Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,392 --> 00:00:09,392
visite:
www.makingoff.org
2
00:00:12,155 --> 00:00:19,237
Alfabeto Afeg�o
3
00:00:40,862 --> 00:00:50,251
Ai de mim,
que o rem�dio para nosso segredo...
4
00:00:52,412 --> 00:01:01,139
Ai meu Deus!
Que a cura para nosso sofrimento...
5
00:01:04,580 --> 00:01:11,101
...foram tomados por uma multid�o
que pensa...
6
00:01:12,657 --> 00:01:22,366
...que nos destruir
os tornar� melhores.
7
00:01:22,960 --> 00:01:31,193
A-B (�b' = �gua)
8
00:01:57,398 --> 00:02:04,715
Qual � a li��o de hoje?
Como escovar os dentes.
9
00:02:04,716 --> 00:02:11,248
Para escovar os dentes precisamos
aprender como usar a escova dental.
10
00:02:11,758 --> 00:02:21,402
Escovando os dentes de cima,
movemos a escova para baixo.
11
00:02:21,703 --> 00:02:24,164
Como? Para baixo.
12
00:02:24,165 --> 00:02:31,712
Para escovar os dentes de cima,
movemos a escova de cima para baixo.
13
00:02:37,050 --> 00:02:41,911
Para escovar os dentes de baixo.
Como �?
14
00:02:41,912 --> 00:02:45,302
Para cima, de baixo para cima.
15
00:02:45,303 --> 00:02:56,997
Escovando a �rea
de mastiga��o do dente.
16
00:02:57,345 --> 00:03:01,279
- A-B, quantos sons?
- Dois.
17
00:03:01,549 --> 00:03:03,100
- Qual � o primeiro som?
- A.
18
00:03:03,101 --> 00:03:05,377
- Qual � o segundo som?
- B.
19
00:03:06,303 --> 00:03:10,576
A-B (�b' = �gua)
20
00:03:56,236 --> 00:04:06,055
Ai de mim,
que o rem�dio para nosso segredo...
21
00:04:08,133 --> 00:04:17,580
Ai meu Deus!
Que a cura para nosso sofrimento...
22
00:04:20,481 --> 00:04:26,448
...foram tomados por uma multid�o
que pensa...
23
00:04:28,910 --> 00:04:39,124
...que nos destruir
os tornar� melhores.
24
00:05:04,299 --> 00:05:09,139
Esse n�o � a �nica crian�a do
Afeganist�o que vive sem o alfabeto,
25
00:05:09,772 --> 00:05:14,230
ao menos ele tem a chance de se sentar
atr�s da porta de uma sala de aula...
26
00:05:14,231 --> 00:05:18,513
...em uma vila da fronteira
entre o Iran e o Afeganist�o...
27
00:05:18,514 --> 00:05:22,575
...e aprender o alfabeto,
que flutua pelo ar.
28
00:05:23,853 --> 00:05:30,420
A despeito da antiga cultura Afeg�,
durante as duas �ltimas d�cadas...
29
00:05:30,721 --> 00:05:36,057
...a fome e o deslocamento
causado pela seca e pela guerra,
30
00:05:36,258 --> 00:05:41,301
fizeram com que as crian�as afeg�s
n�o tivessem a chance de aprender.
31
00:05:42,187 --> 00:05:46,795
Mesmo antes do regime Taliban,
95% das garotas afeg�s...
32
00:05:46,996 --> 00:05:51,446
...e 80% dos garotos afeg�os
n�o frequentavam a escola.
33
00:05:52,624 --> 00:05:58,837
Durante o governo dos Talibans todas
as escolas p�blicas foram fechadas.
34
00:05:59,038 --> 00:06:04,715
Entre os 3 milh�es de refugiados afeg�os
que viveram no Iran por 20 anos,
35
00:06:04,716 --> 00:06:10,530
poucos conseguiram frequentar
escolas iranianas.
36
00:06:10,731 --> 00:06:16,398
Muitos deles mantiveram
um desejo ardente de aprender.
37
00:06:48,839 --> 00:06:53,231
Esse n�o � o Afeganist�o,
esse � o Iran.
38
00:06:53,232 --> 00:06:57,249
Os 800 quil�metros de fronteira
que separam o Iran do Afeganist�o,
39
00:06:57,250 --> 00:07:05,928
permitiram que 3 milh�es de refugiados,
camponeses em sua maioria,
40
00:07:05,929 --> 00:07:09,552
entrassem no Iran durante os anos
de inseguran�a e de seca.
41
00:07:11,479 --> 00:07:17,408
Em 1980 a comundade afeg�
era estimada em 20 milh�es.
42
00:07:18,397 --> 00:07:24,287
Desses 20 milh�es, 2,5 milh�es de pessoas
morreram na guerra ou de fome
43
00:07:24,288 --> 00:07:25,288
e 7 milh�es ficaram desabrigadas.
44
00:07:31,893 --> 00:07:37,273
Durante os �ltimos 20 anos
50% da popula��o afeg�...
45
00:07:37,274 --> 00:07:44,687
ou deixaram o pa�s,
ou morreram.
46
00:08:06,543 --> 00:08:15,664
Os filhos dos 7 milh�es de refugiados
n�o podem frequentar a escola p�blica...
47
00:08:15,665 --> 00:08:20,005
porque eles entraram nesses pa�ses
sem permiss�o legal.
48
00:08:21,757 --> 00:08:24,258
- Voc� frequenta a escola?
- N�o.
49
00:08:25,338 --> 00:08:27,862
- Porqu�?
- N�o tem escola aqui.
50
00:08:27,863 --> 00:08:31,163
N�o temos nenhum documento,
s� estudamos religi�o.
51
00:08:32,440 --> 00:08:35,345
- Onde estuda religi�o?
- Na mesquita.
52
00:08:35,346 --> 00:08:38,213
- Pode me mostrar?
- Vamos l�.
53
00:10:01,475 --> 00:10:03,605
O que est� lendo?
