All language subtitles for Out.Of.Blue.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-jw

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,332 --> 00:00:03,333 [FILM REEL PLAYS] 2 00:00:05,000 --> 00:00:11,074 The Venom - $ 5 yuta GTD Poker Tourney Unduh AmericasCardroom.com 3 00:00:43,500 --> 00:00:45,415 [INSTRUMENTAL MUSIC] 4 00:00:46,580 --> 00:00:51,580 Subtitles dening explosiveskull 5 00:01:12,250 --> 00:01:15,330 Kematian akibat bilai saka bintang 6 00:01:15,332 --> 00:01:17,582 ndadekake urip anyar menyang alam semesta. 7 00:01:19,500 --> 00:01:22,998 Supaya kita bisa urip lintang sing kudu mati. 8 00:01:23,000 --> 00:01:25,415 We are all stardust. 9 00:01:28,000 --> 00:01:31,205 Kowe ngerti panggonanmu ing alam semesta? 10 00:01:31,207 --> 00:01:32,663 Lan supaya awake dawa banget 11 00:01:32,665 --> 00:01:35,580 sing Bumi dadi pusat saka sistem tata surya 12 00:01:35,582 --> 00:01:39,038 lan Bimasakti kaya susu sing tumpah 13 00:01:39,040 --> 00:01:41,663 nang langit 14 00:01:41,665 --> 00:01:45,915 nanging kita nemokake yen kita ora tengah alam semesta. 15 00:01:48,957 --> 00:01:51,665 Kowe ngerti ngendi sampeyan? 16 00:01:53,125 --> 00:01:56,915 Apa jenis tetanggan ora galaksi kita manggon ing? 17 00:01:58,290 --> 00:02:01,123 Apa jinis liyane saka tetanggan 18 00:02:01,125 --> 00:02:02,457 ing alam semesta? 19 00:02:05,165 --> 00:02:07,913 Sampeyan bisa nerangake panggonan sampeyan 20 00:02:07,915 --> 00:02:10,621 ing alam semesta? 21 00:02:10,623 --> 00:02:13,538 Paling ora bisa 22 00:02:13,540 --> 00:02:15,665 metu saka New Orleans, Louisiana. 23 00:02:18,540 --> 00:02:22,205 Sembilan puluh persen saka prakara kasebut ing alam semesta 24 00:02:22,207 --> 00:02:23,500 ora katon. 25 00:02:24,665 --> 00:02:26,082 Iku ora dikenal. 26 00:02:28,207 --> 00:02:30,663 Ana akeh kita ora bisa ndeleng 27 00:02:30,665 --> 00:02:33,330 ndeteksi utawa paham 28 00:02:33,332 --> 00:02:36,498 nanging kita nglampahi gesang kita 29 00:02:36,500 --> 00:02:39,413 nyoba kanggo njaluk menyang jantung 30 00:02:39,415 --> 00:02:42,000 saka energi peteng iki. 31 00:02:43,500 --> 00:02:45,082 Matéri peteng iki. 32 00:02:50,540 --> 00:02:52,705 Lan sampeyan bisa ngomong akeh dening looking. 33 00:02:52,707 --> 00:02:54,665 [MUSIC CONTINUES] 34 00:03:05,707 --> 00:03:08,873 Loro siji, loro, sapa ing frekuensi iki? 35 00:03:08,875 --> 00:03:11,163 Terusna. 36 00:03:11,165 --> 00:03:14,413 Hei, apik esuk, kita entuk telpon saka wong mudhun. 37 00:03:14,415 --> 00:03:16,373 Observatorium Oluseyi. 38 00:03:16,375 --> 00:03:19,705 Aku teka ing kene awak ing lantai, katon kaya tembakan. 39 00:03:19,707 --> 00:03:22,330 Salinan. Pembantaian bakal ana. Aku bakal nelpon koroner. 40 00:03:22,332 --> 00:03:23,582 [SIREN WAILING] 41 00:03:42,375 --> 00:03:43,957 [INDIKATOR CHATTER ON RADIO] 42 00:03:47,375 --> 00:03:48,580 - Eh, iya. - Hei. 43 00:03:48,582 --> 00:03:50,165 - Hei. - Good morning. 44 00:03:54,665 --> 00:03:56,623 - Oh, sampeyan njupuk wong kanggo sampeyan? - Ya, mine sing paling gedhe. 45 00:03:56,625 --> 00:03:58,750 - Temtu. - Boots iki aku nganggo. 46 00:04:05,915 --> 00:04:08,123 Atap mbukak. 47 00:04:08,125 --> 00:04:11,373 Pangurus observatorium kasebut ing teleskop nalika rawuh. 48 00:04:11,375 --> 00:04:13,873 ID'd awak minangka Profesor Madya 49 00:04:13,875 --> 00:04:15,125 Jennifer Rockwell. 50 00:04:16,415 --> 00:04:19,206 Ora ana tandha entri dipaksa. 51 00:04:19,208 --> 00:04:22,416 Pegawai dikirim menyang njaba anak tangga ke arah utara .. 52 00:04:35,415 --> 00:04:37,038 Salah siji Rockwells? 53 00:04:37,040 --> 00:04:40,706 Ya, putri Councilman Kolonel Tom Rockwell. 54 00:04:40,708 --> 00:04:44,498 Perang pahlawan, Rockwell Electrics. 55 00:04:44,500 --> 00:04:46,623 Dheweke ngajak kuliah kabeh pungkasan wengi. 56 00:04:46,625 --> 00:04:48,581 We got list of attendees, adegan kejahatan 57 00:04:48,583 --> 00:04:50,956 nunggu instruksi. 58 00:04:50,958 --> 00:04:53,913 Iku tandha saka pembunuh kaliber .38. 59 00:04:53,915 --> 00:04:55,581 Wiwit durung diwasa, Silvero. 60 00:04:55,583 --> 00:04:57,081 Biasane sing kaos kaki ing tutuk 61 00:04:57,083 --> 00:04:59,000 supaya dheweke ora bisa ngomong. 62 00:05:00,040 --> 00:05:01,665 Apa sampeyan mikir, Hooli? 63 00:05:03,083 --> 00:05:04,333 Mike? 64 00:05:05,665 --> 00:05:07,038 Ana apa? 65 00:05:07,040 --> 00:05:09,038 Dheweke ora tau kena pengaruh. 66 00:05:09,040 --> 00:05:11,998 Ora, iki, uh .. 67 00:05:12,000 --> 00:05:15,248 ... iku burger pungkasan wengi, iki ora lungguh tengen. 68 00:05:15,250 --> 00:05:16,498 [SIGHS] 69 00:05:16,500 --> 00:05:19,081 Manajer observatorium nelpon ing? 70 00:05:19,083 --> 00:05:20,123 Ya. 71 00:05:20,125 --> 00:05:21,413 Dr. Ian Strammi, dheweke nunggu 72 00:05:21,415 --> 00:05:22,956 ing kantor dhasar. 73 00:05:22,958 --> 00:05:24,163 Inggris wong lanang 74 00:05:24,165 --> 00:05:26,038 katon kaya dheweke wis ing perang. 75 00:05:26,040 --> 00:05:28,498 Ngerang dheweke, dheweke perang maneh? 76 00:05:28,500 --> 00:05:30,623 Bukak atap. 77 00:05:30,625 --> 00:05:32,788 Dadi udan bisa drench bukti. 78 00:05:32,790 --> 00:05:34,875 - Tony, njaluk ngomong. - Mm-hm. 79 00:05:42,833 --> 00:05:44,998 Supaya sampeyan kerja cantik raket bareng? 80 00:05:45,000 --> 00:05:46,373 We are colleagues. 81 00:05:46,375 --> 00:05:48,663 Lan kowe mulih ing wayah wengi saka kene? 82 00:05:48,665 --> 00:05:51,956 W ... iya, aku ... aku ora lunga langsung ngarep. 83 00:05:51,958 --> 00:05:55,248 Aku karo Sabrina Putih, J ... asisten Jennifer. 84 00:05:55,250 --> 00:05:57,123 Sabrina White? 85 00:05:57,125 --> 00:06:00,498 Ya, w ... kita, kita ndamel menyang ing sendhang 86 00:06:00,500 --> 00:06:03,206 kanggo ndeleng bintang-bintang. 87 00:06:03,208 --> 00:06:05,208 We ngomong kabeh wengi. 88 00:06:09,250 --> 00:06:12,581 Miskin Jennifer. Miskin Jennifer. 89 00:06:12,583 --> 00:06:13,708 Dheweke mung .. 90 00:06:19,415 --> 00:06:20,748 Nuwun. 91 00:06:20,750 --> 00:06:22,913 Aku Detektif Mike Hoolihan. 92 00:06:22,915 --> 00:06:24,875 Aku ngajokake penyelidikan iki. 93 00:06:26,165 --> 00:06:27,125 Oh. 94 00:06:32,665 --> 00:06:33,625 Ab .. 95 00:06:34,750 --> 00:06:36,413 A ... abscess. 96 00:06:36,415 --> 00:06:38,413 Dumadakan ing wayah wengi. 97 00:06:38,415 --> 00:06:41,956 Iku ... agony. 98 00:06:41,958 --> 00:06:44,916 Aku ora, ora ngerti kok Aku ngomong babagan untu. 99 00:06:46,500 --> 00:06:49,373 Jennifer, Yesus Kristus. 100 00:06:49,375 --> 00:06:53,125 Aku ora mikir yen Yesus akeh tumindak karo iki, Dr. Strammi. 101 00:06:55,250 --> 00:06:57,208 Sampeyan entuk siji ing perjalanan. 102 00:07:04,125 --> 00:07:06,538 Telescope sampeyan dijamin? 103 00:07:06,540 --> 00:07:08,538 Nah, w ... apa aku iki mesthine kudu dilakoni? 104 00:07:08,540 --> 00:07:10,206 Ana udan. 105 00:07:10,208 --> 00:07:12,788 Teleskop mesthi wis rusak. 106 00:07:12,790 --> 00:07:14,750 Kucing kucing lan asu. 107 00:07:19,500 --> 00:07:21,750 Aku ... iki jelas pungkasan wengi. 108 00:07:25,040 --> 00:07:28,000 Jennifer ana ... dadi seneng. 109 00:07:35,375 --> 00:07:39,163 Pitu lima yankee echo siji papat loro 110 00:07:39,165 --> 00:07:40,538 korban kendaraan dijamin 111 00:07:40,540 --> 00:07:43,538 putih Thunderbird bisa diowahi, interior abang .. 112 00:07:43,540 --> 00:07:45,500 [INDIKATOR CHATTER ON RADIO] 113 00:08:40,332 --> 00:08:41,749 [STATIC] 114 00:08:45,707 --> 00:08:50,457 ♪ Aku bakal ndeleng sampeyan ♪ 115 00:08:53,000 --> 00:08:56,916 ♪ Ing saben apik banget dina mangsa ♪ 116 00:08:59,250 --> 00:09:04,080 ♪ Ing kabeh sing cahya lan homo ♪ 117 00:09:04,082 --> 00:09:07,664 ♪ Ah aku bakal mikir ♪ 118 00:09:07,666 --> 00:09:11,123 ♪ Sampeyan sing cara ♪ 119 00:09:11,125 --> 00:09:14,289 ♪ Aku bakal nemokake kowe ♪ 120 00:09:14,291 --> 00:09:15,830 ♪ Ing esuk esuk ♪♪ 121 00:09:15,832 --> 00:09:17,082 [BANGS ON DOOR] 122 00:09:21,541 --> 00:09:22,580 [MUSIK BOKEP] 123 00:09:22,582 --> 00:09:25,248 - Aja nyentuh apa-apa. - Ngapunten. 124 00:09:25,250 --> 00:09:27,914 Gampang kanggo nggawe kenalan, Detektif Hoolihan. 125 00:09:27,916 --> 00:09:30,330 Ya, sampeyan nutup kasus legenda. 126 00:09:30,332 --> 00:09:32,455 Aku Stella Honey, wartawan anyar kanggo Channel Two. 127 00:09:32,457 --> 00:09:34,080 We'd like a statement. 128 00:09:34,082 --> 00:09:36,664 Hm. Aku ora weruh. 129 00:09:36,666 --> 00:09:38,583 Sampeyan manawa babagan? 130 00:09:50,582 --> 00:09:51,790 [GRUNTS] 131 00:09:54,957 --> 00:09:56,915 Sampeyan tau mikir babagan pensiun? 132 00:09:57,957 --> 00:09:59,165 [SIGHS] 133 00:10:00,916 --> 00:10:03,666 Kenapa kowe ora mung gelem aku menyang srengenge, Janey? 134 00:10:07,500 --> 00:10:09,416 Kabeh uripku wis dadi homicide. 135 00:10:13,166 --> 00:10:14,164 [CHUCKLES] 136 00:10:14,166 --> 00:10:16,125 Saiki, iku ora Ian Strammi. 137 00:10:24,916 --> 00:10:26,833 [INSTRUMENTAL MUSIC] 138 00:10:42,207 --> 00:10:43,165 [SIGHS] 139 00:10:48,166 --> 00:10:49,125 Oh! 140 00:10:53,375 --> 00:10:55,291 Wedi marang peteng, detektif? 141 00:10:57,416 --> 00:11:00,498 Iku mung absen gelombang elektro magnetik. 142 00:11:00,500 --> 00:11:01,541 Oh. 143 00:11:03,457 --> 00:11:04,623 Hm. 144 00:11:04,625 --> 00:11:07,289 Apa sampeyan yakin? sampeyan ora pengin pengacara? 145 00:11:07,291 --> 00:11:11,123 Ya, nyony, matur nuwun. 146 00:11:11,125 --> 00:11:13,041 Aku ora mikir aku butuh. 147 00:11:15,000 --> 00:11:17,123 [SIGHS] 148 00:11:17,125 --> 00:11:18,875 Kabeh didhelikake, hm? 149 00:11:20,166 --> 00:11:22,498 Kamera, mikrofon. 150 00:11:22,500 --> 00:11:24,955 [YAWNS] 151 00:11:24,957 --> 00:11:27,625 - Nuwun sewu. - Aku pengin sampeyan, profesor. 152 00:11:29,500 --> 00:11:30,957 Busted. 153 00:11:32,416 --> 00:11:37,000 Panas, aku ... Aku wis obsessing kabeh wengi liwat idea. 154 00:11:38,332 --> 00:11:40,582 Yen aku arep bali maneh kanggo gagasan kasebut. 155 00:11:44,041 --> 00:11:45,580 Ide? 156 00:11:45,582 --> 00:11:47,373 Ora ... ora akeh gagasan 157 00:11:47,375 --> 00:11:50,580 minangka spekulatif banget Proposal 158 00:11:50,582 --> 00:11:53,330 kanggo nindakake dilation wektu. 159 00:11:53,332 --> 00:11:55,873 W ... apa subyekmu? 160 00:11:55,875 --> 00:11:58,955 Subyek saya melu considering kemungkinan 161 00:11:58,957 --> 00:12:03,205 sing bisa uga mung siji 162 00:12:03,207 --> 00:12:05,125 saka akeh universe. 163 00:12:06,416 --> 00:12:10,039 Nelpon kula mudhun menyang jinis bumi. 164 00:12:10,041 --> 00:12:11,289 [LAUGHS] 165 00:12:11,291 --> 00:12:13,748 Kita ora biasa nampa Bumi lunga 166 00:12:13,750 --> 00:12:16,330 babak srengenge, detektif. 167 00:12:16,332 --> 00:12:18,250 Apa kedaden ing kaos kaki sampeyan? 168 00:12:20,625 --> 00:12:21,957 Apa iki? 169 00:12:23,375 --> 00:12:25,539 Sampeyan wong sing kepengin. 170 00:12:25,541 --> 00:12:26,708 [SIGHS] 171 00:12:29,375 --> 00:12:31,873 Suwene sampeyan bisa nyimpen kula? 172 00:12:31,875 --> 00:12:35,373 Suwene sampeyan lan Jenifer Rockwell wis bebarengan? 173 00:12:35,375 --> 00:12:36,541 Apa? 174 00:12:41,500 --> 00:12:42,666 Um .. 175 00:12:45,500 --> 00:12:47,082 Ngenteni, J ... Jen .. 176 00:12:48,375 --> 00:12:50,291 J ... Jennifer oke, bener? 177 00:12:52,332 --> 00:12:53,373 [SIGHS] 178 00:12:53,375 --> 00:12:56,705 Kula nyuwun pangapunten 179 00:12:56,707 --> 00:13:00,665 sing Jennifer Rockwell ditemokake mati esuk iki. 180 00:13:14,750 --> 00:13:15,916 Kenapa? 181 00:13:18,875 --> 00:13:20,914 Sapa sing ngapa? 182 00:13:20,916 --> 00:13:23,748 Sampeyan ngomong piye carane. Kepiye carane? 