Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,290 --> 00:00:09,959
❆ Diterjemahkan manual oleh Qyubee ❆
^0^
2
00:00:10,830 --> 00:00:13,140
- Uji ketajaman kelima indramu.
- Acara permainan musik dengan banyak kejutan.
3
00:00:13,140 --> 00:00:15,130
I Can See Your Voice M-net.
4
00:00:15,130 --> 00:00:17,420
"I Can See Your Voice 4 dimulai!"
5
00:00:17,580 --> 00:00:18,810
"Kim Sanghyuk, Shindong, Park Misun, Jang Doyeon"
6
00:00:18,810 --> 00:00:19,920
"Solbin, Kim Sohee, Park Hwisun, No Yoomin, Shin Hyunwoo"
7
00:00:19,930 --> 00:00:21,720
- Aku tidak menyangka bahwa dia akan hadir malam ini.
- Benarkah?
8
00:00:21,720 --> 00:00:23,720
Dewi dari dunia komedi, Park Misun!
9
00:00:23,720 --> 00:00:25,340
"Dewi dari dunia komedi, Park Misun!"
10
00:00:25,500 --> 00:00:28,410
"Selamat datang di I Can See Your Voice!"
11
00:00:28,530 --> 00:00:32,780
Dari yang ku dengar,
kau mengajukan diri untuk hadir di I Can See Your Voice?
12
00:00:32,780 --> 00:00:36,930
Ya. I Can See Your Voice adalah
program yang paling ku sukai, salah satunya.
13
00:00:38,340 --> 00:00:41,640
- Jadi, bukan program yang paling disukai?
- Karena program yang ku sukai sangat banyak.
14
00:00:41,640 --> 00:00:44,450
- Dan merupakan salah satu dari sekian banyak itu.
- Terima kasih.
15
00:00:44,450 --> 00:00:48,310
- Dan ku rasa memiliki bakat memilih dengan baik.
- Benarkah? Aku penasaran.
16
00:00:48,320 --> 00:00:50,620
Dan bahkan pernah di panggil Si Berbakat Misun.
17
00:00:52,640 --> 00:00:56,510
Baiklah, mari kita perkenalkan bintang tamu kita hari ini.
18
00:00:59,580 --> 00:01:01,150
"Sebuah lagu yang membuat 3 MC menari!"
19
00:01:01,350 --> 00:01:02,970
"Antusias"
20
00:01:03,140 --> 00:01:06,760
Grup yang membuat seluruh negeri penuh energi dengan lagunya.
21
00:01:06,760 --> 00:01:11,510
Dengan nada, tarian, dan kesetiaan.
Grup pria-wanita terbaik, siapakah mereka?
22
00:01:11,540 --> 00:01:15,740
Meski tidak menentu, namun mereka satu-satunya grup
yang masih bertahan dan populer selama 19 tahun.
23
00:01:15,760 --> 00:01:18,090
KOYOTE!
24
00:01:25,080 --> 00:01:26,100
"Bukan aku?"
25
00:01:26,670 --> 00:01:28,650
Itu bukan bagiannya, tapi dia bersiap bernyanyi lipsync.
26
00:01:29,070 --> 00:01:33,530
"Grup pria-wanita terbaik di seluruh negeri, KOYOTE"
27
00:01:41,860 --> 00:01:42,840
KOYOTE.
28
00:01:43,320 --> 00:01:46,010
"Ini menyenangkan!"
29
00:01:49,540 --> 00:01:50,410
"Sepertinya ada yang aneh?"
30
00:01:52,340 --> 00:01:54,330
- Kim Jongmin.
- Ya?
31
00:01:54,350 --> 00:01:57,340
- Apa itu tadi benar suaramu?
- Saat itu Jongmin tidak ada.
32
00:01:57,360 --> 00:02:00,220
- Itu suara Cha Seungmin.
- Versi sebelumnya terdengar lebih bagus.
33
00:02:01,240 --> 00:02:02,970
Silahkan beri salam kepada pemirsa terlebih dulu.
34
00:02:03,240 --> 00:02:06,150
Satu, dua, tiga. Halo, kami dari KOYOTE.
Senang berjumpa lagi.
35
00:02:06,200 --> 00:02:09,660
"Selamat datang"
36
00:02:09,670 --> 00:02:14,260
- Sebenarnya, hal yang terpenting di ICSYV adalah panggung duet akhir.
- Tentu saja.
37
00:02:14,270 --> 00:02:18,360
Akankah berduet dengan penyanyi berbakat atau tuli nada?
Apakah kalian sudah bisa menebaknya?
38
00:02:18,580 --> 00:02:22,710
Aku tidak tahu, karena pada lagu terakhir kali ini
Kim Jongmin sebagai penyanyi utamanya.
