Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,560 --> 00:00:13,026
You shall have what you want...
2
00:00:13,105 --> 00:00:15,026
your gift back.
3
00:00:17,227 --> 00:00:18,560
Baron Chau is your sister,
4
00:00:18,595 --> 00:00:20,062
and now, you're helping The Widow?
5
00:00:20,097 --> 00:00:22,030
I need to find a woman... Ankara.
6
00:00:22,066 --> 00:00:23,832
She told me about Pilgrim.
7
00:00:23,859 --> 00:00:25,166
She may know how to stop him.
8
00:00:26,736 --> 00:00:29,037
You are the darkness...
9
00:00:29,073 --> 00:00:30,605
and I am the light within you.
10
00:00:30,707 --> 00:00:33,408
The war you need to be concerned
about is the one that's coming.
11
00:00:33,444 --> 00:00:35,377
- You mean Pilgrim?
- Pilgrim has enough Dark Ones
12
00:00:35,412 --> 00:00:37,045
that he will tear through any army.
13
00:00:37,081 --> 00:00:41,383
Her loyalty is in question.
She should be watched.
14
00:00:43,000 --> 00:00:49,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
15
00:01:20,488 --> 00:01:21,781
(BRANCH SNAPS)
16
00:01:50,492 --> 00:01:53,161
(GRUNTING SOFTLY)
17
00:01:53,670 --> 00:01:55,264
Supplies for a few days.
18
00:01:59,009 --> 00:02:01,910
- Should be enough to get me up north.
- The Wasteland?
19
00:02:01,955 --> 00:02:03,388
That's where I'll find Ankara.
20
00:02:03,413 --> 00:02:05,521
NIX: Who's Ankara?
21
00:02:05,549 --> 00:02:09,414
SUNNY: A witch. If anyone will know
how to stop Pilgrim, it's her.
22
00:02:09,486 --> 00:02:11,105
Let's get you out of here.
23
00:02:16,360 --> 00:02:18,693
I should've known you'd lead me to him.
24
00:02:18,728 --> 00:02:21,129
Let him go, M.K.
25
00:02:21,165 --> 00:02:24,472
I'm gonna let Pilgrim deal with you later.
26
00:02:24,535 --> 00:02:26,535
For now, get out of my way.
27
00:02:27,104 --> 00:02:29,880
He's right. This isn't your fight.
28
00:02:31,754 --> 00:02:33,020
I don't want to hurt you.
29
00:02:34,705 --> 00:02:35,756
You can't.
30
00:02:37,928 --> 00:02:38,992
(BOTH GRUNTING)
31
00:02:41,496 --> 00:02:43,496
(BOTH GRUNTING)
32
00:03:17,699 --> 00:03:19,532
(BREATHING HEAVILY)
33
00:03:19,568 --> 00:03:21,080
You betrayed our family.
34
00:03:23,945 --> 00:03:25,071
(BOTH GRUNTING)
35
00:03:28,076 --> 00:03:29,242
(YELLS)
36
00:03:31,313 --> 00:03:32,812
(GROANING)
37
00:03:40,289 --> 00:03:42,489
(BREATHING SHAKILY)
38
00:03:42,524 --> 00:03:43,867
Can he go dark again?
39
00:03:44,726 --> 00:03:46,125
Not for a while.
40
00:03:46,161 --> 00:03:48,995
You should kill me while you can.
41
00:03:49,030 --> 00:03:51,740
Pilgrim will find you and I'll be there.
42
00:03:52,767 --> 00:03:54,073
You know you can't go back now.
43
00:03:56,645 --> 00:03:57,962
I'm sorry M.K.
44
00:04:07,282 --> 00:04:09,315
(THEME MUSIC PLAYING)
45
00:04:38,716 --> 00:04:41,565
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
46
00:05:10,684 --> 00:05:13,486
Did you manipulate what I
saw in the mirror chamber?
47
00:05:13,521 --> 00:05:14,664
It was your vision.
48
00:05:14,689 --> 00:05:15,922
Don't play games with me.
49
00:05:18,077 --> 00:05:19,543
You think I turned on you,
50
00:05:20,162 --> 00:05:21,827
is that it?
51
00:05:21,862 --> 00:05:24,337
Just like Bajie and the girl,
52
00:05:24,865 --> 00:05:26,799
Tilda.
53
00:05:26,834 --> 00:05:29,134
Always looking for enemies.
54
00:05:29,170 --> 00:05:32,271
When the real enemy is
the darkness within you.
55
00:05:32,307 --> 00:05:36,676
The darkness that would consume you if
you were ever to get your Gift back.
56
00:05:36,711 --> 00:05:39,412
The vision you just
survived proves that.
57
00:05:46,121 --> 00:05:48,922
Does this mean that I can
never get my Gift back?
58
00:05:48,989 --> 00:05:51,824
Is that the only reason
you would fight Pilgrim?
59
00:05:51,859 --> 00:05:53,626
(TEA POURING)
60
00:05:53,661 --> 00:05:56,762
You must learn to work
for a larger good, Minerva.
61
00:05:58,299 --> 00:05:59,624
Not merely your own.
62
00:06:04,697 --> 00:06:05,862
So, what now?
63
00:06:07,256 --> 00:06:11,309
Now, you are ready to begin.
64
00:06:27,794 --> 00:06:29,994
We've been walking for hours.
65
00:06:32,098 --> 00:06:34,733
You need to rest your leg.
66
00:06:34,768 --> 00:06:37,067
Here, drink.
67
00:06:37,571 --> 00:06:38,837
I'm fine.
68
00:06:39,840 --> 00:06:41,304
(BREATHING HEAVILY)
69
00:06:51,584 --> 00:06:54,872
Pilgrim, I'm sorry
for what he did to you.
70
00:06:56,963 --> 00:06:58,296
It's not your fault.
71
00:06:59,258 --> 00:07:00,391
Yes, it is.
72
00:07:02,495 --> 00:07:04,294
Castor tried to warn me.
73
00:07:05,831 --> 00:07:07,163
It hurts, doesn't it?
74
00:07:08,601 --> 00:07:09,733
Waking up.
75
00:07:11,970 --> 00:07:15,452
I used to kill for my Baron,
same as you did for Pilgrim.
76
00:07:17,009 --> 00:07:19,924
It was so easy letting someone
else choose my life for me.
77
00:07:20,678 --> 00:07:22,789
I remember.