183 00:13:23,750 --> 00:13:26,955 Lan sing. Sapa sing nindakake? 184 00:13:26,957 --> 00:13:30,830 Over hostility dikontrol Tipe. Ya. 185 00:13:30,832 --> 00:13:32,998 Duncan Reynolds yaiku wong lanang. 186 00:13:33,000 --> 00:13:36,998 Saben uwong kaget, ngandika apa wong sing sopan santun. 187 00:13:37,000 --> 00:13:40,248 Uga, dheweke ora bisa kerja 188 00:13:40,250 --> 00:13:43,666 supaya, kita bakal duwe kanggo terus dheweke ing wayah wengi. 189 00:13:45,000 --> 00:13:46,830 Nggawe wong kringet. 190 00:13:46,832 --> 00:13:49,705 Aku isih duwe dhuwit ing Ian Strammi. 191 00:13:49,707 --> 00:13:51,164 Sampeyan percaya critane untu? 192 00:13:51,166 --> 00:13:53,830 Dheweke ngapusi babagan hide dheweke yen bisa. 193 00:13:53,832 --> 00:13:55,750 Dheweke wis ngapusi dheweke. 194 00:13:57,582 --> 00:13:59,500 [INSTRUMENTAL MUSIC] 195 00:14:15,541 --> 00:14:17,330 - Aku karo dheweke. - Ah. 196 00:14:17,332 --> 00:14:19,498 Ora kaya kuwi. 197 00:14:19,500 --> 00:14:20,748 Kita padha ngomong. 198 00:14:20,750 --> 00:14:23,664 Rembugan Kucing Schrodinger kabeh wengi. 199 00:14:23,666 --> 00:14:26,498 Aku super sugih kucing, nanging aku ora mikir aku bakal bisa 200 00:14:26,500 --> 00:14:30,455 kanggo ngobrol babagan dheweke kabeh wengi. 201 00:14:30,457 --> 00:14:32,914 Iku ora kucing nyata. 202 00:14:32,916 --> 00:14:34,498 Punika percobaan pikiraken. 203 00:14:34,500 --> 00:14:37,123 Kucing ing kothak sing disegel. 204 00:14:37,125 --> 00:14:40,998 Ing pengalaman, biasane apa sing ana ing kothak sing disegel 205 00:14:41,000 --> 00:14:43,791 wis mati, Miss White. 206 00:14:47,832 --> 00:14:48,790 Dheweke .. 207 00:14:50,332 --> 00:14:52,332 Dheweke menehi kula iki. 208 00:14:56,541 --> 00:14:58,500 [INSTRUMENTAL MUSIC] 209 00:15:05,500 --> 00:15:08,498 Dhuh Allah, mugi karsaa paring katentreman 210 00:15:08,500 --> 00:15:11,830 kanggo nampa barang kasebut Kulo mboten saged nggantos 211 00:15:11,832 --> 00:15:14,125 sing wani kanggo ngganti barang sing bisa 212 00:15:15,207 --> 00:15:17,332 lan kawicaksanan kanggo ngerti bedane. 213 00:15:31,375 --> 00:15:33,789 Pardon kula yen sampeyan mikir Aku mbayangno sampeyan 214 00:15:33,791 --> 00:15:35,583 Detektif Hoolihan. 215 00:15:37,832 --> 00:15:40,414 Kabeh rapat ing kutha iki 216 00:15:40,416 --> 00:15:42,664 lan sampeyan lumaku menyang wong iki. 217 00:15:42,666 --> 00:15:44,583 Ora akeh sing dianakake pungkasan iki. 218 00:15:47,666 --> 00:15:50,123 Wiwit ngombe minangka bocah. 219 00:15:50,125 --> 00:15:52,082 Sawise sadulurku ditembak lan matèni. 220 00:15:53,250 --> 00:15:55,248 Gawe ngombe taun kepungkur kanggo apik 221 00:15:55,250 --> 00:15:57,875 nanging saiki aku pengin ngombe dadi ala. 222 00:15:59,250 --> 00:16:01,207 Aja nyoba iki sadurunge. 223 00:16:03,041 --> 00:16:05,539 Rapat pisanan sampeyan. 224 00:16:05,541 --> 00:16:08,164 Sawetara wong sing creepy wis pencet ing kula. 225 00:16:08,166 --> 00:16:10,083 Kula nyuwun pangapunten nganti aku gawe. 226 00:16:11,291 --> 00:16:12,998 Padha ngomong wanita ing rapat-rapat iki 227 00:16:13,000 --> 00:16:15,664 bisa nemokake polisi wong ora bisa nemokake. 228 00:16:15,666 --> 00:16:17,250 Sing bener? 229 00:16:23,957 --> 00:16:25,290 Sampeyan luwe? 230 00:16:27,332 --> 00:16:28,625 Tansah. 231 00:16:32,291 --> 00:16:36,541 Mm, aku ngombe dadi sembrono, gila, trashy. 232 00:16:37,750 --> 00:16:39,289 Aku tresna iki. 233 00:16:39,291 --> 00:16:40,998 Pungkasane crita. 234 00:16:41,000 --> 00:16:43,791 Luwih saka iku? Tansah punika. 235 00:16:46,457 --> 00:16:49,289 Mm, um, ayo ndeleng. 236 00:16:49,291 --> 00:16:52,289 Aku, uh, nyurung metu bola-bali 237 00:16:52,291 --> 00:16:54,039 sampeyan ngerti, kuwi jenis. 238 00:16:54,041 --> 00:16:56,330 - Apa wong tuwa wis lair? - Mm-hm. 239 00:16:56,332 --> 00:16:59,457 Funny, sampeyan dadi detektif dadi gampang kanggo sampeyan. 240 00:17:02,041 --> 00:17:05,708 Aku ... aku mung ngerti ora cantik ngendi aku saka. 241 00:17:07,040 --> 00:17:09,706 Supaya sampeyan ndeteksi neraka saka wong liya 242 00:17:09,708 --> 00:17:11,666 nanging sampeyan duwe misteri. 243 00:17:12,499 --> 00:17:14,458 Apa sampeyan dadi pulisi? 244 00:17:15,624 --> 00:17:16,833 Felt safe. 245 00:17:18,208 --> 00:17:19,831 Aman dheweke ngandika. 246 00:17:19,833 --> 00:17:22,291 Aku ngira iki bebaya bebaya sampeyan wis dibayar. 247 00:17:24,665 --> 00:17:27,082 Aku ... Aku ora tau kepengin proyek liyane. 248 00:17:29,125 --> 00:17:32,875 Uripku wiwit saiki Aku entuk akademi. 249 00:17:34,415 --> 00:17:36,373 Sampeyan ora ngelingi apa-apa? 250 00:17:36,375 --> 00:17:38,373 Aku entuk iki, iki kabeh aku wis .. 251 00:17:38,375 --> 00:17:41,288 Aku wis duwe kabeh iki urip. 252 00:17:41,290 --> 00:17:44,288 Dadi, Aku ... aku ora bisa ngeling 253 00:17:44,290 --> 00:17:45,788 ngendi iku saka. 254 00:17:45,790 --> 00:17:48,538 Aku ora bisa urip kaya kuwi 255 00:17:48,540 --> 00:17:50,788 ngelingi apa-apa. 256 00:17:50,790 --> 00:17:52,375 Positif sampeyan bisa? 257 00:17:54,040 --> 00:17:56,581 Aku, aku ora menehi sampeyan scoop 258 00:17:56,583 --> 00:17:57,831 lan aku ora bakal dadi sponsor panjenengan. 259 00:17:57,833 --> 00:17:59,413 [LAUGHS] 260 00:17:59,415 --> 00:18:01,873 Eh, aku entuk jamais vu iki. 261 00:18:01,875 --> 00:18:04,581 Sugeng. Opo kuwi? 262 00:18:04,583 --> 00:18:07,998 Jamaika vu iku sebaliknya rasa deja vu. 263 00:18:08,000 --> 00:18:10,663 Nalika aku tangi, felt kaya aku ningali barang-barang 264 00:18:10,665 --> 00:18:12,456 kanggo pisanan. 265 00:18:12,458 --> 00:18:13,788 Sanajan ana sing padha 266 00:18:13,790 --> 00:18:15,956 ing apartemen lawas sing padha. 267 00:18:15,958 --> 00:18:17,498 [MUSIK INSTRUMENTAL ON TV] 268 00:18:17,500 --> 00:18:19,288 Saiki laporan urip Saluran Dua 269 00:18:19,290 --> 00:18:21,456 iki madu Stella. 270 00:18:21,458 --> 00:18:24,081 Sampeyan lagi kene. Saiki sampeyan ana. 271 00:18:24,083 --> 00:18:25,913 Saiki iku sawijining gagasan 272 00:18:25,915 --> 00:18:28,123 lan sing kabeh Aku bebas ngomong. 273 00:18:28,125 --> 00:18:29,788 We are here ing sawijining kajahatan aktif 274 00:18:29,790 --> 00:18:31,831 ngendi polisi nyoba kanggo golek pitunjuk. 275 00:18:31,833 --> 00:18:33,913 Profesor Jennifer Rockwell yaiku putri 276 00:18:33,915 --> 00:18:35,788 Veteran Vietnam sing dihiasi 277 00:18:35,790 --> 00:18:37,456 lan tahanan waras 278 00:18:37,458 --> 00:18:39,581 Anggota Dewan Kolonel Tom Rockwell 279 00:18:39,583 --> 00:18:41,373 pemilik Rockwell Electrics. 280 00:18:41,375 --> 00:18:44,038 Run dening putrane Bray lan Walt Rockwell 281 00:18:44,040 --> 00:18:46,288 pemenang pungkasan Louisiana perusahaan kulawarga 282 00:18:46,290 --> 00:18:47,873 saka penghargaan taun. 283 00:18:47,875 --> 00:18:51,288 Ibune Jennifer mung ditampa penghargaan Wanita saka Substansi 284 00:18:51,290 --> 00:18:52,706 kanggo dheweke karya amal. 285 00:18:52,708 --> 00:18:54,873 Profesor Madya Jennifer Rockwell bubar 286 00:18:54,875 --> 00:18:57,288 panampa saka penghargaan kanggo riset dheweke 287 00:18:57,290 --> 00:18:58,623 menyang bolongan ireng. 288 00:18:58,625 --> 00:19:00,873 Polisi ora ngomong yen dheweke duwe Suspect ing kasus iki 289 00:19:00,875 --> 00:19:03,706 nanging diselidiki isih aktif. 290 00:19:03,708 --> 00:19:05,125 Kowe ngerti.. 291 00:19:06,915 --> 00:19:08,832 [INSTRUMENTAL MUSIC] 292 00:19:36,958 --> 00:19:38,875 [MUSIC CONTINUES] 293 00:20:14,875 --> 00:20:17,790 [INSTRUMENTAL MUSIC] 294 00:20:29,208 --> 00:20:31,125 [SIREN WAILING AT DISTANCE] 295 00:20:37,415 --> 00:20:38,415 Kolonel. 296 00:20:40,040 --> 00:20:44,456 Aku ... aku ngerti sampeyan duwe Suspect ing njaga .. 297 00:20:44,458 --> 00:20:47,373 ... lan aku seneng banget kanggo ndeleng wong. 298 00:20:47,375 --> 00:20:50,208 Kolonel, sampeyan ... sampeyan ngerti Aku ora ngijini sampeyan nglakoni. 299 00:20:51,583 --> 00:20:54,413 Ya, aku ngerti, aku .. 300 00:20:54,415 --> 00:20:55,998 Aku mung ngomong kaya dipikir cepet. 301 00:20:56,000 --> 00:20:57,081 Aku mung .. 302 00:20:57,083 --> 00:20:58,581 [SIGHS] 303 00:20:58,583 --> 00:21:00,041 Sampeyan ndeleng, um .. 304 00:21:01,500 --> 00:21:04,125 ... ndeleng putri sampeyan ditetepake kaya ... 305 00:21:08,415 --> 00:21:09,581 [MUMBLES] 306 00:21:09,583 --> 00:21:11,541 Ing pasuryan, uh .. 307 00:21:15,125 --> 00:21:16,248 [INGGRIS] 308 00:21:16,250 --> 00:21:18,165 Nah, sampeyan ngerti, dheweke, uh .. 309 00:21:19,665 --> 00:21:21,582 ... cukup akeh ana kabeh uripku. 310 00:21:23,208 --> 00:21:25,373 Sapa sing nindakake iki bakal digawa kanggo kaadilan 311 00:21:25,375 --> 00:21:26,958 Aku janji sampeyan. 312 00:21:29,000 --> 00:21:30,915 Aku mung pengin, um .. 313 00:21:32,875 --> 00:21:34,790 Aku bakal tau, uh .. 314 00:21:38,415 --> 00:21:41,332 Um, sampeyan ngerti sing katresnan, Aku ora .. 315 00:21:43,540 --> 00:21:45,457 Aku ora bakal duwe maneh. 316 00:21:53,833 --> 00:21:56,625 Apa sampeyan nemokake Jennifer ningali wong liya? 317 00:21:58,208 --> 00:22:00,288 Iki penting kanggo netepake. 318 00:22:00,290 --> 00:22:04,288 Yen dheweke, padha bisa melu. 319 00:22:04,290 --> 00:22:06,082 Mungkin aku kudu njaluk pengacara. 320 00:22:07,790 --> 00:22:10,957 We are vigilant babagan nglindhungi hak sampeyan. 321 00:22:12,333 --> 00:22:14,456 Njupuk sawijining pengacara 322 00:22:14,458 --> 00:22:16,248 kita kudu mandheg obrolan iki. 323 00:22:16,250 --> 00:22:18,248 Nanging yen kita bisa terus ngomong 324 00:22:18,250 --> 00:22:21,000 njupuk rincian penting babagan Jennifer .. 325 00:22:23,833 --> 00:22:26,538 ... Mungkin sampeyan bisa mbantu aku tokoh metu 326 00:22:26,540 --> 00:22:28,665 sing bisa nindakake iki nggegirisi. 327 00:22:29,915 --> 00:22:31,123 Uh .. 328 00:22:31,125 --> 00:22:32,708 Dheweke, um .. 329 00:22:33,500 --> 00:22:34,665 Apa? 330 00:22:36,165 --> 00:22:37,498 - Apa? - S ... she .. 331 00:22:37,500 --> 00:22:39,956 Dheweke pengin nggawe .. 332 00:22:39,958 --> 00:22:41,791 ... nggawe katresnan ing sangisore lintang-lintang. 333 00:22:44,083 --> 00:22:47,206 Aku ... aku rush .. 334 00:22:47,208 --> 00:22:48,538 [CRYING] 335 00:22:48,540 --> 00:22:52,663 Aku ana ing pikiran rush babagan sandi idea lan, uh .. 336 00:22:52,665 --> 00:22:57,165 ... sawise aku ... aku, aku mlayu kabeh cara bali menyang omah. 337 00:22:58,500 --> 00:23:00,458 Aku kudu lunga lan lali ing kaos kaki kula. 338 00:23:02,290 --> 00:23:04,290 Apa dheweke tau nggunakake obat? 339 00:23:07,708 --> 00:23:09,248 Mnm-mnm. 340 00:23:09,250 --> 00:23:10,500 Ora Ana. 341 00:23:15,875 --> 00:23:17,333 Apa sampeyan? 342 00:23:23,915 --> 00:23:25,250 Pak aku dadi pengacara. 343 00:23:26,625 --> 00:23:28,708 - Apa? - Get kula pengacara! 344 00:23:30,040 --> 00:23:32,000 Kita ora njaluk sampeyan pengacara. 345 00:23:33,375 --> 00:23:36,790 Sampeyan wis ngundang panggilan lan sampeyan njaluk dhewe. 346 00:23:42,583 --> 00:23:43,583 [DOOR OPENS] 347 00:23:44,708 --> 00:23:45,913 [DOOR SLAMS] 348 00:23:45,915 --> 00:23:49,581 Dadi koroner kasebut Panganan pungkasan yaiku burrito 349 00:23:49,583 --> 00:23:52,248 uh ... ditembak ing jarak sing cedhak. 350 00:23:52,250 --> 00:23:53,373 Ah. 351 00:23:53,375 --> 00:23:56,123 Sudhut lintasan, undetermined. 352 00:23:56,125 --> 00:23:59,413 Oh. Malu, ora bungah ing nemokake gegaman. 353 00:23:59,415 --> 00:24:01,081 - Apa babagan cilaka intim? - Mm-mm. 354 00:24:01,083 --> 00:24:03,248 - Defensive wounds? - Mnm-mnm. 355 00:24:03,250 --> 00:24:05,038 Nanging dheweke nemokake semen. 