All language subtitles for Len.And_.Company.2015.DVDRip.x264-RedBlade

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,022 --> 00:00:29,565 II 2 00:00:29,596 --> 00:00:33,237 - I In the deserts of Sudan I 3 00:00:34,734 --> 00:00:38,682 I And the gardens of Japan I 4 00:00:38,705 --> 00:00:40,651 I From Milan I 5 00:00:40,673 --> 00:00:43,449 I To Yucatan I 6 00:00:43,476 --> 00:00:47,481 I Every woman, every man I 7 00:00:48,581 --> 00:00:50,754 I Hit me with your rhythm stick I 8 00:00:50,784 --> 00:00:53,162 I HR me, m me I 9 00:00:53,186 --> 00:00:55,496 I Je t'adore, ich liebe dich I 10 00:00:55,522 --> 00:00:57,763 I HR me, m me, m me I 11 00:00:57,791 --> 00:00:59,464 I Hit me with your rhythm stick I 12 00:00:59,492 --> 00:01:02,405 I Hit me slowly, hit me quick I 13 00:01:02,429 --> 00:01:07,139 I HR me, m me, m me I 14 00:01:07,167 --> 00:01:15,643 II 15 00:01:15,675 --> 00:01:17,416 I In the wilds I 16 00:01:17,444 --> 00:01:20,186 I Of Borneo I 17 00:01:20,213 --> 00:01:23,194 I And the vineyards I 18 00:01:23,216 --> 00:01:24,786 I Of Bordeaux I 19 00:01:24,818 --> 00:01:29,460 I Eskimo, Arapaho I 20 00:01:29,489 --> 00:01:33,130 I Move their body to and fro I 21 00:01:33,159 --> 00:01:34,604 II 22 00:01:34,627 --> 00:01:36,800 I Hit me with your rhythm stick I 23 00:01:36,830 --> 00:01:39,208 I HR me, m me I 24 00:01:39,232 --> 00:01:41,872 I Das ist gut, c'est fantastique I 25 00:01:42,102 --> 00:01:43,775 I HR me, m me, m me I 26 00:01:43,803 --> 00:01:45,840 I Hit me with your rhythm stick I 27 00:01:45,872 --> 00:01:47,317 I It's nice to be I 28 00:01:47,340 --> 00:01:48,410 I A lunatic I 29 00:01:48,441 --> 00:01:52,355 I HR me, m me, m me I 30 00:01:55,381 --> 00:02:03,391 II 31 00:02:04,524 --> 00:02:07,698 I HR me, m me, m I 32 00:02:07,727 --> 00:02:15,737 II 33 00:02:36,156 --> 00:02:40,730 I In the dock of Tiger Bay I 34 00:02:40,760 --> 00:02:45,266 I On the road to Mandalay I 35 00:02:45,298 --> 00:02:49,940 I From Bombay to Santa Fe I 36 00:02:50,170 --> 00:02:51,513 I Over hills I 37 00:03:01,381 --> 00:03:02,359 - Hey, man, 38 00:03:02,382 --> 00:03:03,622 can I borrow a tie? 39 00:03:03,650 --> 00:03:05,425 - For what'? 40 00:03:05,451 --> 00:03:06,828 - Mine has shit on it. 41 00:03:06,853 --> 00:03:08,560 I got a job interview. 42 00:03:08,588 --> 00:03:10,363 - Okay, you just, uh, clean yours? 43 00:03:10,390 --> 00:03:12,802 - No. I'm too pressed for time. 44 00:03:12,825 --> 00:03:14,463 Today's soccer, plus I'm captain this week, 45 00:03:14,494 --> 00:03:15,564 so I'm in charge of bringing all the goals, 46 00:03:15,595 --> 00:03:18,576 and fuckin' Agro Mike's got a UTI. 47 00:03:18,598 --> 00:03:19,838 - Uh, well, they're in the top drawer. 48 00:03:19,866 --> 00:03:20,844 - Thanks, man. - Yeah. 49 00:03:20,867 --> 00:03:22,210 - Wait, hey, when are you coming back? 50 00:03:22,235 --> 00:03:24,237 - I don't know. I was thinking a couple days. 51 00:03:24,270 --> 00:03:25,248 - All right. Let me know how it goes. 52 00:03:25,271 --> 00:03:26,341 - Yeah. - All right, see you, man. 53 00:03:26,372 --> 00:03:27,407 - All right. 54 00:03:28,942 --> 00:03:31,821 - I never knew it was possible to be so bored 55 00:03:31,844 --> 00:03:35,314 and stressed at the same time. 56 00:03:57,303 --> 00:04:03,948 II 57 00:04:03,977 --> 00:04:06,321 - Yeah, no, I'm halfway there now. 58 00:04:09,282 --> 00:04:10,852 I'll just look it up on my phone if/ get lost. 59 00:04:10,883 --> 00:04:12,362 Don't Worry. 60 00:04:15,321 --> 00:04:17,801 Yeah, no. Well, then, I'll pull over. 61 00:04:19,025 --> 00:04:21,369 Yeah, no. It'll be fine. 62 00:04:23,329 --> 00:04:24,808 Yeah, listen, I don't want to get a ticket. 63 00:04:24,831 --> 00:04:27,710 I don't want to get pulled over, so I'll-I'll, uh- 64 00:04:27,734 --> 00:04:29,805 I'll give you a call when I get there. 65 00:04:31,638 --> 00:04:33,447 Okay. 66 00:04:36,376 --> 00:04:38,481 Yeah, no, Mom, I know what he's like, okay? 67 00:04:38,511 --> 00:04:40,354 You don't have to coach me. 68 00:04:42,715 --> 00:04:45,389 All right, yeah. No, I'm hanging up now. 69 00:04:45,418 --> 00:04:47,659 AH right, bye. 70 00:04:56,329 --> 00:05:04,339 II 71 00:06:08,034 --> 00:06:09,843 Hey. 72 00:06:09,869 --> 00:06:11,473 Dad. 73 00:06:12,638 --> 00:06:13,480 Len. 74 00:06:13,506 --> 00:06:16,510 _ 75 00:06:23,483 --> 00:06:24,484 Hello, Max. 76 00:06:25,718 --> 00:06:28,460 - Uh, what are you doing? 77 00:06:28,488 --> 00:06:30,593 - Fucking swimming. What's it look like? 78 00:06:32,125 --> 00:06:34,127 - The water's disgusting. 79 00:06:34,160 --> 00:06:35,468 - No, it's not. 80 00:06:36,462 --> 00:06:38,601 It's nature. 81 00:06:38,631 --> 00:06:40,702 It's like swimming in a pond with steps. 82 00:06:42,568 --> 00:06:45,606 It's what man was meant to swim in. 83 00:06:47,673 --> 00:06:49,949 Besides, I think the pool guy's quit. 84 00:06:49,976 --> 00:06:51,819 - He quit? Why? 85 00:06:51,844 --> 00:06:52,822 - I don't know. 86 00:06:52,845 --> 00:06:53,846 He just doesn't come round anymore. 87 00:06:53,880 --> 00:06:56,417 - Have you tried calling him? 88 00:06:56,449 --> 00:06:58,190 - Yeah, well, that's part of the problem. 89 00:06:59,719 --> 00:07:01,630 Never been properly introduced. 90 00:07:01,654 --> 00:07:05,158 Tessa used to take care of all that shit. 91 00:07:05,191 --> 00:07:06,431 He was a pissant, anyway, 92 00:07:06,459 --> 00:07:08,166 always rushing around. 93 00:07:08,194 --> 00:07:09,434 - I bet I could find him. 94 00:07:09,462 --> 00:07:12,466 - Don't bother. He's fired. 95 00:07:13,466 --> 00:07:15,673 Cheeky fucking cunt bastard. 96 00:07:21,674 --> 00:07:22,675 - So, uh... 97 00:07:25,178 --> 00:07:27,590 To what do I owe the honor of this visit? 98 00:07:27,613 --> 00:07:29,559 - I just thought I'd check up on you, 99 00:07:29,582 --> 00:07:30,925 see if you're okay. 100 00:07:33,186 --> 00:07:34,859 I tried calling. 101 00:07:38,758 --> 00:07:40,965 - I see you brought a bag. 102 00:07:41,961 --> 00:07:44,703 - Yeah, I, uh-l thought I'd stay for a couple of days. 103 00:07:46,098 --> 00:07:49,102 Yeah, no one's heard from you in a while, you know? 104 00:07:51,471 --> 00:07:52,916 You must be cold. 105 00:07:56,476 --> 00:07:58,114 - No, I'm not. 106 00:08:18,064 --> 00:08:19,042 - I mean, you really got 107 00:08:19,065 --> 00:08:20,772 the whole "Grey Gardens" thing going. 108 00:08:20,800 --> 00:08:23,280 I like it. 109 00:08:23,503 --> 00:08:25,983 - Yeah, well, I wasn't expecting any visitors. 110 00:08:26,005 --> 00:08:27,575 Yeah. 111 00:08:27,607 --> 00:08:29,553 - No phones up here. 112 00:08:29,575 --> 00:08:31,680 - Are you serious? - Don't want to see it. 113 00:08:33,546 --> 00:08:34,547 . Okay" 114 00:08:34,580 --> 00:08:36,287 - I want to hear myself think for a change. 115 00:08:36,516 --> 00:08:37,927 I mean it. 116 00:08:40,820 --> 00:08:44,233 - So, uh, uh, when did you break up with Tess? 117 00:08:44,257 --> 00:08:46,601 - Awhile ago. 118 00:08:47,860 --> 00:08:48,861 - What happened? 119 00:08:50,663 --> 00:08:53,542 - She was an underfed coyote, poor thing. 120 00:08:56,736 --> 00:08:59,717 Time came for her to go foraging. 121 00:08:59,739 --> 00:09:01,878 - Man, I'm-l'm sorry to hear that. 122 00:09:05,912 --> 00:09:08,188 - It's all right, Max. 123 00:09:08,214 --> 00:09:09,716 I know the game. 124 00:09:21,661 --> 00:09:23,834 So while we're on the subject, what can I do for you? 125 00:09:23,863 --> 00:09:25,342 - Um, nothing, l just- - Do you need money? 126 00:09:25,565 --> 00:09:26,339 - I was just planning on hang-hanging out- 127 00:09:26,566 --> 00:09:28,341 - There's got to be some expense I'm not covering. 128 00:09:28,568 --> 00:09:29,603 - It's nothing like that. 129 00:09:29,635 --> 00:09:30,807 - Want me to make a call for you? 130 00:09:30,836 --> 00:09:32,281 Get you a label? 131 00:09:32,305 --> 00:09:34,114 - No. 132 00:09:34,140 --> 00:09:35,983 It's not... 133 00:09:36,008 --> 00:09:37,248 - I'm a very successful man, Max. 134 00:09:37,276 --> 00:09:38,619 High up on the totem pole. 135 00:09:38,644 --> 00:09:40,681 - I'm well aware. 136 00:09:43,349 --> 00:09:44,327 - What do you need, then? 137 00:09:44,350 --> 00:09:45,920 - I don't need anything. 138 00:09:45,952 --> 00:09:48,728 I'm just visiting. 139 00:09:57,029 --> 00:09:58,702 - Your hair's longer. 140 00:09:58,731 --> 00:10:00,768 - Yeah. 141 00:10:00,800 --> 00:10:03,076 It's been, uh- it's been like this for a while. 142 00:10:06,372 --> 00:10:08,283 - All right. Stay. 143 00:10:08,307 --> 00:10:11,345 Don't distract me. I need to focus. 144 00:10:11,377 --> 00:10:12,913 . Okay" 145 00:10:15,648 --> 00:10:18,094 What are-what are you doing, exactly? 146 00:10:18,117 --> 00:10:19,221 - Thinking. 147 00:10:20,219 --> 00:10:21,357 - Yeah, what are you thinking about? 148 00:10:21,387 --> 00:10:22,957 - Everything. 149 00:10:24,190 --> 00:10:26,101 The whole Charade. 150 00:10:26,125 --> 00:10:27,195 "S h a-rad e." 151 00:10:28,628 --> 00:10:29,402 - All right, well, 152 00:10:29,629 --> 00:10:31,631 I'm gonna go to my room. 153 00:10:33,799 --> 00:10:35,369 - Right, you've got 30 seconds, 154 00:10:35,401 --> 00:10:37,039 or on top of motor theft, 155 00:10:37,069 --> 00:10:38,275 ifs resisting arrest 156 00:10:38,304 --> 00:10:40,147 and assault with a deadly weapon. 157 00:10:40,172 --> 00:10:41,651 - And forgery. 158 00:10:44,677 --> 00:10:52,687 II 159 00:10:57,890 --> 00:10:59,198 - Uh, shall we start? 160 00:10:59,225 --> 00:11:00,863 - Yeah, go for H. 161 00:11:00,893 --> 00:11:02,702 - Um, do you feel like you've matured? 162 00:11:03,829 --> 00:11:05,240 - What do you mean? 163 00:11:05,264 --> 00:11:06,902 - There's a rawness to the new album 164 00:11:06,932 --> 00:11:09,970 that feels like a departure and an evolution. 165 00:11:10,002 --> 00:11:12,107 - Thank you. Yeah. 166 00:11:12,138 --> 00:11:13,674 Yeah, I'd say those things. 167 00:11:14,774 --> 00:11:16,981 - Do you feel like this is an accurate snapshot of Zoe? 168 00:11:18,978 --> 00:11:20,389 Maybe. 169 00:11:20,413 --> 00:11:23,292 - Okay. Sorry, let me come at this a different way. 170 00:11:23,315 --> 00:11:25,886 You've basically, you know, grown up in public. 171 00:11:25,918 --> 00:11:28,694 Famous since you were 16 years old. 172 00:11:28,721 --> 00:11:30,462 Every mistake you make, your fashion choices, 173 00:11:30,690 --> 00:11:32,135 your romantic choices, 174 00:11:32,158 --> 00:11:34,001 all get catalogued very publicly. 175 00:11:34,026 --> 00:11:37,235 I mean, what's that been like for you? 176 00:11:37,263 --> 00:11:40,301 - Uh, I don't... 177 00:11:40,332 --> 00:11:42,175 know really what you're asking. 178 00:11:42,201 --> 00:11:43,111 - Well, it's not exactly 179 00:11:43,135 --> 00:11:45,979 how everyone spends their teenage years, 180 00:11:46,005 --> 00:11:47,848 but you seem to have come through it, 181 00:11:47,873 --> 00:11:50,945 maybe with a- a hard-won wisdom. 182 00:11:50,976 --> 00:11:51,954 - I don't know. 183 00:11:51,977 --> 00:11:55,789 L'm-l mean, it's the only experience 184 00:11:55,815 --> 00:11:56,987 I've ever had, you know. 185 00:11:57,016 --> 00:11:59,428 So that's it. 186 00:12:02,455 --> 00:12:10,431 II 187 00:12:13,466 --> 00:12:21,476 II 188 00:12:57,276 --> 00:12:58,346 - Think you're talking to, Regan? 189 00:12:58,377 --> 00:13:00,323 - Do you Want me to answer that? 190 00:13:00,346 --> 00:13:01,984 - Hey, Len. - Hey. 191 00:13:02,014 --> 00:13:04,858 - I figured out the ground shield situation. 192 00:13:04,884 --> 00:13:07,364 It was connected at the source, causing a ground loop, 193 00:13:07,386 --> 00:13:09,525 and the links were stuffed inside 194 00:13:09,555 --> 00:13:11,034 an old Burger King container. 195 00:13:12,224 --> 00:13:13,225 - Right. 196 00:13:13,259 --> 00:13:14,237 - I replaced the links, 197 00:13:14,260 --> 00:13:16,262 and I threw out the Burger King container. 198 00:13:16,295 --> 00:13:17,137 I hope that's okay. 199 00:13:17,163 --> 00:13:18,972 I didn't know if you were saving it for any reason. 200 00:13:18,998 --> 00:13:19,840 - No. 201 00:13:19,865 --> 00:13:21,572 That sounds like the right decision. 202 00:13:21,801 --> 00:13:23,940 - Hi. - Hey, I'm Max. 203 00:13:23,969 --> 00:13:25,141 Len's son. 204 00:13:25,171 --> 00:13:26,582 - Oh, Max, this is William. 205 00:13:26,806 --> 00:13:27,443 He lives down the road. 206 00:13:27,473 --> 00:13:28,508 He comes in once in a while, 207 00:13:28,541 --> 00:13:30,987 checks I'm not dead. 208 00:13:31,010 --> 00:13:33,251 He's in charge of general maintenance, house morale, 209 00:13:33,279 --> 00:13:34,553 that sort of thing. 210 00:13:34,580 --> 00:13:36,582 Got an office in the barn. 211 00:13:36,816 --> 00:13:38,352 - Mm. 212 00:13:38,384 --> 00:13:40,489 - L, uh, stacked the cables at the studio door. 213 00:13:41,487 --> 00:13:42,431 - All right. You have fun. 214 00:13:42,454 --> 00:13:44,058 - Yeah. See you tomorrow. 215 00:13:44,089 --> 00:13:46,228 It was nice to meet you, Max. - Good to meet you. 216 00:13:47,459 --> 00:13:48,961 - Cheers, William. 