78
00:07:22,847 --> 00:07:25,734
At least now we get to choose
how to set things right.
79
00:07:29,388 --> 00:07:32,488
Nix no longer matters.
You have other Dear Ones now.
80
00:07:32,524 --> 00:07:34,424
Half of whom we have already lost.
81
00:07:34,459 --> 00:07:37,660
Have faith. The Chamber
will soon be restored.
82
00:07:37,695 --> 00:07:40,237
Faith is for mortals.
83
00:07:40,832 --> 00:07:44,025
A god has only himself to believe in.
84
00:07:44,102 --> 00:07:48,041
All this power inside me. I can feel it,
85
00:07:48,106 --> 00:07:50,440
coursing through my blood like fire.
86
00:07:50,475 --> 00:07:54,911
Begging to be unleashed, to conquer
this world in the name of Azra.
87
00:07:54,946 --> 00:07:56,979
But what good is a conqueror
without an army?
88
00:07:59,016 --> 00:08:01,116
- Leave us.
- No, stay.
89
00:08:03,054 --> 00:08:05,988
Your failure allowed Sanzo to escape.
90
00:08:06,023 --> 00:08:07,256
I told you it was Nix.
91
00:08:07,291 --> 00:08:09,024
How do I know you didn't help her?
92
00:08:09,060 --> 00:08:11,360
How do I know you're not
the next to betray me?
93
00:08:12,630 --> 00:08:14,269
Because you need a dark-eyed army,
94
00:08:14,317 --> 00:08:15,832
and I know where to find you one.
95
00:08:20,714 --> 00:08:23,320
The Monastery is here,
hidden in the mountains.
96
00:08:23,796 --> 00:08:26,955
They capture people with The Gift
and bring them there for training.
97
00:08:27,042 --> 00:08:29,144
But if anyone defies them
or tries to escape,
98
00:08:29,180 --> 00:08:31,847
The Master uses these needles
to put them to sleep.
99
00:08:31,882 --> 00:08:32,871
Sleep?
100
00:08:34,751 --> 00:08:35,951
It's more like a coma.
101
00:08:39,055 --> 00:08:40,655
You've known of this place.
102
00:08:40,691 --> 00:08:43,091
Why are you only telling us now?
103
00:08:43,126 --> 00:08:45,961
Because I was afraid of going back.
104
00:08:45,996 --> 00:08:48,997
The Master is the most powerful
person I've ever seen.
105
00:08:53,269 --> 00:08:54,626
Until me.
106
00:09:20,029 --> 00:09:22,663
Oh! (CHUCKLES) Hello, boys.
107
00:09:22,698 --> 00:09:25,399
I need to have a quick
word with The Master.
108
00:09:25,434 --> 00:09:26,916
You think she could...
109
00:09:26,955 --> 00:09:28,670
You think she could
squeeze me in? For me?
110
00:09:28,671 --> 00:09:31,405
(EXCLAIMS) You're pinching me.
111
00:09:42,090 --> 00:09:43,846
All right.
112
00:09:43,919 --> 00:09:45,652
Hello.
113
00:09:45,687 --> 00:09:47,720
You look good.
114
00:09:48,121 --> 00:09:49,881
Lost a bit of weight?
115
00:09:51,087 --> 00:09:52,468
Thanks, ladies.
116
00:09:52,500 --> 00:09:54,936
It was only a matter of time
before you showed up,
117
00:09:54,960 --> 00:09:56,238
begging for forgiveness.
118
00:09:56,278 --> 00:09:58,731
I have never begged for
anything in my life.
119
00:10:00,301 --> 00:10:02,767
But on occasion, I do grovel. So...
120
00:10:03,137 --> 00:10:04,904
So at the end, I'd like to say,
121
00:10:04,940 --> 00:10:09,742
I'm sorry for jeopardizing
the entire world. All right?
122
00:10:09,778 --> 00:10:12,045
In my defense, I only
took Sunny to see Ankara
123
00:10:12,080 --> 00:10:13,880
'cause I thought she could
help his dying son.
124
00:10:13,930 --> 00:10:15,822
I didn't realize he'd be
some kind of catalyst.
125
00:10:15,870 --> 00:10:17,076
Catalyst?
126
00:10:17,124 --> 00:10:20,619
But it turns out Sunny and Pilgrim
are long lost brothers of Azra.
127
00:10:23,198 --> 00:10:26,803
Ankara used to tell stories
about lost children of Azra.
128
00:10:27,772 --> 00:10:29,772
I thought these were the
ravings of a mad woman.
129
00:10:29,797 --> 00:10:33,616
Yeah, well, it turns out those
ravings were completely true.
130
00:10:34,234 --> 00:10:37,394
The fault is mine.
I should have needled her,
131
00:10:37,441 --> 00:10:39,605
not forced her into exile.
132
00:10:39,640 --> 00:10:42,540
(SCOFFS) That's your answer
to everything, isn't it?
133
00:10:42,576 --> 00:10:45,543
Hey, neither of us
can change what you did
134
00:10:45,579 --> 00:10:47,713
but I'm here because I want to fix it.
135
00:10:49,416 --> 00:10:50,816
You're gonna help me or not?
136
00:10:50,851 --> 00:10:52,383
No.
137
00:10:52,419 --> 00:10:54,686
You are going to help us.
138
00:10:56,441 --> 00:10:57,671
Oh, shit.
139
00:10:59,975 --> 00:11:01,198
Bajie?
140
00:11:01,728 --> 00:11:03,102
(MUTTERS) Flea.
141
00:11:07,208 --> 00:11:08,509
(WIND BLOWING)
142
00:11:12,925 --> 00:11:15,480
How can you be sure Ankara
will know how to stop Pilgrim?
143
00:11:15,957 --> 00:11:18,718
She's the one who
set this all in motion.
144
00:11:18,754 --> 00:11:21,849
Sent me to Pilgrim to start the Chamber.
145
00:11:22,224 --> 00:11:24,357
She's the only chance we have.
146
00:11:36,038 --> 00:11:38,906
What sort of person
lives out here all alone?
147
00:11:38,941 --> 00:11:40,656
A dangerous one.
148
00:11:50,385 --> 00:11:51,889
Black Lotus.
149
00:12:05,321 --> 00:12:07,956
More are on the way. We must hurry.
150
00:12:08,014 --> 00:12:09,981
You're not going anywhere.
151
00:12:10,016 --> 00:12:12,283
Until you tell me how to stop Pilgrim.
