Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,022 --> 00:00:29,565
II
2
00:00:29,596 --> 00:00:33,237
- I In the deserts of Sudan I
3
00:00:34,734 --> 00:00:38,682
I And the gardens of Japan I
4
00:00:38,705 --> 00:00:40,651
I From Milan I
5
00:00:40,673 --> 00:00:43,449
I To Yucatan I
6
00:00:43,476 --> 00:00:47,481
I Every woman, every man I
7
00:00:48,581 --> 00:00:50,754
I Hit me with
your rhythm stick I
8
00:00:50,784 --> 00:00:53,162
I HR me, m me I
9
00:00:53,186 --> 00:00:55,496
I Je t'adore,
ich liebe dich I
10
00:00:55,522 --> 00:00:57,763
I HR me, m me, m me I
11
00:00:57,791 --> 00:00:59,464
I Hit me with
your rhythm stick I
12
00:00:59,492 --> 00:01:02,405
I Hit me slowly,
hit me quick I
13
00:01:02,429 --> 00:01:07,139
I HR me, m me, m me I
14
00:01:07,167 --> 00:01:15,643
II
15
00:01:15,675 --> 00:01:17,416
I In the wilds I
16
00:01:17,444 --> 00:01:20,186
I Of Borneo I
17
00:01:20,213 --> 00:01:23,194
I And the vineyards I
18
00:01:23,216 --> 00:01:24,786
I Of Bordeaux I
19
00:01:24,818 --> 00:01:29,460
I Eskimo, Arapaho I
20
00:01:29,489 --> 00:01:33,130
I Move their body to and fro I
21
00:01:33,159 --> 00:01:34,604
II
22
00:01:34,627 --> 00:01:36,800
I Hit me with
your rhythm stick I
23
00:01:36,830 --> 00:01:39,208
I HR me, m me I
24
00:01:39,232 --> 00:01:41,872
I Das ist gut,
c'est fantastique I
25
00:01:42,102 --> 00:01:43,775
I HR me, m me, m me I
26
00:01:43,803 --> 00:01:45,840
I Hit me with
your rhythm stick I
27
00:01:45,872 --> 00:01:47,317
I It's nice to be I
28
00:01:47,340 --> 00:01:48,410
I A lunatic I
29
00:01:48,441 --> 00:01:52,355
I HR me, m me, m me I
30
00:01:55,381 --> 00:02:03,391
II
31
00:02:04,524 --> 00:02:07,698
I HR me, m me, m I
32
00:02:07,727 --> 00:02:15,737
II
33
00:02:36,156 --> 00:02:40,730
I In the dock of Tiger Bay I
34
00:02:40,760 --> 00:02:45,266
I On the road to Mandalay I
35
00:02:45,298 --> 00:02:49,940
I From Bombay to Santa Fe I
36
00:02:50,170 --> 00:02:51,513
I Over hills I
37
00:03:01,381 --> 00:03:02,359
- Hey, man,
38
00:03:02,382 --> 00:03:03,622
can I borrow a tie?
39
00:03:03,650 --> 00:03:05,425
- For what'?
40
00:03:05,451 --> 00:03:06,828
- Mine has shit on it.
41
00:03:06,853 --> 00:03:08,560
I got a job interview.
42
00:03:08,588 --> 00:03:10,363
- Okay, you just,
uh, clean yours?
43
00:03:10,390 --> 00:03:12,802
- No.
I'm too pressed for time.
44
00:03:12,825 --> 00:03:14,463
Today's soccer,
plus I'm captain this week,
45
00:03:14,494 --> 00:03:15,564
so I'm in charge
of bringing all the goals,
46
00:03:15,595 --> 00:03:18,576
and fuckin' Agro Mike's
got a UTI.
47
00:03:18,598 --> 00:03:19,838
- Uh, well,
they're in the top drawer.
48
00:03:19,866 --> 00:03:20,844
- Thanks, man.
- Yeah.
49
00:03:20,867 --> 00:03:22,210
- Wait, hey,
when are you coming back?
50
00:03:22,235 --> 00:03:24,237
- I don't know.
I was thinking a couple days.
51
00:03:24,270 --> 00:03:25,248
- All right.
Let me know how it goes.
52
00:03:25,271 --> 00:03:26,341
- Yeah.
- All right, see you, man.
53
00:03:26,372 --> 00:03:27,407
- All right.
54
00:03:28,942 --> 00:03:31,821
- I never knew it was possible
to be so bored
55
00:03:31,844 --> 00:03:35,314
and stressed at the same time.
56
00:03:57,303 --> 00:04:03,948
II
57
00:04:03,977 --> 00:04:06,321
- Yeah, no,
I'm halfway there now.
58
00:04:09,282 --> 00:04:10,852
I'll just look it up
on my phone if/ get lost.
59
00:04:10,883 --> 00:04:12,362
Don't Worry.
60
00:04:15,321 --> 00:04:17,801
Yeah, no.
Well, then, I'll pull over.
61
00:04:19,025 --> 00:04:21,369
Yeah, no.
It'll be fine.
62
00:04:23,329 --> 00:04:24,808
Yeah, listen,
I don't want to get a ticket.
63
00:04:24,831 --> 00:04:27,710
I don't want to get pulled over,
so I'll-I'll, uh-
64
00:04:27,734 --> 00:04:29,805
I'll give you a call
when I get there.
65
00:04:31,638 --> 00:04:33,447
Okay.
66
00:04:36,376 --> 00:04:38,481
Yeah, no, Mom,
I know what he's like, okay?
67
00:04:38,511 --> 00:04:40,354
You don't have to coach me.
68
00:04:42,715 --> 00:04:45,389
All right, yeah.
No, I'm hanging up now.
69
00:04:45,418 --> 00:04:47,659
AH right, bye.
70
00:04:56,329 --> 00:05:04,339
II
71
00:06:08,034 --> 00:06:09,843
Hey.
72
00:06:09,869 --> 00:06:11,473
Dad.
73
00:06:12,638 --> 00:06:13,480
Len.
74
00:06:13,506 --> 00:06:16,510
_
75
00:06:23,483 --> 00:06:24,484
Hello, Max.
76
00:06:25,718 --> 00:06:28,460
- Uh, what are you doing?
77
00:06:28,488 --> 00:06:30,593
- Fucking swimming.
What's it look like?
78
00:06:32,125 --> 00:06:34,127
- The water's disgusting.
79
00:06:34,160 --> 00:06:35,468
- No, it's not.
80
00:06:36,462 --> 00:06:38,601
It's nature.
81
00:06:38,631 --> 00:06:40,702
It's like swimming
in a pond with steps.
82
00:06:42,568 --> 00:06:45,606
It's what man was meant
to swim in.
83
00:06:47,673 --> 00:06:49,949
Besides, I think
the pool guy's quit.
84
00:06:49,976 --> 00:06:51,819
- He quit?
Why?
85
00:06:51,844 --> 00:06:52,822
- I don't know.
86
00:06:52,845 --> 00:06:53,846
He just doesn't
come round anymore.
87
00:06:53,880 --> 00:06:56,417
- Have you tried calling him?
88
00:06:56,449 --> 00:06:58,190
- Yeah, well,
that's part of the problem.
89
00:06:59,719 --> 00:07:01,630
Never been properly introduced.
90
00:07:01,654 --> 00:07:05,158
Tessa used to take care
of all that shit.
91
00:07:05,191 --> 00:07:06,431
He was a pissant, anyway,
92
00:07:06,459 --> 00:07:08,166
always rushing around.
93
00:07:08,194 --> 00:07:09,434
- I bet I could find him.
94
00:07:09,462 --> 00:07:12,466
- Don't bother.
He's fired.
95
00:07:13,466 --> 00:07:15,673
Cheeky fucking cunt bastard.
96
00:07:21,674 --> 00:07:22,675
- So, uh...
97
00:07:25,178 --> 00:07:27,590
To what do I owe
the honor of this visit?
98
00:07:27,613 --> 00:07:29,559
- I just thought
I'd check up on you,
99
00:07:29,582 --> 00:07:30,925
see if you're okay.
100
00:07:33,186 --> 00:07:34,859
I tried calling.
101
00:07:38,758 --> 00:07:40,965
- I see you brought a bag.
102
00:07:41,961 --> 00:07:44,703
- Yeah, I, uh-l thought
I'd stay for a couple of days.
103
00:07:46,098 --> 00:07:49,102
Yeah, no one's heard from you
in a while, you know?
104
00:07:51,471 --> 00:07:52,916
You must be cold.
105
00:07:56,476 --> 00:07:58,114
- No, I'm not.
106
00:08:18,064 --> 00:08:19,042
- I mean, you really got
107
00:08:19,065 --> 00:08:20,772
the whole "Grey Gardens"
thing going.
108
00:08:20,800 --> 00:08:23,280
I like it.
109
00:08:23,503 --> 00:08:25,983
- Yeah, well, I wasn't
expecting any visitors.
110
00:08:26,005 --> 00:08:27,575
Yeah.
111
00:08:27,607 --> 00:08:29,553
- No phones up here.
112
00:08:29,575 --> 00:08:31,680
- Are you serious?
- Don't want to see it.
113
00:08:33,546 --> 00:08:34,547
. Okay"
114
00:08:34,580 --> 00:08:36,287
- I want to hear myself think
for a change.
115
00:08:36,516 --> 00:08:37,927
I mean it.
116
00:08:40,820 --> 00:08:44,233
- So, uh, uh, when did you
break up with Tess?
117
00:08:44,257 --> 00:08:46,601
- Awhile ago.
118
00:08:47,860 --> 00:08:48,861
- What happened?
119
00:08:50,663 --> 00:08:53,542
- She was an underfed coyote,
poor thing.
120
00:08:56,736 --> 00:08:59,717
Time came for her
to go foraging.
121
00:08:59,739 --> 00:09:01,878
- Man, I'm-l'm sorry
to hear that.
122
00:09:05,912 --> 00:09:08,188
- It's all right, Max.
123
00:09:08,214 --> 00:09:09,716
I know the game.
124
00:09:21,661 --> 00:09:23,834
So while we're on the subject,
what can I do for you?
125
00:09:23,863 --> 00:09:25,342
- Um, nothing, l just-
- Do you need money?
126
00:09:25,565 --> 00:09:26,339
- I was just planning
on hang-hanging out-
127
00:09:26,566 --> 00:09:28,341
- There's got to be some
expense I'm not covering.
128
00:09:28,568 --> 00:09:29,603
- It's nothing like that.
129
00:09:29,635 --> 00:09:30,807
- Want me to make a call
for you?
130
00:09:30,836 --> 00:09:32,281
Get you a label?
131
00:09:32,305 --> 00:09:34,114
- No.
132
00:09:34,140 --> 00:09:35,983
It's not...
133
00:09:36,008 --> 00:09:37,248
- I'm a very
successful man, Max.
134
00:09:37,276 --> 00:09:38,619
High up on the totem pole.
135
00:09:38,644 --> 00:09:40,681
- I'm well aware.
136
00:09:43,349 --> 00:09:44,327
- What do you need, then?
137
00:09:44,350 --> 00:09:45,920
- I don't need anything.
138
00:09:45,952 --> 00:09:48,728
I'm just visiting.
139
00:09:57,029 --> 00:09:58,702
- Your hair's longer.
140
00:09:58,731 --> 00:10:00,768
- Yeah.
141
00:10:00,800 --> 00:10:03,076
It's been, uh-
it's been like this for a while.
142
00:10:06,372 --> 00:10:08,283
- All right.
Stay.
143
00:10:08,307 --> 00:10:11,345
Don't distract me.
I need to focus.
144
00:10:11,377 --> 00:10:12,913
. Okay"
145
00:10:15,648 --> 00:10:18,094
What are-what are you
doing, exactly?
146
00:10:18,117 --> 00:10:19,221
- Thinking.
147
00:10:20,219 --> 00:10:21,357
- Yeah, what are
you thinking about?
148
00:10:21,387 --> 00:10:22,957
- Everything.
149
00:10:24,190 --> 00:10:26,101
The whole Charade.
150
00:10:26,125 --> 00:10:27,195
"S h a-rad e."
151
00:10:28,628 --> 00:10:29,402
- All right, well,
152
00:10:29,629 --> 00:10:31,631
I'm gonna go to my room.
153
00:10:33,799 --> 00:10:35,369
- Right, you've got
30 seconds,
154
00:10:35,401 --> 00:10:37,039
or on top of motor theft,
155
00:10:37,069 --> 00:10:38,275
ifs resisting arrest
156
00:10:38,304 --> 00:10:40,147
and assault
with a deadly weapon.
157
00:10:40,172 --> 00:10:41,651
- And forgery.
158
00:10:44,677 --> 00:10:52,687
II
159
00:10:57,890 --> 00:10:59,198
- Uh, shall we start?
160
00:10:59,225 --> 00:11:00,863
- Yeah, go for H.
161
00:11:00,893 --> 00:11:02,702
- Um, do you feel
like you've matured?
162
00:11:03,829 --> 00:11:05,240
- What do you mean?
163
00:11:05,264 --> 00:11:06,902
- There's a rawness
to the new album
164
00:11:06,932 --> 00:11:09,970
that feels like a departure
and an evolution.
165
00:11:10,002 --> 00:11:12,107
- Thank you.
Yeah.
166
00:11:12,138 --> 00:11:13,674
Yeah, I'd say those things.
167
00:11:14,774 --> 00:11:16,981
- Do you feel like this is
an accurate snapshot of Zoe?
168
00:11:18,978 --> 00:11:20,389
Maybe.
169
00:11:20,413 --> 00:11:23,292
- Okay. Sorry, let me come
at this a different way.
170
00:11:23,315 --> 00:11:25,886
You've basically, you know,
grown up in public.
171
00:11:25,918 --> 00:11:28,694
Famous since you were
16 years old.
172
00:11:28,721 --> 00:11:30,462
Every mistake you make,
your fashion choices,
173
00:11:30,690 --> 00:11:32,135
your romantic choices,
174
00:11:32,158 --> 00:11:34,001
all get catalogued
very publicly.
175
00:11:34,026 --> 00:11:37,235
I mean, what's that
been like for you?
176
00:11:37,263 --> 00:11:40,301
- Uh, I don't...
177
00:11:40,332 --> 00:11:42,175
know really what you're asking.
178
00:11:42,201 --> 00:11:43,111
- Well, it's not exactly
179
00:11:43,135 --> 00:11:45,979
how everyone spends
their teenage years,
180
00:11:46,005 --> 00:11:47,848
but you seem
to have come through it,
181
00:11:47,873 --> 00:11:50,945
maybe with a-
a hard-won wisdom.
182
00:11:50,976 --> 00:11:51,954
- I don't know.
183
00:11:51,977 --> 00:11:55,789
L'm-l mean,
it's the only experience
184
00:11:55,815 --> 00:11:56,987
I've ever had, you know.
185
00:11:57,016 --> 00:11:59,428
So that's it.
186
00:12:02,455 --> 00:12:10,431
II
187
00:12:13,466 --> 00:12:21,476
II
188
00:12:57,276 --> 00:12:58,346
- Think you're
talking to, Regan?
189
00:12:58,377 --> 00:13:00,323
- Do you Want me
to answer that?
190
00:13:00,346 --> 00:13:01,984
- Hey, Len.
- Hey.
191
00:13:02,014 --> 00:13:04,858
- I figured out the ground
shield situation.
192
00:13:04,884 --> 00:13:07,364
It was connected at the source,
causing a ground loop,
193
00:13:07,386 --> 00:13:09,525
and the links
were stuffed inside
194
00:13:09,555 --> 00:13:11,034
an old Burger King container.
195
00:13:12,224 --> 00:13:13,225
- Right.
196
00:13:13,259 --> 00:13:14,237
- I replaced the links,
197
00:13:14,260 --> 00:13:16,262
and I threw out
the Burger King container.
198
00:13:16,295 --> 00:13:17,137
I hope that's okay.
199
00:13:17,163 --> 00:13:18,972
I didn't know if you were
saving it for any reason.
200
00:13:18,998 --> 00:13:19,840
- No.
201
00:13:19,865 --> 00:13:21,572
That sounds like
the right decision.
202
00:13:21,801 --> 00:13:23,940
- Hi.
- Hey, I'm Max.
203
00:13:23,969 --> 00:13:25,141
Len's son.
204
00:13:25,171 --> 00:13:26,582
- Oh, Max, this is William.
205
00:13:26,806 --> 00:13:27,443
He lives down the road.
206
00:13:27,473 --> 00:13:28,508
He comes in once in a while,
207
00:13:28,541 --> 00:13:30,987
checks I'm not dead.
208
00:13:31,010 --> 00:13:33,251
He's in charge of general
maintenance, house morale,
209
00:13:33,279 --> 00:13:34,553
that sort of thing.
210
00:13:34,580 --> 00:13:36,582
Got an office in the barn.
211
00:13:36,816 --> 00:13:38,352
- Mm.
212
00:13:38,384 --> 00:13:40,489
- L, uh, stacked the cables
at the studio door.
213
00:13:41,487 --> 00:13:42,431
- All right.
You have fun.
214
00:13:42,454 --> 00:13:44,058
- Yeah.
See you tomorrow.
