Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,751 --> 00:00:02,878
[Jessica] Tonight on Murder, She Wrote.
2
00:00:03,045 --> 00:00:04,422
There’s nothing to be scared of.
3
00:00:06,173 --> 00:00:07,550
[screams]
4
00:00:07,717 --> 00:00:09,176
Puncture marks on their necks.
5
00:00:09,343 --> 00:00:11,387
I found enough ways to murder someone.
6
00:00:11,554 --> 00:00:13,681
You ask him who he is,
where he comes from.
7
00:00:13,848 --> 00:00:15,516
I’m not so sure about that, Sheriff.
8
00:00:15,683 --> 00:00:18,018
My sister did not just disappear.
Something happened to her.
9
00:00:18,185 --> 00:00:19,770
Looks to me like a wooden stake.
10
00:00:19,937 --> 00:00:21,021
Vampire?
11
00:00:21,188 --> 00:00:24,233
You must be joking.
12
00:00:24,400 --> 00:00:26,777
I know who you are.
13
00:01:26,253 --> 00:01:29,965
[girl] I am not so sure about this.
14
00:01:30,132 --> 00:01:33,052
[boy] Come on, please,
don’t back out on me now.
15
00:01:33,219 --> 00:01:35,012
[girl] But why here?
16
00:01:35,179 --> 00:01:36,931
[boy] Well, why not?
17
00:01:37,097 --> 00:01:39,225
Hey, at least we have some privacy.
18
00:01:39,391 --> 00:01:40,601
[owl hooting]
19
00:01:40,768 --> 00:01:42,186
[girl] What was that?
20
00:01:42,353 --> 00:01:45,314
It’s just an old hoot owl. Hey, come on.
21
00:01:45,481 --> 00:01:48,734
God, I feel like we’re in the middle
of one of those horror movies.
22
00:01:48,901 --> 00:01:50,653
-A horror movie?
-Yes.
23
00:01:50,820 --> 00:01:52,905
Look at me, look at me.
24
00:01:53,072 --> 00:01:56,575
Would I ever let anything happen to you?
25
00:01:56,742 --> 00:01:58,661
[laughs]
26
00:02:02,540 --> 00:02:03,791
[loud rustling]
27
00:02:03,958 --> 00:02:05,751
What was that? It came from over there.
28
00:02:05,918 --> 00:02:07,169
Billy.
29
00:02:07,336 --> 00:02:08,629
Billy, let’s go.
30
00:02:08,796 --> 00:02:11,215
I mean, this was a really lousy idea.
31
00:02:11,382 --> 00:02:14,468
I told you, there’s nothing
to be scared of.
32
00:02:14,635 --> 00:02:16,887
There’s nobody out here except you...
33
00:02:18,389 --> 00:02:22,351
and me, and the moon.
34
00:02:22,518 --> 00:02:26,063
[loud scraping, man breathing heavily]
35
00:02:26,230 --> 00:02:29,233
[groaning and gasping]
36
00:02:29,400 --> 00:02:31,151
-Geez!
-[screams]
37
00:02:31,318 --> 00:02:32,945
[Billy] Come on!
38
00:02:33,112 --> 00:02:34,530
Let’s go, let’s go!
39
00:02:37,950 --> 00:02:40,160
[drill whirring]
40
00:02:40,327 --> 00:02:43,247
[Jessica] I’m out of tape.
41
00:02:43,414 --> 00:02:45,374
Wouldn’t you know? Murphy’s law.
42
00:02:45,541 --> 00:02:47,501
Wait a minute. I think I’ve got some.
43
00:02:47,668 --> 00:02:50,212
I know I have more,
but I have no idea where.
44
00:02:57,845 --> 00:02:59,555
Is anything wrong, Charlie?
45
00:02:59,722 --> 00:03:01,307
Oh, this is, uh...
46
00:03:01,473 --> 00:03:04,435
This is from Laurel.
She used to do things like that.
47
00:03:04,602 --> 00:03:07,855
She’d put little notes here and there,
48
00:03:08,022 --> 00:03:09,648
so that I’d think about her.
49
00:03:11,942 --> 00:03:14,778
She must’ve put this one
in there just before she...
50
00:03:16,655 --> 00:03:17,823
I’m so sorry.
51
00:03:17,990 --> 00:03:19,909
You know,
52
00:03:20,075 --> 00:03:22,620
if things had worked out as we planned,
53
00:03:22,786 --> 00:03:24,580
we’d have been married a year by now.
54
00:03:24,747 --> 00:03:26,165
[phone rings]
55
00:03:29,335 --> 00:03:31,921
Hello. Mr. Baker?
56
00:03:32,087 --> 00:03:34,006
Yes, yes, he’s right here.
57
00:03:34,173 --> 00:03:36,425
-For you.
-Thank you.
58
00:03:36,592 --> 00:03:38,802
Mr. Baker, I really...
59
00:03:40,930 --> 00:03:42,348
Yeah, no, no.
60
00:03:42,514 --> 00:03:45,059
I told you your specs were wrong.
61
00:03:45,225 --> 00:03:47,227
Yeah.
62
00:03:47,394 --> 00:03:48,604
Okay.
63
00:03:50,522 --> 00:03:52,608
Okay, okay. Yes!
64
00:03:55,986 --> 00:03:59,657
Jessica, I’m afraid I’m gonna have to
go over there again.
65
00:03:59,823 --> 00:04:01,659
Oh, now, just a minute, Charles.
66
00:04:01,825 --> 00:04:03,243
I’m sorry, but I’ve got to.
67
00:04:03,410 --> 00:04:05,371
I’ll be back first thing tomorrow morning.
68
00:04:05,537 --> 00:04:08,040
Tomorrow morning?
But what about the electricity in here?
69
00:04:08,207 --> 00:04:10,334
Uh, it’s a bad circuit breaker.
70
00:04:10,501 --> 00:04:12,419
The supply store won’t have one
for me until tomorrow.
71
00:04:12,586 --> 00:04:15,798
You know, I wish I had never bid
on this Baker job.
72
00:04:15,965 --> 00:04:18,133
The man is one colossal pain.
73
00:04:18,300 --> 00:04:20,803
Look, Charles,
this is really unacceptable.
74
00:04:20,970 --> 00:04:24,431
Listen, Jessica, I told Baker
that your job had to come first.
75
00:04:24,598 --> 00:04:26,266
He’s just antsy, that’s all.
76
00:04:26,433 --> 00:04:30,688
Believe me, I hate
spreading myself this thin,
77
00:04:30,854 --> 00:04:34,525
but I promise you that I will be here
in the morning.
78
00:04:34,692 --> 00:04:36,694
Early.
79
00:04:36,860 --> 00:04:38,320
-Doc.
-Charlie.
80
00:04:43,242 --> 00:04:47,204
Well, you look like a lady
whose house is not getting fixed
81
00:04:47,371 --> 00:04:49,665
as promptly as she would prefer.
82
00:04:49,832 --> 00:04:52,292
Well, that is
the understatement of the week.
83
00:04:52,459 --> 00:04:55,170
So lights out again. Electricity?
84
00:04:55,337 --> 00:04:58,382
They discovered that the wiring
is obsolete, along with the plumbing.
85
00:04:58,549 --> 00:05:01,218
It’s just been one thing after another.
86
00:05:01,385 --> 00:05:03,679
It’s a lot like life, isn’t it?
87
00:05:03,846 --> 00:05:07,141
So, what happened to
the rest of the peach pie?
88
00:05:07,307 --> 00:05:09,268
Oh, I gave it to Sheriff Metzger.
89
00:05:09,435 --> 00:05:10,936
It would’ve spoiled anyway.
90
00:05:11,103 --> 00:05:13,731
I’ve got some coffee
in a thermos in the dining room.
91
00:05:15,232 --> 00:05:18,986
Well, you could’ve given the pie to me.
92
00:05:19,153 --> 00:05:22,364
After all, Mort didn’t have to
spend his morning
93
00:05:22,531 --> 00:05:25,659
playing fright therapist
to an hysterical teenager.
94
00:05:25,826 --> 00:05:27,536
Fright?
95
00:05:27,703 --> 00:05:30,497
Well, yes. Thank you. Carla Thompson.
96
00:05:31,623 --> 00:05:34,293
Scared out of her wits
at the cemetery last night.
97
00:05:34,460 --> 00:05:36,378
What was she doing there?
98
00:05:36,545 --> 00:05:38,088
Didn’t say. Up to no good, I expect.
99
00:05:38,255 --> 00:05:42,009
Kept rambling on about
somebody rising from the dead.
100
00:05:42,176 --> 00:05:44,261
[chuckles]
101
00:05:51,685 --> 00:05:54,605
Oh, Mr. Jatich. Hello.
102
00:05:54,772 --> 00:05:56,315
I, uh...
103
00:05:56,482 --> 00:05:58,192
think Mr. Baker’s expecting me.
104
00:05:58,358 --> 00:06:00,569
[German accent] Yes, of course.
105
00:06:00,736 --> 00:06:02,613
May I take your coat?
106
00:06:18,212 --> 00:06:20,005
[hinges squeaking]
107
00:06:23,467 --> 00:06:25,469
Oh, Molly.
108
00:06:25,636 --> 00:06:28,430
Good evening. Please come in and sit down.
109
00:06:28,597 --> 00:06:30,099
Oh, thank you, Mr. Baker.