356 00:24:05,040 --> 00:24:06,163 [SIGHS] 357 00:24:06,165 --> 00:24:09,331 Aku takon marang dheweke kanggo jejak krim. 358 00:24:09,333 --> 00:24:11,500 - Krim? - Moisturizing cream. 359 00:24:13,083 --> 00:24:14,041 Krim? 360 00:24:15,415 --> 00:24:18,457 Apa sampeyan nemokake apa-apa wis ilang saka adegan? 361 00:24:19,833 --> 00:24:21,581 A ... syal. 362 00:24:21,583 --> 00:24:23,038 Selendang abang? 363 00:24:23,040 --> 00:24:24,498 Ya. 364 00:24:24,500 --> 00:24:26,038 Kepiye sampeyan ngerti? 365 00:24:26,040 --> 00:24:27,123 Ora ana sing ngarani 366 00:24:27,125 --> 00:24:29,248 lan Sabrina White mung diwenehi wae 367 00:24:29,250 --> 00:24:31,788 dheweke telpon seluler kanthi rekaman. 368 00:24:31,790 --> 00:24:33,456 Ora Ana. 369 00:24:33,458 --> 00:24:36,333 Jennifer iku w ... wanita sing dikoordinasi kanthi apik. 370 00:24:37,958 --> 00:24:42,788 Aku ... aku ... aku ora bakal nuduhake Selendang karo tersangka. 371 00:24:42,790 --> 00:24:43,957 Ya. 372 00:24:45,290 --> 00:24:46,788 [DRAMATIC MUSIC] 373 00:24:46,790 --> 00:24:48,707 Mm .. bekas luka .. 374 00:24:57,250 --> 00:25:00,165 [INDIKATOR CHATTER] 375 00:25:09,333 --> 00:25:12,163 Kematian akibat bilai saka bintang 376 00:25:12,165 --> 00:25:14,665 ndadekake urip anyar menyang alam semesta. 377 00:25:15,875 --> 00:25:18,500 Supaya kita urip, lintang sing kudu mati. 378 00:25:19,833 --> 00:25:22,458 We are all stardust. 379 00:25:23,583 --> 00:25:24,583 [KEY CLACKS] 380 00:25:25,375 --> 00:25:27,333 [MUSIC CONTINUES] 381 00:25:33,540 --> 00:25:35,790 "We are all stardust." 382 00:25:44,708 --> 00:25:47,288 Cetha duwe dhuwit kanggo diobong. 383 00:25:47,290 --> 00:25:48,250 Hm. 384 00:25:52,790 --> 00:25:54,415 Apa sampeyan ndeleng iki? 385 00:25:57,790 --> 00:25:59,040 Mung gambar wae. 386 00:26:00,375 --> 00:26:02,915 Ana ... ora ana foto saka kulawarga. 387 00:26:05,083 --> 00:26:06,333 Hm. 388 00:26:10,875 --> 00:26:12,913 Maksudku, apa sing kowe lakoni karo kabeh iki? 389 00:26:12,915 --> 00:26:15,000 Maksudku, sampeyan ora bisa njupuk karo sampeyan. 390 00:26:26,540 --> 00:26:29,457 [DRAMATIC MUSIC] 391 00:26:39,290 --> 00:26:40,207 [MARBLES CLINKING] 392 00:26:45,958 --> 00:26:47,788 [GROANS] Mambu .. 393 00:26:47,790 --> 00:26:50,081 Oh, ngapunten, Hooli. 394 00:26:50,083 --> 00:26:52,581 Iku mung bisa ditemokake kanggo nguripake sampeyan. 395 00:26:52,583 --> 00:26:54,500 - Mm. - Ono kedadean opo? 396 00:26:56,665 --> 00:26:58,707 Aku ora sarapan. 397 00:27:00,290 --> 00:27:02,290 - Ugh. - Gampang. 398 00:27:04,458 --> 00:27:05,913 Sampeyan oke? 399 00:27:05,915 --> 00:27:07,038 [SIGHS] 400 00:27:07,040 --> 00:27:08,125 Aku apik. 401 00:27:08,833 --> 00:27:10,791 [MUSIC CONTINUES] 402 00:27:12,750 --> 00:27:14,083 Nggih. 403 00:27:17,040 --> 00:27:21,123 Apa, Jennifer tau mlaku karo wong sing salah? 404 00:27:21,125 --> 00:27:22,373 Jennifer? 405 00:27:22,375 --> 00:27:24,413 Oh. Ora Ana. 406 00:27:24,415 --> 00:27:27,331 Apa ana utawa apa-apa 407 00:27:27,333 --> 00:27:31,413 sampeyan ngerti sampeyan ora usah ngomongke? Hm? 408 00:27:31,415 --> 00:27:33,831 Nalika dheweke ana ing kelas kaping wolu 409 00:27:33,833 --> 00:27:39,456 dheweke nulis esai sing disebut "We Are All Stardust" 410 00:27:39,458 --> 00:27:42,831 lan bener. Dheweke sinau kula. 411 00:27:42,833 --> 00:27:45,038 Heh. Dheweke .. 412 00:27:45,040 --> 00:27:47,288 Dheweke ngomong yen tanganmu 413 00:27:47,290 --> 00:27:50,913 bisa teka saka bintang sing beda saka sampeyan bisa ... irung bisa. 414 00:27:50,915 --> 00:27:53,206 [INSTRUMENTAL MUSIC] 415 00:27:53,208 --> 00:27:57,291 Supaya sampeyan ndeleng kita kabeh ... bintang. 416 00:28:13,000 --> 00:28:14,790 [INDEKS YELLING] 417 00:28:20,790 --> 00:28:23,538 [MUSIC CONTINUES] 418 00:28:23,540 --> 00:28:25,706 Ana akeh kita ora bisa ndeleng 419 00:28:25,708 --> 00:28:27,706 ndeteksi utawa paham 420 00:28:27,708 --> 00:28:30,123 nanging kita nglampahi gesang kita 421 00:28:30,125 --> 00:28:34,000 nyoba kanggo njaluk menyang jantung saka energi peteng iki. 422 00:28:35,375 --> 00:28:37,500 Matéri peteng iki. 423 00:28:40,790 --> 00:28:41,750 [KEY CLACKS] 424 00:28:42,665 --> 00:28:44,582 [INDIKATOR RADIO CHATTER] 425 00:28:45,415 --> 00:28:48,375 [DRAMATIC MUSIC] 426 00:28:56,958 --> 00:28:57,958 Janey? 427 00:28:59,290 --> 00:29:01,625 - Hei. - Aku kudu go. Dhewe. 428 00:29:03,625 --> 00:29:05,831 - Apa sampeyan entuk? - Iku topi. 429 00:29:05,833 --> 00:29:08,288 Iku Kolonel Tom. 430 00:29:08,290 --> 00:29:11,413 Iku topi, nanging ora ana bukti 431 00:29:11,415 --> 00:29:14,038 sing kasebut Kolonel Tom. 432 00:29:14,040 --> 00:29:15,456 Nanging mesthi belongs 433 00:29:15,458 --> 00:29:17,663 kanggo wong sing ora ditemokake, sing mesthi. 434 00:29:17,665 --> 00:29:18,998 Watch iki. 435 00:29:19,000 --> 00:29:21,373 Aku weruh sing padha kanggo brooch iki 436 00:29:21,375 --> 00:29:24,748 disaring menyang korban saka pembunuh kaliber .38. 437 00:29:24,750 --> 00:29:25,748 nggih 438 00:29:25,750 --> 00:29:27,831 Silvero panginten adegan punika 439 00:29:27,833 --> 00:29:30,623 wis padha kanggo .38 sejarah uga. 440 00:29:30,625 --> 00:29:32,248 Aku. 441 00:29:32,250 --> 00:29:34,498 Pasuryan dijupuk kaya topeng. 442 00:29:34,500 --> 00:29:36,163 Kabeh korban wadon, umur sing padha, ketik. 443 00:29:36,165 --> 00:29:37,748 Nah, goleki kene, Aku butuh 444 00:29:37,750 --> 00:29:40,581 kanggo tetep fokus ing Duncan Reynolds 445 00:29:40,583 --> 00:29:42,498 lan Ian Strammi. 446 00:29:42,500 --> 00:29:44,038 Utamane Strammi. 447 00:29:44,040 --> 00:29:46,625 Aku mung aran siji iki nyedhaki omah, Hooli. 448 00:29:48,500 --> 00:29:50,163 - Nggih. - Hm. 449 00:29:50,165 --> 00:29:51,623 [SIGHS] 450 00:29:51,625 --> 00:29:54,206 Hit aku karo teori sampeyan. 451 00:29:54,208 --> 00:29:56,123 .38 kaliber killer. 452 00:29:56,125 --> 00:29:57,998 Yen dheweke ana ing awal 20-an 453 00:29:58,000 --> 00:30:01,248 bali ing wiwitan spasi, dheweke bakal dadi tuwa saiki. 454 00:30:01,250 --> 00:30:02,873 Tebak dheweke bisa mati ing taun 80-an 455 00:30:02,875 --> 00:30:04,206 nalika pembunuhan mandheg. 456 00:30:04,208 --> 00:30:06,456 Konstitusi mlayu crita babagan iki. 457 00:30:06,458 --> 00:30:08,373 Ninggalake kaos kaki ing adegan. 458 00:30:08,375 --> 00:30:09,831 Mm-hmm. 459 00:30:09,833 --> 00:30:13,581 Kaos kaki ing adegan kejahatan yaiku Duncan Reynolds '. 460 00:30:13,583 --> 00:30:15,831 Ora ngendhekake .38 pembunuh metu. 461 00:30:15,833 --> 00:30:17,623 Utawa copycat 462 00:30:17,625 --> 00:30:20,831 bisa digunakake ing kaos kaki sing Reynolds kiwa. 463 00:30:20,833 --> 00:30:24,038 .38 pembunuh tansah njupuk luwih saka souvenir 464 00:30:24,040 --> 00:30:26,913 trofi, cara pembunuh saka nirakake bayangane 465 00:30:26,915 --> 00:30:29,663 kanggo ngganti kriminalé liwat lan liwat maneh. 466 00:30:29,665 --> 00:30:33,873 Iki ora sawetara kelas adegan kejahatan siji-siji. 467 00:30:33,875 --> 00:30:35,581 Mung matur. 468 00:30:35,583 --> 00:30:38,913 Sampeyan pancen ora ana apa-apa saka adegan kejahatan? 469 00:30:38,915 --> 00:30:41,832 Lengkap kabar on cops fucking up. 470 00:30:43,165 --> 00:30:46,125 [INSTRUMENTAL MUSIC] 471 00:30:58,790 --> 00:30:59,832 Krim. 472 00:31:13,250 --> 00:31:15,208 Endi neraka iku? 473 00:31:20,415 --> 00:31:22,040 Endi neraka? 474 00:31:29,040 --> 00:31:31,038 Apa? 475 00:31:31,040 --> 00:31:32,250 [SIGHS] 476 00:31:36,833 --> 00:31:40,083 Nenekku sumpah dening iki lan tansah. 477 00:31:41,833 --> 00:31:42,916 [CHUCKLES] 478 00:31:45,790 --> 00:31:47,163 [BEEPS] 479 00:31:47,165 --> 00:31:50,082 [INSTRUMENTAL MUSIC] 480 00:32:38,125 --> 00:32:40,998 Sampeyan padha munggah kabeh wengi ing pitakonan 481 00:32:41,000 --> 00:32:44,413 ing mobil sampeyan, ing tlaga, ndeleng lintang-lintang 482 00:32:44,415 --> 00:32:46,375 karo Sabrina .. 483 00:32:48,208 --> 00:32:50,538 ... kucing ngomong apa? 484 00:32:50,540 --> 00:32:54,288 Ya, kucing, Schrodinger bisa uga cukup kompleks. 485 00:32:54,290 --> 00:32:58,123 Iku kucing ing kothak sing disegel. 486 00:32:58,125 --> 00:33:00,413 Sampeyan ngerti sing ora rampung kanggo nyata. 487 00:33:00,415 --> 00:33:02,163 Oh, aku ngerti apa wong sing nggawe nyata. 488 00:33:02,165 --> 00:33:04,831 Iku mung soko kita, kita mikir babagan. 489 00:33:04,833 --> 00:33:07,331 Ya, aku wis ndeleng jinis kuwi. 490 00:33:07,333 --> 00:33:11,788 Maneh, sampeyan munggah kabeh wengi ing pitakonan 491 00:33:11,790 --> 00:33:16,288 ngomong karo Sabrina, lan pipimu dadi gedhe. 492 00:33:16,290 --> 00:33:18,038 [IMPLIKASI MEREKA] 493 00:33:18,040 --> 00:33:22,873 Lah, aku sumpah marang kowé, ing urip anak-anakku 494 00:33:22,875 --> 00:33:25,288 Aku nginep ing wayah sore karo Sabrina White. 495 00:33:25,290 --> 00:33:27,831 Aku ora ngerti carane liyane ngomong sing. 496 00:33:27,833 --> 00:33:30,791 [INDIKATOR CHATTER] 497 00:33:40,625 --> 00:33:43,748 Dadi pitakonan saiki yaiku, apa bedane antarane 498 00:33:43,750 --> 00:33:47,000 lokasi lan iki, kanggo kita? 499 00:33:48,458 --> 00:33:51,831 Iku ambruk dadi partikel sing jelas? 500 00:33:51,833 --> 00:33:53,123 Ya. 501 00:33:53,125 --> 00:33:55,663 Punika ingkang kedadosan 502 00:33:55,665 --> 00:33:58,288 nanging kok? 503 00:33:58,290 --> 00:34:00,498 Observasi ngganti asil. 504 00:34:00,500 --> 00:34:03,081 Persis, apik banget, Miss White. Apik tenan. 505 00:34:03,083 --> 00:34:06,123 Kita bisa, kita bisa ngomong Iku indikasi 506 00:34:06,125 --> 00:34:09,789 yen jagad raya mung ana lan tumindak kaya mengkono 507 00:34:09,791 --> 00:34:11,246 amarga kita lagi nggoleki .. 508 00:34:11,248 --> 00:34:12,165 [DOOR OPENS] 509 00:34:14,791 --> 00:34:16,333 Kelas dipecat. 510 00:34:22,666 --> 00:34:25,624 [INDIKATOR CHATTER] 511 00:34:31,041 --> 00:34:33,833 Apa? Apa kucing Schrodinger? 512 00:34:35,208 --> 00:34:36,496 Sampeyan kidding me? 513 00:34:36,498 --> 00:34:37,540 [Tutup PINTER] 514 00:34:38,748 --> 00:34:40,371 Kucing ing kothak sing disegel 515 00:34:40,373 --> 00:34:43,706 kanthi gaya radioaktif lan racun. 516 00:34:43,708 --> 00:34:47,039 Nunggu iku kanggo ngeculake utawa ora. 517 00:34:47,041 --> 00:34:50,499 Bisa urip utawa mati. 518 00:34:53,708 --> 00:34:56,996 Ing donya mekanika kuantum 519 00:34:56,998 --> 00:34:59,623 kucing bisa urip 520 00:34:59,625 --> 00:35:01,581 lan mati. 521 00:35:01,583 --> 00:35:04,750 Aku kira bisa njupuk kabeh wengi kanggo ngerti. 522 00:35:06,375 --> 00:35:09,289 Iku apik cepet kanggo bali ing lapangan. 523 00:35:09,291 --> 00:35:11,248 Apa sampeyan ora ana ing lapangan, detektif? 524 00:35:11,250 --> 00:35:13,748 Aku ing kantor. 525 00:35:13,750 --> 00:35:15,039 Pengacara ngandika Aku ora arep ngomong karo kowe. 526 00:35:15,041 --> 00:35:16,289 Nalika sampeyan ndeleng Jennifer sing wengi 527 00:35:16,291 --> 00:35:18,041 apa sing dheweke nganggo? 528 00:35:25,750 --> 00:35:28,539 Aja sampeyan pengin bantuan kula njaluk sapa sing nindakake iki? 529 00:35:28,541 --> 00:35:30,039 Apa ... apa dheweke nganggo? 530 00:35:30,041 --> 00:35:32,373 A ... a, a ... a dress vintage. Sepatu abang. 531 00:35:32,375 --> 00:35:33,791 Sampeyan ngerti kabeh iki. 532 00:35:35,125 --> 00:35:37,041 Apa liyane dheweke wis ngagem? 533 00:35:42,083 --> 00:35:44,083 Uh .. Panties. 534 00:35:45,416 --> 00:35:46,583 Uh .. 535 00:35:48,916 --> 00:35:52,789 Sandhangan sutra lawas bapakne menehi dheweke. 536 00:35:52,791 --> 00:35:54,664 Sampeyan njupuk selendang? 537 00:35:54,666 --> 00:35:56,289 Kenapa? Kenapa aku nglakoni? 538 00:35:56,291 --> 00:35:59,456 Nalika sampeyan tansah looking for ideas 539 00:35:59,458 --> 00:36:02,666 iki surprises kula sampeyan ora duwe gagasan minangka sing matèni dheweke. 