215
00:13:44,089 --> 00:13:46,228
It was nice to meet you, Max.
- Good to meet you.
216
00:13:47,459 --> 00:13:48,961
- Cheers, William.
217
00:13:51,497 --> 00:13:53,135
- Where'd you find him?
218
00:13:53,165 --> 00:13:54,143
- Tessa.
219
00:13:55,401 --> 00:13:57,074
- A little bit awkward.
220
00:13:58,170 --> 00:13:59,513
- He is, a little bit.
221
00:14:00,606 --> 00:14:03,109
Or "real" is a better way
of putting it.
222
00:14:06,145 --> 00:14:08,853
- I have to ask you
about Len Black,
223
00:14:08,881 --> 00:14:11,191
your longtime collaborator
and producer.
224
00:14:11,217 --> 00:14:13,322
Were you as caught off guard
as everyone else
225
00:14:13,352 --> 00:14:15,923
by what he did
at the award show last month?
226
00:14:15,955 --> 00:14:18,401
- Yeah.
I was, for sure.
227
00:14:18,424 --> 00:14:20,961
- What do you think
prompted that?
228
00:14:22,328 --> 00:14:24,308
- Can I use your pen?
229
00:14:24,330 --> 00:14:26,139
- Yeah.
230
00:14:26,165 --> 00:14:28,042
- Thanks, man.
231
00:14:31,437 --> 00:14:34,418
Ask Len...
232
00:14:36,275 --> 00:14:39,017
Why he didn't want award.
233
00:14:44,049 --> 00:14:46,086
Awesome.
234
00:14:46,118 --> 00:14:47,961
It was good talking to you.
235
00:14:47,987 --> 00:14:48,988
Um, I have to go.
236
00:14:49,021 --> 00:14:50,932
I'm gonna use
the little girls' room.
237
00:14:53,058 --> 00:14:55,334
- Evenings I work in a pub.
238
00:14:55,361 --> 00:14:57,272
H's just off the Rye.
239
00:14:57,296 --> 00:14:59,367
One of our regulars
is a man named Presser.
240
00:14:59,398 --> 00:15:01,503
- Alec Presser?
- That's him.
241
00:15:01,533 --> 00:15:02,978
- Alec Prosser
is a bent lawyer.
242
00:15:03,002 --> 00:15:04,675
He was struck off years ago.
243
00:15:04,904 --> 00:15:06,941
He's a sort of first edition
Bernard Driscoll
244
00:15:06,972 --> 00:15:07,973
without the humor.
245
00:15:08,007 --> 00:15:11,079
- About three weeks ago,
who Walks in with Presser
246
00:15:11,110 --> 00:15:12,680
but Frank Kemble.
247
00:15:12,912 --> 00:15:13,617
He didn't recognize me.
248
00:15:13,646 --> 00:15:16,422
- Have you ever thought
about getting Apple TV?
249
00:15:16,448 --> 00:15:18,155
- What's that?
250
00:15:18,183 --> 00:15:19,992
- It's like this little box,
251
00:15:20,019 --> 00:15:21,157
and you just hook it up
to your TV,
252
00:15:21,186 --> 00:15:24,565
and you can stream
pretty much anything.
253
00:15:24,590 --> 00:15:26,297
It's, like, so you don't have
to keep getting these DVDs.
254
00:15:27,293 --> 00:15:28,533
- Scout's honor.
255
00:15:28,560 --> 00:15:30,562
- Sounds complicated.
256
00:15:30,596 --> 00:15:35,136
- Oh, it's not.
I think you'd like it.
257
00:15:35,167 --> 00:15:36,544
- What's that?
258
00:15:36,568 --> 00:15:38,309
- Fruit cocktail.
- Hmm.
259
00:15:43,943 --> 00:15:46,287
- Do you remember
those parties that you and Mom
260
00:15:46,312 --> 00:15:49,350
used to have at the apartment
on Varick Street?
261
00:15:51,650 --> 00:15:53,630
When I was, like, six?
262
00:15:53,652 --> 00:15:55,632
- Party's a nice word for it.
263
00:15:55,654 --> 00:15:58,498
- Yeah, like, I remember
264
00:15:58,524 --> 00:16:00,367
I was the bartender,
265
00:16:00,392 --> 00:16:02,497
and everyone thought
it was so funny.
266
00:16:02,528 --> 00:16:05,134
Like, I wore my blazer, and...
267
00:16:05,164 --> 00:16:08,168
God, everyone was so wasted.
268
00:16:08,200 --> 00:16:10,407
- You're too sensitive.
That's your problem.
269
00:16:11,403 --> 00:16:14,384
- What are you talking about?
I'm saying it was fun.
270
00:16:16,141 --> 00:16:18,087
- You've always been
too sensitive.
271
00:16:19,411 --> 00:16:20,754
That's why you're terrible
at sports.
272
00:16:20,980 --> 00:16:22,357
- What are you ta-
I'm fine at sports.
273
00:16:22,381 --> 00:16:23,985
- No, you're not.
- I'm good at soccer.
274
00:16:24,016 --> 00:16:26,121
- Terrible.
275
00:16:26,151 --> 00:16:28,392
. Rm Okay)'-
276
00:16:28,420 --> 00:16:30,161
- Don't sugarcoat, Max.
277
00:16:31,623 --> 00:16:34,433
That way, you'll know when
you're truly good at something.
278
00:16:42,201 --> 00:16:44,477
Hmm.
Nice, son.
279
00:16:53,679 --> 00:17:01,689
II
280
00:17:51,270 --> 00:17:53,147
- ♪ That's never ♪
281
00:17:53,172 --> 00:17:55,584
♪ Never say never I
282
00:17:57,242 --> 00:17:58,482
- Hi, guys.
283
00:17:58,510 --> 00:18:06,656
F.“
284
00:18:09,688 --> 00:18:17,698
F.“
285
00:18:21,366 --> 00:18:22,777
. HEY-
286
00:18:22,801 --> 00:18:24,610
That-that was a fantastic show.
287
00:18:24,636 --> 00:18:25,808
- Aw, thanks, man.
288
00:18:25,838 --> 00:18:27,875
- Fantastic.
- I appreciate that.
289
00:18:28,107 --> 00:18:29,347
What's your name again?
290
00:18:29,374 --> 00:18:31,115
We've met before, right?
- Yeah, Robert.
291
00:18:31,143 --> 00:18:32,451
- Hi, Robert.
Yeah, that's right.
292
00:18:32,478 --> 00:18:34,321
- I'm the sub bass tech.
293
00:18:34,346 --> 00:18:36,417
- I don't know what that means.
294
00:18:36,448 --> 00:18:37,825
- It's all right.
It's a sub bass technician.
295
00:18:37,850 --> 00:18:39,693
I'm subbing for Niles.
296
00:18:39,718 --> 00:18:41,891
- Well, nice seeing you.
297
00:18:42,121 --> 00:18:43,794
Thanks for helping out
with the tour and stuff.
298
00:18:43,822 --> 00:18:45,358
- Hey, listen, I'm-l'm gonna be
299
00:18:45,390 --> 00:18:46,596
a part of the crew
full-time now.
300
00:18:46,625 --> 00:18:48,229
Yeah, I mean, I did a stint-
301
00:18:48,260 --> 00:18:49,898
- Don't leave right now,
Robert.
302
00:18:50,129 --> 00:18:51,233
- Hey, sweetheart,
how you doing?
303
00:18:51,263 --> 00:18:51,900
- I'm good.
- You good?
304
00:18:52,131 --> 00:18:53,166
- Yeah.
- That was a great show.
305
00:18:53,198 --> 00:18:53,835
- Thanks.
- You look good.
306
00:18:53,866 --> 00:18:55,573
Yeah.
You all right?
307
00:18:55,601 --> 00:18:56,443
- Yeah, I'm good.
308
00:18:56,468 --> 00:18:57,606
- Okay, so the guy I was
talking to over there-
309
00:18:57,636 --> 00:18:58,478
this is so weird.
310
00:18:58,504 --> 00:19:00,245
He was in that Dre video I shot,
311
00:19:00,272 --> 00:19:01,216
like, in Moscow,
312
00:19:01,240 --> 00:19:02,446
like a year ago, right?
313
00:19:02,474 --> 00:19:05,387
He used to weigh 400 pounds.
It's so weird.
314
00:19:05,410 --> 00:19:06,855
I'm sorry, man,
I'm, uh, Paul.
315
00:19:06,879 --> 00:19:08,916
- This is Robert.
- Nice to meet you, Robert.
316
00:19:09,148 --> 00:19:09,888
You okay?
317
00:19:09,915 --> 00:19:11,155
- Yeah.
- Cool.
318
00:19:11,183 --> 00:19:12,594
Um, you want to meet him?
319
00:19:12,618 --> 00:19:13,858
He's a good guy.
You should meet him.
320
00:19:13,886 --> 00:19:15,263
He knows Lulu.
- I'm tired, babe.
321
00:19:15,287 --> 00:19:16,357
I'm tired.
322
00:19:16,388 --> 00:19:17,389
- Come on.
It'll take two seconds.
323
00:19:17,422 --> 00:19:19,368
Really quick, I promise.
324
00:19:19,391 --> 00:19:20,870
- I don't want to right now.
325
00:19:20,893 --> 00:19:22,600
- Okay, look.
326
00:19:22,628 --> 00:19:25,472
Some people are starting
to think you're antisocial.
327
00:19:25,497 --> 00:19:26,441
Let's just go.
Come on.
328
00:19:26,465 --> 00:19:28,240
Nice meeting you, man.
Cheers.
329
00:19:28,267 --> 00:19:29,439
- Bye, Robert.
330
00:19:29,468 --> 00:19:31,311
II
331
00:19:31,336 --> 00:19:35,284
- The man Walked until his feet
told him no more.
332
00:19:35,307 --> 00:19:36,285
Then he found a shaded
piece of ground
333
00:19:36,308 --> 00:19:38,549
under a stand of pinons.
334
00:19:38,577 --> 00:19:41,615
He slid his pack from
his wet shoulder to the ground,
335
00:19:41,647 --> 00:19:43,593
unhitched his gun belt,
and he sat.
336
00:19:43,615 --> 00:19:45,959
The high desert stretched
in front of him to the east,
337
00:19:46,185 --> 00:19:47,528
and to the West,
he could see the foothills
338
00:19:47,553 --> 00:19:49,362
of the Sierra Adula,
339
00:19:49,388 --> 00:19:51,766
patches of glistening snow
and thirsty spruces
340
00:19:51,790 --> 00:19:54,771
preening in the midday sun.
341
00:19:54,793 --> 00:19:57,205
It had been six days
since he left (Shaves County,
342
00:19:57,229 --> 00:19:58,765
and he should have made it
through the pass by now.
343
00:19:58,797 --> 00:20:00,333
- Hey, Dad.
344
00:20:00,365 --> 00:20:01,901
- Reaching for his canteen
and shook it.
345
00:20:01,934 --> 00:20:03,675
- Dad.
- Then he put it back Without-
346
00:20:03,702 --> 00:20:04,874
- Hey, I'm sorry to interrupt.
347
00:20:04,903 --> 00:20:07,349
I'm going to the store to grab
a few things for the house.
348
00:20:07,372 --> 00:20:08,817
Do you need anything?
349
00:20:08,840 --> 00:20:10,217
- No.
Whatever you get is fine.
350
00:20:10,242 --> 00:20:11,812
Thanks.
- Cool.
351
00:20:11,843 --> 00:20:13,754
Can I take your car?
352
00:20:13,779 --> 00:20:15,224
- It's dead.
353
00:20:15,247 --> 00:20:16,920
- Oh.
354
00:20:16,949 --> 00:20:18,587
Uh, I could jump it for you.
355
00:20:18,617 --> 00:20:19,960
- No, I want to keep it
like that.
356
00:20:19,985 --> 00:20:22,261
- Why?
- So I don't leave.
357
00:20:22,287 --> 00:20:24,460
. Okay"
358
00:20:24,489 --> 00:20:26,628
Um, what are you listening to?
359
00:20:26,658 --> 00:20:27,898
- Some book on tape.
360
00:20:27,926 --> 00:20:29,872
Some Western
I found in the house.
361
00:20:31,763 --> 00:20:32,935
- What?
362
00:20:32,965 --> 00:20:34,376
- Just you listening
to a book on tape.
363
00:20:34,399 --> 00:20:35,878
- It's well-written.
364
00:20:35,901 --> 00:20:37,278
- So what,
like Cormac McCarthy?
365
00:20:37,302 --> 00:20:40,579
- I don't know what his name is,
but it's good.
366
00:20:40,606 --> 00:20:43,246
It's-their life was simple
367
00:20:43,275 --> 00:20:45,755
and just ponced around
on your horse
368
00:20:45,777 --> 00:20:48,257
and bossed cows around
and looked out for snakes.
369
00:20:48,280 --> 00:20:49,020
It was easy.
370
00:20:49,248 --> 00:20:49,953
What are you laughing at?
371
00:20:49,982 --> 00:20:52,724
- I'm just admiring
your glasses.
372
00:20:54,953 --> 00:20:56,762
- Listen, Max,
I can wear what I want
373
00:20:56,788 --> 00:20:57,789
and read what I like.
374
00:20:57,823 --> 00:20:58,801
Okay?
375
00:20:58,824 --> 00:21:00,735
I've earned it.
376
00:21:01,893 --> 00:21:03,304
- I was just saying.
377
00:21:03,328 --> 00:21:05,308
- Not like your dilettante
hipster mates
378
00:21:05,330 --> 00:21:06,536
with their skinny jeans
379
00:21:06,565 --> 00:21:07,441
and their skinny ties, and-
380
00:21:07,466 --> 00:21:08,672
- You don't know my friends.
381
00:21:08,700 --> 00:21:10,941
- That whole scene.
382
00:21:10,969 --> 00:21:12,471
- I don't really have a scene.
383
00:21:12,504 --> 00:21:16,782
- It's like an anti-scene
scene thing.
384
00:21:16,808 --> 00:21:18,685
- Fine, whatever.
I have a scene.
385
00:21:18,710 --> 00:21:20,485
Whatever, man.
I'm gonna go to the store.
386
00:21:20,512 --> 00:21:22,822
Just text me
if you need anything.
387
00:21:22,848 --> 00:21:25,454
- Yeah, I'll text you.
388
00:21:26,785 --> 00:21:27,957
- Canteen and shook it,
389
00:21:27,986 --> 00:21:30,398
then he put it back
without unscrewing it.
390
00:21:30,422 --> 00:21:31,867
He stared out over the mesa
391
00:21:31,890 --> 00:21:34,063
and saw a three-day walk,
maybe more.
392
00:22:19,771 --> 00:22:27,781
II
393
00:23:20,699 --> 00:23:21,973
- Hey, dude.
- Hey.
394
00:23:22,000 --> 00:23:24,571
Hey, if you know the Liverpool
score, don't say anything, okay?
395
00:23:24,603 --> 00:23:25,581
I'm watching
the game right now.
396
00:23:25,604 --> 00:23:26,446
- I don't.
397
00:23:26,471 --> 00:23:29,179
I was gonna Watch it
later with my dad.
398
00:23:29,408 --> 00:23:31,012
- Nice.
So how's it going?
399
00:23:31,042 --> 00:23:31,918
- Yeah, it's-it's good.
400
00:23:31,943 --> 00:23:34,014
What are you up to?
Did you end up getting that job?
401
00:23:34,045 --> 00:23:35,820
- There was a lot
of stiff competition.
402
00:23:35,847 --> 00:23:38,885
It's politics, you know.
403
00:23:38,917 --> 00:23:40,555
Have you asked him yet?
404
00:23:40,585 --> 00:23:41,529
- No, not yet, dude.
405
00:23:41,553 --> 00:23:44,159
Like, you know, he's so
crazy busy with work,
406
00:23:44,189 --> 00:23:45,964
and he's-you know,
so he's all stressed out.
407
00:23:45,991 --> 00:23:46,935
- Oh, tell him I get it.
408
00:23:46,958 --> 00:23:48,835
It's a fucking epidemic
in this country.
409
00:23:48,860 --> 00:23:51,431
- Yeah, so I mean, there hasn't
really been a good moment,
410
00:23:51,463 --> 00:23:52,441
but I don't know.
411
00:23:52,464 --> 00:23:53,738
I'll let you know,
like, as soon as I do it.
412
00:23:53,765 --> 00:23:54,641
- Sounds good, man.
413
00:24:10,549 --> 00:24:11,823
. HEY-
414
00:24:13,452 --> 00:24:15,159
What is that?
415
00:24:15,187 --> 00:24:16,666
- Raccoon trap.
416
00:24:16,688 --> 00:24:19,692
- That's for a raccoon?
- Yep.
417
00:24:19,724 --> 00:24:21,795
It's for the predators, Max.
418
00:24:22,894 --> 00:24:24,771
- The raccoons
are out of control.
419
00:24:24,796 --> 00:24:28,141
We set up eight traps
in different locations,
420
00:24:28,166 --> 00:24:31,613
and then as we catch them, I'll
deport them across the Hudson.
421
00:24:31,636 --> 00:24:34,014
I made maps for Len and I
of where they're placed.