54
00:10:03,606 --> 00:10:04,990
O Alcor�o.
55
00:10:05,191 --> 00:10:07,816
Quem escreveu o Alcor�o?
56
00:10:08,141 --> 00:10:09,191
Deus.
57
00:10:09,192 --> 00:10:10,192
Quem?
58
00:10:10,193 --> 00:10:11,193
Deus.
59
00:10:11,695 --> 00:10:12,857
Deus?
60
00:10:13,336 --> 00:10:15,658
O que � Deus?
61
00:10:20,317 --> 00:10:23,568
Como Deus se parece?
62
00:10:25,944 --> 00:10:27,634
Com um ser humano.
63
00:10:28,506 --> 00:10:30,108
Com um ser humano.
64
00:10:30,750 --> 00:10:32,360
Humano?
65
00:10:33,200 --> 00:10:34,486
O que � Deus?
66
00:10:34,487 --> 00:10:35,487
Alcor�o.
67
00:10:35,590 --> 00:10:36,688
O que � Deus?
68
00:10:36,689 --> 00:10:37,989
Al�.
69
00:10:43,374 --> 00:10:45,048
O que � Deus?
70
00:10:50,652 --> 00:10:52,421
O que � Deus?
71
00:10:53,918 --> 00:10:55,472
Deus?
72
00:10:57,363 --> 00:10:58,742
Deus.
73
00:10:59,216 --> 00:11:00,891
O qu�, meu filho?
74
00:11:05,208 --> 00:11:08,969
- Qual � o seu nome?
- Mahmoud.
75
00:11:09,794 --> 00:11:12,444
O que est� lendo agora, meu filho?
76
00:11:14,279 --> 00:11:16,743
O que est� lendo?
77
00:11:22,676 --> 00:11:26,087
O que est� lendo agora, meu filho?
78
00:11:42,421 --> 00:11:44,975
- O que est� lendo?
- O Alcor�o.
79
00:11:44,976 --> 00:11:47,945
- Quem escreveu o Alcor�o?
- Deus.
80
00:11:49,029 --> 00:11:50,615
Quem � Deus?
81
00:11:50,616 --> 00:11:53,560
Deus criou...
82
00:11:54,230 --> 00:11:56,616
Com quem Deus se parece?
83
00:12:01,000 --> 00:12:03,134
O que � Deus?
84
00:12:03,135 --> 00:12:05,345
Hein?
85
00:12:09,128 --> 00:12:11,350
- Voc� gosta de Deus?
- Sim.
86
00:12:11,351 --> 00:12:13,903
Como � esse Deus que voc� gosta?
87
00:12:15,192 --> 00:12:17,418
Deus � um mu�ulmano.
88
00:12:17,419 --> 00:12:19,940
- O qu�?
- Mu�ulmano.
89
00:12:30,546 --> 00:12:33,036
O que est� lendo?
90
00:12:36,160 --> 00:12:38,289
O que est� lendo?
91
00:12:40,144 --> 00:12:42,041
O Alcor�o?
92
00:12:43,550 --> 00:12:45,863
Quem escreveu o Alcor�o?
93
00:12:52,425 --> 00:12:55,058
Quem escreveu o Alcor�o?
94
00:12:55,059 --> 00:12:56,521
O que � Deus?
95
00:12:56,840 --> 00:12:59,000
Deus � s�bio e poderoso.
96
00:12:59,001 --> 00:13:07,179
Ele nos d� o que quer e destr�i nossos
inimigos e d� a vit�ria aos mu�ulmanos.
97
00:13:08,741 --> 00:13:10,662
O que � Deus?
98
00:13:14,634 --> 00:13:18,146
- Quem escreveu esse livro?
- Deus.
99
00:13:18,147 --> 00:13:21,501
- Onde est� Deus?
- No c�u.
100
00:13:21,502 --> 00:13:23,833
O que � Deus no c�u?
101
00:13:23,834 --> 00:13:25,968
Deus � as nuvens.
102
00:13:26,475 --> 00:13:28,206
As nuvens?
103
00:13:28,207 --> 00:13:30,366
As nuvens e a chuva.
104
00:13:46,993 --> 00:13:49,258
De onde voc� �?
105
00:13:51,137 --> 00:13:53,415
De Kandouz.
106
00:13:53,416 --> 00:13:56,553
- Voc� � iraniano ou afeg�o?
- Afeg�o.
107
00:13:56,554 --> 00:13:59,204
- Qual � o seu nome?
- Bibishahr.
108
00:13:59,205 --> 00:14:00,960
- Voc� vai na escola?
- N�o.
109
00:14:00,961 --> 00:14:02,672
Porque?
110
00:14:06,004 --> 00:14:09,071
- Voc� gostaria de ir pra escola?
- Sim.
111
00:14:09,072 --> 00:14:11,777
- De onde voc� �?
- Hein?
112
00:14:11,778 --> 00:14:14,803
- Voc� � iraniana ou afeg�?
- Afeg�.
113
00:14:17,745 --> 00:14:21,923
O que voc� faz durante o dia?
114
00:14:22,124 --> 00:14:25,294
Ela faz travessuras.
115
00:14:53,474 --> 00:14:55,570
Voc�s v�o � escola?
116
00:14:55,571 --> 00:14:57,293
N�o.
117
00:14:59,649 --> 00:15:00,675
N�o.
118
00:15:00,900 --> 00:15:02,191
N�o.
119
00:15:03,903 --> 00:15:04,903
N�o.
120
00:15:05,636 --> 00:15:08,728
No ano 2000 a UNICEF...
121
00:15:08,729 --> 00:15:12,615
...e a Organiza��o do Movimento
de Alfabetiza��o fundada pela DFID,
122
00:15:12,616 --> 00:15:19,587
montaram classes de alfabetiza��o
e conhecimentos b�sicos...
123
00:15:19,588 --> 00:15:23,496
...para 8.000 crian�as...
124
00:15:23,497 --> 00:15:28,998
que embora residam no Iran
n�o frequentam a escola.