540 00:36:06,583 --> 00:36:08,248 [HUMMING] 541 00:36:08,250 --> 00:36:11,039 Mugi puniko udan ing dina Minggu. 542 00:36:11,041 --> 00:36:13,791 Aku kudu ngaktifake rutinitas sepak bola kawula. 543 00:36:15,166 --> 00:36:17,625 Rumangsa seneng Aku mimpin gesang kaping pindho. 544 00:36:18,791 --> 00:36:20,289 Aku uga. 545 00:36:20,291 --> 00:36:21,375 Sampeyan? 546 00:36:22,958 --> 00:36:25,373 Apa sampeyan ndeleng apa sampeyan njaluk karo Mike Hoolihan. 547 00:36:25,375 --> 00:36:28,291 [LIGHTS BUZZING] 548 00:36:30,375 --> 00:36:32,125 Oh, gosh, iki lampu sial. 549 00:36:33,291 --> 00:36:36,123 - Apa? - Apa sampeyan ndeleng iki? 550 00:36:36,125 --> 00:36:38,664 Walt, sing ... sadulur? 551 00:36:38,666 --> 00:36:40,873 Panjenenganipun ngandika 552 00:36:40,875 --> 00:36:45,456 "Aku kepingin weruh yen ana ana wong ing urip Jennifer 553 00:36:45,458 --> 00:36:47,708 kita ora ngerti. " 554 00:36:49,375 --> 00:36:50,998 Apa tegese? 555 00:36:51,000 --> 00:36:53,916 [INSTRUMENTAL MUSIC] 556 00:37:21,041 --> 00:37:23,958 [MUSIC CONTINUES] 557 00:37:50,500 --> 00:37:51,666 [TIRES SCREECHING] 558 00:37:57,833 --> 00:38:00,456 Rockwell Electrics, monggo ditahan. 559 00:38:00,458 --> 00:38:02,289 Saget kula byantu? 560 00:38:02,291 --> 00:38:05,789 Oh. Sampeyan wong detektif sing. 561 00:38:05,791 --> 00:38:07,289 Oh, pancen sepuluh puluhan 562 00:38:07,291 --> 00:38:12,623 Aku kira iku tempel, mass-produced, '50s, awal' 60s. 563 00:38:12,625 --> 00:38:14,914 Nalika aku ora nggarap driji kanggo balung ing kene 564 00:38:14,916 --> 00:38:17,289 Aku dadi operator lelang online. 565 00:38:17,291 --> 00:38:20,123 Oh, is ... is it, is yours? 566 00:38:20,125 --> 00:38:23,248 Oh, sing ngerti? Sampeyan ora bisa akun kanggo kabeh nang kene. 567 00:38:23,250 --> 00:38:25,831 Apa sampeyan njaluk metu saka kothak kasebut? Sing kui kui kui. 568 00:38:25,833 --> 00:38:27,916 Mbokmenawa aku, aku kira. 569 00:38:29,958 --> 00:38:32,748 Apa sampeyan ngerti Jennifer? 570 00:38:32,750 --> 00:38:35,123 Aku ora tau mbayar dheweke akeh perhatian. 571 00:38:35,125 --> 00:38:37,164 Sampeyan ngerti, nganti iki. 572 00:38:37,166 --> 00:38:39,250 Iki sijine dheweke ing cahya sing beda. 573 00:38:40,291 --> 00:38:42,123 Sapa sing nindakake? 574 00:38:42,125 --> 00:38:43,956 Lan apa? 575 00:38:43,958 --> 00:38:45,916 Nah, apa sampeyan mikir? 576 00:38:46,916 --> 00:38:49,914 Jealousy? Dheweke duwe kabeh. 577 00:38:49,916 --> 00:38:53,289 Maksudku, dheweke digawa munggah ing gelembung berlapis sing berlian. 578 00:38:53,291 --> 00:38:56,289 Sampeyan ngerti, Miriam njaga dheweke karo dheweke saraf. 579 00:38:56,291 --> 00:39:01,081 Bocah-bocah sing cilaka. Kolonel Tom, sampeyan kudu ngurmati wong. 580 00:39:01,083 --> 00:39:04,414 Dheweke prajurit sing dihias. Kabeh iku medali. 581 00:39:04,416 --> 00:39:05,956 Dheweke minangka tahanan perang telung taun. 582 00:39:05,958 --> 00:39:07,873 Aku ora bisa mbayangno apa-apa yen dheweke katon. 583 00:39:07,875 --> 00:39:10,289 Sampeyan ngerti, dheweke nyoba menehi dheweke tulang punggung. 584 00:39:10,291 --> 00:39:13,123 Wong loro padha kawin karo kembar. Oalah, toodle-oo. 585 00:39:13,125 --> 00:39:14,581 Apa ... ana Walt lan Bray kene? 586 00:39:14,583 --> 00:39:17,123 Oh, iya, kita wis ora mandheg nggarap. 587 00:39:17,125 --> 00:39:18,498 Ora ana wektu kanggo tangisan. 588 00:39:18,500 --> 00:39:19,458 [FINGER SNAPS] 589 00:39:27,791 --> 00:39:29,623 Ora Ana. 590 00:39:29,625 --> 00:39:31,623 Anyar kanggo kula. 591 00:39:31,625 --> 00:39:33,831 Ora katon iku worth akeh. 592 00:39:33,833 --> 00:39:35,248 Laurel Ann? 593 00:39:35,250 --> 00:39:37,166 Aku tansah nemokake sampah dheweke. 594 00:39:42,791 --> 00:39:45,998 Kudu dadi urip susah, weruh apa sing sampeyan weruh 595 00:39:46,000 --> 00:39:47,916 ngilangi warta ala kabeh wektu? 596 00:39:49,375 --> 00:39:52,123 Aku pengin takon, Walt, y ... sampeyan ngomong sampeyan panginten 597 00:39:52,125 --> 00:39:54,498 ana wong ing jenazah Jennifer 598 00:39:54,500 --> 00:39:56,166 y ... sampeyan ora ngerti? 599 00:39:57,333 --> 00:39:58,789 Aku .. 600 00:39:58,791 --> 00:40:00,206 Iku .. 601 00:40:00,208 --> 00:40:01,206 Iku ketoke kanggo kula 602 00:40:01,208 --> 00:40:03,164 wis ana wong 603 00:40:03,166 --> 00:40:05,125 liyane saka kita. 604 00:40:06,333 --> 00:40:08,373 Liyane saka sampeyan? 605 00:40:08,375 --> 00:40:10,914 Ya. Cukup straightforward. 606 00:40:10,916 --> 00:40:12,789 Sampeyan kepenginan nggedhekake? 607 00:40:12,791 --> 00:40:14,831 Ing bab punika, uh .. 608 00:40:14,833 --> 00:40:16,041 Apa? 609 00:40:18,583 --> 00:40:20,625 Walt dimaksudake wong sing ora ngerti. 610 00:40:22,000 --> 00:40:25,914 Sawetara jenis freak dheweke teka menyang kontak karo. 611 00:40:25,916 --> 00:40:29,125 Ora ana sing ngerti Jennifer bakal ngrasakake dheweke. 612 00:40:30,791 --> 00:40:32,041 Sampeyan pengin? 613 00:40:33,958 --> 00:40:35,416 Ora yakin iku sampeyan. 614 00:40:36,833 --> 00:40:38,583 [INSTRUMENTAL MUSIC] 615 00:40:40,708 --> 00:40:42,289 Mungkasi. Mungkasi. 616 00:40:42,291 --> 00:40:43,250 Opo kuwi? 617 00:40:44,500 --> 00:40:46,123 Aku durung yakin. Cukup play maneh. 618 00:40:46,125 --> 00:40:47,375 Play maneh. 619 00:40:50,708 --> 00:40:51,708 Mandhego. 620 00:40:57,250 --> 00:40:59,625 Folks, jaman mburi wis ora kuwat. 621 00:41:00,916 --> 00:41:04,331 Iku intrudes kaya sing ora dikarepake 622 00:41:04,333 --> 00:41:08,081 spilling anggur lan saus ing meja supper. 623 00:41:08,083 --> 00:41:12,498 Nanging kita ora bisa tuwuh dadi kutha utawa wong 624 00:41:12,500 --> 00:41:15,956 tanpa kontemplasi jujur jaman mbiyen. 625 00:41:15,958 --> 00:41:19,539 Kejabi, jalan re-namings sing larang regane 626 00:41:19,541 --> 00:41:21,414 lan ngganggu. 627 00:41:21,416 --> 00:41:23,831 Yen kita ndhelikake kabeh 628 00:41:23,833 --> 00:41:26,873 iku mbahas 629 00:41:26,875 --> 00:41:30,289 Ora kaya kutha kita sing care kelalen 630 00:41:30,291 --> 00:41:34,083 nanging luwih bebarengan garis, Apa kita kutha sing kelalen? 631 00:41:36,125 --> 00:41:38,914 Kanthi mata mbukak sudhut 632 00:41:38,916 --> 00:41:42,248 kita kudu saestu eling saderengipun 633 00:41:42,250 --> 00:41:44,166 lan ora nggawe versi palsu kasebut. 634 00:41:45,666 --> 00:41:48,664 William Faulkner ngandhakake, ngandika 635 00:41:48,666 --> 00:41:52,458 "Masa kepungkur ora mati, durung samesthine. " 636 00:42:08,500 --> 00:42:12,291 Wiwitane para astronom pracaya minangka tarian pati. 637 00:42:14,083 --> 00:42:17,833 Bolongan ireng wis digawe alam semesta sing kita kenal. 638 00:42:20,166 --> 00:42:23,039 Iku kaya kita tindakake energi. 639 00:42:23,041 --> 00:42:26,831 Kaya jejere petunjuk leading closer and closer 640 00:42:26,833 --> 00:42:29,166 kanggo jantung ireng iki bolongan ireng. 641 00:42:30,166 --> 00:42:32,125 [INSTRUMENTAL MUSIC] 642 00:42:37,041 --> 00:42:38,541 Dark heart. 643 00:42:40,041 --> 00:42:41,875 Dark heart. 644 00:43:00,208 --> 00:43:02,166 [MUSIC CONTINUES] 645 00:43:07,791 --> 00:43:11,206 Dheweke wanted kanggo cremated. 646 00:43:11,208 --> 00:43:13,039 Dadi dheweke ngobrol babagan iki? 647 00:43:13,041 --> 00:43:14,789 Oh, iya. 648 00:43:14,791 --> 00:43:18,956 "Ora ana kuburan utawa makhluk cethek kanggo kula, "dheweke ngandika 649 00:43:18,958 --> 00:43:22,208 lan dheweke ngguyu, dheweke mung bocah cilik. 650 00:43:24,000 --> 00:43:28,541 Dheweke tansah ... petualangan. 651 00:43:30,625 --> 00:43:35,706 Malah minangka bayi, dheweke tresna marang panganan pedhes 652 00:43:35,708 --> 00:43:37,748 lan dheweke tansah nyoba kanggo njaluk kula nyoba. 653 00:43:37,750 --> 00:43:40,456 Aku ora bisa tetep panganan pedhes. 654 00:43:40,458 --> 00:43:42,416 Sampeyan ngerti iki? 655 00:43:44,458 --> 00:43:45,750 Apa aku kudu? 656 00:43:48,458 --> 00:43:52,708 Lan aku terus mikir Walt kepengin nyritakake babagan aku. 657 00:43:54,083 --> 00:43:57,123 Walt yaiku sing pisanan guneman. 658 00:43:57,125 --> 00:44:00,291 Minangka bocah, Dheweke ... dheweke ngalahake Bray. 659 00:44:03,416 --> 00:44:04,625 Oh. 660 00:44:06,291 --> 00:44:08,289 Iki kothong kosong, kothong 661 00:44:08,291 --> 00:44:10,750 Iku ... iku kaya fluttering. 662 00:44:12,666 --> 00:44:14,789 Aku ora mikir terus, Aku ora bisa musatake 663 00:44:14,791 --> 00:44:18,039 ora bisa ndeleng apa-apa tengen ing mripatmu. 664 00:44:18,041 --> 00:44:22,458 Sampeyan njaluk gambar kasebut ing sirahmu lan sampeyan ... 665 00:44:24,250 --> 00:44:27,166 Sampeyan kudu mbilas saka ing atine. 666 00:44:28,333 --> 00:44:30,291 [INSTRUMENTAL MUSIC] 667 00:44:40,666 --> 00:44:42,458 Sampeyan mikir sing Jennifer? 668 00:44:43,916 --> 00:44:48,956 Saben wong mikir, Iki ibune bojoku. 669 00:44:48,958 --> 00:44:51,833 Dheweke mung bocah nalika dheweke .. 670 00:44:55,208 --> 00:44:56,248 Nalika dheweke .. 671 00:44:56,250 --> 00:44:58,373 Ayo, ayo. 672 00:44:58,375 --> 00:45:00,039 [INSTRUMENTAL MUSIC] 673 00:45:00,041 --> 00:45:01,623 Nalika dheweke .. 674 00:45:01,625 --> 00:45:03,541 [NINGSIH LANJUT] 675 00:45:11,208 --> 00:45:12,750 [GROANS] 676 00:45:18,875 --> 00:45:20,956 [EXHALES] 677 00:45:20,958 --> 00:45:22,875 [INSTRUMENTAL MUSIC] 678 00:45:32,083 --> 00:45:34,873 Ana akeh kita ora bisa ndeleng 679 00:45:34,875 --> 00:45:36,956 ndeteksi utawa paham 680 00:45:36,958 --> 00:45:40,123 nanging kita nglampahi gesang kita 681 00:45:40,125 --> 00:45:46,039 nyoba kanggo njaluk menyang jantung iki energi peteng .. 682 00:45:46,041 --> 00:45:49,039 ... iki masalah peteng. 683 00:45:49,041 --> 00:45:52,000 [MUSIC CONTINUES] 684 00:46:08,541 --> 00:46:10,708 Tony, Tony. 685 00:46:12,750 --> 00:46:15,164 Apa sampeyan ngerti yen irunge sampeyan 686 00:46:15,166 --> 00:46:17,956 bisa teka saka bintang sing beda 687 00:46:17,958 --> 00:46:19,914 saka tanganmu 688 00:46:19,916 --> 00:46:23,206 lan kita kabeh kene amarga lintang mati? 689 00:46:23,208 --> 00:46:25,123 Iku bakal nglawan Gusti Allah pracaya. 690 00:46:25,125 --> 00:46:27,956 Iku ora yakin, Iku kasunyatan. 691 00:46:27,958 --> 00:46:29,291 Aku ora tuku. 692 00:46:30,958 --> 00:46:33,914 Aku percaya kowe percaya sampeyan dadi bintang 693 00:46:33,916 --> 00:46:37,041 Silvero, lintang '70s. 694 00:46:39,583 --> 00:46:41,291 [HUMMING] 695 00:46:42,583 --> 00:46:44,500 Sampeyan bakal bisa ngomong, Joan Jett. 696 00:46:48,791 --> 00:46:51,666 Apa kepentingan khusus sampeyan ing pembunuh kaliber .38? 697 00:46:52,625 --> 00:46:53,706 Salah sawijining korban kasebut dipateni 698 00:46:53,708 --> 00:46:55,458 ing omah apartemen Aku manggon ning. 699 00:46:58,166 --> 00:47:01,039 Kabeh wong wadon katon saka Jennifer Rockwell. 700 00:47:01,041 --> 00:47:04,373 Putih, pirang, padha karo umur 701 00:47:04,375 --> 00:47:06,789 pasuryane diunekake ing jarak cedhak. 702 00:47:06,791 --> 00:47:08,289 Dheweke dormant kanggo dekade 703 00:47:08,291 --> 00:47:10,456 supaya aku mikir teka metu pensiun Mungkin? 704 00:47:10,458 --> 00:47:14,248 Nanging saiki ... pitikanku ing Duncan Reynolds. 705 00:47:14,250 --> 00:47:16,623 Motif, cemburu. 706 00:47:16,625 --> 00:47:19,456 Lan ora ana apa-apa teka wawancara sampeyan? 707 00:47:19,458 --> 00:47:21,541 Ora. Ora dadi saksi ing ngarsane. 708 00:47:24,833 --> 00:47:27,039 Oke, sir, tetep ing baris kanggo kula, hon 709 00:47:27,041 --> 00:47:28,456 Aku entuk ambulans lan unit pambuwangan 710 00:47:28,458 --> 00:47:29,539 lan pejabat polisi ing rute. 711 00:47:29,541 --> 00:47:30,789 Ya, oke. 712 00:47:30,791 --> 00:47:32,248 Ngendi dheweke getihen saka? 713 00:47:32,250 --> 00:47:36,166 Ah, kabeh, uh, pasuryane .. 