422
00:24:34,039 --> 00:24:35,712
I could make you one, too,
if you want.
423
00:24:35,740 --> 00:24:38,846
- Oh, yeah.
No, um...
424
00:24:38,877 --> 00:24:40,049
l-l'll share with my dad.
425
00:24:40,078 --> 00:24:42,058
Thanks, yeah.
426
00:24:42,080 --> 00:24:43,718
Hey, what happened
to your eye?
427
00:24:44,916 --> 00:24:47,760
- Nothing.
Wrestling in gym class.
428
00:24:47,786 --> 00:24:49,732
Are you coming
to Len's speech tomorrow?
429
00:24:49,754 --> 00:24:51,631
- I didn't know
he was giving one.
430
00:24:51,656 --> 00:24:52,896
- It's not a speech.
431
00:24:53,959 --> 00:24:55,802
- Once a week, we have somebody
come into our class
432
00:24:55,827 --> 00:24:57,670
at my school
to talk about something,
433
00:24:57,696 --> 00:24:59,937
like a-a guest speaker,
434
00:24:59,965 --> 00:25:02,605
and my dad's in Afghanistan,
so Len's gonna fill in instead,
435
00:25:02,634 --> 00:25:03,942
which is way better.
436
00:25:03,969 --> 00:25:06,279
- So what is it, like,
437
00:25:06,505 --> 00:25:09,611
Bring Your Parent to School Day
or something?
438
00:25:09,641 --> 00:25:11,052
- Sort of, but it doesn't have
to be your parent.
439
00:25:11,076 --> 00:25:12,646
It just has to be
someone old who has a job.
440
00:25:12,677 --> 00:25:15,123
- Flattery will get
you everywhere, William.
441
00:25:17,816 --> 00:25:20,524
- Hey, Dad, I taped
the Man City-Liverpool game.
442
00:25:20,552 --> 00:25:21,656
I was gonna put it on
if you want to watch it.
443
00:25:21,686 --> 00:25:22,824
- Fuck Liverpool.
444
00:25:22,854 --> 00:25:24,856
We've got a raccoon invasion
to deal with here.
445
00:25:26,925 --> 00:25:28,302
Fucking Liverpool.
- Yeah, right.
446
00:25:28,527 --> 00:25:30,200
All right, I'll leave you guys
to it, then.
447
00:25:30,228 --> 00:25:31,707
Yeah.
448
00:25:33,698 --> 00:25:35,268
- Let me see that
before you get hurt.
449
00:25:36,668 --> 00:25:38,545
- Yeah, catch a fucking...
450
00:25:40,171 --> 00:25:41,172
Catch a fucking horse in it.
451
00:25:44,809 --> 00:25:52,887
II
452
00:25:52,918 --> 00:25:55,194
- Oh, yeah.
453
00:25:55,220 --> 00:25:56,961
I Champ Burger I
454
00:25:56,988 --> 00:25:59,229
- Welcome to Champ Burger.
455
00:25:59,257 --> 00:26:00,327
- Thank you.
456
00:26:00,559 --> 00:26:03,096
- You had a combo number two
with a large Pepsi.
457
00:26:03,128 --> 00:26:05,608
That comes to $9.17.
458
00:26:05,630 --> 00:26:07,075
- Cool.
459
00:26:09,100 --> 00:26:11,307
'' Zoe?
460
00:26:11,336 --> 00:26:13,782
- Here you go.
Oh, hi.
461
00:26:13,805 --> 00:26:16,115
- Hi.
- Holy shit.
462
00:26:16,141 --> 00:26:17,119
- Hi.
463
00:26:17,142 --> 00:26:19,622
- This is crazy.
It's you.
464
00:26:19,644 --> 00:26:20,884
- Yeah, it is.
465
00:26:20,912 --> 00:26:22,289
- I am totally
obsessed with you.
466
00:26:22,314 --> 00:26:23,987
- Cool.
467
00:26:24,015 --> 00:26:25,858
- What are you doing out here
in this dump for?
468
00:26:25,884 --> 00:26:27,921
- Yeah, what-
what are you doing here?
469
00:26:27,953 --> 00:26:29,899
- I'm going to see Len.
470
00:26:32,157 --> 00:26:35,036
- Are you, uh-are you okay?
471
00:26:35,060 --> 00:26:36,334
- No, not really.
472
00:26:40,699 --> 00:26:42,906
- Hey, there's some extra
napkins and shit in the bag.
473
00:26:42,934 --> 00:26:45,175
- Cool, man.
Thank you so much.
474
00:26:46,838 --> 00:26:49,250
- Percy, you see
how the king picks me out
475
00:26:49,274 --> 00:26:50,981
for special greeting'?
476
00:26:51,009 --> 00:26:52,647
- No, my lord.
477
00:26:52,677 --> 00:26:54,350
- I saw H, my lord.
478
00:26:54,379 --> 00:26:58,054
- Ah, and What is your name,
little fellow?
479
00:26:58,083 --> 00:26:59,721
- My name is Baldrick, my lord.
480
00:26:59,751 --> 00:27:02,698
- Ah, then I shall call you...
481
00:27:02,721 --> 00:27:03,665
Baldrick.
482
00:27:03,688 --> 00:27:05,634
- And I shall call you
"my lord,"
483
00:27:05,657 --> 00:27:07,762
my lord.
484
00:27:07,792 --> 00:27:09,635
- I like the out of your job,
485
00:27:09,661 --> 00:27:11,299
young fellow m'lad.
486
00:27:11,329 --> 00:27:13,275
- Hey, can I ask you something?
487
00:27:13,298 --> 00:27:15,005
- Mm-hmm.
488
00:27:15,033 --> 00:27:17,013
- Do you ever miss
being in a band?
489
00:27:18,670 --> 00:27:20,650
- There's bits about it I miss.
490
00:27:22,307 --> 00:27:24,378
It was a fucked-up time.
491
00:27:26,344 --> 00:27:29,154
People like to romanticize
that sort of thing, you know?
492
00:27:29,180 --> 00:27:31,387
- Yeah.
493
00:27:31,416 --> 00:27:32,793
Man, I just-
494
00:27:32,817 --> 00:27:35,161
it just must have been like...
495
00:27:35,186 --> 00:27:37,689
you know, just playing
whatever you wanted to play
496
00:27:37,722 --> 00:27:40,965
and not having,
I don't know, just-
497
00:27:40,992 --> 00:27:42,869
it must have been a great time
to be an artist.
498
00:27:42,894 --> 00:27:45,397
- Have you lost your conkers?
499
00:27:45,430 --> 00:27:47,034
- So you Won?
500
00:27:47,065 --> 00:27:50,410
- Yeah, there were bits
about it that were fantastic.
501
00:27:53,905 --> 00:27:55,748
- Yeah, you know,
things are actually pretty-
502
00:27:55,774 --> 00:27:57,378
going pretty okay
for my band right now.
503
00:27:59,844 --> 00:28:01,915
- Right.
504
00:28:01,946 --> 00:28:06,088
- Yeah, I mean, Zach-
like, he's such a stoner, but-
505
00:28:06,117 --> 00:28:08,393
but he's, like, so talented.
506
00:28:10,755 --> 00:28:12,257
You know, I-and I have to be
the one that-
507
00:28:12,290 --> 00:28:14,896
to kind of, like, bring
everybody together.
508
00:28:14,926 --> 00:28:16,769
It's...
509
00:28:19,964 --> 00:28:21,170
Yeah.
510
00:28:22,300 --> 00:28:24,371
I don't know, even-
like, we even-
511
00:28:24,402 --> 00:28:26,313
we wrote some new songs
512
00:28:26,337 --> 00:28:29,011
and have some pretty decent
recordings now.
513
00:28:30,375 --> 00:28:34,050
And, uh, like...
514
00:28:34,079 --> 00:28:36,923
I don't know, we've been
playing shows too in Brooklyn.
515
00:28:38,016 --> 00:28:40,360
Like, nothing big, but we've
had a pretty good responses-
516
00:28:40,385 --> 00:28:41,420
- Yeah, that's, that's great.
517
00:28:41,453 --> 00:28:42,864
Good.
- Yeah.
518
00:28:42,887 --> 00:28:43,888
- Great.
519
00:28:45,256 --> 00:28:47,031
- I mean, it's going, yeah.
520
00:28:47,058 --> 00:28:50,335
- Before they don
armor tomorrow.
521
00:28:50,361 --> 00:28:51,965
- Yeah, I mean, we've-
we-we even planned out,
522
00:28:51,996 --> 00:28:53,100
like, our goals for the year.
523
00:28:56,301 --> 00:28:57,336
- Goals?
524
00:28:57,368 --> 00:28:58,403
- Yeah.
525
00:28:58,436 --> 00:29:00,143
Like, I mean, the same-
they're the same goals
526
00:29:00,171 --> 00:29:03,084
as last year, but we just have
a different date on it.
527
00:29:04,109 --> 00:29:05,747
- Huh.
528
00:29:05,777 --> 00:29:08,280
- 'Cause, yeah.
529
00:29:08,313 --> 00:29:09,314
What?
530
00:29:12,817 --> 00:29:14,990
- I want to show you something.
531
00:29:17,322 --> 00:29:18,801
- What are you...
532
00:29:20,492 --> 00:29:22,165
Should I come-
should I follow you?
533
00:29:22,193 --> 00:29:23,331
- Yes, you should.
- All right.
534
00:29:23,361 --> 00:29:24,533
- There's going to have to be
535
00:29:24,763 --> 00:29:27,471
a certain amount
of violence.
536
00:29:39,210 --> 00:29:40,211
- Do you know what this is?
537
00:29:41,212 --> 00:29:43,123
- It's your favorite guitar.
538
00:29:43,148 --> 00:29:44,149
. Yep-
539
00:29:45,150 --> 00:29:46,993
My first Telecaster.
540
00:29:54,926 --> 00:29:56,462
Hold it.
541
00:30:03,568 --> 00:30:04,546
- It's light.
542
00:30:04,569 --> 00:30:05,809
- Yeah.
543
00:30:05,837 --> 00:30:06,907
- It's like-
544
00:30:06,938 --> 00:30:09,316
- Feel the ash grain
through the finish, can't you?
545
00:30:09,340 --> 00:30:10,341
- Yeah.
546
00:30:14,846 --> 00:30:16,120
- Don't look at your hands.
547
00:30:17,348 --> 00:30:19,885
Only girl guitarists
look at their hands.
548
00:30:20,985 --> 00:30:22,157
. Okay"
549
00:30:23,855 --> 00:30:26,096
Oh, man.
550
00:30:26,124 --> 00:30:28,229
- You feel all right?
- Sure, yeah.
551
00:30:28,259 --> 00:30:30,296
- You feel cool, yeah?
- I feel all right.
552
00:30:30,328 --> 00:30:32,069
- Feel the velocity?
553
00:30:32,096 --> 00:30:33,074
- I feel something.
554
00:30:33,097 --> 00:30:34,098
- Right.
Go on, smash it.
555
00:30:34,132 --> 00:30:35,133
- What?
556
00:30:35,166 --> 00:30:36,201
- Hold it high above your head
557
00:30:36,234 --> 00:30:37,838
and bring it crashing down
to the ground.
558
00:30:37,869 --> 00:30:40,543
- You're joking, right?
- No.
559
00:30:48,213 --> 00:30:49,055
- It's gonna break.
560
00:30:49,080 --> 00:30:51,492
- Yeah, it'll probably snap in
half, and all these little bits
561
00:30:51,516 --> 00:30:53,894
will go flying round the room.
562
00:30:55,286 --> 00:30:56,196
- This is so stupid.
563
00:30:56,221 --> 00:30:58,223
- It's fucking mental,
so do it.
564
00:30:59,224 --> 00:31:00,134
- No.
- Don't think about it.
565
00:31:00,158 --> 00:31:02,399
Don't think about
the consequences, Max.
566
00:31:02,427 --> 00:31:03,963
Just fucking do something.
- This is-
567
00:31:03,995 --> 00:31:06,305
- Fucking break it.
568
00:31:06,331 --> 00:31:07,571
- No.
No.
569
00:31:32,490 --> 00:31:33,969
- Your mum...
570
00:31:35,660 --> 00:31:37,003
She ever ask about me?
571
00:31:37,028 --> 00:31:39,008
- What?
572
00:31:41,065 --> 00:31:42,066
Who's that?
573
00:31:43,434 --> 00:31:45,004
- Fucking hell.
574
00:31:46,170 --> 00:31:47,205
- What?
575
00:31:48,239 --> 00:31:49,183
- Who is it?
576
00:31:49,207 --> 00:31:51,187
- Fuck.
I don't know, do I?
577
00:32:00,351 --> 00:32:02,627
Oh, fuck me sideways.
578
00:32:02,654 --> 00:32:03,496
- What?
- Shh.
579
00:32:03,521 --> 00:32:04,363
Who is it?
580
00:32:04,389 --> 00:32:06,630
- Shh, get away
from the fucking window!
581
00:32:06,658 --> 00:32:08,160
. Okay"
582
00:32:08,192 --> 00:32:09,330
- Fuck.
583
00:32:09,360 --> 00:32:10,566
- Who is it?
584
00:32:12,530 --> 00:32:13,508
- Get down!
585
00:32:13,531 --> 00:32:17,604
Don't-just don't
fucking move a muscle.
586
00:32:17,635 --> 00:32:18,579
- Who is it?
- Down.
587
00:32:18,603 --> 00:32:20,640
Just fucking ignore her.
She might go away.
588
00:32:20,672 --> 00:32:21,980
- Ignore who?
589
00:32:24,008 --> 00:32:27,387
- Fucking mother-
a box of fucking frogs, man.
590
00:32:27,412 --> 00:32:29,221
- Is that Zoe?
- Yes, it is fucking Zoe.
591
00:32:29,247 --> 00:32:30,624
- Why are you-
what are you doing?
592
00:32:30,648 --> 00:32:33,026
- Go fuck yourself, Len.
loan hear you.
593
00:32:33,051 --> 00:32:33,688
- Oh.
594
00:32:33,718 --> 00:32:36,164
Holy Mary, mother of Christ.
- Come on, Len, let me in!
595
00:32:36,187 --> 00:32:37,530
- Help me now
in my hour of need.
596
00:32:37,555 --> 00:32:39,398
- I'm in the back, Len.
597
00:32:39,424 --> 00:32:40,732
_
' Lem'
598
00:32:40,959 --> 00:32:41,733
- Okay, let her in.
599
00:32:42,961 --> 00:32:44,497
Let her in.
600
00:32:44,529 --> 00:32:46,167
- Len, open the door.
601
00:32:49,701 --> 00:32:51,271
- Hey, Max.
- Oh, hi.
602
00:32:51,302 --> 00:32:52,645
Hi.
- Wow.
603
00:32:52,670 --> 00:32:54,672
How are you?
- I'm doing okay.
604
00:32:54,706 --> 00:32:56,617
- Good to see you.
605
00:32:57,709 --> 00:32:59,586
Surprise.
606
00:33:01,212 --> 00:33:02,350
I was just
in the neighborhood.
607
00:33:02,380 --> 00:33:03,757
I thought I'd drop by
and find out
608
00:33:03,982 --> 00:33:05,427
what the fuck
was going with you.
609
00:33:05,450 --> 00:33:06,986
- What're you doing here?
610
00:33:07,018 --> 00:33:08,725
- I've been trying
to get a hold of you.
611
00:33:08,753 --> 00:33:10,289
I called you, like,
a million times.
612
00:33:10,321 --> 00:33:11,561
- I'm trying to be alone.
613
00:33:11,589 --> 00:33:13,159
- Well, you can't.
- I can't?
614
00:33:13,191 --> 00:33:15,193
- No.
- Why not?
615
00:33:15,226 --> 00:33:16,569
- Because that's not fair.
616
00:33:16,594 --> 00:33:17,572
- My God...
617
00:33:17,595 --> 00:33:20,371
this is a fucking ambush.
618
00:33:21,399 --> 00:33:25,677
My sanctuary's been invaded
by needy little piglets.
619
00:33:27,005 --> 00:33:28,746
I've got to lie down.
620
00:33:32,477 --> 00:33:34,320
Piglets with their teeth
in my neck...
621
00:33:35,446 --> 00:33:37,357
Sucking my blood.
622
00:33:42,687 --> 00:33:45,031
- He's in a good mood.
- Yeah.
623
00:33:46,691 --> 00:33:48,693
- Do you have a toothbrush
i could borrow?
624
00:33:52,463 --> 00:33:58,709
II
625
00:33:58,736 --> 00:34:01,080
- We are in for a treat today.
626
00:34:01,105 --> 00:34:04,086
Our speakers are Len Black,
William's employer,
627
00:34:04,108 --> 00:34:06,520
and Mr. Frank Coulter,
628
00:34:06,544 --> 00:34:07,818
Derek's dad.
629
00:34:08,046 --> 00:34:09,582
Now, Mr. Black
is gonna share with us
630
00:34:09,614 --> 00:34:12,458
his experience of working
in the music industry,
631
00:34:12,483 --> 00:34:14,588
and Mr. Coulter
will talk to us
632
00:34:14,619 --> 00:34:17,293
about what it feels like
to own your own business.