217 00:13:51,497 --> 00:13:53,135 - Where'd you find him? 218 00:13:53,165 --> 00:13:54,143 - Tessa. 219 00:13:55,401 --> 00:13:57,074 - A little bit awkward. 220 00:13:58,170 --> 00:13:59,513 - He is, a little bit. 221 00:14:00,606 --> 00:14:03,109 Or "real" is a better way of putting it. 222 00:14:06,145 --> 00:14:08,853 - I have to ask you about Len Black, 223 00:14:08,881 --> 00:14:11,191 your longtime collaborator and producer. 224 00:14:11,217 --> 00:14:13,322 Were you as caught off guard as everyone else 225 00:14:13,352 --> 00:14:15,923 by what he did at the award show last month? 226 00:14:15,955 --> 00:14:18,401 - Yeah. I was, for sure. 227 00:14:18,424 --> 00:14:20,961 - What do you think prompted that? 228 00:14:22,328 --> 00:14:24,308 - Can I use your pen? 229 00:14:24,330 --> 00:14:26,139 - Yeah. 230 00:14:26,165 --> 00:14:28,042 - Thanks, man. 231 00:14:31,437 --> 00:14:34,418 Ask Len... 232 00:14:36,275 --> 00:14:39,017 Why he didn't want award. 233 00:14:44,049 --> 00:14:46,086 Awesome. 234 00:14:46,118 --> 00:14:47,961 It was good talking to you. 235 00:14:47,987 --> 00:14:48,988 Um, I have to go. 236 00:14:49,021 --> 00:14:50,932 I'm gonna use the little girls' room. 237 00:14:53,058 --> 00:14:55,334 - Evenings I work in a pub. 238 00:14:55,361 --> 00:14:57,272 H's just off the Rye. 239 00:14:57,296 --> 00:14:59,367 One of our regulars is a man named Presser. 240 00:14:59,398 --> 00:15:01,503 - Alec Presser? - That's him. 241 00:15:01,533 --> 00:15:02,978 - Alec Prosser is a bent lawyer. 242 00:15:03,002 --> 00:15:04,675 He was struck off years ago. 243 00:15:04,904 --> 00:15:06,941 He's a sort of first edition Bernard Driscoll 244 00:15:06,972 --> 00:15:07,973 without the humor. 245 00:15:08,007 --> 00:15:11,079 - About three weeks ago, who Walks in with Presser 246 00:15:11,110 --> 00:15:12,680 but Frank Kemble. 247 00:15:12,912 --> 00:15:13,617 He didn't recognize me. 248 00:15:13,646 --> 00:15:16,422 - Have you ever thought about getting Apple TV? 249 00:15:16,448 --> 00:15:18,155 - What's that? 250 00:15:18,183 --> 00:15:19,992 - It's like this little box, 251 00:15:20,019 --> 00:15:21,157 and you just hook it up to your TV, 252 00:15:21,186 --> 00:15:24,565 and you can stream pretty much anything. 253 00:15:24,590 --> 00:15:26,297 It's, like, so you don't have to keep getting these DVDs. 254 00:15:27,293 --> 00:15:28,533 - Scout's honor. 255 00:15:28,560 --> 00:15:30,562 - Sounds complicated. 256 00:15:30,596 --> 00:15:35,136 - Oh, it's not. I think you'd like it. 257 00:15:35,167 --> 00:15:36,544 - What's that? 258 00:15:36,568 --> 00:15:38,309 - Fruit cocktail. - Hmm. 259 00:15:43,943 --> 00:15:46,287 - Do you remember those parties that you and Mom 260 00:15:46,312 --> 00:15:49,350 used to have at the apartment on Varick Street? 261 00:15:51,650 --> 00:15:53,630 When I was, like, six? 262 00:15:53,652 --> 00:15:55,632 - Party's a nice word for it. 263 00:15:55,654 --> 00:15:58,498 - Yeah, like, I remember 264 00:15:58,524 --> 00:16:00,367 I was the bartender, 265 00:16:00,392 --> 00:16:02,497 and everyone thought it was so funny. 266 00:16:02,528 --> 00:16:05,134 Like, I wore my blazer, and... 267 00:16:05,164 --> 00:16:08,168 God, everyone was so wasted. 268 00:16:08,200 --> 00:16:10,407 - You're too sensitive. That's your problem. 269 00:16:11,403 --> 00:16:14,384 - What are you talking about? I'm saying it was fun. 270 00:16:16,141 --> 00:16:18,087 - You've always been too sensitive. 271 00:16:19,411 --> 00:16:20,754 That's why you're terrible at sports. 272 00:16:20,980 --> 00:16:22,357 - What are you ta- I'm fine at sports. 273 00:16:22,381 --> 00:16:23,985 - No, you're not. - I'm good at soccer. 274 00:16:24,016 --> 00:16:26,121 - Terrible. 275 00:16:26,151 --> 00:16:28,392 . Rm Okay)'- 276 00:16:28,420 --> 00:16:30,161 - Don't sugarcoat, Max. 277 00:16:31,623 --> 00:16:34,433 That way, you'll know when you're truly good at something. 278 00:16:42,201 --> 00:16:44,477 Hmm. Nice, son. 279 00:16:53,679 --> 00:17:01,689 II 280 00:17:51,270 --> 00:17:53,147 - ♪ That's never ♪ 281 00:17:53,172 --> 00:17:55,584 ♪ Never say never I 282 00:17:57,242 --> 00:17:58,482 - Hi, guys. 283 00:17:58,510 --> 00:18:06,656 F.“ 284 00:18:09,688 --> 00:18:17,698 F.“ 285 00:18:21,366 --> 00:18:22,777 . HEY- 286 00:18:22,801 --> 00:18:24,610 That-that was a fantastic show. 287 00:18:24,636 --> 00:18:25,808 - Aw, thanks, man. 288 00:18:25,838 --> 00:18:27,875 - Fantastic. - I appreciate that. 289 00:18:28,107 --> 00:18:29,347 What's your name again? 290 00:18:29,374 --> 00:18:31,115 We've met before, right? - Yeah, Robert. 291 00:18:31,143 --> 00:18:32,451 - Hi, Robert. Yeah, that's right. 292 00:18:32,478 --> 00:18:34,321 - I'm the sub bass tech. 293 00:18:34,346 --> 00:18:36,417 - I don't know what that means. 294 00:18:36,448 --> 00:18:37,825 - It's all right. It's a sub bass technician. 295 00:18:37,850 --> 00:18:39,693 I'm subbing for Niles. 296 00:18:39,718 --> 00:18:41,891 - Well, nice seeing you. 297 00:18:42,121 --> 00:18:43,794 Thanks for helping out with the tour and stuff. 298 00:18:43,822 --> 00:18:45,358 - Hey, listen, I'm-l'm gonna be 299 00:18:45,390 --> 00:18:46,596 a part of the crew full-time now. 300 00:18:46,625 --> 00:18:48,229 Yeah, I mean, I did a stint- 301 00:18:48,260 --> 00:18:49,898 - Don't leave right now, Robert. 302 00:18:50,129 --> 00:18:51,233 - Hey, sweetheart, how you doing? 303 00:18:51,263 --> 00:18:51,900 - I'm good. - You good? 304 00:18:52,131 --> 00:18:53,166 - Yeah. - That was a great show. 305 00:18:53,198 --> 00:18:53,835 - Thanks. - You look good. 306 00:18:53,866 --> 00:18:55,573 Yeah. You all right? 307 00:18:55,601 --> 00:18:56,443 - Yeah, I'm good. 308 00:18:56,468 --> 00:18:57,606 - Okay, so the guy I was talking to over there- 309 00:18:57,636 --> 00:18:58,478 this is so weird. 310 00:18:58,504 --> 00:19:00,245 He was in that Dre video I shot, 311 00:19:00,272 --> 00:19:01,216 like, in Moscow, 312 00:19:01,240 --> 00:19:02,446 like a year ago, right? 313 00:19:02,474 --> 00:19:05,387 He used to weigh 400 pounds. It's so weird. 314 00:19:05,410 --> 00:19:06,855 I'm sorry, man, I'm, uh, Paul. 315 00:19:06,879 --> 00:19:08,916 - This is Robert. - Nice to meet you, Robert. 316 00:19:09,148 --> 00:19:09,888 You okay? 317 00:19:09,915 --> 00:19:11,155 - Yeah. - Cool. 318 00:19:11,183 --> 00:19:12,594 Um, you want to meet him? 319 00:19:12,618 --> 00:19:13,858 He's a good guy. You should meet him. 320 00:19:13,886 --> 00:19:15,263 He knows Lulu. - I'm tired, babe. 321 00:19:15,287 --> 00:19:16,357 I'm tired. 322 00:19:16,388 --> 00:19:17,389 - Come on. It'll take two seconds. 323 00:19:17,422 --> 00:19:19,368 Really quick, I promise. 324 00:19:19,391 --> 00:19:20,870 - I don't want to right now. 325 00:19:20,893 --> 00:19:22,600 - Okay, look. 326 00:19:22,628 --> 00:19:25,472 Some people are starting to think you're antisocial. 327 00:19:25,497 --> 00:19:26,441 Let's just go. Come on. 328 00:19:26,465 --> 00:19:28,240 Nice meeting you, man. Cheers. 329 00:19:28,267 --> 00:19:29,439 - Bye, Robert. 330 00:19:29,468 --> 00:19:31,311 II 331 00:19:31,336 --> 00:19:35,284 - The man Walked until his feet told him no more. 332 00:19:35,307 --> 00:19:36,285 Then he found a shaded piece of ground 333 00:19:36,308 --> 00:19:38,549 under a stand of pinons. 334 00:19:38,577 --> 00:19:41,615 He slid his pack from his wet shoulder to the ground, 335 00:19:41,647 --> 00:19:43,593 unhitched his gun belt, and he sat. 336 00:19:43,615 --> 00:19:45,959 The high desert stretched in front of him to the east, 337 00:19:46,185 --> 00:19:47,528 and to the West, he could see the foothills 338 00:19:47,553 --> 00:19:49,362 of the Sierra Adula, 339 00:19:49,388 --> 00:19:51,766 patches of glistening snow and thirsty spruces 340 00:19:51,790 --> 00:19:54,771 preening in the midday sun. 341 00:19:54,793 --> 00:19:57,205 It had been six days since he left (Shaves County, 342 00:19:57,229 --> 00:19:58,765 and he should have made it through the pass by now. 343 00:19:58,797 --> 00:20:00,333 - Hey, Dad. 344 00:20:00,365 --> 00:20:01,901 - Reaching for his canteen and shook it. 345 00:20:01,934 --> 00:20:03,675 - Dad. - Then he put it back Without- 346 00:20:03,702 --> 00:20:04,874 - Hey, I'm sorry to interrupt. 347 00:20:04,903 --> 00:20:07,349 I'm going to the store to grab a few things for the house. 348 00:20:07,372 --> 00:20:08,817 Do you need anything? 349 00:20:08,840 --> 00:20:10,217 - No. Whatever you get is fine. 350 00:20:10,242 --> 00:20:11,812 Thanks. - Cool. 351 00:20:11,843 --> 00:20:13,754 Can I take your car? 352 00:20:13,779 --> 00:20:15,224 - It's dead. 353 00:20:15,247 --> 00:20:16,920 - Oh. 354 00:20:16,949 --> 00:20:18,587 Uh, I could jump it for you. 355 00:20:18,617 --> 00:20:19,960 - No, I want to keep it like that. 356 00:20:19,985 --> 00:20:22,261 - Why? - So I don't leave. 357 00:20:22,287 --> 00:20:24,460 . Okay" 358 00:20:24,489 --> 00:20:26,628 Um, what are you listening to? 359 00:20:26,658 --> 00:20:27,898 - Some book on tape. 360 00:20:27,926 --> 00:20:29,872 Some Western I found in the house. 361 00:20:31,763 --> 00:20:32,935 - What? 362 00:20:32,965 --> 00:20:34,376 - Just you listening to a book on tape. 363 00:20:34,399 --> 00:20:35,878 - It's well-written. 364 00:20:35,901 --> 00:20:37,278 - So what, like Cormac McCarthy? 365 00:20:37,302 --> 00:20:40,579 - I don't know what his name is, but it's good. 366 00:20:40,606 --> 00:20:43,246 It's-their life was simple 367 00:20:43,275 --> 00:20:45,755 and just ponced around on your horse 368 00:20:45,777 --> 00:20:48,257 and bossed cows around and looked out for snakes. 369 00:20:48,280 --> 00:20:49,020 It was easy. 370 00:20:49,248 --> 00:20:49,953 What are you laughing at? 371 00:20:49,982 --> 00:20:52,724 - I'm just admiring your glasses. 372 00:20:54,953 --> 00:20:56,762 - Listen, Max, I can wear what I want 373 00:20:56,788 --> 00:20:57,789 and read what I like. 374 00:20:57,823 --> 00:20:58,801 Okay? 375 00:20:58,824 --> 00:21:00,735 I've earned it. 376 00:21:01,893 --> 00:21:03,304 - I was just saying. 377 00:21:03,328 --> 00:21:05,308 - Not like your dilettante hipster mates 378 00:21:05,330 --> 00:21:06,536 with their skinny jeans 379 00:21:06,565 --> 00:21:07,441 and their skinny ties, and- 380 00:21:07,466 --> 00:21:08,672 - You don't know my friends. 381 00:21:08,700 --> 00:21:10,941 - That whole scene. 382 00:21:10,969 --> 00:21:12,471 - I don't really have a scene. 383 00:21:12,504 --> 00:21:16,782 - It's like an anti-scene scene thing. 384 00:21:16,808 --> 00:21:18,685 - Fine, whatever. I have a scene. 385 00:21:18,710 --> 00:21:20,485 Whatever, man. I'm gonna go to the store. 386 00:21:20,512 --> 00:21:22,822 Just text me if you need anything. 387 00:21:22,848 --> 00:21:25,454 - Yeah, I'll text you. 388 00:21:26,785 --> 00:21:27,957 - Canteen and shook it, 389 00:21:27,986 --> 00:21:30,398 then he put it back without unscrewing it. 390 00:21:30,422 --> 00:21:31,867 He stared out over the mesa 391 00:21:31,890 --> 00:21:34,063 and saw a three-day walk, maybe more. 392 00:22:19,771 --> 00:22:27,781 II 393 00:23:20,699 --> 00:23:21,973 - Hey, dude. - Hey. 394 00:23:22,000 --> 00:23:24,571 Hey, if you know the Liverpool score, don't say anything, okay? 395 00:23:24,603 --> 00:23:25,581 I'm watching the game right now. 396 00:23:25,604 --> 00:23:26,446 - I don't. 397 00:23:26,471 --> 00:23:29,179 I was gonna Watch it later with my dad. 398 00:23:29,408 --> 00:23:31,012 - Nice. So how's it going? 399 00:23:31,042 --> 00:23:31,918 - Yeah, it's-it's good. 400 00:23:31,943 --> 00:23:34,014 What are you up to? Did you end up getting that job? 401 00:23:34,045 --> 00:23:35,820 - There was a lot of stiff competition. 402 00:23:35,847 --> 00:23:38,885 It's politics, you know. 403 00:23:38,917 --> 00:23:40,555 Have you asked him yet? 404 00:23:40,585 --> 00:23:41,529 - No, not yet, dude. 405 00:23:41,553 --> 00:23:44,159 Like, you know, he's so crazy busy with work, 406 00:23:44,189 --> 00:23:45,964 and he's-you know, so he's all stressed out. 407 00:23:45,991 --> 00:23:46,935 - Oh, tell him I get it. 408 00:23:46,958 --> 00:23:48,835 It's a fucking epidemic in this country. 409 00:23:48,860 --> 00:23:51,431 - Yeah, so I mean, there hasn't really been a good moment, 410 00:23:51,463 --> 00:23:52,441 but I don't know. 411 00:23:52,464 --> 00:23:53,738 I'll let you know, like, as soon as I do it. 412 00:23:53,765 --> 00:23:54,641 - Sounds good, man. 413 00:24:10,549 --> 00:24:11,823 . HEY- 414 00:24:13,452 --> 00:24:15,159 What is that? 415 00:24:15,187 --> 00:24:16,666 - Raccoon trap. 416 00:24:16,688 --> 00:24:19,692 - That's for a raccoon? - Yep. 417 00:24:19,724 --> 00:24:21,795 It's for the predators, Max. 418 00:24:22,894 --> 00:24:24,771 - The raccoons are out of control. 419 00:24:24,796 --> 00:24:28,141 We set up eight traps in different locations, 420 00:24:28,166 --> 00:24:31,613 and then as we catch them, I'll deport them across the Hudson. 