714 00:47:37,250 --> 00:47:38,498 Kowe weruh senapan, Pak? 715 00:47:38,500 --> 00:47:40,041 Ora, ora ana bedhil. Ora Ana .. 716 00:47:42,125 --> 00:47:45,041 [MUSIK SINGKAT] 717 00:48:07,666 --> 00:48:09,664 Caroline. 718 00:48:09,666 --> 00:48:11,498 Apa sampeyan ndeleng? 719 00:48:11,500 --> 00:48:13,166 Apa iki? 720 00:48:15,541 --> 00:48:16,916 [SIGHS] 721 00:48:25,500 --> 00:48:27,041 [EXHALES] 722 00:48:32,833 --> 00:48:35,206 Gusti Yesus. 723 00:48:35,208 --> 00:48:38,748 Aku ... aku kudu nggolèki Aku dhewe, apa sing dadi wong lanang iki? 724 00:48:38,750 --> 00:48:40,375 Muter karo drone. 725 00:48:50,916 --> 00:48:53,206 - Kanggo sisih tengen lan .. - Hei, hey, terus, ngapura aku. 726 00:48:53,208 --> 00:48:55,206 - Apa sampeyan pengin? - Lan aku pengin sampeyan, sampeyan ... 727 00:48:55,208 --> 00:48:57,081 Eh, hey, tangi aku Aku durung rampung. 728 00:48:57,083 --> 00:48:59,248 - Tony, njaluk wong mati .. - Njupuk wong mati. 729 00:48:59,250 --> 00:49:00,498 - Kolonel. - Hei. 730 00:49:00,500 --> 00:49:01,706 - He, Kolonel. - Jancok! 731 00:49:01,708 --> 00:49:03,081 Kolonel .. 732 00:49:03,083 --> 00:49:05,373 Njaluk dheweke metu saka kene, njaluk dheweke metu. 733 00:49:05,375 --> 00:49:08,250 - Nonton sikilku. - Kolonel, mangga rawuh sareng kula. 734 00:49:12,750 --> 00:49:17,041 Aku entuk pemandangan kanggo ... kanggo Jennifer lan .. 735 00:49:19,416 --> 00:49:20,873 ... bedhil iki mung ana ing kono 736 00:49:20,875 --> 00:49:23,414 lan aku ora ngerti, Aku ora ngerti apa sing dilakoni 737 00:49:23,416 --> 00:49:26,248 nanging aku ... aku panicked. 738 00:49:26,250 --> 00:49:29,166 Aku ngerti senjata amarga iku tambang. 739 00:49:30,958 --> 00:49:33,791 Aku njaga ing laci saka meja. 740 00:49:36,166 --> 00:49:38,333 Wong kudu ngerti iki ana .. 741 00:49:40,375 --> 00:49:42,123 ... lan padha njupuk supaya padha bisa pin iki 742 00:49:42,125 --> 00:49:44,125 babar pisan marang aku. 743 00:49:48,250 --> 00:49:50,958 Aku kudu ngubur. Maksudku, apa sampeyan bakal rampung? 744 00:49:52,375 --> 00:49:53,958 Sampeyan ngilangi bedhil mudhun? 745 00:49:57,166 --> 00:50:00,123 Apa gunane gunane? 746 00:50:00,125 --> 00:50:03,248 Ya, iku ora biasa kanggo pangkat ninggalake senjata 747 00:50:03,250 --> 00:50:06,000 ing adegan, ora ketompo apa sing dianggep. 748 00:50:07,666 --> 00:50:10,039 Aku kira kok Strammi njupuk 749 00:50:10,041 --> 00:50:11,289 amarga dheweke nindakake. 750 00:50:11,291 --> 00:50:15,289 Nanging ora ana tandha saka perjuangan, ora ana. 751 00:50:15,291 --> 00:50:18,791 Lan sing paling apik piyantun dheweke ngerti. 752 00:50:19,708 --> 00:50:21,623 Dokter. 753 00:50:21,625 --> 00:50:23,625 Aku kaget dheweke malah dadi dokter. 754 00:50:24,583 --> 00:50:26,623 Strammi so stupid .. 755 00:50:26,625 --> 00:50:28,039 Aku ora percaya dheweke ora njupuk dheweke kaping pindho 756 00:50:28,041 --> 00:50:29,498 lan sijine bedhil ing tangane 757 00:50:29,500 --> 00:50:31,041 nyetel dheweke munggah. 758 00:50:34,041 --> 00:50:35,708 Apa, apa? 759 00:50:37,208 --> 00:50:38,539 Strammi. 760 00:50:38,541 --> 00:50:40,289 - Apa, apa? - Lan dheweke kuwi dope. 761 00:50:40,291 --> 00:50:41,623 Aku kaget dheweke ora njupuk dheweke 762 00:50:41,625 --> 00:50:43,539 lan banjur menehi Jennifer pistol 763 00:50:43,541 --> 00:50:45,458 lan nggawe katon kaya dheweke nindakake. 764 00:50:57,375 --> 00:51:01,000 Sing siji aku tau .. 765 00:51:02,541 --> 00:51:04,208 ... sijine ing pigura. 766 00:51:06,541 --> 00:51:09,000 Wong mung kita ngerti pasti .. 767 00:51:11,291 --> 00:51:13,539 ... sing ana. 768 00:51:13,541 --> 00:51:15,706 Lan apa yen .. 769 00:51:15,708 --> 00:51:19,539 ... recoil kuat nalika Jennifer ... 770 00:51:19,541 --> 00:51:21,081 Saiki, yen Jennifer ... 771 00:51:21,083 --> 00:51:24,123 Recoil dipeksa 772 00:51:24,125 --> 00:51:27,250 senapan sing arep dibuwang .. 773 00:51:30,041 --> 00:51:32,000 ... saka dheweke. 774 00:51:34,250 --> 00:51:35,541 Strammi .. 775 00:51:37,208 --> 00:51:40,333 ... weruh gun dheweke supaya adoh saka awak 776 00:51:41,250 --> 00:51:42,873 Dheweke ngenteni wektu iki 777 00:51:42,875 --> 00:51:45,125 lan dheweke njupuk pistol. 778 00:51:48,458 --> 00:51:50,375 Jennifer mateni dhéwé. 779 00:51:52,541 --> 00:51:53,789 Ora ana surat bunuh diri. 780 00:51:53,791 --> 00:51:54,998 Ora perlu. 781 00:51:55,000 --> 00:51:58,625 Iku mitos, rong pertiga tau ninggalake siji. 782 00:52:01,083 --> 00:52:02,333 Shit. 783 00:52:04,125 --> 00:52:05,500 Siji! 784 00:52:13,666 --> 00:52:16,081 ♪ Aku bakal nggoleki ♪ 785 00:52:16,083 --> 00:52:18,291 ♪ Ing wayahe ♪ 786 00:52:19,666 --> 00:52:23,873 ♪ Nanging aku bakal weruh ♪ 787 00:52:23,875 --> 00:52:25,458 ♪ Sampeyan .. ♪♪ 788 00:52:28,125 --> 00:52:31,414 Iki mung siji sing bener. 789 00:52:31,416 --> 00:52:33,998 Aku kaya awu sijine ing tong sampah 790 00:52:34,000 --> 00:52:36,748 lan aku, aku nyuwun pangapunten 791 00:52:36,750 --> 00:52:40,208 nanging hey, kabeh iku relatif. 792 00:52:48,958 --> 00:52:50,208 [SIGHS] 793 00:52:52,000 --> 00:52:54,831 Hei, uh, Ballistics disebut 794 00:52:54,833 --> 00:52:56,123 entuk cetakan parsial saka Jennifer 795 00:52:56,125 --> 00:52:57,416 ing salah sawijining peluru. 796 00:52:58,458 --> 00:53:00,664 Sampeyan bener. 797 00:53:00,666 --> 00:53:02,581 Lan aku kudu entuk iki luwih cepet. 798 00:53:02,583 --> 00:53:03,748 Sampeyan wis kanthi buku. 799 00:53:03,750 --> 00:53:05,039 Inggih, kula nyuwun pirsa 800 00:53:05,041 --> 00:53:06,791 sing piso sethitik bab. 801 00:53:08,708 --> 00:53:11,666 [INSTRUMENTAL MUSIC] 802 00:53:23,250 --> 00:53:24,375 Hei. 803 00:53:29,833 --> 00:53:31,039 Hmm? 804 00:53:31,041 --> 00:53:32,500 Cilik ditutup. 805 00:53:39,500 --> 00:53:41,998 [MUSIC CONTINUES] 806 00:53:42,000 --> 00:53:43,875 Sampeyan uga wis ditarik pemicu .. 807 00:53:44,791 --> 00:53:47,706 ... nanging soko .. 808 00:53:47,708 --> 00:53:50,375 ... ana wong sing ketemu sampeyan. 809 00:54:00,208 --> 00:54:01,998 [SOBBING] 810 00:54:02,000 --> 00:54:04,789 Cara mung kita bisa ngetik menyang bolongan ireng 811 00:54:04,791 --> 00:54:07,125 yaiku, karo pikiran kita. 812 00:54:09,041 --> 00:54:11,208 Aku guess iku banjur nyebul duweke. 813 00:54:12,833 --> 00:54:15,623 Aku ora pengin asu .. 814 00:54:15,625 --> 00:54:17,789 ... dibuwang ing ... ing uwuh .. 815 00:54:17,791 --> 00:54:20,748 ... sing ... iku kasar. 816 00:54:20,750 --> 00:54:23,581 Tanggapan kosmik Hugh Everett. 817 00:54:23,583 --> 00:54:26,623 Everett dikembangake teori saka sejajar sejajar 818 00:54:26,625 --> 00:54:28,208 Panjenenganipun nyuwun dhumateng ingkang sami. 819 00:54:30,333 --> 00:54:34,289 Kabeh iki, uh ... he sung .. 820 00:54:34,291 --> 00:54:37,456 ... dheweke ngarep ngarep band sing .. 821 00:54:37,458 --> 00:54:40,998 ... padha sing, padha sing lagu, Railroad 822 00:54:41,000 --> 00:54:42,831 "Railroad Man." 823 00:54:42,833 --> 00:54:43,916 Eel. 824 00:54:45,583 --> 00:54:47,664 Iku band kelangan. 825 00:54:47,666 --> 00:54:50,583 [INSTRUMENTAL MUSIC] 826 00:54:53,333 --> 00:54:55,664 ♪ Rasa kaya ♪ lawas 827 00:54:55,666 --> 00:54:58,248 ♪ Manungsa kereta api ♪ 828 00:54:58,250 --> 00:55:03,206 ♪ Ridin 'metu baris Bluemont ♪ 829 00:55:03,208 --> 00:55:07,873 ♪ Hummin 'along lawas dominasi Blues ♪ 830 00:55:07,875 --> 00:55:09,706 ♪ Ora akeh ndeleng ♪ 831 00:55:09,708 --> 00:55:11,873 ♪ Lan ora akeh ditinggal kalah ♪ 832 00:55:11,875 --> 00:55:16,873 ♪ Lan aku ngerti aku bisa mlaku bebarengan trek ♪ 833 00:55:16,875 --> 00:55:20,164 ♪ Mungkin luwih suwe nanging aku bakal ngerti .. ♪ 834 00:55:20,166 --> 00:55:21,666 - Apa sampeyan pancen oke? - Ya. 835 00:55:23,041 --> 00:55:24,291 Rapopo. 836 00:55:32,541 --> 00:55:34,706 ♪ Aku seneng ♪ lawas 837 00:55:34,708 --> 00:55:37,456 ♪ Manungsa kereta api ♪ 838 00:55:37,458 --> 00:55:42,248 ♪ Sapa sing bener nyoba paling apik sing bisa ♪ 839 00:55:42,250 --> 00:55:45,664 ♪ Kanggo nggawe urip luwih akeh kanggo sesuatu sing apik .. ♪♪ 840 00:55:45,666 --> 00:55:46,875 [DOOR SLAMS] 841 00:55:57,500 --> 00:55:59,416 [EXHALES] 842 00:56:04,416 --> 00:56:06,789 Apa kita diidini ing kene? 843 00:56:06,791 --> 00:56:08,581 Iku ora adegan kejahatan. 844 00:56:08,583 --> 00:56:10,458 Iku katon kaya siji. 845 00:56:12,791 --> 00:56:14,375 Aku nyalahke bapakku. 846 00:56:15,416 --> 00:56:16,500 Apa? 847 00:56:17,791 --> 00:56:21,831 Kanggo mlumpat miwiti bunga dheweke ing Vintage 848 00:56:21,833 --> 00:56:23,333 lan menehi dheweke barang. 849 00:56:28,875 --> 00:56:30,791 Apa sampeyan mikir dheweke menehi dheweke? 850 00:56:34,833 --> 00:56:35,833 Mungkin. 851 00:56:37,833 --> 00:56:39,041 Mungkin. 852 00:56:40,458 --> 00:56:43,914 Iku cukup statement, iku kabeh relatif. 853 00:56:43,916 --> 00:56:45,291 Einstein. 854 00:56:46,458 --> 00:56:48,291 Jennifer khas. 855 00:56:50,333 --> 00:56:55,039 Maksude, sampeyan ora mikir Uripane urip? 856 00:56:55,041 --> 00:56:58,166 Dheweke katon apik banget nalika padha teka. 857 00:57:02,125 --> 00:57:07,958 ♪ Aku bakal ndeleng sampeyan ♪ 858 00:57:09,333 --> 00:57:14,873 ♪ Ing saben dina panas banget ♪ 859 00:57:14,875 --> 00:57:19,250 ♪ Ing kabeh sing cahya lan homo .. ♪♪ 860 00:57:21,583 --> 00:57:23,541 [MUSIK SINGKAT] 861 00:57:27,000 --> 00:57:28,583 Iki dheweke nulis. 862 00:57:34,333 --> 00:57:35,916 Iku, uh .. 863 00:57:37,666 --> 00:57:39,625 ... saka buku psikologi. 864 00:57:47,083 --> 00:57:51,539 "Dheweke mung ngerti dheweke minangka persona 865 00:57:51,541 --> 00:57:54,458 "iki kabeh sing dituduhake kanggo masyarakat .. 866 00:57:55,833 --> 00:57:57,375 ... persona. " 867 00:57:58,250 --> 00:57:59,458 Facade. 868 00:58:01,291 --> 00:58:02,541 Gambar umum. 869 00:58:03,916 --> 00:58:06,750 Guys, sampeyan ngerti apa sing diomongake kanggo aku? 870 00:58:09,541 --> 00:58:11,625 Aku ora ngerti jenengku nyata. 871 00:58:13,375 --> 00:58:15,166 Apa pitiful iku? 872 00:58:17,625 --> 00:58:19,541 [INSTRUMENTAL MUSIC] 873 00:58:26,916 --> 00:58:29,664 Ing kasus iki, saiki wis ana twist 874 00:58:29,666 --> 00:58:32,289 saka pembunuhan kanggo bunuh diri. 875 00:58:32,291 --> 00:58:34,789 Dheweke minangka tokoh inspirasi ing departemen 876 00:58:34,791 --> 00:58:37,708 lan dheweke mesthi pengin kita kanggo nindakake. 877 00:58:39,625 --> 00:58:41,541 [MUSIC CONTINUES] 878 00:59:00,625 --> 00:59:02,833 Sing semester sepisanan dheweke misale jek .. 879 00:59:04,500 --> 00:59:08,208 ... uh, ana sing ana, Aku ora ngerti. 880 00:59:09,625 --> 00:59:12,331 Aku turu karo dheweke lan dheweke tuwane 881 00:59:12,333 --> 00:59:13,331 lan kembar menang 882 00:59:13,333 --> 00:59:15,081 Ya. 883 00:59:15,083 --> 00:59:18,373 Bapakne kaya presiden liwat meja 884 00:59:18,375 --> 00:59:21,123 kaya tekanan dhuwur kuis master. 885 00:59:21,125 --> 00:59:22,123 Mm. 886 00:59:22,125 --> 00:59:23,289 Lan secara harfiah, kaya 887 00:59:23,291 --> 00:59:25,498 pitakonan sing diperlokaké. 888 00:59:25,500 --> 00:59:27,039 Sampeyan ngerti salah sijine kembar 889 00:59:27,041 --> 00:59:28,875 amarga dheweke entuk Pitakonan salah. 890 00:59:31,416 --> 00:59:33,956 Nanging dheweke kabeh golek-golek 891 00:59:33,958 --> 00:59:37,916 lan menang kabeh hadiah, mung sampurna. 892 00:59:39,750 --> 00:59:41,998 Nanging .. 893 00:59:42,000 --> 00:59:44,333 ... iku kaya dheweke ana .. 894 00:59:46,500 --> 00:59:47,958 ... ngerti, um .. 895 00:59:49,875 --> 00:59:51,541 ... nganggo topeng. 896 00:59:55,875 --> 00:59:58,083 Episode saka angkara iku sawijining perkara polisi. 