633
00:34:17,321 --> 00:34:19,767
Mr. Black, would you
like to start us off?
634
00:34:24,262 --> 00:34:25,263
Hello, children.
635
00:34:28,066 --> 00:34:31,275
Right.
So, uh, my experience, right.
636
00:34:31,302 --> 00:34:33,304
So, uh, yeah, well, my family-
637
00:34:33,337 --> 00:34:35,510
there was me, me mum, me dad.
638
00:34:35,540 --> 00:34:38,783
Grew up in a shitty
little town in the UK.
639
00:34:38,810 --> 00:34:39,788
We were poor,
640
00:34:39,811 --> 00:34:41,688
like everyone else
who lived near us,
641
00:34:41,712 --> 00:34:42,850
which I hated.
642
00:34:43,081 --> 00:34:44,287
My dad had a shit job
643
00:34:44,315 --> 00:34:45,851
at a factory.
644
00:34:46,084 --> 00:34:47,427
He was drunk most of the time,
645
00:34:47,452 --> 00:34:49,295
so he had no interest
in having a relationship
646
00:34:49,320 --> 00:34:50,264
with me or anything.
647
00:34:50,288 --> 00:34:52,165
He was a miserable
old cunt, really.
648
00:34:52,190 --> 00:34:54,136
Probably still is.
649
00:34:54,158 --> 00:34:56,604
My mum taught piano lessons
to most of the neighbors' kids,
650
00:34:56,627 --> 00:34:59,233
so that's how I got
interested in music,
651
00:34:59,263 --> 00:35:00,799
but then, uh, I left school
652
00:35:00,832 --> 00:35:03,335
when I was about 16,
ran away from home-
653
00:35:03,367 --> 00:35:05,176
about your age, actually-
so, uh,
654
00:35:05,203 --> 00:35:06,375
well done for not doing that.
655
00:35:07,672 --> 00:35:10,152
Yeah, next portion of my life
l spent drinking,
656
00:35:10,174 --> 00:35:11,847
getting into trouble, fighting,
657
00:35:11,876 --> 00:35:13,878
taking drugs, nicking cars,
658
00:35:14,112 --> 00:35:15,853
that sort of thing, you know.
659
00:35:15,880 --> 00:35:16,881
You know what I mean.
660
00:35:18,182 --> 00:35:19,456
And then, um, eventually,
661
00:35:19,484 --> 00:35:21,828
me and a couple of mates
started a band.
662
00:35:21,853 --> 00:35:24,231
I had one T-shirt,
which I wore every day,
663
00:35:24,255 --> 00:35:26,326
and we all lived
in this tiny little fucking
664
00:35:26,357 --> 00:35:28,735
size of a janitor's closet.
665
00:35:28,759 --> 00:35:31,262
We were angry.
We were pissed off.
666
00:35:31,295 --> 00:35:32,273
We were skint-
667
00:35:32,296 --> 00:35:34,367
poor, that means.
668
00:35:34,398 --> 00:35:36,742
But we managed somehow
to make a single,
669
00:35:36,767 --> 00:35:37,837
a record,
670
00:35:37,869 --> 00:35:39,507
which to everyone's surprise
671
00:35:39,537 --> 00:35:40,914
was a bit of a success,
672
00:35:41,139 --> 00:35:42,641
but then the drugs
and the drink
673
00:35:42,673 --> 00:35:45,745
and all that fucking bollocks
got a hold of us,
674
00:35:45,776 --> 00:35:47,346
so that went tits up.
675
00:35:47,378 --> 00:35:49,289
So the next few years
of my life,
676
00:35:49,313 --> 00:35:50,314
I did fuck all,
677
00:35:50,348 --> 00:35:51,588
really.
678
00:35:51,616 --> 00:35:53,357
Then my girlfriend got pregnant
679
00:35:53,384 --> 00:35:55,227
by me, apparently.
680
00:35:55,253 --> 00:35:56,357
Wave hello, Max.
681
00:35:58,189 --> 00:36:00,465
Yeah, and then
I got into producing music,
682
00:36:00,491 --> 00:36:02,232
which is a bit more lucrative.
683
00:36:02,260 --> 00:36:03,466
You know, support the family,
684
00:36:03,494 --> 00:36:05,872
but then I couldn't kick
the drugs and the drink,
685
00:36:05,897 --> 00:36:07,899
couldn't get clean,
so Max's mum left,
686
00:36:07,932 --> 00:36:11,243
which, I don't know.
687
00:36:11,269 --> 00:36:15,547
Yeah, so I made a lot of money
really quickly, you know?
688
00:36:15,573 --> 00:36:17,644
Met loads of birds
with really big,
689
00:36:17,675 --> 00:36:19,348
nice, juicy milkers.
690
00:36:19,377 --> 00:36:22,551
All that, blah, blah, blah,
blah, blah.
691
00:36:22,580 --> 00:36:23,820
Living the high life.
692
00:36:25,216 --> 00:36:26,524
Yeah, and I moved to New York,
693
00:36:26,551 --> 00:36:28,497
set up my own company,
my own label.
694
00:36:28,519 --> 00:36:29,554
That's doing really well,
695
00:36:29,587 --> 00:36:33,399
so, uh, yeah.
696
00:36:33,424 --> 00:36:34,960
I'm just a rich old bastard
697
00:36:35,193 --> 00:36:37,696
with loads of fucking
T-shirts now.
698
00:36:40,231 --> 00:36:42,268
That's it, darling.
699
00:36:44,869 --> 00:36:46,815
- Thank you so much, Mr. Black,
for sharing that with us.
700
00:36:46,837 --> 00:36:49,215
Um, Mr. Coulter,
701
00:36:49,240 --> 00:36:51,220
why don't you-
why don't you share your story
702
00:36:51,242 --> 00:36:52,346
for the students today?
703
00:36:52,376 --> 00:36:53,582
- Right.
704
00:36:53,611 --> 00:36:54,988
Hi.
705
00:36:55,213 --> 00:36:58,387
I'm Mr. Coulter, Derek's dad.
706
00:36:58,416 --> 00:36:59,827
I brought an ATV.
707
00:36:59,850 --> 00:37:01,261
It's parked right out there
by the track.
708
00:37:01,285 --> 00:37:02,286
Anybody want to see it?
709
00:37:08,559 --> 00:37:11,768
All our side-by-sides
have a safety belt, of course,
710
00:37:11,796 --> 00:37:13,673
but they also have a cab net,
711
00:37:13,698 --> 00:37:15,803
and this will keep you snug
in your seat
712
00:37:15,833 --> 00:37:17,437
in the event that you,
you know,
713
00:37:17,468 --> 00:37:19,971
hit a bump
or take a really sharp turn.
714
00:37:20,972 --> 00:37:23,350
Yes, you?
- Are we allowed to drive it?
715
00:37:23,374 --> 00:37:24,717
- I'm afraid I'd need
your parent's signature.
716
00:37:24,742 --> 00:37:26,619
Sorry, though.
Yeah?
717
00:37:26,644 --> 00:37:28,021
- Can Mrs. Pickett drive it?
718
00:37:29,013 --> 00:37:30,822
- That's entirely up to her.
What do you think?
719
00:37:30,848 --> 00:37:31,826
- No, thank you.
720
00:37:31,849 --> 00:37:33,954
I'll leave it
to the professionals.
721
00:37:33,985 --> 00:37:35,965
- I'll do it.
722
00:37:35,987 --> 00:37:37,694
I'll have a go.
723
00:37:40,324 --> 00:37:42,326
- Okay, all you need to know:
724
00:37:42,360 --> 00:37:43,668
gas, brake.
- Gas, brake.
725
00:37:43,694 --> 00:37:45,469
- And emergency brake.
726
00:37:45,496 --> 00:37:46,338
- All right.
- Right?
727
00:37:46,364 --> 00:37:48,310
I'd just-l'd start nice and
easy at first, you know, just...
728
00:37:48,332 --> 00:37:49,640
- Yeah, yeah, yeah.
- Till you get the hang of it.
729
00:37:49,667 --> 00:37:51,044
- Sensible.
730
00:37:51,269 --> 00:37:55,046
- Okay, why don't you ease off
the brake, and-oh!
731
00:37:55,273 --> 00:37:57,275
Okay-
Okay-
732
00:37:58,442 --> 00:37:59,420
Definitely going faster
733
00:37:59,443 --> 00:38:00,581
than I would suggest.
734
00:38:03,614 --> 00:38:04,786
- I Vite vite vite I
735
00:38:04,815 --> 00:38:06,590
I 'We encore une fuite I
736
00:38:06,617 --> 00:38:08,597
I Que {e médecin oofmate I
737
00:38:10,021 --> 00:38:12,399
I J'vous Prais sombrer
é coups cfsavates I
738
00:38:12,423 --> 00:38:15,461
I Dans {e Ht maoufe' I
739
00:38:16,694 --> 00:38:19,072
I Vite vite vite
Vétat empire vite I
740
00:38:19,297 --> 00:38:22,835
I 'We longiemps déjé I
741
00:38:22,867 --> 00:38:27,077
I Que je vofs venfr {e trépas I
742
00:38:45,823 --> 00:38:49,430
I Euthanasie pour eux aussi I
743
00:38:49,460 --> 00:38:52,703
I Euthanasia o'est bfen fin,' I
744
00:38:52,730 --> 00:38:55,870
I Euthanasie plus de soucis I
745
00:38:55,900 --> 00:38:58,813
I Euthanasie pour vous aussi I
746
00:38:58,836 --> 00:39:04,809
II
747
00:39:04,842 --> 00:39:06,981
- So what's going on with you?
748
00:39:07,011 --> 00:39:08,456
I haven't seen you
since you were, like,
749
00:39:08,479 --> 00:39:10,390
17 or something.
750
00:39:10,414 --> 00:39:11,392
- Uh...
751
00:39:11,415 --> 00:39:13,656
I just finished
a semester at NYU.
752
00:39:13,684 --> 00:39:15,630
- That's cool.
- Yeah.
753
00:39:15,653 --> 00:39:16,825
Then I quit, so...
754
00:39:16,854 --> 00:39:17,855
- Oh, why?
755
00:39:18,856 --> 00:39:20,665
- I don't know;
I just wanted to focus
756
00:39:20,691 --> 00:39:22,534
on music for a while,
757
00:39:22,560 --> 00:39:25,734
like, kind of give that
a year and see what happened.
758
00:39:25,763 --> 00:39:27,674
- Right.
759
00:39:27,698 --> 00:39:28,699
- Yeah, I don't know.
760
00:39:28,733 --> 00:39:31,373
I'm still with that same
band, though, Terrific Liars.
761
00:39:31,402 --> 00:39:32,403
- Oh, yeah.
- Yeah.
762
00:39:32,436 --> 00:39:33,744
- That's been a while, cool.
763
00:39:33,771 --> 00:39:34,875
- Yeah, yeah.
764
00:39:34,905 --> 00:39:36,543
- How's it going?
- It's good, man.
765
00:39:36,574 --> 00:39:39,555
We, uh-we finally
finished our demo.
766
00:39:39,577 --> 00:39:41,022
- That's rad.
- Mm-hmm.
767
00:39:41,045 --> 00:39:42,115
That's actually
one of the reasons
768
00:39:42,146 --> 00:39:43,420
why I came up here,
769
00:39:43,447 --> 00:39:45,085
was so I could show my dad.
770
00:39:45,116 --> 00:39:46,117
See what he thought.
771
00:39:47,385 --> 00:39:48,887
- Yeah, what did he say?
772
00:39:48,919 --> 00:39:49,920
- Oh, nothing yet.
773
00:39:51,722 --> 00:39:52,792
- Why not?
774
00:39:52,823 --> 00:39:54,632
- Well, I haven't
showed it to him.
775
00:39:54,658 --> 00:39:56,433
- Why?
776
00:39:56,460 --> 00:39:59,703
- Because he's Len.
777
00:39:59,730 --> 00:40:00,708
- So?
778
00:40:00,731 --> 00:40:04,508
- So I just know he's gonna
get all weird on me for asking.
779
00:40:06,771 --> 00:40:07,875
What, you think that's dumb?
780
00:40:09,573 --> 00:40:12,179
- No, I don't think it's dumb.
781
00:40:12,410 --> 00:40:13,684
He's a grown man.
782
00:40:13,711 --> 00:40:16,487
I'm sure he can handle his son
asking him to listen to a demo.
783
00:40:16,514 --> 00:40:17,549
- Maybe.
784
00:40:18,916 --> 00:40:21,590
- Plus, Max,
he's, like, your dad.
785
00:40:21,619 --> 00:40:23,155
He has to.
786
00:40:56,921 --> 00:40:57,922
Hello.
787
00:40:59,123 --> 00:41:01,160
- This your vehicle?
788
00:41:01,192 --> 00:41:03,695
- Yep, yeah.
789
00:41:03,727 --> 00:41:06,867
- 'Cause we just got a call
reporting a missing ATV.
790
00:41:06,897 --> 00:41:08,069
Same make and model as this one.
791
00:41:10,701 --> 00:41:13,944
- Right, I'll-
I'll keep me eyes peeled.
792
00:41:14,972 --> 00:41:17,475
- Last seen driven by a guy
wearing an orange helmet.
793
00:41:21,645 --> 00:41:22,783
Should we just take it
back to the shop,
794
00:41:22,813 --> 00:41:24,952
then call it a day?
795
00:41:24,982 --> 00:41:27,189
I have got crimes to fight.
796
00:41:29,019 --> 00:41:30,692
- All right.
797
00:41:34,658 --> 00:41:35,966
I've stolen shit, you know.
798
00:41:36,961 --> 00:41:38,770
- I believe you.
799
00:41:42,500 --> 00:41:43,774
- You know what, I actually
wrote some stuff down,
800
00:41:43,801 --> 00:41:45,576
like, on how I was gonna do it?
801
00:41:45,603 --> 00:41:46,581
- Like notes?
802
00:41:46,604 --> 00:41:47,708
- Yeah, kind of-l mean,
803
00:41:47,738 --> 00:41:49,547
just so I don't
forget anything.
804
00:41:49,573 --> 00:41:51,519
- That is so professional.
805
00:41:52,710 --> 00:41:53,984
- Yeah, I guess.
806
00:41:54,011 --> 00:41:56,116
- So what do your notes
actually say?
807
00:41:56,146 --> 00:41:57,648
- Well...
808
00:41:58,682 --> 00:42:01,288
Dude, we should rehearse.
809
00:42:01,519 --> 00:42:02,293
Are you down?
- Yeah.
810
00:42:02,520 --> 00:42:03,294
- Yeah?
Okay.
811
00:42:03,521 --> 00:42:04,693
I'll be Len, and you be you.
- Okay.
812
00:42:04,722 --> 00:42:06,292
- God, this is totally gonna-
813
00:42:06,524 --> 00:42:08,299
oh, okay, wait.
814
00:42:11,562 --> 00:42:14,168
I'm Len.
Say it to me.
815
00:42:14,198 --> 00:42:15,836
- Are we doing this? All right.
- Mm-hmm.
816
00:42:15,866 --> 00:42:18,870
- Um, so, Dad,
I've been making-
817
00:42:18,903 --> 00:42:20,280
- Bollocks.
818
00:42:24,208 --> 00:42:25,812
- Um, so, Dad-
819
00:42:25,843 --> 00:42:27,686
- Bugger off.
- No, no, stop.
820
00:42:29,079 --> 00:42:32,652
- Here, um...
821
00:42:32,683 --> 00:42:34,629
Dad, I've been make-
- Shit!
822
00:42:34,652 --> 00:42:36,131
- Stop it.
Dad.
823
00:42:36,153 --> 00:42:38,827
All right, Dad-
824
00:42:38,856 --> 00:42:39,834
- Asshole.
- All right.
825
00:42:41,125 --> 00:42:42,263
I'm fucking with you.
826
00:42:42,293 --> 00:42:43,636
You got to harden up.
827
00:42:43,661 --> 00:42:44,639
Go again.
- All right.
828
00:42:44,662 --> 00:42:46,835
Dad, I was-
I've been doing-
829
00:42:46,864 --> 00:42:48,070
- Fuck off.
830
00:42:48,098 --> 00:42:49,042
I fucking miss England.
831
00:42:49,066 --> 00:42:50,204
- Yeah, yeah, all right.
832
00:42:50,234 --> 00:42:53,272
- No one here understands me.
833
00:42:56,307 --> 00:42:57,980
II
834
00:42:58,008 --> 00:42:59,112
- Yeah I
835
00:43:01,845 --> 00:43:03,324
- Fuck off.
836
00:43:03,347 --> 00:43:10,731
II
837
00:43:13,624 --> 00:43:15,331
- So I gave you one,
and then I gave you another one.
838
00:43:15,359 --> 00:43:16,337
- I have it,
and I have this one.
839
00:43:17,361 --> 00:43:18,897
- Yeah.
- Oh, shit, actually-
840
00:43:18,929 --> 00:43:21,307
- Enjoying your spoils?
841
00:43:21,332 --> 00:43:22,743
- Yeah.
He's back!
842
00:43:22,766 --> 00:43:23,744
Both: Where have you been?
843
00:43:23,767 --> 00:43:26,179
- What an absolute shit show.