39
00:02:22,720 --> 00:02:24,880
- Lagu apa itu?
- Lagu berjudul "Meeting".
40
00:02:25,340 --> 00:02:28,240
- Dan bagianku tidak banyak.
- Kalau begitu 2 penyanyi tuli nada yang akan bernyanyi?
41
00:02:30,260 --> 00:02:33,130
- Saat ini muncul pendapat baru.
- Apa itu?
42
00:02:33,620 --> 00:02:36,780
Park Misun bilang,
"Kalau begitu 2 penyanyi tuli nada yang akan bernyanyi?".
43
00:02:36,780 --> 00:02:37,940
"Penampilan akhirnya adalah panggung duet dari
penyanyi misteri yang tuli nada dan penyanyi yang tuli nada"
44
00:02:37,940 --> 00:02:39,060
Apa yang kau katakan?
45
00:02:39,060 --> 00:02:40,220
"Maaf"
46
00:02:40,220 --> 00:02:42,170
- Dia hanya orang sibuk.
- Musisi, dia musisi.
47
00:02:42,170 --> 00:02:44,320
"Nantikan panggung duet hari ini!"
48
00:02:44,740 --> 00:02:46,420
"Ronde Satu - Visual Penyanyi"
49
00:02:46,840 --> 00:02:49,050
"Satu Wajah, Dua Identitas"
50
00:02:49,050 --> 00:02:51,930
"Tiap penyanyi dengan 2 identitas akan diungkap"
51
00:02:52,040 --> 00:02:54,870
"Temukan penyanyi berbakat dan tuli nada hanya dengan melihat visualnya!"
52
00:02:55,290 --> 00:02:57,070
Kim Jongmin, apakah kau tahu
bagaimana jalannya di ronde satu ini?
53
00:02:57,070 --> 00:02:59,060
- Ya, aku tahu.
- Kau sudah pernah menontonnya?
54
00:02:59,060 --> 00:03:00,670
- Kau ingat?
- Tentu saja.
55
00:03:00,670 --> 00:03:02,580
- Ini sangat terkenal, bagaimana mungkin tidak tahu?
- Ingatanmu semakin bagus.
56
00:03:02,580 --> 00:03:04,580
Kalau begitu, tolong beri sedikit penjelasan tentang peraturannya!
57
00:03:04,840 --> 00:03:06,700
"Tiba-tiba?"
58
00:03:07,650 --> 00:03:10,630
- Sebenarnya, ronde satu berjalan seperti ini.
- Ya.
59
00:03:13,340 --> 00:03:15,740
- Jadi ronde satu?
- Apa bernyanyi lipsync ada di ronde dua?
60
00:03:15,740 --> 00:03:17,470
Bernyanyi lipsync ada di ronde dua.
61
00:03:18,750 --> 00:03:21,060
Mereka hadir di sini untuk mengalahkan KOYOTE.
62
00:03:21,180 --> 00:03:25,190
Kita hadirkan, 6 penyanyi misteri I Can See Your Voice.
63
00:03:25,190 --> 00:03:27,940
"Wajah 6 penyanyi misteri diungkap"
64
00:03:29,640 --> 00:03:31,700
Penyanyi yang debut 19 tahun, KOYOTE.
65
00:03:31,720 --> 00:03:34,940
Bersama dengan KOYOTE, mereka hadir di I Can See Your Voice...
66
00:03:34,940 --> 00:03:38,590
...untuk bersaing dan menampilkan yang terbaik malam ini.
67
00:03:38,590 --> 00:03:41,460
"Hak Pemenang Akhir - Pemenang akhir adalah penyanyi berbakat, perilisan lagu.
Pemenang akhir adalah tuli nada, diberikan hadiah 5.000 dolar."
68
00:03:45,640 --> 00:03:48,360
Penampilan seperti apakah yang akan mereka tunjukan hari ini?
69
00:03:48,360 --> 00:03:51,190
"Wajah penyanyi misteri sangat menarik perhatian!"
70
00:03:53,940 --> 00:03:55,120
"Episode hari ini layak dinanti!"
71
00:03:55,120 --> 00:03:55,960
Musiknya bagus.
"Episode hari ini layak dinanti!"
72
00:03:55,960 --> 00:03:58,380
"Episode hari ini layak dinanti!"
73
00:03:59,740 --> 00:04:01,380
"Bagus"
74
00:04:02,140 --> 00:04:05,080
6 penyanyi misteri telah diungkap.
75
00:04:05,120 --> 00:04:08,270
- Aku suka visual mereka semua hari ini.
- Dia tampan. Astaga.