125
00:15:40,840 --> 00:15:42,959
- Bem, parab�ns.
- Obrigada.
126
00:15:42,960 --> 00:15:45,622
At� que ano voc� estudou?
127
00:15:45,623 --> 00:15:46,858
Quarta s�rie.
128
00:15:46,859 --> 00:15:49,344
- Onde voc� estudou?
- Em Mashhad.
129
00:15:49,345 --> 00:15:52,551
O que voc� gostaria de fazer?
130
00:15:52,552 --> 00:15:57,553
Bem, se Deus quiser que
uma escola seja montada aqui,
131
00:15:57,554 --> 00:16:01,271
eu poderia ensinar as crian�as.
132
00:16:01,272 --> 00:16:04,335
De que pa�s s�o essas crian�as?
133
00:16:04,336 --> 00:16:07,306
Afeganist�o,
mas agora elas vivem em Zahedan.
134
00:16:07,307 --> 00:16:09,531
Elas est�o em Zahedan agora,
mas elas s�o afeg�s?
135
00:16:09,532 --> 00:16:10,803
Sim.
136
00:16:10,804 --> 00:16:13,843
Quantos estudantes t�m em cada classe?
137
00:16:13,844 --> 00:16:23,111
�s vezes 15 garotos, �s vezes garotas.
�s vezes 10 garotas ou garotos.
138
00:16:25,037 --> 00:16:27,371
Onde voc� pretende ensin�-los?
139
00:16:27,372 --> 00:16:28,572
No meu quarto.
140
00:16:28,573 --> 00:16:30,379
- Poderia nos mostrar o quarto?
- Sim.
141
00:16:30,380 --> 00:16:32,821
Por favor, mostre o caminho.
142
00:16:36,150 --> 00:16:38,231
Esse � meu quarto.
143
00:16:39,331 --> 00:16:41,063
Acenda as luzes.
144
00:16:51,258 --> 00:16:53,467
Voc� frequenta a escola?
145
00:16:53,568 --> 00:16:55,184
Sim.
146
00:16:55,415 --> 00:16:56,875
Esse � seu filho?
147
00:16:56,876 --> 00:16:59,007
N�o, eu tenho um filho pequeno.
148
00:16:59,008 --> 00:17:02,915
Ele tem 2 anos de idade,
e tamb�m uma filha de 5 anos.
149
00:17:03,755 --> 00:17:05,755
Voc� vai � escola?
150
00:17:05,756 --> 00:17:06,756
Sim.
151
00:17:06,757 --> 00:17:07,757
N�o.
152
00:17:07,758 --> 00:17:09,800
Voc� vai? Onde?
153
00:17:09,801 --> 00:17:12,222
Se tivesse escola n�s ir�amos.
154
00:17:13,753 --> 00:17:16,532
Ah, voc� iria. Quer dizer,
se a escola abrir voc� vai frequentar.
155
00:17:16,533 --> 00:17:17,939
Sim. Eu vou.
156
00:17:18,140 --> 00:17:20,355
Esses cabritinhos v�o na escola?
157
00:17:20,356 --> 00:17:22,015
N�o.
158
00:17:29,171 --> 00:17:35,260
A escola est� aberta para voc�.
Sabe onde se registrar?
159
00:17:35,287 --> 00:17:38,385
Sim.
160
00:17:43,406 --> 00:17:45,513
Qual � o primeiro som
de `ard' (farinha)?
161
00:17:45,514 --> 00:17:46,514
A
162
00:17:46,515 --> 00:17:48,569
- O segundo som?
- R
163
00:17:48,570 --> 00:17:50,861
- O terceiro som?
- D
164
00:17:50,862 --> 00:17:57,386
- Levantem os dedos e contem os sons.
- A-R-D
165
00:17:57,387 --> 00:17:59,799
- Quantos sons tem?
- 3
166
00:17:59,800 --> 00:18:03,856
- Repitam os sons.
- A-R-D
167
00:18:06,747 --> 00:18:08,796
Porque eles se sentam aqui?
168
00:18:08,797 --> 00:18:13,522
Eles querem estudar.
169
00:18:13,523 --> 00:18:15,387
Porque eles se sentam fora da sala?
170
00:18:15,388 --> 00:18:18,000
N�s temos problemas aqui.
171
00:18:18,001 --> 00:18:24,400
Os que tem documento de identidade...
172
00:18:24,401 --> 00:18:27,145
...podem frequentar aulas legalmente.
173
00:18:27,146 --> 00:18:33,394
Mas aqueles sem documentos
e com menos de 10 anos n�o podem.
174
00:18:33,395 --> 00:18:38,750
Ent�o eles se sentam atr�s da classe
como observadores.
175
00:18:38,751 --> 00:18:46,930
Eles s� podem escutar � dist�ncia
e n�o podem participar livremente.
176
00:18:47,431 --> 00:18:51,499
T�m tamb�m um terceiro grupo aqui.
Eles est�o abaixo dos observadores.
177
00:18:51,500 --> 00:18:54,623
Eles s� podem assistir
de muito longe.
178
00:18:55,732 --> 00:19:00,426
Dividam `ard'.
179
00:19:00,727 --> 00:19:02,179
Dividam de novo.
180
00:19:03,027 --> 00:19:04,461
Dividam de novo.
181
00:19:06,000 --> 00:19:10,650
- Qual � o primeiro som?
- A
182
00:19:10,651 --> 00:19:13,102
- O segundo som?
- R
183
00:19:13,103 --> 00:19:15,388
- O terceiro som?
- D
184
00:19:15,389 --> 00:19:18,922
Dividam `ard'.
185
00:19:18,923 --> 00:19:21,922
- Com que m�o voc� divide os sons?
- Direita.
186
00:19:21,923 --> 00:19:24,378
Qual � a m�o direita?
187
00:19:24,379 --> 00:19:27,211
- Levante-a e divida os sons.
- `ard'.
188
00:19:27,212 --> 00:19:28,732
- Quantas divis�es?
- Uma.