110
00:06:30,265 --> 00:06:33,060
So what do you have for me this evening?
111
00:06:33,227 --> 00:06:36,605
My father and I thought
you might like this.
112
00:06:38,357 --> 00:06:42,194
Oh, excuse me.
Am I interrupting your dinner?
113
00:06:42,361 --> 00:06:45,656
Oh, no, this is... this is our dinner.
114
00:06:45,823 --> 00:06:49,368
To make up for our time
being cut so short last evening.
115
00:06:49,535 --> 00:06:51,954
Oh, thanks,
116
00:06:52,121 --> 00:06:54,331
but, uh, I have to...
117
00:06:54,498 --> 00:06:56,959
Just call whomever it is
and tell them you’ve been, uh,
118
00:06:57,126 --> 00:06:59,670
unavoidably detained.
119
00:06:59,837 --> 00:07:01,880
Peter, would you serve
the first course, please?
120
00:07:02,047 --> 00:07:05,259
Oh, course? Mr. Baker, I can’t...
121
00:07:05,425 --> 00:07:06,718
Please.
122
00:07:06,885 --> 00:07:08,137
It’s Larry.
123
00:07:09,680 --> 00:07:13,433
[Baker] Interesting motif...
124
00:07:13,600 --> 00:07:16,687
Where have I seen that before?
125
00:07:16,854 --> 00:07:20,440
Yes, it’s the duomo at Lucca, isn't it?
126
00:07:27,156 --> 00:07:28,448
Daddy.
127
00:07:28,615 --> 00:07:30,159
Aren’t you working awful late?
128
00:07:30,325 --> 00:07:31,368
Aren’t you?
129
00:07:31,535 --> 00:07:33,912
Actually, yes, I was.
130
00:07:35,289 --> 00:07:36,165
Dave called.
131
00:07:36,331 --> 00:07:38,292
I know. I spoke to him.
132
00:07:38,458 --> 00:07:40,878
He was pretty bent out of shape.
133
00:07:41,044 --> 00:07:44,256
Said it’s the third time
you’ve broken dates with him this month.
134
00:07:44,423 --> 00:07:46,175
I’m surprised he noticed.
135
00:07:46,341 --> 00:07:47,759
Molly, give him a break.
136
00:07:47,926 --> 00:07:50,262
I have...
137
00:07:50,429 --> 00:07:51,555
for 18 months now.
138
00:07:51,722 --> 00:07:52,723
He’ll get over it.
139
00:07:54,558 --> 00:07:55,851
I’m kinda tired.
140
00:07:57,644 --> 00:08:00,647
Mr. Baker make up his mind yet?
141
00:08:03,233 --> 00:08:04,860
He’s tending towards
a couple of the florals
142
00:08:05,027 --> 00:08:06,862
from the Devlin collection.
143
00:08:07,029 --> 00:08:10,282
Huh. It’s a good thing I don’t have
to pay you by the hour.
144
00:08:19,875 --> 00:08:22,669
So I’m afraid with all
of the distractions...
145
00:08:22,836 --> 00:08:25,631
Well, I think I will be able to fax you
146
00:08:25,797 --> 00:08:27,841
the fourth chapter tomorrow night,
147
00:08:28,008 --> 00:08:30,469
but don’t hold me to it.
148
00:08:30,636 --> 00:08:32,596
Right. Well, you’re a dear.
149
00:08:32,763 --> 00:08:34,264
Goodbye.
150
00:08:36,099 --> 00:08:38,852
Uh, look, I have some other samples
back at the office.
151
00:08:39,019 --> 00:08:40,729
I can run back there and get them,
152
00:08:40,896 --> 00:08:42,231
or like I said, we can do this later.
153
00:08:42,397 --> 00:08:45,359
Well, perhaps tomorrow
would be better, okay?
154
00:08:45,525 --> 00:08:47,110
Great.
155
00:08:47,277 --> 00:08:49,738
I have to get these books
over to one of our other customers.
156
00:08:49,905 --> 00:08:51,531
Do you know Mr. Baker?
157
00:08:51,698 --> 00:08:53,492
He bought that old Victorian house
over on Oak Street.
158
00:08:53,659 --> 00:08:54,910
Oh, you mean the Borbey house?
159
00:08:55,077 --> 00:08:56,703
No, I haven’t met him.
160
00:08:56,870 --> 00:08:59,998
Oh, he is so demanding,
but he really knows what he wants.
161
00:09:00,165 --> 00:09:01,917
And he seems to be getting it.
162
00:09:02,084 --> 00:09:03,877
[doorbell rings]
163
00:09:04,044 --> 00:09:06,964
Oh, dear. I’d just about
given up hope for the plumber.
164
00:09:13,470 --> 00:09:15,180
Fletcher, JB.
165
00:09:15,347 --> 00:09:16,306
The bathtub?
166
00:09:16,473 --> 00:09:17,808
Line 13.
167
00:09:21,979 --> 00:09:24,147
A plumber was supposed
to come this morning,
168
00:09:24,314 --> 00:09:26,400
remove the old one,
so this could go right in.
169
00:09:26,566 --> 00:09:28,318
Sorry about that.
170
00:09:35,450 --> 00:09:37,995
I was given to understand
171
00:09:38,161 --> 00:09:39,830
that there was a limit
to the number of books
172
00:09:39,997 --> 00:09:42,541
that you can take out
of this place at any one time.
173
00:09:42,708 --> 00:09:46,169
Well, Jean was kind enough
to take pity on a stranded writer.
174
00:09:46,336 --> 00:09:48,463
So what’s it gonna be today, Jessica?
175
00:09:48,630 --> 00:09:52,092
More books on poison, or man-eating fish?
176
00:09:52,259 --> 00:09:54,845
Or what was it... electrocution.
177
00:09:55,012 --> 00:09:56,305
Lethal snakes.
178
00:09:56,471 --> 00:09:58,807
-Ew!
-[Jessica laughs]
179
00:09:58,974 --> 00:10:01,143
No, no, I found enough ways
to murder someone
180
00:10:01,310 --> 00:10:04,104
to last me for my next eight books.
181
00:10:04,271 --> 00:10:05,814
-Mrs. Fletcher?
-Yes.
182
00:10:05,981 --> 00:10:07,816
Forgive me, but I must compliment you
183
00:10:07,983 --> 00:10:11,069
on your most recent book, Crypt of Death.
184
00:10:11,236 --> 00:10:14,489
Oh, you certainly know your sepulchers.
185
00:10:14,656 --> 00:10:16,950
Well, thank you.
I spend a lot of time in libraries.
186
00:10:17,117 --> 00:10:19,619
[Jean] It was Dr. Sorenson’s book,
187
00:10:19,786 --> 00:10:24,458
Burial practices:
From the dark ages until today
188
00:10:24,624 --> 00:10:28,503
that you wanted me to get
for you from the Boston library.
189
00:10:28,670 --> 00:10:31,340
I heard that you were
in Cabot Cove, Dr. Sorenson.
190
00:10:31,506 --> 00:10:32,924
Research?
191
00:10:33,091 --> 00:10:37,596
What I hope will be my almost magnum opus.
192
00:10:37,763 --> 00:10:40,557
Middle European supernatural phenomenon
193
00:10:40,724 --> 00:10:42,601
in New England.
194
00:10:42,768 --> 00:10:45,270
[Jean] Dr. Sorenson’s devoting
195
00:10:45,437 --> 00:10:48,190
a whole chapter to the Borbey family.
196
00:10:48,357 --> 00:10:50,484
Ah, you mean, on their being, uh...
197
00:10:50,650 --> 00:10:52,778
what do you call ’em, vampires?
198
00:10:52,944 --> 00:10:56,740
Don’t tell me you believe that old yarn.
199
00:10:56,907 --> 00:10:58,784
Dr. Hazlitt, is it?
200
00:10:58,950 --> 00:11:02,913
Despite what the medical establishment
would have us believe, Doctor,
201
00:11:03,080 --> 00:11:06,416
there are a great many things
in this world
202
00:11:06,583 --> 00:11:09,044
which defy rational explanations.
203
00:11:09,211 --> 00:11:13,298
And there always seems to be someone ready
to peddle the irrational ones
204
00:11:13,465 --> 00:11:15,842
and enough fools around to buy them.
205
00:11:16,009 --> 00:11:17,260
Coming, Jessica?
206
00:11:17,427 --> 00:11:18,678
Seth...
207
00:11:18,845 --> 00:11:21,223
The town records are woefully incomplete.
208
00:11:21,390 --> 00:11:26,186
I’m afraid the graveyard
appears to be my best bet.
209
00:11:26,353 --> 00:11:29,815
Dr. Sorenson is studying
all the tombstones.
210
00:11:29,981 --> 00:11:31,358
Just a minute. Are you the one
211
00:11:31,525 --> 00:11:33,402
that’s been going around
scaring the daylights
212
00:11:33,568 --> 00:11:35,404
out of some of our local teenagers?
213
00:11:35,570 --> 00:11:38,198
Excuse us, Dr. Sorenson.
We have some errands to run.
214
00:11:42,119 --> 00:11:45,288
Jessica, I may not be a certified shrink,
215
00:11:45,455 --> 00:11:46,915
but I can tell you
without fear of contradiction,
216
00:11:47,082 --> 00:11:49,084
that man is committable.
217
00:11:49,251 --> 00:11:52,421
Let’s go get your car
before you boil over.