421 00:24:31,636 --> 00:24:34,014 I made maps for Len and I of where they're placed. 422 00:24:34,039 --> 00:24:35,712 I could make you one, too, if you want. 423 00:24:35,740 --> 00:24:38,846 - Oh, yeah. No, um... 424 00:24:38,877 --> 00:24:40,049 l-l'll share with my dad. 425 00:24:40,078 --> 00:24:42,058 Thanks, yeah. 426 00:24:42,080 --> 00:24:43,718 Hey, what happened to your eye? 427 00:24:44,916 --> 00:24:47,760 - Nothing. Wrestling in gym class. 428 00:24:47,786 --> 00:24:49,732 Are you coming to Len's speech tomorrow? 429 00:24:49,754 --> 00:24:51,631 - I didn't know he was giving one. 430 00:24:51,656 --> 00:24:52,896 - It's not a speech. 431 00:24:53,959 --> 00:24:55,802 - Once a week, we have somebody come into our class 432 00:24:55,827 --> 00:24:57,670 at my school to talk about something, 433 00:24:57,696 --> 00:24:59,937 like a-a guest speaker, 434 00:24:59,965 --> 00:25:02,605 and my dad's in Afghanistan, so Len's gonna fill in instead, 435 00:25:02,634 --> 00:25:03,942 which is way better. 436 00:25:03,969 --> 00:25:06,279 - So what is it, like, 437 00:25:06,505 --> 00:25:09,611 Bring Your Parent to School Day or something? 438 00:25:09,641 --> 00:25:11,052 - Sort of, but it doesn't have to be your parent. 439 00:25:11,076 --> 00:25:12,646 It just has to be someone old who has a job. 440 00:25:12,677 --> 00:25:15,123 - Flattery will get you everywhere, William. 441 00:25:17,816 --> 00:25:20,524 - Hey, Dad, I taped the Man City-Liverpool game. 442 00:25:20,552 --> 00:25:21,656 I was gonna put it on if you want to watch it. 443 00:25:21,686 --> 00:25:22,824 - Fuck Liverpool. 444 00:25:22,854 --> 00:25:24,856 We've got a raccoon invasion to deal with here. 445 00:25:26,925 --> 00:25:28,302 Fucking Liverpool. - Yeah, right. 446 00:25:28,527 --> 00:25:30,200 All right, I'll leave you guys to it, then. 447 00:25:30,228 --> 00:25:31,707 Yeah. 448 00:25:33,698 --> 00:25:35,268 - Let me see that before you get hurt. 449 00:25:36,668 --> 00:25:38,545 - Yeah, catch a fucking... 450 00:25:40,171 --> 00:25:41,172 Catch a fucking horse in it. 451 00:25:44,809 --> 00:25:52,887 II 452 00:25:52,918 --> 00:25:55,194 - Oh, yeah. 453 00:25:55,220 --> 00:25:56,961 I Champ Burger I 454 00:25:56,988 --> 00:25:59,229 - Welcome to Champ Burger. 455 00:25:59,257 --> 00:26:00,327 - Thank you. 456 00:26:00,559 --> 00:26:03,096 - You had a combo number two with a large Pepsi. 457 00:26:03,128 --> 00:26:05,608 That comes to $9.17. 458 00:26:05,630 --> 00:26:07,075 - Cool. 459 00:26:09,100 --> 00:26:11,307 ' ' Zoe? 460 00:26:11,336 --> 00:26:13,782 - Here you go. Oh, hi. 461 00:26:13,805 --> 00:26:16,115 - Hi. - Holy shit. 462 00:26:16,141 --> 00:26:17,119 - Hi. 463 00:26:17,142 --> 00:26:19,622 - This is crazy. It's you. 464 00:26:19,644 --> 00:26:20,884 - Yeah, it is. 465 00:26:20,912 --> 00:26:22,289 - I am totally obsessed with you. 466 00:26:22,314 --> 00:26:23,987 - Cool. 467 00:26:24,015 --> 00:26:25,858 - What are you doing out here in this dump for? 468 00:26:25,884 --> 00:26:27,921 - Yeah, what- what are you doing here? 469 00:26:27,953 --> 00:26:29,899 - I'm going to see Len. 470 00:26:32,157 --> 00:26:35,036 - Are you, uh-are you okay? 471 00:26:35,060 --> 00:26:36,334 - No, not really. 472 00:26:40,699 --> 00:26:42,906 - Hey, there's some extra napkins and shit in the bag. 473 00:26:42,934 --> 00:26:45,175 - Cool, man. Thank you so much. 474 00:26:46,838 --> 00:26:49,250 - Percy, you see how the king picks me out 475 00:26:49,274 --> 00:26:50,981 for special greeting'? 476 00:26:51,009 --> 00:26:52,647 - No, my lord. 477 00:26:52,677 --> 00:26:54,350 - I saw H, my lord. 478 00:26:54,379 --> 00:26:58,054 - Ah, and What is your name, little fellow? 479 00:26:58,083 --> 00:26:59,721 - My name is Baldrick, my lord. 480 00:26:59,751 --> 00:27:02,698 - Ah, then I shall call you... 481 00:27:02,721 --> 00:27:03,665 Baldrick. 482 00:27:03,688 --> 00:27:05,634 - And I shall call you "my lord," 483 00:27:05,657 --> 00:27:07,762 my lord. 484 00:27:07,792 --> 00:27:09,635 - I like the out of your job, 485 00:27:09,661 --> 00:27:11,299 young fellow m'lad. 486 00:27:11,329 --> 00:27:13,275 - Hey, can I ask you something? 487 00:27:13,298 --> 00:27:15,005 - Mm-hmm. 488 00:27:15,033 --> 00:27:17,013 - Do you ever miss being in a band? 489 00:27:18,670 --> 00:27:20,650 - There's bits about it I miss. 490 00:27:22,307 --> 00:27:24,378 It was a fucked-up time. 491 00:27:26,344 --> 00:27:29,154 People like to romanticize that sort of thing, you know? 492 00:27:29,180 --> 00:27:31,387 - Yeah. 493 00:27:31,416 --> 00:27:32,793 Man, I just- 494 00:27:32,817 --> 00:27:35,161 it just must have been like... 495 00:27:35,186 --> 00:27:37,689 you know, just playing whatever you wanted to play 496 00:27:37,722 --> 00:27:40,965 and not having, I don't know, just- 497 00:27:40,992 --> 00:27:42,869 it must have been a great time to be an artist. 498 00:27:42,894 --> 00:27:45,397 - Have you lost your conkers? 499 00:27:45,430 --> 00:27:47,034 - So you Won? 500 00:27:47,065 --> 00:27:50,410 - Yeah, there were bits about it that were fantastic. 501 00:27:53,905 --> 00:27:55,748 - Yeah, you know, things are actually pretty- 502 00:27:55,774 --> 00:27:57,378 going pretty okay for my band right now. 503 00:27:59,844 --> 00:28:01,915 - Right. 504 00:28:01,946 --> 00:28:06,088 - Yeah, I mean, Zach- like, he's such a stoner, but- 505 00:28:06,117 --> 00:28:08,393 but he's, like, so talented. 506 00:28:10,755 --> 00:28:12,257 You know, I-and I have to be the one that- 507 00:28:12,290 --> 00:28:14,896 to kind of, like, bring everybody together. 508 00:28:14,926 --> 00:28:16,769 It's... 509 00:28:19,964 --> 00:28:21,170 Yeah. 510 00:28:22,300 --> 00:28:24,371 I don't know, even- like, we even- 511 00:28:24,402 --> 00:28:26,313 we wrote some new songs 512 00:28:26,337 --> 00:28:29,011 and have some pretty decent recordings now. 513 00:28:30,375 --> 00:28:34,050 And, uh, like... 514 00:28:34,079 --> 00:28:36,923 I don't know, we've been playing shows too in Brooklyn. 515 00:28:38,016 --> 00:28:40,360 Like, nothing big, but we've had a pretty good responses- 516 00:28:40,385 --> 00:28:41,420 - Yeah, that's, that's great. 517 00:28:41,453 --> 00:28:42,864 Good. - Yeah. 518 00:28:42,887 --> 00:28:43,888 - Great. 519 00:28:45,256 --> 00:28:47,031 - I mean, it's going, yeah. 520 00:28:47,058 --> 00:28:50,335 - Before they don armor tomorrow. 521 00:28:50,361 --> 00:28:51,965 - Yeah, I mean, we've- we-we even planned out, 522 00:28:51,996 --> 00:28:53,100 like, our goals for the year. 523 00:28:56,301 --> 00:28:57,336 - Goals? 524 00:28:57,368 --> 00:28:58,403 - Yeah. 525 00:28:58,436 --> 00:29:00,143 Like, I mean, the same- they're the same goals 526 00:29:00,171 --> 00:29:03,084 as last year, but we just have a different date on it. 527 00:29:04,109 --> 00:29:05,747 - Huh. 528 00:29:05,777 --> 00:29:08,280 - 'Cause, yeah. 529 00:29:08,313 --> 00:29:09,314 What? 530 00:29:12,817 --> 00:29:14,990 - I want to show you something. 531 00:29:17,322 --> 00:29:18,801 - What are you... 532 00:29:20,492 --> 00:29:22,165 Should I come- should I follow you? 533 00:29:22,193 --> 00:29:23,331 - Yes, you should. - All right. 534 00:29:23,361 --> 00:29:24,533 - There's going to have to be 535 00:29:24,763 --> 00:29:27,471 a certain amount of violence. 536 00:29:39,210 --> 00:29:40,211 - Do you know what this is? 537 00:29:41,212 --> 00:29:43,123 - It's your favorite guitar. 538 00:29:43,148 --> 00:29:44,149 . Yep- 539 00:29:45,150 --> 00:29:46,993 My first Telecaster. 540 00:29:54,926 --> 00:29:56,462 Hold it. 541 00:30:03,568 --> 00:30:04,546 - It's light. 542 00:30:04,569 --> 00:30:05,809 - Yeah. 543 00:30:05,837 --> 00:30:06,907 - It's like- 544 00:30:06,938 --> 00:30:09,316 - Feel the ash grain through the finish, can't you? 545 00:30:09,340 --> 00:30:10,341 - Yeah. 546 00:30:14,846 --> 00:30:16,120 - Don't look at your hands. 547 00:30:17,348 --> 00:30:19,885 Only girl guitarists look at their hands. 548 00:30:20,985 --> 00:30:22,157 . Okay" 549 00:30:23,855 --> 00:30:26,096 Oh, man. 550 00:30:26,124 --> 00:30:28,229 - You feel all right? - Sure, yeah. 551 00:30:28,259 --> 00:30:30,296 - You feel cool, yeah? - I feel all right. 552 00:30:30,328 --> 00:30:32,069 - Feel the velocity? 553 00:30:32,096 --> 00:30:33,074 - I feel something. 554 00:30:33,097 --> 00:30:34,098 - Right. Go on, smash it. 555 00:30:34,132 --> 00:30:35,133 - What? 556 00:30:35,166 --> 00:30:36,201 - Hold it high above your head 557 00:30:36,234 --> 00:30:37,838 and bring it crashing down to the ground. 558 00:30:37,869 --> 00:30:40,543 - You're joking, right? - No. 559 00:30:48,213 --> 00:30:49,055 - It's gonna break. 560 00:30:49,080 --> 00:30:51,492 - Yeah, it'll probably snap in half, and all these little bits 561 00:30:51,516 --> 00:30:53,894 will go flying round the room. 562 00:30:55,286 --> 00:30:56,196 - This is so stupid. 563 00:30:56,221 --> 00:30:58,223 - It's fucking mental, so do it. 564 00:30:59,224 --> 00:31:00,134 - No. - Don't think about it. 565 00:31:00,158 --> 00:31:02,399 Don't think about the consequences, Max. 566 00:31:02,427 --> 00:31:03,963 Just fucking do something. - This is- 567 00:31:03,995 --> 00:31:06,305 - Fucking break it. 568 00:31:06,331 --> 00:31:07,571 - No. No. 569 00:31:32,490 --> 00:31:33,969 - Your mum... 570 00:31:35,660 --> 00:31:37,003 She ever ask about me? 571 00:31:37,028 --> 00:31:39,008 - What? 572 00:31:41,065 --> 00:31:42,066 Who's that? 573 00:31:43,434 --> 00:31:45,004 - Fucking hell. 574 00:31:46,170 --> 00:31:47,205 - What? 575 00:31:48,239 --> 00:31:49,183 - Who is it? 576 00:31:49,207 --> 00:31:51,187 - Fuck. I don't know, do I? 577 00:32:00,351 --> 00:32:02,627 Oh, fuck me sideways. 578 00:32:02,654 --> 00:32:03,496 - What? - Shh. 579 00:32:03,521 --> 00:32:04,363 Who is it? 580 00:32:04,389 --> 00:32:06,630 - Shh, get away from the fucking window! 581 00:32:06,658 --> 00:32:08,160 . Okay" 582 00:32:08,192 --> 00:32:09,330 - Fuck. 583 00:32:09,360 --> 00:32:10,566 - Who is it? 584 00:32:12,530 --> 00:32:13,508 - Get down! 585 00:32:13,531 --> 00:32:17,604 Don't-just don't fucking move a muscle. 586 00:32:17,635 --> 00:32:18,579 - Who is it? - Down. 587 00:32:18,603 --> 00:32:20,640 Just fucking ignore her. She might go away. 588 00:32:20,672 --> 00:32:21,980 - Ignore who? 589 00:32:24,008 --> 00:32:27,387 - Fucking mother- a box of fucking frogs, man. 590 00:32:27,412 --> 00:32:29,221 - Is that Zoe? - Yes, it is fucking Zoe. 591 00:32:29,247 --> 00:32:30,624 - Why are you- what are you doing? 592 00:32:30,648 --> 00:32:33,026 - Go fuck yourself, Len. loan hear you. 593 00:32:33,051 --> 00:32:33,688 - Oh. 594 00:32:33,718 --> 00:32:36,164 Holy Mary, mother of Christ. - Come on, Len, let me in! 595 00:32:36,187 --> 00:32:37,530 - Help me now in my hour of need. 596 00:32:37,555 --> 00:32:39,398 - I'm in the back, Len. 597 00:32:39,424 --> 00:32:40,732 _ ' Lem' 598 00:32:40,959 --> 00:32:41,733 - Okay, let her in. 599 00:32:42,961 --> 00:32:44,497 Let her in. 600 00:32:44,529 --> 00:32:46,167 - Len, open the door. 601 00:32:49,701 --> 00:32:51,271 - Hey, Max. - Oh, hi. 602 00:32:51,302 --> 00:32:52,645 Hi. - Wow. 603 00:32:52,670 --> 00:32:54,672 How are you? - I'm doing okay. 604 00:32:54,706 --> 00:32:56,617 - Good to see you. 605 00:32:57,709 --> 00:32:59,586 Surprise. 606 00:33:01,212 --> 00:33:02,350 I was just in the neighborhood. 607 00:33:02,380 --> 00:33:03,757 I thought I'd drop by and find out 608 00:33:03,982 --> 00:33:05,427 what the fuck was going with you. 609 00:33:05,450 --> 00:33:06,986 - What're you doing here? 610 00:33:07,018 --> 00:33:08,725 - I've been trying to get a hold of you. 611 00:33:08,753 --> 00:33:10,289 I called you, like, a million times. 612 00:33:10,321 --> 00:33:11,561 - I'm trying to be alone. 613 00:33:11,589 --> 00:33:13,159 - Well, you can't. - I can't? 614 00:33:13,191 --> 00:33:15,193 - No. - Why not? 615 00:33:15,226 --> 00:33:16,569 - Because that's not fair. 616 00:33:16,594 --> 00:33:17,572 - My God... 617 00:33:17,595 --> 00:33:20,371 this is a fucking ambush. 618 00:33:21,399 --> 00:33:25,677 My sanctuary's been invaded by needy little piglets. 619 00:33:27,005 --> 00:33:28,746 I've got to lie down. 620 00:33:32,477 --> 00:33:34,320 Piglets with their teeth in my neck... 621 00:33:35,446 --> 00:33:37,357 Sucking my blood. 622 00:33:42,687 --> 00:33:45,031 - He's in a good mood. - Yeah. 623 00:33:46,691 --> 00:33:48,693 - Do you have a toothbrush i could borrow? 624 00:33:52,463 --> 00:33:58,709 II 625 00:33:58,736 --> 00:34:01,080 - We are in for a treat today. 626 00:34:01,105 --> 00:34:04,086 Our speakers are Len Black, William's employer, 627 00:34:04,108 --> 00:34:06,520 and Mr. Frank Coulter, 628 00:34:06,544 --> 00:34:07,818 Derek's dad. 629 00:34:08,046 --> 00:34:09,582 Now, Mr. Black is gonna share with us 630 00:34:09,614 --> 00:34:12,458 his experience of working in the music industry, 631 00:34:12,483 --> 00:34:14,588 and Mr. Coulter will talk to us 632 00:34:14,619 --> 00:34:17,293 about what it feels like to own your own business. 