Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,600 --> 00:01:23,600
Look out! There's another bottle coming.
2
00:01:23,754 --> 00:01:25,754
Look Out! Look at that!
3
00:01:49,628 --> 00:01:51,828
Come on, let's throw another one.
4
00:01:54,935 --> 00:01:57,505
Look out below! Here goes.
5
00:01:59,372 --> 00:02:03,372
Don't do that.
Oh, come on.
6
00:02:24,273 --> 00:02:26,173
Hey, Bill wait a minute.
7
00:02:26,291 --> 00:02:28,791
That's my best brush.
I'm sorry.
8
00:02:28,907 --> 00:02:30,407
Here, use this.
9
00:02:30,466 --> 00:02:32,166
You haven't a witch broom, have you?
10
00:02:32,295 --> 00:02:33,505
Have a duster?
11
00:02:33,649 --> 00:02:36,849
No, I haven't.
How do you like that landscape?
12
00:02:40,404 --> 00:02:42,504
Fine. I couldn't do better myself.
13
00:02:42,662 --> 00:02:45,378
Billy, hurry up, when are you going
to get through with this?
Quiet!
14
00:02:45,399 --> 00:02:50,575
If you ever think of subleasing this studio
remember I'm a subleaser.
15
00:02:50,655 --> 00:02:52,655
There's art here.
16
00:02:53,836 --> 00:02:55,836
Oh, yeah.
17
00:02:58,244 --> 00:03:00,244
Hey, wait a minute!
18
00:03:03,711 --> 00:03:07,511
Why did you do that for?
Well, he was making faces at me.
19
00:03:07,501 --> 00:03:10,901
That's too bad.
That happens to be my father.
20
00:03:12,157 --> 00:03:14,157
Excuse me. I'm sorry.
21
00:03:31,093 --> 00:03:36,693
Call for Jerry Strong.
Call for Jerry Strong.
22
00:03:39,620 --> 00:03:43,920
Call for Jerry Strong.
Call for Jerry Strong.
23
00:03:44,098 --> 00:03:46,198
Hey, what's the idea?
24
00:03:46,377 --> 00:03:49,077
Do you think you're being a very good host?
25
00:03:50,303 --> 00:03:53,203
Perfect host.
Don't interfere with anybody.
26
00:03:53,497 --> 00:03:57,227
Come on, dearie. Don't be an undertaker.
I've got a headache.
27
00:03:57,248 --> 00:04:00,178
Right, we'll mix you something.
Blow your headache away.
28
00:04:00,187 --> 00:04:02,707
No, thanks. You run along and play.
29
00:04:03,140 --> 00:04:05,540
You're not mad because I borrowed
the studio, are you?
30
00:04:05,596 --> 00:04:07,296
Certainly not.
31
00:04:07,542 --> 00:04:11,402
Miss Collins, please. Oh, there you are.
There's a painting to be done.
32
00:04:11,462 --> 00:04:13,962
And a shampoo, Billy.
I'll give it to you myself.
33
00:04:17,171 --> 00:04:19,101
What is is going to be?
Still life?
34
00:04:19,147 --> 00:04:20,147
I hate still life, Bill.
Put some action in it.
35
00:04:21,317 --> 00:04:22,817
She doesn't like still life.
What's it going to be?
36
00:04:22,988 --> 00:04:23,928
Come on tell me. What do you want?
37
00:04:24,000 --> 00:04:27,403
Washington crossing the Delaware.
He wants Washington crossing the Delaware.
38
00:04:27,892 --> 00:04:29,892
I haven't got room for that.
39
00:04:29,927 --> 00:04:32,727
Well make room.
Go on. That's the artist's privilege.
40
00:04:40,192 --> 00:04:42,792
Say, what did you and Jerry do?
Have a lovers' quarrel?
41
00:04:42,952 --> 00:04:46,322
Lovers? Don't be silly, Billy.
We're engaged to be married.
42
00:04:46,336 --> 00:04:47,756
Doesn't he like your shindig?
43
00:04:47,762 --> 00:04:51,662
He doesn't approve of me. He says I'm an orchid and
wants to change me into a lily.
44
00:04:51,742 --> 00:04:53,152
There ain't no more lilies.
45
00:04:53,189 --> 00:04:55,300
You should tell Jerry that sometimes, Bill.
46
00:04:55,310 --> 00:04:57,340
He'll find that out after he's married.
47
00:04:58,161 --> 00:05:01,241
Oh, you...
Stop wiggling, I have business to do here...
48
00:05:01,254 --> 00:05:03,434
Ouch! You're tickling me.
49
00:06:07,068 --> 00:06:09,248
Can I do anything for you?
50
00:06:10,158 --> 00:06:12,538
Yeah, you can look the other way.
51
00:06:20,061 --> 00:06:22,501
You'll lose that boat if you don't watch out.
52
00:06:22,813 --> 00:06:26,063
That's great. I wanna lose it.
It ain't mine.
53
00:06:45,493 --> 00:06:47,100
Is there anything I can do for you?
54
00:06:47,108 --> 00:06:49,458
Yeah. Got a cigarette?
55
00:07:13,084 --> 00:07:16,514
Say, you don't happen to belong
to that gang out there in that boat, do you?
56
00:07:16,523 --> 00:07:20,133
No. I don't even like those fellas. Why?
Never mind.
57
00:07:20,144 --> 00:07:22,674
Say. How far is it to town?
58
00:07:25,488 --> 00:07:26,628
What town?
59
00:07:26,637 --> 00:07:28,467
There's only one town.
60
00:07:28,477 --> 00:07:30,817
It's about 30 miles from New York.
61
00:07:33,723 --> 00:07:36,553
I ought to make it by Tuesday.
Cheerio.
62
00:07:36,575 --> 00:07:38,945
I'm going that way.
Won't you let me give you a lift?
63
00:07:38,953 --> 00:07:42,743
Angel. I'll remember you to my dying day.
64
00:07:42,749 --> 00:07:44,969
Gee, that's great.
65
00:07:48,570 --> 00:07:53,750
How come you're riding around 4 a.m.
all by yourself?
66
00:07:53,764 --> 00:07:57,524
Well, to tell the truth
I ducked out on a party.
67
00:07:59,440 --> 00:08:01,300
That makes you and me cousins.
68
00:08:02,369 --> 00:08:05,100
I mean, it is embarrassing.
69
00:08:06,117 --> 00:08:08,727
Serves you right
for going to that kind of a party.
70
00:08:08,741 --> 00:08:10,831
If you're gonna preach I'll walk.
71
00:08:10,841 --> 00:08:12,200
I'm sorry.
72
00:08:14,207 --> 00:08:17,177
You're cold, aren't you?
Cold? I'm freezing.
73
00:08:17,189 --> 00:08:21,199
I blew that cattle boat in such a hurry
I left my wrap.
74
00:08:21,309 --> 00:08:23,909
Oh, gee, that feels good.
75
00:08:24,175 --> 00:08:28,400
Oh, boy.
Hey, you don't have to tote a flash, do you?
76
00:08:28,413 --> 00:08:30,913
You know, for our sake as nearly injured.
77
00:08:30,926 --> 00:08:33,706
No, I haven't got a flash.
78
00:08:33,898 --> 00:08:35,968
Oh, well. You can't have everything.
79
00:08:40,357 --> 00:08:43,100
I suppose you're wondering
what I was doing at that party.
80
00:08:43,127 --> 00:08:46,300
Well, brother, that's my racket.
I'm a party girl.
81
00:08:46,303 --> 00:08:47,570
You know what that is?
82
00:08:47,576 --> 00:08:49,756
I never go to parties.
83
00:08:49,768 --> 00:08:51,070
Aw, it's too bad.
84
00:08:51,074 --> 00:08:54,884
Well, in case you ever do, and you need a girl,
85
00:08:54,935 --> 00:08:57,435
I'm the one you call for. I'm the filler in.
86
00:09:00,546 --> 00:09:03,250
Do you mind giving me a cigarette
out of that pocket?
87
00:09:03,254 --> 00:09:04,579
Sure.
88
00:09:04,589 --> 00:09:07,889
And for taking me home,
I'll even light it for you.
89
00:09:19,194 --> 00:09:20,774
There.
Thanks.
90
00:09:32,661 --> 00:09:34,351
Lovely night, isn't it?
91
00:09:38,255 --> 00:09:39,745
Look, can you do this?
92
00:09:43,212 --> 00:09:44,612
Easy.
93
00:09:48,358 --> 00:09:49,968
Gee, you can smile, can't you?
94
00:09:53,335 --> 00:09:56,465
Say, can I use your shoulder for a while?
95
00:09:57,678 --> 00:09:58,778
Alright.
96
00:10:01,784 --> 00:10:05,224
And I know all the answers
about running out of gas too.
97
00:10:29,234 --> 00:10:32,434
Yeah, go on, I'm listening.
98
00:10:34,388 --> 00:10:37,688
Imagine it.
For 30 miles we ride together in his car
99
00:10:37,695 --> 00:10:40,705
and never once did he so much
as make a pass at me.
100
00:10:40,713 --> 00:10:43,703
I even fell asleep
and he kept right on driving.
101
00:10:43,716 --> 00:10:44,986
How did you know?
102
00:10:44,990 --> 00:10:48,602
I'm a light sleeper.
It was at Yonkers I woke up.
103
00:10:48,812 --> 00:10:52,232
What a place to wake up.
And then what happened?
104
00:10:52,258 --> 00:10:56,008
Almost before I could get the sleep
out of my eyes he propositions me.
105
00:10:56,056 --> 00:10:59,266
He said he was an artist
and wanted me to pose for him.
106
00:10:59,281 --> 00:11:01,621
What's he look like?
107
00:11:01,632 --> 00:11:06,152
He's tall, and good-looking, and young.
108
00:11:06,161 --> 00:11:10,700
Oh, boy, has he got flare.
Ask if he's got a boyfriend, will you?
109
00:11:17,951 --> 00:11:20,800
Hello?
Oh, hello Mr. Quinlan.
110
00:11:20,817 --> 00:11:26,447
Aw, Mr. Quinlan.
Well, I might.
111
00:11:26,451 --> 00:11:29,521
Hey, Dot. If it's on a boat, lay off.
112
00:11:29,534 --> 00:11:31,054
It ain't on a boat, is it?
113
00:11:32,410 --> 00:11:34,410
An office building?
114
00:11:35,907 --> 00:11:38,537
Oh, that's ok.
A friend?
115
00:11:39,607 --> 00:11:42,877
I can't. My girlfriend went to another party.
116
00:11:44,185 --> 00:11:46,545
Yeah.
What's the address?
117
00:11:46,555 --> 00:11:48,105
I've got it.
118
00:11:48,118 --> 00:11:50,758
Alright.
Make him send a car, foolish.
119
00:11:50,761 --> 00:11:52,101
Oh, yoohoo, yoohoo.
120
00:11:52,113 --> 00:11:57,043
Listen, I forgot.
You have to send a car.
121
00:11:58,404 --> 00:12:01,324
Yeah. Alright.
I'll be ready.
122
00:12:01,338 --> 00:12:06,658
Goodbye, darling.
What kind of a sap is that guy?
123
00:12:06,699 --> 00:12:10,489
He's one of those fellas
that even his best friends don't tell him.
124
00:12:10,498 --> 00:12:12,278
Give me a puff, will you?
125
00:12:12,280 --> 00:12:15,910
Why don't you come along?
I'd hate to go alone.
126
00:12:15,922 --> 00:12:18,400
I'm through with that chicken feed.
127
00:12:18,404 --> 00:12:21,704
You're talking to a lady
that's going to have her picture painted.
128
00:12:21,715 --> 00:12:25,594
Yeah? And you're talking to a lady
that's going to eat caviar.
129
00:12:25,604 --> 00:12:27,954
Well, don't eat too much just 'cause it's free.
130
00:12:27,968 --> 00:12:32,288
Another ten pounds
and he won't be calling you up anymore.
131
00:12:32,573 --> 00:12:36,300
Listen to this:
you can't weigh sex appeal.
132
00:12:57,997 --> 00:13:01,117
Empty beer bottles, empty whiskey bottles.
133
00:13:01,122 --> 00:13:05,842
Empty wine bottles
Cigarette and cigar butts.
134
00:13:06,408 --> 00:13:09,188
cars get smashed, walls stained.
135
00:13:09,255 --> 00:13:10,815
A studio?
136
00:13:10,832 --> 00:13:16,012
That place looks like a nightclub.
It wasn't my crowd, in fact it wasn't my party.
137
00:13:16,029 --> 00:13:19,849
Whose party was it?
Oh, a friend of mine borrowed the studio.
138
00:13:19,858 --> 00:13:25,478
Just as I thought. You surrounded yourself
with a a lot of half-baked, long-haired...
139
00:13:25,500 --> 00:13:29,521
No, Governor. Everybody at that party
had a hair cut, even the women.
140
00:13:29,533 --> 00:13:30,703
You bet they did.
141
00:13:32,913 --> 00:13:35,553
He-women and she-men.
142
00:13:35,560 --> 00:13:41,020
I know 'em. Sponges.
Hanging on for what they can get out of you.
143
00:13:41,042 --> 00:13:44,032
They're not our crowd.
Those are not our people.
144
00:13:44,042 --> 00:13:47,892
John, dear. Let the boy alone.
You promised.
145
00:13:47,903 --> 00:13:50,683
I know I did.
He's going to get married soon.
146
00:13:50,696 --> 00:13:52,406
Not fair to Claire.
147
00:13:52,425 --> 00:13:58,165
To think of my only son
wasting his time on a... on a...