189
00:19:28,733 --> 00:19:30,267
Porque uma?
190
00:19:30,268 --> 00:19:37,987
Porque nossa m�o
s� abaixou uma vez.
191
00:19:38,759 --> 00:19:40,223
N�o existem escolas no Afeganist�o.
192
00:19:40,224 --> 00:19:42,975
Existe alguma escola
para afeg�os no Iran?
193
00:19:42,976 --> 00:19:43,976
Sim.
194
00:19:43,977 --> 00:19:46,230
Ent�o porque voc�
n�o frequenta a escola?
195
00:19:46,231 --> 00:19:48,424
Porque eu n�o tenho documento.
196
00:19:49,348 --> 00:19:53,329
Ent�o porque voc� fica aqui na escola?
197
00:19:53,330 --> 00:19:58,052
- Eu estava observando.
- O que voc� estava olhando?
198
00:19:59,544 --> 00:20:01,195
As crian�as.
199
00:20:02,524 --> 00:20:05,258
- Para aprender algo?
- Sim.
200
00:20:05,259 --> 00:20:07,828
O que voc� quer?
201
00:20:12,631 --> 00:20:16,625
- Qual o seu nome?
- Meu nome � Habibollah.
202
00:20:17,457 --> 00:20:21,946
Durante o dia?
Meu pai vai pro trabalho.
203
00:20:22,727 --> 00:20:25,975
- O que voc� faz?
- Eu trago p�o.
204
00:20:25,976 --> 00:20:29,477
- De onde voc� traz o p�o?
- Da padaria mais barata.
205
00:20:30,501 --> 00:20:35,102
- De onde?
- Bem al�, da padaria de pre�os baixos.
206
00:20:35,103 --> 00:20:40,598
- Voc� vai � escola?
- N�o, eu n�o tenho documentos.
207
00:20:42,982 --> 00:20:45,979
- Existe guerra no Afeganist�o?
- Sim.
208
00:20:45,980 --> 00:20:47,180
Porque?
209
00:20:48,700 --> 00:20:50,957
Quem est� lutando com quem?
210
00:20:50,958 --> 00:20:55,004
A Am�rica est� lutando com o Taliban.
211
00:20:55,005 --> 00:20:58,685
Voc� gosta da Am�rica?
212
00:21:01,490 --> 00:21:02,764
- N�o.
213
00:21:02,765 --> 00:21:05,784
- Voc� gosta do Taliban?
- N�o.
214
00:21:05,785 --> 00:21:08,287
De quem voc� gosta?
215
00:21:11,800 --> 00:21:13,930
De quem voc� gosta?
216
00:21:16,022 --> 00:21:18,443
Voc� n�o gosta de ir na escola?
217
00:21:18,650 --> 00:21:20,108
Sim.
218
00:21:20,109 --> 00:21:22,284
O que voc� fazia no Afeganist�o?
219
00:21:22,285 --> 00:21:27,263
No Afeganist�o eu trazia �gua.
Por causa da seca.
220
00:21:27,264 --> 00:21:29,905
N�s n�o t�nhamos �gua.
N�o t�nhamos p�o.
221
00:21:33,437 --> 00:21:34,544
'ab' (�gua)
222
00:21:34,595 --> 00:21:35,745
'ab' (�gua)
223
00:21:36,498 --> 00:21:37,747
'ab' (�gua)
224
00:21:38,399 --> 00:21:39,528
'ab' (�gua)
225
00:21:43,060 --> 00:21:44,383
'ab' (�gua)
226
00:21:49,634 --> 00:21:51,039
'ab' (�gua)
227
00:21:52,648 --> 00:21:54,005
'ab' (�gua)
228
00:21:55,772 --> 00:21:57,159
'ab' (�gua)
229
00:21:58,283 --> 00:21:59,363
'ab' (�gua)
230
00:21:59,664 --> 00:22:02,602
Quem foi na escola hoje?
231
00:22:03,134 --> 00:22:05,215
Eu. Eu. Eu.
232
00:22:05,811 --> 00:22:09,809
- Quantos dias voc�s foram na escola?
- Esse � o primeiro dia?
233
00:22:09,810 --> 00:22:13,180
- Quem fez voc�s virem na escola?
- N�s mesmos.
234
00:22:13,616 --> 00:22:16,441
Se estivessem no Afeganist�o
voc�s iriam na escola?
235
00:22:16,442 --> 00:22:17,642
N�o.
236
00:22:17,643 --> 00:22:20,054
- Porque?
- Por causa da guerra.
237
00:22:27,003 --> 00:22:29,373
- Ol�.
- Ol�.
238
00:22:29,374 --> 00:22:32,111
- Espero que esteja bem.
- Esperamos que esteja bem tamb�m.
239
00:22:32,112 --> 00:22:34,712
- Quando as aulas come�am?
- Hoje � o primeiro dia.
240
00:22:35,212 --> 00:22:37,462
Porque essas crian�as
est�o fora da classe?
241
00:22:37,463 --> 00:22:43,396
Porque tem tantas crian�as na classe
que elas tem que ficar aqui fora.
242
00:22:44,512 --> 00:22:47,569
Qual o seu nome querida?
243
00:22:52,521 --> 00:22:54,579
Qual o seu nome?
244
00:22:54,580 --> 00:22:56,115
N�o diga.
245
00:22:58,713 --> 00:23:01,914
Qual o seu nome?
246
00:23:09,416 --> 00:23:18,025
Voc� n�o diz nem o seu nome.
Porque veio na escola?
247
00:23:19,016 --> 00:23:23,629
Se eu falo meu nome e minha m�e
ficar sabendo ela vai ficar brava.
248
00:23:25,200 --> 00:23:29,731
Por favor, pe�a a elas para
entrar e sentar na classe.
249
00:23:29,732 --> 00:23:31,304
Por favor, venham.
250
00:23:50,863 --> 00:24:00,870
Ok, sentem-se todos.
Voc�, por favor, fique em p�.