844
00:43:26,203 --> 00:43:27,307
- What?
- You two, this.
845
00:43:28,305 --> 00:43:29,283
- Dude, calm down.
846
00:43:29,306 --> 00:43:30,842
We made you a plate
if you want some.
847
00:43:30,874 --> 00:43:32,820
- Yeah, I'm a really good cook.
- Yeah.
848
00:43:32,843 --> 00:43:34,083
- Hey, man, you should
know that about me.
849
00:43:34,111 --> 00:43:36,022
I used to cook all the meals
when I was a kid at home.
850
00:43:36,046 --> 00:43:37,047
- Yeah, well, I hope
you haven't been getting
851
00:43:37,081 --> 00:43:38,822
none of that shit on my records.
852
00:43:38,849 --> 00:43:40,795
- Give me a break-the ones
that you don't even listen to?
853
00:43:40,818 --> 00:43:42,297
- Yeah, those ones.
854
00:43:43,721 --> 00:43:44,927
Are you wearing my clothes?
855
00:43:50,794 --> 00:43:52,364
- I'm still mad at you.
856
00:43:52,396 --> 00:43:54,808
- I know.
Shocking.
857
00:43:57,968 --> 00:44:00,209
- Yeah, on national television.
858
00:44:00,237 --> 00:44:01,375
That was so fucked up.
859
00:44:01,405 --> 00:44:02,247
- Yeah, well.
860
00:44:02,272 --> 00:44:05,913
- And the award goes to...
861
00:44:05,943 --> 00:44:09,049
Whoo-hoo.
Everyone's fucking clapping.
862
00:44:09,079 --> 00:44:10,922
Yeah.
863
00:44:10,948 --> 00:44:13,224
And then I walk up on stage,
864
00:44:13,250 --> 00:44:15,093
and Len's following me,
865
00:44:15,119 --> 00:44:19,124
and, oh, where's he going?
866
00:44:19,156 --> 00:44:20,260
Is he fucking leaving?
867
00:44:20,290 --> 00:44:22,668
What's he got to do?
868
00:44:22,693 --> 00:44:26,300
Oops, he forgot
his shiny little statue.
869
00:44:26,330 --> 00:44:29,004
No big-
- I didn't want it.
870
00:44:29,033 --> 00:44:31,240
- You didn't want it?
- No.
871
00:44:32,836 --> 00:44:34,440
- The award for my album?
872
00:44:34,672 --> 00:44:36,015
- No.
873
00:44:38,842 --> 00:44:40,947
- I worked really fucking hard
on that album, Len.
874
00:44:40,978 --> 00:44:42,048
- So did I.
875
00:44:42,079 --> 00:44:43,854
- So why didn't you want it?
876
00:44:43,881 --> 00:44:45,053
- Can't explain it.
877
00:44:45,082 --> 00:44:46,891
- Oh, I think
you can fucking try.
878
00:44:46,917 --> 00:44:47,918
- Look, I don't want
to get into this.
879
00:44:47,951 --> 00:44:50,795
- I drove three fucking hours
to be here, Len,
880
00:44:50,821 --> 00:44:51,822
so, yeah, give it to me.
881
00:44:51,855 --> 00:44:54,165
- It's not something
I want to put out there
882
00:44:54,191 --> 00:44:55,829
in the world, all right?
883
00:44:57,027 --> 00:44:58,301
- Do you mean me?
- Hey, here you go.
884
00:44:58,328 --> 00:45:00,808
_ Hey-
Len?
885
00:45:00,831 --> 00:45:02,401
- Look, can we have this
conversation tomorrow?
886
00:45:02,433 --> 00:45:04,037
- Do you mean me?
- Please? Thank you.
887
00:45:04,068 --> 00:45:06,070
- Oh, of course.
Mm-hmm.
888
00:45:06,103 --> 00:45:07,912
- Thank you.
889
00:45:08,939 --> 00:45:10,009
- You know, I only gave up
890
00:45:10,040 --> 00:45:13,385
my adolescence and my privacy.
891
00:45:13,410 --> 00:45:16,152
Fucking God knows what else,
892
00:45:16,180 --> 00:45:20,253
so you could turn me into
some little singing ATM machine.
893
00:45:22,386 --> 00:45:23,364
I mean, who gives a shit
894
00:45:23,387 --> 00:45:24,991
that no one takes me seriously
895
00:45:25,022 --> 00:45:26,865
and fucking everyone
thinks I'm a joke, right?
896
00:45:26,890 --> 00:45:28,335
- Yeah, and that's 'cause
you get loaded all the time
897
00:45:28,358 --> 00:45:30,065
and take your clothes off,
innit?
898
00:45:30,094 --> 00:45:31,095
- Fuck you.
899
00:45:31,128 --> 00:45:33,074
Whatever, man.
900
00:45:33,097 --> 00:45:34,167
You know, l wouldn't tell him
901
00:45:34,198 --> 00:45:36,109
about your fucking
demo either, Max.
902
00:45:36,133 --> 00:45:37,806
Bullshit.
903
00:45:37,835 --> 00:45:39,041
I mean, are you kidding me?
904
00:45:39,069 --> 00:45:42,141
I've always assumed
905
00:45:42,172 --> 00:45:46,143
that underneath
all the selfish Len shit,
906
00:45:46,176 --> 00:45:49,851
there's actually
a decent human being in there
907
00:45:49,880 --> 00:45:51,086
pulling at the little strings.
908
00:45:53,751 --> 00:45:55,492
There just isn't.
909
00:45:55,519 --> 00:45:56,827
There's not.
910
00:45:56,854 --> 00:45:59,425
You're just full of shit
from head to toe.
911
00:45:59,456 --> 00:46:02,266
Nothing but shit.
912
00:46:02,292 --> 00:46:03,293
- What demo?
913
00:46:04,528 --> 00:46:06,474
- Oh, just the one your son
914
00:46:06,497 --> 00:46:09,000
pretty much quit school to make.
- God.
915
00:46:09,032 --> 00:46:10,170
- You quit school?
916
00:46:10,200 --> 00:46:11,178
- I'm just taking time off.
917
00:46:11,201 --> 00:46:12,077
I was gonna tell you.
918
00:46:12,102 --> 00:46:14,378
But Mom knows.
- Oh, come on.
919
00:46:14,404 --> 00:46:16,247
All he wants
920
00:46:16,273 --> 00:46:19,220
is for you to listen to his demo
for, like, 5 seconds
921
00:46:19,243 --> 00:46:22,053
and actually give
your honest opinion on it,
922
00:46:22,079 --> 00:46:24,025
and he's too scared to ask you,
923
00:46:24,047 --> 00:46:25,890
'cause he knows you're just
gonna be an asshole about it.
924
00:46:25,916 --> 00:46:27,486
Fucking asshole-
- Okay, I did not-
925
00:46:27,518 --> 00:46:29,020
I didn't say asshole.
That's not-
926
00:46:29,052 --> 00:46:30,122
- Why are you
apologizing to him?
927
00:46:30,154 --> 00:46:32,566
He's the one
that owes you an apology.
928
00:46:32,790 --> 00:46:33,894
This is bullshit.
You should be-
929
00:46:33,924 --> 00:46:36,837
- Put a fucking sock
in it, Zoe.
930
00:46:36,860 --> 00:46:39,898
Jesus Christ, girl.
931
00:46:39,930 --> 00:46:42,274
Fucking hell.
932
00:46:43,300 --> 00:46:45,211
Fucking pain in the ass.
933
00:46:46,203 --> 00:46:47,511
- Yeah, of course I am.
934
00:46:56,480 --> 00:46:59,188
You want to make a cheers?
- Oh, God.
935
00:47:02,019 --> 00:47:04,499
- Cheers to deadbeat dads.
936
00:47:07,057 --> 00:47:08,900
And you are an asshole.
937
00:47:08,926 --> 00:47:11,839
He might not tell you, but I am.
938
00:47:11,862 --> 00:47:14,536
Fuckin' sweet dreams, Len.
939
00:47:14,565 --> 00:47:16,442
Whoo.
940
00:47:16,466 --> 00:47:18,309
Fucking dick.
941
00:47:18,335 --> 00:47:19,575
You suck.
942
00:47:23,040 --> 00:47:25,111
- She can fucking cook,
I'll give her that.
943
00:47:34,585 --> 00:47:42,595
II
944
00:48:01,645 --> 00:48:09,655
II
945
00:48:48,392 --> 00:48:50,372
- William,
are you following me?
946
00:48:56,166 --> 00:48:58,043
I can see you.
947
00:48:59,436 --> 00:49:01,575
You're hiding behind
that little shit of a tree.
948
00:49:01,605 --> 00:49:03,016
You've got a green jacket.
949
00:49:04,041 --> 00:49:05,987
I can smell your Pop-Tart.
950
00:49:10,981 --> 00:49:13,222
- I just came by to see
if you needed anything.
951
00:49:13,250 --> 00:49:14,957
I don't have class till later.
952
00:49:16,186 --> 00:49:17,563
What are you doing?
953
00:49:17,587 --> 00:49:19,965
- Burying some cables.
954
00:49:19,990 --> 00:49:21,094
- Why?
955
00:49:21,124 --> 00:49:23,126
- So I don't record anything.
956
00:49:25,128 --> 00:49:26,664
Care to assist me?
957
00:49:28,131 --> 00:49:29,109
- Sure.
958
00:49:29,132 --> 00:49:33,012
II
959
00:49:33,036 --> 00:49:35,448
We only have the one shovel, but
we could take turns digging.
960
00:49:35,472 --> 00:49:37,213
- Good idea.
- Yeah.
961
00:49:37,240 --> 00:49:39,277
I'll go first,
since, uh, you carried that,
962
00:49:39,309 --> 00:49:41,550
and you're probably tired.
963
00:49:41,578 --> 00:49:43,216
- Smart.
964
00:49:43,246 --> 00:49:51,256
II
965
00:49:52,389 --> 00:49:54,699
People are hungry animals,
William.
966
00:49:57,127 --> 00:49:59,129
They want things.
967
00:50:04,501 --> 00:50:06,606
And they'll chew through you
to get them.
968
00:50:12,609 --> 00:50:13,587
. HEY-
969
00:50:13,610 --> 00:50:15,647
I behaved like a ginormous
asshole last night.
970
00:50:15,679 --> 00:50:17,283
- It's no big deal.
971
00:51:28,852 --> 00:51:30,297
- I really like it.
972
00:51:30,320 --> 00:51:32,857
- Really?
- Yeah.
973
00:51:33,090 --> 00:51:34,398
It's awesome.
974
00:51:41,465 --> 00:51:43,342
Now you should totally
let the asshole
975
00:51:43,366 --> 00:51:44,344
listen to it.
976
00:51:46,436 --> 00:51:47,676
- Yeah, yeah.
977
00:51:47,704 --> 00:51:50,446
- Oh, come on.
Be a little braver.
978
00:51:50,474 --> 00:51:52,317
- He would not get it at all.
979
00:51:53,844 --> 00:51:55,585
- Come on, Max.
He might.
980
00:51:55,612 --> 00:51:58,616
- Hm.
- Don't be scared of him.
981
00:51:58,648 --> 00:52:01,185
You're the artist.
He's just a fucking producer.
982
00:52:05,655 --> 00:52:13,665
II
983
00:52:37,420 --> 00:52:38,922
. HEY-
. HEY-
984
00:52:40,790 --> 00:52:42,497
- Where'd you get that?
985
00:52:42,526 --> 00:52:44,802
- Oh, I've had it.
986
00:52:44,828 --> 00:52:47,206
- Full of dead bastards,
I'd imagine.
987
00:52:47,230 --> 00:52:49,335
- You're in it.
988
00:52:49,366 --> 00:52:51,368
- Just bastards, then.
989
00:52:52,903 --> 00:52:53,847
What're you working on?
990
00:52:53,870 --> 00:52:56,282
- Just some writing.
991
00:52:56,306 --> 00:52:57,546
- What sort?
992
00:52:57,574 --> 00:52:59,178
- Kind of private.
993
00:52:59,209 --> 00:53:00,449
- What, as in "Dear Diary,
Max here.
994
00:53:00,477 --> 00:53:01,478
I'm sick as a parrot."
- No.
995
00:53:01,511 --> 00:53:02,854
- Not really-
- Let's have a look.
996
00:53:02,879 --> 00:53:04,825
- Hey, wait.
Hey.
997
00:53:04,848 --> 00:53:06,521
- Oh, ho-ho.
Let's have a look.
998
00:53:06,550 --> 00:53:08,496
Right.
"Notes for demo conversation."
999
00:53:08,518 --> 00:53:09,622
- Give it back.
1000
00:53:09,653 --> 00:53:12,395
- "Number one, targeting
and approaching labels.
1001
00:53:12,422 --> 00:53:14,925
Number two, Facebook,
Twitter, dedicated url."
1002
00:53:14,958 --> 00:53:17,666
What the fuck is "url"?
- It's URL.
1003
00:53:17,694 --> 00:53:18,672
It's our fucking website.
1004
00:53:18,695 --> 00:53:20,834
- Right, very savvy.
"Number 3, word of mouth-"
1005
00:53:20,864 --> 00:53:23,401
- Look, did you come
in here for a reason?
1006
00:53:23,433 --> 00:53:24,776
Or are you just
bored and looking
1007
00:53:24,801 --> 00:53:26,474
for somebody to fuck with?
1008
00:53:27,704 --> 00:53:29,684
- I'm...
1009
00:53:32,242 --> 00:53:34,222
I'm a very successful
producer, Max.
1010
00:53:34,244 --> 00:53:35,222
I know that.
- Yeah, yeah.
1011
00:53:35,245 --> 00:53:37,350
You're the amazing Len Black.
Everybody agrees.
1012
00:53:37,380 --> 00:53:39,860
- I'm not talking about me.
I'm trying to talk about you.
1013
00:53:39,883 --> 00:53:41,362
- Clearly.
1014
00:53:47,657 --> 00:53:49,500
- You know you've led
a very privileged life.
1015
00:53:49,526 --> 00:53:51,972
It's not your fault,
but you have.
1016
00:53:51,995 --> 00:53:53,338
Good schools,
1017
00:53:53,363 --> 00:53:55,434
teachers telling you
you can be what you want to be:
1018
00:53:55,465 --> 00:53:56,808
a doctor,
1019
00:53:56,833 --> 00:53:58,335
an astronaut, an artist.
1020
00:53:59,936 --> 00:54:01,244
You know, and you're
a good kid.
1021
00:54:01,271 --> 00:54:02,306
You are.
You always have been.
1022
00:54:02,339 --> 00:54:03,784
Your whole...
1023
00:54:03,807 --> 00:54:06,287
temperament,
your composition is balanced.
1024
00:54:06,309 --> 00:54:08,255
It's-it's careful.
1025
00:54:10,547 --> 00:54:11,992
You're like a diet drink.
1026
00:54:14,317 --> 00:54:16,422
The danger's been taken out
of your formula, Max.
1027
00:54:16,453 --> 00:54:17,454
You're like a...
1028
00:54:18,989 --> 00:54:20,366
Diet Dr Pepper.
1029
00:54:20,390 --> 00:54:21,869
- Mmm, that's
Diet Dr Pepper-
1030
00:54:21,891 --> 00:54:23,632
- That's what you're like, Max.
1031
00:54:23,660 --> 00:54:25,435
- What?
1032
00:54:25,462 --> 00:54:27,373
- But real rock, real...
1033
00:54:27,397 --> 00:54:30,435
rock and roll music
isn't a diet drink, mate.
1034
00:54:30,467 --> 00:54:33,607
It's a cocktail of...
1035
00:54:33,637 --> 00:54:35,378
blood and bourbon and napalm.
1036
00:54:35,405 --> 00:54:37,510
It's heat and emotion
and intensity.
1037
00:54:37,540 --> 00:54:40,453
It's-it's channeling
the beast from within.
1038
00:54:40,477 --> 00:54:41,956
It's not sitting around
with your mates,
1039
00:54:41,978 --> 00:54:44,515
making some form of fucking
ironic commentary, Max.
1040
00:54:44,547 --> 00:54:46,720
It's religious.
It's more than religion.
1041
00:54:47,751 --> 00:54:50,027
It's-it's biological.
1042
00:54:52,322 --> 00:54:53,824
So there's no point in you
1043
00:54:53,857 --> 00:54:56,064
shoehorning yourself
into something
1044
00:54:56,293 --> 00:54:57,966
if in the long run,
that's all it is.
1045
00:54:57,994 --> 00:54:59,940
Not in your nature.
1046
00:55:01,531 --> 00:55:03,807
Or-or...
1047
00:55:03,833 --> 00:55:05,540
contrived might be
a better way of putting it.
1048
00:55:05,568 --> 00:55:07,605
- Contrived?
- Unnatural.
1049
00:55:10,407 --> 00:55:13,081
- Is-is that it?
1050
00:55:13,310 --> 00:55:15,551
Is that your whole-
1051
00:55:15,578 --> 00:55:18,388
- Apparently, you
wanted my opinion.
1052
00:55:18,415 --> 00:55:20,361
- Well, did you listen
to my demo?
1053
00:55:21,618 --> 00:55:23,655
- No.