148
00:13:58,331 --> 00:14:01,191
Career is the word, Dad.
Career?
149
00:14:01,200 --> 00:14:04,440
You call daubing a career?
Daubing?
150
00:14:04,457 --> 00:14:08,047
Why, John, Jerry has created
a couple of beautiful things.
151
00:14:08,053 --> 00:14:10,863
Well, I've created a couple of beautiful railroads too.
152
00:14:10,870 --> 00:14:13,980
And who's going to take charge of it when I'm gone?
153
00:14:13,996 --> 00:14:15,136
A painter?
154
00:14:15,255 --> 00:14:18,855
If you stepped out tonight, they'd run themselves.
That's how good a job you've done.
155
00:14:18,949 --> 00:14:22,500
Why, John, if Jerry were to give up his painting
I'd never forgive him.
156
00:14:22,504 --> 00:14:25,124
And if you don't stop pegging him
I'll never forgive you.
157
00:14:25,139 --> 00:14:28,289
What chance have I got with you two?
158
00:14:30,094 --> 00:14:32,224
I wish Claire was here to help me out.
159
00:14:32,258 --> 00:14:34,258
John...
160
00:14:37,565 --> 00:14:41,815
You darn old pudding...
Who's the head of this family?
161
00:14:44,526 --> 00:14:49,590
As for you, I'm going on record that that art business
is going to get you in a beautiful jam.
162
00:14:49,600 --> 00:14:53,680
I'd feel homesick
if I didn't hear a little of that grumbling.
163
00:15:01,591 --> 00:15:03,441
What do you mean by that, Jerry?
164
00:15:06,955 --> 00:15:09,105
It's rather a beautiful word, isn't it?
165
00:15:09,114 --> 00:15:13,014
More than that.
It's a beautiful thing.
166
00:15:13,027 --> 00:15:15,720
I wonder if I could put it on canvas.
167
00:15:15,729 --> 00:15:17,769
Have you found a subject?
168
00:15:19,070 --> 00:15:21,610
Last night I think I found one.
169
00:15:21,624 --> 00:15:24,434
A strange sort of girl.
170
00:15:24,443 --> 00:15:27,103
She had a mask on like everybody else.
171
00:15:27,221 --> 00:15:29,821
But underneath I think she had this.
172
00:15:35,672 --> 00:15:37,902
Alright, chin up, Miss Arnold.
173
00:15:39,939 --> 00:15:41,559
Now look up.
174
00:15:41,561 --> 00:15:42,861
Up.
175
00:15:43,091 --> 00:15:45,161
Up, I say.
176
00:15:45,170 --> 00:15:47,170
How high is up?
177
00:15:47,182 --> 00:15:49,312
Am I looking up?
You are not.
178
00:15:49,321 --> 00:15:51,091
Only your eyes are looking up.
179
00:15:51,392 --> 00:15:53,602
Now...
180
00:15:54,004 --> 00:15:55,824
What do you see?
181
00:15:55,834 --> 00:15:57,164
A ceiling.
182
00:15:57,173 --> 00:15:59,123
That's just the trouble.
183
00:16:00,532 --> 00:16:02,302
Look through the ceiling.
184
00:16:03,127 --> 00:16:04,527
Visualize.
185
00:16:05,332 --> 00:16:07,912
The sky. Space.
186
00:16:07,923 --> 00:16:09,343
The universe.
187
00:16:10,150 --> 00:16:13,101
Stardust, anything.
There is no ceiling.
188
00:16:13,545 --> 00:16:17,090
Don't you see?
Horse feathers. It's a ceiling.
189
00:16:17,108 --> 00:16:19,908
You can ask anybody.
190
00:16:21,637 --> 00:16:24,077
Listen, big boy.
Why don't you make up your mind?
191
00:16:24,087 --> 00:16:25,877
You hired me to pose for you
192
00:16:25,892 --> 00:16:28,592
and then you don't even know
what kind of a pose you want.
193
00:16:28,551 --> 00:16:31,201
I don't want any pose.
I want to paint you.
194
00:16:33,853 --> 00:16:37,013
And while you work for me
you better let me do all the painting.
195
00:16:37,026 --> 00:16:38,306
What do you mean?
196
00:16:39,408 --> 00:16:40,798
See, look at that.
197
00:16:41,603 --> 00:16:43,743
Hey, what's the idea?
198
00:16:44,773 --> 00:16:47,623
I can't paint you unless I can see you.
199
00:16:54,833 --> 00:16:57,833
And I can't see you with all this camouflage.
200
00:16:59,345 --> 00:17:01,145
You want me to be homely?
201
00:17:01,363 --> 00:17:03,100
I want you to be yourself.
202
00:17:03,115 --> 00:17:05,635
Then what the devil
are you trying to change me for?
203
00:17:05,644 --> 00:17:09,484
I'm not trying to change you,
I'm trying to paint you.
204
00:17:09,493 --> 00:17:11,643
Now, there.
That's the position.
205
00:17:13,456 --> 00:17:15,336
Well, I'm warning you.
206
00:17:15,344 --> 00:17:18,444
For being a model, $2 an hour is okay.
207
00:17:18,457 --> 00:17:22,100
But for being an experiment,
the sky is the limit.
208
00:17:22,117 --> 00:17:24,157
The ceiling seems to be your limit.
209
00:17:24,160 --> 00:17:26,760
Goody, goody, goody.
Let's fight.
210
00:17:26,805 --> 00:17:31,495
Quit the clowning and let's get to work.
Please hold still just a minute.
211
00:17:33,802 --> 00:17:36,442
How do you do, Miss Collins?
Hello, George.
212
00:17:37,755 --> 00:17:40,085
The roof for Miss Collins.
Yes.
213
00:17:44,298 --> 00:17:46,628
Billy, have you seen Jerry's new model?
214
00:17:46,631 --> 00:17:50,851
No, and I'm only calling on him
for engaging a model without my approval.
215
00:17:50,864 --> 00:17:55,974
Be careful when you stop this car.
I'm a little weak in the hoses, you know.
Yes, sir.
216
00:18:01,070 --> 00:18:03,460
Anything else you don't like about me?
217
00:18:03,478 --> 00:18:05,993
Since you ask, if you ask, plenty.
218
00:18:06,003 --> 00:18:08,600
I don't like these clothes you're wearing.
219
00:18:08,605 --> 00:18:11,480
What do I wear, bathing suits?
220
00:18:11,490 --> 00:18:14,100
I don't look so bad in a bathing suit.
I daresay.
221
00:18:14,257 --> 00:18:15,727
Well I'm not interested.
222
00:18:15,735 --> 00:18:19,435
I want you to wear something simple
when you come up here.
223
00:18:19,448 --> 00:18:24,148
A kimono?
No, not a kimono.
224
00:18:24,167 --> 00:18:25,727
Here, I'll show you.
225
00:18:31,831 --> 00:18:33,151
There.
226
00:18:33,166 --> 00:18:34,966
Something like that.
227
00:18:34,971 --> 00:18:37,911
Oh, I catch you.
You want me in character.
228
00:18:37,926 --> 00:18:41,126
Bergdorf's is going to see this girl.
Get a dress like that!
229
00:18:41,272 --> 00:18:42,702
Will you pay for it?
230
00:18:42,715 --> 00:18:46,740
Yes, now get in there and wash your face.
Ok, ok, ok.
231
00:18:47,109 --> 00:18:48,809
I'll start this thing over again.
232
00:19:01,313 --> 00:19:03,623
It's all right with me, Rembrandt.
233
00:19:03,628 --> 00:19:06,248
I'll wear all the clothes you wanna buy me.
234
00:19:08,405 --> 00:19:11,885
I could use a couple of dresses
and a pair of silk stockings right now.
235
00:19:12,796 --> 00:19:14,596
Familiar words.
236
00:19:15,990 --> 00:19:17,590
Well.
237
00:19:17,603 --> 00:19:19,453
Oh, hello, dearie.
238
00:19:19,470 --> 00:19:21,410
Standish!
Hiya, Jerry.
239
00:19:21,433 --> 00:19:22,433
Hi, dear.
Hi, darling.
240
00:19:22,450 --> 00:19:26,100
What's the idea of engaging a model without my... okay?
Well, er...
241
00:19:26,225 --> 00:19:27,575
Oh, my error.
242
00:19:27,884 --> 00:19:31,810
Arnold is the name.
Miss Arnold, Miss Collins. Mr. Standish.
243
00:19:31,818 --> 00:19:33,028
How do you do?
244
00:19:33,034 --> 00:19:34,134
Charmed.
245
00:19:36,254 --> 00:19:38,730
Take a good look. It's free.
246
00:19:40,846 --> 00:19:42,416
Okay, Jerry.
247
00:19:44,424 --> 00:19:46,524
Well, got a lot of new clothes, eh?
248
00:19:46,627 --> 00:19:48,771
What are you going to call
this new opera, Jerry?
249
00:19:49,547 --> 00:19:51,600
Oh, Hope, I guess.
250
00:19:51,609 --> 00:19:56,019
From the way I've been stretching my neck,
this picture oughta be called the lost Zeppelin.
251
00:19:56,028 --> 00:19:58,958
Quite a humorist, isn't she, dearie?
252
00:20:01,069 --> 00:20:03,089
Come over here, Miss Arnold.
253
00:20:09,593 --> 00:20:13,400
Let me have a look at you.
Perhaps I can suggest a better title.
254
00:20:19,511 --> 00:20:21,811
Well? How do you like it?
255
00:20:21,838 --> 00:20:23,758
I like it.
You would.
256
00:20:26,561 --> 00:20:31,421
Tell me. Is it customary for an artist
to purchase the wardrobe of his model?
257
00:20:31,454 --> 00:20:33,884
That depends on the model.
258
00:20:48,792 --> 00:20:50,752
Napoleon Brandy. Where did you get it?
259
00:20:50,763 --> 00:20:54,430
The old venue. Three bottles.
Sorry, I'm an orphan.
260
00:20:55,800 --> 00:20:59,200
Jerry, how long is this new picture
going to take?
261
00:20:59,300 --> 00:21:03,200
Oh, I don't know.
You can't put the time clock on these things.
262
00:21:04,305 --> 00:21:06,800
What's the matter, aren't things working out?
263
00:21:07,814 --> 00:21:09,714
I can't seem to get started.
264
00:21:09,828 --> 00:21:12,228
For a while I had a great idea.
265
00:21:13,444 --> 00:21:15,654
I guess I got the wrong model.
266
00:21:16,072 --> 00:21:18,400
I've got a better idea.
267
00:21:18,412 --> 00:21:19,742
Don't get started.
268
00:21:19,756 --> 00:21:23,220
Your father's yacht is lying in a harbor
just dying to go somewhere.
269
00:21:23,481 --> 00:21:25,581
For two cents I'd take you up.
270
00:21:25,594 --> 00:21:27,774
Darling, that means yes.
271
00:21:27,785 --> 00:21:30,955
What a beautiful, easy husband
you'll be to manage.
272
00:21:30,978 --> 00:21:33,438
Look, Jerry.
We'll map out the course at dinner.
273
00:21:33,445 --> 00:21:35,935
Come on, Bill, before he changes his mind.
274
00:21:35,947 --> 00:21:38,937
Don't rush me. I too have my art.
275
00:21:40,448 --> 00:21:42,058
Well, to a lost hope.
276
00:21:43,536 --> 00:21:45,256
Oh, come on, Bill.
277
00:21:47,360 --> 00:21:49,580
Well, if you trip over anything, it's me.
278
00:21:51,788 --> 00:21:55,548
Do you remember that lovely place
we went in Chicago...
279
00:21:55,554 --> 00:21:57,201
Come on, I'll show you that pretty girl, darling.
280
00:21:57,240 --> 00:21:59,250
Bye, angel.
281
00:21:59,266 --> 00:22:01,606
Take care of the bar, Jerry.
Thanks, I'll see myself out.
282
00:22:22,271 --> 00:22:26,531
What are you laughing at?
You're no artist. You give up too easy.
283
00:22:26,565 --> 00:22:29,305
I knew you were only an amateur.
284
00:22:29,332 --> 00:22:34,142
But I can work.
Come on, let's go ahead and play art.
285
00:22:34,152 --> 00:22:38,852
I'm not paying you $2 an hour
for your opinion of art or of me.
286
00:22:38,873 --> 00:22:42,553
All you have to do is sit there and look up.
287
00:22:46,451 --> 00:22:47,631
And shut up.
288
00:22:48,281 --> 00:22:50,060
Yes, sir.
289
00:23:11,420 --> 00:23:13,420
Chin up, please.
290
00:23:27,054 --> 00:23:31,464
It's just a ceiling. I don't care what anybody says,
it's just a ceiling.
291
00:23:45,187 --> 00:23:47,337
Hey, Kay, are you up?
292
00:23:47,344 --> 00:23:49,224
Up? I'm nearly out.
293
00:23:49,233 --> 00:23:53,503
All I know is I've got a stiff neck.
294
00:23:53,553 --> 00:23:57,713
I rode in one of those rumble seats
last night.
295
00:24:02,688 --> 00:24:05,878
Sweet spirits of Zachary.
Where did you get the uniform?
296
00:24:05,885 --> 00:24:07,245
Bought it.
297
00:24:07,254 --> 00:24:09,774
I didn't know Woolworth sold clothes.
298
00:24:09,789 --> 00:24:12,190
Don't show your ignorance.
This frock...
299
00:24:12,206 --> 00:24:14,483
Frock?
You heard me. Frock.