218
00:11:56,633 --> 00:11:58,635
What am I supposed to do, huh? Give up?
219
00:11:58,802 --> 00:12:00,679
It’s been 18 months.
220
00:12:00,846 --> 00:12:02,681
Maybe she doesn’t want to be found.
221
00:12:02,848 --> 00:12:04,474
Oh, that’s encouraging.
222
00:12:04,641 --> 00:12:07,352
Look, I told you
this was gonna delay things, us, I mean.
223
00:12:07,519 --> 00:12:09,354
That it was gonna cost money.
224
00:12:09,521 --> 00:12:11,022
Every spare penny
that Charlie and I can lay our hands on.
225
00:12:11,189 --> 00:12:15,444
Dave, I don’t blame you
for wondering or trying,
226
00:12:15,610 --> 00:12:17,237
but this isn’t about money.
227
00:12:17,404 --> 00:12:19,573
It’s about moving on with our lives.
228
00:12:19,739 --> 00:12:21,158
I loved Laurel, too.
229
00:12:22,826 --> 00:12:24,995
She was like a sister to me,
for goodness sake.
230
00:12:25,162 --> 00:12:26,621
Molly, I don’t wanna lose you.
231
00:12:26,788 --> 00:12:28,290
My sister did not just disappear.
232
00:12:28,457 --> 00:12:30,709
Something happened to her,
and I’m gonna find out what.
233
00:12:32,461 --> 00:12:33,420
Molly.
234
00:12:35,505 --> 00:12:37,299
-Hi, Mrs. Fletcher.
-Dave.
235
00:12:37,466 --> 00:12:39,050
Doc, if you wanna head on
over to the garage,
236
00:12:39,217 --> 00:12:42,179
your car’s all done.
I just had to flush the cooling system.
237
00:12:42,345 --> 00:12:44,055
[Mort] Hey, Doc, Mrs. F.
238
00:12:44,222 --> 00:12:45,765
Your kitchen finished yet?
239
00:12:45,932 --> 00:12:47,225
I’m afraid not, Sheriff.
240
00:12:50,020 --> 00:12:52,731
Well, anything else
you’re afraid might spoil, I’m your guy.
241
00:12:52,898 --> 00:12:55,358
That peach pie was sensational.
242
00:12:55,525 --> 00:12:57,277
You don’t have to rub it in, Sheriff.
243
00:12:57,444 --> 00:12:59,196
Charlie kinda short-changing
your job, too?
244
00:12:59,362 --> 00:13:01,907
Well, Mr. Baker seems to be
keeping him very busy.
245
00:13:02,073 --> 00:13:04,367
I’m beginning to get rather annoyed.
246
00:13:04,534 --> 00:13:07,787
Beginning? You should’ve heard her
go on about it last night.
247
00:13:07,954 --> 00:13:09,664
-I guess money still talks.
-[Seth] Exactly.
248
00:13:09,831 --> 00:13:11,791
Ask me, Mr. Lawrence Baker
249
00:13:11,958 --> 00:13:14,336
has been calling
most of the shots around here
250
00:13:14,503 --> 00:13:15,754
since the day he moved in.
251
00:13:15,921 --> 00:13:18,006
Do I detect a few sour grapes there,
252
00:13:18,173 --> 00:13:19,341
because you don’t happen
to have any real estate
253
00:13:19,508 --> 00:13:20,634
he’s interested in buying?
254
00:13:20,800 --> 00:13:23,553
If I did, I wouldn’t sell it to him.
255
00:13:23,720 --> 00:13:26,097
So, Sheriff, any news?
256
00:13:26,264 --> 00:13:28,266
Negative, Dave.
257
00:13:28,433 --> 00:13:30,560
This PI you hired oughta
get his eyes examined.
258
00:13:30,727 --> 00:13:33,730
That woman he spotted
in the motel in Kennebunk,
259
00:13:33,897 --> 00:13:36,274
she was 50
if she was a day and short.
260
00:13:36,441 --> 00:13:37,817
Really?
261
00:13:37,984 --> 00:13:39,361
Well, thanks for checkin’ it out, Sheriff.
262
00:13:39,528 --> 00:13:41,530
Listen, Dave,
263
00:13:41,696 --> 00:13:43,073
we gotta talk.
264
00:13:43,240 --> 00:13:46,076
That’s the seventh time this month.
265
00:13:46,243 --> 00:13:48,370
It’s kinda eating into our resources.
266
00:13:48,537 --> 00:13:50,497
I understand.
267
00:13:59,464 --> 00:14:01,424
[Dave] I brought Mr. Baker’s car back.
268
00:14:01,591 --> 00:14:02,884
There’s a bill that needs to be paid.
269
00:14:03,051 --> 00:14:04,803
[Jatich] You can just give the bill to me
270
00:14:04,970 --> 00:14:06,846
and we’ll take care of it tomorrow.
271
00:14:07,013 --> 00:14:09,182
[Dave] That’s not good enough.
I ran up a parts and labor tab.
272
00:14:09,349 --> 00:14:10,976
It has to be taken care of immediately.
273
00:14:11,142 --> 00:14:13,061
[Jatich] I’m sorry, but Mr. Baker is busy.
274
00:14:13,228 --> 00:14:14,479
He’s not available right now.
275
00:14:14,646 --> 00:14:17,357
You can go get him,
because I wanna be paid now.
276
00:14:17,524 --> 00:14:19,776
-I told you, he’s not--
-[Baker] Peter.
277
00:14:19,943 --> 00:14:21,528
It’s all right.
278
00:14:32,122 --> 00:14:35,500
This, uh... wheel alignment?
279
00:14:35,667 --> 00:14:36,960
Was it absolutely necessary?
280
00:14:37,127 --> 00:14:38,628
It was pulling to the right.
281
00:14:38,795 --> 00:14:39,921
Hmm.
282
00:14:40,088 --> 00:14:43,008
That’s correct.
283
00:14:43,174 --> 00:14:45,719
-Your Molly Holt’s friend, aren’t you?
-Friend?
284
00:14:45,885 --> 00:14:47,762
She told me about your missing sister.
285
00:14:47,929 --> 00:14:49,806
Did she also tell you
we plan on getting married?
286
00:14:49,973 --> 00:14:52,225
No, she didn’t.
287
00:14:52,392 --> 00:14:55,270
Well, you might want
to keep that in mind, okay?
288
00:14:55,437 --> 00:14:57,772
You might want to mention that to her.
289
00:14:57,939 --> 00:14:59,441
Peter, pay the man.
290
00:15:03,028 --> 00:15:07,282
Mr. Perrin, leave my house
291
00:15:07,449 --> 00:15:10,118
before you have an accident.
292
00:15:10,285 --> 00:15:11,161
If you hurt Molly, I swear...
293
00:15:11,328 --> 00:15:13,246
[Molly] Dave.
294
00:15:13,413 --> 00:15:14,789
Please.
295
00:15:36,811 --> 00:15:40,065
[laughing]
296
00:15:40,231 --> 00:15:41,816
You won’t even kiss me now.
297
00:15:41,983 --> 00:15:43,818
Come on.
298
00:15:43,985 --> 00:15:46,529
Okay, you have to kiss me right now.
Will you?
299
00:15:46,696 --> 00:15:47,781
Maybe.
300
00:15:50,408 --> 00:15:52,952
[screaming]
301
00:16:03,505 --> 00:16:05,674
It’s right there. That’s where it was.
302
00:16:05,840 --> 00:16:08,134
You don’t have to look, Carla.
303
00:16:08,301 --> 00:16:10,428
After what happened
in the cemetery the other night,
304
00:16:10,595 --> 00:16:13,056
I’m not surprised you didn’t call
the Sheriff till this morning.
305
00:16:13,223 --> 00:16:15,183
You shouldn’t even be here, child.
306
00:16:15,350 --> 00:16:17,060
Sorry about that, Doc.
She’s a material witness.
307
00:16:18,728 --> 00:16:21,481
Well, Sheriff, I’d say
308
00:16:21,648 --> 00:16:24,109
you didn’t need the services
of a medical doctor.
309
00:16:24,275 --> 00:16:26,444
What you need...
310
00:16:26,611 --> 00:16:28,571
is a window dresser.
311
00:16:28,738 --> 00:16:30,532
Department store mannequin.
312
00:16:30,699 --> 00:16:32,367
-[Billy] You’re kidding?
-[Charlie] Thank god.
313
00:16:32,534 --> 00:16:35,120
Well, at least you can’t blame me
for this one, Sheriff.
314
00:16:35,286 --> 00:16:36,871
I can’t blame them either.
315
00:16:37,038 --> 00:16:40,291
In the moonlight, that thing would scare
the heck out of anybody.
316
00:16:40,458 --> 00:16:42,627
Listen, Dave, all I meant was,
317
00:16:42,794 --> 00:16:45,213
try to screen out
the false alarms a little better.
318
00:16:45,380 --> 00:16:46,589
We’ll take care of it, Sheriff.
319
00:16:51,594 --> 00:16:53,221
If you had to guess, Sheriff,
320
00:16:53,388 --> 00:16:55,515
what would you say the chances are
321
00:16:55,682 --> 00:16:58,935
of finding Laurel Perrin alive?
322
00:16:59,102 --> 00:17:02,480
Between you and me, slim to none.
323
00:17:05,316 --> 00:17:08,611
I made myself very clear
when you bid the job.