633 00:34:17,321 --> 00:34:19,767 Mr. Black, would you like to start us off? 634 00:34:24,262 --> 00:34:25,263 Hello, children. 635 00:34:28,066 --> 00:34:31,275 Right. So, uh, my experience, right. 636 00:34:31,302 --> 00:34:33,304 So, uh, yeah, well, my family- 637 00:34:33,337 --> 00:34:35,510 there was me, me mum, me dad. 638 00:34:35,540 --> 00:34:38,783 Grew up in a shitty little town in the UK. 639 00:34:38,810 --> 00:34:39,788 We were poor, 640 00:34:39,811 --> 00:34:41,688 like everyone else who lived near us, 641 00:34:41,712 --> 00:34:42,850 which I hated. 642 00:34:43,081 --> 00:34:44,287 My dad had a shit job 643 00:34:44,315 --> 00:34:45,851 at a factory. 644 00:34:46,084 --> 00:34:47,427 He was drunk most of the time, 645 00:34:47,452 --> 00:34:49,295 so he had no interest in having a relationship 646 00:34:49,320 --> 00:34:50,264 with me or anything. 647 00:34:50,288 --> 00:34:52,165 He was a miserable old cunt, really. 648 00:34:52,190 --> 00:34:54,136 Probably still is. 649 00:34:54,158 --> 00:34:56,604 My mum taught piano lessons to most of the neighbors' kids, 650 00:34:56,627 --> 00:34:59,233 so that's how I got interested in music, 651 00:34:59,263 --> 00:35:00,799 but then, uh, I left school 652 00:35:00,832 --> 00:35:03,335 when I was about 16, ran away from home- 653 00:35:03,367 --> 00:35:05,176 about your age, actually- so, uh, 654 00:35:05,203 --> 00:35:06,375 well done for not doing that. 655 00:35:07,672 --> 00:35:10,152 Yeah, next portion of my life l spent drinking, 656 00:35:10,174 --> 00:35:11,847 getting into trouble, fighting, 657 00:35:11,876 --> 00:35:13,878 taking drugs, nicking cars, 658 00:35:14,112 --> 00:35:15,853 that sort of thing, you know. 659 00:35:15,880 --> 00:35:16,881 You know what I mean. 660 00:35:18,182 --> 00:35:19,456 And then, um, eventually, 661 00:35:19,484 --> 00:35:21,828 me and a couple of mates started a band. 662 00:35:21,853 --> 00:35:24,231 I had one T-shirt, which I wore every day, 663 00:35:24,255 --> 00:35:26,326 and we all lived in this tiny little fucking 664 00:35:26,357 --> 00:35:28,735 size of a janitor's closet. 665 00:35:28,759 --> 00:35:31,262 We were angry. We were pissed off. 666 00:35:31,295 --> 00:35:32,273 We were skint- 667 00:35:32,296 --> 00:35:34,367 poor, that means. 668 00:35:34,398 --> 00:35:36,742 But we managed somehow to make a single, 669 00:35:36,767 --> 00:35:37,837 a record, 670 00:35:37,869 --> 00:35:39,507 which to everyone's surprise 671 00:35:39,537 --> 00:35:40,914 was a bit of a success, 672 00:35:41,139 --> 00:35:42,641 but then the drugs and the drink 673 00:35:42,673 --> 00:35:45,745 and all that fucking bollocks got a hold of us, 674 00:35:45,776 --> 00:35:47,346 so that went tits up. 675 00:35:47,378 --> 00:35:49,289 So the next few years of my life, 676 00:35:49,313 --> 00:35:50,314 I did fuck all, 677 00:35:50,348 --> 00:35:51,588 really. 678 00:35:51,616 --> 00:35:53,357 Then my girlfriend got pregnant 679 00:35:53,384 --> 00:35:55,227 by me, apparently. 680 00:35:55,253 --> 00:35:56,357 Wave hello, Max. 681 00:35:58,189 --> 00:36:00,465 Yeah, and then I got into producing music, 682 00:36:00,491 --> 00:36:02,232 which is a bit more lucrative. 683 00:36:02,260 --> 00:36:03,466 You know, support the family, 684 00:36:03,494 --> 00:36:05,872 but then I couldn't kick the drugs and the drink, 685 00:36:05,897 --> 00:36:07,899 couldn't get clean, so Max's mum left, 686 00:36:07,932 --> 00:36:11,243 which, I don't know. 687 00:36:11,269 --> 00:36:15,547 Yeah, so I made a lot of money really quickly, you know? 688 00:36:15,573 --> 00:36:17,644 Met loads of birds with really big, 689 00:36:17,675 --> 00:36:19,348 nice, juicy milkers. 690 00:36:19,377 --> 00:36:22,551 All that, blah, blah, blah, blah, blah. 691 00:36:22,580 --> 00:36:23,820 Living the high life. 692 00:36:25,216 --> 00:36:26,524 Yeah, and I moved to New York, 693 00:36:26,551 --> 00:36:28,497 set up my own company, my own label. 694 00:36:28,519 --> 00:36:29,554 That's doing really well, 695 00:36:29,587 --> 00:36:33,399 so, uh, yeah. 696 00:36:33,424 --> 00:36:34,960 I'm just a rich old bastard 697 00:36:35,193 --> 00:36:37,696 with loads of fucking T-shirts now. 698 00:36:40,231 --> 00:36:42,268 That's it, darling. 699 00:36:44,869 --> 00:36:46,815 - Thank you so much, Mr. Black, for sharing that with us. 700 00:36:46,837 --> 00:36:49,215 Um, Mr. Coulter, 701 00:36:49,240 --> 00:36:51,220 why don't you- why don't you share your story 702 00:36:51,242 --> 00:36:52,346 for the students today? 703 00:36:52,376 --> 00:36:53,582 - Right. 704 00:36:53,611 --> 00:36:54,988 Hi. 705 00:36:55,213 --> 00:36:58,387 I'm Mr. Coulter, Derek's dad. 706 00:36:58,416 --> 00:36:59,827 I brought an ATV. 707 00:36:59,850 --> 00:37:01,261 It's parked right out there by the track. 708 00:37:01,285 --> 00:37:02,286 Anybody want to see it? 709 00:37:08,559 --> 00:37:11,768 All our side-by-sides have a safety belt, of course, 710 00:37:11,796 --> 00:37:13,673 but they also have a cab net, 711 00:37:13,698 --> 00:37:15,803 and this will keep you snug in your seat 712 00:37:15,833 --> 00:37:17,437 in the event that you, you know, 713 00:37:17,468 --> 00:37:19,971 hit a bump or take a really sharp turn. 714 00:37:20,972 --> 00:37:23,350 Yes, you? - Are we allowed to drive it? 715 00:37:23,374 --> 00:37:24,717 - I'm afraid I'd need your parent's signature. 716 00:37:24,742 --> 00:37:26,619 Sorry, though. Yeah? 717 00:37:26,644 --> 00:37:28,021 - Can Mrs. Pickett drive it? 718 00:37:29,013 --> 00:37:30,822 - That's entirely up to her. What do you think? 719 00:37:30,848 --> 00:37:31,826 - No, thank you. 720 00:37:31,849 --> 00:37:33,954 I'll leave it to the professionals. 721 00:37:33,985 --> 00:37:35,965 - I'll do it. 722 00:37:35,987 --> 00:37:37,694 I'll have a go. 723 00:37:40,324 --> 00:37:42,326 - Okay, all you need to know: 724 00:37:42,360 --> 00:37:43,668 gas, brake. - Gas, brake. 725 00:37:43,694 --> 00:37:45,469 - And emergency brake. 726 00:37:45,496 --> 00:37:46,338 - All right. - Right? 727 00:37:46,364 --> 00:37:48,310 I'd just-l'd start nice and easy at first, you know, just... 728 00:37:48,332 --> 00:37:49,640 - Yeah, yeah, yeah. - Till you get the hang of it. 729 00:37:49,667 --> 00:37:51,044 - Sensible. 730 00:37:51,269 --> 00:37:55,046 - Okay, why don't you ease off the brake, and-oh! 731 00:37:55,273 --> 00:37:57,275 Okay- Okay- 732 00:37:58,442 --> 00:37:59,420 Definitely going faster 733 00:37:59,443 --> 00:38:00,581 than I would suggest. 734 00:38:03,614 --> 00:38:04,786 - I Vite vite vite I 735 00:38:04,815 --> 00:38:06,590 I 'We encore une fuite I 736 00:38:06,617 --> 00:38:08,597 I Que {e médecin oofmate I 737 00:38:10,021 --> 00:38:12,399 I J'vous Prais sombrer é coups cfsavates I 738 00:38:12,423 --> 00:38:15,461 I Dans {e Ht maoufe' I 739 00:38:16,694 --> 00:38:19,072 I Vite vite vite Vétat empire vite I 740 00:38:19,297 --> 00:38:22,835 I 'We longiemps déjé I 741 00:38:22,867 --> 00:38:27,077 I Que je vofs venfr {e trépas I 742 00:38:45,823 --> 00:38:49,430 I Euthanasie pour eux aussi I 743 00:38:49,460 --> 00:38:52,703 I Euthanasia o'est bfen fin,' I 744 00:38:52,730 --> 00:38:55,870 I Euthanasie plus de soucis I 745 00:38:55,900 --> 00:38:58,813 I Euthanasie pour vous aussi I 746 00:38:58,836 --> 00:39:04,809 II 747 00:39:04,842 --> 00:39:06,981 - So what's going on with you? 748 00:39:07,011 --> 00:39:08,456 I haven't seen you since you were, like, 749 00:39:08,479 --> 00:39:10,390 17 or something. 750 00:39:10,414 --> 00:39:11,392 - Uh... 751 00:39:11,415 --> 00:39:13,656 I just finished a semester at NYU. 752 00:39:13,684 --> 00:39:15,630 - That's cool. - Yeah. 753 00:39:15,653 --> 00:39:16,825 Then I quit, so... 754 00:39:16,854 --> 00:39:17,855 - Oh, why? 755 00:39:18,856 --> 00:39:20,665 - I don't know; I just wanted to focus 756 00:39:20,691 --> 00:39:22,534 on music for a while, 757 00:39:22,560 --> 00:39:25,734 like, kind of give that a year and see what happened. 758 00:39:25,763 --> 00:39:27,674 - Right. 759 00:39:27,698 --> 00:39:28,699 - Yeah, I don't know. 760 00:39:28,733 --> 00:39:31,373 I'm still with that same band, though, Terrific Liars. 761 00:39:31,402 --> 00:39:32,403 - Oh, yeah. - Yeah. 762 00:39:32,436 --> 00:39:33,744 - That's been a while, cool. 763 00:39:33,771 --> 00:39:34,875 - Yeah, yeah. 764 00:39:34,905 --> 00:39:36,543 - How's it going? - It's good, man. 765 00:39:36,574 --> 00:39:39,555 We, uh-we finally finished our demo. 766 00:39:39,577 --> 00:39:41,022 - That's rad. - Mm-hmm. 767 00:39:41,045 --> 00:39:42,115 That's actually one of the reasons 768 00:39:42,146 --> 00:39:43,420 why I came up here, 769 00:39:43,447 --> 00:39:45,085 was so I could show my dad. 770 00:39:45,116 --> 00:39:46,117 See what he thought. 771 00:39:47,385 --> 00:39:48,887 - Yeah, what did he say? 772 00:39:48,919 --> 00:39:49,920 - Oh, nothing yet. 773 00:39:51,722 --> 00:39:52,792 - Why not? 774 00:39:52,823 --> 00:39:54,632 - Well, I haven't showed it to him. 775 00:39:54,658 --> 00:39:56,433 - Why? 776 00:39:56,460 --> 00:39:59,703 - Because he's Len. 777 00:39:59,730 --> 00:40:00,708 - So? 778 00:40:00,731 --> 00:40:04,508 - So I just know he's gonna get all weird on me for asking. 779 00:40:06,771 --> 00:40:07,875 What, you think that's dumb? 780 00:40:09,573 --> 00:40:12,179 - No, I don't think it's dumb. 781 00:40:12,410 --> 00:40:13,684 He's a grown man. 782 00:40:13,711 --> 00:40:16,487 I'm sure he can handle his son asking him to listen to a demo. 783 00:40:16,514 --> 00:40:17,549 - Maybe. 784 00:40:18,916 --> 00:40:21,590 - Plus, Max, he's, like, your dad. 785 00:40:21,619 --> 00:40:23,155 He has to. 786 00:40:56,921 --> 00:40:57,922 Hello. 787 00:40:59,123 --> 00:41:01,160 - This your vehicle? 788 00:41:01,192 --> 00:41:03,695 - Yep, yeah. 789 00:41:03,727 --> 00:41:06,867 - 'Cause we just got a call reporting a missing ATV. 790 00:41:06,897 --> 00:41:08,069 Same make and model as this one. 791 00:41:10,701 --> 00:41:13,944 - Right, I'll- I'll keep me eyes peeled. 792 00:41:14,972 --> 00:41:17,475 - Last seen driven by a guy wearing an orange helmet. 793 00:41:21,645 --> 00:41:22,783 Should we just take it back to the shop, 794 00:41:22,813 --> 00:41:24,952 then call it a day? 795 00:41:24,982 --> 00:41:27,189 I have got crimes to fight. 796 00:41:29,019 --> 00:41:30,692 - All right. 797 00:41:34,658 --> 00:41:35,966 I've stolen shit, you know. 798 00:41:36,961 --> 00:41:38,770 - I believe you. 799 00:41:42,500 --> 00:41:43,774 - You know what, I actually wrote some stuff down, 800 00:41:43,801 --> 00:41:45,576 like, on how I was gonna do it? 801 00:41:45,603 --> 00:41:46,581 - Like notes? 802 00:41:46,604 --> 00:41:47,708 - Yeah, kind of-l mean, 803 00:41:47,738 --> 00:41:49,547 just so I don't forget anything. 804 00:41:49,573 --> 00:41:51,519 - That is so professional. 805 00:41:52,710 --> 00:41:53,984 - Yeah, I guess. 806 00:41:54,011 --> 00:41:56,116 - So what do your notes actually say? 807 00:41:56,146 --> 00:41:57,648 - Well... 808 00:41:58,682 --> 00:42:01,288 Dude, we should rehearse. 809 00:42:01,519 --> 00:42:02,293 Are you down? - Yeah. 810 00:42:02,520 --> 00:42:03,294 - Yeah? Okay. 811 00:42:03,521 --> 00:42:04,693 I'll be Len, and you be you. - Okay. 812 00:42:04,722 --> 00:42:06,292 - God, this is totally gonna- 813 00:42:06,524 --> 00:42:08,299 oh, okay, wait. 814 00:42:11,562 --> 00:42:14,168 I'm Len. Say it to me. 815 00:42:14,198 --> 00:42:15,836 - Are we doing this? All right. - Mm-hmm. 816 00:42:15,866 --> 00:42:18,870 - Um, so, Dad, I've been making- 817 00:42:18,903 --> 00:42:20,280 - Bollocks. 818 00:42:24,208 --> 00:42:25,812 - Um, so, Dad- 819 00:42:25,843 --> 00:42:27,686 - Bugger off. - No, no, stop. 820 00:42:29,079 --> 00:42:32,652 - Here, um... 821 00:42:32,683 --> 00:42:34,629 Dad, I've been make- - Shit! 822 00:42:34,652 --> 00:42:36,131 - Stop it. Dad. 823 00:42:36,153 --> 00:42:38,827 All right, Dad- 824 00:42:38,856 --> 00:42:39,834 - Asshole. - All right. 825 00:42:41,125 --> 00:42:42,263 I'm fucking with you. 826 00:42:42,293 --> 00:42:43,636 You got to harden up. 827 00:42:43,661 --> 00:42:44,639 Go again. - All right. 828 00:42:44,662 --> 00:42:46,835 Dad, I was- I've been doing- 829 00:42:46,864 --> 00:42:48,070 - Fuck off. 830 00:42:48,098 --> 00:42:49,042 I fucking miss England. 831 00:42:49,066 --> 00:42:50,204 - Yeah, yeah, all right. 832 00:42:50,234 --> 00:42:53,272 - No one here understands me. 833 00:42:56,307 --> 00:42:57,980 II 834 00:42:58,008 --> 00:42:59,112 - Yeah I 835 00:43:01,845 --> 00:43:03,324 - Fuck off. 836 00:43:03,347 --> 00:43:10,731 II 837 00:43:13,624 --> 00:43:15,331 - So I gave you one, and then I gave you another one. 838 00:43:15,359 --> 00:43:16,337 - I have it, and I have this one. 839 00:43:17,361 --> 00:43:18,897 - Yeah. - Oh, shit, actually- 840 00:43:18,929 --> 00:43:21,307 - Enjoying your spoils? 