300
00:24:14,493 --> 00:24:17,683
When a dress costs over a hundred bucks
it's a frock.
301
00:24:18,892 --> 00:24:22,532
All that's worrying me is my neck is killing me.
302
00:24:22,545 --> 00:24:24,400
Oh, wait, I'll fix it for you.
303
00:24:24,409 --> 00:24:26,699
Where is it?
Right there.
304
00:24:26,758 --> 00:24:27,758
There?
Hm-hm.
305
00:24:27,967 --> 00:24:29,257
How does that feel?
306
00:24:30,259 --> 00:24:34,100
Oh, no kidding, Dot.
A century and a half this dress set me back.
307
00:24:34,118 --> 00:24:35,200
Don't you like it?
308
00:24:35,228 --> 00:24:40,128
You look like somebody else.
I am somebody else. I'm little red riding hood.
309
00:24:40,168 --> 00:24:42,340
That's his idea of a good time.
310
00:24:42,360 --> 00:24:45,750
You know the old bromide.
When in Greece open a restaurant.
311
00:24:45,768 --> 00:24:48,148
Yeah? I'll take mink.
312
00:24:48,150 --> 00:24:51,500
What's the matter with this sap of yours?
Is he a Scotsman or something?
313
00:24:51,664 --> 00:24:55,434
I ain't so sure he's sap at all.
He's a whole lot different.
314
00:24:55,447 --> 00:24:56,957
I can't make him out.
315
00:24:56,957 --> 00:25:02,067
You mean to tell me he ain't even falling for you?
Falling? He ain't even tripping.
316
00:25:02,089 --> 00:25:04,500
He don't look at me.
He looks right through me.
317
00:25:04,673 --> 00:25:08,053
I'm just part of his routine,
like his paints and brushes.
318
00:25:08,065 --> 00:25:12,693
Say, if I didn't know you real well
I'd say you were going sour.
319
00:25:12,703 --> 00:25:15,223
What do you do up there all day long?
320
00:25:15,233 --> 00:25:17,933
Just sit around and look at the ceiling.
321
00:25:18,050 --> 00:25:22,330
I'm supposed to see the stars,
the great, big, beautiful stars.
322
00:25:22,342 --> 00:25:25,920
Stop, stop, you're breaking my heart.
323
00:25:25,924 --> 00:25:28,944
And the picture he's painting,
he's gonna call it Hope.
324
00:25:28,950 --> 00:25:32,510
Hope?
Yeah, he thinks I'm just full of hope.
325
00:25:32,529 --> 00:25:35,254
I think he's just full of hop.
326
00:25:36,064 --> 00:25:38,784
Listen try to call me at 4 o'clock, will you?
327
00:25:38,790 --> 00:25:41,900
Gee, Dot, you sleep too much.
You're getting awful fat.
328
00:25:41,906 --> 00:25:46,052
I should worry.
If I get too fat I'll get married and retire.
329
00:25:46,062 --> 00:25:48,290
Marry? Who's gonna marry you?
330
00:25:48,303 --> 00:25:51,900
Say, do I look like a cripple or something?
331
00:25:54,511 --> 00:25:58,561
I read somewhere in a book
that you can't have your cake and eat it too.
332
00:25:58,572 --> 00:26:02,672
Aw, baloney.
Sure you can have your cake and eat it.
333
00:26:02,700 --> 00:26:03,900
Yeah, how?
334
00:26:03,920 --> 00:26:05,924
Have two cakes.
335
00:26:28,848 --> 00:26:30,918
Well, look who's here.
336
00:26:30,923 --> 00:26:34,773
Bon-fire, bon-gallery.
Good morning, how are you, Jerry?
337
00:26:34,790 --> 00:26:36,920
How did you happen to get up before noon?
338
00:26:36,935 --> 00:26:41,000
The most amazing alibi in the world.
I've been up all night.
339
00:26:41,015 --> 00:26:45,855
And I thought our old friend Napoleon
might still be at home.
340
00:26:45,865 --> 00:26:52,125
So, if so, I thought I'd spend
this beautiful Sunday morning swigging Nappy.
341
00:26:52,135 --> 00:26:54,045
You will not.
342
00:26:54,055 --> 00:26:55,223
You're gonna get out of here.
343
00:26:55,282 --> 00:26:58,815
You can take that bottle with you,
but I've got some work to do.
344
00:26:58,825 --> 00:27:00,855
Work? Brrrr.
345
00:27:02,464 --> 00:27:04,034
Work!
346
00:27:05,485 --> 00:27:07,140
Have you, er...
347
00:27:11,359 --> 00:27:12,100
Good!
348
00:27:12,151 --> 00:27:14,321
Have I what?
You haven't given up Hope, have you?
349
00:27:14,337 --> 00:27:17,517
Ah, never give up hope, no.
350
00:27:18,820 --> 00:27:23,010
You know... I've been thinking.
351
00:27:23,296 --> 00:27:27,900
I've been thinking of that young lady.
You know, Jerry, she's a minor.
352
00:27:29,009 --> 00:27:32,419
Well, you're a liar.
She's over 18.
353
00:27:32,429 --> 00:27:35,449
I don't mean that kind of a minor.
354
00:27:35,454 --> 00:27:38,100
I mean a gold miner.
355
00:27:38,113 --> 00:27:39,800
I don't agree with you.
356
00:27:39,809 --> 00:27:43,349
See this?
357
00:27:43,354 --> 00:27:44,844
What's that got to do with it?
358
00:27:45,356 --> 00:27:48,136
I missed this wallet the first time I met Kay.
359
00:27:48,141 --> 00:27:51,471
This morning I found it on my dresser.
360
00:27:51,489 --> 00:27:53,669
Does that sound like gold-mining?
361
00:27:53,675 --> 00:27:56,965
She probably gave it back
because there wasn't enough in it.
362
00:27:58,474 --> 00:28:02,744
I refer you to a chapter in the Bible
that says about a...
363
00:28:03,094 --> 00:28:06,494
It says an Ethahopian, an Othahep...
364
00:28:06,532 --> 00:28:10,000
well, anyway, some guy who's full of Ether
had to change his color
365
00:28:10,109 --> 00:28:13,760
and a leopard always takes off his own spats.
366
00:28:14,867 --> 00:28:18,257
I know a leopard can't change its spots.
And there's something in the same book...
367
00:28:18,264 --> 00:28:22,144
about people who live in glass bottles,
er... houses.
368
00:28:24,400 --> 00:28:26,250
All the way up, brother.
369
00:28:39,073 --> 00:28:43,133
Now, my next lecture...
Never mind the bedtime story
370
00:28:43,164 --> 00:28:47,454
There's a little red school...
I'm over 18 years old, you know.
371
00:28:48,574 --> 00:28:50,854
Most men never get to be 18.
372
00:28:52,064 --> 00:28:54,790
And most women are over 18
when they're born.
373
00:28:54,871 --> 00:28:57,311
The man who understands all about women.
374
00:28:57,327 --> 00:29:00,257
It cost me a fortune, but I am he.
375
00:29:00,265 --> 00:29:03,305
Now, listen, Jerry, I don't want to butt in,
376
00:29:03,345 --> 00:29:07,735
but I have noticed certain symptoms
in that young lady. She's dynamite.
377
00:29:07,740 --> 00:29:12,130
I knew a girl like that once...
Go ahead talking, I'm listening.
378
00:29:12,140 --> 00:29:15,590
But she had a certain quality that...
379
00:29:15,601 --> 00:29:19,181
Thank you for your gentlemanly attention.
380
00:29:19,192 --> 00:29:22,172
Well, I'll tell it to you, Nappy.
381
00:29:23,285 --> 00:29:25,670
Taking a little nippy with Nappy.
382
00:29:27,907 --> 00:29:31,557
Josephine was your water hoses,
and you know it, wasn't she?
383
00:29:31,569 --> 00:29:32,869
Well...
384
00:29:38,528 --> 00:29:40,218
Good morning, Josephine.
385
00:29:43,223 --> 00:29:44,853
Drunk again.
386
00:29:44,865 --> 00:29:46,900
Congratulations. So am I.
387
00:29:52,918 --> 00:29:54,522
Where's the boss?
388
00:29:56,232 --> 00:29:57,932
He's dressing.
389
00:29:58,128 --> 00:30:00,800
Oh, you've been dressing up
since I saw you the last time, eh?
390
00:30:00,865 --> 00:30:02,125
Hm-hm.
391
00:30:02,366 --> 00:30:06,126
My, you're smart. Why, it's changed you completely.
Hm-hm.
392
00:30:06,137 --> 00:30:08,347
But you haven't changed much, have you?
393
00:30:10,002 --> 00:30:11,632
I've heard rumors...
394
00:30:16,438 --> 00:30:19,638
What's the chance of a little look, oh...
oh, oh.
395
00:30:19,732 --> 00:30:21,732
How's this work of art coming along?
396
00:30:21,891 --> 00:30:24,951
It ain't started yet.
We can't seem to get together on a pose.
397
00:30:25,058 --> 00:30:27,538
Have you ever done any posing before?
398
00:30:27,552 --> 00:30:28,962
I'm always posing.
399
00:30:28,968 --> 00:30:31,532
How do you spend your nights?
400
00:30:32,642 --> 00:30:34,310
Free posing.
401
00:30:34,816 --> 00:30:40,716
No offense, I just wondered
if you had any evenings open?
402
00:30:40,726 --> 00:30:44,026
I know all the places.
I've been to all the places.
403
00:30:44,037 --> 00:30:46,787
I bet you've never been to Havana.
404
00:30:46,797 --> 00:30:50,407
I'm going there shortly myself.
Bon voyage.
405
00:30:50,412 --> 00:30:53,052
It won't be a very bon voyage if I go alone.
406
00:30:53,061 --> 00:30:54,921
Would you like to come along?
407
00:30:54,938 --> 00:30:58,008
Oh, I can be approached.
Make me an offer.
408
00:30:58,028 --> 00:31:02,128
You don't think the big boss will object...
409
00:31:02,138 --> 00:31:06,688
Object? He wouldn't even know I was gone.
410
00:31:06,690 --> 00:31:10,280
Well, if you want the trip to Havana
you let me know...
411
00:31:10,290 --> 00:31:13,570
I'm sorry to rush you Bill...
412
00:31:13,581 --> 00:31:15,800
I've just been trying to date up your model...
413
00:31:15,811 --> 00:31:20,101
Miss Arnold, I'll call you up
in a few days when I've had some sleep...
414
00:31:20,153 --> 00:31:22,400
Thanks for that. Nice fellow, Napoleon.
415
00:31:22,616 --> 00:31:26,906
I think I'll get a studio for myself
and take up art seriously.
416
00:31:26,967 --> 00:31:28,737
It's work, you know.
Work?
417
00:31:28,840 --> 00:31:34,300
Oh, that's a lie...
I couldn't imagine anybody having to work...
418
00:31:34,461 --> 00:31:37,131
Hey, listen. She's a festive girl and
I think I'm gonna steal her.
419
00:31:37,146 --> 00:31:38,886
I thought you said she was dynamite.
420
00:31:38,899 --> 00:31:42,000
What's dynamite for one fellow is
bromide suds to another.
421
00:31:42,007 --> 00:31:44,360
Oh, boy, you're a fake.
Okay, I'll remember that.
422
00:31:53,167 --> 00:31:55,037
Alright, now, Miss Arnold.
423
00:31:55,044 --> 00:31:56,544
Let's get to work.
424
00:32:06,650 --> 00:32:10,670
Say, that's a fast worker that pal of yours.
He wants to date me up.
425
00:32:17,286 --> 00:32:19,236
Is it all right if I go with him?
426
00:32:19,241 --> 00:32:22,321
With Standish? Certainly.
427
00:32:22,338 --> 00:32:24,338
Splendid fellow.
428
00:32:24,348 --> 00:32:27,400
Well, I don't know.
I thought maybe...
429
00:32:29,818 --> 00:32:31,968
I didn't know. I thought maybe er...
430
00:32:31,978 --> 00:32:33,348
Yes?
431
00:32:33,850 --> 00:32:35,880
Oh, it's nothing.
432
00:32:35,891 --> 00:32:38,871
But there's one thing about him.
433
00:32:38,891 --> 00:32:41,000
He certainly notices things.
434
00:32:52,603 --> 00:32:54,403
Don't you notice anything?
435
00:32:57,205 --> 00:33:00,175
Yes, you're chewing gum again.
Oh, no.
436
00:33:03,798 --> 00:33:07,178
Well, now...
I got a new dress on.
437
00:33:10,507 --> 00:33:12,100
Oh, so you have.
438
00:33:12,116 --> 00:33:14,540
It's the one you wanted me to get.
439
00:33:19,408 --> 00:33:20,688
It is, isn't it?
440
00:33:22,292 --> 00:33:23,882
Suits you very well too.
441
00:33:24,591 --> 00:33:27,441
Let me know how much it cost
and I'll give you a check for it.
442
00:33:27,464 --> 00:33:30,770
Oh, no you won't.
Since when are you buying my clothes?
443
00:33:30,778 --> 00:33:32,948
And there's another thing I wanna know.
444
00:33:32,953 --> 00:33:36,920
There are a millions models in this town.
Why did you have to pick on me for?
445
00:33:36,924 --> 00:33:38,400
I don't know.
446
00:33:40,312 --> 00:33:42,362
But that first night when you were asleep...
447
00:33:42,374 --> 00:33:44,344
you looked like another woman.
448
00:33:44,351 --> 00:33:46,300
You were yourself.
449
00:33:46,311 --> 00:33:49,429
Not like you are now.