897 00:59:59,875 --> 01:00:03,581 Maksudku, kanggo ... kanggo urip sawijining tawanan perang camp 898 01:00:03,583 --> 01:00:07,998 iku ... dibutuhake a ... a ... jenis manungsa. 899 01:00:08,000 --> 01:00:09,623 Aku nggoleki apa-apa 900 01:00:09,625 --> 01:00:13,708 antarane Jennifer lan bapakmu ing wayah bengi. 901 01:00:15,541 --> 01:00:17,498 Yagene dheweke arep mlaku lan nindakake iki? 902 01:00:17,500 --> 01:00:18,750 Listen .. 903 01:00:20,541 --> 01:00:23,206 ... dheweke mungkin mikir dheweke mung killin 'dhéwé. 904 01:00:23,208 --> 01:00:24,706 Nanging sampeyan ngerti apa? 905 01:00:24,708 --> 01:00:27,873 Iku kaya apa dheweke lunga lan matèni everyone ing watara dheweke. 906 01:00:27,875 --> 01:00:29,458 Kenapa? 907 01:00:34,041 --> 01:00:36,000 Kenapa dheweke nindakake iki? 908 01:00:40,958 --> 01:00:43,916 [DRAMATIC MUSIC] 909 01:00:53,416 --> 01:00:54,791 [Cat MEWING] 910 01:00:56,375 --> 01:00:59,291 [CAR APPROACHING] 911 01:01:00,958 --> 01:01:03,916 [INSTRUMENTAL MUSIC] 912 01:01:13,958 --> 01:01:17,831 ♪ Aku bakal ♪ 913 01:01:17,833 --> 01:01:20,914 ♪ Nonton sampeyan ♪ 914 01:01:20,916 --> 01:01:23,373 ♪ Kabeh sing lawas ♪ 915 01:01:23,375 --> 01:01:27,375 ♪ Panggonan sing kondhang ♪ 916 01:01:28,625 --> 01:01:33,539 ♪ Sing ati iki saka mine ♪ 917 01:01:33,541 --> 01:01:37,291 ♪ Kabeh dina liwat ♪ 918 01:01:43,125 --> 01:01:45,583 ♪ ing cafe cilik ♪ 919 01:01:48,416 --> 01:01:51,416 ♪ Taman ngliwati ♪ 920 01:01:55,333 --> 01:01:57,500 ♪ Kothak anak ♪ 921 01:02:00,250 --> 01:02:01,916 ♪ Pokok kastanye ♪ 922 01:02:03,416 --> 01:02:05,164 ♪ Lan uga sing dikarepake ♪♪ 923 01:02:05,166 --> 01:02:06,500 [Cat MEWING] 924 01:02:07,333 --> 01:02:09,458 [KERINGAN LISTRIK] 925 01:02:17,250 --> 01:02:20,166 [DRAMATIC MUSIC] 926 01:02:21,416 --> 01:02:24,333 [MUSIC CONTINUES] 927 01:02:42,291 --> 01:02:44,331 Aku elinga nalika sampeyan dipecah sampeyan pisanan 928 01:02:44,333 --> 01:02:45,708 kepiye .. 929 01:02:46,916 --> 01:02:50,541 ... menehi kulawarga korban kasempatan kanggo ngerti 930 01:02:51,208 --> 01:02:52,458 kanggo nyiksa .. 931 01:02:53,500 --> 01:02:55,123 ... menehi wong penutupan. 932 01:02:55,125 --> 01:02:56,458 Aku sengit tembung iku. 933 01:02:57,833 --> 01:02:59,373 Lah aku ora ngerti kanggo narik pangkat 934 01:02:59,375 --> 01:03:01,373 nanging aku wis kelingan 935 01:03:01,375 --> 01:03:03,333 teka saka Bray Rockwell. 936 01:03:04,125 --> 01:03:06,666 Nyelehake Rockwells. 937 01:03:09,333 --> 01:03:10,583 Jeez, Hooli, uh .. 938 01:03:12,375 --> 01:03:14,664 Aku seneng Aku ora nglakoni tugasku 939 01:03:14,666 --> 01:03:17,000 yen sampeyan mbayar riko menyang dhokter. 940 01:03:21,958 --> 01:03:23,208 Bener kowé. 941 01:03:24,541 --> 01:03:26,250 - Ya? - Aku bakal lunga. 942 01:03:27,541 --> 01:03:28,875 Sampeyan bakal lunga? 943 01:03:30,625 --> 01:03:33,456 Aku arep takon sampeyan babagan kondisi pikiran 944 01:03:33,458 --> 01:03:37,581 saka mantan pasien, Jennifer Rockwell. 945 01:03:37,583 --> 01:03:40,956 Apa sampeyan kaget dening dheweke lampus? 946 01:03:40,958 --> 01:03:44,166 Saben 30 detik wong ing donya kills piyambak. 947 01:03:45,250 --> 01:03:47,333 Akeh topeng depresi. 948 01:03:48,375 --> 01:03:50,289 Bisa dadi gangguan pribadine 949 01:03:50,291 --> 01:03:53,666 sing ora klebu, trauma bocah. 950 01:03:55,750 --> 01:03:57,041 Hmm. 951 01:03:59,958 --> 01:04:01,708 [SIGHS] 952 01:04:05,458 --> 01:04:07,875 Saget kula byantu karo apa-apa, detektif? 953 01:04:11,625 --> 01:04:12,916 Hmm. 954 01:04:15,541 --> 01:04:16,958 Aku kabeh. 955 01:04:20,125 --> 01:04:21,416 [KEYS JINGLING] 956 01:04:25,041 --> 01:04:26,541 [DOOR SLAMS] 957 01:04:33,708 --> 01:04:34,956 [GASPS] 958 01:04:34,958 --> 01:04:36,875 [DRAMATIC MUSIC] 959 01:04:52,458 --> 01:04:55,416 [UPBEAT MUSIC] 960 01:05:00,333 --> 01:05:01,541 [GUNSHOTS] 961 01:05:07,333 --> 01:05:10,414 Jennifer dadi modhél 962 01:05:10,416 --> 01:05:13,291 daya intelektual .. 963 01:05:14,500 --> 01:05:16,041 ...kesaenan.. 964 01:05:17,375 --> 01:05:20,081 ... lan kejujuran. 965 01:05:20,083 --> 01:05:23,789 Iki ati ati kanggo nggayuh titik kasebut 966 01:05:23,791 --> 01:05:26,581 ngendi wong kita pikir kita ngerti 967 01:05:26,583 --> 01:05:30,623 apik lan tresna .. 968 01:05:30,625 --> 01:05:31,914 ... kudu tetep dhasar 969 01:05:31,916 --> 01:05:34,375 aneh kanggo kita ing maringaken. 970 01:05:35,791 --> 01:05:37,708 Aku pengin sampeyan njupuk wayahe .. 971 01:05:39,166 --> 01:05:41,208 ... lan katon ing wong jejere sampeyan. 972 01:05:46,291 --> 01:05:48,083 Sapa wong iku? 973 01:05:51,041 --> 01:05:52,291 Apa sampeyan ngerti? 974 01:05:53,541 --> 01:05:58,456 Wong iku punika misteri paling gedhe 975 01:05:58,458 --> 01:06:01,875 lan mujizat paling gedhe sampeyan bakal ketemu. 976 01:06:05,541 --> 01:06:06,664 [EXHALES] 977 01:06:06,666 --> 01:06:09,206 Sampeyan ora alami sing rambut coklat, kowe? 978 01:06:09,208 --> 01:06:10,458 Sampeyan blond? 979 01:06:11,833 --> 01:06:13,248 Ya. 980 01:06:13,250 --> 01:06:16,458 Apa ana sing perlu kanggo ngomong, Mrs. Rockwell? 981 01:06:19,916 --> 01:06:22,998 Apa kaya wanita? 982 01:06:23,000 --> 01:06:25,083 Ana akeh cara dadi wong wadon. 983 01:06:27,083 --> 01:06:30,581 Miriam, wh ... kok sampeyan mikir dheweke nindakake iki? 984 01:06:30,583 --> 01:06:32,914 Apa dheweke nemokake apa-apa 985 01:06:32,916 --> 01:06:35,456 apa sing kudu dilakoni karo bapakne? 986 01:06:35,458 --> 01:06:38,750 Sampeyan ngerti apa sing kedadeyan kanggo bocah wadon ayu, eh? 987 01:06:40,458 --> 01:06:44,123 Padha ilang noses. 988 01:06:44,125 --> 01:06:45,123 Ow! 989 01:06:45,125 --> 01:06:46,416 [MIRIAM LAUGHS] 990 01:06:48,125 --> 01:06:51,583 Aku digunakake kanggo nindakake sing kanggo dheweke nalika dheweke isih cilik. 991 01:06:54,291 --> 01:06:56,500 Dheweke dadi bayi sing paling manis. 992 01:06:58,583 --> 01:07:01,500 [CRYING] 993 01:07:04,875 --> 01:07:08,000 Dheweke pengin dheweke kanggo tresna banget marang dheweke. 994 01:07:09,791 --> 01:07:14,250 Dheweke tansah nyoba kanggo ... kanggo njaluk dheweke tresna marang. 995 01:07:17,041 --> 01:07:18,791 [POUNDING ON DOOR] 996 01:07:20,500 --> 01:07:21,956 Apa yen dheweke ndhelikake soko 997 01:07:21,958 --> 01:07:23,873 sing kedadeyan dheweke 998 01:07:23,875 --> 01:07:27,498 kaya, nalika dheweke isih bocah utawa ... utawa soko? 999 01:07:27,500 --> 01:07:31,539 Kaya, karo bapakné. 1000 01:07:31,541 --> 01:07:33,291 Aku ora mikir Iku prasaja. 1001 01:07:34,500 --> 01:07:36,291 Apa prasaja babagan iki? 1002 01:07:39,083 --> 01:07:40,331 Nalika kita weruh banyu kita pikir 1003 01:07:40,333 --> 01:07:44,164 tegangan permukaan, gerakan fluida 1004 01:07:44,166 --> 01:07:46,208 proton, molekul. 1005 01:07:48,666 --> 01:07:52,789 Paling wong ... mandheg lan mambu kembang 1006 01:07:52,791 --> 01:07:54,250 seneng werna. 1007 01:07:56,333 --> 01:07:58,375 We thought of spirals .. 1008 01:07:59,416 --> 01:08:00,708 ... simetri .. 1009 01:08:01,666 --> 01:08:03,208 ... angles emas. 1010 01:08:05,166 --> 01:08:07,500 Sampeyan ngerti, sampeyan loro ora minangka beda kaya sampeyan koyone. 1011 01:08:09,041 --> 01:08:10,291 Bener, sampeyan loro-lorone .. 1012 01:08:13,708 --> 01:08:15,375 Sampeyan lagi loro katon ' kanggo pitunjuk. 1013 01:08:16,457 --> 01:08:19,332 Sampeyan, ing lemah. 1014 01:08:22,123 --> 01:08:24,498 Dheweke, ing papan. 1015 01:08:26,123 --> 01:08:29,623 Yen alam semesta bisa dibayangi .. 1016 01:08:30,623 --> 01:08:32,207 ... ana. 1017 01:08:34,541 --> 01:08:37,248 Jennifer ing jagad liyane. 1018 01:08:39,332 --> 01:08:41,207 Dheweke percaya ing multiverse. 1019 01:08:44,541 --> 01:08:46,166 Nyenengake aku. 1020 01:08:48,291 --> 01:08:50,248 Dheweke mung matèni siji dhéwé. 1021 01:08:51,623 --> 01:08:54,582 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1022 01:09:05,332 --> 01:09:06,748 [RECORD PLAYER CLICKS] 1023 01:09:09,373 --> 01:09:10,916 [BLOWS AIR] 1024 01:09:17,123 --> 01:09:18,373 [BUTTON KLIK] 1025 01:09:21,957 --> 01:09:26,665 ♪ Aku bakal ndeleng sampeyan ♪ 1026 01:09:28,957 --> 01:09:33,290 ♪ Ing saben apik banget dina mangsa ♪ 1027 01:09:35,373 --> 01:09:37,955 ♪ Ing kabeh ♪ 1028 01:09:37,957 --> 01:09:40,455 ♪ Sing cahya lan homo ♪ 1029 01:09:40,457 --> 01:09:43,621 ♪ Oh aku bakal tansah mikir ♪ 1030 01:09:43,623 --> 01:09:47,289 ♪ Sampeyan sing cara ♪ 1031 01:09:47,291 --> 01:09:50,164 ♪ Aku bakal nemokake kowe ♪ 1032 01:09:50,166 --> 01:09:53,664 ♪ Ing wayah esuk ♪ 1033 01:09:53,666 --> 01:09:59,705 ♪ Lan nalika wengi anyar ♪ 1034 01:09:59,707 --> 01:10:02,414 ♪ Aku bakal nggoleki ♪ 1035 01:10:02,416 --> 01:10:04,330 ♪ Aku bakal nggoleki ♪ 1036 01:10:04,332 --> 01:10:06,582 ♪ Aku bakal nggoleki .. ♪♪ 1037 01:10:09,916 --> 01:10:12,080 Iku kaya kita tindakake energi 1038 01:10:12,082 --> 01:10:16,164 kaya jejak petunjuk leading closer and closer 1039 01:10:16,166 --> 01:10:18,373 menyang bolongan ireng iki atine peteng. 1040 01:10:18,375 --> 01:10:21,332 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1041 01:10:35,291 --> 01:10:37,373 [DOORBELL CINGS] 1042 01:10:37,375 --> 01:10:38,373 [KNOCK ON DOOR] 1043 01:10:38,375 --> 01:10:40,705 [DOG BARKING] 1044 01:10:40,707 --> 01:10:43,414 Ora apik Nggih. 1045 01:10:43,416 --> 01:10:45,873 Aku kudu ngomong kanggo kolonel saiki. 1046 01:10:45,875 --> 01:10:48,539 Dheweke ora kene. Aku butuh bantuanmu. 1047 01:10:48,541 --> 01:10:49,833 Kene. 1048 01:10:53,332 --> 01:10:55,289 Lan kene, sampeyan bisa njupuk iki? 1049 01:10:55,291 --> 01:10:57,748 Uh, aku pancen luwe banget. 1050 01:10:57,750 --> 01:10:59,455 Uh ... uh, aku arep menyang kanggo panggonan kasebut 1051 01:10:59,457 --> 01:11:03,290 sing Jennifer dadi, dheweke seneng, oke? 1052 01:11:14,832 --> 01:11:16,830 Apa sampeyan ndeleng cara dheweke nyawang aku? 1053 01:11:16,832 --> 01:11:18,914 Kaya aku ora bisa mangan anakku dhewe. 1054 01:11:18,916 --> 01:11:20,373 Mrs. Rockwell .. 1055 01:11:20,375 --> 01:11:21,957 Miriam. 1056 01:11:23,125 --> 01:11:24,541 Miriam. 1057 01:11:26,041 --> 01:11:28,041 Aku pengin anakku .. 1058 01:11:29,375 --> 01:11:31,580 ... kanggo duwe urip 1059 01:11:31,582 --> 01:11:32,875 Aku ora tau. 1060 01:11:33,875 --> 01:11:35,707 Aku iki kabeh kanggo dheweke. 1061 01:11:40,541 --> 01:11:43,455 Aku ora wong wadon wong ndeleng. 1062 01:11:43,457 --> 01:11:46,207 Kaya karo bojomu ora wong sing weruh. 1063 01:11:50,041 --> 01:11:53,875 Apa sampeyan .. Apa sampeyan ngerti? 1064 01:11:56,457 --> 01:12:00,750 Mung pilihan, sijine pasuryan sing wani. 1065 01:12:04,082 --> 01:12:05,457 Kaya topeng. 1066 01:12:06,625 --> 01:12:08,791 [MIRIAM GIGGLES] 1067 01:12:16,625 --> 01:12:17,789 [RING CLANKING] 1068 01:12:17,791 --> 01:12:19,580 [CHUCKLES] 1069 01:12:19,582 --> 01:12:22,457 Dheweke ora bakal ngandel Aku wis ninggal dheweke. 1070 01:12:31,875 --> 01:12:34,457 [METAL CLINKING] 1071 01:12:41,541 --> 01:12:44,123 [METAL THUDDING] 1072 01:12:44,125 --> 01:12:46,250 [SOBBING] 1073 01:12:47,750 --> 01:12:52,123 Wong sing tresna nang nduwur ora bisa dipisahake. 1074 01:12:52,125 --> 01:12:55,250 Pati ora bisa mateni apa ora tau mati. 1075 01:12:57,541 --> 01:13:01,541 Ana ... dheweke entuk apa dheweke kepengin. 1076 01:13:03,291 --> 01:13:04,625 Miriam .. 1077 01:13:06,500 --> 01:13:08,000 ... sampeyan ana ing penolakan. 1078 01:13:09,000 --> 01:13:12,164 Apa sing disebut? 1079 01:13:12,166 --> 01:13:13,498 Aku panginten padha ngarani dukane. 1080 01:13:13,500 --> 01:13:15,207 Sampeyan mbutuhake iki kanggo mungkasi. 1081 01:13:17,332 --> 01:13:19,125 Sampeyan bisa gawe pungkasan. 