251
00:24:02,109 --> 00:24:04,695
Qual o seu nome?
252
00:24:07,442 --> 00:24:11,789
Se voc� veio se registrar na escola,
porque n�o me fala o seu nome?
253
00:24:11,976 --> 00:24:14,993
Porque voc� vai mostrar isso na TV.
254
00:24:21,844 --> 00:24:24,655
E o que pode acontecer
se o seu nome for falado na TV?
255
00:24:24,656 --> 00:24:27,493
- � pecado.
- Porque � pecado?
256
00:24:27,494 --> 00:24:30,313
Porque todos os homens podem nos ver.
257
00:24:30,852 --> 00:24:35,069
Se me disser o seu nome
todas as pessoas v�o poder te ver?
258
00:24:38,801 --> 00:24:40,403
Samira.
259
00:24:40,759 --> 00:24:43,460
- Samira?
- Sim.
260
00:24:43,661 --> 00:24:44,900
Ok.
261
00:24:45,936 --> 00:24:48,249
Qual � o seu sobrenome?
262
00:24:49,361 --> 00:24:51,213
Samira Uzbek.
263
00:24:52,164 --> 00:24:57,546
Uzbek � seu sobrenome ou sua tribo?
264
00:25:17,400 --> 00:25:20,818
- Porque voc� veio aqui?
- Para estudar.
265
00:25:21,101 --> 00:25:24,488
O que voc� gostaria de estudar?
266
00:25:24,945 --> 00:25:27,386
Leitura e escrita.
267
00:25:27,387 --> 00:25:29,000
- Porqu�?
- O qu�?
268
00:25:29,001 --> 00:25:32,977
Porqu� voc� quer
aprender essas coisas?
269
00:25:34,556 --> 00:25:40,000
Minha querida, fique em p�
e nos diga o seu nome.
270
00:25:47,866 --> 00:25:50,780
Qual � o seu nome?
271
00:25:52,550 --> 00:25:57,000
Porque n�o nos fala o seu nome?
272
00:25:58,684 --> 00:26:03,746
Sente entre as crian�as, por favor.
273
00:26:07,316 --> 00:26:10,919
Qual � o seu nome?
274
00:26:11,403 --> 00:26:13,122
Quantos anos voc� tem?
275
00:26:13,123 --> 00:26:14,722
Tenho 11 anos.
276
00:26:14,723 --> 00:26:17,739
Porque n�o nos fala o seu nome?
277
00:26:17,740 --> 00:26:21,510
Se eu falar
voc� vai transmitir na TV?
278
00:26:22,009 --> 00:26:24,451
N�o fale ent�o porque
n�s vamos transmitir.
279
00:26:24,710 --> 00:26:27,432
- N�o vou falar.
- Est� bem.
280
00:26:41,859 --> 00:26:43,998
Ela disse para n�o film�-la.
281
00:26:43,999 --> 00:26:46,551
O que garotas como voc�s
vieram aprender na escola?
282
00:26:46,552 --> 00:26:48,236
N�s viemos para estudar.
283
00:26:48,237 --> 00:26:51,166
Porque a sua amiga veio?
284
00:26:51,634 --> 00:26:53,796
Ela tamb�m veio para aprender.
285
00:26:54,920 --> 00:26:58,034
O que ela gostaria de estudar?
286
00:26:58,400 --> 00:27:02,207
Escrita e leitura.
287
00:27:04,332 --> 00:27:06,621
- Sahabibi Uzbek
- Presente.
288
00:27:06,622 --> 00:27:09,023
- Mahbibi Uzbek.
- Presente.
289
00:27:09,150 --> 00:27:10,836
- Rahel Uzbek.
- Presente.
290
00:27:10,837 --> 00:27:12,687
- Rabeeh Uzbek.
- Presente.
291
00:27:12,688 --> 00:27:15,025
- Parigol Uzbek.
- Presente.
292
00:27:15,269 --> 00:27:17,176
- Fatimah Uzbek.
- Presente.
293
00:27:17,177 --> 00:27:19,403
- Sakineh Uzbek.
- Presente.
294
00:27:20,133 --> 00:27:22,352
Rabiyeh Uzbek.
295
00:27:22,651 --> 00:27:25,000
- Zolfie Uzbek.
- Presente.
296
00:27:25,649 --> 00:27:27,867
O que � isso que voc�s est�o olhando?
297
00:27:27,868 --> 00:27:29,143
�gua.
298
00:27:29,144 --> 00:27:30,344
Muito bem.
299
00:27:30,445 --> 00:27:33,375
Para qu� usamos a �gua?
300
00:27:33,376 --> 00:27:35,313
Fazemos ch� com ela.
301
00:27:35,529 --> 00:27:38,538
Marzieh fale para n�s.
302
00:27:38,650 --> 00:27:40,732
N�s fazemos ch� com ela.
Muito bom.
303
00:27:40,733 --> 00:27:44,037
Fale para n�s Bagum.
304
00:27:44,300 --> 00:27:46,159
N�s bebemos �gua.
305
00:27:46,160 --> 00:27:48,402
Que outros usos n�s temos para �gua?
306
00:27:48,403 --> 00:27:50,743
N�s usamos para preparar comida.
307
00:27:50,910 --> 00:27:52,512
Muito bom.
308
00:27:53,955 --> 00:27:58,012
Me diga, minha filha,
como usamos a �gua?
309
00:27:58,013 --> 00:28:01,271
Eu me lavo com ela.
310
00:28:02,730 --> 00:28:08,447
Samira, querida, tire o v�u
para poder escrever melhor.
311
00:28:08,448 --> 00:28:10,106
Eu j� escrevi.
312
00:28:10,107 --> 00:28:12,189
- Voc� escreveu?
- Sim.
313
00:28:12,190 --> 00:28:15,235
Abra seu caderno
para que possamos ver.
314
00:28:15,367 --> 00:28:17,491
Porque voc� cobriu o seu rosto?
315
00:28:17,492 --> 00:28:20,982
Estou te ensinando uma li��o no quadro
e voc� n�o consegue enxergar direito.