I'm always myself.
450
00:33:49,439 --> 00:33:50,920
No you're not.
451
00:33:50,925 --> 00:33:52,815
You're covered up.
452
00:33:52,828 --> 00:33:56,258
This is the fourth time I've started this picture.
453
00:33:56,366 --> 00:33:57,666
And you know why?
454
00:33:59,170 --> 00:34:01,100
'Cause you're...
I'm what?
455
00:34:02,660 --> 00:34:04,800
I don't know what.
456
00:34:08,912 --> 00:34:11,052
It's like a man I knew once.
457
00:34:11,060 --> 00:34:12,890
He was suspicious.
458
00:34:12,900 --> 00:34:16,430
Bitter, hard, cruel.
All those things were written on his face,
459
00:34:16,448 --> 00:34:20,498
like I'm after his life.
He died.
460
00:34:20,504 --> 00:34:23,014
I saw him laid out.
461
00:34:23,022 --> 00:34:25,812
His face was a new face.
462
00:34:26,929 --> 00:34:29,029
It was fine, noble.
463
00:34:29,032 --> 00:34:30,700
There was peace in it.
464
00:34:31,409 --> 00:34:33,295
He was himself again.
465
00:34:33,305 --> 00:34:35,465
You see what I mean?
466
00:34:37,000 --> 00:34:38,180
No.
467
00:34:39,630 --> 00:34:43,130
All I get out of it is you gotta die
to find yourself.
468
00:34:43,145 --> 00:34:44,535
Not me.
469
00:34:44,553 --> 00:34:46,333
Nor for $2 an hour.
470
00:34:48,405 --> 00:34:50,225
Want a raise?
No.
471
00:34:53,200 --> 00:34:59,400
Well I guess I better quit the lecturing anyhow.
Come on, let's get back to work and...
472
00:34:59,463 --> 00:35:02,200
hope.
Look through the ceiling.
473
00:35:02,214 --> 00:35:05,204
You almost had it yesterday.
474
00:35:06,779 --> 00:35:08,919
You were nicer to me yesterday.
475
00:35:15,121 --> 00:35:16,400
Hello.
476
00:35:16,421 --> 00:35:18,271
Oh, hello, mother.
477
00:35:19,588 --> 00:35:24,088
Tonight?
Fine, we haven't been to the opera for weeks.
478
00:35:24,107 --> 00:35:26,400
Who's going to be there?
479
00:35:27,607 --> 00:35:28,900
And Claire, too?
480
00:35:29,116 --> 00:35:32,416
Fine.
All right, I'll be over for dinner.
481
00:35:32,430 --> 00:35:33,430
Goodbye.
482
00:35:35,557 --> 00:35:37,017
All right, now, Miss Arnold.
483
00:35:37,022 --> 00:35:39,500
Sit back a little bit there now.
Chin up.
484
00:35:47,513 --> 00:35:51,283
That woman that comes up here all the time,
who is she?
485
00:35:51,308 --> 00:35:53,608
I'll have to ask you to be perfectly still.
486
00:35:53,617 --> 00:35:56,117
Ok.
I don't want to hear you talk at all.
487
00:35:59,502 --> 00:36:02,000
But if I were you I'd look out for her.
488
00:36:02,029 --> 00:36:06,409
If I were you I'd confine myself to posing.
That's what you're here for.
489
00:36:06,427 --> 00:36:08,537
Yes sir, Mr. Strong, excuse me.
490
00:36:31,054 --> 00:36:32,554
Hard to make up your mind?
491
00:36:32,577 --> 00:36:36,117
Almost impossible.
Do you think I'm too fat?
492
00:36:36,121 --> 00:36:39,041
There couldn't be too much of you.
493
00:36:39,058 --> 00:36:43,028
Oh, Billy, where have you been all my life?
494
00:36:44,136 --> 00:36:47,736
Well, I think I'll have oyster cocktail,
495
00:36:47,905 --> 00:36:51,705
And pea soup. Filet mignon.
496
00:36:52,068 --> 00:37:01,368
Hm, let's see. Hash brown, consomm�e and salad
and I want gobs and gobs and gobs of oil.
497
00:37:01,373 --> 00:37:05,763
And uh, what do you think
I should have for dessert?
498
00:37:07,097 --> 00:37:08,997
Oh, I'd have something light.
499
00:37:09,003 --> 00:37:11,313
Strawberry shortcake here is very good.
500
00:37:11,321 --> 00:37:14,631
Two. And a cup of coffee.
501
00:37:15,400 --> 00:37:19,747
Large or small?
Do I look like a small cup of coffee?
502
00:37:19,759 --> 00:37:21,339
Non, madame.
503
00:37:21,341 --> 00:37:24,451
I don't mind telling you, Mr. Standish,
504
00:37:24,450 --> 00:37:27,760
I'm awfully glad Kay was out
when you called tonight.
505
00:37:27,800 --> 00:37:29,210
Where do you suppose she's gone?
506
00:37:29,222 --> 00:37:31,402
I know where she went.
The opera with her boyfriend.
507
00:37:31,563 --> 00:37:32,653
Are you sure of that?
508
00:37:32,665 --> 00:37:34,475
Where else would she go?
509
00:37:34,485 --> 00:37:36,665
One at a time. That's her policy.
510
00:37:36,682 --> 00:37:41,062
I'd play the same system
if I could get a man with 6 million dollars.
511
00:37:41,075 --> 00:37:44,305
Jerry hasn't 6 million kopeks.
512
00:37:44,378 --> 00:37:46,228
No, but his old man has.
513
00:37:46,235 --> 00:37:48,205
How do you know that?
514
00:37:48,235 --> 00:37:51,900
Listen, Mr. Standish,
in our flat we ain't got much of a library
515
00:37:51,915 --> 00:37:53,300
Only two books.
516
00:37:53,308 --> 00:37:56,950
The phone book and Bradstreet.
517
00:37:56,963 --> 00:37:58,373
Have you looked me up?
518
00:37:58,393 --> 00:37:59,753
Sure.
519
00:37:59,762 --> 00:38:01,852
You're only in the phone book.
520
00:38:04,200 --> 00:38:08,576
With me it's different.
It's just just one piker after another.
521
00:38:09,685 --> 00:38:12,800
Will you kindly respect my gray hair?
522
00:38:14,208 --> 00:38:16,170
Until I met you.
523
00:38:19,146 --> 00:38:22,400
Aw, look at those cute little oysters.
524
00:38:47,704 --> 00:38:50,204
Ok, Mein.
525
00:38:51,697 --> 00:38:53,607
How did you enjoy the opera?
526
00:38:53,630 --> 00:38:56,400
It was grand.
It was beautiful.
527
00:38:56,413 --> 00:38:58,173
Oh, boy, what music.
528
00:38:58,190 --> 00:39:00,500
It was like the ocean.
529
00:39:00,506 --> 00:39:02,606
Gee, you could just float in it.
530
00:39:02,658 --> 00:39:04,700
Did he introduce you
to any of his swell friends?
531
00:39:05,873 --> 00:39:07,243
I went alone.
532
00:39:07,258 --> 00:39:09,300
You told me you were going with him.
533
00:39:09,310 --> 00:39:10,650
Supposing I did.
534
00:39:10,677 --> 00:39:13,157
You mean to tell me you bought
your own ticket?
535
00:39:14,800 --> 00:39:18,685
When you bumped into this dump fish
you said he was a blank check.
536
00:39:18,695 --> 00:39:20,670
I guess the check was rubber.
537
00:39:20,680 --> 00:39:22,290
He's a bust, huh?
538
00:39:22,300 --> 00:39:24,000
No, I'm a bust.
539
00:39:27,343 --> 00:39:30,583
A fellow by the name of Standish
came over to see you tonight.
540
00:39:30,597 --> 00:39:32,887
Yeah? What did he want?
541
00:39:32,893 --> 00:39:36,563
He didn't want me. But he's coocoo about you.
542
00:39:36,573 --> 00:39:38,260
I think he's a great fellow.
543
00:39:38,270 --> 00:39:40,440
You know, if I were you...
But you ain't me.
544
00:39:43,266 --> 00:39:46,000
You never held anything out
on me before, honey.
545
00:39:46,025 --> 00:39:48,960
You aren't falling for this artist guy, are you?
Who said so?
546
00:39:48,979 --> 00:39:54,509
You think I could fall for that paint sling and high hat
with his cockeyed idea of hope and stars?
547
00:39:54,565 --> 00:39:56,475
I hate him.
I wish I'd never met him.
548
00:39:56,486 --> 00:39:59,256
Hello, Dot. Hello, Kay.
Hello, Charlie.
549
00:39:59,280 --> 00:40:01,300
How about a little exercise?
Sure, anything.
550
00:40:08,216 --> 00:40:10,666
Say, Kay, I missed you.
Where have you been keeping yourself?
551
00:40:10,684 --> 00:40:12,424
Oh, what's the diference? Let's dance.
552
00:40:12,575 --> 00:40:14,935
The old blue number, eh?
553
00:40:15,000 --> 00:40:18,000
Well, I'll beat the blues away.
554
00:40:28,109 --> 00:40:29,259
Hello.
555
00:40:30,397 --> 00:40:31,380
Yes.
556
00:40:31,601 --> 00:40:33,071
Yes, she is.
557
00:40:33,380 --> 00:40:34,660
Certainly.
558
00:40:35,435 --> 00:40:38,745
Miss Lamar wants to talk to you, Miss Arnold.
Thanks.
559
00:40:43,101 --> 00:40:44,431
Hello.
560
00:40:44,441 --> 00:40:46,081
Hello, hon.
561
00:40:46,101 --> 00:40:48,101
Am I taking you away from anything important?
562
00:40:48,125 --> 00:40:51,285
No, it's a rest period.
We're working tonight.
563
00:40:54,094 --> 00:40:56,024
The boss is taking the air outside.
564
00:40:57,735 --> 00:40:59,125
Here.
No, no, no.
565
00:40:59,138 --> 00:41:02,138
I just made it. It's good.
I'll have it later.
566
00:41:03,059 --> 00:41:05,313
The Standish guy was here to see you tonight.
567
00:41:05,326 --> 00:41:06,766
Yeah? What did he want?
568
00:41:06,775 --> 00:41:10,745
Seems he has two tickets on a boat to Havana.
569
00:41:10,754 --> 00:41:12,754
And he says you're the other ticket.
570
00:41:13,665 --> 00:41:19,735
Seems he's a friend of this artist guy
and he don't wanna let on he's competition.
571
00:41:21,244 --> 00:41:24,204
Mr. Quinlan, you stop!
572
00:41:24,265 --> 00:41:29,045
Listen, I got one of these hysterical husbands
here tonight.
573
00:41:29,457 --> 00:41:30,577
Yeah.
574
00:41:31,208 --> 00:41:36,500
Say, why don't we make this a foursome?
You and the artist, me and Standish.
575
00:41:36,508 --> 00:41:40,948
I'm not going to Havana.
I'm just a poor working girl.
576
00:41:40,956 --> 00:41:43,756
Besides, we're working overtime tonight.
577
00:41:44,165 --> 00:41:46,515
Atta Kay, atta Kay.
578
00:41:46,521 --> 00:41:49,241
Don't worry. I'll be home later.
579
00:41:49,258 --> 00:41:50,700
Toodle-oo.
580
00:41:53,205 --> 00:41:58,725
Here you are, baby.
Mr. Quinlan, if you ever do that again...
581
00:41:58,731 --> 00:42:01,591
I'm gonna sock you right in the nose.
582
00:42:34,602 --> 00:42:36,652
Do you mind if I sit here a while?
583
00:42:37,233 --> 00:42:40,433
No, I'd be glad to have you.
584
00:42:40,523 --> 00:42:41,753
Be careful there.
585
00:42:41,763 --> 00:42:43,333
Oh, don't worry about me.
586
00:42:43,448 --> 00:42:44,938
I never get dizzy.
587
00:42:51,907 --> 00:42:53,657
Look at them twinkle.
588
00:42:53,660 --> 00:42:56,740
Don't they, though?
Like a lot of fireflies.
589
00:42:56,757 --> 00:42:58,687
And the people look like little bugs.
590
00:43:00,439 --> 00:43:04,139
Oh, not down there.
Look up here.
591
00:43:10,745 --> 00:43:12,735
Oh, they're too far away.
592
00:43:15,299 --> 00:43:17,179
You can reach for them just the same.
593
00:43:17,485 --> 00:43:19,700
What good are they?
594
00:43:20,605 --> 00:43:22,355
A lot of good.
595
00:43:22,453 --> 00:43:26,333
Mariners use them to steer by
when they lose their way.
596
00:43:26,340 --> 00:43:28,680
And they always get to port.
597
00:43:31,498 --> 00:43:33,118
Have you ever been to Arizona?
598
00:43:33,821 --> 00:43:36,500
Furthest west I've been is Jersey City.
599
00:43:37,803 --> 00:43:39,973
Great place to live Arizona.
600
00:43:40,983 --> 00:43:42,513
Great place to paint.
601
00:43:44,429 --> 00:43:47,639
No skyscrapers to stab the horizon.
602
00:43:47,649 --> 00:43:49,269
Nothing but purple hills.
603
00:43:49,279 --> 00:43:51,769
Even the stars seem closer.
604
00:43:53,177 --> 00:43:56,187
You can almost reach it
and grab the big dipper by the hand.
605
00:44:03,194 --> 00:44:06,144
How long do you figure it's gonna take you
to finish this painting?
606
00:44:08,952 --> 00:44:10,242
Oh, I don't know, why?