1054
00:55:23,687 --> 00:55:25,963
- Yeah, so, that's really not
your opinion, then, at all.
1055
00:55:25,989 --> 00:55:27,491
That's just you ranting.
1056
00:55:27,524 --> 00:55:28,832
- I'm trying
to be helpful, Max.
1057
00:55:28,858 --> 00:55:29,768
- Diet Dr Pepper?
1058
00:55:29,793 --> 00:55:32,034
- Jesus Christ,
that's a metaphor.
1059
00:55:33,029 --> 00:55:35,600
- I just-l wanted you
to do one thing,
1060
00:55:35,632 --> 00:55:37,703
and that's listen
to my 20-minute demo
1061
00:55:37,734 --> 00:55:39,077
and give me your opinion on it,
1062
00:55:39,102 --> 00:55:41,446
but you couldn't do that.
1063
00:55:41,471 --> 00:55:42,449
You call me spoiled,
1064
00:55:42,472 --> 00:55:44,975
and you compare me
to some drink.
1065
00:55:45,008 --> 00:55:46,988
Do you want to know
something funny, though?
1066
00:55:47,010 --> 00:55:49,752
It's that my-my friends
always ask me,
1067
00:55:49,779 --> 00:55:52,658
like, "ls your dad really
that much of an asshole?"
1068
00:55:52,682 --> 00:55:53,820
And I always tell them, like,
1069
00:55:53,850 --> 00:55:55,056
"No, it's just exaggeration,
1070
00:55:55,085 --> 00:55:57,065
but he's pretty harmless."
1071
00:55:57,087 --> 00:55:59,089
Well, guess what.
I've got a new answer now.
1072
00:56:02,125 --> 00:56:04,537
That he really is
that much of an asshole.
1073
00:56:19,642 --> 00:56:22,623
Man singing
1074
00:56:22,645 --> 00:56:29,722
f.“
1075
00:56:32,756 --> 00:56:40,766
II
1076
00:56:48,872 --> 00:56:49,942
- Hey, Max.
1077
00:56:49,973 --> 00:56:51,975
. HEY-
1078
00:56:52,008 --> 00:56:53,646
What are you doing?
1079
00:56:53,676 --> 00:56:56,020
- It's a monarch butterfly
way station.
1080
00:56:56,045 --> 00:56:57,786
They're going extinct
from lack of milkweed,
1081
00:56:57,814 --> 00:57:00,055
so we planted a patch.
1082
00:57:02,619 --> 00:57:04,860
Hopefully, they'll come through
in May or June.
1083
00:57:06,990 --> 00:57:08,628
- Len's saving butterflies?
1084
00:57:09,759 --> 00:57:11,761
- I guess.
1085
00:57:13,863 --> 00:57:14,864
- Awesome.
1086
00:57:14,898 --> 00:57:22,908
II
1087
00:57:32,482 --> 00:57:40,492
II
1088
00:58:24,834 --> 00:58:32,844
II
1089
00:59:00,770 --> 00:59:02,750
- Sounds great.
1090
00:59:02,772 --> 00:59:04,308
You should keep playing.
1091
00:59:04,541 --> 00:59:06,145
- I can't remember
the rest of it.
1092
00:59:09,279 --> 00:59:10,553
- You do realize
you've got, like,
1093
00:59:10,580 --> 00:59:13,720
50 pounds of mud on you, fight'?
1094
00:59:13,750 --> 00:59:15,787
- Yeah, my associate,
William, and I decided
1095
00:59:15,818 --> 00:59:18,594
to bury some enemies
in the wood.
1096
00:59:18,621 --> 00:59:21,124
- Uh-oh.
Is that a warning of some kind?
1097
00:59:21,157 --> 00:59:22,295
- Yeah, sort of.
1098
00:59:23,626 --> 00:59:26,163
Oh, should Max and I
be nervous?
1099
00:59:28,031 --> 00:59:29,601
- The piglets.
1100
00:59:31,134 --> 00:59:34,013
You know what,
you're lucky that we're here.
1101
00:59:42,745 --> 00:59:45,021
- Why are you here, Zoe?
1102
00:59:45,048 --> 00:59:46,652
- L-l just-
1103
00:59:46,683 --> 00:59:48,321
I wanted to know
what was going on.
1104
00:59:51,854 --> 00:59:52,992
- You can't depend on me, Zoe.
1105
00:59:56,793 --> 00:59:57,771
I'm not your dad.
1106
00:59:57,794 --> 01:00:02,004
I'm not your mentor
or your shrink or your...
1107
01:00:02,031 --> 01:00:03,806
boyfriend, whatever.
1108
01:00:03,833 --> 01:00:04,811
I can't take care of you.
1109
01:00:04,834 --> 01:00:07,280
I don't want to.
It's not my job.
1110
01:00:07,303 --> 01:00:08,714
Look at me.
I'm ill-equipped.
1111
01:00:10,306 --> 01:00:13,219
I'm sorry the way
things have turned out.
1112
01:00:13,242 --> 01:00:14,312
I'm sorry for making you
what you are,
1113
01:00:14,344 --> 01:00:15,880
if that's what's
making you unhappy.
1114
01:00:15,912 --> 01:00:18,188
I am, but I can't help you, Zoe.
I'm not that person.
1115
01:00:18,214 --> 01:00:19,989
Do you understand that?
1116
01:00:22,352 --> 01:00:24,354
- I was not asking you to be.
1117
01:00:29,258 --> 01:00:32,034
But thanks for not showering me
in sunshine and snuggles,
1118
01:00:32,061 --> 01:00:34,701
'cause that would
have been fucking awkward.
1119
01:00:43,206 --> 01:00:51,216
II
1120
01:01:19,876 --> 01:01:20,752
- Hey, Zoe?
1121
01:01:25,882 --> 01:01:27,793
Shit, no.
Zoe.
1122
01:01:27,817 --> 01:01:29,455
Zoe, come on.
1123
01:01:29,686 --> 01:01:30,460
Dad!
1124
01:01:30,687 --> 01:01:32,462
Zoe.
- Mm.
1125
01:01:32,689 --> 01:01:34,293
- What did you take?
1126
01:01:34,323 --> 01:01:36,200
Zoe.
Dad!
1127
01:01:36,225 --> 01:01:37,067
Dad!
1128
01:01:37,093 --> 01:01:38,197
- What?
I'm in-
1129
01:01:38,227 --> 01:01:39,797
- It's Zo-
1130
01:01:39,829 --> 01:01:41,172
Dad, come here.
1131
01:01:41,197 --> 01:01:42,039
- All right.
- Zoe.
1132
01:01:42,065 --> 01:01:43,738
Dad, I just found her like this.
1133
01:01:45,935 --> 01:01:46,913
- Get out of the way.
- All right.
1134
01:01:46,936 --> 01:01:47,914
' Zoe?
Zoe?
1135
01:01:47,937 --> 01:01:50,144
- Mm.
- Zoe?
1136
01:01:50,173 --> 01:01:52,119
Right, call an ambulance.
1137
01:01:52,141 --> 01:01:53,381
Come on, baby.
Come on, baby.
1138
01:01:53,409 --> 01:01:54,752
Right, come on.
1139
01:01:54,777 --> 01:01:57,053
Come on, baby.
All right.
1140
01:01:57,080 --> 01:01:59,390
Don't go to sleep.
Don't go to sleep on me now.
1141
01:01:59,415 --> 01:02:00,416
Come on.
- I feel sick.
1142
01:02:00,450 --> 01:02:01,326
- Stay awake.
1143
01:02:04,854 --> 01:02:06,356
_
1144
01:02:06,389 --> 01:02:07,925
- Stay with me.
1145
01:02:09,092 --> 01:02:11,094
Stay awake.
1146
01:02:11,127 --> 01:02:12,197
Stay awake.
Stay awake.
1147
01:02:12,228 --> 01:02:13,206
Come on, love.
1148
01:02:13,229 --> 01:02:15,869
Come on. Come on.
Don't go to sleep.
1149
01:02:15,898 --> 01:02:16,876
Don't go to sleep.
1150
01:02:20,069 --> 01:02:21,514
That's it.
1151
01:02:21,738 --> 01:02:23,877
- Stay awake, Zoe.
1152
01:02:25,274 --> 01:02:27,015
II
1153
01:02:27,043 --> 01:02:28,078
- Stay awake.
That's it.
1154
01:02:28,111 --> 01:02:29,351
Good girl.
Good girl.
1155
01:02:31,013 --> 01:02:31,991
- That's it.
1156
01:02:32,014 --> 01:02:33,357
Go on, get it out, come on.
1157
01:02:33,382 --> 01:02:35,055
Come on.
Stay awake.
1158
01:02:35,084 --> 01:02:37,030
Stay awake.
That's it.
1159
01:02:37,053 --> 01:02:39,158
Look at me, girl.
Zoe, Zoe, Zoe!
1160
01:02:40,857 --> 01:02:43,337
Stay with me, Zoe!
Stay with me.
1161
01:02:43,359 --> 01:02:45,430
Good girl, good girl.
Good girl.
1162
01:02:45,461 --> 01:02:47,338
That's it.
I know, I know.
1163
01:02:47,363 --> 01:02:50,139
I know, baby.
I know.
1164
01:02:53,169 --> 01:03:01,179
II
1165
01:03:12,054 --> 01:03:13,192
- Those are my sunglasses.
1166
01:03:17,960 --> 01:03:19,200
- Hi, Bella.
1167
01:03:20,797 --> 01:03:22,367
- I tried calling you back,
but there was no answer
1168
01:03:22,398 --> 01:03:25,538
on your phone or Max's.
1169
01:03:25,568 --> 01:03:27,104
- Strange.
1170
01:03:28,571 --> 01:03:31,051
I can't say I'm sorry
you came all this way.
1171
01:03:33,442 --> 01:03:35,888
- How's she doing?
1172
01:03:35,912 --> 01:03:37,391
- She's okay.
1173
01:03:37,413 --> 01:03:39,586
Her version of okay.
1174
01:03:39,816 --> 01:03:41,318
- And Max?
1175
01:03:41,350 --> 01:03:42,328
- Yeah, no, he's fine.
1176
01:03:42,351 --> 01:03:44,922
He's at the hospital
with her now.
1177
01:03:44,954 --> 01:03:46,456
. Okay"
1178
01:03:50,593 --> 01:03:52,937
What the hell
is going on up here?
1179
01:03:52,962 --> 01:03:55,272
- Tell me about it.
1180
01:03:55,298 --> 01:03:56,368
First of all, he shows up
1181
01:03:56,399 --> 01:03:59,403
with his puppy-dog eyes
and his bag,
1182
01:03:59,435 --> 01:04:01,415
and then the fucking
glitter monster
1183
01:04:01,437 --> 01:04:04,611
rolls into town,
digging her claws into my back.
1184
01:04:04,841 --> 01:04:07,549
- The "he" in your story,
that's Max?
1185
01:04:07,577 --> 01:04:08,920
Your son?
1186
01:04:11,514 --> 01:04:13,960
- I came up here
to be alone, Bella,
1187
01:04:13,983 --> 01:04:15,621
you know?
1188
01:04:15,852 --> 01:04:17,263
I need to know what
I'm doing with me life.
1189
01:04:17,286 --> 01:04:19,061
I can't have them here.
1190
01:04:19,088 --> 01:04:21,898
- You're joking, right?
1191
01:04:24,894 --> 01:04:26,965
- I miss you, Bella.
- Oh, fuck off.
1192
01:04:28,898 --> 01:04:31,003
- How's Russell?
1193
01:04:31,033 --> 01:04:32,273
- He's great.
1194
01:04:32,301 --> 01:04:34,144
- Spineless troll.
1195
01:04:34,170 --> 01:04:35,205
- I'll send him your love.
1196
01:04:37,240 --> 01:04:39,413
So that's it?
1197
01:04:39,442 --> 01:04:41,183
You're being inconvenienced?
1198
01:04:41,210 --> 01:04:43,451
That's what that
dire message was all about?
1199
01:04:45,214 --> 01:04:47,455
Not enough time to think about
yourself as you'd like?
1200
01:04:49,085 --> 01:04:50,996
- What's more important
in life than two people
1201
01:04:51,020 --> 01:04:52,931
who were meant to be together?
1202
01:04:54,924 --> 01:04:55,664
- Max.
1203
01:04:59,362 --> 01:05:00,898
- I hear he quit school.
1204
01:05:02,365 --> 01:05:04,242
- Yeah, he wanted to tell you.
1205
01:05:04,267 --> 01:05:06,645
I tried to convince him
to at least finish out the year,
1206
01:05:06,669 --> 01:05:09,047
but he was adamant.
1207
01:05:09,071 --> 01:05:10,516
He sounded like you, actually.
1208
01:05:10,539 --> 01:05:12,143
- Doubt it.
1209
01:05:12,174 --> 01:05:13,152
- Why?
1210
01:05:13,175 --> 01:05:14,586
- Dropping out of university
1211
01:05:14,610 --> 01:05:15,680
and living off your parents
1212
01:05:15,912 --> 01:05:18,051
so you can finger-paint
with your trust fund mates
1213
01:05:18,080 --> 01:05:19,684
wasn't exactly my circumstance.
1214
01:05:19,916 --> 01:05:21,452
- Oh, barf.
- It's true.
1215
01:05:23,986 --> 01:05:26,626
- What did you think of it,
by the way?
1216
01:05:26,656 --> 01:05:28,636
- Think of what?
1217
01:05:28,658 --> 01:05:29,659
- His demo.
1218
01:05:31,227 --> 01:05:32,535
- I haven't listened to it.
1219
01:05:34,063 --> 01:05:35,974
- Why not?
1220
01:05:35,998 --> 01:05:38,171
- I don't know.
I just haven't.
1221
01:05:38,200 --> 01:05:40,578
- Why haven't you
listened to it?
1222
01:05:40,603 --> 01:05:43,140
- I'm taking time out, Bella.
1223
01:05:43,172 --> 01:05:45,709
- From what? From being
a decent human being?
1224
01:05:47,310 --> 01:05:48,584
- What if it's bad'?
1225
01:05:48,611 --> 01:05:51,251
- Then it's bad.
1226
01:05:51,280 --> 01:05:53,351
- I don't want to be
the one to tell him that.
1227
01:05:53,382 --> 01:05:55,123
- Well, then don't.
1228
01:05:55,151 --> 01:05:57,688
Make something up.
That's what you do.
1229
01:06:02,124 --> 01:06:04,570
- It's-it's different.
1230
01:06:04,593 --> 01:06:06,004
It's hipster music.
1231
01:06:06,028 --> 01:06:07,006
- I fucking hate hipster music.
1232
01:06:07,029 --> 01:06:09,600
- Who gives a rat's ass
what you hate?
1233
01:06:09,632 --> 01:06:12,169
Are you kidding me?
You haven't listened to it?
1234
01:06:12,201 --> 01:06:14,078
- No.
- Oh, you are crazy.
1235
01:06:14,103 --> 01:06:15,081
Do you know that?
1236
01:06:15,104 --> 01:06:17,482
I can't believe we're even
having this conversation.
1237
01:06:18,741 --> 01:06:20,118
How do you do that?
1238
01:06:21,277 --> 01:06:24,053
How do you just tune out
everything else around you?
1239
01:06:26,716 --> 01:06:28,024
- I miss you, Bella.
1240
01:06:28,050 --> 01:06:29,552
- Yeah, I heard you
the first time.
1241
01:06:30,987 --> 01:06:32,523
- Leave the troll.
1242
01:06:32,555 --> 01:06:35,536
Let's get a place in Norway,
you know?
1243
01:06:35,558 --> 01:06:37,367
Live off the land,
1244
01:06:37,393 --> 01:06:39,634
like the old West with fjords.
1245
01:06:39,662 --> 01:06:44,577
II
1246
01:06:44,600 --> 01:06:47,080
I just don't know
what to do, Bella.
1247
01:06:54,643 --> 01:06:56,554
- Hey, Mom.
- Hi.
1248
01:06:56,579 --> 01:06:58,115
- Hey.
- How's the patient?
1249
01:06:58,147 --> 01:06:59,524
- She's all right, yeah.
- Okay.
1250
01:06:59,548 --> 01:07:02,290
- She's just-she'll be
released this afternoon.
1251
01:07:03,786 --> 01:07:06,494
- Mm.
- Yeah, it's just...
1252
01:07:06,522 --> 01:07:08,399
Can you believe someone at-
someone at the hospital
1253
01:07:08,424 --> 01:07:09,767
called TMZ or something?
1254
01:07:09,792 --> 01:07:12,466
- TMZ.
Jesus Christ.
1255
01:07:12,495 --> 01:07:14,406
- It's a big part
of your demographic.
1256
01:07:14,430 --> 01:07:15,500
- Yeah.
1257
01:07:17,767 --> 01:07:20,043
Hey, do you want
to get some lunch?
1258
01:07:20,069 --> 01:07:21,776
- Sure, what about-
do you think that diner's
1259
01:07:21,804 --> 01:07:23,147
still open on Franklin?
1260
01:07:23,172 --> 01:07:26,278
- No, yeah.
It's exactly the same, yeah.