841 00:43:21,332 --> 00:43:22,743 - Yeah. He's back! 842 00:43:22,766 --> 00:43:23,744 Both: Where have you been? 843 00:43:23,767 --> 00:43:26,179 - What an absolute shit show. 844 00:43:26,203 --> 00:43:27,307 - What? - You two, this. 845 00:43:28,305 --> 00:43:29,283 - Dude, calm down. 846 00:43:29,306 --> 00:43:30,842 We made you a plate if you want some. 847 00:43:30,874 --> 00:43:32,820 - Yeah, I'm a really good cook. - Yeah. 848 00:43:32,843 --> 00:43:34,083 - Hey, man, you should know that about me. 849 00:43:34,111 --> 00:43:36,022 I used to cook all the meals when I was a kid at home. 850 00:43:36,046 --> 00:43:37,047 - Yeah, well, I hope you haven't been getting 851 00:43:37,081 --> 00:43:38,822 none of that shit on my records. 852 00:43:38,849 --> 00:43:40,795 - Give me a break-the ones that you don't even listen to? 853 00:43:40,818 --> 00:43:42,297 - Yeah, those ones. 854 00:43:43,721 --> 00:43:44,927 Are you wearing my clothes? 855 00:43:50,794 --> 00:43:52,364 - I'm still mad at you. 856 00:43:52,396 --> 00:43:54,808 - I know. Shocking. 857 00:43:57,968 --> 00:44:00,209 - Yeah, on national television. 858 00:44:00,237 --> 00:44:01,375 That was so fucked up. 859 00:44:01,405 --> 00:44:02,247 - Yeah, well. 860 00:44:02,272 --> 00:44:05,913 - And the award goes to... 861 00:44:05,943 --> 00:44:09,049 Whoo-hoo. Everyone's fucking clapping. 862 00:44:09,079 --> 00:44:10,922 Yeah. 863 00:44:10,948 --> 00:44:13,224 And then I walk up on stage, 864 00:44:13,250 --> 00:44:15,093 and Len's following me, 865 00:44:15,119 --> 00:44:19,124 and, oh, where's he going? 866 00:44:19,156 --> 00:44:20,260 Is he fucking leaving? 867 00:44:20,290 --> 00:44:22,668 What's he got to do? 868 00:44:22,693 --> 00:44:26,300 Oops, he forgot his shiny little statue. 869 00:44:26,330 --> 00:44:29,004 No big- - I didn't want it. 870 00:44:29,033 --> 00:44:31,240 - You didn't want it? - No. 871 00:44:32,836 --> 00:44:34,440 - The award for my album? 872 00:44:34,672 --> 00:44:36,015 - No. 873 00:44:38,842 --> 00:44:40,947 - I worked really fucking hard on that album, Len. 874 00:44:40,978 --> 00:44:42,048 - So did I. 875 00:44:42,079 --> 00:44:43,854 - So why didn't you want it? 876 00:44:43,881 --> 00:44:45,053 - Can't explain it. 877 00:44:45,082 --> 00:44:46,891 - Oh, I think you can fucking try. 878 00:44:46,917 --> 00:44:47,918 - Look, I don't want to get into this. 879 00:44:47,951 --> 00:44:50,795 - I drove three fucking hours to be here, Len, 880 00:44:50,821 --> 00:44:51,822 so, yeah, give it to me. 881 00:44:51,855 --> 00:44:54,165 - It's not something I want to put out there 882 00:44:54,191 --> 00:44:55,829 in the world, all right? 883 00:44:57,027 --> 00:44:58,301 - Do you mean me? - Hey, here you go. 884 00:44:58,328 --> 00:45:00,808 _ Hey- Len? 885 00:45:00,831 --> 00:45:02,401 - Look, can we have this conversation tomorrow? 886 00:45:02,433 --> 00:45:04,037 - Do you mean me? - Please? Thank you. 887 00:45:04,068 --> 00:45:06,070 - Oh, of course. Mm-hmm. 888 00:45:06,103 --> 00:45:07,912 - Thank you. 889 00:45:08,939 --> 00:45:10,009 - You know, I only gave up 890 00:45:10,040 --> 00:45:13,385 my adolescence and my privacy. 891 00:45:13,410 --> 00:45:16,152 Fucking God knows what else, 892 00:45:16,180 --> 00:45:20,253 so you could turn me into some little singing ATM machine. 893 00:45:22,386 --> 00:45:23,364 I mean, who gives a shit 894 00:45:23,387 --> 00:45:24,991 that no one takes me seriously 895 00:45:25,022 --> 00:45:26,865 and fucking everyone thinks I'm a joke, right? 896 00:45:26,890 --> 00:45:28,335 - Yeah, and that's 'cause you get loaded all the time 897 00:45:28,358 --> 00:45:30,065 and take your clothes off, innit? 898 00:45:30,094 --> 00:45:31,095 - Fuck you. 899 00:45:31,128 --> 00:45:33,074 Whatever, man. 900 00:45:33,097 --> 00:45:34,167 You know, l wouldn't tell him 901 00:45:34,198 --> 00:45:36,109 about your fucking demo either, Max. 902 00:45:36,133 --> 00:45:37,806 Bullshit. 903 00:45:37,835 --> 00:45:39,041 I mean, are you kidding me? 904 00:45:39,069 --> 00:45:42,141 I've always assumed 905 00:45:42,172 --> 00:45:46,143 that underneath all the selfish Len shit, 906 00:45:46,176 --> 00:45:49,851 there's actually a decent human being in there 907 00:45:49,880 --> 00:45:51,086 pulling at the little strings. 908 00:45:53,751 --> 00:45:55,492 There just isn't. 909 00:45:55,519 --> 00:45:56,827 There's not. 910 00:45:56,854 --> 00:45:59,425 You're just full of shit from head to toe. 911 00:45:59,456 --> 00:46:02,266 Nothing but shit. 912 00:46:02,292 --> 00:46:03,293 - What demo? 913 00:46:04,528 --> 00:46:06,474 - Oh, just the one your son 914 00:46:06,497 --> 00:46:09,000 pretty much quit school to make. - God. 915 00:46:09,032 --> 00:46:10,170 - You quit school? 916 00:46:10,200 --> 00:46:11,178 - I'm just taking time off. 917 00:46:11,201 --> 00:46:12,077 I was gonna tell you. 918 00:46:12,102 --> 00:46:14,378 But Mom knows. - Oh, come on. 919 00:46:14,404 --> 00:46:16,247 All he wants 920 00:46:16,273 --> 00:46:19,220 is for you to listen to his demo for, like, 5 seconds 921 00:46:19,243 --> 00:46:22,053 and actually give your honest opinion on it, 922 00:46:22,079 --> 00:46:24,025 and he's too scared to ask you, 923 00:46:24,047 --> 00:46:25,890 'cause he knows you're just gonna be an asshole about it. 924 00:46:25,916 --> 00:46:27,486 Fucking asshole- - Okay, I did not- 925 00:46:27,518 --> 00:46:29,020 I didn't say asshole. That's not- 926 00:46:29,052 --> 00:46:30,122 - Why are you apologizing to him? 927 00:46:30,154 --> 00:46:32,566 He's the one that owes you an apology. 928 00:46:32,790 --> 00:46:33,894 This is bullshit. You should be- 929 00:46:33,924 --> 00:46:36,837 - Put a fucking sock in it, Zoe. 930 00:46:36,860 --> 00:46:39,898 Jesus Christ, girl. 931 00:46:39,930 --> 00:46:42,274 Fucking hell. 932 00:46:43,300 --> 00:46:45,211 Fucking pain in the ass. 933 00:46:46,203 --> 00:46:47,511 - Yeah, of course I am. 934 00:46:56,480 --> 00:46:59,188 You want to make a cheers? - Oh, God. 935 00:47:02,019 --> 00:47:04,499 - Cheers to deadbeat dads. 936 00:47:07,057 --> 00:47:08,900 And you are an asshole. 937 00:47:08,926 --> 00:47:11,839 He might not tell you, but I am. 938 00:47:11,862 --> 00:47:14,536 Fuckin' sweet dreams, Len. 939 00:47:14,565 --> 00:47:16,442 Whoo. 940 00:47:16,466 --> 00:47:18,309 Fucking dick. 941 00:47:18,335 --> 00:47:19,575 You suck. 942 00:47:23,040 --> 00:47:25,111 - She can fucking cook, I'll give her that. 943 00:47:34,585 --> 00:47:42,595 II 944 00:48:01,645 --> 00:48:09,655 II 945 00:48:48,392 --> 00:48:50,372 - William, are you following me? 946 00:48:56,166 --> 00:48:58,043 I can see you. 947 00:48:59,436 --> 00:49:01,575 You're hiding behind that little shit of a tree. 948 00:49:01,605 --> 00:49:03,016 You've got a green jacket. 949 00:49:04,041 --> 00:49:05,987 I can smell your Pop-Tart. 950 00:49:10,981 --> 00:49:13,222 - I just came by to see if you needed anything. 951 00:49:13,250 --> 00:49:14,957 I don't have class till later. 952 00:49:16,186 --> 00:49:17,563 What are you doing? 953 00:49:17,587 --> 00:49:19,965 - Burying some cables. 954 00:49:19,990 --> 00:49:21,094 - Why? 955 00:49:21,124 --> 00:49:23,126 - So I don't record anything. 956 00:49:25,128 --> 00:49:26,664 Care to assist me? 957 00:49:28,131 --> 00:49:29,109 - Sure. 958 00:49:29,132 --> 00:49:33,012 II 959 00:49:33,036 --> 00:49:35,448 We only have the one shovel, but we could take turns digging. 960 00:49:35,472 --> 00:49:37,213 - Good idea. - Yeah. 961 00:49:37,240 --> 00:49:39,277 I'll go first, since, uh, you carried that, 962 00:49:39,309 --> 00:49:41,550 and you're probably tired. 963 00:49:41,578 --> 00:49:43,216 - Smart. 964 00:49:43,246 --> 00:49:51,256 II 965 00:49:52,389 --> 00:49:54,699 People are hungry animals, William. 966 00:49:57,127 --> 00:49:59,129 They want things. 967 00:50:04,501 --> 00:50:06,606 And they'll chew through you to get them. 968 00:50:12,609 --> 00:50:13,587 . HEY- 969 00:50:13,610 --> 00:50:15,647 I behaved like a ginormous asshole last night. 970 00:50:15,679 --> 00:50:17,283 - It's no big deal. 971 00:51:28,852 --> 00:51:30,297 - I really like it. 972 00:51:30,320 --> 00:51:32,857 - Really? - Yeah. 973 00:51:33,090 --> 00:51:34,398 It's awesome. 974 00:51:41,465 --> 00:51:43,342 Now you should totally let the asshole 975 00:51:43,366 --> 00:51:44,344 listen to it. 976 00:51:46,436 --> 00:51:47,676 - Yeah, yeah. 977 00:51:47,704 --> 00:51:50,446 - Oh, come on. Be a little braver. 978 00:51:50,474 --> 00:51:52,317 - He would not get it at all. 979 00:51:53,844 --> 00:51:55,585 - Come on, Max. He might. 980 00:51:55,612 --> 00:51:58,616 - Hm. - Don't be scared of him. 981 00:51:58,648 --> 00:52:01,185 You're the artist. He's just a fucking producer. 982 00:52:05,655 --> 00:52:13,665 II 983 00:52:37,420 --> 00:52:38,922 . HEY- . HEY- 984 00:52:40,790 --> 00:52:42,497 - Where'd you get that? 985 00:52:42,526 --> 00:52:44,802 - Oh, I've had it. 986 00:52:44,828 --> 00:52:47,206 - Full of dead bastards, I'd imagine. 987 00:52:47,230 --> 00:52:49,335 - You're in it. 988 00:52:49,366 --> 00:52:51,368 - Just bastards, then. 989 00:52:52,903 --> 00:52:53,847 What're you working on? 990 00:52:53,870 --> 00:52:56,282 - Just some writing. 991 00:52:56,306 --> 00:52:57,546 - What sort? 992 00:52:57,574 --> 00:52:59,178 - Kind of private. 993 00:52:59,209 --> 00:53:00,449 - What, as in "Dear Diary, Max here. 994 00:53:00,477 --> 00:53:01,478 I'm sick as a parrot." - No. 995 00:53:01,511 --> 00:53:02,854 - Not really- - Let's have a look. 996 00:53:02,879 --> 00:53:04,825 - Hey, wait. Hey. 997 00:53:04,848 --> 00:53:06,521 - Oh, ho-ho. Let's have a look. 998 00:53:06,550 --> 00:53:08,496 Right. "Notes for demo conversation." 999 00:53:08,518 --> 00:53:09,622 - Give it back. 1000 00:53:09,653 --> 00:53:12,395 - "Number one, targeting and approaching labels. 1001 00:53:12,422 --> 00:53:14,925 Number two, Facebook, Twitter, dedicated url." 1002 00:53:14,958 --> 00:53:17,666 What the fuck is "url"? - It's URL. 1003 00:53:17,694 --> 00:53:18,672 It's our fucking website. 1004 00:53:18,695 --> 00:53:20,834 - Right, very savvy. "Number 3, word of mouth-" 1005 00:53:20,864 --> 00:53:23,401 - Look, did you come in here for a reason? 1006 00:53:23,433 --> 00:53:24,776 Or are you just bored and looking 1007 00:53:24,801 --> 00:53:26,474 for somebody to fuck with? 1008 00:53:27,704 --> 00:53:29,684 - I'm... 1009 00:53:32,242 --> 00:53:34,222 I'm a very successful producer, Max. 1010 00:53:34,244 --> 00:53:35,222 I know that. - Yeah, yeah. 1011 00:53:35,245 --> 00:53:37,350 You're the amazing Len Black. Everybody agrees. 1012 00:53:37,380 --> 00:53:39,860 - I'm not talking about me. I'm trying to talk about you. 1013 00:53:39,883 --> 00:53:41,362 - Clearly. 1014 00:53:47,657 --> 00:53:49,500 - You know you've led a very privileged life. 1015 00:53:49,526 --> 00:53:51,972 It's not your fault, but you have. 1016 00:53:51,995 --> 00:53:53,338 Good schools, 1017 00:53:53,363 --> 00:53:55,434 teachers telling you you can be what you want to be: 1018 00:53:55,465 --> 00:53:56,808 a doctor, 1019 00:53:56,833 --> 00:53:58,335 an astronaut, an artist. 1020 00:53:59,936 --> 00:54:01,244 You know, and you're a good kid. 1021 00:54:01,271 --> 00:54:02,306 You are. You always have been. 1022 00:54:02,339 --> 00:54:03,784 Your whole... 1023 00:54:03,807 --> 00:54:06,287 temperament, your composition is balanced. 1024 00:54:06,309 --> 00:54:08,255 It's-it's careful. 1025 00:54:10,547 --> 00:54:11,992 You're like a diet drink. 1026 00:54:14,317 --> 00:54:16,422 The danger's been taken out of your formula, Max. 1027 00:54:16,453 --> 00:54:17,454 You're like a... 1028 00:54:18,989 --> 00:54:20,366 Diet Dr Pepper. 1029 00:54:20,390 --> 00:54:21,869 - Mmm, that's Diet Dr Pepper- 1030 00:54:21,891 --> 00:54:23,632 - That's what you're like, Max. 1031 00:54:23,660 --> 00:54:25,435 - What? 1032 00:54:25,462 --> 00:54:27,373 - But real rock, real... 1033 00:54:27,397 --> 00:54:30,435 rock and roll music isn't a diet drink, mate. 1034 00:54:30,467 --> 00:54:33,607 It's a cocktail of... 1035 00:54:33,637 --> 00:54:35,378 blood and bourbon and napalm. 1036 00:54:35,405 --> 00:54:37,510 It's heat and emotion and intensity. 1037 00:54:37,540 --> 00:54:40,453 It's-it's channeling the beast from within. 1038 00:54:40,477 --> 00:54:41,956 It's not sitting around with your mates, 1039 00:54:41,978 --> 00:54:44,515 making some form of fucking ironic commentary, Max. 1040 00:54:44,547 --> 00:54:46,720 It's religious. It's more than religion. 1041 00:54:47,751 --> 00:54:50,027 It's-it's biological. 1042 00:54:52,322 --> 00:54:53,824 So there's no point in you 1043 00:54:53,857 --> 00:54:56,064 shoehorning yourself into something 1044 00:54:56,293 --> 00:54:57,966 if in the long run, that's all it is. 1045 00:54:57,994 --> 00:54:59,940 Not in your nature. 1046 00:55:01,531 --> 00:55:03,807 Or-or... 1047 00:55:03,833 --> 00:55:05,540 contrived might be a better way of putting it. 1048 00:55:05,568 --> 00:55:07,605 - Contrived? - Unnatural. 