324
00:17:08,778 --> 00:17:11,239
And I am telling you
for the umpteenth time,
325
00:17:11,406 --> 00:17:13,867
these drawings are wrong.
326
00:17:14,033 --> 00:17:15,285
It wasn’t built that way.
It couldn’t have been,
327
00:17:15,452 --> 00:17:18,538
because this...
328
00:17:18,705 --> 00:17:20,373
this is a bearing wall.
329
00:17:20,540 --> 00:17:23,251
It was here when I remodeled the place
the last time,
330
00:17:23,418 --> 00:17:26,504
it had to have been here from the get-go
back in 1847, because otherwise,
331
00:17:26,671 --> 00:17:28,465
the whole thing would’ve sagged
and collapsed a long time ago.
332
00:17:28,631 --> 00:17:30,550
You wanna explain something to me?
333
00:17:30,717 --> 00:17:31,926
Why isn’t it on the original drawings?
334
00:17:32,093 --> 00:17:34,846
If I had to guess, uh...
335
00:17:35,013 --> 00:17:37,724
the builders realized...
336
00:17:37,891 --> 00:17:40,018
the need for it when
they were puttin’ the place up
337
00:17:40,185 --> 00:17:42,562
and they just never bothered to change
the original drawings.
338
00:17:42,729 --> 00:17:44,647
And you’re telling me
it can’t be taken out.
339
00:17:44,814 --> 00:17:46,399
Of course I’m not.
340
00:17:46,566 --> 00:17:50,695
Some hefty footings,
steel I-beams, reinforcements.
341
00:17:50,862 --> 00:17:53,072
I gotta tell you,
with these two rooms opened up like that,
342
00:17:53,239 --> 00:17:55,658
it’d be gorgeous.
We’re talking about a lot of money here.
343
00:17:55,825 --> 00:17:57,076
Ah!
344
00:17:58,828 --> 00:17:59,954
How much?
345
00:18:01,581 --> 00:18:02,832
Mm, let’s see.
346
00:18:02,999 --> 00:18:05,293
Engineering, geology,
347
00:18:05,460 --> 00:18:08,129
steel fabrication. Minimum?
348
00:18:09,589 --> 00:18:11,007
Double my original bid.
349
00:18:11,174 --> 00:18:14,385
You know, I don’t like
being sandbagged, Mr. Wetherly.
350
00:18:14,552 --> 00:18:16,846
Yeah? Well, I don’t like
being accused of it.
351
00:18:17,013 --> 00:18:18,556
Let me tell you something, Mr. Baker.
352
00:18:18,723 --> 00:18:20,725
Why don’t you just get
somebody else for this,
353
00:18:20,892 --> 00:18:24,145
-because I don’t need this kind of grief.
-Mr. Wetherly.
354
00:18:24,312 --> 00:18:25,313
Do it.
355
00:18:28,233 --> 00:18:30,902
Now he’s got me doin’ major demo
356
00:18:31,069 --> 00:18:32,570
and rippin’ out walls.
357
00:18:32,737 --> 00:18:34,739
The man is nuts.
358
00:18:34,906 --> 00:18:36,741
Jessica, I feel really bad about this.
359
00:18:36,908 --> 00:18:38,910
Well, you’re not half as sorry
as I am, Charles.
360
00:18:39,077 --> 00:18:41,663
I don’t think you have
any idea how much I resent this.
361
00:18:41,830 --> 00:18:43,790
Oh, that... that contractor
I told you about
362
00:18:43,957 --> 00:18:46,084
over in Bridgetown, Danny Corcoran.
363
00:18:46,251 --> 00:18:48,419
He said he can start work this afternoon.
364
00:18:48,586 --> 00:18:52,215
He’s very good, very fast,
he’s got great references.
365
00:18:52,382 --> 00:18:55,510
Listen, I don’t expect you to understand,
366
00:18:55,677 --> 00:18:59,138
but with business being the way it is
and all the people I owe money to,
367
00:18:59,305 --> 00:19:01,558
and having to finish
the Sheriff’s office too,
368
00:19:01,724 --> 00:19:05,603
well, I was between
a rock and a hard place. I’m sorry.
369
00:19:13,278 --> 00:19:16,322
Could be I’m putting
a rosy glow on things,
370
00:19:16,489 --> 00:19:19,367
but I seem to remember
when people had enough principles
371
00:19:19,534 --> 00:19:21,744
to choose the hard place.
372
00:19:50,690 --> 00:19:53,610
Yeah. Jonesport Hospital.
373
00:19:53,776 --> 00:19:55,445
I gotcha. Thanks.
374
00:19:55,612 --> 00:19:58,031
Gonna be very nice
when it’s finished, Sheriff.
375
00:19:58,197 --> 00:19:59,532
Yeah, "when."
376
00:19:59,699 --> 00:20:01,910
What can I do for you, Miss Higgins?
377
00:20:02,076 --> 00:20:05,705
There was someone snooping
around the church cemetery last night.
378
00:20:05,872 --> 00:20:07,624
It was probably that Sorenson fella.
379
00:20:07,790 --> 00:20:10,960
He’s been keeping some strange hours,
but outside of scaring a couple of kids
380
00:20:11,127 --> 00:20:12,587
who didn’t belong there
in the first place...
381
00:20:12,754 --> 00:20:14,380
Look, Miss Higgins, I gotta...
382
00:20:14,547 --> 00:20:17,091
Wait a minute, Sheriff.
I heard about Dr. Sorenson.
383
00:20:17,258 --> 00:20:20,386
But does he have a permit
to dig up graves?
384
00:20:21,721 --> 00:20:23,056
You saw him digging?
385
00:20:23,222 --> 00:20:25,224
I couldn’t make out who it was,
386
00:20:25,391 --> 00:20:27,560
-but I could hear it.
-Excuse me. Andy.
387
00:20:27,727 --> 00:20:29,187
Look, Miss Higgins, I gotta run,
388
00:20:29,354 --> 00:20:31,397
but Deputy Broom is gonna
take your statement
389
00:20:31,564 --> 00:20:33,608
and I promise you,
we’ll get into it just as soon as we can.
390
00:20:33,775 --> 00:20:35,526
That’s a promise.
391
00:20:36,819 --> 00:20:38,571
-She’s comatose?
-Automobile accident, Jane Doe,
392
00:20:38,738 --> 00:20:41,366
-they said she fits Laurel’s description.
-How bad is she?
393
00:20:41,532 --> 00:20:43,993
I was just coming to that.
You better prepare yourself for a shock.
394
00:20:44,160 --> 00:20:46,245
Hospital said she’s got burns,
head injuries.
395
00:20:46,412 --> 00:20:48,915
-She’s critical.
-Oh, God.
396
00:20:50,124 --> 00:20:51,334
Hey, Dave.
397
00:20:51,501 --> 00:20:53,586
Hope everything turns out okay.
398
00:20:53,753 --> 00:20:55,463
Thanks, Mort.
399
00:21:45,263 --> 00:21:47,098
-[Philip] We’ve got that in stock.
-Oh, wonderful.
400
00:21:47,265 --> 00:21:49,267
I think my luck is changing.
401
00:21:49,434 --> 00:21:51,519
You said you thought
it would take two rolls for the bathroom?
402
00:21:51,686 --> 00:21:53,688
I believe so. Yes.
403
00:21:53,855 --> 00:21:56,899
Good. Then I’ll take them with me.
404
00:21:57,066 --> 00:21:58,860
Mr. Corcoran is coming
at 7:00 a.m. tomorrow.
405
00:21:59,027 --> 00:22:00,319
I’ll get them.
406
00:22:07,994 --> 00:22:09,203
Mr. Holt?
407
00:22:09,370 --> 00:22:10,663
I, uh, want...
408
00:22:10,830 --> 00:22:13,458
Mrs. Fletcher, isn’t it? Yes.
409
00:22:13,624 --> 00:22:16,919
I recognize you
from the photographs on your book jackets.
410
00:22:17,086 --> 00:22:18,296
Lawrence Baker.
411
00:22:18,463 --> 00:22:21,340
I understand we’re sharing a contractor.
412
00:22:21,507 --> 00:22:23,384
Until today, yes.
413
00:22:23,551 --> 00:22:26,429
I’m very sorry to intrude.
414
00:22:26,596 --> 00:22:29,140
Uh, Mr. Holt, I wanted to speak to you
415
00:22:29,307 --> 00:22:31,225
before you closed about
the property that you have for sale
416
00:22:31,392 --> 00:22:33,102
on the road just south of town.
417
00:22:33,269 --> 00:22:34,896
It’s not for sale.
418
00:22:35,063 --> 00:22:36,397
And we are closed.
419
00:22:36,564 --> 00:22:39,067
Well, not according to your sign.
420
00:22:39,233 --> 00:22:41,944
And my understanding is
that the property is for sale.
421
00:22:42,111 --> 00:22:44,030
Larry.
422
00:22:46,657 --> 00:22:48,576
Molly, good evening.
423
00:22:48,743 --> 00:22:51,704
I’m attempting to discuss business
with your father.
424
00:22:51,871 --> 00:22:53,706
We’ve got nothing to say
to each other, Mr. Baker.
425
00:22:53,873 --> 00:22:55,500
Oh, I think we do.
426
00:22:55,666 --> 00:22:57,293
It’s obviously not about real estate,
though, is it?
427
00:22:57,460 --> 00:22:59,087
[Philip] She’s engaged to be married.