1261
01:07:26,308 --> 01:07:28,117
- Should we invite your father?
1262
01:07:28,144 --> 01:07:29,282
- Don't know.
1263
01:07:29,311 --> 01:07:31,120
You decide.
1264
01:07:31,147 --> 01:07:34,287
- It's up to you.
- Nah, you pick.
1265
01:07:34,316 --> 01:07:35,522
- Well, we just had a walk,
so I'm good.
1266
01:07:35,551 --> 01:07:36,393
- All right.
1267
01:07:36,419 --> 01:07:39,366
- Yeah, l-l've got to see
1268
01:07:39,388 --> 01:07:41,368
to that raccoon anyway.
1269
01:07:41,390 --> 01:07:42,801
- So am I riding with you?
1270
01:07:42,825 --> 01:07:45,533
- No, I have to take my car,
pick up Zoe after.
1271
01:07:45,561 --> 01:07:46,562
. Okay"
1272
01:07:48,631 --> 01:07:49,473
- Right, okay.
1273
01:07:49,498 --> 01:07:51,637
Well, I'll-l'll see you both
later, then, yes, right?
1274
01:07:51,667 --> 01:07:53,237
- Well, I got to
get back to the city.
1275
01:07:53,269 --> 01:07:54,543
. Okay"
1276
01:07:54,570 --> 01:07:56,106
- Yeah, and I think
I'm gonna go home after too.
1277
01:07:56,138 --> 01:07:57,776
- Right.
1278
01:07:57,807 --> 01:07:58,785
- Yeah.
1279
01:07:58,808 --> 01:08:00,845
- Yeah, l-l've got
to sort that raccoon out
1280
01:08:01,077 --> 01:08:02,613
or, you know...
1281
01:08:04,480 --> 01:08:06,153
- Yeah.
1282
01:08:07,483 --> 01:08:10,157
- Thanks for the walk.
1283
01:08:14,657 --> 01:08:16,330
Okay.
1284
01:08:16,358 --> 01:08:17,359
What are you gonna get?
1285
01:08:17,393 --> 01:08:18,701
- I don't know.
- Let me guess.
1286
01:08:18,727 --> 01:08:20,434
You're gonna get a Cobb salad.
1287
01:08:21,664 --> 01:08:22,699
- With some blue cheese.
1288
01:08:40,749 --> 01:08:48,759
II
1289
01:08:58,501 --> 01:09:00,572
- What are you doing?
1290
01:09:00,603 --> 01:09:02,173
- I'm cleaning the pool.
1291
01:09:03,272 --> 01:09:04,683
- What happened
to all the vegetation?
1292
01:09:05,741 --> 01:09:07,311
- Vegetation?
1293
01:09:08,477 --> 01:09:09,888
- What's that?
1294
01:09:11,413 --> 01:09:12,414
- Chemicals.
1295
01:09:13,749 --> 01:09:15,854
- You-you've killed it?
1296
01:09:15,885 --> 01:09:19,458
- You mean the algae?
- Yes.
1297
01:09:19,488 --> 01:09:20,626
Everything.
1298
01:09:20,656 --> 01:09:21,930
Whatever was making it natural.
1299
01:09:22,158 --> 01:09:23,796
The dead leaves, the...
1300
01:09:23,826 --> 01:09:24,736
dead mosquitoes.
1301
01:09:24,760 --> 01:09:26,433
All of it.
1302
01:09:27,897 --> 01:09:29,399
Jesus Christ, William,
1303
01:09:29,431 --> 01:09:31,911
I didn't ask you to do this.
1304
01:09:31,934 --> 01:09:33,743
- I was just
taking the initiative.
1305
01:09:33,769 --> 01:09:35,715
- Well, it's a terrible idea.
1306
01:09:35,738 --> 01:09:36,580
_ rm sorry-
1307
01:09:36,605 --> 01:09:39,347
I mean, I could put some of this
back in if you want.
1308
01:09:39,375 --> 01:09:41,446
- No, look-look-
look, why don't you just
1309
01:09:41,477 --> 01:09:42,455
go home for the day?
1310
01:09:43,612 --> 01:09:44,750
. Okay"
1311
01:09:46,582 --> 01:09:47,686
You know,
I could do some research
1312
01:09:47,716 --> 01:09:49,218
and find out how
to make it green again.
1313
01:09:49,251 --> 01:09:50,753
- No, it's all right.
It's fine, okay?
1314
01:09:50,786 --> 01:09:52,697
Just...
1315
01:09:55,457 --> 01:09:56,936
Maybe you should take
a break from all this.
1316
01:09:56,959 --> 01:09:58,836
You know, not come round
as often.
1317
01:10:00,863 --> 01:10:03,605
Find some friends
your own age.
1318
01:10:03,632 --> 01:10:05,305
Better off.
1319
01:10:38,267 --> 01:10:40,770
Oh, fuck.
1320
01:11:48,771 --> 01:11:56,781
II
1321
01:12:15,698 --> 01:12:23,708
II
1322
01:12:30,045 --> 01:12:38,055
II
1323
01:12:48,597 --> 01:12:49,701
- Start it up.
1324
01:12:55,938 --> 01:12:57,940
- Yeah.
1325
01:12:57,973 --> 01:12:59,543
Thank you.
1326
01:13:02,578 --> 01:13:10,588
II
1327
01:13:23,132 --> 01:13:29,640
II
1328
01:13:29,671 --> 01:13:30,911
- Hi, can I help you?
- Hello.
1329
01:13:30,939 --> 01:13:32,680
Yeah, I'm looking
for William.
1330
01:13:32,708 --> 01:13:33,709
Am I at the wrong place?
1331
01:13:33,742 --> 01:13:35,153
- No, this is the right place.
1332
01:13:35,177 --> 01:13:36,155
You are, um...
1333
01:13:36,178 --> 01:13:38,055
- Len, Len Black.
I'm a mate of William's.
1334
01:13:38,080 --> 01:13:40,060
- Ah, the Len Black, yes.
1335
01:13:40,082 --> 01:13:41,060
I'm August.
1336
01:13:41,083 --> 01:13:42,494
I'm William's dad.
1337
01:13:42,518 --> 01:13:43,690
- Oh, right.
- Yeah.
1338
01:13:43,719 --> 01:13:45,824
He's not here right now,
but, um, you know what,
1339
01:13:45,854 --> 01:13:46,696
he's due back any minute.
1340
01:13:46,722 --> 01:13:48,599
Would you like to
come in and wait?
1341
01:13:48,624 --> 01:13:50,900
- Um...
1342
01:13:52,161 --> 01:13:55,108
Yeah, yeah, why not?
Thanks.
1343
01:13:56,432 --> 01:13:58,434
- There we go.
- Thank you.
1344
01:14:02,037 --> 01:14:03,516
. Okay"
1345
01:14:04,840 --> 01:14:06,717
Cheers.
- Cheers, cheers.
1346
01:14:18,654 --> 01:14:20,725
What sort of painting?
1347
01:14:20,756 --> 01:14:22,599
- Oil, mostly.
1348
01:14:22,624 --> 01:14:26,003
You wouldn't
recognize these from anywhere...
1349
01:14:26,028 --> 01:14:27,098
unless you were in my garage.
1350
01:14:28,130 --> 01:14:30,804
- 3O years ago,
I might have been.
1351
01:14:33,969 --> 01:14:36,006
That's nice.
1352
01:14:37,806 --> 01:14:39,752
- Oh, thanks.
1353
01:14:39,775 --> 01:14:42,756
I just enjoy
the process, really.
1354
01:14:42,778 --> 01:14:46,225
And I've kept my day job,
as the saying goes.
1355
01:14:46,248 --> 01:14:47,488
I'm a teacher.
1356
01:14:47,516 --> 01:14:49,120
- A teacher?
1357
01:14:50,586 --> 01:14:52,623
- Lucky for William,
I teach in Sullivan County.
1358
01:14:54,490 --> 01:14:55,662
I did sub at his school once.
1359
01:14:55,691 --> 01:14:56,692
It was a bad idea.
1360
01:14:57,759 --> 01:14:59,102
- Why is that?
1361
01:14:59,127 --> 01:15:02,199
- Well, would you want your dad
to be the sub at your school?
1362
01:15:05,000 --> 01:15:06,707
- No, my old man was in prison
1363
01:15:06,735 --> 01:15:09,113
by then, thank God.
1364
01:15:09,137 --> 01:15:11,583
Probably would have
killed me otherwise.
1365
01:15:17,846 --> 01:15:20,258
- Yeah, we can't pick
our parents, can we?
1366
01:15:20,282 --> 01:15:22,888
- No.
No, you can't.
1367
01:15:26,889 --> 01:15:34,899
II
1368
01:15:42,938 --> 01:15:46,283
- Oy, that's my horse.
1369
01:15:47,809 --> 01:15:49,652
- You ever watched this before?
1370
01:15:49,678 --> 01:15:51,123
- Of course.
1371
01:15:52,548 --> 01:15:53,686
- Do you actually
understand it?
1372
01:15:53,715 --> 01:15:55,717
I'm pretty lost.
1373
01:15:55,751 --> 01:15:57,822
- Kind of, yeah.
1374
01:16:01,290 --> 01:16:02,928
So how are you feeling?
1375
01:16:04,693 --> 01:16:06,673
- Had better mornings.
1376
01:16:06,695 --> 01:16:08,174
It's, like, 4:00.
1377
01:16:09,798 --> 01:16:12,335
I picked you up
around 2:00, so...
1378
01:16:12,568 --> 01:16:14,570
- It is?
- Yeah.
1379
01:16:14,603 --> 01:16:15,775
- Wow, that's weird.
1380
01:16:19,841 --> 01:16:21,320
You didn't have to call
the ambulance, by the way.
1381
01:16:21,343 --> 01:16:22,651
I would have been fine.
1382
01:16:22,678 --> 01:16:26,148
- No of fence, but you
really didn't seem fine.
1383
01:16:26,181 --> 01:16:27,888
- Well, I've been like that,
like, a million times,
1384
01:16:27,916 --> 01:16:29,725
so it's not a big deal.
1385
01:16:29,751 --> 01:16:33,699
- Well, maybe you should
be more careful.
1386
01:16:36,792 --> 01:16:37,793
- You're good, Max.
1387
01:16:37,826 --> 01:16:39,772
- Oh, God.
Please don't say that.
1388
01:16:39,795 --> 01:16:40,830
- Why?
1389
01:16:40,862 --> 01:16:42,205
- Because-
- What's wrong with that?
1390
01:16:42,230 --> 01:16:43,766
It's, like, a nice thing to say.
1391
01:16:43,799 --> 01:16:45,335
Good's good.
1392
01:16:46,735 --> 01:16:48,112
It's a compliment.
1393
01:16:59,214 --> 01:17:01,922
- This is gonna make me
seem even more good
1394
01:17:01,950 --> 01:17:03,623
or naive or whatever,
1395
01:17:03,652 --> 01:17:05,654
but, like, I just-
1396
01:17:05,687 --> 01:17:07,792
I like you a whole lot better
1397
01:17:07,823 --> 01:17:09,632
when you're not all,
like, high and messed up.
1398
01:17:10,826 --> 01:17:12,931
And, like, I know it's a part
of your whole thing,
1399
01:17:12,961 --> 01:17:15,032
and I get that, but...
1400
01:17:16,999 --> 01:17:17,977
I don't know;
I just wanted to tell you,
1401
01:17:18,000 --> 01:17:20,708
because I'm guessing
a lot of people around you
1402
01:17:20,736 --> 01:17:23,046
don't tell you the truth.
1403
01:17:26,908 --> 01:17:28,785
- It's not naive.
1404
01:17:39,154 --> 01:17:41,156
- All right, William.
1405
01:17:43,325 --> 01:17:44,326
. HEY-
1406
01:17:45,661 --> 01:17:47,163
What are you doing here?
1407
01:17:48,397 --> 01:17:50,399
- Looking for you.
1408
01:17:52,167 --> 01:17:54,738
Your dad...
1409
01:17:54,770 --> 01:17:56,374
said you'd be back soon.
1410
01:17:58,140 --> 01:18:00,120
So I sat inside
with him for a bit.
1411
01:18:04,413 --> 01:18:06,950
- Your car's still running.
1412
01:18:06,982 --> 01:18:08,928
- The battery will die
if I switch it off.
1413
01:18:10,118 --> 01:18:11,119
- Oh.
1414
01:18:13,088 --> 01:18:15,398
- I'm sorry for what I said.
1415
01:18:15,424 --> 01:18:17,461
I didn't mean it.
1416
01:18:17,693 --> 01:18:18,694
I was a shit.
1417
01:18:22,164 --> 01:18:24,201
None of what happened
was your fault.
1418
01:18:26,935 --> 01:18:28,107
That's why I'm here.
1419
01:18:30,038 --> 01:18:32,848
Your contribution is crucial
to the daily functioning
1420
01:18:32,874 --> 01:18:33,875
of Black Enterprises.
1421
01:18:36,812 --> 01:18:38,814
And whilst I do think
you're wasting your life
1422
01:18:38,847 --> 01:18:41,919
hanging out
with the likes of me,
1423
01:18:41,950 --> 01:18:44,021
I need your help.
1424
01:18:47,823 --> 01:18:49,496
- Can we make business cards?
1425
01:18:52,794 --> 01:18:53,864
Definitely.
1426
01:18:55,797 --> 01:18:57,777
- Can I be vice president?
1427
01:18:57,799 --> 01:19:00,040
- His Honor,
the Right Reverend
1428
01:19:00,068 --> 01:19:02,014
Vice President William Prenger.
1429
01:19:02,037 --> 01:19:03,038
How's that?
1430
01:19:04,973 --> 01:19:06,350
- All right.
1431
01:19:08,977 --> 01:19:10,923
- Your shiner's getting better.
1432
01:19:13,415 --> 01:19:15,520
- It was that kid, Derek.
1433
01:19:15,751 --> 01:19:17,492
He's the one that hit me.
1434
01:19:17,519 --> 01:19:19,863
I don't really get along
with him or his friends.
1435
01:19:19,888 --> 01:19:21,993
- I remember him.
1436
01:19:23,425 --> 01:19:24,904
He seemed like a bit of a cunt.
1437
01:19:28,163 --> 01:19:30,336
Everyone in school's a cunt.
1438
01:19:30,365 --> 01:19:32,242
- Tell me about it.
1439
01:19:33,902 --> 01:19:36,007
Imagine having to
teach them calculus.
1440
01:19:39,941 --> 01:19:41,147
- You must have been
a very bad man
1441
01:19:41,176 --> 01:19:43,247
in a former life, Mr. Prenger.
1442
01:19:44,279 --> 01:19:46,122
- I think that
thought every day.
1443
01:19:49,351 --> 01:19:50,921
- Right, well,
I'd better shoo off
1444
01:19:50,952 --> 01:19:53,330
before me car blows up.
1445
01:19:53,355 --> 01:19:54,333
See you, William.
1446
01:19:54,356 --> 01:19:56,962
Thanks for the tea, Mr. Prenger.
1447
01:19:58,360 --> 01:20:00,101
- See you tomorrow, Len.
- See ya.
1448
01:20:06,268 --> 01:20:14,278
II
1449
01:20:32,494 --> 01:20:34,030
. HEY-
1450
01:20:38,433 --> 01:20:39,434
- You look rank.
1451
01:20:44,039 --> 01:20:45,040
You all right?
1452
01:20:45,073 --> 01:20:48,020
- Why does everyone
keep asking me that?
1453
01:20:48,043 --> 01:20:49,386
- Well, people don't want
to see you dead.
1454
01:20:49,411 --> 01:20:51,322
They like you better alive.
1455
01:20:52,881 --> 01:20:54,554
Not everyone.
Most people.
1456
01:20:56,952 --> 01:20:58,226
- So you Won?
1457
01:20:58,253 --> 01:20:59,561
- Yes, of course!
1458
01:20:59,588 --> 01:21:01,966
We won.
We won!
1459
01:21:01,990 --> 01:21:03,901
Victory!
1460
01:21:03,925 --> 01:21:05,461
- I'd have thought
you'd have shot off by now.
1461
01:21:05,493 --> 01:21:07,200
- I'm kind of tired.
1462
01:21:07,229 --> 01:21:09,106
It cool if I stay the night?
1463
01:21:09,130 --> 01:21:11,110
- You can stay
as long as you like.
1464
01:21:11,132 --> 01:21:12,475
- All right.
1465
01:21:14,569 --> 01:21:15,877
- Three cheers...
1466
01:21:15,904 --> 01:21:18,282
- All right, well, uh...
1467
01:21:18,306 --> 01:21:22,311
don't-don't go
without saying anything.
1468
01:21:22,344 --> 01:21:24,415
- Oh, I won't.
1469
01:21:24,446 --> 01:21:27,086
- All We need now
is for King Richard to be here,
1470
01:21:27,115 --> 01:21:30,153
and the day shall be complete.
1471
01:21:57,979 --> 01:22:00,550
- The dry creek bed
made for better footing,
1472
01:22:00,582 --> 01:22:03,222
but it left the man exposed.
1473
01:22:03,251 --> 01:22:05,162
He moved as quickly
as he could,
1474
01:22:05,186 --> 01:22:07,188
not bothering
to cover his tracks.