152
00:12:12,318 --> 00:12:14,919
(CHUCKLES SOFTLY)
You wanted to heal your son.
153
00:12:14,955 --> 00:12:17,422
I told you there would be
a price to pay.
154
00:12:17,447 --> 00:12:19,001
- (FLESH SQUELCHES)
- (WHIMPERS)
155
00:12:19,041 --> 00:12:21,125
If you won't help me,
156
00:12:21,160 --> 00:12:24,628
there's no reason why I shouldn't
leave you here to die.
157
00:12:24,663 --> 00:12:27,523
(SHUDDERING) Get me to Black Wind alive
158
00:12:27,666 --> 00:12:29,399
and I'll tell you what you need to know.
159
00:12:30,335 --> 00:12:31,568
(CHUCKLES SOFTLY)
160
00:12:39,311 --> 00:12:40,725
Her Clippers aren't quitting.
161
00:12:40,781 --> 00:12:43,546
What's more, they're
coordinating their attacks.
162
00:12:43,582 --> 00:12:44,966
What does that tell us?
163
00:12:45,045 --> 00:12:47,133
Chau's alive and she's
directing them from hiding.
164
00:12:51,155 --> 00:12:53,422
What?
165
00:12:53,457 --> 00:12:56,191
I'm thinking we should
kill two birds with one stone.
166
00:12:56,995 --> 00:12:59,428
One of them literally.
167
00:12:59,463 --> 00:13:02,798
The one person who will know
about The Widow is Chau.
168
00:13:02,834 --> 00:13:04,934
Find her and we can get some answers.
169
00:13:04,969 --> 00:13:07,157
- And then?
- We'll bring back her head.
170
00:13:07,182 --> 00:13:08,370
Once we parade that around,
171
00:13:08,405 --> 00:13:11,040
it'll take the fight
out of her Lieutenants.
172
00:13:11,075 --> 00:13:13,475
So, how do we find Chau?
173
00:13:16,413 --> 00:13:18,547
I know someone who can point
us in the right direction.
174
00:13:20,351 --> 00:13:22,408
All those years in prison,
my mother never visited.
175
00:13:24,188 --> 00:13:25,888
Well, maybe it's time I visited her.
176
00:13:32,595 --> 00:13:34,706
All the Harbingers
will be ready to depart
177
00:13:34,730 --> 00:13:36,483
for the Monastery by nightfall.
178
00:13:36,541 --> 00:13:37,672
Excellent.
179
00:13:37,713 --> 00:13:39,316
We're gonna leave
the Fortress undefended?
180
00:13:39,380 --> 00:13:42,281
The Barons are too busy fighting
each other to be any threat.
181
00:13:43,106 --> 00:13:44,973
Don't underestimate The Widow.
182
00:13:45,008 --> 00:13:47,162
If the rumors from
the battlefield are true,
183
00:13:47,187 --> 00:13:48,605
she may already be dead.
184
00:13:53,917 --> 00:13:58,162
The boy is right. We can't
leave our home unprotected.
185
00:14:04,060 --> 00:14:07,316
Then you should stay, watch the flock.
186
00:14:08,597 --> 00:14:10,831
Give me two Harbingers,
187
00:14:10,866 --> 00:14:14,434
I will make certain no one defies you.
188
00:14:16,951 --> 00:14:20,660
It's time to put the fear of the gods
189
00:14:20,715 --> 00:14:23,311
into the Badlands.
190
00:14:26,148 --> 00:14:28,415
NIX: We're not going to
get very far like this.
191
00:14:28,450 --> 00:14:30,951
SUNNY: Those Black Lotus
didn't get here on foot.
192
00:14:32,822 --> 00:14:35,655
There's their truck. Let's go.
193
00:14:38,527 --> 00:14:41,493
Master. Hey, we don't have time for this
194
00:14:41,529 --> 00:14:43,963
and I definitely don't have
time for her.
195
00:14:43,998 --> 00:14:45,945
We should be taking the Abbots
and we should be marching
196
00:14:45,969 --> 00:14:47,882
on Pilgrim's Fortress now.
197
00:14:47,936 --> 00:14:49,668
Pilgrim will just shut them down.
198
00:14:49,704 --> 00:14:51,231
I've seen him do it with my eyes.
199
00:14:51,278 --> 00:14:52,667
All right. So, you knew he was a threat
200
00:14:52,691 --> 00:14:53,888
and you've done nothing to stop him?
201
00:14:53,913 --> 00:14:55,485
MINERVA: I'm not the one
who sent the signal.
202
00:14:55,524 --> 00:14:58,255
Typical Bajie, always blaming
everyone else for your mistakes
203
00:14:58,318 --> 00:14:59,815
No, no. You don't get to judge me.
204
00:14:59,879 --> 00:15:01,614
You're no better than Pilgrim.
205
00:15:01,649 --> 00:15:03,926
- I'm fighting for a just cause.
- Really?
206
00:15:04,006 --> 00:15:06,118
Is that what you tell Veil, when
you pinched her out to Quinn.
207
00:15:06,165 --> 00:15:08,261
THE MASTER: Enough. Both of you.
208
00:15:09,610 --> 00:15:10,823
Follow me.
209
00:15:11,793 --> 00:15:13,792
- Go on.
- Yeah, fine.
210
00:15:13,827 --> 00:15:15,193
(SIGHS)
211
00:15:25,273 --> 00:15:27,273
What are these for?
The chopstick challenge?
212
00:15:27,308 --> 00:15:29,074
THE MASTER: You were once a great team.
213
00:15:29,109 --> 00:15:32,304
So much so that Bajie
sacrificed his Gift for you.
214
00:15:32,375 --> 00:15:35,252
Oh, really? He never mentions it.
215
00:15:35,316 --> 00:15:36,783
THE MASTER: And I've not
forgotten, Bajie,
216
00:15:36,823 --> 00:15:39,799
that you told me Minerva was the
best novice you ever trained.
217
00:15:39,871 --> 00:15:41,687
I don't know
if I used those exact words.
218
00:15:41,722 --> 00:15:43,989
But yeah, pretty good.
219
00:15:44,024 --> 00:15:46,538
Seems the two of you
have a lot to work out.
220
00:15:48,260 --> 00:15:49,823
MINERVA: This is ridiculous.
221
00:15:49,879 --> 00:15:52,664
I'm not going to fight him.
Where are you going?