428
00:22:59,253 --> 00:23:00,880
-Daddy.
-You keep quiet.
429
00:23:02,632 --> 00:23:05,051
And you, you’re old enough
to be her father.
430
00:23:05,218 --> 00:23:08,387
Judging from your behavior,
I’m not sure you are.
431
00:23:08,554 --> 00:23:11,099
Leave her alone and get out.
432
00:23:14,018 --> 00:23:16,312
Evening, Molly.
433
00:23:19,357 --> 00:23:21,025
Evening, Mrs. Fletcher.
434
00:23:25,822 --> 00:23:28,199
Daddy, I can’t believe what you just did.
435
00:23:28,366 --> 00:23:30,284
How can you be so rude?
436
00:23:30,451 --> 00:23:31,702
You wanna know how?
437
00:23:31,869 --> 00:23:35,665
You ask him who he is,
where he comes from.
438
00:23:35,832 --> 00:23:37,333
What are you talking about?
439
00:23:37,500 --> 00:23:40,753
I got Bill Truslow down at the bank
to run a credit check on him.
440
00:23:40,920 --> 00:23:43,631
There was no record, nothing.
441
00:23:43,798 --> 00:23:46,926
Nobody ever heard of Lawrence Baker.
442
00:23:47,093 --> 00:23:48,678
[Jessica] That’s interesting.
443
00:23:48,845 --> 00:23:50,346
According to Eve Simpson,
444
00:23:50,513 --> 00:23:52,473
he paid cash for the Borbey house.
445
00:23:58,187 --> 00:23:59,522
[floorboard creaks]
446
00:25:13,387 --> 00:25:15,056
What are you doing in my house?
447
00:25:15,223 --> 00:25:17,600
I know who you are.
448
00:25:17,767 --> 00:25:19,477
What?
449
00:25:19,644 --> 00:25:22,605
You must be joking.
450
00:25:24,106 --> 00:25:25,399
Don’t...
451
00:25:25,566 --> 00:25:27,318
don’t come any closer.
452
00:25:36,285 --> 00:25:38,371
Oh, it’s gonna be lovely, Sheriff.
453
00:25:38,537 --> 00:25:40,206
Yeah.
454
00:25:40,373 --> 00:25:42,708
I’m really wondering
how we ever got by with so little space.
455
00:25:42,875 --> 00:25:44,669
Ask me, it’s just another example
456
00:25:44,835 --> 00:25:47,380
of the big bang theory of government.
457
00:25:47,546 --> 00:25:50,174
Keeps on expanding like the universe.
458
00:25:50,341 --> 00:25:52,301
-[phone rings]
-Excuse me.
459
00:25:52,468 --> 00:25:55,930
Well, Jess, if you can
tear yourself away from
460
00:25:56,097 --> 00:25:58,641
this Taj Mahal of traffic tickets,
461
00:25:58,808 --> 00:26:00,309
perhaps I can take you home.
462
00:26:00,476 --> 00:26:01,560
[Mort] Hold on, Doc. Yeah.
463
00:26:03,729 --> 00:26:05,439
Yeah. We’ll be right there.
464
00:26:05,606 --> 00:26:08,484
There’s been a murder
over at the Borbey house.
465
00:26:23,082 --> 00:26:24,292
[gun cocks]
466
00:26:39,223 --> 00:26:41,892
-What is that thing?
-Looks to me like a wooden stake.
467
00:26:42,059 --> 00:26:45,479
Driven through his heart.
468
00:27:01,537 --> 00:27:03,664
I may be off-base,
469
00:27:03,831 --> 00:27:05,666
but a wooden stake through the heart,
470
00:27:05,833 --> 00:27:08,586
isn’t that the way they kill vampires?
471
00:27:08,753 --> 00:27:10,338
Oh, for heaven’s...
472
00:27:10,504 --> 00:27:11,964
Sheriff, don’t look now,
473
00:27:12,131 --> 00:27:14,258
but your bubble’s a little off plum.
474
00:27:14,425 --> 00:27:15,926
Doc, I meant in the movies.
475
00:27:16,093 --> 00:27:18,471
I didn’t say that I believe in that stuff.
476
00:27:18,637 --> 00:27:19,972
On the other hand,
477
00:27:20,139 --> 00:27:21,766
it sure looks like somebody does.
478
00:27:21,932 --> 00:27:24,393
-As a matter of fact...
-What is it, Sheriff?
479
00:27:24,560 --> 00:27:27,104
I checked out the cemetery this afternoon,
the Borbey grave.
480
00:27:27,271 --> 00:27:30,149
Not only was somebody
tampering with it, but I found this.
481
00:27:30,316 --> 00:27:32,943
-A bulb of garlic.
-So?
482
00:27:34,528 --> 00:27:36,030
Doc, didn’t you see any of those movies?
483
00:27:36,197 --> 00:27:38,741
I had better things to do with my youth.
484
00:27:38,908 --> 00:27:40,618
All right, forget the movies.
485
00:27:40,785 --> 00:27:43,329
My grandmother used to tell me that,
back in the old country,
486
00:27:43,496 --> 00:27:46,040
people used to put garlic
on graves to keep the vampires
487
00:27:46,207 --> 00:27:48,918
-from rising.
-Aha, it runs in the family.
488
00:27:49,085 --> 00:27:51,962
Now just a second. My grandmother happened
to have been a nice lady.
489
00:27:52,129 --> 00:27:55,007
Sheriff, garlic is excellent for roses.
490
00:27:55,174 --> 00:27:57,301
It improves the fragrance
491
00:27:57,468 --> 00:28:00,513
and it also helps to control the aphids.
492
00:28:02,056 --> 00:28:03,974
Oh, yeah?
493
00:28:04,141 --> 00:28:07,144
Well, I didn’t see any roses
growing out of that old grave.
494
00:28:07,311 --> 00:28:10,314
In any case, it may interest you to know
495
00:28:10,481 --> 00:28:13,234
that your "vampire" was hit on the head
496
00:28:13,401 --> 00:28:17,613
prior to his assailant driving
that stake through his heart.
497
00:28:17,780 --> 00:28:19,698
Doc, there’s nothing in the rules
498
00:28:19,865 --> 00:28:21,742
that says a vamp...
499
00:28:21,909 --> 00:28:24,578
those people can’t be knocked out.
500
00:28:24,745 --> 00:28:27,081
Rules? Oh, heaven help us!
501
00:28:27,248 --> 00:28:29,333
[Mort] Why do I even bother?
502
00:28:29,500 --> 00:28:33,462
Mr. Jatich, did anybody see you pulling
the car in the garage
503
00:28:33,629 --> 00:28:35,589
after you dropped
Mr. Baker off at the door?
504
00:28:35,756 --> 00:28:37,716
Not that I know of.
505
00:28:37,883 --> 00:28:40,678
You don’t really seem
too torn up about this.
506
00:28:40,845 --> 00:28:43,514
I wasn’t especially fond of Mr. Baker.
507
00:28:43,681 --> 00:28:46,392
Any idea how the murderer got in?
508
00:28:46,559 --> 00:28:49,979
The side door was open
when I came in from the garage
509
00:28:50,146 --> 00:28:51,313
and found Mr. Baker.
510
00:29:00,614 --> 00:29:02,533
It’s been jimmied from the outside.
511
00:29:02,700 --> 00:29:05,286
[Seth] Jessica, Sheriff?
512
00:29:05,453 --> 00:29:06,912
What is it, Mrs. F?
513
00:29:07,079 --> 00:29:09,331
[Seth] Turn my back for one second.
514
00:29:09,498 --> 00:29:13,210
I’m not sure.
515
00:29:13,377 --> 00:29:15,504
[Seth] Go off and desert a person
without saying a word.
516
00:29:15,671 --> 00:29:19,800
Maybe we could just leave him there?
517
00:29:19,967 --> 00:29:21,010
[Seth] Jessica?
518
00:29:26,557 --> 00:29:28,309
Yeah, that’s right, Sheriff.
519
00:29:28,476 --> 00:29:30,311
I didn’t get back from Jonesport
until around,
520
00:29:30,478 --> 00:29:32,104
I don’t know, 3:00 a.m.
521
00:29:32,271 --> 00:29:34,148
Yeah.
522
00:29:34,315 --> 00:29:36,859
No, I’m not offended.
Check with the hospital.
523
00:29:37,026 --> 00:29:39,987
I think the ICU nurse’s name was Burkhart.
524
00:29:40,154 --> 00:29:44,575
No, it’s Burnhart. Yeah. Thanks.
525
00:29:48,579 --> 00:29:50,164
Hi.
526
00:29:50,331 --> 00:29:53,626
I just wanted to say
I’m sorry about that woman
527
00:29:53,792 --> 00:29:55,211
not turning out to be Laurel.
528
00:29:55,377 --> 00:29:57,671
It’s probably just as well.
529
00:29:57,838 --> 00:30:00,758
Um, hospital says she’s gonna be
in there for a long time,
530
00:30:00,925 --> 00:30:02,718
and even so...
531
00:30:05,012 --> 00:30:07,556
My sympathies about
what happened with Lawrence Baker.
532
00:30:07,723 --> 00:30:09,558
Dave, um...
533
00:30:09,725 --> 00:30:10,851
Listen, um,
534
00:30:11,018 --> 00:30:12,520
I got a ton of work.
535
00:30:14,063 --> 00:30:17,149
Right. Have a good day.