1082 01:13:21,541 --> 01:13:24,458 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1083 01:13:27,541 --> 01:13:29,083 Aku balik .. 1084 01:13:30,207 --> 01:13:32,000 ... bali menyang ngendi aku teka. 1085 01:13:33,625 --> 01:13:38,000 Sepira sampeyan kudu nglakoni sing uga ... hm? 1086 01:13:43,707 --> 01:13:46,665 [MUSIC CONTINUES] 1087 01:13:56,916 --> 01:13:59,041 Eh, hey. 1088 01:14:02,041 --> 01:14:03,625 [ENGINE REVVING] 1089 01:14:10,207 --> 01:14:11,500 Masalah manungsa? 1090 01:14:14,500 --> 01:14:15,748 Sampeyan entuk. 1091 01:14:15,750 --> 01:14:17,332 [SIGHS] 1092 01:14:18,750 --> 01:14:21,082 [SHIP HORN BLARING] 1093 01:14:43,666 --> 01:14:45,330 Suicide sukses 1094 01:14:45,332 --> 01:14:48,625 wanita ayu, ka-ching. 1095 01:14:50,541 --> 01:14:53,039 Tak kandhani poin coklat kanggo pungkasan njaluk komisi 1096 01:14:53,041 --> 01:14:55,623 ing pembunuh kaliber .38 1097 01:14:55,625 --> 01:14:58,498 entuk kepentingan umum ditulis kabeh 1098 01:14:58,500 --> 01:15:00,375 pantes amba anyar. 1099 01:15:03,375 --> 01:15:05,664 Sampeyan muter hunches, sampeyan kudu. 1100 01:15:05,666 --> 01:15:08,039 Dadi akeh bukti sing diusung 1101 01:15:08,041 --> 01:15:10,330 numpes liwat taun 1102 01:15:10,332 --> 01:15:11,790 ora tau diklumpukake. 1103 01:15:13,791 --> 01:15:17,458 Mateni mata sampeyan. 1104 01:15:27,125 --> 01:15:30,041 [DRAMATIC MUSIC] 1105 01:15:35,000 --> 01:15:36,291 Ngapunten. 1106 01:15:41,250 --> 01:15:42,830 Ora disaranake .. 1107 01:15:42,832 --> 01:15:47,082 ... nanging mikir mungkin iki pembunuh kaliber .38 uga. 1108 01:15:48,875 --> 01:15:53,580 "Sarah Fenton, 17, sing dadi sukarelawan ing Bywater Buta Society 1109 01:15:53,582 --> 01:15:56,873 "iki ngiringi wong wuta, Heather Tolkington 1110 01:15:56,875 --> 01:15:58,832 nalika dheweke weruh wong nylametake omah korban. " 1111 01:16:03,250 --> 01:16:04,707 [SIGHS] 1112 01:16:12,957 --> 01:16:14,790 Sarah diwawancarai. 1113 01:16:16,625 --> 01:16:19,957 Ora ana sing peduli sadurunge babagan apa sing aku weruh dina kuwi. 1114 01:16:21,416 --> 01:16:22,998 Ma'am, aku kene kanggo maneh alamat kasebut. 1115 01:16:23,000 --> 01:16:25,500 Ora ana sing serius. 1116 01:16:26,957 --> 01:16:28,457 Nanging ing mripatku .. 1117 01:16:29,666 --> 01:16:32,208 [TAMPING] 1118 01:16:33,166 --> 01:16:34,666 ... langkah kaping pindho. 1119 01:16:36,250 --> 01:16:38,500 [TAMPING] 1120 01:16:42,250 --> 01:16:44,000 [INDIKATOR RADIO CHATTER] 1121 01:16:46,957 --> 01:16:49,875 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1122 01:16:58,582 --> 01:17:00,165 "Topeng tangan." 1123 01:17:04,875 --> 01:17:07,875 [MUSIC CONTINUES] 1124 01:17:08,916 --> 01:17:10,166 "Salah sawijining jenis." 1125 01:17:12,041 --> 01:17:15,000 [MUSIC CONTINUES] 1126 01:17:18,707 --> 01:17:21,250 Sampeyan ora bali ing sauce maneh, apa sampeyan? 1127 01:17:31,707 --> 01:17:34,665 [MUSIC CONTINUES] 1128 01:18:01,750 --> 01:18:04,666 [STOMPS FEET] 1129 01:18:05,666 --> 01:18:07,583 [MUSIC CONTINUES] 1130 01:18:09,541 --> 01:18:11,416 [KEYS CLACKING] 1131 01:18:14,750 --> 01:18:16,041 Tengen. 1132 01:18:18,625 --> 01:18:20,330 Ngiwa. 1133 01:18:20,332 --> 01:18:21,750 Tengen. 1134 01:18:23,582 --> 01:18:24,875 Ngiwa. 1135 01:18:25,832 --> 01:18:28,330 Tengen, kiwa 1136 01:18:28,332 --> 01:18:30,165 tengen, kiwa, whoa! 1137 01:18:31,416 --> 01:18:34,748 .38 revolver, J-frame. 1138 01:18:34,750 --> 01:18:36,248 Saiki iki siji sing luwih cilik tinimbang paling akeh 1139 01:18:36,250 --> 01:18:38,080 supaya sampeyan bisa nggunakake kanggo bludgeon. 1140 01:18:38,082 --> 01:18:40,289 Bab sing gedhe babagan a revolver iku tau jams 1141 01:18:40,291 --> 01:18:42,373 iku mesthine kerja kanggo sampeyan. 1142 01:18:42,375 --> 01:18:44,789 Ing bab pisanan sampeyan pengin nggawe iki release iki ing kene 1143 01:18:44,791 --> 01:18:47,705 kaya sing, iki ngendi cangkang nang kene. 1144 01:18:47,707 --> 01:18:49,039 Aku bakal njupuk. 1145 01:18:49,041 --> 01:18:52,000 [DRAMATIC MUSIC] 1146 01:19:11,166 --> 01:19:13,623 - Bywater, Gretna. - Endi sing? 1147 01:19:13,625 --> 01:19:15,998 Elmwood, Hopedale, kabeh panggonan sing 1148 01:19:16,000 --> 01:19:18,080 kudu tegese soko sampeyan kolonel 1149 01:19:18,082 --> 01:19:22,539 pahlawan perang, kanthi peperangan perang kanggo mbuktekaken. 1150 01:19:22,541 --> 01:19:24,164 Aku ora dadi pahlawan. 1151 01:19:24,166 --> 01:19:26,039 Para pahlawan sing paling gedhe sing duwe jenenge 1152 01:19:26,041 --> 01:19:27,498 ditulis ing tembok. 1153 01:19:27,500 --> 01:19:30,332 Hei. Hei! 1154 01:19:31,832 --> 01:19:33,664 Apa sampeyan, kacang? Apa sampeyan doin? 1155 01:19:33,666 --> 01:19:38,205 Iku edan sing tatu perang bisa nggayuh pinggiran. 1156 01:19:38,207 --> 01:19:39,580 Tebu kene, tebu ana. 1157 01:19:39,582 --> 01:19:42,205 Oke, ngrungokake aku, Sherlock, oke? 1158 01:19:42,207 --> 01:19:45,580 Sampeyan bisa nggunakake a tebu ing salah siji tangan. 1159 01:19:45,582 --> 01:19:49,539 Jennifer ngandika, "Kita nglampahi gesang kita 1160 01:19:49,541 --> 01:19:52,998 nyedhaki ati saka prakara iki peteng. " 1161 01:19:53,000 --> 01:19:55,623 Dheweke ketemu babagan sampeyan. Sampeyan di-push dheweke kanggo. 1162 01:19:55,625 --> 01:19:57,414 Saiki sampeyan mung gampang. Aku waras sampeyan. 1163 01:19:57,416 --> 01:20:01,705 Sampeyan mandheg mateni nalika Jennifer lair. Kenapa? 1164 01:20:01,707 --> 01:20:06,289 'Sebab kaya wong wadon, dheweke wis ndeleng ibu sampeyan. 1165 01:20:06,291 --> 01:20:08,205 - Saiki mung njaga ibuku ... - Dheweke wis katon saka ... 1166 01:20:08,207 --> 01:20:11,873 Mung ngajeni ibuku metu saka iku! 1167 01:20:11,875 --> 01:20:13,705 - Ninggalake ibuku metu saka ... - Oh, apa sing bakal sampeyan tindakake? 1168 01:20:13,707 --> 01:20:16,289 Apa sampeyan arep nggawe? Apa sampeyan arep nglakoni, huh? 1169 01:20:16,291 --> 01:20:17,541 Apa sampeyan arep nggawe? 1170 01:20:18,457 --> 01:20:20,373 Dheweke wis katon saka .. 1171 01:20:20,375 --> 01:20:21,957 [GRUNTING] 1172 01:20:23,332 --> 01:20:24,915 [GROANS] 1173 01:20:26,500 --> 01:20:29,416 [DRAMATIC MUSIC] 1174 01:20:35,166 --> 01:20:36,416 Oh .. 1175 01:20:56,082 --> 01:20:58,040 [MUSIC CONTINUES] 1176 01:21:03,166 --> 01:21:04,708 [GROANS] 1177 01:21:06,875 --> 01:21:09,041 Aku guess sampeyan entuk sethithik overheated. 1178 01:21:11,582 --> 01:21:14,500 [SIGHS] 1179 01:21:16,707 --> 01:21:18,625 Salah sawijining prastawa kasebut. 1180 01:21:23,957 --> 01:21:26,457 Aku nyuwun pangapunten, Aku duwe wong-wong mau. Um .. 1181 01:21:30,457 --> 01:21:31,998 [HOOLIHAN GROANS] 1182 01:21:32,000 --> 01:21:34,457 Aku dadi sensitif sethitik babagan ibuku. 1183 01:21:38,916 --> 01:21:40,830 Jennifer, uh .. 1184 01:21:40,832 --> 01:21:43,998 ... dheweke ... dheweke ... dheweke ora ateges nglakoni. 1185 01:21:44,000 --> 01:21:45,082 Ora ana cara. Um .. 1186 01:21:47,791 --> 01:21:49,458 Ora ateges nglakoni. 1187 01:21:51,166 --> 01:21:53,373 Mokal. 1188 01:21:53,375 --> 01:21:56,080 Wengi kuwi Aku ora ngerti apa .. 1189 01:21:56,082 --> 01:21:58,373 Maksudku, ana apa-apa sing mung .. 1190 01:21:58,375 --> 01:21:59,914 [EXHALES] 1191 01:21:59,916 --> 01:22:03,123 ... mung, um, kaya nyekel kula, sawetara .. 1192 01:22:03,125 --> 01:22:05,955 - A perasaan, kaya perasaan? - Ya. 1193 01:22:05,957 --> 01:22:08,207 Perasaan sing luar biasa .. 1194 01:22:11,416 --> 01:22:12,623 ... saka dread. 1195 01:22:12,625 --> 01:22:14,998 Ya. 1196 01:22:15,000 --> 01:22:19,832 Lan ... aku ora ngerti kok aku .. 1197 01:22:20,916 --> 01:22:22,705 Maksudku, sampeyan lan aku wis katon bab-bab 1198 01:22:22,707 --> 01:22:26,664 sing ... saos soko wong liya ora kudu ndeleng. 1199 01:22:26,666 --> 01:22:28,998 Nanging kita dipeksa terus 1200 01:22:29,000 --> 01:22:31,957 kita ... raos kita. 1201 01:22:33,582 --> 01:22:35,205 Nanging aku isih, kanggo urip kula 1202 01:22:35,207 --> 01:22:37,332 ora ngerti kenapa aku tidak follow .. 1203 01:22:39,582 --> 01:22:41,330 ... tindakake, sampeyan ngerti, sandi naluri. 1204 01:22:41,332 --> 01:22:42,875 Oh, aku wis .. 1205 01:22:44,791 --> 01:22:46,330 ... ngginakaken sedaya gesang 1206 01:22:46,332 --> 01:22:49,955 sampeyan ngerti, mung nyoba kanggo ngurus kabeh wong 1207 01:22:49,957 --> 01:22:52,289 uripku kabeh. 1208 01:22:52,291 --> 01:22:53,625 Hmm. 1209 01:22:57,041 --> 01:22:59,125 Iku kabeh aku pengin dilakoni. 1210 01:23:01,582 --> 01:23:04,540 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1211 01:23:05,582 --> 01:23:08,082 Ora Ana Ora. 1212 01:23:31,750 --> 01:23:33,707 [MUSIC CONTINUES] 1213 01:23:36,000 --> 01:23:37,750 Aku ing trek salah. 1214 01:23:47,625 --> 01:23:48,998 Aku ing trek salah. 1215 01:23:49,000 --> 01:23:50,998 [SOBBING] 1216 01:23:51,000 --> 01:23:52,916 [MUSIC CONTINUES] 1217 01:23:53,916 --> 01:23:55,416 Aku nyuwun pangapunten. 1218 01:24:01,416 --> 01:24:03,041 Aku nyuwun pangapunten. 1219 01:24:21,375 --> 01:24:23,291 [MUSIC CONTINUES] 1220 01:24:30,541 --> 01:24:33,500 [UPBEAT MUSIC] 1221 01:25:01,250 --> 01:25:03,500 Aku bisa uga wis guessed iki jenis panggonan sampeyan. 1222 01:25:04,707 --> 01:25:06,790 Bourbon, kaping pindho. 1223 01:25:10,750 --> 01:25:15,166 Aku salah. Aku mung salah. 1224 01:25:16,332 --> 01:25:17,625 Kita kabeh manungsa. 1225 01:25:18,957 --> 01:25:20,875 Jennifer digunakake kanggo ngomong. 1226 01:25:22,375 --> 01:25:24,748 Dheweke ... dheweke ora percaya sing jagad raya 1227 01:25:24,750 --> 01:25:27,875 ana kene kanggo kepentingan kita. 1228 01:25:29,291 --> 01:25:32,625 Maksudku, ora kabeh teka iki? 1229 01:25:34,125 --> 01:25:37,041 [MUSIC CONTINUES] 1230 01:25:45,957 --> 01:25:49,748 ♪ Strange kaya saiki katon ♪ 1231 01:25:49,750 --> 01:25:53,580 ♪ Saka zombie voodoo gris gris ♪ 1232 01:25:53,582 --> 01:25:57,623 ♪ Lan penyihir-ratu saka New Orleans ♪ 1233 01:25:57,625 --> 01:26:01,664 ♪ Dheweke urip ing donya tenung ♪ 1234 01:26:01,666 --> 01:26:05,414 ♪ Possessed dening setan kang δ 1235 01:26:05,416 --> 01:26:07,414 ♪ Saka gubuk cedhak banjir rawa ♪ 1236 01:26:07,416 --> 01:26:09,830 ♪ Dibangun saka lumpur lan bata ♪ 1237 01:26:09,832 --> 01:26:13,580 ♪ Marie diaduk dheweke tukang masak ♪ 1238 01:26:13,582 --> 01:26:16,080 ♪ Marie Marie la voodoo veau ♪ 1239 01:26:16,082 --> 01:26:18,705 ♪ Dheweke bakal nggawe mantra ing kowe ♪ 1240 01:26:18,707 --> 01:26:20,955 ♪ Marie Marie la voodoo veau ♪ 1241 01:26:20,957 --> 01:26:23,623 ♪ Dheweke bakal nggawe mantra ing kowe ♪ 1242 01:26:23,625 --> 01:26:26,539 ♪ Marie Marie la voodoo veau ♪ 1243 01:26:26,541 --> 01:26:29,748 ♪ Dheweke penyihir-♪ 1244 01:26:29,750 --> 01:26:30,748 ♪ Saka New Orleans .. ♪♪ 1245 01:26:30,750 --> 01:26:32,748 Ayo, ayo. 1246 01:26:32,750 --> 01:26:35,291 [INDRINAL SONG ON STEREO] 1247 01:26:40,041 --> 01:26:41,625 Apa crita, Mike? 1248 01:26:43,791 --> 01:26:45,705 Ana tansah crita. 1249 01:26:45,707 --> 01:26:47,000 [HOOLIHAN SIGHS] 1250 01:26:51,500 --> 01:26:52,957 Aku mung .. 1251 01:26:57,166 --> 01:26:58,248 Aku ngaco. 1252 01:26:58,250 --> 01:27:00,664 [SOBBING] 1253 01:27:00,666 --> 01:27:01,958 Aku mung .. 1254 01:27:03,832 --> 01:27:05,498 Aku ngaco. 1255 01:27:05,500 --> 01:27:08,166 - Hmm. - Cukup salah. 1256 01:27:10,832 --> 01:27:13,164 - Cukup salah. - Aku ngira sampeyan. 1257 01:27:13,166 --> 01:27:14,664 Ya. 1258 01:27:14,666 --> 01:27:17,039 Apik sing ngombe nglalekake.. 1259 01:27:17,041 --> 01:27:19,164 ... kaya aku biasa, hm? 1260 01:27:19,166 --> 01:27:20,500 [SIGHS] 1261 01:27:23,082 --> 01:27:27,165 - Mbok. - Carane sampeyan bisa nemokake kula, huh? 1262 01:27:28,582 --> 01:27:31,498 Aku tansah salah panggonan ing wektu sing salah. 