222
00:15:52,699 --> 00:15:54,064
(LAUGHS)
223
00:15:54,100 --> 00:15:55,917
As if she's going to tell you.
224
00:15:57,304 --> 00:15:59,155
Don't you ever shut up?
225
00:15:59,972 --> 00:16:01,806
Why don't you make me?
226
00:16:03,276 --> 00:16:05,443
(BOTH GRUNTING)
227
00:16:40,212 --> 00:16:42,489
Maybe you're not the best
novice I ever taught, huh?
228
00:16:42,545 --> 00:16:43,747
(BOTH GRUNTING)
229
00:16:52,031 --> 00:16:53,045
Huh?
230
00:16:56,333 --> 00:16:57,393
(GROANS)
231
00:17:02,233 --> 00:17:04,647
(CHUCKLES) I did not expect that.
232
00:17:04,769 --> 00:17:06,001
Huh.
233
00:17:12,076 --> 00:17:14,213
NIX: Sunny, she's waking up.
234
00:17:16,146 --> 00:17:18,705
SUNNY: What's in Black Wind?
235
00:17:19,180 --> 00:17:21,205
Some kind of healer?
236
00:17:25,790 --> 00:17:28,183
We're not going anywhere until you
tell me what's in Black Wind.
237
00:17:28,658 --> 00:17:30,291
A healer won't do any good
238
00:17:30,326 --> 00:17:32,715
once the Black Lotus
have marked you for death.
239
00:17:32,770 --> 00:17:35,566
My only hope is to find a ship and
get out of the Badlands for good.
240
00:17:36,965 --> 00:17:38,398
They've come after me, too.
241
00:17:38,450 --> 00:17:40,996
Then you're as damned as me.
242
00:17:41,377 --> 00:17:43,738
The Black Lotus are an ancient cult.
243
00:17:43,774 --> 00:17:45,473
A secret order whose sole mission
244
00:17:45,509 --> 00:17:48,122
is to eradicate the Dark Gift
from the face of the world.
245
00:17:49,880 --> 00:17:52,113
Pilgrim says they're the ones
who destroyed Azra.
246
00:17:52,148 --> 00:17:53,613
(EXHALES)
247
00:17:53,638 --> 00:17:56,551
They see The Gift as a
perversion of the natural order.
248
00:17:56,594 --> 00:18:00,262
They train in special techniques
to hunt and kill Dark Ones.
249
00:18:00,290 --> 00:18:03,350
They won't stop until
every one of us is dead.
250
00:18:03,380 --> 00:18:06,148
That includes you, Sanzo.
251
00:18:12,735 --> 00:18:14,367
No...
252
00:18:14,403 --> 00:18:16,373
- What is it?
- (SHUDDERING BREATHS)
253
00:18:19,975 --> 00:18:23,009
I can feel her eyes. Searching for me.
254
00:18:33,489 --> 00:18:36,055
(BIRD SCREECHING)
255
00:18:46,233 --> 00:18:47,467
(WHIMPERING)
256
00:18:48,770 --> 00:18:50,135
(BREATHING SHAKILY)
257
00:18:56,478 --> 00:18:57,543
(CONTINUES WHIMPERING)
258
00:19:03,266 --> 00:19:04,717
(BREATHING HEAVILY) She found me.
259
00:19:12,250 --> 00:19:14,925
- She's with the Catalyst.
- Sunny's alive?
260
00:19:14,964 --> 00:19:17,131
Not for long if the Black
Lotus have their way.
261
00:19:17,156 --> 00:19:18,425
What do they got to do with this?
262
00:19:18,450 --> 00:19:20,246
Just take on of the Abbots' trucks
263
00:19:20,301 --> 00:19:22,928
and find Ankara before they do.
264
00:19:22,973 --> 00:19:24,620
She's heading toward Black Wind.
265
00:19:24,655 --> 00:19:27,092
Why us? Neither of us
have our Gift anymore.
266
00:19:27,131 --> 00:19:30,426
Which means, with any luck, they
won't be able to track you.
267
00:19:30,461 --> 00:19:32,184
You were Ankara's disciple.
268
00:19:32,248 --> 00:19:34,882
You have the best chance of
convincing her to help us.
269
00:19:34,930 --> 00:19:37,718
Well, I mean, sure, I can be
persuasive with the ladies,
270
00:19:37,753 --> 00:19:40,622
but she is no lady.
She's a horrible old bag.
271
00:19:40,662 --> 00:19:43,291
She's desperate, which
means she'll try anything.
272
00:19:43,326 --> 00:19:45,154
You must bring her to me
so I can find the truth
273
00:19:45,225 --> 00:19:47,368
about how to stop Pilgrim.
274
00:19:47,432 --> 00:19:52,074
Here. In case your powers
of persuasion fail.
275
00:19:53,514 --> 00:19:54,955
BAJIE: Ooh!
276
00:19:57,669 --> 00:19:58,917
(ANKARA SHUDDERING)
277
00:19:58,964 --> 00:20:01,226
The Master...
278
00:20:01,298 --> 00:20:03,893
She used her Gift to probe my mind.
279
00:20:03,946 --> 00:20:05,161
The Gift can do that?
280
00:20:05,232 --> 00:20:08,448
In the hands of a Master, there's
almost no limit to what it can do.
281
00:20:08,483 --> 00:20:11,418
She's probably dispatching
her Abbots as we speak.
282
00:20:11,453 --> 00:20:13,453
SUNNY: Why are you so afraid of her?
283
00:20:13,488 --> 00:20:17,591
At heart, she's just another
tyrant seeking power and control.
284
00:20:17,626 --> 00:20:20,528
As dangerous as the Black
Lotus, if not more.
285
00:20:20,576 --> 00:20:23,263
And now thanks to you,
they're both after us.
286
00:20:23,298 --> 00:20:25,319
All the more reason for us to hurry.
287
00:20:26,000 --> 00:20:28,406
I'm no good to you dead.
288
00:20:30,439 --> 00:20:31,671
(DOOR CLOSES)
289
00:21:09,644 --> 00:21:11,794
We'll rest here.
290
00:21:12,397 --> 00:21:14,175
Go tell the Harbingers.
291
00:21:18,653 --> 00:21:19,785
(PANTING)
292
00:21:39,807 --> 00:21:41,940
- CASTOR: Beautiful, isn't it?
- (GASPS)
293
00:21:45,446 --> 00:21:46,695
Castor...
294
00:21:49,082 --> 00:21:51,013
I've missed you so much.