536
00:30:17,316 --> 00:30:18,609
You too.
537
00:30:26,617 --> 00:30:29,161
[Mort] Dr. Sorenson,
did you go to the Borbey house
538
00:30:29,328 --> 00:30:31,330
to see Lawrence Baker
on the night of his murder?
539
00:30:31,497 --> 00:30:33,958
I was alone in my room
540
00:30:34,124 --> 00:30:36,377
at Hill House all evening, Sheriff.
541
00:30:36,544 --> 00:30:38,587
Besides, I never met the man.
542
00:30:38,754 --> 00:30:41,924
Excuse me, Sheriff. Dr. Sorenson.
543
00:30:42,091 --> 00:30:43,968
I just came from the library
544
00:30:44,134 --> 00:30:46,512
and according to all of these books,
legend has it
545
00:30:46,679 --> 00:30:50,516
that vampires can only be killed
with a stake that is made of ash wood.
546
00:30:50,683 --> 00:30:53,561
That is absolutely correct,
Mrs. Fletcher. Why?
547
00:30:53,727 --> 00:30:57,773
Because the stake
in Lawrence Baker’s heart was fir.
548
00:30:57,940 --> 00:30:59,942
What do you figure, Mrs. F?
549
00:31:00,109 --> 00:31:02,570
The killer didn’t know the real...
550
00:31:02,736 --> 00:31:04,446
vampire drill?
551
00:31:04,613 --> 00:31:07,199
Or wanted us to believe that they didn’t.
552
00:31:08,367 --> 00:31:09,868
Excuse me.
553
00:31:10,035 --> 00:31:12,288
Jessica, could I speak
with you for a moment?
554
00:31:12,454 --> 00:31:13,789
Yes, of course. Excuse me.
555
00:31:18,127 --> 00:31:20,462
Look, I know I really blew it with you
556
00:31:20,629 --> 00:31:21,922
and I just hope
you’ll accept my apologies.
557
00:31:22,089 --> 00:31:24,550
I do, but...
558
00:31:24,717 --> 00:31:27,386
I can’t honestly say that
it will change the way I feel.
559
00:31:27,553 --> 00:31:31,056
Well, I promise, one of these days,
560
00:31:31,223 --> 00:31:32,516
I'm gonna make it up to you.
561
00:31:32,683 --> 00:31:35,769
[Mort] Hold on. Mrs. F,
you might wanna hear this.
562
00:31:40,274 --> 00:31:42,401
Go on, Dr. Sorenson.
563
00:31:42,568 --> 00:31:45,279
Well, the night before last,
I was in the cemetery.
564
00:31:45,446 --> 00:31:48,490
I decided to open the Borbey graves.
565
00:31:48,657 --> 00:31:50,993
The one I opened was William Borbey’s.
566
00:31:52,578 --> 00:31:54,747
The coffin was empty.
567
00:31:57,207 --> 00:31:59,918
I wonder, Sheriff, are you aware
568
00:32:00,085 --> 00:32:03,839
what the name Borbey
translates to in English?
569
00:32:04,006 --> 00:32:05,633
Yes, I checked that out at the library.
570
00:32:05,799 --> 00:32:07,843
It’s Hungarian for "baker".
571
00:32:08,010 --> 00:32:09,136
As in Lawrence Baker?
572
00:32:09,303 --> 00:32:11,597
[Sorenson] According to my research,
573
00:32:11,764 --> 00:32:15,934
Borbey House was vacated
shortly after William’s death.
574
00:32:16,101 --> 00:32:19,146
Or perhaps I should say, apparent death.
575
00:32:19,313 --> 00:32:22,399
After that, the unusual events ceased.
576
00:32:22,566 --> 00:32:25,027
Wait a minute. What unusual events?
577
00:32:25,194 --> 00:32:28,614
-There were several unexplained deaths.
-Like how?
578
00:32:28,781 --> 00:32:31,492
[Sorenson] Well, bodies with little
or no blood left in them
579
00:32:31,659 --> 00:32:34,411
and puncture marks on their necks.
580
00:32:34,578 --> 00:32:37,081
You’re really convinced
that Lawrence Baker
581
00:32:37,247 --> 00:32:39,208
was a... vampire?
582
00:32:39,375 --> 00:32:40,584
Oh, no, no, no.
583
00:32:40,751 --> 00:32:42,920
Is.
584
00:32:43,087 --> 00:32:44,797
Do either of you know anyone in Cabot Cove
585
00:32:44,963 --> 00:32:47,633
who ever saw him outside Borbey House
586
00:32:47,800 --> 00:32:49,551
in the daylight?
587
00:32:49,718 --> 00:32:52,763
Sheriff, when you were
going through the house,
588
00:32:52,930 --> 00:32:55,015
did you find any mirrors?
589
00:32:55,182 --> 00:32:58,435
One, in Peter Jatich’s shaving kit.
590
00:32:58,602 --> 00:33:00,729
You put that together with the fact
591
00:33:00,896 --> 00:33:02,856
that before he showed up here
two months ago,
592
00:33:03,023 --> 00:33:04,733
he apparently didn’t even exist...
593
00:33:06,819 --> 00:33:08,904
Okay, Dr. Sorenson,
594
00:33:09,071 --> 00:33:11,407
there’s still a body over in the morgue
with a hole in his heart
595
00:33:11,573 --> 00:33:13,325
and killing people, even one of them,
596
00:33:13,492 --> 00:33:15,244
is still murder.
597
00:33:15,411 --> 00:33:17,287
So I think you better plan on
sticking around town for a while.
598
00:33:17,454 --> 00:33:18,789
Well, if you insist, Sheriff.
599
00:33:18,956 --> 00:33:20,332
But may I remind you
600
00:33:20,499 --> 00:33:24,628
that if Lawrence Baker is,
as I believe him to be,
601
00:33:24,795 --> 00:33:26,714
one of them,
602
00:33:26,880 --> 00:33:28,924
he is not dead,
603
00:33:29,091 --> 00:33:31,301
and therefore, is a continuing threat
604
00:33:31,468 --> 00:33:32,594
to society.
605
00:33:45,274 --> 00:33:48,277
Okay, Mrs. F, you’ve been awfully quiet
about this whole thing.
606
00:33:48,444 --> 00:33:50,446
So what do you think?
607
00:33:50,612 --> 00:33:53,365
Was he or... wasn’t he?
608
00:33:53,532 --> 00:33:55,200
Oh, I don’t know, Sheriff.
609
00:33:55,367 --> 00:33:57,911
I mean, my instinct tells me that there’s
610
00:33:58,078 --> 00:34:00,914
a logical, rational explanation
for all this, but...
611
00:34:01,081 --> 00:34:02,583
Yeah, what?
612
00:34:04,793 --> 00:34:06,503
Jessica. Excuse me.
613
00:34:06,670 --> 00:34:09,298
Sheriff. Oop, pardon.
614
00:34:10,799 --> 00:34:12,050
More posters?
615
00:34:12,217 --> 00:34:13,886
I’m trying a new angle.
616
00:34:14,052 --> 00:34:16,764
I figured since she was in her boat
the day she disappeared...
617
00:34:16,930 --> 00:34:18,682
That’s a shot of the boat
the day we found it on Saco Island,
618
00:34:18,849 --> 00:34:21,226
I’m just hoping to jog someone’s memory.
619
00:34:21,393 --> 00:34:24,438
Even if they caught
a glimpse of anything strange...
620
00:34:24,605 --> 00:34:26,190
Oh, my.
621
00:34:26,356 --> 00:34:28,734
Dave, was your sister
right or left-handed?
622
00:34:28,901 --> 00:34:30,486
She was right-handed. Why?
623
00:34:30,652 --> 00:34:33,322
I’m not sure. Sheriff, what time is it?
624
00:34:33,489 --> 00:34:35,324
Couple of minutes to five. Why?
625
00:34:35,491 --> 00:34:37,868
Will you call
the Department of Building and Safety
626
00:34:38,035 --> 00:34:39,953
and ask them to wait for us?
627
00:34:46,585 --> 00:34:49,087
[man] I am really, really sorry,
Mrs. Fletcher.
628
00:34:49,254 --> 00:34:51,507
They put our files
in here while they paint.
629
00:34:51,673 --> 00:34:53,550
-How about this one?
-[man] We looked in that one.
630
00:34:53,717 --> 00:34:55,552
We’ve looked in that one.
631
00:34:55,719 --> 00:34:57,304
We’ve looked in all of them, Sheriff.
God, I hate this.
632
00:34:57,471 --> 00:35:00,432
I had everything so organized, and now...
633
00:35:00,599 --> 00:35:04,019
[sighs] I knew. I knew this would happen
if we moved.
634
00:35:04,186 --> 00:35:06,355
I’m gonna go check
my office one more time.
635
00:35:08,148 --> 00:35:09,983
Maybe there never was one.
636
00:35:10,150 --> 00:35:11,610
Perhaps it was never lost.
637
00:35:13,070 --> 00:35:14,446
What are you saying, Mrs. F?
638
00:35:14,613 --> 00:35:16,448
That somebody stole a building permit?
639
00:35:16,615 --> 00:35:18,367
You got to admit,
that’s a pretty dumb thing to steal.
640
00:35:18,534 --> 00:35:20,911
Excuse me, Sheriff.
This just came in from Washington.
641
00:35:21,078 --> 00:35:24,540
That Jatich fella
that works for Mr. Baker.