1475
01:22:08,189 --> 01:22:10,601
Low clouds were moving in
behind the peaks,
1476
01:22:10,625 --> 01:22:13,105
and he knew
the snow would come soon.
1477
01:22:13,128 --> 01:22:16,575
It was another hour
to the pass, maybe more.
1478
01:22:16,598 --> 01:22:19,272
The pain in his leg was gone
now, but he still walked
1479
01:22:19,301 --> 01:22:22,009
with his hand
against the crusted wound.
1480
01:22:22,037 --> 01:22:23,607
Ahead of him,
the creek widened
1481
01:22:23,638 --> 01:22:25,276
as it came
into flatter ground.
1482
01:22:28,076 --> 01:22:30,386
- So, farewell, Edna.
1483
01:22:30,412 --> 01:22:32,414
You'll be seeing me later.
1484
01:22:36,051 --> 01:22:38,588
- Have-have, uh-
1485
01:22:38,620 --> 01:22:42,227
have you got transport'?
1486
01:22:42,257 --> 01:22:43,361
- Are you okay?
1487
01:22:43,391 --> 01:22:45,098
- Yeah.
1488
01:22:45,126 --> 01:22:46,104
- Borrow my horse again,
or at all.
1489
01:22:46,127 --> 01:22:48,129
I mean, not that you've
borrowed it before.
1490
01:22:49,998 --> 01:22:50,976
- Coming.
1491
01:22:50,999 --> 01:22:53,502
- Do you want to
kiss me right now?
1492
01:22:53,535 --> 01:22:54,639
- Mm-hmm.
1493
01:22:54,669 --> 01:22:56,706
- Are you all right?
1494
01:22:56,738 --> 01:22:58,718
- Yeah.
1495
01:22:58,740 --> 01:23:00,515
- The prospector hung
from a tree
1496
01:23:00,542 --> 01:23:03,148
about 20 paces from the horse.
1497
01:23:03,178 --> 01:23:06,489
His boots stood side by side
at the foot of his bedroll,
1498
01:23:06,514 --> 01:23:09,085
and his pack leaned
against the saddle.
1499
01:23:09,117 --> 01:23:11,597
They'd come upon him
in his sheep.
1500
01:23:11,619 --> 01:23:13,758
The untethered horse watched
as the man kicked
1501
01:23:13,989 --> 01:23:17,027
the ashes of the fire,
embers still glowing.
1502
01:23:25,033 --> 01:23:26,569
- Hold!
1503
01:23:26,601 --> 01:23:28,547
You dare sit there, boy'?
1504
01:23:28,570 --> 01:23:30,174
Thai was King Richards seat.
1505
01:23:30,205 --> 01:23:32,344
- He stood below the prospector,
1506
01:23:32,374 --> 01:23:35,753
Whose stiff body twisted
slowly in the cold Wind.
1507
01:23:35,777 --> 01:23:38,189
The prospector's dead,
staring eyes
1508
01:23:38,213 --> 01:23:41,126
gave the impression that he was
scanning the horizon,
1509
01:23:41,149 --> 01:23:43,026
looking for something.
1510
01:23:43,051 --> 01:23:45,395
The man walked
towards the saddle,
1511
01:23:45,420 --> 01:23:46,660
moving slowly,
1512
01:23:46,688 --> 01:23:48,497
not Wanting the horse to bolt.
1513
01:23:49,591 --> 01:23:51,093
He felt the blow to his neck
1514
01:23:51,126 --> 01:23:53,106
before he heard the gunshot.
1515
01:23:53,128 --> 01:23:55,267
The ground rose quickly
to his face,
1516
01:23:55,296 --> 01:23:57,503
and then he saw nothing.
1517
01:23:57,532 --> 01:24:01,571
He could feel the warm blood
pooling under his chest.
1518
01:24:01,603 --> 01:24:03,378
A kick to his ribs,
1519
01:24:03,405 --> 01:24:06,284
but with H, no pain.
1520
01:24:06,307 --> 01:24:09,481
His last breaths
feed a familiar vision."
1521
01:24:09,511 --> 01:24:11,548
a White Wooden house
1522
01:24:11,579 --> 01:24:14,355
surrounded by green fields.
1523
01:24:14,382 --> 01:24:16,692
A woman on the porch,
1524
01:24:16,718 --> 01:24:18,391
shaking a dusty rug.
1525
01:24:18,420 --> 01:24:19,660
In front of the house,
1526
01:24:19,687 --> 01:24:22,759
a boy chases a dog.
1527
01:24:22,791 --> 01:24:26,534
The Woman snaps the rug.
The rug coughs obediently.
1528
01:24:26,561 --> 01:24:29,371
The dog turns and barks.
1529
01:24:29,397 --> 01:24:30,637
The boy and the dog
1530
01:24:30,665 --> 01:24:32,611
run toward the man.
1531
01:24:32,634 --> 01:24:34,204
These are the things
that have kept him
1532
01:24:34,235 --> 01:24:37,114
moving forward
these ten months.
1533
01:24:37,138 --> 01:24:39,140
The woman and the rug,
1534
01:24:39,174 --> 01:24:40,676
the boy and the dog.
1535
01:25:02,397 --> 01:25:10,407
II
1536
01:25:42,770 --> 01:25:50,780
II
1537
01:26:06,628 --> 01:26:14,638
II
1538
01:26:35,557 --> 01:26:36,535
. HEY-
1539
01:26:36,558 --> 01:26:38,265
. HEY-
1540
01:26:40,562 --> 01:26:41,597
Is that mine?
1541
01:26:43,231 --> 01:26:45,233
- Yeah, I found it
in the kitchen.
1542
01:26:45,266 --> 01:26:46,745
- Oh.
1543
01:26:48,670 --> 01:26:50,240
You don't
have to say anything.
1544
01:26:53,841 --> 01:26:55,843
But how far did you get?
1545
01:26:55,877 --> 01:26:58,357
- Just finished
me second listen.
1546
01:27:01,616 --> 01:27:04,597
There's a lot of static on it.
1547
01:27:04,619 --> 01:27:06,530
- Yeah, well, we recorded it
on this old, like,
1548
01:27:06,554 --> 01:27:07,692
Sony tape recorder.
1549
01:27:09,524 --> 01:27:11,231
And we had to transfer it to MP3
1550
01:27:11,259 --> 01:27:14,399
with this, like,
really old music software
1551
01:27:14,429 --> 01:27:16,272
that we found, so...
1552
01:27:17,298 --> 01:27:19,505
- That plucking,
is that Gravikord?
1553
01:27:19,534 --> 01:27:21,946
- No, it's-it's
an actual real kora.
1554
01:27:21,970 --> 01:27:23,244
Yeah.
1555
01:27:23,271 --> 01:27:25,751
Zach brought it back from
his, like, trip to West Africa.
1556
01:27:25,773 --> 01:27:27,309
- Well, that's a beautiful
instrument.
1557
01:27:27,342 --> 01:27:29,288
- Yeah.
1558
01:27:29,310 --> 01:27:30,846
- Built in bass, you know,
1559
01:27:30,878 --> 01:27:32,755
good for syncopation.
1560
01:27:32,780 --> 01:27:35,386
- Yeah, you-you really don't
have to pretend to like it.
1561
01:27:36,451 --> 01:27:38,829
- Well, me liking it's
irrelevant.
1562
01:27:44,025 --> 01:27:47,302
You know, I've never been
much of a talker...
1563
01:27:47,328 --> 01:27:49,274
or a hugger.
1564
01:27:50,832 --> 01:27:54,279
I've probably never
told you the things...
1565
01:27:54,302 --> 01:27:56,407
a dad should tell you.
1566
01:27:59,641 --> 01:28:00,642
- It's okay.
1567
01:28:03,678 --> 01:28:05,749
- No, it's not.
1568
01:28:13,821 --> 01:28:15,300
Here.
1569
01:28:20,061 --> 01:28:22,769
- So you coming
to the city anytime soon?
1570
01:28:22,797 --> 01:28:26,438
- Don't know.
I haven't made any real plans.
1571
01:28:26,467 --> 01:28:28,606
- Yeah, I haven't really
made any plans either.
1572
01:28:29,804 --> 01:28:32,341
- Being a dropout and all.
- Yeah.
1573
01:28:32,373 --> 01:28:34,580
II
1574
01:28:34,609 --> 01:28:35,952
- Well, that's okay.
You're young.
1575
01:28:35,977 --> 01:28:38,457
You're not supposed to.
1576
01:28:42,350 --> 01:28:44,853
- Well, if you're around,
let me know.
1577
01:28:44,886 --> 01:28:47,799
We'll go to, like, a-a show
or, I don't know, watch
1578
01:28:47,822 --> 01:28:48,800
a Liverpool game or something.
1579
01:28:48,823 --> 01:28:49,767
- Will do.
- All right.
1580
01:28:52,794 --> 01:29:00,804
II
1581
01:29:05,406 --> 01:29:13,416
II
1582
01:29:32,700 --> 01:29:35,544
_ Goods good.
1583
01:29:35,570 --> 01:29:37,914
II
1584
01:29:50,518 --> 01:29:58,528
II
1585
01:30:08,770 --> 01:30:16,780
II
1586
01:30:27,855 --> 01:30:32,463
I We met when we were
at school I
1587
01:30:35,630 --> 01:30:37,576
I Never took I
1588
01:30:37,598 --> 01:30:40,772
I No shit from no one I
1589
01:30:40,802 --> 01:30:43,476
I We weren't fools I
1590
01:30:43,504 --> 01:30:47,509
I The teacher says were dumb I
1591
01:30:47,542 --> 01:30:51,046
I We're only having fun I
1592
01:30:51,078 --> 01:30:55,823
I You know we piss on everyone I
1593
01:30:57,084 --> 01:30:59,564
I In the classroom I
1594
01:31:05,226 --> 01:31:07,536
I When we got thrown out I
1595
01:31:07,562 --> 01:31:09,235
I I left without much fuss I
1596
01:31:13,701 --> 01:31:17,148
I And weekends we'd go dancing I
1597
01:31:17,171 --> 01:31:20,482
I Down Streatham on the bus I
1598
01:31:21,742 --> 01:31:25,656
I You always made me laugh I
1599
01:31:25,680 --> 01:31:29,628
I Got me in bad fights I
1600
01:31:29,650 --> 01:31:34,599
I Play me pool all night I
1601
01:31:34,622 --> 01:31:38,502
both: I Smoking menthol I
1602
01:31:41,529 --> 01:31:43,668
II
1603
01:31:43,698 --> 01:31:46,577
- I I practiced daily I
1604
01:31:46,601 --> 01:31:48,638
I In my room I
1605
01:31:48,669 --> 01:31:51,650
II
1606
01:31:51,672 --> 01:31:55,677
both: I You were
down the Crown, planning I
1607
01:31:55,710 --> 01:31:59,522
I '(our next move I
1608
01:31:59,547 --> 01:32:03,723
I Go on a nicking spree I
1609
01:32:03,751 --> 01:32:07,528
I HR the wrong guy I
1610
01:32:07,555 --> 01:32:12,527
I Each of you get three I
1611
01:32:12,560 --> 01:32:14,972
I Years in Brixton I
1612
01:32:14,996 --> 01:32:21,845
II
1613
01:32:21,869 --> 01:32:26,716
- I I did my very best
to write
1614
01:32:26,741 --> 01:32:29,722
II
1615
01:32:29,744 --> 01:32:31,724
I How was Buthns'? I
1616
01:32:31,746 --> 01:32:37,753
I Were the screws too fight'? I
1617
01:32:37,785 --> 01:32:40,959
I When you lot get out I
1618
01:32:40,988 --> 01:32:45,164
both: I We're gonna hit the town I
1619
01:32:45,192 --> 01:32:49,231
I We'll burn it fuckin' down I
1620
01:32:50,932 --> 01:32:52,969
- I To a Under I
1621
01:32:53,000 --> 01:32:54,138
II
1622
01:32:55,636 --> 01:32:59,140
II
1623
01:32:59,173 --> 01:33:01,312
- I 'Cause years have passed I
1624
01:33:01,342 --> 01:33:03,049
both: I And times have changed I
1625
01:33:03,077 --> 01:33:07,219
I And I'll go anywhere
I want to go I
1626
01:33:07,248 --> 01:33:11,196
I And I'll never forget
the feeling I had I
1627
01:33:11,218 --> 01:33:14,995
I When I knew
that you were home I
1628
01:33:15,022 --> 01:33:19,232
- I And I'll never forget
the smile on my face I
1629
01:33:19,260 --> 01:33:23,208
I 'Cause I knew
where you would be I
1630
01:33:23,230 --> 01:33:27,804
I And if you're down
the Crown tonight I
1631
01:33:27,835 --> 01:33:31,044
I Have a drink on me I
1632
01:33:31,072 --> 01:33:33,052
I But go easy I
1633
01:33:33,074 --> 01:33:35,111
II
1634
01:33:35,142 --> 01:33:37,179
both: I Step lightly I
1635
01:33:37,211 --> 01:33:43,127
II
1636
01:33:43,150 --> 01:33:44,720
- I Stay free I
1637
01:33:44,752 --> 01:33:51,863
II
1638
01:33:52,994 --> 01:33:55,975
The (Nash's
"Stay Free" playing]
1639
01:33:59,000 --> 01:34:00,070
II
1640
01:34:00,101 --> 01:34:03,913
- I We met when we were
at school I
1641
01:34:03,938 --> 01:34:06,145
II
1642
01:34:06,173 --> 01:34:10,212
I Never took no shit
from no one I
1643
01:34:10,244 --> 01:34:12,315
I We weren't fools I
1644
01:34:12,346 --> 01:34:15,657
I The teacher says were dumb I
1645
01:34:15,683 --> 01:34:18,254
I We're only having fun I
1646
01:34:18,285 --> 01:34:23,166
I You know we piss on everyone I
1647
01:34:23,190 --> 01:34:25,192
I In the classroom I
1648
01:34:25,226 --> 01:34:30,005
II
1649
01:34:30,031 --> 01:34:34,036
I When we got thrown out,
I left without much fuss I
1650
01:34:34,068 --> 01:34:36,309
II
1651
01:34:36,337 --> 01:34:39,318
I And weekends we'd go dancing I
1652
01:34:39,340 --> 01:34:42,844
I Down Streatham on the bus I
1653
01:34:42,877 --> 01:34:46,120
I You always made me laugh I
1654
01:34:46,147 --> 01:34:49,287
I Got me in bad fights I
1655
01:34:49,316 --> 01:34:53,321
I Play me pool all night I
1656
01:34:53,354 --> 01:34:55,356
I Smoking menthol I
1657
01:34:55,389 --> 01:35:00,463
II
1658
01:35:00,695 --> 01:35:04,404
I I practiced daily in my room I
1659
01:35:04,432 --> 01:35:06,912
II
1660
01:35:06,934 --> 01:35:09,312
I You were down the Crown I
1661
01:35:09,336 --> 01:35:12,977
I Planning your next move I
1662
01:35:13,007 --> 01:35:16,420
I Go on a nicking spree I
1663
01:35:16,444 --> 01:35:19,482
I HR the wrong guy I
1664
01:35:19,714 --> 01:35:23,924
I Each of you get three I
1665
01:35:23,951 --> 01:35:25,726
I Years in Brixton I
1666
01:35:25,753 --> 01:35:30,793
II
1667
01:35:30,825 --> 01:35:34,796
I I did my very best to write I
1668
01:35:34,829 --> 01:35:37,207
II
1669
01:35:37,231 --> 01:35:38,835
I How was Buthns'? I
1670
01:35:38,866 --> 01:35:43,440
I Were the screws too fight'? I
1671
01:35:43,471 --> 01:35:46,509
I When you lot get out I
1672
01:35:46,741 --> 01:35:49,847
I We're gonna hit the town I
1673
01:35:49,877 --> 01:35:54,417
I We'll burn it fuckin' down I
1674
01:35:54,448 --> 01:35:56,189
I To a Under I
1675
01:35:56,217 --> 01:36:00,859
II
1676
01:36:00,888 --> 01:36:03,994
I 'Cause years have passed
and things have changed I
1677
01:36:04,024 --> 01:36:07,028
I I'll move any way
I want to go I
1678
01:36:07,061 --> 01:36:10,304
I And I'll never forget
the feeling I got I
1679
01:36:10,331 --> 01:36:13,278
I When I heard
that you'd got home I
1680
01:36:13,300 --> 01:36:16,838
I And I'll never forget
the smile on my face I
1681
01:36:16,871 --> 01:36:19,909
I 'Cause I knew
where you would be I
1682
01:36:19,940 --> 01:36:23,353
I And if you're
in the Crown tonight I
1683
01:36:23,377 --> 01:36:26,017
I Have a drink on me I
1684
01:36:26,046 --> 01:36:27,525
I But go easy I
1685
01:36:27,548 --> 01:36:29,289
II
1686
01:36:29,316 --> 01:36:32,263
I Step lightly I
1687
01:36:32,286 --> 01:36:35,495
II
1688
01:36:35,523 --> 01:36:37,059
I Stay free I
1689
01:36:37,091 --> 01:36:45,101
II
116572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.