295
00:21:53,153 --> 00:21:55,323
I love it out here.
296
00:21:55,402 --> 00:21:57,696
It's so peaceful.
297
00:21:58,292 --> 00:21:59,924
Do you remember what you used to tell us
298
00:21:59,995 --> 00:22:02,226
when Nix and I were children?
299
00:22:02,916 --> 00:22:04,679
You must take time
300
00:22:04,758 --> 00:22:07,743
to find the divine in even
the smallest aspects of nature.
301
00:22:09,236 --> 00:22:10,458
I miss those days.
302
00:22:12,972 --> 00:22:15,179
Did Nix tell you that I was out here?
303
00:22:16,549 --> 00:22:18,483
She's always worried about me.
304
00:22:20,780 --> 00:22:22,447
I forgot.
305
00:22:22,482 --> 00:22:25,750
- She abandoned you.
- She betrayed me.
306
00:22:25,785 --> 00:22:29,279
You betrayed us both.
Pretended you loved us.
307
00:22:29,343 --> 00:22:31,536
No... You were my Dear Ones.
308
00:22:31,598 --> 00:22:34,259
When I was no longer useful,
309
00:22:34,806 --> 00:22:37,227
you put me down like a savage dog.
310
00:22:38,465 --> 00:22:40,331
You lied to Nix,
311
00:22:40,366 --> 00:22:43,062
but deep down, you knew
312
00:22:43,125 --> 00:22:46,038
she could see right through you.
313
00:22:46,072 --> 00:22:48,149
Now you have M.K.
314
00:22:48,213 --> 00:22:50,664
Does he know you'll sacrifice him, too?
315
00:22:50,728 --> 00:22:52,180
You're not real.
316
00:22:52,252 --> 00:22:54,879
This is the Dark Gift
that's infecting my mind.
317
00:22:56,055 --> 00:22:58,746
All that power flowing through your body
318
00:22:58,817 --> 00:23:01,127
and you can't even control it.
319
00:23:01,190 --> 00:23:05,256
Because you were never
supposed to have it!
320
00:23:05,291 --> 00:23:08,666
You're not a savior. You're no God.
321
00:23:08,721 --> 00:23:10,594
- You're a monster.
- (WHIMPERS)
322
00:23:10,634 --> 00:23:11,795
No!
323
00:23:11,862 --> 00:23:14,363
- Pilgrim? Pilgrim?
- (GASPING)
324
00:23:21,672 --> 00:23:22,906
Where's Castor?
325
00:23:22,941 --> 00:23:24,473
Castor?
326
00:23:24,509 --> 00:23:26,242
He was... He was right here.
327
00:23:26,278 --> 00:23:29,012
(SIGHS) Pilgrim, I think we should
just rest here for the night.
328
00:23:29,079 --> 00:23:30,511
No.
329
00:23:31,042 --> 00:23:33,250
We don't have time. We must keep moving.
330
00:23:39,624 --> 00:23:41,024
(GROANS)
331
00:23:42,515 --> 00:23:43,600
(GROANS)
332
00:23:47,966 --> 00:23:50,800
This is your mother's summer home?
333
00:23:50,835 --> 00:23:53,213
My mother has a taste for two things.
334
00:23:53,276 --> 00:23:55,062
Luxury and cruelty.
335
00:23:55,745 --> 00:23:57,145
Keep your guard up.
336
00:24:22,600 --> 00:24:25,033
I used to sneak around here as a kid.
337
00:24:25,069 --> 00:24:26,549
Stay close to me.
338
00:24:32,256 --> 00:24:33,994
- Daegan.
- Gaius?
339
00:24:34,058 --> 00:24:36,979
This is my half-brother.
He wouldn't hurt a fly. (CHUCKLES)
340
00:24:37,014 --> 00:24:38,333
Gaius.
341
00:24:39,793 --> 00:24:41,616
- It's good to see you.
- And you.
342
00:24:43,045 --> 00:24:44,635
Where's Mother?
343
00:24:57,434 --> 00:24:58,700
(DOOR OPENS)
344
00:25:06,175 --> 00:25:09,076
Daegan, how could you let them
into my house?
345
00:25:09,112 --> 00:25:10,544
GAIUS: Surprised to see me?
346
00:25:10,579 --> 00:25:11,879
Not really.
347
00:25:11,914 --> 00:25:15,040
You always were
a duplicitous little brat.
348
00:25:15,618 --> 00:25:19,152
You could have had the decency to
leave your filthy Cog outside.
349
00:25:19,223 --> 00:25:21,472
Watch your mouth, or I'll carve
another hole in your neck.
350
00:25:22,098 --> 00:25:24,026
Oh, it speaks.
351
00:25:24,051 --> 00:25:26,234
Enough. Where's my sister?
352
00:25:26,289 --> 00:25:27,812
No idea.
353
00:25:27,869 --> 00:25:29,849
And even if I did, I couldn't tell you.
354
00:25:29,934 --> 00:25:32,730
For the same reason I
couldn't let her execute you.
355
00:25:33,136 --> 00:25:35,302
You are family.
356
00:25:35,338 --> 00:25:38,305
I want nothing to do with this family.
357
00:25:38,341 --> 00:25:40,646
You and your daughter
are responsible for the deaths
358
00:25:40,708 --> 00:25:42,964
of thousands of innocent lives.
359
00:25:43,912 --> 00:25:47,447
I shed no tears.
The weak deserve to perish.
360
00:25:47,482 --> 00:25:49,882
GAIUS: The world you know
is dying, Mother.
361
00:25:49,918 --> 00:25:52,900
You can cling to your ways
and die along with it.
362
00:25:53,699 --> 00:25:55,940
Or you can tell me where my sister is.
363
00:25:59,480 --> 00:26:02,079
I should've let your sister
slit your throat.
364
00:26:07,702 --> 00:26:10,002
Tell me.
365
00:26:10,038 --> 00:26:13,639
I taught my children never
to unsheathe their blade
366
00:26:13,675 --> 00:26:15,582
unless they intend to use it.
367
00:26:18,042 --> 00:26:19,281
Go on, then.
368
00:26:22,984 --> 00:26:24,550
(INHALES DEEPLY)
369
00:26:26,020 --> 00:26:27,086
(EXHALES)
370
00:26:31,606 --> 00:26:33,874
You always were a coward.
371
00:26:35,508 --> 00:26:38,210
Now take your ugly little pet
372
00:26:38,236 --> 00:26:40,175
and leave my house.