1049 00:55:10,407 --> 00:55:13,081 - Is-is that it? 1050 00:55:13,310 --> 00:55:15,551 Is that your whole- 1051 00:55:15,578 --> 00:55:18,388 - Apparently, you wanted my opinion. 1052 00:55:18,415 --> 00:55:20,361 - Well, did you listen to my demo? 1053 00:55:21,618 --> 00:55:23,655 - No. 1054 00:55:23,687 --> 00:55:25,963 - Yeah, so, that's really not your opinion, then, at all. 1055 00:55:25,989 --> 00:55:27,491 That's just you ranting. 1056 00:55:27,524 --> 00:55:28,832 - I'm trying to be helpful, Max. 1057 00:55:28,858 --> 00:55:29,768 - Diet Dr Pepper? 1058 00:55:29,793 --> 00:55:32,034 - Jesus Christ, that's a metaphor. 1059 00:55:33,029 --> 00:55:35,600 - I just-l wanted you to do one thing, 1060 00:55:35,632 --> 00:55:37,703 and that's listen to my 20-minute demo 1061 00:55:37,734 --> 00:55:39,077 and give me your opinion on it, 1062 00:55:39,102 --> 00:55:41,446 but you couldn't do that. 1063 00:55:41,471 --> 00:55:42,449 You call me spoiled, 1064 00:55:42,472 --> 00:55:44,975 and you compare me to some drink. 1065 00:55:45,008 --> 00:55:46,988 Do you want to know something funny, though? 1066 00:55:47,010 --> 00:55:49,752 It's that my-my friends always ask me, 1067 00:55:49,779 --> 00:55:52,658 like, "ls your dad really that much of an asshole?" 1068 00:55:52,682 --> 00:55:53,820 And I always tell them, like, 1069 00:55:53,850 --> 00:55:55,056 "No, it's just exaggeration, 1070 00:55:55,085 --> 00:55:57,065 but he's pretty harmless." 1071 00:55:57,087 --> 00:55:59,089 Well, guess what. I've got a new answer now. 1072 00:56:02,125 --> 00:56:04,537 That he really is that much of an asshole. 1073 00:56:19,642 --> 00:56:22,623 Man singing 1074 00:56:22,645 --> 00:56:29,722 f.“ 1075 00:56:32,756 --> 00:56:40,766 II 1076 00:56:48,872 --> 00:56:49,942 - Hey, Max. 1077 00:56:49,973 --> 00:56:51,975 . HEY- 1078 00:56:52,008 --> 00:56:53,646 What are you doing? 1079 00:56:53,676 --> 00:56:56,020 - It's a monarch butterfly way station. 1080 00:56:56,045 --> 00:56:57,786 They're going extinct from lack of milkweed, 1081 00:56:57,814 --> 00:57:00,055 so we planted a patch. 1082 00:57:02,619 --> 00:57:04,860 Hopefully, they'll come through in May or June. 1083 00:57:06,990 --> 00:57:08,628 - Len's saving butterflies? 1084 00:57:09,759 --> 00:57:11,761 - I guess. 1085 00:57:13,863 --> 00:57:14,864 - Awesome. 1086 00:57:14,898 --> 00:57:22,908 II 1087 00:57:32,482 --> 00:57:40,492 II 1088 00:58:24,834 --> 00:58:32,844 II 1089 00:59:00,770 --> 00:59:02,750 - Sounds great. 1090 00:59:02,772 --> 00:59:04,308 You should keep playing. 1091 00:59:04,541 --> 00:59:06,145 - I can't remember the rest of it. 1092 00:59:09,279 --> 00:59:10,553 - You do realize you've got, like, 1093 00:59:10,580 --> 00:59:13,720 50 pounds of mud on you, fight'? 1094 00:59:13,750 --> 00:59:15,787 - Yeah, my associate, William, and I decided 1095 00:59:15,818 --> 00:59:18,594 to bury some enemies in the wood. 1096 00:59:18,621 --> 00:59:21,124 - Uh-oh. Is that a warning of some kind? 1097 00:59:21,157 --> 00:59:22,295 - Yeah, sort of. 1098 00:59:23,626 --> 00:59:26,163 Oh, should Max and I be nervous? 1099 00:59:28,031 --> 00:59:29,601 - The piglets. 1100 00:59:31,134 --> 00:59:34,013 You know what, you're lucky that we're here. 1101 00:59:42,745 --> 00:59:45,021 - Why are you here, Zoe? 1102 00:59:45,048 --> 00:59:46,652 - L-l just- 1103 00:59:46,683 --> 00:59:48,321 I wanted to know what was going on. 1104 00:59:51,854 --> 00:59:52,992 - You can't depend on me, Zoe. 1105 00:59:56,793 --> 00:59:57,771 I'm not your dad. 1106 00:59:57,794 --> 01:00:02,004 I'm not your mentor or your shrink or your... 1107 01:00:02,031 --> 01:00:03,806 boyfriend, whatever. 1108 01:00:03,833 --> 01:00:04,811 I can't take care of you. 1109 01:00:04,834 --> 01:00:07,280 I don't want to. It's not my job. 1110 01:00:07,303 --> 01:00:08,714 Look at me. I'm ill-equipped. 1111 01:00:10,306 --> 01:00:13,219 I'm sorry the way things have turned out. 1112 01:00:13,242 --> 01:00:14,312 I'm sorry for making you what you are, 1113 01:00:14,344 --> 01:00:15,880 if that's what's making you unhappy. 1114 01:00:15,912 --> 01:00:18,188 I am, but I can't help you, Zoe. I'm not that person. 1115 01:00:18,214 --> 01:00:19,989 Do you understand that? 1116 01:00:22,352 --> 01:00:24,354 - I was not asking you to be. 1117 01:00:29,258 --> 01:00:32,034 But thanks for not showering me in sunshine and snuggles, 1118 01:00:32,061 --> 01:00:34,701 'cause that would have been fucking awkward. 1119 01:00:43,206 --> 01:00:51,216 II 1120 01:01:19,876 --> 01:01:20,752 - Hey, Zoe? 1121 01:01:25,882 --> 01:01:27,793 Shit, no. Zoe. 1122 01:01:27,817 --> 01:01:29,455 Zoe, come on. 1123 01:01:29,686 --> 01:01:30,460 Dad! 1124 01:01:30,687 --> 01:01:32,462 Zoe. - Mm. 1125 01:01:32,689 --> 01:01:34,293 - What did you take? 1126 01:01:34,323 --> 01:01:36,200 Zoe. Dad! 1127 01:01:36,225 --> 01:01:37,067 Dad! 1128 01:01:37,093 --> 01:01:38,197 - What? I'm in- 1129 01:01:38,227 --> 01:01:39,797 - It's Zo- 1130 01:01:39,829 --> 01:01:41,172 Dad, come here. 1131 01:01:41,197 --> 01:01:42,039 - All right. - Zoe. 1132 01:01:42,065 --> 01:01:43,738 Dad, I just found her like this. 1133 01:01:45,935 --> 01:01:46,913 - Get out of the way. - All right. 1134 01:01:46,936 --> 01:01:47,914 ' Zoe? Zoe? 1135 01:01:47,937 --> 01:01:50,144 - Mm. - Zoe? 1136 01:01:50,173 --> 01:01:52,119 Right, call an ambulance. 1137 01:01:52,141 --> 01:01:53,381 Come on, baby. Come on, baby. 1138 01:01:53,409 --> 01:01:54,752 Right, come on. 1139 01:01:54,777 --> 01:01:57,053 Come on, baby. All right. 1140 01:01:57,080 --> 01:01:59,390 Don't go to sleep. Don't go to sleep on me now. 1141 01:01:59,415 --> 01:02:00,416 Come on. - I feel sick. 1142 01:02:00,450 --> 01:02:01,326 - Stay awake. 1143 01:02:04,854 --> 01:02:06,356 _ 1144 01:02:06,389 --> 01:02:07,925 - Stay with me. 1145 01:02:09,092 --> 01:02:11,094 Stay awake. 1146 01:02:11,127 --> 01:02:12,197 Stay awake. Stay awake. 1147 01:02:12,228 --> 01:02:13,206 Come on, love. 1148 01:02:13,229 --> 01:02:15,869 Come on. Come on. Don't go to sleep. 1149 01:02:15,898 --> 01:02:16,876 Don't go to sleep. 1150 01:02:20,069 --> 01:02:21,514 That's it. 1151 01:02:21,738 --> 01:02:23,877 - Stay awake, Zoe. 1152 01:02:25,274 --> 01:02:27,015 II 1153 01:02:27,043 --> 01:02:28,078 - Stay awake. That's it. 1154 01:02:28,111 --> 01:02:29,351 Good girl. Good girl. 1155 01:02:31,013 --> 01:02:31,991 - That's it. 1156 01:02:32,014 --> 01:02:33,357 Go on, get it out, come on. 1157 01:02:33,382 --> 01:02:35,055 Come on. Stay awake. 1158 01:02:35,084 --> 01:02:37,030 Stay awake. That's it. 1159 01:02:37,053 --> 01:02:39,158 Look at me, girl. Zoe, Zoe, Zoe! 1160 01:02:40,857 --> 01:02:43,337 Stay with me, Zoe! Stay with me. 1161 01:02:43,359 --> 01:02:45,430 Good girl, good girl. Good girl. 1162 01:02:45,461 --> 01:02:47,338 That's it. I know, I know. 1163 01:02:47,363 --> 01:02:50,139 I know, baby. I know. 1164 01:02:53,169 --> 01:03:01,179 II 1165 01:03:12,054 --> 01:03:13,192 - Those are my sunglasses. 1166 01:03:17,960 --> 01:03:19,200 - Hi, Bella. 1167 01:03:20,797 --> 01:03:22,367 - I tried calling you back, but there was no answer 1168 01:03:22,398 --> 01:03:25,538 on your phone or Max's. 1169 01:03:25,568 --> 01:03:27,104 - Strange. 1170 01:03:28,571 --> 01:03:31,051 I can't say I'm sorry you came all this way. 1171 01:03:33,442 --> 01:03:35,888 - How's she doing? 1172 01:03:35,912 --> 01:03:37,391 - She's okay. 1173 01:03:37,413 --> 01:03:39,586 Her version of okay. 1174 01:03:39,816 --> 01:03:41,318 - And Max? 1175 01:03:41,350 --> 01:03:42,328 - Yeah, no, he's fine. 1176 01:03:42,351 --> 01:03:44,922 He's at the hospital with her now. 1177 01:03:44,954 --> 01:03:46,456 . Okay" 1178 01:03:50,593 --> 01:03:52,937 What the hell is going on up here? 1179 01:03:52,962 --> 01:03:55,272 - Tell me about it. 1180 01:03:55,298 --> 01:03:56,368 First of all, he shows up 1181 01:03:56,399 --> 01:03:59,403 with his puppy-dog eyes and his bag, 1182 01:03:59,435 --> 01:04:01,415 and then the fucking glitter monster 1183 01:04:01,437 --> 01:04:04,611 rolls into town, digging her claws into my back. 1184 01:04:04,841 --> 01:04:07,549 - The "he" in your story, that's Max? 1185 01:04:07,577 --> 01:04:08,920 Your son? 1186 01:04:11,514 --> 01:04:13,960 - I came up here to be alone, Bella, 1187 01:04:13,983 --> 01:04:15,621 you know? 1188 01:04:15,852 --> 01:04:17,263 I need to know what I'm doing with me life. 1189 01:04:17,286 --> 01:04:19,061 I can't have them here. 1190 01:04:19,088 --> 01:04:21,898 - You're joking, right? 1191 01:04:24,894 --> 01:04:26,965 - I miss you, Bella. - Oh, fuck off. 1192 01:04:28,898 --> 01:04:31,003 - How's Russell? 1193 01:04:31,033 --> 01:04:32,273 - He's great. 1194 01:04:32,301 --> 01:04:34,144 - Spineless troll. 1195 01:04:34,170 --> 01:04:35,205 - I'll send him your love. 1196 01:04:37,240 --> 01:04:39,413 So that's it? 1197 01:04:39,442 --> 01:04:41,183 You're being inconvenienced? 1198 01:04:41,210 --> 01:04:43,451 That's what that dire message was all about? 1199 01:04:45,214 --> 01:04:47,455 Not enough time to think about yourself as you'd like? 1200 01:04:49,085 --> 01:04:50,996 - What's more important in life than two people 1201 01:04:51,020 --> 01:04:52,931 who were meant to be together? 1202 01:04:54,924 --> 01:04:55,664 - Max. 1203 01:04:59,362 --> 01:05:00,898 - I hear he quit school. 1204 01:05:02,365 --> 01:05:04,242 - Yeah, he wanted to tell you. 1205 01:05:04,267 --> 01:05:06,645 I tried to convince him to at least finish out the year, 1206 01:05:06,669 --> 01:05:09,047 but he was adamant. 1207 01:05:09,071 --> 01:05:10,516 He sounded like you, actually. 1208 01:05:10,539 --> 01:05:12,143 - Doubt it. 1209 01:05:12,174 --> 01:05:13,152 - Why? 1210 01:05:13,175 --> 01:05:14,586 - Dropping out of university 1211 01:05:14,610 --> 01:05:15,680 and living off your parents 1212 01:05:15,912 --> 01:05:18,051 so you can finger-paint with your trust fund mates 1213 01:05:18,080 --> 01:05:19,684 wasn't exactly my circumstance. 1214 01:05:19,916 --> 01:05:21,452 - Oh, barf. - It's true. 1215 01:05:23,986 --> 01:05:26,626 - What did you think of it, by the way? 1216 01:05:26,656 --> 01:05:28,636 - Think of what? 1217 01:05:28,658 --> 01:05:29,659 - His demo. 1218 01:05:31,227 --> 01:05:32,535 - I haven't listened to it. 1219 01:05:34,063 --> 01:05:35,974 - Why not? 1220 01:05:35,998 --> 01:05:38,171 - I don't know. I just haven't. 1221 01:05:38,200 --> 01:05:40,578 - Why haven't you listened to it? 1222 01:05:40,603 --> 01:05:43,140 - I'm taking time out, Bella. 1223 01:05:43,172 --> 01:05:45,709 - From what? From being a decent human being? 1224 01:05:47,310 --> 01:05:48,584 - What if it's bad'? 1225 01:05:48,611 --> 01:05:51,251 - Then it's bad. 1226 01:05:51,280 --> 01:05:53,351 - I don't want to be the one to tell him that. 1227 01:05:53,382 --> 01:05:55,123 - Well, then don't. 1228 01:05:55,151 --> 01:05:57,688 Make something up. That's what you do. 1229 01:06:02,124 --> 01:06:04,570 - It's-it's different. 1230 01:06:04,593 --> 01:06:06,004 It's hipster music. 1231 01:06:06,028 --> 01:06:07,006 - I fucking hate hipster music. 1232 01:06:07,029 --> 01:06:09,600 - Who gives a rat's ass what you hate? 1233 01:06:09,632 --> 01:06:12,169 Are you kidding me? You haven't listened to it? 1234 01:06:12,201 --> 01:06:14,078 - No. - Oh, you are crazy. 1235 01:06:14,103 --> 01:06:15,081 Do you know that? 1236 01:06:15,104 --> 01:06:17,482 I can't believe we're even having this conversation. 1237 01:06:18,741 --> 01:06:20,118 How do you do that? 1238 01:06:21,277 --> 01:06:24,053 How do you just tune out everything else around you? 1239 01:06:26,716 --> 01:06:28,024 - I miss you, Bella. 1240 01:06:28,050 --> 01:06:29,552 - Yeah, I heard you the first time. 1241 01:06:30,987 --> 01:06:32,523 - Leave the troll. 1242 01:06:32,555 --> 01:06:35,536 Let's get a place in Norway, you know? 1243 01:06:35,558 --> 01:06:37,367 Live off the land, 1244 01:06:37,393 --> 01:06:39,634 like the old West with fjords. 1245 01:06:39,662 --> 01:06:44,577 II 1246 01:06:44,600 --> 01:06:47,080 I just don't know what to do, Bella. 1247 01:06:54,643 --> 01:06:56,554 - Hey, Mom. - Hi. 1248 01:06:56,579 --> 01:06:58,115 - Hey. - How's the patient? 1249 01:06:58,147 --> 01:06:59,524 - She's all right, yeah. - Okay. 1250 01:06:59,548 --> 01:07:02,290 - She's just-she'll be released this afternoon. 1251 01:07:03,786 --> 01:07:06,494 - Mm. - Yeah, it's just... 1252 01:07:06,522 --> 01:07:08,399 Can you believe someone at- someone at the hospital 1253 01:07:08,424 --> 01:07:09,767 called TMZ or something? 1254 01:07:09,792 --> 01:07:12,466 - TMZ. Jesus Christ. 1255 01:07:12,495 --> 01:07:14,406 - It's a big part of your demographic. 1256 01:07:14,430 --> 01:07:15,500 - Yeah. 1257 01:07:17,767 --> 01:07:20,043 Hey, do you want to get some lunch? 1258 01:07:20,069 --> 01:07:21,776 - Sure, what about- do you think that diner's 1259 01:07:21,804 --> 01:07:23,147 still open on Franklin? 1260 01:07:23,172 --> 01:07:26,278 - No, yeah. It's exactly the same, yeah. 1261 01:07:26,308 --> 01:07:28,117 - Should we invite your father? 