642
00:35:24,706 --> 00:35:27,751
His fingerprints match the guy
they’ve been looking for for two years.
643
00:35:27,918 --> 00:35:29,336
Entered the country illegally.
644
00:35:29,503 --> 00:35:30,963
He’s wanted by the German government.
645
00:35:31,129 --> 00:35:33,674
And they say he was
a big deal with the Stasi,
646
00:35:33,841 --> 00:35:35,801
the East German secret police.
647
00:35:46,520 --> 00:35:48,313
Your government is mistaken, Sheriff.
648
00:35:48,480 --> 00:35:49,898
Oh, I don’t think so, pal.
649
00:35:50,065 --> 00:35:51,942
The way I figure it,
Baker knew your secret
650
00:35:52,109 --> 00:35:55,112
and he threatened to turn you in,
so you killed him. Means, motive.
651
00:35:55,279 --> 00:35:56,780
And you certainly had the opportunity,
652
00:35:56,947 --> 00:35:57,948
alone with him in this old dump.
653
00:35:58,115 --> 00:36:00,450
I was not alone with him.
654
00:36:00,617 --> 00:36:02,953
What do you mean?
655
00:36:03,120 --> 00:36:05,539
When I returned from
placing the car in the garage,
656
00:36:05,706 --> 00:36:08,458
I heard voices from back in the kitchen.
657
00:36:08,625 --> 00:36:09,918
Voices?
658
00:36:10,085 --> 00:36:12,045
You mean from a ventilator?
659
00:36:12,212 --> 00:36:13,922
-Yes.
-Who did you hear?
660
00:36:14,089 --> 00:36:16,258
Mr. Baker and Dr. Sorenson.
661
00:36:16,425 --> 00:36:19,136
They were arguing.
662
00:36:19,303 --> 00:36:21,263
[Mort] You heard Sorenson kill him?
663
00:36:21,430 --> 00:36:22,848
I’m not sure what I heard.
664
00:36:23,015 --> 00:36:24,266
Noises.
665
00:36:24,433 --> 00:36:25,809
Thumping.
666
00:36:25,976 --> 00:36:27,394
The hammer driving the stake.
667
00:36:27,561 --> 00:36:28,645
Then footsteps,
668
00:36:28,812 --> 00:36:30,564
a door slammed,
then silence.
669
00:36:30,731 --> 00:36:33,358
I came through into the library
670
00:36:33,525 --> 00:36:36,278
and found Mr. Baker.
That’s when I called you.
671
00:36:36,445 --> 00:36:38,614
[Mort] Why didn’t you tell me about
hearing these voices before?
672
00:36:38,780 --> 00:36:40,032
As I told you before,
673
00:36:40,198 --> 00:36:41,700
I was not especially--
674
00:36:41,867 --> 00:36:43,160
Fond of Baker.
675
00:36:43,327 --> 00:36:44,661
At least that narrows it.
676
00:36:44,828 --> 00:36:46,955
Either Sorenson lied to us,
or you’re lying.
677
00:36:47,122 --> 00:36:49,291
But in any case, between the two of you,
678
00:36:49,458 --> 00:36:51,209
we’ve got our killer.
679
00:36:51,376 --> 00:36:53,253
I’m not so sure about that, Sheriff.
680
00:36:53,420 --> 00:36:55,172
Why did I even entertain the thought?
681
00:36:57,007 --> 00:36:59,426
And these papers tell you
who did it, right?
682
00:36:59,593 --> 00:37:01,637
I’m fairly certain they do.
683
00:37:01,803 --> 00:37:03,555
Now you’re gonna tell me, right?
684
00:37:10,437 --> 00:37:12,773
It’s almost two feet.
685
00:37:12,940 --> 00:37:16,526
Dad, that trestle table
you have out in back would be perfect.
686
00:37:16,693 --> 00:37:19,947
I don’t care what it is,
as long as it’s bigger than this.
687
00:37:20,113 --> 00:37:22,282
Just so I don’t have to listen
to him complain.
688
00:37:22,449 --> 00:37:24,618
-Hi, Mrs. F.
-Sheriff. Philip.
689
00:37:24,785 --> 00:37:26,244
Molly, here are your books back.
690
00:37:26,411 --> 00:37:28,580
The stripe that I’ve marked
will be just fine.
691
00:37:28,747 --> 00:37:30,707
Wonderful. We can have that
out to you this afternoon.
692
00:37:30,874 --> 00:37:33,293
-Good.
-New contractor working out?
693
00:37:33,460 --> 00:37:35,420
Couldn’t be better.
And I got him in the nick of time,
694
00:37:35,587 --> 00:37:37,589
or Lawrence Baker would be
doing it to me again
695
00:37:37,756 --> 00:37:40,676
-from the grave.
-I don’t get you.
696
00:37:40,842 --> 00:37:42,302
The contractor, Mr. Corcoran,
697
00:37:42,469 --> 00:37:44,346
has been hired by
the late Mr. Baker’s attorneys.
698
00:37:44,513 --> 00:37:46,515
They want him to go forward
with the restoration
699
00:37:46,682 --> 00:37:48,392
of the Borbey house immediately.
700
00:37:48,558 --> 00:37:51,603
Meaning tomorrow...
after he’s finished my job.
701
00:37:51,770 --> 00:37:53,438
Makes sense.
702
00:37:53,605 --> 00:37:55,315
It’ll bring more money than a fixer-upper.
703
00:37:55,482 --> 00:37:56,942
I think so.
704
00:38:13,000 --> 00:38:14,626
Who is that?
705
00:38:14,793 --> 00:38:16,461
[Jessica] It’s me, Charles.
706
00:38:16,628 --> 00:38:18,422
Jessica? What are you doing here?
707
00:38:18,588 --> 00:38:21,174
Like you, Charles, unfinished business.
708
00:38:22,801 --> 00:38:24,845
Oh, this?
709
00:38:25,012 --> 00:38:27,764
I just stopped by to pick up some tools
710
00:38:27,931 --> 00:38:30,434
and I thought I’d satisfy my curiosity.
711
00:38:30,600 --> 00:38:32,227
About when that wall was put in?
712
00:38:32,394 --> 00:38:33,937
Yeah, yeah. How did you know?
713
00:38:34,104 --> 00:38:35,939
Mr. Jatich told me he overheard you
714
00:38:36,106 --> 00:38:38,483
telling Mr. Baker
that it was a bearing wall,
715
00:38:38,650 --> 00:38:40,068
that it couldn’t be removed
716
00:38:40,235 --> 00:38:42,237
without dangerously
weakening the structure.
717
00:38:42,404 --> 00:38:44,781
That’s, uh, yeah, that’s true.
718
00:38:47,159 --> 00:38:48,869
Well, I was right.
719
00:38:49,036 --> 00:38:51,204
This lumber dates clear back to when
720
00:38:51,371 --> 00:38:52,873
this house was first built.
721
00:38:53,040 --> 00:38:54,666
I don’t believe it does, Charles.
722
00:38:54,833 --> 00:38:57,878
I believe that that wall
was built 18 months ago
723
00:38:58,045 --> 00:39:00,380
when you were remodeling the place
724
00:39:00,547 --> 00:39:02,257
for the previous owners,
725
00:39:02,424 --> 00:39:05,135
when Laurel Perrin vanished.
726
00:39:05,302 --> 00:39:06,678
Jessica, you...
727
00:39:06,845 --> 00:39:08,305
that’s crazy.
728
00:39:08,472 --> 00:39:09,973
What are you talking about?
What remodeling?
729
00:39:10,140 --> 00:39:12,726
I never worked on this place until
Mr. Baker hired me.
730
00:39:12,893 --> 00:39:14,144
You can check the files.
731
00:39:14,311 --> 00:39:16,063
There’d be permits on file.
732
00:39:16,229 --> 00:39:18,607
Well, there would be,
if you hadn’t stolen them.
733
00:39:18,774 --> 00:39:21,193
Now wait a minute. That is just not true.
734
00:39:21,359 --> 00:39:23,945
Charles, the real reason that you’re here
735
00:39:24,112 --> 00:39:26,239
is to hide the fact that, 18 months ago,
736
00:39:26,406 --> 00:39:27,908
you killed Laurel.
737
00:39:28,075 --> 00:39:29,993
I loved Laurel.
738
00:39:30,160 --> 00:39:31,745
I could never have killed her.
739
00:39:31,912 --> 00:39:33,663
It’s also the reason you made sure
740
00:39:33,830 --> 00:39:35,207
you submitted the winning bid
741
00:39:35,373 --> 00:39:38,126
when you heard that Lawrence Baker
wanted to restore this old place.
742
00:39:38,293 --> 00:39:40,212
Jessica, no.
743
00:39:40,378 --> 00:39:42,339
You had to make certain that this wall
744
00:39:42,506 --> 00:39:43,757
would remain in place,
745
00:39:43,924 --> 00:39:48,053
so that no one would ever discover
that you’d sealed Laurel’s body inside it.
746
00:39:48,220 --> 00:39:50,347
And that’s why you killed Lawrence Baker,
747
00:39:50,514 --> 00:39:52,974
because he insisted
that you remove the wall.
748
00:39:53,141 --> 00:39:55,268
You can’t prove any of this.
749
00:39:55,435 --> 00:39:58,188
The bids that Mr. Baker solicited.