607
00:44:10,250 --> 00:44:11,480
I wanna quit.
608
00:44:14,105 --> 00:44:15,695
Wanna quit?
609
00:44:15,702 --> 00:44:16,702
Hm-hm.
610
00:44:17,029 --> 00:44:18,369
What for?
611
00:44:20,373 --> 00:44:21,513
Don't I pay enough?
612
00:44:21,526 --> 00:44:22,650
Yes.
613
00:44:24,253 --> 00:44:25,533
Well, what then?
614
00:44:26,771 --> 00:44:28,151
Oh, I don't know.
615
00:44:28,162 --> 00:44:30,012
Would it put you out any if I quit?
616
00:44:30,020 --> 00:44:31,530
Would you care?
617
00:44:34,807 --> 00:44:38,257
No, only I'd like to finish the job I started.
618
00:44:38,263 --> 00:44:40,003
Is that all?
619
00:44:40,049 --> 00:44:42,109
What do you mean is that all?
620
00:44:42,122 --> 00:44:45,242
What difference does it make whether
you do finish it? Who cares?
621
00:44:45,259 --> 00:44:47,109
It'll be just another painting.
622
00:44:47,119 --> 00:44:48,789
The museum is full of paintings.
623
00:44:48,798 --> 00:44:52,288
Now look here, Miss Arnold.
Miss Arnold, Miss Arnold! Can't you call me Kay?
624
00:44:52,293 --> 00:44:54,580
What am I?
A statue or a hunk of furniture?
625
00:44:54,590 --> 00:44:56,280
That's the way you treat me.
626
00:44:56,297 --> 00:44:58,227
I'm a human being.
627
00:44:58,237 --> 00:45:00,587
Oh, I wish I was dead.
628
00:45:04,069 --> 00:45:05,489
Now, stop it.
629
00:45:05,493 --> 00:45:07,263
Cut it out.
630
00:45:07,473 --> 00:45:08,673
Kay.
631
00:45:09,976 --> 00:45:11,446
Don't, Kay.
632
00:45:11,554 --> 00:45:12,814
Please.
633
00:45:13,093 --> 00:45:15,463
Oh, I'm no good.
634
00:45:15,471 --> 00:45:17,031
You are so.
635
00:45:17,040 --> 00:45:18,640
I'll prove it.
636
00:45:18,916 --> 00:45:20,626
I'll put it on canvas.
637
00:45:21,718 --> 00:45:23,218
If you only won't quit.
638
00:45:23,225 --> 00:45:28,075
Well, I wouldn't quit for a million dollars.
639
00:45:28,089 --> 00:45:30,139
If you call me Kay I won't quit.
640
00:45:32,267 --> 00:45:33,637
I knew you wouldn't...
641
00:45:33,647 --> 00:45:34,767
Kay.
642
00:45:35,774 --> 00:45:38,174
I know it's a tiresome job.
643
00:45:38,293 --> 00:45:40,653
No, it isn't. It's a beautiful job.
I love it.
644
00:45:41,400 --> 00:45:44,055
Even if it takes you fifty years to finish.
645
00:45:47,100 --> 00:45:49,059
Now, stop the crying.
646
00:45:50,263 --> 00:45:52,043
Am I good-looking?
647
00:45:53,657 --> 00:45:55,357
I'll say you are.
648
00:45:56,869 --> 00:46:01,109
Am I better looking than...
649
00:46:01,165 --> 00:46:02,900
that other one that comes up here?
650
00:46:04,908 --> 00:46:08,300
Well, that's a peculiar question.
651
00:46:11,107 --> 00:46:13,907
You're just not the same type at all.
652
00:46:21,439 --> 00:46:23,869
What were you saying about Arizona?
653
00:46:25,178 --> 00:46:26,400
Well...
654
00:46:27,611 --> 00:46:29,590
Everything's different out there.
655
00:46:30,918 --> 00:46:32,558
The stars are closer.
656
00:46:32,563 --> 00:46:35,863
The atmosphere is...
657
00:46:39,700 --> 00:46:40,935
Hold it.
658
00:46:40,946 --> 00:46:42,300
Hold it.
659
00:46:42,621 --> 00:46:44,227
That's the look I've been after.
660
00:46:44,237 --> 00:46:45,637
That's what I want to paint.
661
00:46:45,641 --> 00:46:47,900
Come on here now.
Hold it now.
662
00:46:47,912 --> 00:46:48,912
Yes.
663
00:46:49,558 --> 00:46:51,300
Just the way you are now.
664
00:46:51,307 --> 00:46:52,800
Don't lose it.
665
00:46:53,509 --> 00:46:55,729
That's fine.
Just the way you were.
666
00:47:02,237 --> 00:47:03,707
Just like that now.
667
00:47:50,339 --> 00:47:51,479
Oh, I'm all right.
668
00:48:02,882 --> 00:48:04,402
Will you take a little water?
669
00:48:04,628 --> 00:48:06,428
Please.
670
00:48:12,207 --> 00:48:14,200
I guess I got a little dizzy.
671
00:48:15,212 --> 00:48:16,622
I'm sorry.
672
00:48:16,632 --> 00:48:18,842
I can pose again in a few minutes.
673
00:48:20,658 --> 00:48:23,870
I'm awfully sorry.
I didn't dream it was this late.
674
00:48:23,880 --> 00:48:26,720
I wouldn't have kept you sitting
there that long.
675
00:48:26,737 --> 00:48:28,237
We'll quit now.
676
00:48:31,242 --> 00:48:33,322
I'll make this up to you, Miss Arnold.
677
00:48:33,330 --> 00:48:35,370
I'll give you an extra check.
678
00:48:35,389 --> 00:48:36,429
Much obliged.
679
00:48:37,121 --> 00:48:38,071
Well...
680
00:48:39,081 --> 00:48:40,861
I guess I'd better be going.
681
00:48:44,077 --> 00:48:47,467
Do you mind if I sit by the fire
and warm before I go?
682
00:48:47,470 --> 00:48:48,830
Certainly not.
683
00:49:05,849 --> 00:49:07,700
You know, it's awfully late
684
00:49:08,618 --> 00:49:10,108
And it's raining.
685
00:49:10,146 --> 00:49:12,986
I think you'd better stay here all night.
686
00:49:13,696 --> 00:49:16,046
Oh, no, thanks
I'll get a taxi.
687
00:49:16,130 --> 00:49:17,520
I don't want to put you out.
688
00:49:17,529 --> 00:49:19,479
It's no trouble.
689
00:49:19,482 --> 00:49:21,152
You can take my room.
690
00:49:21,163 --> 00:49:23,683
Oh, please. I'd rather not.
691
00:49:24,095 --> 00:49:26,555
I don't want to inconvenience you.
692
00:49:28,162 --> 00:49:32,352
Well, if you don't want to do that,
take the couch.
693
00:49:46,464 --> 00:49:48,784
You mean you want me to stay here
all night?
694
00:49:48,793 --> 00:49:50,000
Sure.
695
00:49:53,109 --> 00:49:56,009
If you feel better we'll
get started early in the morning.
696
00:49:57,711 --> 00:50:00,265
Oh, boy. I'm glad we're started too.
697
00:50:00,266 --> 00:50:02,366
Yeah, we're started.
698
00:50:03,993 --> 00:50:05,700
I'll get you some things.
699
00:50:34,981 --> 00:50:38,320
l'lI bet this old couch is gossiping.
700
00:50:39,083 --> 00:50:43,063
You're the first young lady
to spend the night in this studio.
701
00:50:43,379 --> 00:50:44,800
Yeah?
702
00:50:44,806 --> 00:50:47,716
Now tell me the one about the travelling salesman.
703
00:50:49,522 --> 00:50:52,142
Dot sure would get a laugh out of this.
704
00:50:52,962 --> 00:50:55,062
What was that?
Nothing.
705
00:50:55,286 --> 00:50:56,600
Just talking to myself.
706
00:51:00,892 --> 00:51:03,500
Well. Here's some pajamas for you.
707
00:51:04,503 --> 00:51:07,363
I guess they'll be a little bit large,
won't they?
708
00:51:08,878 --> 00:51:14,318
Well. I guess that'll be plenty warm, won't it?
Hm-hm.
709
00:51:16,346 --> 00:51:18,626
If there's anything you want, just call me.
710
00:51:19,038 --> 00:51:21,518
Good night.
Good night.
711
00:51:32,322 --> 00:51:34,462
Well, good night.
712
00:55:36,000 --> 00:55:37,260
There.
713
00:56:37,073 --> 00:56:38,313
Good morning.
714
00:56:38,326 --> 00:56:40,086
Oh, good morning.
715
00:56:40,388 --> 00:56:42,258
You didn't have to do that.
716
00:56:42,269 --> 00:56:44,239
There's a servant in the house.
717
00:56:45,644 --> 00:56:50,024
Well, I thought maybe if I cooked it myself,
you might invite me to breakfast.
718
00:56:50,491 --> 00:56:52,711
Well, set them down there.
719
00:57:22,454 --> 00:57:24,104
You might put it down a little bit.
720
00:57:29,149 --> 00:57:30,489
Give me your plate.
721
00:57:30,494 --> 00:57:33,224
Oh, me?
No, I'm not hungry.
722
00:57:33,230 --> 00:57:34,370
I never eat breakfast.
723
00:57:41,519 --> 00:57:42,519
Oh, here.
724
00:57:50,418 --> 00:57:53,278
Go ahead, you can read your paper.
Don't mind me.
725
00:58:41,500 --> 00:58:43,149
Can you do that?
726
00:58:45,400 --> 00:58:47,289
I can do better than that.
727
00:58:48,300 --> 00:58:50,340
Young lady, come over here.
728
00:58:56,648 --> 00:58:57,858
Come on.
729
00:59:01,864 --> 00:59:03,554
Now what's the matter with you?
730
00:59:05,434 --> 00:59:06,604
Nothing.
731
00:59:09,645 --> 00:59:10,725
Nothing.
732
00:59:36,732 --> 00:59:38,732
I forgot your sugar.
733
00:59:44,145 --> 00:59:47,160
I know.
You only take one.
734
00:59:51,968 --> 00:59:53,638
Oh, good morning, Jerry.
735
00:59:55,940 --> 00:59:57,750
Well, good morning, Governor.
736
00:59:58,064 --> 01:00:02,044
Meet Miss Arnold, my model.
737
01:00:02,078 --> 01:00:03,858
How do you do, Miss Arnold?
How do you do?
738
01:00:03,900 --> 01:00:06,032
I hope I don't intrude.
739
01:00:06,080 --> 01:00:10,100
Oh, no. We worked late last night so...
740
01:00:10,115 --> 01:00:12,015
I understand.
741
01:00:12,028 --> 01:00:14,000
Art and all that.
742
01:00:14,004 --> 01:00:16,654
How come this early morning visit?
743
01:00:16,669 --> 01:00:18,749
Aren't the railroads running this morning?
744
01:00:18,750 --> 01:00:20,810
On schedule as usual.
745
01:00:20,821 --> 01:00:24,521
Machines are great things.
They never get tired.
746
01:00:24,542 --> 01:00:25,872
But I am.
747
01:00:25,880 --> 01:00:29,240
Jerry, your mother and I are going away.
748
01:00:30,665 --> 01:00:32,345
To Paris for a year.
749
01:00:32,365 --> 01:00:35,875
Oh, that'll be a lot of fun.
You deserve it, dad.
750
01:00:35,897 --> 01:00:38,337
You know, Paris is a great art center.
751
01:00:38,742 --> 01:00:42,590
How would you like
to spend the year with us there?
752
01:00:42,600 --> 01:00:44,440
You and Claire.
753
01:00:45,900 --> 01:00:48,415
With Claire?
Yes. Wedding first.
754
01:00:48,429 --> 01:00:49,900
Your mother suggested it.
755
01:00:49,910 --> 01:00:54,640
We thought it would be a good idea
for you and Claire to get married next week.
756
01:00:54,656 --> 01:00:59,086
It's our wedding anniversary
and we would make it a double honeymoon.
757
01:00:59,090 --> 01:01:02,530
We talked it over last night.
Nobody's talked it over with me yet.
758
01:01:02,540 --> 01:01:04,500
That's what I dropped in for.
759
01:01:04,508 --> 01:01:07,110
I'm afraid I can't make it.
I've got a lot of work to do.
760
01:01:07,117 --> 01:01:10,300
Is it more important than your wedding?
761
01:01:10,307 --> 01:01:12,227
No, but there's plenty of time for that.
762
01:01:12,230 --> 01:01:13,640
I don't agree with you.
763
01:01:13,657 --> 01:01:16,547
You've been engaged too long now, Jerry.
764
01:01:16,556 --> 01:01:20,826
That's what we were talking also about last night.
We? Was I there?
765
01:01:20,833 --> 01:01:23,883
Don't you think I ought to be consulted
about my marriage?
766
01:01:23,897 --> 01:01:25,793
Any reason for the delay?
767
01:01:25,802 --> 01:01:29,082
Yes. There's the picture I'm doing.
768
01:01:29,892 --> 01:01:31,322
The picture?
769
01:01:33,609 --> 01:01:34,739
Or the model?
770
01:01:37,379 --> 01:01:39,969
I wish you'd talk sense.
771
01:01:39,973 --> 01:01:41,490
I will, since you ask it.
772
01:01:42,594 --> 01:01:44,000
Young woman.
773
01:01:44,004 --> 01:01:45,800
Miss Arnold.
774
01:01:52,205 --> 01:01:57,435
After you've had your breakfast
I suggest you drop in my office.