373
00:26:43,805 --> 00:26:45,822
Your son might not do it, but I will.
374
00:26:45,894 --> 00:26:48,441
Daegan. Do you know
where Juliet is hiding?
375
00:26:48,488 --> 00:26:49,909
Don't you dare!
376
00:26:51,446 --> 00:26:53,077
Iron Fan.
377
00:26:53,521 --> 00:26:55,521
Iron Fan...
378
00:26:56,204 --> 00:26:57,950
I know where it is.
379
00:26:58,652 --> 00:27:01,220
You ungrateful runt.
380
00:27:01,255 --> 00:27:04,856
I am going to cut out your
tongue and feed it to the pigs.
381
00:27:04,891 --> 00:27:08,315
Juliet will know you're
coming, I'll make sure of it.
382
00:27:17,578 --> 00:27:19,140
Don't worry.
383
00:27:19,219 --> 00:27:21,084
You're free now.
384
00:27:21,749 --> 00:27:23,376
So am I.
385
00:27:24,945 --> 00:27:27,072
Don't you turn your back on me.
386
00:27:27,167 --> 00:27:28,524
Bye, Mother.
387
00:27:34,920 --> 00:27:36,621
(GRUNTING)
388
00:27:54,374 --> 00:27:55,806
(DOOR OPENS)
389
00:28:00,954 --> 00:28:03,248
MINERVA: We shouldn't
have stopped driving.
390
00:28:03,288 --> 00:28:06,222
The only thing more foolish than
taking on Ankara with no sleep,
391
00:28:06,257 --> 00:28:09,258
would be doing it on an empty stomach.
392
00:28:09,294 --> 00:28:10,727
Your favorite. Rabbit stew.
393
00:28:10,752 --> 00:28:12,261
I hate rabbit stew.
394
00:28:14,265 --> 00:28:16,682
- You do not.
- How do you know?
395
00:28:16,745 --> 00:28:19,069
Uh, fine, all right. Many years ago,
396
00:28:19,104 --> 00:28:21,959
The Master sent me on a
supply-run to Stable Town.
397
00:28:21,984 --> 00:28:24,306
Now you stood in front of me
398
00:28:24,341 --> 00:28:27,514
in your little Novice uniform,
pleading with me,
399
00:28:27,539 --> 00:28:28,760
"Please let me come."
400
00:28:28,785 --> 00:28:30,111
'Cause you wanted to see the horses.
401
00:28:30,136 --> 00:28:32,468
And I looked at you
and I said, "No, Flea."
402
00:28:32,539 --> 00:28:34,383
You remember what you did next?
403
00:28:34,431 --> 00:28:37,652
I hid in the backseat, under the tarp,
404
00:28:37,688 --> 00:28:40,917
and then after an hour, I came
out, screaming like a banshee.
405
00:28:40,972 --> 00:28:44,472
(CHUCKLES) Oh, I was so shocked.
406
00:28:44,544 --> 00:28:47,353
I swerved that truck into
that massive tree. (LAUGHS)
407
00:28:47,409 --> 00:28:49,276
We were stuck overnight
in the middle of nowhere.
408
00:28:50,646 --> 00:28:52,965
And then you made rabbit stew.
409
00:28:52,997 --> 00:28:57,315
Yeah, and I sat and I watched you
wolf down three bowls of the stuff.
410
00:29:01,724 --> 00:29:03,569
Why are you being so nice?
411
00:29:07,153 --> 00:29:08,548
I think... (CLEARS THROAT)
412
00:29:08,645 --> 00:29:12,944
(SNIFFLES) You probably got a
lot of reasons to hate me.
413
00:29:13,001 --> 00:29:16,502
But, whatever I did,
it was never about you.
414
00:29:19,975 --> 00:29:21,687
So, then why did you leave me?
415
00:29:24,646 --> 00:29:26,178
(CHUCKLES DRYLY)
416
00:29:28,116 --> 00:29:30,502
I could give you
a hundred bullshit excuses,
417
00:29:30,565 --> 00:29:32,486
but the truth...
418
00:29:33,900 --> 00:29:36,256
is that when I lost my Gift,
419
00:29:37,425 --> 00:29:40,210
I became a weak, powerless,
420
00:29:40,895 --> 00:29:42,428
selfish little man.
421
00:29:43,931 --> 00:29:46,305
And for the first time in a long time,
422
00:29:47,165 --> 00:29:48,932
I knew what it was
423
00:29:50,514 --> 00:29:51,980
to be afraid.
424
00:29:53,407 --> 00:29:56,542
And what I did to you,
it was... It was terrible.
425
00:30:01,415 --> 00:30:03,115
And I am so, so sorry.
426
00:30:10,358 --> 00:30:12,558
(SNIFFLES) Come on, I'll try some.
427
00:30:23,803 --> 00:30:25,836
That's even worse than I remember.
428
00:30:25,872 --> 00:30:27,205
(LAUGHS)
429
00:30:28,375 --> 00:30:29,807
You little liar.
430
00:30:33,973 --> 00:30:38,330
- Little boy. Hey, hey, my boy.
- (COOING)
431
00:30:44,157 --> 00:30:46,956
I just got back from the front.
We're holding our own.
432
00:30:48,495 --> 00:30:50,061
(COOING)
433
00:30:50,096 --> 00:30:51,662
(GIGGLES)
434
00:30:56,502 --> 00:30:58,134
Ever since the birth of my son,
435
00:30:58,654 --> 00:31:00,487
I love the way babies smile.
436
00:31:00,776 --> 00:31:02,038
You have a son?
437
00:31:02,708 --> 00:31:03,940
Had.
438
00:31:03,975 --> 00:31:05,141
(HENRY COOING)
439
00:31:06,312 --> 00:31:07,617
I'm sorry.
440
00:31:09,415 --> 00:31:11,672
Well, you never get over losing a child.
441
00:31:12,173 --> 00:31:15,283
But new life makes the grief
more bearable,
442
00:31:15,654 --> 00:31:17,776
even if it's just for a moment.
443
00:31:19,991 --> 00:31:21,633
Here's a good boy.
444
00:31:22,928 --> 00:31:25,062
I used to dream about this.
445
00:31:25,848 --> 00:31:28,508
You holding our boy in your arms.
446
00:31:28,566 --> 00:31:31,920
I know he's not ours but still,
447
00:31:32,570 --> 00:31:35,278
it's a nice dream just to be
with you like this, Lydia.