316
00:28:20,983 --> 00:28:24,694
Veja, suas amigas
n�o cobriram o rosto.
317
00:28:25,481 --> 00:28:29,965
Do jeito que voc� colocou o v�u sobre
o rosto n�o consegue enxergar direito.
318
00:28:29,966 --> 00:28:32,742
- Eu posso enxergar.
- N�o querida.
319
00:28:32,743 --> 00:28:37,172
Eu posso enxergar.
Para mim � pecado descobrir o rosto.
320
00:28:37,173 --> 00:28:41,005
Porque � pecado?
Somos todas suas amigas.
321
00:28:41,006 --> 00:28:43,713
� pecado descobrir o meu rosto.
322
00:28:44,054 --> 00:28:46,399
Quem te falou isso?
323
00:28:47,001 --> 00:28:48,763
Mullah Omar.
324
00:28:48,764 --> 00:28:53,154
O que mais Mullah Omar disse?
325
00:28:53,155 --> 00:28:56,150
Mullah Omar disse que nosso profeta
fez uma grande caixa...
326
00:28:56,151 --> 00:28:58,151
...e colocou sua esposa dentro dela.
327
00:28:58,152 --> 00:29:01,652
Se quisesse ele podia entrar
na caixa e cheirar ela...
328
00:29:01,653 --> 00:29:04,153
...e depois ele podia sair de novo.
329
00:29:04,154 --> 00:29:07,658
Ele n�o deixava
sua esposa sair na rua.
330
00:29:07,659 --> 00:29:14,956
Quando voc� tem uma cobertura correta
n�o precisa cobrir o rosto tamb�m.
331
00:29:16,568 --> 00:29:18,866
� pecado.
332
00:29:19,880 --> 00:29:25,100
Agora eu quero que minha querida Samira
venha at� o quadro negro...
333
00:29:25,101 --> 00:29:35,100
...e escreva os sons da palavra �b',
que eu ensinei hoje.
334
00:29:35,306 --> 00:29:39,010
Samira, querida, venha c�.
335
00:29:48,212 --> 00:29:56,643
Voc� sabe como usamos a �gua,
agora nos diga como soletrar.
336
00:29:56,644 --> 00:30:01,350
Fique na frente das suas amigas
e soletre `ab'.
337
00:30:02,521 --> 00:30:04,067
`Ab'
338
00:30:04,068 --> 00:30:05,787
- Qual � a primeira letra?
- A
339
00:30:05,788 --> 00:30:07,521
- Qual � a segunda letra?
- B
340
00:30:07,522 --> 00:30:10,226
Fa�a o sinal de B com a m�o.
341
00:30:10,570 --> 00:30:11,645
B
342
00:30:11,646 --> 00:30:15,165
- Veja, qual � o primeiro som?
- A
343
00:30:15,166 --> 00:30:16,863
- Qual � o segundo som?
- B
344
00:30:16,864 --> 00:30:19,287
Fa�a o sinal de B com a m�o.
345
00:30:19,288 --> 00:30:20,288
B
346
00:30:20,489 --> 00:30:23,587
N�o, esse � A.
347
00:30:24,311 --> 00:30:26,467
B
348
00:30:28,381 --> 00:30:29,915
Vamos come�ar de novo.
349
00:30:29,916 --> 00:30:31,391
B
350
00:30:31,392 --> 00:30:33,768
- Quantos sons tem?
- Dois.
351
00:30:33,769 --> 00:30:35,487
- Qual � o primeiro som?
- A
352
00:30:35,488 --> 00:30:37,482
- Qual A?
- O primeiro A.
353
00:30:37,483 --> 00:30:40,313
- Qual � o segundo som?
- O segundo A.
354
00:30:40,314 --> 00:30:43,468
- Qual � o segundo som de `ab'?
- B
355
00:30:43,519 --> 00:30:47,553
Minha filha, soletre a palavra `ab'.
356
00:30:47,554 --> 00:30:48,854
A - B
357
00:30:48,855 --> 00:30:52,042
- Muito bem. Quantos sons?
- T�m dois sons.
358
00:30:52,043 --> 00:30:56,699
O primeiro som � A e o segundo som � B.
Garotas, escrevam as letras de `ab'.
359
00:31:01,192 --> 00:31:06,178
Voc�, minha filha,
soletre a palavra `ab'.
360
00:31:06,290 --> 00:31:07,179
`Ab'
361
00:31:07,180 --> 00:31:10,139
- Soletre `ab' usando as m�os.
- `Ab.
362
00:31:10,140 --> 00:31:13,107
- Soletre as letras.
- `Ab.
363
00:31:13,108 --> 00:31:15,222
- Quantos sons?
- Dois.
364
00:31:15,223 --> 00:31:17,038
- Qual � o primeiro som?
- A
365
00:31:17,039 --> 00:31:18,910
- Qual � o segundo som?
- B
366
00:31:18,911 --> 00:31:22,373
`ab' (�gua)
367
00:31:27,374 --> 00:31:30,364
- Qual � o primeiro som?
- A
368
00:31:46,386 --> 00:31:49,098
Que bom que voc� veio querida.
369
00:31:49,099 --> 00:31:52,255
Por favor venha aqui.
370
00:31:54,091 --> 00:31:56,939
Pegue a tigela dela.
371
00:31:57,200 --> 00:32:00,555
Segure mais pra baixo.
372
00:32:01,012 --> 00:32:04,374
Voc� derrama a �gua.
373
00:32:08,150 --> 00:32:11,170
Crian�as,
o que ela derramou na tigela?
374
00:32:11,171 --> 00:32:12,800
�gua.
375
00:32:13,113 --> 00:32:18,503
Para qu� a �gua � usada?
376
00:32:20,107 --> 00:32:28,297
Usamos �gua para lavar as roupas,
para fazer comida, para nos banhar.
377
00:32:29,204 --> 00:32:34,728
Estenda as m�os, sua amiga vai
derramar �gua e voc� lava o seu rosto.