1262 01:07:28,144 --> 01:07:29,282 - Don't know. 1263 01:07:29,311 --> 01:07:31,120 You decide. 1264 01:07:31,147 --> 01:07:34,287 - It's up to you. - Nah, you pick. 1265 01:07:34,316 --> 01:07:35,522 - Well, we just had a walk, so I'm good. 1266 01:07:35,551 --> 01:07:36,393 - All right. 1267 01:07:36,419 --> 01:07:39,366 - Yeah, l-l've got to see 1268 01:07:39,388 --> 01:07:41,368 to that raccoon anyway. 1269 01:07:41,390 --> 01:07:42,801 - So am I riding with you? 1270 01:07:42,825 --> 01:07:45,533 - No, I have to take my car, pick up Zoe after. 1271 01:07:45,561 --> 01:07:46,562 . Okay" 1272 01:07:48,631 --> 01:07:49,473 - Right, okay. 1273 01:07:49,498 --> 01:07:51,637 Well, I'll-l'll see you both later, then, yes, right? 1274 01:07:51,667 --> 01:07:53,237 - Well, I got to get back to the city. 1275 01:07:53,269 --> 01:07:54,543 . Okay" 1276 01:07:54,570 --> 01:07:56,106 - Yeah, and I think I'm gonna go home after too. 1277 01:07:56,138 --> 01:07:57,776 - Right. 1278 01:07:57,807 --> 01:07:58,785 - Yeah. 1279 01:07:58,808 --> 01:08:00,845 - Yeah, l-l've got to sort that raccoon out 1280 01:08:01,077 --> 01:08:02,613 or, you know... 1281 01:08:04,480 --> 01:08:06,153 - Yeah. 1282 01:08:07,483 --> 01:08:10,157 - Thanks for the walk. 1283 01:08:14,657 --> 01:08:16,330 Okay. 1284 01:08:16,358 --> 01:08:17,359 What are you gonna get? 1285 01:08:17,393 --> 01:08:18,701 - I don't know. - Let me guess. 1286 01:08:18,727 --> 01:08:20,434 You're gonna get a Cobb salad. 1287 01:08:21,664 --> 01:08:22,699 - With some blue cheese. 1288 01:08:40,749 --> 01:08:48,759 II 1289 01:08:58,501 --> 01:09:00,572 - What are you doing? 1290 01:09:00,603 --> 01:09:02,173 - I'm cleaning the pool. 1291 01:09:03,272 --> 01:09:04,683 - What happened to all the vegetation? 1292 01:09:05,741 --> 01:09:07,311 - Vegetation? 1293 01:09:08,477 --> 01:09:09,888 - What's that? 1294 01:09:11,413 --> 01:09:12,414 - Chemicals. 1295 01:09:13,749 --> 01:09:15,854 - You-you've killed it? 1296 01:09:15,885 --> 01:09:19,458 - You mean the algae? - Yes. 1297 01:09:19,488 --> 01:09:20,626 Everything. 1298 01:09:20,656 --> 01:09:21,930 Whatever was making it natural. 1299 01:09:22,158 --> 01:09:23,796 The dead leaves, the... 1300 01:09:23,826 --> 01:09:24,736 dead mosquitoes. 1301 01:09:24,760 --> 01:09:26,433 All of it. 1302 01:09:27,897 --> 01:09:29,399 Jesus Christ, William, 1303 01:09:29,431 --> 01:09:31,911 I didn't ask you to do this. 1304 01:09:31,934 --> 01:09:33,743 - I was just taking the initiative. 1305 01:09:33,769 --> 01:09:35,715 - Well, it's a terrible idea. 1306 01:09:35,738 --> 01:09:36,580 _ rm sorry- 1307 01:09:36,605 --> 01:09:39,347 I mean, I could put some of this back in if you want. 1308 01:09:39,375 --> 01:09:41,446 - No, look-look- look, why don't you just 1309 01:09:41,477 --> 01:09:42,455 go home for the day? 1310 01:09:43,612 --> 01:09:44,750 . Okay" 1311 01:09:46,582 --> 01:09:47,686 You know, I could do some research 1312 01:09:47,716 --> 01:09:49,218 and find out how to make it green again. 1313 01:09:49,251 --> 01:09:50,753 - No, it's all right. It's fine, okay? 1314 01:09:50,786 --> 01:09:52,697 Just... 1315 01:09:55,457 --> 01:09:56,936 Maybe you should take a break from all this. 1316 01:09:56,959 --> 01:09:58,836 You know, not come round as often. 1317 01:10:00,863 --> 01:10:03,605 Find some friends your own age. 1318 01:10:03,632 --> 01:10:05,305 Better off. 1319 01:10:38,267 --> 01:10:40,770 Oh, fuck. 1320 01:11:48,771 --> 01:11:56,781 II 1321 01:12:15,698 --> 01:12:23,708 II 1322 01:12:30,045 --> 01:12:38,055 II 1323 01:12:48,597 --> 01:12:49,701 - Start it up. 1324 01:12:55,938 --> 01:12:57,940 - Yeah. 1325 01:12:57,973 --> 01:12:59,543 Thank you. 1326 01:13:02,578 --> 01:13:10,588 II 1327 01:13:23,132 --> 01:13:29,640 II 1328 01:13:29,671 --> 01:13:30,911 - Hi, can I help you? - Hello. 1329 01:13:30,939 --> 01:13:32,680 Yeah, I'm looking for William. 1330 01:13:32,708 --> 01:13:33,709 Am I at the wrong place? 1331 01:13:33,742 --> 01:13:35,153 - No, this is the right place. 1332 01:13:35,177 --> 01:13:36,155 You are, um... 1333 01:13:36,178 --> 01:13:38,055 - Len, Len Black. I'm a mate of William's. 1334 01:13:38,080 --> 01:13:40,060 - Ah, the Len Black, yes. 1335 01:13:40,082 --> 01:13:41,060 I'm August. 1336 01:13:41,083 --> 01:13:42,494 I'm William's dad. 1337 01:13:42,518 --> 01:13:43,690 - Oh, right. - Yeah. 1338 01:13:43,719 --> 01:13:45,824 He's not here right now, but, um, you know what, 1339 01:13:45,854 --> 01:13:46,696 he's due back any minute. 1340 01:13:46,722 --> 01:13:48,599 Would you like to come in and wait? 1341 01:13:48,624 --> 01:13:50,900 - Um... 1342 01:13:52,161 --> 01:13:55,108 Yeah, yeah, why not? Thanks. 1343 01:13:56,432 --> 01:13:58,434 - There we go. - Thank you. 1344 01:14:02,037 --> 01:14:03,516 . Okay" 1345 01:14:04,840 --> 01:14:06,717 Cheers. - Cheers, cheers. 1346 01:14:18,654 --> 01:14:20,725 What sort of painting? 1347 01:14:20,756 --> 01:14:22,599 - Oil, mostly. 1348 01:14:22,624 --> 01:14:26,003 You wouldn't recognize these from anywhere... 1349 01:14:26,028 --> 01:14:27,098 unless you were in my garage. 1350 01:14:28,130 --> 01:14:30,804 - 3O years ago, I might have been. 1351 01:14:33,969 --> 01:14:36,006 That's nice. 1352 01:14:37,806 --> 01:14:39,752 - Oh, thanks. 1353 01:14:39,775 --> 01:14:42,756 I just enjoy the process, really. 1354 01:14:42,778 --> 01:14:46,225 And I've kept my day job, as the saying goes. 1355 01:14:46,248 --> 01:14:47,488 I'm a teacher. 1356 01:14:47,516 --> 01:14:49,120 - A teacher? 1357 01:14:50,586 --> 01:14:52,623 - Lucky for William, I teach in Sullivan County. 1358 01:14:54,490 --> 01:14:55,662 I did sub at his school once. 1359 01:14:55,691 --> 01:14:56,692 It was a bad idea. 1360 01:14:57,759 --> 01:14:59,102 - Why is that? 1361 01:14:59,127 --> 01:15:02,199 - Well, would you want your dad to be the sub at your school? 1362 01:15:05,000 --> 01:15:06,707 - No, my old man was in prison 1363 01:15:06,735 --> 01:15:09,113 by then, thank God. 1364 01:15:09,137 --> 01:15:11,583 Probably would have killed me otherwise. 1365 01:15:17,846 --> 01:15:20,258 - Yeah, we can't pick our parents, can we? 1366 01:15:20,282 --> 01:15:22,888 - No. No, you can't. 1367 01:15:26,889 --> 01:15:34,899 II 1368 01:15:42,938 --> 01:15:46,283 - Oy, that's my horse. 1369 01:15:47,809 --> 01:15:49,652 - You ever watched this before? 1370 01:15:49,678 --> 01:15:51,123 - Of course. 1371 01:15:52,548 --> 01:15:53,686 - Do you actually understand it? 1372 01:15:53,715 --> 01:15:55,717 I'm pretty lost. 1373 01:15:55,751 --> 01:15:57,822 - Kind of, yeah. 1374 01:16:01,290 --> 01:16:02,928 So how are you feeling? 1375 01:16:04,693 --> 01:16:06,673 - Had better mornings. 1376 01:16:06,695 --> 01:16:08,174 It's, like, 4:00. 1377 01:16:09,798 --> 01:16:12,335 I picked you up around 2:00, so... 1378 01:16:12,568 --> 01:16:14,570 - It is? - Yeah. 1379 01:16:14,603 --> 01:16:15,775 - Wow, that's weird. 1380 01:16:19,841 --> 01:16:21,320 You didn't have to call the ambulance, by the way. 1381 01:16:21,343 --> 01:16:22,651 I would have been fine. 1382 01:16:22,678 --> 01:16:26,148 - No of fence, but you really didn't seem fine. 1383 01:16:26,181 --> 01:16:27,888 - Well, I've been like that, like, a million times, 1384 01:16:27,916 --> 01:16:29,725 so it's not a big deal. 1385 01:16:29,751 --> 01:16:33,699 - Well, maybe you should be more careful. 1386 01:16:36,792 --> 01:16:37,793 - You're good, Max. 1387 01:16:37,826 --> 01:16:39,772 - Oh, God. Please don't say that. 1388 01:16:39,795 --> 01:16:40,830 - Why? 1389 01:16:40,862 --> 01:16:42,205 - Because- - What's wrong with that? 1390 01:16:42,230 --> 01:16:43,766 It's, like, a nice thing to say. 1391 01:16:43,799 --> 01:16:45,335 Good's good. 1392 01:16:46,735 --> 01:16:48,112 It's a compliment. 1393 01:16:59,214 --> 01:17:01,922 - This is gonna make me seem even more good 1394 01:17:01,950 --> 01:17:03,623 or naive or whatever, 1395 01:17:03,652 --> 01:17:05,654 but, like, I just- 1396 01:17:05,687 --> 01:17:07,792 I like you a whole lot better 1397 01:17:07,823 --> 01:17:09,632 when you're not all, like, high and messed up. 1398 01:17:10,826 --> 01:17:12,931 And, like, I know it's a part of your whole thing, 1399 01:17:12,961 --> 01:17:15,032 and I get that, but... 1400 01:17:16,999 --> 01:17:17,977 I don't know; I just wanted to tell you, 1401 01:17:18,000 --> 01:17:20,708 because I'm guessing a lot of people around you 1402 01:17:20,736 --> 01:17:23,046 don't tell you the truth. 1403 01:17:26,908 --> 01:17:28,785 - It's not naive. 1404 01:17:39,154 --> 01:17:41,156 - All right, William. 1405 01:17:43,325 --> 01:17:44,326 . HEY- 1406 01:17:45,661 --> 01:17:47,163 What are you doing here? 1407 01:17:48,397 --> 01:17:50,399 - Looking for you. 1408 01:17:52,167 --> 01:17:54,738 Your dad... 1409 01:17:54,770 --> 01:17:56,374 said you'd be back soon. 1410 01:17:58,140 --> 01:18:00,120 So I sat inside with him for a bit. 1411 01:18:04,413 --> 01:18:06,950 - Your car's still running. 1412 01:18:06,982 --> 01:18:08,928 - The battery will die if I switch it off. 1413 01:18:10,118 --> 01:18:11,119 - Oh. 1414 01:18:13,088 --> 01:18:15,398 - I'm sorry for what I said. 1415 01:18:15,424 --> 01:18:17,461 I didn't mean it. 1416 01:18:17,693 --> 01:18:18,694 I was a shit. 1417 01:18:22,164 --> 01:18:24,201 None of what happened was your fault. 1418 01:18:26,935 --> 01:18:28,107 That's why I'm here. 1419 01:18:30,038 --> 01:18:32,848 Your contribution is crucial to the daily functioning 1420 01:18:32,874 --> 01:18:33,875 of Black Enterprises. 1421 01:18:36,812 --> 01:18:38,814 And whilst I do think you're wasting your life 1422 01:18:38,847 --> 01:18:41,919 hanging out with the likes of me, 1423 01:18:41,950 --> 01:18:44,021 I need your help. 1424 01:18:47,823 --> 01:18:49,496 - Can we make business cards? 1425 01:18:52,794 --> 01:18:53,864 Definitely. 1426 01:18:55,797 --> 01:18:57,777 - Can I be vice president? 1427 01:18:57,799 --> 01:19:00,040 - His Honor, the Right Reverend 1428 01:19:00,068 --> 01:19:02,014 Vice President William Prenger. 1429 01:19:02,037 --> 01:19:03,038 How's that? 1430 01:19:04,973 --> 01:19:06,350 - All right. 1431 01:19:08,977 --> 01:19:10,923 - Your shiner's getting better. 1432 01:19:13,415 --> 01:19:15,520 - It was that kid, Derek. 1433 01:19:15,751 --> 01:19:17,492 He's the one that hit me. 1434 01:19:17,519 --> 01:19:19,863 I don't really get along with him or his friends. 1435 01:19:19,888 --> 01:19:21,993 - I remember him. 1436 01:19:23,425 --> 01:19:24,904 He seemed like a bit of a cunt. 1437 01:19:28,163 --> 01:19:30,336 Everyone in school's a cunt. 1438 01:19:30,365 --> 01:19:32,242 - Tell me about it. 1439 01:19:33,902 --> 01:19:36,007 Imagine having to teach them calculus. 1440 01:19:39,941 --> 01:19:41,147 - You must have been a very bad man 1441 01:19:41,176 --> 01:19:43,247 in a former life, Mr. Prenger. 1442 01:19:44,279 --> 01:19:46,122 - I think that thought every day. 1443 01:19:49,351 --> 01:19:50,921 - Right, well, I'd better shoo off 1444 01:19:50,952 --> 01:19:53,330 before me car blows up. 1445 01:19:53,355 --> 01:19:54,333 See you, William. 1446 01:19:54,356 --> 01:19:56,962 Thanks for the tea, Mr. Prenger. 1447 01:19:58,360 --> 01:20:00,101 - See you tomorrow, Len. - See ya. 1448 01:20:06,268 --> 01:20:14,278 II 1449 01:20:32,494 --> 01:20:34,030 . HEY- 1450 01:20:38,433 --> 01:20:39,434 - You look rank. 1451 01:20:44,039 --> 01:20:45,040 You all right? 1452 01:20:45,073 --> 01:20:48,020 - Why does everyone keep asking me that? 1453 01:20:48,043 --> 01:20:49,386 - Well, people don't want to see you dead. 1454 01:20:49,411 --> 01:20:51,322 They like you better alive. 1455 01:20:52,881 --> 01:20:54,554 Not everyone. Most people. 1456 01:20:56,952 --> 01:20:58,226 - So you Won? 1457 01:20:58,253 --> 01:20:59,561 - Yes, of course! 1458 01:20:59,588 --> 01:21:01,966 We won. We won! 1459 01:21:01,990 --> 01:21:03,901 Victory! 1460 01:21:03,925 --> 01:21:05,461 - I'd have thought you'd have shot off by now. 1461 01:21:05,493 --> 01:21:07,200 - I'm kind of tired. 1462 01:21:07,229 --> 01:21:09,106 It cool if I stay the night? 1463 01:21:09,130 --> 01:21:11,110 - You can stay as long as you like. 1464 01:21:11,132 --> 01:21:12,475 - All right. 1465 01:21:14,569 --> 01:21:15,877 - Three cheers... 1466 01:21:15,904 --> 01:21:18,282 - All right, well, uh... 1467 01:21:18,306 --> 01:21:22,311 don't-don't go without saying anything. 1468 01:21:22,344 --> 01:21:24,415 - Oh, I won't. 1469 01:21:24,446 --> 01:21:27,086 - All We need now is for King Richard to be here, 1470 01:21:27,115 --> 01:21:30,153 and the day shall be complete. 1471 01:21:57,979 --> 01:22:00,550 - The dry creek bed made for better footing, 1472 01:22:00,582 --> 01:22:03,222 but it left the man exposed. 1473 01:22:03,251 --> 01:22:05,162 He moved as quickly as he could, 1474 01:22:05,186 --> 01:22:07,188 not bothering to cover his tracks. 