775
01:01:57,448 --> 01:01:58,888
You'll find me very liberal.
776
01:01:58,897 --> 01:02:00,637
What the devil are you talking about?
777
01:02:00,843 --> 01:02:02,033
Shall I tell him?
778
01:02:02,042 --> 01:02:04,200
Sure, tell both of us.
779
01:02:04,204 --> 01:02:06,334
Wait a minute now, Miss Arnold is my guest.
780
01:02:06,349 --> 01:02:11,299
I have every intention of treating Miss Arnold
with the all respect she's entitled to.
781
01:02:11,332 --> 01:02:13,700
I've been very patient with you, Jerry.
782
01:02:13,745 --> 01:02:16,215
And I don't propose...
Now just a moment, sir.
783
01:02:16,220 --> 01:02:18,940
Kay, do you mind going in to my room
for a minute?
784
01:02:19,000 --> 01:02:21,214
I want to talk to my father alone.
785
01:02:21,223 --> 01:02:22,500
Wait.
786
01:02:22,505 --> 01:02:24,100
I'm sorry, Jerry.
787
01:02:24,114 --> 01:02:25,670
But she's got to hear what I have to say.
788
01:02:26,576 --> 01:02:29,516
Young woman, I've gone to the trouble
of looking you up.
789
01:02:29,525 --> 01:02:31,955
I know all about you.
Why you're here.
790
01:02:31,969 --> 01:02:33,779
You're not a model at all.
791
01:02:33,786 --> 01:02:37,586
Wait a minute. You're talking nonsense.
Nonsense?
792
01:02:37,986 --> 01:02:40,186
Am I talking nonsense?
793
01:02:44,297 --> 01:02:46,377
Well?
What have you got to say?
794
01:02:49,892 --> 01:02:51,052
Nothing.
795
01:02:52,370 --> 01:02:53,750
I'm going.
796
01:02:56,507 --> 01:02:58,847
She may not have anything to say
but I've got plenty.
797
01:02:58,865 --> 01:03:01,200
You have no right to come in here like this.
798
01:03:01,212 --> 01:03:04,532
And I'm not gonna stand for you or anybody else.
Wait, Jerry.
799
01:03:04,583 --> 01:03:07,503
I know what you're going to say
but it doesn't make any difference.
800
01:03:07,529 --> 01:03:10,339
I hired her to be my model
and I'm gonna paint her.
801
01:03:10,353 --> 01:03:12,173
No, you're not going to paint her.
802
01:03:12,188 --> 01:03:14,078
You're going to get rid of her.
I think not.
803
01:03:14,089 --> 01:03:18,100
You know my wishes don't matter.
Respect them or not, as you will.
804
01:03:18,115 --> 01:03:19,700
But I'll add this.
805
01:03:19,707 --> 01:03:23,757
If you do not get rid of that girl
I'll do it for you.
806
01:03:42,175 --> 01:03:43,300
Kay!
807
01:03:45,620 --> 01:03:47,320
Don't you dare go out that door,
do you hear me?
808
01:03:47,327 --> 01:03:48,703
You're staying right here.
809
01:03:48,714 --> 01:03:50,984
But your father...
What's he got to do with it?
810
01:03:50,996 --> 01:03:52,466
Who hired you anyway?
811
01:03:52,477 --> 01:03:54,007
Now take off that coat.
812
01:03:54,223 --> 01:03:55,623
Come on.
813
01:03:57,233 --> 01:03:58,600
Now get to work.
814
01:04:03,034 --> 01:04:04,900
Now sit there and don't you move.
815
01:04:04,904 --> 01:04:06,654
Do you understand me?
816
01:04:29,963 --> 01:04:31,343
Oh, stop it.
817
01:04:32,956 --> 01:04:35,446
Tears all over the house.
Come on now, chin up.
818
01:04:35,452 --> 01:04:38,222
Do you hear me?
Chin up, I said.
819
01:04:39,248 --> 01:04:41,748
But, Jerry, after what your father told you...
820
01:04:42,776 --> 01:04:45,846
Do you think he told me anything
I haven't known all along?
821
01:04:45,852 --> 01:04:48,732
Don't you think I know why you came up here?
822
01:04:48,747 --> 01:04:50,277
Do you think I'm blind?
823
01:04:50,280 --> 01:04:52,800
Don't you suppose I know what your game is?
824
01:04:52,810 --> 01:04:56,580
You took my pocketbook
the first night I met you, didn't you?
825
01:04:56,595 --> 01:05:00,090
And I know what you are.
You're nothing but a dirty little blackmailer.
826
01:05:00,101 --> 01:05:01,470
You're a thief.
827
01:05:01,473 --> 01:05:02,800
That's what you are.
828
01:05:02,819 --> 01:05:05,659
You're nothing but a common little...
Don't say it that.
829
01:05:06,061 --> 01:05:07,589
Please.
830
01:05:29,000 --> 01:05:30,600
I'm sorry.
831
01:05:30,610 --> 01:05:34,040
Say it, Jerry.
Please say it.
832
01:05:34,051 --> 01:05:36,200
Just once.
833
01:05:43,213 --> 01:05:44,743
Jerry.
834
01:05:50,422 --> 01:05:52,622
Oh, lock the door, Jerry, please.
835
01:05:52,639 --> 01:05:54,979
Why?
I'm afraid.
836
01:05:55,184 --> 01:05:57,544
Someone might come in
and take you away from me.
837
01:05:57,552 --> 01:06:01,750
Someone take you away from me?
You wouldn't let them?
838
01:06:01,756 --> 01:06:03,476
They haven't got a chance.
839
01:06:03,478 --> 01:06:06,318
You think I'd let anybody
take you away from me?
840
01:06:06,336 --> 01:06:09,026
That would be awful.
I should say not.
841
01:06:09,975 --> 01:06:11,735
Don't you worry about that.
842
01:06:15,100 --> 01:06:17,953
I wish I were being born this morning.
843
01:06:19,101 --> 01:06:21,501
I wish I could be reborn all over again.
844
01:06:21,786 --> 01:06:24,200
So I could wait for you to come along.
845
01:06:25,619 --> 01:06:28,329
I wish I could be somebody else.
846
01:06:28,338 --> 01:06:32,928
So I could be everything...
847
01:06:32,932 --> 01:06:33,932
to you.
848
01:06:34,356 --> 01:06:35,630
Everything.
849
01:06:37,537 --> 01:06:40,157
Why, you're everything in the world
to me now.
850
01:06:41,400 --> 01:06:43,056
Oh, Jerry.
851
01:06:43,764 --> 01:06:46,924
Sure, I don't care how my father takes it.
852
01:06:46,937 --> 01:06:50,000
I'm gonna tell him.
Oh, no.
853
01:06:50,005 --> 01:06:52,665
Please don't tell him.
854
01:06:54,072 --> 01:06:56,602
Let's go to Arizona.
Tonight.
855
01:06:57,112 --> 01:06:58,500
Now.
856
01:06:58,512 --> 01:07:00,832
You can paint.
I can work.
857
01:07:00,845 --> 01:07:05,505
Gee, I'll cook for you
and wash for you and everything.
858
01:07:05,577 --> 01:07:09,387
We don't need money.
We don't need anybody.
859
01:07:09,393 --> 01:07:11,703
Oh, you stop worrying.
860
01:07:11,719 --> 01:07:13,419
Do you hear?
861
01:07:14,316 --> 01:07:16,076
I'm the boss now.
862
01:07:16,092 --> 01:07:17,400
Stop that.
863
01:07:17,452 --> 01:07:19,882
Come on now, let's see that smile.
864
01:07:20,196 --> 01:07:22,326
Can you do that?
865
01:07:24,736 --> 01:07:28,336
Sure... since you did.
866
01:07:44,240 --> 01:07:46,940
Come on now, sweetheart.
Don't you worry.
867
01:07:46,951 --> 01:07:50,221
When I tell dad what you mean to me
everything will be all right.
868
01:07:51,336 --> 01:07:53,256
Tell them I'll never get in their way.
869
01:07:53,263 --> 01:07:55,990
I'll change my name or something.
870
01:07:56,000 --> 01:07:58,430
They won't have to introduce me to people.
I'll hide.
871
01:07:58,448 --> 01:08:02,600
If they only just let me be around.
You tell them that, Jerry.
872
01:08:02,642 --> 01:08:04,300
Tell them.
873
01:08:04,410 --> 01:08:06,400
Believe me, I'll tell them plenty.
874
01:08:08,616 --> 01:08:11,830
Goodbye now. Don't you worry.
I'll be right straight back.
875
01:08:12,982 --> 01:08:15,790
My heart isn't gonna beat again until I see you.
876
01:08:15,800 --> 01:08:18,670
Don't you worry. Everything is gonna be all right.
877
01:08:41,996 --> 01:08:43,656
I know how you feel, dad.
878
01:08:43,664 --> 01:08:46,084
Ever since I can remember you've been kind.
879
01:08:46,099 --> 01:08:49,439
You let me paint against your will
because I loved it.
880
01:08:50,344 --> 01:08:53,900
And maybe the same thing that made me want to paint
makes me love this girl.
881
01:08:53,905 --> 01:08:57,855
I don't care anything about your money
but I want to keep you.
882
01:08:57,862 --> 01:08:59,832
Let's be friends.
883
01:08:59,847 --> 01:09:01,517
Kay and I will go away.
884
01:09:01,521 --> 01:09:04,001
We'll let nobody sneer at us.
885
01:09:04,013 --> 01:09:06,213
We'll hide away.
886
01:09:06,215 --> 01:09:08,700
Some day we'll come back with our kids.
887
01:09:09,307 --> 01:09:12,217
And you'll take her in your arms,
I know you will, dad.
888
01:09:12,222 --> 01:09:15,200
And you'll be proud of me, too.
889
01:09:16,505 --> 01:09:18,125
What do you say, dad?
890
01:09:19,838 --> 01:09:21,028
Jerry...
891
01:09:22,336 --> 01:09:26,500
if you marry that girl,
I never want to see you again.
892
01:09:28,719 --> 01:09:33,439
All right. Sit there.
I don't care if I ever see you again either.
893
01:09:40,842 --> 01:09:41,800
Goodbye, mother.
894
01:09:41,818 --> 01:09:43,878
No, not goodbye.
895
01:09:43,881 --> 01:09:47,351
I want to see my Jerry again no matter
what he may do.
896
01:09:49,590 --> 01:09:51,000
What do you want me to do?
897
01:09:51,595 --> 01:09:56,525
Whatever you think right, Jerry, dear.
I knew you'd say that.
898
01:10:04,400 --> 01:10:05,930
Goodbye, dear.
899
01:10:16,449 --> 01:10:18,289
Dinner is served.
900
01:10:35,193 --> 01:10:37,713
Vanderbilt 7773, please.
901
01:10:41,104 --> 01:10:42,044
Hello.
902
01:10:42,077 --> 01:10:44,027
Hello, Kay? This is Jerry.
903
01:10:44,041 --> 01:10:46,681
Well, how long will it take to pack your things?
904
01:10:48,220 --> 01:10:49,960
I mean we're leaving.
905
01:10:49,973 --> 01:10:51,943
Leaving tonight for Arizona.
906
01:10:53,551 --> 01:10:55,781
Never mind, dear.
I'll tell you later.
907
01:10:55,796 --> 01:10:57,336
You go home and pack.
908
01:10:57,548 --> 01:10:59,578
But what happened?
909
01:10:59,588 --> 01:11:02,978
I'll tell you later.
Go home and pack.
910
01:11:02,981 --> 01:11:04,881
Alright.
911
01:11:33,211 --> 01:11:35,611
Come in.
912
01:11:41,021 --> 01:11:42,731
Miss Arnold?
913
01:11:42,740 --> 01:11:46,070
No, I'm Dot Lamarr.
Anything I can do for you?
914
01:11:47,083 --> 01:11:49,700
No, it's a personal matter.
Perhaps I'd better call later.
915
01:11:49,704 --> 01:11:54,224
Oh, no. Wait a minute.
Sit down. Make yourself at home.
916
01:11:54,245 --> 01:11:55,305
Thanks.
917
01:12:02,020 --> 01:12:04,710
Do you think Miss Arnold will be home soon?
918
01:12:04,745 --> 01:12:08,865
Sure, don't worry. She's been doing
a little posing for the last couple of months.
919
01:12:08,877 --> 01:12:11,347
Punching a timeclock.
Can you beat that?
920
01:12:11,355 --> 01:12:13,565
Are you a friend of Miss Arnold's?
921
01:12:13,570 --> 01:12:16,210
I'll say so.
We're more like sisters.
922
01:12:16,225 --> 01:12:20,435
I borrow her teddies
and she's always using my lipstick.
923
01:12:20,441 --> 01:12:23,800
The reason we get along
is we ain't in competition, you know.
924
01:12:23,807 --> 01:12:26,677
I don't think I quite understand.
925
01:12:26,680 --> 01:12:29,530
Oh, that's easy.
926
01:12:29,545 --> 01:12:33,655
The bozos that fall for me
can't see Kay.
927
01:12:33,664 --> 01:12:38,964
And the johns who go gaga over Kay can't see me
no matter how much there is of me.
928
01:12:38,971 --> 01:12:41,161
Kay and me never battle though.
929
01:12:41,175 --> 01:12:42,630
I'm gonna tell you.
930
01:12:42,639 --> 01:12:45,839
Between the two of us, they never get away.
931
01:12:45,848 --> 01:12:52,000
I'll never forget the night we...
Hey, Dot, I got something to tell...
932
01:12:52,100 --> 01:12:54,490
Kay, there's a lady to see you.