378
00:32:39,542 --> 00:32:45,895
Derrame �gua nas m�os da sua amiga
para que ela possa lavar o rosto.
379
00:32:46,796 --> 00:32:49,718
Agora pegue o jarro da sua amiga,
380
00:32:51,620 --> 00:32:56,053
e derrame a �gua
para que ela possa lavar o rosto.
381
00:32:59,389 --> 00:33:05,201
Agora pegue o jarro da sua amiga.
382
00:33:05,202 --> 00:33:11,722
Agora voc� lava o seu rosto.
383
00:33:11,723 --> 00:33:14,500
N�o.
384
00:33:18,628 --> 00:33:21,054
Porque voc� n�o lava o rosto?
385
00:33:21,055 --> 00:33:24,389
Porque n�o quero descobrir o rosto
na frente deles.
386
00:33:24,390 --> 00:33:26,251
Eles s�o seus amigos.
387
00:33:26,252 --> 00:33:32,858
O que quer que sejam,
eles n�o s�o meus irm�os ou irm�s...
388
00:33:32,859 --> 00:33:36,347
...para descobrir o rosto e lav�-lo,
� pecado.
389
00:33:36,648 --> 00:33:40,471
Eu lavo meu rosto quando estou sozinha
e n�o tem mais ningu�m comigo.
390
00:33:40,472 --> 00:33:49,389
Lavar o rosto na frente dos outros
� embara�oso e � pecado.
391
00:33:49,693 --> 00:33:51,221
Porqu�?
392
00:33:51,222 --> 00:33:52,879
Porque Mullah Omar disse.
393
00:33:52,880 --> 00:33:54,574
Porque � pecado?
394
00:33:54,847 --> 00:33:59,398
Porque Mullah Omar disse que
nosso profeta tinha uma caixa,
395
00:33:59,399 --> 00:34:03,899
na qual ele mesmo n�o entrava,
mas ele colocava sua esposa nela...
396
00:34:03,900 --> 00:34:08,900
e se quisesse ele podia abrir a caixa,
cheirar a mulher e fechar de novo.
397
00:34:08,901 --> 00:34:13,188
Ele n�o deixava
sua esposa sair da caixa.
398
00:34:13,936 --> 00:34:16,201
Voc� faria isso?
399
00:34:16,202 --> 00:34:20,100
Sim, eu entraria em uma caixa, mas n�o
descobriria a face na frente de um homem.
400
00:34:20,101 --> 00:34:27,313
Mulheres afeg�s cobrem o rosto at�
mesmo agora que estamos em guerra.
401
00:34:27,314 --> 00:34:34,493
Quando n�o tiver mais guerra
elas v�o cobrir o rosto assim mesmo.
402
00:34:34,494 --> 00:34:44,410
Se as mulheres exibirem o rosto
Deus ir� pun�-las na pr�xima vida.
403
00:34:55,298 --> 00:34:59,918
Deus est� l� e v� tudo
e pode nos torturar no outro mundo.
404
00:34:59,919 --> 00:35:05,123
N�o devemos descobrir o rosto.
405
00:35:05,300 --> 00:35:14,300
Se descobrimos o rosto
na frente de mulheres,
406
00:35:14,601 --> 00:35:20,542
n�o mostramos o rosto para homens,
ficamos envergonhadas e � pecado.
407
00:35:22,399 --> 00:35:30,708
Minha querida, se quiser aprender,
precisa descobrir seus olhos.
408
00:35:31,225 --> 00:35:36,000
Se n�o gosta dessa aula,
voc� est� livre para ir embora.
409
00:35:40,062 --> 00:35:44,692
Ok, crian�as, vamos falar juntos
os sons de �gua.
410
00:35:44,693 --> 00:35:49,029
A-B, A-B
411
00:35:52,388 --> 00:35:53,743
Muito bem.
412
00:35:53,744 --> 00:35:56,100
- Quantos sons t�m?
- Dois.
413
00:35:56,101 --> 00:35:58,726
- Qual � o primeiro som?
- A
414
00:35:58,727 --> 00:36:01,700
- E o segundo som?
- B
415
00:36:23,751 --> 00:36:26,300
'ab' (�gua)
416
00:37:15,824 --> 00:37:23,175
Eu descobri meu rosto e comet� um pecado,
ent�o voc� comete um pecado tamb�m, ok?
417
00:37:23,176 --> 00:37:25,208
N�o, n�o vou cometer um pecado.
418
00:37:25,209 --> 00:37:30,779
Por favor,
depois voc� pode rezar bastante.
419
00:37:33,720 --> 00:37:39,771
Eu descobr� meu rosto e vou fazer
minhas preces mais tarde e me arrepender.
420
00:37:39,782 --> 00:37:44,233
Vou pedir a Deus para me perdoar. Voc�
pode fazer o mesmo, Deus ir� te perdoar.
421
00:37:47,356 --> 00:37:51,000
Eu vou derramar �gua nas suas m�os
e voc� lava o rosto.
422
00:37:51,001 --> 00:37:53,000
- N�o vou fazer isso.
- Porqu�?
423
00:37:53,001 --> 00:37:59,000
Porque � pecado. Se algu�m descobre
os cabelos eu tenho que fazer o mesmo?
424
00:37:59,433 --> 00:38:05,800
Eu n�o ped� para voc� descobrir
o cabelo. Eu sei que � pecado.
425
00:38:07,329 --> 00:38:10,298
Eu n�o disse que n�o �.
426
00:38:10,670 --> 00:38:14,824
Voc� quer pecar mas eu n�o quero.
427
00:38:15,081 --> 00:38:18,543
Cometa um pecado,
depois reze e se arrependa,
428
00:38:18,544 --> 00:38:20,618
seja caridosa e Deus te perdoar�.
429
00:38:20,619 --> 00:38:22,393
N�o, n�o.
430
00:38:23,119 --> 00:38:26,416
Samira,
voc� n�o gosta de frequentar as aulas?