750
00:39:58,355 --> 00:40:00,607
Your price was so low
751
00:40:00,774 --> 00:40:02,984
that you’d have lost money on the job
752
00:40:03,151 --> 00:40:05,362
and that’s how desperate you were.
753
00:40:05,529 --> 00:40:08,073
And the rest of these
are copies of your invoices
754
00:40:08,240 --> 00:40:11,034
for building supplies dated 18 months ago.
755
00:40:11,201 --> 00:40:13,411
I’m sure the previous owners
of Borbey House
756
00:40:13,578 --> 00:40:15,789
will confirm that you were
their contractor.
757
00:40:15,956 --> 00:40:18,333
That’s assuming you live to ask them.
758
00:40:18,500 --> 00:40:21,336
Put it down, Charlie! Nice and easy.
759
00:40:29,636 --> 00:40:32,180
So you returned to Borbey House that night
760
00:40:32,347 --> 00:40:34,641
to wait for Mr. Baker to kill him,
761
00:40:34,808 --> 00:40:37,477
and discovered that
Dr. Sorenson was there.
762
00:40:37,644 --> 00:40:39,938
You watched him and when Baker returned,
763
00:40:40,105 --> 00:40:41,982
you kept on watching.
764
00:40:45,110 --> 00:40:48,613
[Charlie] That’s where I decided to
try to make it look like...
765
00:40:48,780 --> 00:40:51,408
like I was killing a vampire.
766
00:40:51,575 --> 00:40:53,118
[Baker] What are you doing in my house?
767
00:40:53,285 --> 00:40:56,329
I know who you are.
768
00:40:57,664 --> 00:40:59,124
What?
769
00:40:59,291 --> 00:41:02,043
[Charlie] When Sorenson ran out of there,
770
00:41:02,210 --> 00:41:04,296
I figured he was
such a nut on the subject,
771
00:41:04,462 --> 00:41:05,672
that it might look like he did it.
772
00:41:05,839 --> 00:41:07,215
And 18 months ago, when Laurel Perrin
773
00:41:07,382 --> 00:41:09,342
supposedly disappeared
while out on her boat?
774
00:41:09,509 --> 00:41:11,261
She, uh...
775
00:41:11,428 --> 00:41:13,638
she never left Cabot Cove.
776
00:41:15,974 --> 00:41:18,894
I didn’t mean to hurt her, but I...
777
00:41:19,060 --> 00:41:20,979
There’s nothing left to say, it's over...
778
00:41:21,146 --> 00:41:23,773
[Charlie] She came over to Borbey House
779
00:41:23,940 --> 00:41:26,276
while I was in the middle
of building that wall
780
00:41:26,443 --> 00:41:30,071
and she told me that
she wanted to break off our engagement
781
00:41:30,238 --> 00:41:32,407
and that she wasn’t
in love with me anymore.
782
00:41:32,574 --> 00:41:34,534
And I...
783
00:41:34,701 --> 00:41:36,578
I just lost it.
784
00:41:43,710 --> 00:41:46,213
And when I realized that she...
785
00:41:48,173 --> 00:41:50,342
when I realized she was dead,
786
00:41:50,508 --> 00:41:52,135
the only thing I could think about
787
00:41:52,302 --> 00:41:54,471
was how I could hide her.
788
00:41:56,223 --> 00:41:59,059
I figured I could find a way
to bury her later.
789
00:41:59,226 --> 00:42:01,228
When the house was put up for sale,
790
00:42:01,394 --> 00:42:02,938
I tried to buy it,
791
00:42:03,104 --> 00:42:04,940
but Baker bought it
right out from under me.
792
00:42:05,106 --> 00:42:07,859
-He paid lots more than I offered.
-Cash.
793
00:42:08,026 --> 00:42:10,153
So that’s why you
had to get that contracting job.
794
00:42:10,320 --> 00:42:12,280
Laurel’s boat.
795
00:42:12,447 --> 00:42:15,325
It didn’t beach itself
on Saco Island, did it?
796
00:42:15,492 --> 00:42:17,244
No.
797
00:42:17,410 --> 00:42:19,287
No, I put my bicycle on board
798
00:42:19,454 --> 00:42:21,122
and took it up the coast that night.
799
00:42:21,289 --> 00:42:23,833
That’s how I got home after ditching it.
800
00:42:24,000 --> 00:42:26,002
The wall.
801
00:42:26,169 --> 00:42:29,547
How? How did you...
802
00:42:29,714 --> 00:42:31,466
Laurel’s boat told me.
803
00:42:31,633 --> 00:42:34,135
I noticed the halyard cleated to the mast.
804
00:42:34,302 --> 00:42:36,221
An experienced sailor like Laurel
805
00:42:36,388 --> 00:42:39,975
would never have curled it
counter-clockwise as you did.
806
00:42:40,141 --> 00:42:42,269
And then, the name of the boat,
807
00:42:42,435 --> 00:42:43,770
the word "Hollow,"
808
00:42:43,937 --> 00:42:45,397
just seemed to spark my memory.
809
00:42:45,563 --> 00:42:47,148
The wall in the library,
810
00:42:47,315 --> 00:42:49,651
I recalled that it was unusually thick
811
00:42:49,818 --> 00:42:51,611
and I followed a hunch.
812
00:42:52,988 --> 00:42:54,447
Andy.
813
00:43:01,705 --> 00:43:02,622
Mrs. F.
814
00:43:04,416 --> 00:43:06,084
Remind me never to play poker with you.
815
00:43:15,635 --> 00:43:17,429
[Mort] Hey, Mrs. F.
816
00:43:17,595 --> 00:43:19,472
Thought you already left for New York.
817
00:43:19,639 --> 00:43:21,683
I wouldn’t miss this for anything.
818
00:43:21,850 --> 00:43:23,476
You might like to know that Peter Jatich
819
00:43:23,643 --> 00:43:24,936
turned out to be okay.
820
00:43:25,103 --> 00:43:27,522
Apparently, he was one of the good guys
back in East Germany,
821
00:43:27,689 --> 00:43:30,984
so Washington has granted him
political asylum in the US.
822
00:43:31,151 --> 00:43:33,611
-I’m glad to hear that.
-And that Sorenson fellow?
823
00:43:33,778 --> 00:43:37,282
Uh, well, he was eccentric, but harmless.
On his way back to Europe.
824
00:43:37,449 --> 00:43:41,786
To continue peddling,
thank you, that nonsense, I expect.
825
00:43:41,953 --> 00:43:44,122
-Yeah.
-[Molly] Jessica.
826
00:43:44,289 --> 00:43:46,708
Jessica, we wanted you
to be the first to know.
827
00:43:46,875 --> 00:43:48,209
We set a date.
828
00:43:48,376 --> 00:43:49,544
Oh, that’s wonderful.
829
00:43:49,711 --> 00:43:50,670
But only if you can be there.
830
00:43:50,837 --> 00:43:52,881
Oh, just tell me when.
831
00:43:54,341 --> 00:43:56,468
Come on, hon, I’ll fix you a plate.
832
00:43:56,634 --> 00:43:59,095
Oh, and Jessica, thanks.
833
00:43:59,262 --> 00:44:00,722
Congratulations.
834
00:44:02,432 --> 00:44:05,769
[Jean] Excuse me, Sheriff.
I found the book you wanted.
835
00:44:05,935 --> 00:44:08,104
-[stammering]
-I don’t believe it.
836
00:44:08,271 --> 00:44:11,191
[Mort] Doc, that happens to be
a very important work.
837
00:44:11,358 --> 00:44:15,111
[Seth] Oh, right. Very important
for Dr. Sorenson’s pocketbook.
838
00:44:15,278 --> 00:44:17,322
Okay, well, then, answer me this.
839
00:44:17,489 --> 00:44:19,115
How do you explain that Lawrence Baker
840
00:44:19,282 --> 00:44:21,284
didn’t have any mirrors in his home
841
00:44:21,451 --> 00:44:23,244
and never went out into the daylight.
842
00:44:23,411 --> 00:44:25,705
[Seth] That’s easy.
The coroner’s report indicates
843
00:44:25,872 --> 00:44:28,541
that he was
a perfectly normal man for his age,
844
00:44:28,708 --> 00:44:30,835
except he had photophobia.
845
00:44:32,170 --> 00:44:34,798
Now that is a genetic condition
846
00:44:34,964 --> 00:44:37,801
that means the eyes
are extremely sensitive to light.
847
00:44:37,967 --> 00:44:41,221
Sufferers tend to like the evening
848
00:44:41,388 --> 00:44:43,264
and avoid the glare from mirrors.
849
00:44:43,431 --> 00:44:46,518
[Mort] Now you said
"normal for his age." Doc,
850
00:44:46,684 --> 00:44:48,520
those people don’t get old.
851
00:44:48,686 --> 00:44:50,814
And what about the Borbey grave
and the missing body?
852
00:44:50,980 --> 00:44:53,066
Granted, pranksters might have stolen it,
but, uh...
853
00:44:53,233 --> 00:44:57,237
Sheriff, I found this book
in the basement of the library.
854
00:44:57,404 --> 00:45:00,281
I don’t know if it
means anything to you, but...
855
00:45:03,618 --> 00:45:05,870
[Mort] Doc, that’s...
856
00:45:06,037 --> 00:45:07,664
[Seth] Don’t say it, Sheriff.
857
00:45:07,831 --> 00:45:10,291
Don’t even think it.
64215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.