1475 01:22:08,189 --> 01:22:10,601 Low clouds were moving in behind the peaks, 1476 01:22:10,625 --> 01:22:13,105 and he knew the snow would come soon. 1477 01:22:13,128 --> 01:22:16,575 It was another hour to the pass, maybe more. 1478 01:22:16,598 --> 01:22:19,272 The pain in his leg was gone now, but he still walked 1479 01:22:19,301 --> 01:22:22,009 with his hand against the crusted wound. 1480 01:22:22,037 --> 01:22:23,607 Ahead of him, the creek widened 1481 01:22:23,638 --> 01:22:25,276 as it came into flatter ground. 1482 01:22:28,076 --> 01:22:30,386 - So, farewell, Edna. 1483 01:22:30,412 --> 01:22:32,414 You'll be seeing me later. 1484 01:22:36,051 --> 01:22:38,588 - Have-have, uh- 1485 01:22:38,620 --> 01:22:42,227 have you got transport'? 1486 01:22:42,257 --> 01:22:43,361 - Are you okay? 1487 01:22:43,391 --> 01:22:45,098 - Yeah. 1488 01:22:45,126 --> 01:22:46,104 - Borrow my horse again, or at all. 1489 01:22:46,127 --> 01:22:48,129 I mean, not that you've borrowed it before. 1490 01:22:49,998 --> 01:22:50,976 - Coming. 1491 01:22:50,999 --> 01:22:53,502 - Do you want to kiss me right now? 1492 01:22:53,535 --> 01:22:54,639 - Mm-hmm. 1493 01:22:54,669 --> 01:22:56,706 - Are you all right? 1494 01:22:56,738 --> 01:22:58,718 - Yeah. 1495 01:22:58,740 --> 01:23:00,515 - The prospector hung from a tree 1496 01:23:00,542 --> 01:23:03,148 about 20 paces from the horse. 1497 01:23:03,178 --> 01:23:06,489 His boots stood side by side at the foot of his bedroll, 1498 01:23:06,514 --> 01:23:09,085 and his pack leaned against the saddle. 1499 01:23:09,117 --> 01:23:11,597 They'd come upon him in his sheep. 1500 01:23:11,619 --> 01:23:13,758 The untethered horse watched as the man kicked 1501 01:23:13,989 --> 01:23:17,027 the ashes of the fire, embers still glowing. 1502 01:23:25,033 --> 01:23:26,569 - Hold! 1503 01:23:26,601 --> 01:23:28,547 You dare sit there, boy'? 1504 01:23:28,570 --> 01:23:30,174 Thai was King Richards seat. 1505 01:23:30,205 --> 01:23:32,344 - He stood below the prospector, 1506 01:23:32,374 --> 01:23:35,753 Whose stiff body twisted slowly in the cold Wind. 1507 01:23:35,777 --> 01:23:38,189 The prospector's dead, staring eyes 1508 01:23:38,213 --> 01:23:41,126 gave the impression that he was scanning the horizon, 1509 01:23:41,149 --> 01:23:43,026 looking for something. 1510 01:23:43,051 --> 01:23:45,395 The man walked towards the saddle, 1511 01:23:45,420 --> 01:23:46,660 moving slowly, 1512 01:23:46,688 --> 01:23:48,497 not Wanting the horse to bolt. 1513 01:23:49,591 --> 01:23:51,093 He felt the blow to his neck 1514 01:23:51,126 --> 01:23:53,106 before he heard the gunshot. 1515 01:23:53,128 --> 01:23:55,267 The ground rose quickly to his face, 1516 01:23:55,296 --> 01:23:57,503 and then he saw nothing. 1517 01:23:57,532 --> 01:24:01,571 He could feel the warm blood pooling under his chest. 1518 01:24:01,603 --> 01:24:03,378 A kick to his ribs, 1519 01:24:03,405 --> 01:24:06,284 but with H, no pain. 1520 01:24:06,307 --> 01:24:09,481 His last breaths feed a familiar vision." 1521 01:24:09,511 --> 01:24:11,548 a White Wooden house 1522 01:24:11,579 --> 01:24:14,355 surrounded by green fields. 1523 01:24:14,382 --> 01:24:16,692 A woman on the porch, 1524 01:24:16,718 --> 01:24:18,391 shaking a dusty rug. 1525 01:24:18,420 --> 01:24:19,660 In front of the house, 1526 01:24:19,687 --> 01:24:22,759 a boy chases a dog. 1527 01:24:22,791 --> 01:24:26,534 The Woman snaps the rug. The rug coughs obediently. 1528 01:24:26,561 --> 01:24:29,371 The dog turns and barks. 1529 01:24:29,397 --> 01:24:30,637 The boy and the dog 1530 01:24:30,665 --> 01:24:32,611 run toward the man. 1531 01:24:32,634 --> 01:24:34,204 These are the things that have kept him 1532 01:24:34,235 --> 01:24:37,114 moving forward these ten months. 1533 01:24:37,138 --> 01:24:39,140 The woman and the rug, 1534 01:24:39,174 --> 01:24:40,676 the boy and the dog. 1535 01:25:02,397 --> 01:25:10,407 II 1536 01:25:42,770 --> 01:25:50,780 II 1537 01:26:06,628 --> 01:26:14,638 II 1538 01:26:35,557 --> 01:26:36,535 . HEY- 1539 01:26:36,558 --> 01:26:38,265 . HEY- 1540 01:26:40,562 --> 01:26:41,597 Is that mine? 1541 01:26:43,231 --> 01:26:45,233 - Yeah, I found it in the kitchen. 1542 01:26:45,266 --> 01:26:46,745 - Oh. 1543 01:26:48,670 --> 01:26:50,240 You don't have to say anything. 1544 01:26:53,841 --> 01:26:55,843 But how far did you get? 1545 01:26:55,877 --> 01:26:58,357 - Just finished me second listen. 1546 01:27:01,616 --> 01:27:04,597 There's a lot of static on it. 1547 01:27:04,619 --> 01:27:06,530 - Yeah, well, we recorded it on this old, like, 1548 01:27:06,554 --> 01:27:07,692 Sony tape recorder. 1549 01:27:09,524 --> 01:27:11,231 And we had to transfer it to MP3 1550 01:27:11,259 --> 01:27:14,399 with this, like, really old music software 1551 01:27:14,429 --> 01:27:16,272 that we found, so... 1552 01:27:17,298 --> 01:27:19,505 - That plucking, is that Gravikord? 1553 01:27:19,534 --> 01:27:21,946 - No, it's-it's an actual real kora. 1554 01:27:21,970 --> 01:27:23,244 Yeah. 1555 01:27:23,271 --> 01:27:25,751 Zach brought it back from his, like, trip to West Africa. 1556 01:27:25,773 --> 01:27:27,309 - Well, that's a beautiful instrument. 1557 01:27:27,342 --> 01:27:29,288 - Yeah. 1558 01:27:29,310 --> 01:27:30,846 - Built in bass, you know, 1559 01:27:30,878 --> 01:27:32,755 good for syncopation. 1560 01:27:32,780 --> 01:27:35,386 - Yeah, you-you really don't have to pretend to like it. 1561 01:27:36,451 --> 01:27:38,829 - Well, me liking it's irrelevant. 1562 01:27:44,025 --> 01:27:47,302 You know, I've never been much of a talker... 1563 01:27:47,328 --> 01:27:49,274 or a hugger. 1564 01:27:50,832 --> 01:27:54,279 I've probably never told you the things... 1565 01:27:54,302 --> 01:27:56,407 a dad should tell you. 1566 01:27:59,641 --> 01:28:00,642 - It's okay. 1567 01:28:03,678 --> 01:28:05,749 - No, it's not. 1568 01:28:13,821 --> 01:28:15,300 Here. 1569 01:28:20,061 --> 01:28:22,769 - So you coming to the city anytime soon? 1570 01:28:22,797 --> 01:28:26,438 - Don't know. I haven't made any real plans. 1571 01:28:26,467 --> 01:28:28,606 - Yeah, I haven't really made any plans either. 1572 01:28:29,804 --> 01:28:32,341 - Being a dropout and all. - Yeah. 1573 01:28:32,373 --> 01:28:34,580 II 1574 01:28:34,609 --> 01:28:35,952 - Well, that's okay. You're young. 1575 01:28:35,977 --> 01:28:38,457 You're not supposed to. 1576 01:28:42,350 --> 01:28:44,853 - Well, if you're around, let me know. 1577 01:28:44,886 --> 01:28:47,799 We'll go to, like, a-a show or, I don't know, watch 1578 01:28:47,822 --> 01:28:48,800 a Liverpool game or something. 1579 01:28:48,823 --> 01:28:49,767 - Will do. - All right. 1580 01:28:52,794 --> 01:29:00,804 II 1581 01:29:05,406 --> 01:29:13,416 II 1582 01:29:32,700 --> 01:29:35,544 _ Goods good. 1583 01:29:35,570 --> 01:29:37,914 II 1584 01:29:50,518 --> 01:29:58,528 II 1585 01:30:08,770 --> 01:30:16,780 II 1586 01:30:27,855 --> 01:30:32,463 I We met when we were at school I 1587 01:30:35,630 --> 01:30:37,576 I Never took I 1588 01:30:37,598 --> 01:30:40,772 I No shit from no one I 1589 01:30:40,802 --> 01:30:43,476 I We weren't fools I 1590 01:30:43,504 --> 01:30:47,509 I The teacher says were dumb I 1591 01:30:47,542 --> 01:30:51,046 I We're only having fun I 1592 01:30:51,078 --> 01:30:55,823 I You know we piss on everyone I 1593 01:30:57,084 --> 01:30:59,564 I In the classroom I 1594 01:31:05,226 --> 01:31:07,536 I When we got thrown out I 1595 01:31:07,562 --> 01:31:09,235 I I left without much fuss I 1596 01:31:13,701 --> 01:31:17,148 I And weekends we'd go dancing I 1597 01:31:17,171 --> 01:31:20,482 I Down Streatham on the bus I 1598 01:31:21,742 --> 01:31:25,656 I You always made me laugh I 1599 01:31:25,680 --> 01:31:29,628 I Got me in bad fights I 1600 01:31:29,650 --> 01:31:34,599 I Play me pool all night I 1601 01:31:34,622 --> 01:31:38,502 both: I Smoking menthol I 1602 01:31:41,529 --> 01:31:43,668 II 1603 01:31:43,698 --> 01:31:46,577 - I I practiced daily I 1604 01:31:46,601 --> 01:31:48,638 I In my room I 1605 01:31:48,669 --> 01:31:51,650 II 1606 01:31:51,672 --> 01:31:55,677 both: I You were down the Crown, planning I 1607 01:31:55,710 --> 01:31:59,522 I '(our next move I 1608 01:31:59,547 --> 01:32:03,723 I Go on a nicking spree I 1609 01:32:03,751 --> 01:32:07,528 I HR the wrong guy I 1610 01:32:07,555 --> 01:32:12,527 I Each of you get three I 1611 01:32:12,560 --> 01:32:14,972 I Years in Brixton I 1612 01:32:14,996 --> 01:32:21,845 II 1613 01:32:21,869 --> 01:32:26,716 - I I did my very best to write 1614 01:32:26,741 --> 01:32:29,722 II 1615 01:32:29,744 --> 01:32:31,724 I How was Buthns'? I 1616 01:32:31,746 --> 01:32:37,753 I Were the screws too fight'? I 1617 01:32:37,785 --> 01:32:40,959 I When you lot get out I 1618 01:32:40,988 --> 01:32:45,164 both: I We're gonna hit the town I 1619 01:32:45,192 --> 01:32:49,231 I We'll burn it fuckin' down I 1620 01:32:50,932 --> 01:32:52,969 - I To a Under I 1621 01:32:53,000 --> 01:32:54,138 II 1622 01:32:55,636 --> 01:32:59,140 II 1623 01:32:59,173 --> 01:33:01,312 - I 'Cause years have passed I 1624 01:33:01,342 --> 01:33:03,049 both: I And times have changed I 1625 01:33:03,077 --> 01:33:07,219 I And I'll go anywhere I want to go I 1626 01:33:07,248 --> 01:33:11,196 I And I'll never forget the feeling I had I 1627 01:33:11,218 --> 01:33:14,995 I When I knew that you were home I 1628 01:33:15,022 --> 01:33:19,232 - I And I'll never forget the smile on my face I 1629 01:33:19,260 --> 01:33:23,208 I 'Cause I knew where you would be I 1630 01:33:23,230 --> 01:33:27,804 I And if you're down the Crown tonight I 1631 01:33:27,835 --> 01:33:31,044 I Have a drink on me I 1632 01:33:31,072 --> 01:33:33,052 I But go easy I 1633 01:33:33,074 --> 01:33:35,111 II 1634 01:33:35,142 --> 01:33:37,179 both: I Step lightly I 1635 01:33:37,211 --> 01:33:43,127 II 1636 01:33:43,150 --> 01:33:44,720 - I Stay free I 1637 01:33:44,752 --> 01:33:51,863 II 1638 01:33:52,994 --> 01:33:55,975 The (Nash's "Stay Free" playing] 1639 01:33:59,000 --> 01:34:00,070 II 1640 01:34:00,101 --> 01:34:03,913 - I We met when we were at school I 1641 01:34:03,938 --> 01:34:06,145 II 1642 01:34:06,173 --> 01:34:10,212 I Never took no shit from no one I 1643 01:34:10,244 --> 01:34:12,315 I We weren't fools I 1644 01:34:12,346 --> 01:34:15,657 I The teacher says were dumb I 1645 01:34:15,683 --> 01:34:18,254 I We're only having fun I 1646 01:34:18,285 --> 01:34:23,166 I You know we piss on everyone I 1647 01:34:23,190 --> 01:34:25,192 I In the classroom I 1648 01:34:25,226 --> 01:34:30,005 II 1649 01:34:30,031 --> 01:34:34,036 I When we got thrown out, I left without much fuss I 1650 01:34:34,068 --> 01:34:36,309 II 1651 01:34:36,337 --> 01:34:39,318 I And weekends we'd go dancing I 1652 01:34:39,340 --> 01:34:42,844 I Down Streatham on the bus I 1653 01:34:42,877 --> 01:34:46,120 I You always made me laugh I 1654 01:34:46,147 --> 01:34:49,287 I Got me in bad fights I 1655 01:34:49,316 --> 01:34:53,321 I Play me pool all night I 1656 01:34:53,354 --> 01:34:55,356 I Smoking menthol I 1657 01:34:55,389 --> 01:35:00,463 II 1658 01:35:00,695 --> 01:35:04,404 I I practiced daily in my room I 1659 01:35:04,432 --> 01:35:06,912 II 1660 01:35:06,934 --> 01:35:09,312 I You were down the Crown I 1661 01:35:09,336 --> 01:35:12,977 I Planning your next move I 1662 01:35:13,007 --> 01:35:16,420 I Go on a nicking spree I 1663 01:35:16,444 --> 01:35:19,482 I HR the wrong guy I 1664 01:35:19,714 --> 01:35:23,924 I Each of you get three I 1665 01:35:23,951 --> 01:35:25,726 I Years in Brixton I 1666 01:35:25,753 --> 01:35:30,793 II 1667 01:35:30,825 --> 01:35:34,796 I I did my very best to write I 1668 01:35:34,829 --> 01:35:37,207 II 1669 01:35:37,231 --> 01:35:38,835 I How was Buthns'? I 1670 01:35:38,866 --> 01:35:43,440 I Were the screws too fight'? I 1671 01:35:43,471 --> 01:35:46,509 I When you lot get out I 1672 01:35:46,741 --> 01:35:49,847 I We're gonna hit the town I 1673 01:35:49,877 --> 01:35:54,417 I We'll burn it fuckin' down I 1674 01:35:54,448 --> 01:35:56,189 I To a Under I 1675 01:35:56,217 --> 01:36:00,859 II 1676 01:36:00,888 --> 01:36:03,994 I 'Cause years have passed and things have changed I 1677 01:36:04,024 --> 01:36:07,028 I I'll move any way I want to go I 1678 01:36:07,061 --> 01:36:10,304 I And I'll never forget the feeling I got I 1679 01:36:10,331 --> 01:36:13,278 I When I heard that you'd got home I 1680 01:36:13,300 --> 01:36:16,838 I And I'll never forget the smile on my face I 1681 01:36:16,871 --> 01:36:19,909 I 'Cause I knew where you would be I 1682 01:36:19,940 --> 01:36:23,353 I And if you're in the Crown tonight I 1683 01:36:23,377 --> 01:36:26,017 I Have a drink on me I 1684 01:36:26,046 --> 01:36:27,525 I But go easy I 1685 01:36:27,548 --> 01:36:29,289 II 1686 01:36:29,316 --> 01:36:32,263 I Step lightly I 1687 01:36:32,286 --> 01:36:35,495 II 1688 01:36:35,523 --> 01:36:37,059 I Stay free I 1689 01:36:37,091 --> 01:36:45,101 II 116572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.