933
01:12:54,504 --> 01:12:58,284
I've been entertaining her.
You want me to mix up something?
934
01:12:58,290 --> 01:13:00,670
I would like to see you alone, Miss Arnold.
935
01:13:00,781 --> 01:13:02,111
Yes, certainly.
936
01:13:02,161 --> 01:13:04,801
Dot...
I'm out like the light.
937
01:13:11,631 --> 01:13:13,161
I'm Jerry's mother.
938
01:13:14,476 --> 01:13:16,136
I'm glad to meet you.
939
01:13:19,343 --> 01:13:21,200
I guess Jerry's told you.
940
01:13:21,210 --> 01:13:26,010
Yes, and I must confess that I rather suspected
to find a different sort of person.
941
01:13:26,162 --> 01:13:29,962
You mean you're disappointed?
Quite the contrary. I'm most agreeably surprised.
942
01:13:29,979 --> 01:13:32,270
I'm sure you're a very clever girl.
943
01:13:32,480 --> 01:13:34,020
Clever?
944
01:13:34,041 --> 01:13:37,701
I don't blame Jerry a bit
for being attracted by you.
945
01:13:37,772 --> 01:13:39,132
Thanks.
946
01:13:39,149 --> 01:13:41,049
And now that I've paid you a compliment,
947
01:13:41,060 --> 01:13:43,650
you must pay me one by admitting
that you know why I'm here.
948
01:13:43,663 --> 01:13:46,913
But I don't.
If there's anything I can do for you.
949
01:13:46,922 --> 01:13:49,322
I have some wealth, some position...
950
01:13:49,335 --> 01:13:52,625
There's a great deal
that you might persuade me to do for you.
951
01:13:54,631 --> 01:13:56,100
Oh, I see.
952
01:13:56,124 --> 01:13:58,100
You've come here to make a deal with me.
953
01:13:58,908 --> 01:14:03,358
Well I don't mind the insult to me, Mrs. Strong,
but you're insulting Jerry too.
954
01:14:03,364 --> 01:14:07,344
If you're trying to get me to give him up
you're wasting your time.
955
01:14:07,361 --> 01:14:09,651
You've got no right to ask me.
I won't do it.
956
01:14:09,663 --> 01:14:12,443
I'm not asking for myself.
957
01:14:12,453 --> 01:14:14,433
Jerry has split with his father.
958
01:14:14,448 --> 01:14:17,148
Mr. Strong is a man of the highest principles.
959
01:14:17,152 --> 01:14:20,252
And he doesn't approve.
How about you, Mrs. Strong?
960
01:14:20,262 --> 01:14:22,932
Well, I don't know you.
961
01:14:22,951 --> 01:14:25,831
And your husband?
What does he know about me?
962
01:14:25,848 --> 01:14:28,348
He tells me...
Oh, wait.
963
01:14:28,448 --> 01:14:30,658
Don't say it. It's true.
964
01:14:33,664 --> 01:14:34,804
Won't you sit down?
965
01:14:34,991 --> 01:14:36,671
Thank you.
966
01:14:41,181 --> 01:14:43,551
I guess Jerry loves you an awful lot.
967
01:14:43,564 --> 01:14:46,254
I've heard him talk on the phone with you.
968
01:14:48,360 --> 01:14:51,050
I guess I'm in the worst jam anybody ever was.
969
01:14:51,086 --> 01:14:55,356
I wonder if you'll be kind enough
to let me tell you my side.
970
01:14:55,369 --> 01:14:56,869
Certainly.
971
01:15:00,440 --> 01:15:04,240
Suppose somebody has... oh, say, consumption...
972
01:15:04,259 --> 01:15:06,600
that bars him from a lot of things.
973
01:15:06,603 --> 01:15:08,753
It's a kind of closed door.
974
01:15:08,760 --> 01:15:11,110
But supposing they're cured?
975
01:15:11,127 --> 01:15:13,187
Don't you think that door ought to open?
976
01:15:13,192 --> 01:15:14,262
Wait...
977
01:15:14,279 --> 01:15:16,219
Jerry knows all about me.
978
01:15:16,231 --> 01:15:18,671
I didn't want this to happen.
979
01:15:18,688 --> 01:15:20,358
I even fought against it.
980
01:15:20,368 --> 01:15:22,018
But it did.
981
01:15:22,032 --> 01:15:24,600
Jerry loves me and I love him.
982
01:15:24,608 --> 01:15:26,058
Do you believe that?
983
01:15:26,067 --> 01:15:29,017
Yes, I believe you.
984
01:15:31,121 --> 01:15:32,881
Your husband says he looked me up.
985
01:15:32,897 --> 01:15:34,957
Alright, but I'm different now.
986
01:15:34,960 --> 01:15:36,180
Do you believe that?
987
01:15:36,192 --> 01:15:38,242
I'm willing to believe that.
988
01:15:38,265 --> 01:15:41,365
Then why, why can't I?
989
01:15:41,419 --> 01:15:44,169
I understand.
But most people won't.
990
01:15:44,171 --> 01:15:48,800
They consider you a handicap for Jerry.
His friends will all slip away.
991
01:15:48,813 --> 01:15:51,623
Friends?
His people. His world.
992
01:15:51,631 --> 01:15:55,521
He'll lose it and after a time he'll miss it
and realize it.
993
01:15:55,735 --> 01:15:58,885
I know he won't blame you.
But you'll blame yourself.
994
01:15:58,898 --> 01:16:00,948
That's why you must give him up.
995
01:16:00,951 --> 01:16:03,951
I love him. He's the only man I've ever loved.
996
01:16:04,119 --> 01:16:06,179
I couldn't live without him.
997
01:16:06,185 --> 01:16:08,955
I'll work for him.
I'll take care of him.
998
01:16:08,961 --> 01:16:11,200
Gee, I'd die for him.
999
01:16:11,209 --> 01:16:14,149
He don't need his father, he don't need you.
1000
01:16:14,154 --> 01:16:17,834
I won't give up. I won't listen to you.
Get out!
1001
01:16:17,841 --> 01:16:19,331
Get out.
1002
01:16:23,843 --> 01:16:25,023
Oh, wait.
1003
01:16:31,233 --> 01:16:33,253
Give me a minute to think.
1004
01:16:43,267 --> 01:16:45,147
Excuse me, Mrs. Strong.
1005
01:16:47,158 --> 01:16:48,928
Oh, I wish he was poor.
1006
01:16:49,837 --> 01:16:52,000
I wish he was nobody.
1007
01:16:52,008 --> 01:16:55,538
I wish he was sick so nobody else wanted him.
1008
01:16:58,643 --> 01:17:00,863
Do you think I'm so bad?
1009
01:17:03,076 --> 01:17:05,500
I don't think you're bad at all, my dear.
1010
01:17:06,916 --> 01:17:10,676
I won't even say that you're not worthy of him.
1011
01:17:10,683 --> 01:17:13,473
I'm not here to judge you.
1012
01:17:13,489 --> 01:17:17,479
I'm here to ask you to give him up.
Why?
1013
01:17:17,481 --> 01:17:20,061
Why?
Because you love him.
1014
01:17:20,072 --> 01:17:23,812
And deep down in your heart you know the reason.
1015
01:17:23,828 --> 01:17:29,008
You see, I'm being cruel because I love him.
1016
01:17:29,011 --> 01:17:31,100
He'll hate me when he finds out.
1017
01:17:31,109 --> 01:17:34,969
But I must risk his hate.
I must fight for him.
1018
01:17:34,979 --> 01:17:39,519
That's what mothers are for.
1019
01:17:40,328 --> 01:17:41,738
Are they?
1020
01:17:43,766 --> 01:17:46,136
I wish I had one to fight for me.
1021
01:17:48,165 --> 01:17:50,300
The only break I ever got...
1022
01:17:50,309 --> 01:17:52,859
the only thing in the world I ever wanted...
1023
01:17:52,862 --> 01:17:55,632
and you ask me to give it up.
1024
01:18:04,649 --> 01:18:08,709
I don't think that I have to ask you.
1025
01:18:08,719 --> 01:18:11,890
You love him too much
to want to hurt him.
1026
01:18:12,602 --> 01:18:14,302
No...
1027
01:18:16,162 --> 01:18:18,162
You don't have to ask me.
1028
01:18:19,675 --> 01:18:20,870
You win.
1029
01:18:22,576 --> 01:18:23,936
You all win.
1030
01:18:23,971 --> 01:18:26,671
You won a long time ago.
1031
01:18:26,983 --> 01:18:29,673
Long before I met Jerry.
1032
01:18:29,683 --> 01:18:33,333
Long before any of us were born you won.
1033
01:18:34,642 --> 01:18:37,490
But there's one thing
you can't take away from me.
1034
01:18:38,501 --> 01:18:40,431
He held me in his arms.
1035
01:18:40,440 --> 01:18:43,250
And he told me he loved me.
1036
01:19:00,163 --> 01:19:02,463
Oh, it's all right, Mrs. Strong.
1037
01:19:02,471 --> 01:19:07,871
I liked you... laughingly.
1038
01:19:16,044 --> 01:19:18,564
We both love him.
1039
01:19:18,571 --> 01:19:22,061
And yet only one of us is willing
to give him up.
1040
01:19:23,774 --> 01:19:26,190
I'm rather ashamed of myself.
1041
01:19:29,202 --> 01:19:31,900
And I shall always remember you, my dear.
1042
01:19:31,918 --> 01:19:34,492
Oh, I wouldn't if I were you.
1043
01:19:34,702 --> 01:19:37,242
Don't blame yourself.
1044
01:19:39,058 --> 01:19:43,358
I probably would have figured it out myself
if you hadn't tipped me off.
1045
01:19:45,961 --> 01:19:47,500
Don't worry about me.
1046
01:19:50,811 --> 01:19:52,561
Goodbye, Mrs. Strong.
1047
01:19:58,380 --> 01:19:59,800
Goodbye, my dear.
1048
01:20:01,453 --> 01:20:04,743
Please try not to hate me too much.
1049
01:20:06,560 --> 01:20:08,160
I couldn't hate you.
1050
01:20:09,275 --> 01:20:11,115
You're his mother.
1051
01:20:32,220 --> 01:20:35,240
I couldn't help it.
I was listening.
1052
01:20:35,261 --> 01:20:37,531
Oh, that's awful.
1053
01:20:37,564 --> 01:20:39,684
And I don't mind telling you.
1054
01:20:39,708 --> 01:20:43,228
If you listen to that dame
you're the biggest fool that ever was.
1055
01:20:46,831 --> 01:20:49,951
That's all right.
Aw, honey...
1056
01:20:50,964 --> 01:20:52,584
Here...
1057
01:20:52,796 --> 01:20:54,290
What are you gonna do?
1058
01:20:58,000 --> 01:20:59,650
Go somewhere...
1059
01:21:02,002 --> 01:21:04,142
He'll never see me again.
1060
01:21:05,255 --> 01:21:08,025
Kay, are you drunk or something?
1061
01:21:13,001 --> 01:21:15,941
That's an idea.
Atta girl, Kay.
1062
01:21:15,956 --> 01:21:17,446
Now you're talking.
1063
01:21:17,454 --> 01:21:21,014
Oh, we're all out of it.
1064
01:21:21,028 --> 01:21:22,738
Now come on, cheer up.
1065
01:21:23,943 --> 01:21:27,053
Come on, you forget about it all
and I'll be back in just a minute.
1066
01:21:27,060 --> 01:21:30,030
And you wait right here now.
And don't you move.
1067
01:21:48,600 --> 01:21:50,417
Bryant 3420
1068
01:22:07,918 --> 01:22:10,328
Telephone, sir.
Am I in or out?
1069
01:22:14,938 --> 01:22:15,800
Hello.
1070
01:22:15,813 --> 01:22:19,023
Hello, Mr. Standish?
This is Kay Arnold.
1071
01:22:20,000 --> 01:22:22,565
Hello, hello. How are you?
1072
01:22:22,586 --> 01:22:25,076
Fine. I feel like getting into trouble.
1073
01:22:25,165 --> 01:22:27,845
I don't know whether to be insulted
or complimented.
1074
01:22:27,973 --> 01:22:30,423
You caught me right in the middle
of my packing.
1075
01:22:30,439 --> 01:22:32,500
I'm packing, too.
1076
01:22:34,005 --> 01:22:35,535
Where am I going?
1077
01:22:35,548 --> 01:22:37,648
Havana.
1078
01:22:38,154 --> 01:22:39,464
Havana?
1079
01:22:39,473 --> 01:22:42,713
Why that's a peculiar coincidence.
I'm bound there, too.
1080
01:22:42,721 --> 01:22:45,981
I'm going with you.
Can you get another ticket?
1081
01:22:45,994 --> 01:22:48,984
I always carry a spare for emergencies like this.
1082
01:22:48,993 --> 01:22:52,003
You won't be disappointed.
1083
01:22:52,063 --> 01:22:53,853
They tell me I'm pretty good company.
1084
01:22:53,862 --> 01:22:59,642
If you really mean this you'd better hurry up
because we're leaving at ten and...
1085
01:22:59,653 --> 01:23:02,000
I'll stop by and pick you up a cab.
1086
01:23:02,019 --> 01:23:03,859
I'll be ready.
1087
01:23:03,860 --> 01:23:06,240
Just blow your horn and I'll come down.
1088
01:23:06,252 --> 01:23:08,052
Oh, Mr. Standish...
1089
01:23:08,068 --> 01:23:10,948
Is there a bar on the boat?
1090
01:23:10,964 --> 01:23:12,290
A bar?