448
00:31:35,682 --> 00:31:37,665
I'm sorry that I wasn't brave enough
449
00:31:37,728 --> 00:31:39,683
to be with you all those years ago.
450
00:31:41,646 --> 00:31:44,263
I know I can't get back
the time we lost,
451
00:31:45,116 --> 00:31:47,650
but I know now that I want to
spend my life with you.
452
00:31:49,073 --> 00:31:51,143
I want us to be together.
453
00:31:53,112 --> 00:31:54,189
Oh.
454
00:31:56,394 --> 00:31:57,926
(HENRY COOING)
455
00:32:00,998 --> 00:32:02,330
(DOOR OPENS)
456
00:32:05,335 --> 00:32:07,469
Apologies for interrupting...
457
00:32:07,504 --> 00:32:09,471
(CHUCKLES)
458
00:32:09,506 --> 00:32:12,207
Viceroy. You have visitors.
459
00:32:23,264 --> 00:32:24,535
Lydia.
460
00:32:28,492 --> 00:32:30,725
What a pleasure to see you again.
461
00:32:30,761 --> 00:32:32,126
And you.
462
00:32:32,162 --> 00:32:34,195
I was expecting The Widow.
463
00:32:34,230 --> 00:32:37,532
I'm afraid she is at the frontlines,
leading the war effort.
464
00:32:37,567 --> 00:32:40,769
I am authorized to conduct
any business in her absence.
465
00:32:40,804 --> 00:32:44,806
If this is true, then why are her
fighters flocking to Pilgrim
466
00:32:44,833 --> 00:32:49,670
with stories that she has
disappeared, or perhaps even dead?
467
00:32:49,713 --> 00:32:54,182
Lies. Spread by Chau to
strengthen her own forces.
468
00:32:54,217 --> 00:32:58,119
You of all people can understand
the power of propaganda.
469
00:32:58,154 --> 00:33:02,223
I might ask why Pilgrim
is not here himself.
470
00:33:02,258 --> 00:33:05,063
A new era has dawned.
471
00:33:05,128 --> 00:33:07,428
The Age of Azra.
472
00:33:08,431 --> 00:33:12,660
All of this belongs to Pilgrim now.
473
00:33:12,787 --> 00:33:16,858
Any resistance will be
dealt with harshly.
474
00:33:16,906 --> 00:33:20,104
We have honored our
agreement with Pilgrim,
475
00:33:20,143 --> 00:33:22,076
and we wish to continue in peace.
476
00:33:22,111 --> 00:33:24,912
But this is The Widow's territory.
477
00:33:24,948 --> 00:33:26,892
And The Widow bows to no one.
478
00:33:27,511 --> 00:33:28,741
She will.
479
00:33:32,856 --> 00:33:35,861
If Pilgrim wants our territory,
480
00:33:36,726 --> 00:33:39,687
he should have the balls
to come and take from me.
481
00:33:39,741 --> 00:33:41,552
Mmm.
482
00:33:42,231 --> 00:33:44,531
That can be arranged. (SNAPS FINGERS)
483
00:33:48,904 --> 00:33:49,952
Wait!
484
00:33:54,844 --> 00:33:56,056
What does Pilgrim want?
485
00:33:57,279 --> 00:33:59,898
- A tribute.
- What kind of tribute?
486
00:33:59,953 --> 00:34:03,239
Food and supplies.
A sign of your fealty.
487
00:34:03,310 --> 00:34:06,262
LYDIA: Everything we have is
rationed for the war effort,
488
00:34:06,310 --> 00:34:09,256
but I will get word to The Widow
489
00:34:09,291 --> 00:34:13,093
and we will meet your demands
to the best of our ability.
490
00:34:13,159 --> 00:34:15,962
Give me till the end of the week.
491
00:34:16,698 --> 00:34:19,851
The Widow is very fortunate
to have someone
492
00:34:20,946 --> 00:34:22,859
of your wisdom.
493
00:34:26,674 --> 00:34:28,808
Oh, one more thing,
494
00:34:28,843 --> 00:34:32,389
these, these banners,
replace them with Pilgrim's
495
00:34:33,115 --> 00:34:35,548
and the butterfly symbols on the wall.
496
00:34:35,647 --> 00:34:38,395
A show of your loyalty.
497
00:34:45,092 --> 00:34:46,121
(DOOR CLOSES)
498
00:34:54,335 --> 00:34:55,802
(INDISTINCT CHATTER)
499
00:34:57,660 --> 00:34:59,128
He's here.
500
00:35:13,691 --> 00:35:16,050
SUNNY: We got you here as promised.
501
00:35:16,130 --> 00:35:17,823
Now tell me how to stop Pilgrim.
502
00:35:17,858 --> 00:35:20,592
Not until you've secured me
safe passage.
503
00:35:20,618 --> 00:35:23,316
Go to the tavern and
ask for a man named Finn.
504
00:35:23,382 --> 00:35:24,648
Bring him to me. (BREATH SHUDDERING)
505
00:35:24,705 --> 00:35:26,598
That wasn't the deal.
506
00:35:26,633 --> 00:35:28,978
How do I know you won't leave me
to die the minute I tell you?
507
00:35:30,070 --> 00:35:32,170
How do I know this isn't a trap?
508
00:35:32,205 --> 00:35:35,574
Time is slipping away.
I've lost too much blood already.
509
00:35:35,601 --> 00:35:37,447
If I die now,
510
00:35:37,851 --> 00:35:39,653
then neither of us gets what we need.
511
00:35:40,447 --> 00:35:43,152
I'll watch her. Go.
512
00:35:46,319 --> 00:35:48,189
Don't let her out of your sight.
513
00:35:51,624 --> 00:35:53,291
(ANKARA WHIMPERS)
514
00:35:54,427 --> 00:35:55,893
(INDISTINCT CHATTER)
515
00:35:59,199 --> 00:36:01,232
(DEVICE WHINING AND CLICKING)
516
00:36:01,267 --> 00:36:03,375
This thing is going nuts.
517
00:36:03,431 --> 00:36:04,891
Ankara is definitely close.
518
00:36:04,962 --> 00:36:06,604
Let's split up. Let's cover
both ends, all right?
519
00:36:06,639 --> 00:36:09,294
We can't afford to let Loopy
McBloody Bonkers escape this time.
520
00:36:09,381 --> 00:36:11,742
You know, if Sunny's with her,
he's gonna want to kill me.