1263 01:27:31,500 --> 01:27:34,457 [CHUCKLES] 1264 01:27:41,666 --> 01:27:46,123 Mungkin iki crita wong wadon 1265 01:27:46,125 --> 01:27:48,789 sing wiwit pracaya ana mung siji cara 1266 01:27:48,791 --> 01:27:52,208 kanggo ngerti peteng saka kosmos. 1267 01:27:55,250 --> 01:27:58,664 Utawa, iki crita saka wong wadon 1268 01:27:58,666 --> 01:28:02,039 kanthi abot banget gangguan pribadine 1269 01:28:02,041 --> 01:28:04,291 lan ora ana sing ngerti sing dheweke ana. 1270 01:28:06,875 --> 01:28:09,207 Utawa dheweke mung ora kepengin dadi katon maneh. 1271 01:28:13,666 --> 01:28:14,916 Mungkin dheweke mung ngagetake. 1272 01:28:16,625 --> 01:28:18,875 Ora bisa njupuk barang dheweke ndeleng maneh. 1273 01:28:19,832 --> 01:28:21,582 Panginten dheweke bakal dadi gila. 1274 01:28:23,582 --> 01:28:26,875 Utawa, ing ngisor kabeh. 1275 01:28:27,957 --> 01:28:29,540 ... dheweke pancene ngerti. 1276 01:28:30,541 --> 01:28:32,041 [CHUCKLES] 1277 01:28:41,541 --> 01:28:44,458 [BIRDS CHIRPING] 1278 01:28:45,416 --> 01:28:46,708 Ah. 1279 01:28:49,500 --> 01:28:52,416 [GROANING] 1280 01:29:02,875 --> 01:29:05,873 [TAP CREAKING] 1281 01:29:05,875 --> 01:29:08,875 [WATER SPLASHING] 1282 01:29:24,125 --> 01:29:25,373 Eh hey! 1283 01:29:25,375 --> 01:29:26,455 [RATTLING] 1284 01:29:26,457 --> 01:29:28,623 - Whoa, whoa. - Whoo! 1285 01:29:28,625 --> 01:29:30,500 - Apa? - Oh. 1286 01:29:31,666 --> 01:29:33,873 - Janey. - Oke, aku arep teka. 1287 01:29:33,875 --> 01:29:35,664 Apa sampeyan kudu mbayar tagihan? 1288 01:29:35,666 --> 01:29:39,080 Hey, Tony. Gawe masalah. 1289 01:29:39,082 --> 01:29:40,375 - Maturnuwun. - Sekeca. 1290 01:29:41,291 --> 01:29:45,748 - Sekeca. - Wah, ya. 1291 01:29:45,750 --> 01:29:48,832 Iku katon kita lagi bali ing bisnis. 1292 01:29:50,832 --> 01:29:54,250 - Ya. - Ya. Matur suwun. 1293 01:29:56,832 --> 01:29:58,457 Saiki aku bisa ndeleng dheweke. 1294 01:30:04,457 --> 01:30:07,375 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1295 01:30:37,582 --> 01:30:40,500 [MUSIC CONTINUES] 1296 01:30:47,500 --> 01:30:49,414 Nah, ora sampeyan kepengin ngerti 1297 01:30:49,416 --> 01:30:51,580 yen mati utawa urip 1298 01:30:51,582 --> 01:30:55,207 utawa mati lan urip? 1299 01:30:56,250 --> 01:30:58,041 Ora bisa njupuk kucing, Mike. 1300 01:30:59,375 --> 01:31:02,500 Inggih, pikiraken minangka ... pamikir pikirane .. 1301 01:31:03,916 --> 01:31:05,208 ... kanggo wektu sethithik. 1302 01:31:16,541 --> 01:31:18,083 Lola. 1303 01:31:19,582 --> 01:31:20,832 Lola. 1304 01:31:24,375 --> 01:31:25,875 Lola. 1305 01:31:30,166 --> 01:31:33,083 [HOOLIHAN CLICKS TONGUE] 1306 01:31:35,250 --> 01:31:36,832 Lola. 1307 01:31:40,250 --> 01:31:42,207 [KEYS JINGLING] 1308 01:31:47,541 --> 01:31:49,748 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1309 01:31:49,750 --> 01:31:51,041 [BEBERAPA DEVICE] 1310 01:31:54,957 --> 01:31:57,915 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1311 01:32:28,207 --> 01:32:31,165 [MUSIC CONTINUES] 1312 01:32:34,541 --> 01:32:37,500 [DRAMATIC MUSIC] 1313 01:32:42,041 --> 01:32:44,498 Observasi ngganti asil. 1314 01:32:44,500 --> 01:32:47,457 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1315 01:33:02,291 --> 01:33:03,789 Kaya jejere petunjuk 1316 01:33:03,791 --> 01:33:06,289 leading closer and closer 1317 01:33:06,291 --> 01:33:08,955 menyang bolongan ireng iki atine peteng. 1318 01:33:08,957 --> 01:33:11,875 [MUSIC CONTINUES] 1319 01:33:15,375 --> 01:33:17,539 [DOORBELL BUZZES] 1320 01:33:17,541 --> 01:33:20,373 Aku kudu ndeleng somethin '. 1321 01:33:20,375 --> 01:33:23,250 Sampeyan ora ora saka kontaminasi kosmik! 1322 01:33:24,207 --> 01:33:27,125 [BURUNG GRUNTING] 1323 01:33:28,541 --> 01:33:30,375 Goddammit! 1324 01:33:34,207 --> 01:33:36,123 Aku kudu ndeleng somethin '. 1325 01:33:36,125 --> 01:33:39,082 [NINGSIH LANJUT] 1326 01:33:46,082 --> 01:33:48,330 Oh, aku ngerti. Aku ngerti. 1327 01:33:48,332 --> 01:33:50,248 [NINGSIH LANJUT] 1328 01:33:50,250 --> 01:33:53,414 Delengen, Delengen, katon! Delengen. 1329 01:33:53,416 --> 01:33:56,330 Liwat mata saka sing nggatheli 'wanita gendut gila! 1330 01:33:56,332 --> 01:33:59,250 [HOOLIHAN KARYA HEAVILY] 1331 01:34:00,500 --> 01:34:02,000 Iku saka korban paten. 1332 01:34:03,625 --> 01:34:06,623 Bapakku ngumpulake kabeh obyek. 1333 01:34:06,625 --> 01:34:08,457 Iku salah siji jenis. 1334 01:34:10,541 --> 01:34:13,083 Lan dheweke duwe akeh obyek saka para korban. 1335 01:34:14,707 --> 01:34:17,500 Dheweke menehi Jennifer dadi barang kanggo nyandhang wanita kasebut. 1336 01:34:21,082 --> 01:34:22,915 Muter mau ing ngarsane biasa .. 1337 01:34:24,416 --> 01:34:26,500 ... menehi wong nyepak lara! 1338 01:34:28,707 --> 01:34:30,415 Aku sampeyan kabeh ngerti babagan iki .. 1339 01:34:32,916 --> 01:34:34,375 ... kanggo wektu sing suwe. 1340 01:34:38,875 --> 01:34:40,332 Bray. 1341 01:34:47,166 --> 01:34:48,916 Bray. 1342 01:34:52,250 --> 01:34:53,666 Bray .. 1343 01:34:56,666 --> 01:34:58,583 ... apa bapakmu apa kowe? 1344 01:34:59,457 --> 01:35:01,664 Dheweke ora nindakake apa-apa. 1345 01:35:01,666 --> 01:35:05,041 Dheweke ora ndemek .. 1346 01:35:05,832 --> 01:35:07,500 ... kita. 1347 01:35:08,875 --> 01:35:11,666 Nanging dheweke tetep mikir sampeyan supaya dheweke bisa. 1348 01:35:13,000 --> 01:35:14,875 Kucing kaya Schrodinger. 1349 01:35:16,832 --> 01:35:18,373 Bakal kelakon? Ora bakal kelakon? 1350 01:35:18,375 --> 01:35:20,998 Bakal kelakon? Ora bakal kelakon? Bakal kelakon? 1351 01:35:21,000 --> 01:35:22,625 Dheweke iku psikopat! 1352 01:35:23,500 --> 01:35:25,250 Panjenengane nggodha kabeh. 1353 01:35:28,832 --> 01:35:30,415 Nanging ora Jennifer. 1354 01:35:33,000 --> 01:35:34,250 Ora Ana. 1355 01:35:35,582 --> 01:35:37,914 Aku mikir dheweke mateni dhéwé .. 1356 01:35:37,916 --> 01:35:40,041 ... amarga dheweke ketemu apa dheweke. 1357 01:35:41,332 --> 01:35:43,250 [MUSIK SINGKAT] 1358 01:35:44,916 --> 01:35:47,250 Nanging aku dheweke pengin nuduhake wong .. 1359 01:35:48,582 --> 01:35:51,455 ... putri sampurna kang digawe .. 1360 01:35:51,457 --> 01:35:54,375 ... supaya dheweke nyebul dheweke pasuryan sampurna langsung mati. 1361 01:35:59,541 --> 01:36:02,500 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1362 01:36:13,416 --> 01:36:15,625 [BRAKES SCREECHING] 1363 01:36:23,625 --> 01:36:26,541 [MUSIC CONTINUES] 1364 01:36:46,707 --> 01:36:49,665 [TRAIN HORN BLARING] 1365 01:37:03,332 --> 01:37:05,250 [MUSIK SINGKAT] 1366 01:37:12,000 --> 01:37:13,916 [DOOR CREAKING] 1367 01:37:23,082 --> 01:37:25,290 [DOOR CREAKING] 1368 01:37:35,625 --> 01:37:38,580 ♪ Aku bakal ♪ 1369 01:37:38,582 --> 01:37:40,500 ♪ Nonton sampeyan ♪ 1370 01:37:42,457 --> 01:37:46,665 ♪ Ing saben apik banget dina mangsa ♪ 1371 01:37:48,791 --> 01:37:51,789 ♪ Ing kabeh ♪ 1372 01:37:51,791 --> 01:37:53,955 ♪ Sing cahya lan homo ♪ 1373 01:37:53,957 --> 01:37:57,205 ♪ Oh aku bakal tansah mikir ♪ 1374 01:37:57,207 --> 01:38:00,705 ♪ Sampeyan sing cara ♪ 1375 01:38:00,707 --> 01:38:03,789 ♪ Aku bakal nemokake kowe ♪ 1376 01:38:03,791 --> 01:38:07,248 ♪ Ing wayah esuk ♪ 1377 01:38:07,250 --> 01:38:13,414 ♪ Lan nalika wengi anyar ♪ 1378 01:38:13,416 --> 01:38:17,000 ♪ Aku bakal weruh ing wulan ♪ 1379 01:38:18,207 --> 01:38:22,957 ♪ Nanging aku bakal ndeleng sampeyan ♪♪ 1380 01:38:24,832 --> 01:38:27,750 [DRAMATIC MUSIC] 1381 01:38:55,291 --> 01:38:57,208 [MUSIC CONTINUES] 1382 01:39:08,291 --> 01:39:10,748 [GUNSHOTS] 1383 01:39:10,750 --> 01:39:12,332 [MARBLES RATTLING] 1384 01:39:17,332 --> 01:39:20,290 [MUSIC CONTINUES] 1385 01:40:07,500 --> 01:40:09,166 Mbok. 1386 01:40:11,541 --> 01:40:13,166 Mbok. 1387 01:40:17,500 --> 01:40:19,416 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1388 01:40:30,207 --> 01:40:31,750 Mbok. 1389 01:40:41,166 --> 01:40:42,916 Mbok. 1390 01:40:46,166 --> 01:40:48,205 Mbok. 1391 01:40:48,207 --> 01:40:50,289 [SOBBING] 1392 01:40:50,291 --> 01:40:52,289 [MUSIC CONTINUES] 1393 01:40:52,291 --> 01:40:53,791 Mbok. 1394 01:40:58,250 --> 01:40:59,750 Mbok. 1395 01:41:19,625 --> 01:41:22,914 Eh, kekasih, kepengin teka karo aku? 1396 01:41:22,916 --> 01:41:24,833 [MUSIC CONTINUES] 1397 01:41:34,375 --> 01:41:36,332 [SOBBING] 1398 01:41:50,916 --> 01:41:52,833 [CAMERA SHUTTERS] 1399 01:41:56,332 --> 01:41:58,250 [EXHALES] 1400 01:42:06,541 --> 01:42:08,541 [SNIFFLES] 1401 01:42:26,207 --> 01:42:28,165 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1402 01:42:40,041 --> 01:42:44,708 ♪ Kadhangkala nalika panggonan iki nemu ♪ kosong 1403 01:42:47,291 --> 01:42:51,916 ♪ Swara ambegan fades karo ♪ cahya 1404 01:42:54,250 --> 01:42:57,080 ♪ Aku mikir babagan ♪ 1405 01:42:57,082 --> 01:43:00,250 ♪ Katresnan tanpa ♪ 1406 01:43:01,666 --> 01:43:05,833 ♪ Ing Milky Way bengi iki ♪ 1407 01:43:08,707 --> 01:43:13,125 ♪ Kurangi sandiwara mudhun ing Memphis ♪ 1408 01:43:15,625 --> 01:43:19,625 ♪ Kurangi sandiwara mudhun oright ♪ 1409 01:43:22,500 --> 01:43:25,164 ♪ Tak enteni wektu ♪ 1410 01:43:25,166 --> 01:43:28,166 ♪ Kanggo konsultasi pribadi ♪ 1411 01:43:29,791 --> 01:43:33,916 ♪ Ing Milky Way bengi iki ♪ 1412 01:43:33,918 --> 01:43:36,873 Subtitles dening explosiveskull 1413 01:43:36,875 --> 01:43:41,750 ♪ Apa aku ngerti apa sing sampeyan padha nggoleki ♪ 1414 01:43:43,957 --> 01:43:47,625 ♪ Bakal dikenal apa sing sampeyan bakal nemokake ♪ 1415 01:43:51,082 --> 01:43:54,832 ♪ Lan iku kabeh cukup aneh ♪ 1416 01:43:57,957 --> 01:44:01,957 ♪ Something shimmering lan ♪ putih 1417 01:44:04,957 --> 01:44:07,580 ♪ Iku ndadékaké sampeyan ing kene ♪ 1418 01:44:07,582 --> 01:44:10,832 ♪ Senadyan tujuan ♪ 1419 01:44:12,207 --> 01:44:16,000 ♪ Ing Milky Way bengi iki ♪ 1420 01:44:19,291 --> 01:44:24,208 ♪ Apa aku ngerti apa sing sampeyan padha nggoleki ♪ 1421 01:44:26,332 --> 01:44:30,082 ♪ Bakal dikenal apa sing sampeyan bakal nemokake ♪ 1422 01:44:33,332 --> 01:44:38,332 ♪ Apa aku ngerti apa sing sampeyan padha nggoleki ♪ 1423 01:44:40,332 --> 01:44:44,290 ♪ Bakal dikenal apa sing sampeyan bakal nemokake ♪ 1424 01:44:45,791 --> 01:44:47,750 [MUSIC CONTINUES] 1425 01:45:15,750 --> 01:45:19,250 ♪ Lan iku kabeh cukup aneh ♪ 1426 01:45:22,625 --> 01:45:27,000 ♪ Something shimmering lan ♪ putih 1427 01:45:29,875 --> 01:45:32,289 ♪ Ndhik sampeyan nang ♪ 1428 01:45:32,291 --> 01:45:35,375 ♪ Senadyan tujuan ♪ 1429 01:45:36,916 --> 01:45:40,875 ♪ Ing Milky Way bengi iki ♪ 1430 01:45:43,957 --> 01:45:48,707 ♪ Apa aku ngerti apa sing sampeyan padha nggoleki ♪ 1431 01:45:50,957 --> 01:45:55,000 ♪ Bakal dikenal apa sing sampeyan bakal nemokake ♪ 1432 01:45:58,041 --> 01:46:03,083 ♪ Apa aku ngerti apa sing sampeyan padha nggoleki ♪ 1433 01:46:05,125 --> 01:46:09,125 ♪ Bakal dikenal apa sing sampeyan bakal nemokake ♪ 1434 01:46:10,541 --> 01:46:12,458 [MUSIC CONTINUES] 1435 01:46:19,250 --> 01:46:23,250 ♪ Ing Bima Sakti bengi iki ♪ 1436 01:46:26,250 --> 01:46:30,291 ♪ Ing Bima Sakti bengi iki ♪ 1437 01:46:33,332 --> 01:46:37,457 ♪ Ing Bima Sakti bengi iki ♪♪ 1438 01:46:42,541 --> 01:46:45,458 [MUSIC CONTINUES] 1439 01:47:18,916 --> 01:47:21,833 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1440 01:47:48,916 --> 01:47:51,833 [MUSIC CONTINUES] 1441 01:48:19,000 --> 01:48:21,916 [MUSIC CONTINUES] 1442 01:48:49,000 --> 01:48:51,916 [MUSIC CONTINUES] 1442 01:48:52,305 --> 01:48:58,179 Kepenginan poker gedhe? Rampung mripatmu ing Venom. $ 5 yuta GTD. AmericasCardroom.com 99546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.