1091
01:23:12,300 --> 01:23:15,750
That's all this boat is: just one long bar.
1092
01:23:16,964 --> 01:23:19,434
Gee, that's great.
Goodbye.
1093
01:23:42,767 --> 01:23:44,217
Come in.
1094
01:24:08,229 --> 01:24:10,379
I suppose you wanna know what happened.
1095
01:24:13,193 --> 01:24:14,733
I think I can guess.
1096
01:24:16,348 --> 01:24:17,958
They didn't understand.
1097
01:24:18,161 --> 01:24:19,961
But it doesn't matter.
1098
01:24:21,978 --> 01:24:23,288
Everything will be all right.
1099
01:24:23,292 --> 01:24:25,522
I got a surprise for you.
1100
01:24:25,532 --> 01:24:27,572
You know what it is?
1101
01:24:29,788 --> 01:24:32,398
Tickets to Arizona.
1102
01:24:32,403 --> 01:24:34,063
We're leaving at midnight.
1103
01:24:35,477 --> 01:24:38,477
I was on my way now to throw my things together
1104
01:24:38,486 --> 01:24:41,590
and I came by for you.
Come on, honey.
1105
01:24:41,601 --> 01:24:43,721
But I haven't finished packing yet.
1106
01:24:45,537 --> 01:24:48,557
So you haven't.
Well, how long will it take you?
1107
01:24:48,575 --> 01:24:51,502
Oh, an hour maybe.
1108
01:24:53,612 --> 01:24:55,212
Well...
1109
01:24:57,014 --> 01:24:59,124
I'll be back for you.
1110
01:25:02,264 --> 01:25:03,514
Wait a minute.
1111
01:25:04,656 --> 01:25:07,486
I hope you didn't break with your folks altogether.
1112
01:25:07,494 --> 01:25:10,104
I don't want you to lose anything on my account.
1113
01:25:10,111 --> 01:25:11,401
No...
1114
01:25:11,413 --> 01:25:15,263
Don't you worry. It's their loss.
1115
01:25:15,270 --> 01:25:16,800
Not mine.
1116
01:25:18,006 --> 01:25:21,046
And besides,
we've got our own lives to live.
1117
01:25:21,061 --> 01:25:25,261
If you and I
were the only two people in this world...
1118
01:25:27,601 --> 01:25:29,871
That's what it'll be like in Arizona.
1119
01:25:29,882 --> 01:25:32,352
You know who our neighbours will be?
1120
01:25:32,563 --> 01:25:34,273
Sheep.
1121
01:25:36,984 --> 01:25:39,854
Come on, now. I gotta be going.
1122
01:25:39,868 --> 01:25:41,394
Don't go, Jerry.
1123
01:25:43,204 --> 01:25:45,600
Tell me some more about Arizona.
1124
01:25:47,312 --> 01:25:48,700
All right.
1125
01:25:48,704 --> 01:25:53,504
Well, to begin with,
1126
01:25:53,616 --> 01:25:56,126
we'll get up every morning with the sun.
1127
01:25:56,143 --> 01:25:58,323
And I'll cook breakfast?
1128
01:25:58,342 --> 01:26:00,312
Yes, and we'll go horseback riding,
1129
01:26:00,320 --> 01:26:02,250
out in the open every day.
1130
01:26:02,266 --> 01:26:05,466
And I'll paint you on top of some mesa
1131
01:26:05,481 --> 01:26:07,431
against the desert sunset.
1132
01:26:07,441 --> 01:26:13,781
And when it gets dark we'll come home
under the stars. There'll be millions of them.
1133
01:26:13,801 --> 01:26:17,331
So close down that you can almost
reach up and grab them.
1134
01:26:18,590 --> 01:26:20,390
Tell me some more.
1135
01:26:22,003 --> 01:26:25,773
Well, when we get home
we'll be as hungry as a couple of wolves.
1136
01:26:27,080 --> 01:26:29,120
And I'll cook you a grand dinner.
1137
01:26:29,149 --> 01:26:30,289
Yes.
1138
01:26:30,292 --> 01:26:33,952
And I'll read you last month's newspaper
til you're drousy.
1139
01:26:33,969 --> 01:26:36,359
And then you'll go to sleep in my arms.
1140
01:26:36,361 --> 01:26:38,941
Like you did the first night I met you.
1141
01:26:38,956 --> 01:26:41,106
Oh, Jerry.
1142
01:26:44,300 --> 01:26:45,527
Blow the horn.
1143
01:26:51,535 --> 01:26:52,985
What's that?
1144
01:26:52,990 --> 01:26:58,060
Oh, nothing.
I guess I'm so happy I'm jumpy.
1145
01:26:59,477 --> 01:27:01,507
Run along now. You have to pack.
1146
01:27:03,516 --> 01:27:05,906
What are you so nervous about?
Nothing.
1147
01:27:09,427 --> 01:27:10,777
Jerry!
1148
01:27:13,082 --> 01:27:14,700
Hold me tight for a minute.
1149
01:27:15,708 --> 01:27:18,418
Give her a horn.
1150
01:27:23,328 --> 01:27:27,478
You have to go, I forgot.
We're leaving at midnight.
1151
01:27:27,484 --> 01:27:29,414
All right, now. I'll hurry back.
1152
01:28:19,424 --> 01:28:20,704
Hey!
1153
01:28:24,747 --> 01:28:28,330
Hey! Hey!
Hey!
1154
01:28:33,039 --> 01:28:34,890
You'll like Havana.
1155
01:28:34,900 --> 01:28:36,640
Bright sun...
1156
01:28:36,659 --> 01:28:40,949
Races, casino, bars all open...
1157
01:28:40,959 --> 01:28:43,190
Lots of pretty girls just like you are.
1158
01:28:48,400 --> 01:28:50,700
Vanderbilt 7773
1159
01:28:59,005 --> 01:29:00,355
They don't answer?
1160
01:29:00,365 --> 01:29:02,055
Well, thank you.
1161
01:29:05,464 --> 01:29:07,774
Do you know anything about Arizona?
1162
01:29:07,781 --> 01:29:10,521
No I don't, really.
They tell me there's a lot of desert, though.
1163
01:29:10,535 --> 01:29:13,565
What are you worrying about deserts for?
1164
01:29:13,574 --> 01:29:17,314
Can you reach up and grab them in Havana?
1165
01:29:17,922 --> 01:29:20,332
Grab what?
1166
01:29:20,353 --> 01:29:21,633
The stars.
1167
01:29:23,242 --> 01:29:25,532
Well, I don't think there's any law against it.
1168
01:29:29,248 --> 01:29:34,138
When you get to Havana you can have the sun,
the moon, the stars, the whole world.
1169
01:29:34,140 --> 01:29:38,730
But you'll have to smile a little bit for it.
Oh, don't worry about me.
1170
01:29:38,748 --> 01:29:41,968
You needn't be afraid
you're taking a dead woman along.
1171
01:29:41,976 --> 01:29:44,786
I'll snap out of this like nobody's business.
1172
01:29:44,790 --> 01:29:47,000
But you gotta promise me one thing.
1173
01:29:47,017 --> 01:29:48,017
What?
1174
01:29:48,251 --> 01:29:50,811
When we get on that boat I wanna get cockeyed.
1175
01:29:50,821 --> 01:29:52,741
That makes it unanimous.
1176
01:30:02,755 --> 01:30:04,645
A-deck to your left, B-deck to your right.
1177
01:30:08,837 --> 01:30:12,277
Right along, folks.
A-deck to your left, B-deck to your right.
1178
01:30:12,828 --> 01:30:16,700
Right along.
A-deck to your left, B-deck to your right.
1179
01:30:20,301 --> 01:30:21,301
Right here, all right.
1180
01:30:37,804 --> 01:30:40,540
Barroom is around the corner, sir.
Alright. Thank you.
1181
01:30:40,544 --> 01:30:43,624
Well, I'll be seeing you 12 miles out.
Alright.
1182
01:30:45,632 --> 01:30:47,300
Oh, come on. Chin up.
1183
01:30:47,535 --> 01:30:49,410
Please don't say that.
1184
01:30:50,800 --> 01:30:54,220
I'll see if the bar is open and we'll get cockeyed.
1185
01:31:01,784 --> 01:31:03,384
Hey, there, wake up, wake up.
1186
01:31:03,578 --> 01:31:05,800
Come on.
Get me up to Jerry Strong's apartment.
1187
01:31:05,815 --> 01:31:07,425
One moment, miss. You need to be announced.
1188
01:31:07,432 --> 01:31:10,482
What name, please?
Er, Lydia Pinkham.
1189
01:31:10,493 --> 01:31:11,733
Very well, Miss Pinkham.
1190
01:31:11,749 --> 01:31:15,539
Listen, just say it's a friend
of Kay Arnold's calling.
1191
01:31:15,548 --> 01:31:16,948
Very well, Miss Pinkham.
1192
01:31:17,313 --> 01:31:18,683
Take a wire, please.
1193
01:31:18,697 --> 01:31:24,290
Yeah, to Dick Howard.
Mesa Grand, Arizona.
1194
01:31:24,301 --> 01:31:28,171
The line is either busy or out of order.
You'll have to wait.
1195
01:31:28,189 --> 01:31:32,799
Aw, come on. Be a sport. Take me up,
it's awfully important. Really, will you please?
1196
01:31:32,825 --> 01:31:34,800
I'm sorry, miss. But it's against all orders.
1197
01:31:34,811 --> 01:31:36,690
I know, but no one will even see you do it.
1198
01:31:36,700 --> 01:31:38,089
Alright, this is the wire.
1199
01:31:38,098 --> 01:31:42,748
Dick, leaving tonight for your ranch.
1200
01:31:42,754 --> 01:31:44,545
with a brand new wife.
1201
01:31:46,504 --> 01:31:47,600
Yeah.
1202
01:31:47,604 --> 01:31:50,065
Don't laugh.
1203
01:31:50,075 --> 01:31:52,293
I don't mean you.
Put it in the wire.
1204
01:31:56,800 --> 01:31:59,213
On your hat!
1205
01:31:59,434 --> 01:32:02,354
Twenty stories and we'll heave off twenty pounds.
1206
01:34:38,400 --> 01:34:40,310
Going away, Mr. Strong?
Yeah.
1207
01:34:40,316 --> 01:34:42,130
Gonna get married.
1208
01:34:43,240 --> 01:34:47,010
Jerry Strong.
Jerry Strong?
1209
01:34:47,022 --> 01:34:49,362
Yes?
Jerry Strong.
1210
01:34:53,817 --> 01:34:56,427
No, I want to see Jerry Strong.
1211
01:34:56,434 --> 01:34:59,044
What is it, miss. I'm Mr. Strong.
What is it?
1212
01:34:59,087 --> 01:35:04,247
Oh, I'm Dot Lamarr. I live with Kay.
1213
01:35:04,282 --> 01:35:09,122
And she's gone. She's gone to Havana with Standish.
Go on.
1214
01:35:09,304 --> 01:35:13,924
And your mother made her do it.
Try to stop her, please.
1215
01:35:19,236 --> 01:35:21,576
Hello, operator, please.
Give me Western Union, quick.
1216
01:35:23,280 --> 01:35:25,810
Hello, I want to send a wireless
to Steamer Santiago.
1217
01:35:54,320 --> 01:35:56,870
To Kay Arnold. Stateroom 22.
1218
01:35:56,886 --> 01:35:59,376
Tell them to page her.
It's very important.
1219
01:36:11,716 --> 01:36:15,786
Radio for Miss Kay Arnold.
1220
01:36:19,497 --> 01:36:21,417
Radio for Miss Kay Arnold.
1221
01:36:21,429 --> 01:36:23,429
Radio for Miss Kay Arnold.
1222
01:36:30,518 --> 01:36:31,790
Radio for Miss Kay Arnold.
1223
01:36:37,582 --> 01:36:40,982
Radio for Miss Kay Arnold.
1224
01:36:41,000 --> 01:36:43,980
Woman overboard.
Aweigh lifeboats.
1225
01:36:44,893 --> 01:36:47,383
Woman overboard. Aweigh lifeboats.
1226
01:36:47,393 --> 01:36:48,763
Come on, let's go.
1227
01:36:58,779 --> 01:37:00,119
Hey, there's a woman overboard.
1228
01:37:48,827 --> 01:37:50,177
Kay...
1229
01:37:50,707 --> 01:37:52,570
Kay...
1230
01:37:53,683 --> 01:37:58,273
Everything is all right, dear.
Open your eyes, darling.
1231
01:37:58,283 --> 01:38:00,643
It's Jerry.
1232
01:38:01,865 --> 01:38:03,205
Kay...
1233
01:38:03,599 --> 01:38:05,300
Kay...
1234
01:38:05,906 --> 01:38:07,706
Look at me, honey.
1235
01:38:07,984 --> 01:38:09,854
Open your eyes, dear.
1236
01:38:11,463 --> 01:38:12,600
It's Jerry.
1237
01:38:13,524 --> 01:38:16,040
Everything's all right, sweetheart.
1238
01:38:16,600 --> 01:38:20,300
Everything.
There's nothing to worry about.
1239
01:38:20,400 --> 01:38:21,760
Jerry
1240
01:38:23,311 --> 01:38:26,211
Darling, I love you.
1241
01:38:26,677 --> 01:38:29,800
Don't worry about anything in the world.
1242
01:38:30,753 --> 01:38:32,600
Nothing in the world.
1243
01:38:36,879 --> 01:38:43,309
Legendas: Lu�s Filipe Bernardes
92939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.