431
00:38:26,417 --> 00:38:32,375
Eu gosto, mas tem pessoas l�
que n�o s�o meus parentes.
432
00:38:32,376 --> 00:38:36,212
Se eu for l�
terei que cobrir o rosto.
433
00:38:36,313 --> 00:38:41,672
porque voc� n�o descobre o rosto
quando vem para a aula?
434
00:38:41,673 --> 00:38:47,788
N�o � bom descobrir na frente
de quem n�o � da fam�lia.
435
00:38:48,827 --> 00:38:53,000
Quando eu tinha pai ele era Mullah,
agora que n�o tenho pai,
436
00:38:53,001 --> 00:38:58,200
em respeito a ele,
eu n�o vou descobrir o rosto.
437
00:38:58,511 --> 00:39:01,635
- Onde est� seu pai?
- Ele morreu.
438
00:39:01,636 --> 00:39:03,200
- Morreu?
- Sim.
439
00:39:03,201 --> 00:39:08,201
Voc� sabe onde � o t�mulo do seu pai?
V� at� l� e se arrependa.
440
00:39:08,202 --> 00:39:13,255
Diga a seu pai que cometeu um erro
e Deus ir� te perdoar.
441
00:39:13,256 --> 00:39:16,535
O t�mulo do meu pai n�o est� aqui
para que possa ir l� me arrepender.
442
00:39:16,536 --> 00:39:17,536
Onde ele est�?
443
00:39:17,537 --> 00:39:21,800
No Afeganist�o. Como poderia ir l�?
Tem uma guerra acontecendo l�.
444
00:39:21,801 --> 00:39:26,542
T�m bombas l�, e mesmo assim as mulheres
n�o descobrem o rosto, porque � pecado.
445
00:39:26,543 --> 00:39:32,122
As mulheres preferem morrer
do que descobrir os rostos.
446
00:39:32,123 --> 00:39:36,145
Algumas n�o tem m�es,
algumas n�o tem pais.
447
00:39:36,146 --> 00:39:46,230
Bem, voc� tamb�m n�o tem pai. S� uma
vez, pelo amor de Deus, pelo seu pai.
448
00:39:46,231 --> 00:39:49,009
O que pode acontecer se voc�
descobrir o rosto por um momento?
449
00:39:49,010 --> 00:39:52,734
N�o quero ser uma traidora
para meu pai.
450
00:39:52,735 --> 00:39:54,850
Quando eu disse para trair seu pai?
451
00:39:54,851 --> 00:39:58,000
Se eu descobrir estarei
sendo infiel com ele.
452
00:39:58,001 --> 00:39:59,562
Quando voc� foi infiel?
453
00:39:59,563 --> 00:40:02,482
Digo, se fizer isso.
454
00:40:07,018 --> 00:40:09,356
'ab' (�gua)
455
00:40:15,702 --> 00:40:22,000
Escute, eu n�o vou descobrir o rosto
e n�o vou me arrepender.
456
00:40:22,001 --> 00:40:28,418
Eu s� devo me arrepender
quando fizer algo errado.
457
00:40:36,888 --> 00:40:41,800
Se voc� descobrir o rosto na frente dos
homens ou rir ou mesmo n�o fizer nada,
458
00:40:41,801 --> 00:40:45,405
se eles olharem para voc�,
n�o olhe pra eles.
459
00:40:52,245 --> 00:40:55,586
Eu poderia pedir a Deus
que me perdoasse.
460
00:40:55,587 --> 00:41:00,055
Se eu quero escovar o cabelo eu entro
em casa para que ningu�m me veja.
461
00:41:00,056 --> 00:41:01,594
Vamos.
462
00:41:01,595 --> 00:41:02,595
N�o...
463
00:41:02,596 --> 00:41:04,596
'ab' (�gua)
464
00:41:11,786 --> 00:41:14,400
- N�o.
- Porqu�?
465
00:41:14,401 --> 00:41:16,537
Porque � pecado.
466
00:41:16,538 --> 00:41:21,542
Por mim, como sua amiga.
467
00:41:21,543 --> 00:41:25,145
Eu trago o jarro.
Vire para a parede e lave o rosto.
468
00:41:25,146 --> 00:41:26,146
N�o.
469
00:41:26,147 --> 00:41:28,593
- Por favor, virada pra parede.
- N�o.
470
00:41:38,252 --> 00:41:44,028
As garotas de Kabul, Kandehar e
Kandouz ainda n�o frequentam a escola.
471
00:41:45,250 --> 00:41:52,000
Se ao menos os c�us fossem mais gentis,
se fossem mais gentis com a terra,
472
00:41:52,405 --> 00:41:56,335
se houvesse apenas chuva
ao inv�s do fogo.
473
00:41:58,028 --> 00:42:00,071
Abram os cadernos.
474
00:42:02,200 --> 00:42:05,629
Metade de voc�s escrevam em preto.
475
00:42:06,737 --> 00:42:11,108
Se algu�m n�o tiver caneta preta,
tudo bem.
476
00:43:04,194 --> 00:43:10,092
Se ao menos as meninas afeg�s
tivessem nascido em outra terra...
477
00:43:11,751 --> 00:43:16,279
se ao menos os c�us
fossem mais gentis com a terra...
478
00:43:16,280 --> 00:43:20,780
e se hovesse chuva ao inv�s de fogo.
479
00:43:21,043 --> 00:43:23,000
A-B A-B
480
00:43:23,061 --> 00:43:25,056
- Quantos sons t�m?
- Dois sons.
481
00:43:25,057 --> 00:43:26,774
- Qual � o primeiro som?
- A
482
00:43:26,775 --> 00:43:28,630
- Qual � o segundo som?
- B
483
00:43:28,631 --> 00:43:29,943
Como se l�?
484
00:43:29,944 --> 00:43:33,871
'ab' (�gua)
485
00:43:51,987 --> 00:43:57,433
Ela quer lavar o rosto.
486
00:44:47,944 --> 00:44:57,944
Legendas: Corisco
36756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.