521
00:36:11,777 --> 00:36:13,294
(CHUCKLES) I wouldn't
take it personally.
522
00:36:13,349 --> 00:36:15,596
I think he feels that way
about a lot of people.
523
00:36:15,915 --> 00:36:18,115
I will fix it. I will fix it. Okay?
524
00:36:18,183 --> 00:36:19,750
We are all on the same side now.
525
00:36:19,785 --> 00:36:21,567
And what if your
sweet-talking doesn't work?
526
00:36:21,921 --> 00:36:24,948
Well, then I am going to be
ringside, uh, cracking pie.
527
00:36:25,035 --> 00:36:27,146
Yeah? Let's do it. Come on.
528
00:36:40,006 --> 00:36:42,339
Hey, handsome. Hey.
529
00:36:42,374 --> 00:36:43,899
Not today. Thanks.
530
00:37:09,435 --> 00:37:12,035
(GRUNTING)
531
00:37:24,482 --> 00:37:26,209
Do you still cut yourself, child?
532
00:37:26,693 --> 00:37:27,995
Not anymore.
533
00:37:28,386 --> 00:37:30,486
I've learned to control
my Gift with my mind.
534
00:37:30,521 --> 00:37:32,555
Impressive.
535
00:37:32,591 --> 00:37:34,958
Not all Dark Ones are so lucky.
536
00:37:34,993 --> 00:37:36,108
Lucky?
537
00:37:36,171 --> 00:37:38,123
The Gift only brings pain and death.
538
00:37:38,930 --> 00:37:41,171
That is how some see it.
539
00:37:42,233 --> 00:37:45,768
But it can also do so much more.
540
00:37:46,642 --> 00:37:47,872
Like what?
541
00:37:49,307 --> 00:37:50,681
Let me show you.
542
00:37:56,046 --> 00:37:57,980
(OBJECTS RATTLING)
543
00:38:14,031 --> 00:38:15,511
(SIGHS)
544
00:38:15,567 --> 00:38:17,353
Sorry, kiddo.
545
00:38:22,926 --> 00:38:24,661
(INDISTINCT CHATTER)
546
00:38:26,667 --> 00:38:27,845
Sunny, wait.
547
00:38:27,900 --> 00:38:29,686
I promise I am not your enemy.
548
00:38:29,735 --> 00:38:30,686
Tell that to Veil.
549
00:38:31,636 --> 00:38:33,035
(BOTH GRUNTING)
550
00:38:56,127 --> 00:38:57,435
Show yourself!
551
00:38:58,662 --> 00:39:00,847
MINERVA: I'm here with Bajie.
552
00:39:01,354 --> 00:39:03,792
The Monastery sent us to
bring you and Ankara back.
553
00:39:04,235 --> 00:39:06,323
Why should I believe you?
554
00:39:06,403 --> 00:39:08,529
You sold Veil out to Quinn
first chance you got.
555
00:39:10,180 --> 00:39:11,577
Your word means nothing.
556
00:39:11,632 --> 00:39:14,530
Please, we both want the same thing now.
557
00:39:14,608 --> 00:39:16,220
To stop Pilgrim.
558
00:39:20,151 --> 00:39:21,550
(GRUNTING)
559
00:39:45,042 --> 00:39:46,274
(GRUNTING)
560
00:39:51,014 --> 00:39:53,381
(BOTH GRUNTING)
561
00:40:10,533 --> 00:40:12,266
(DEVICE WHINING AND CLICKING)
562
00:40:15,304 --> 00:40:16,913
BAJIE: How hard did you bang your head?
563
00:40:16,968 --> 00:40:19,273
'Cause last time I checked,
you were working for Pilgrim.
564
00:40:19,308 --> 00:40:21,048
I'm the one who helped Sunny escape.
565
00:40:21,718 --> 00:40:23,556
If Sunny's here, then where is he?
566
00:40:23,643 --> 00:40:25,212
(BOTH GRUNTING)
567
00:40:41,497 --> 00:40:42,963
(YELLING)
568
00:40:52,708 --> 00:40:54,107
(YELLING)
569
00:41:21,569 --> 00:41:23,503
(PANTING)
570
00:41:23,538 --> 00:41:25,738
I was wrong to trade Veil.
571
00:41:25,773 --> 00:41:28,164
It betrayed everything that I stood for.
572
00:41:28,663 --> 00:41:30,196
I know that it can't bring her back,
573
00:41:30,258 --> 00:41:33,260
but I want you to know that I'm sorry.
574
00:41:37,331 --> 00:41:39,085
Oh, I see you two have
sorted everything out.
575
00:41:39,132 --> 00:41:40,228
Which is, uh, which is good.
576
00:41:40,291 --> 00:41:42,037
What are you doing with her?
577
00:41:42,344 --> 00:41:43,710
Well, end of the world, isn't it?
578
00:41:43,759 --> 00:41:45,691
Makes for strange bed fellows.
579
00:41:45,726 --> 00:41:47,799
- Henry? Is he safe?
- Yeah, he's fine.
580
00:41:47,831 --> 00:41:50,601
He's with Lydia. So, he's as safe
as he can be, for now.
581
00:41:50,664 --> 00:41:53,001
Well, no one's safe
until we stop Pilgrim.
582
00:41:53,065 --> 00:41:55,500
Yeah, about that.
There's been a little hiccup.
583
00:41:57,337 --> 00:41:58,938
(DEVICE PINGING)
584
00:42:03,851 --> 00:42:05,971
BAJIE: Ankara...
585
00:42:06,059 --> 00:42:08,046
It's the end of the line, love.
586
00:42:08,122 --> 00:42:09,981
It's time for you to help
finish what you started.
587
00:42:10,016 --> 00:42:11,382
Get out of my way.
588
00:42:11,438 --> 00:42:14,081
Ankara, please don't do this.
I believed in you.
589
00:42:14,128 --> 00:42:17,024
I know. You always were a fool.
590
00:42:17,481 --> 00:42:18,753
(LAUGHS)
591
00:42:33,147 --> 00:42:35,933
It doesn't matter. It's too late.
592
00:42:37,395 --> 00:42:40,113
You're all too late.
593
00:42:49,991 --> 00:42:51,571
We're here.
594
00:43:03,221 --> 00:43:05,935
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
595
00:43:06,133 --> 00:43:08,713
(THEME MUSIC PLAYING)
595
00:43:09,305 --> 00:43:15,563
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
43031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.