76
00:04:08,680 --> 00:04:11,660
- Adakah penyanyi misteri yang menarik perhatian kalian?
- Pria yang membuat tanda hati.
77
00:04:11,660 --> 00:04:13,890
- Hati? Ah, tentu saja.
- Penyanyi misteri no. 5.
78
00:04:13,890 --> 00:04:15,270
No. 5 tampan.
79
00:04:16,440 --> 00:04:21,430
Baiklah, kita akan mengungkap 2 identitas
dari penyanyi misteri satu persatu.
80
00:04:21,530 --> 00:04:22,580
Ini akan dimulai.
81
00:04:22,640 --> 00:04:24,220
Baiklah, penyanyi misteri no. 1.
82
00:04:25,210 --> 00:04:26,580
"Penyanyi misteri no. 1 memiliki wajah yang tampan"
83
00:04:26,640 --> 00:04:27,850
- Sepertinya dia aktor.
- Dia lumayan tampan.
84
00:04:28,120 --> 00:04:30,050
Bolehkah jika ku bilang saja dia penyanyi berbakat?
85
00:04:30,050 --> 00:04:30,770
"Bolehkah jika ku bilang saja dia penyanyi berbakat?"
86
00:04:31,120 --> 00:04:33,690
Jika berbakat, maka dia adalah pelatih populer di kelas vokal ibu rumah tangga,
87
00:04:33,690 --> 00:04:35,500
- wilayah Bangbae-dong.
- Para ibu-ibu di kelas vokal pasti menyukainya.
88
00:04:35,500 --> 00:04:40,320
- Para ibu akan sangat menyukainya.
- Jika tuli nada, maka dia adalah aktor berbagai peran di drama sejarah.
89
00:04:40,320 --> 00:04:42,240
- Aktor drama sejarah?
- Keduanya cocok untuknya.
90
00:04:42,240 --> 00:04:43,880
Apakah dia berbakat atau tuli nada?
91
00:04:43,890 --> 00:04:47,640
Bukankah dia lebih cocok sebagai pelatih vokal?
92
00:04:48,260 --> 00:04:51,020
Karena ibu-ibu pasti
akan sangat menyukai pelatih yang sepertinya.
93
00:04:51,020 --> 00:04:52,510
- Bagaimana kau tahu?
- Ya?
94
00:04:52,510 --> 00:04:54,790
Karena dengan begitu, kelas vokal itu akan sukses.
95
00:04:55,840 --> 00:04:57,660
- Rumahku di daerah Ilsan, 'kan?
- Ya.
96
00:04:57,660 --> 00:05:01,380
Jika dia adalah pelatih vokal, aku ingin pergi ke Bangbae-dong.
97
00:05:02,580 --> 00:05:03,620
Dia bicara jujur.
98
00:05:04,810 --> 00:05:07,280
Dia pasti benar pelatih vokal.
Karena matanya,
99
00:05:07,890 --> 00:05:10,350
bolehkah aku gunakan kata ini?
Matanya seperti burung. Kalian tahu, 'kan?
100
00:05:10,470 --> 00:05:12,750
- Baru saja aku ingin mengatakan hal itu.
- Dia mengatakan semuanya.
101
00:05:12,770 --> 00:05:14,280
Astaga.
102
00:05:14,320 --> 00:05:16,120
- Kenapa dengan kalian ini?
- Kita memang seperti ini.
103
00:05:16,120 --> 00:05:17,060
Kenapa mengatakannya seperti itu?
104
00:05:17,060 --> 00:05:20,680
Alis matanya seperti hasil operasi alis bersama para ibu kelas vokalnya.
105
00:05:20,680 --> 00:05:21,320
Lukis alis.
106
00:05:21,320 --> 00:05:23,040
- Seperti telah ditata rapi.
- Alis itu penting.
107
00:05:23,040 --> 00:05:24,160
Tato alis?
108
00:05:25,830 --> 00:05:30,360
Menurutku, dia adalah aktor drama sejarah.
Karena jika benar dia pelatih vokal,
109
00:05:30,680 --> 00:05:32,030
- jika aku seorang suami,
- Ya.
110
00:05:32,140 --> 00:05:33,780
- Kau tidak akan mengizinkan istrimu?
- "Mau pergi kemana?"
111
00:05:33,780 --> 00:05:35,340
Aku mungkin akan menghancurkan kelasnya.
112
00:05:36,140 --> 00:05:38,590
- Benar, bukan?
- Menurutku dia penyanyi berbakat.
113
00:05:38,840 --> 00:05:40,520
- Tidak, dia tuli nada.
- Benarkah?
114
00:05:41,540 --> 00:05:43,560
Selanjutnya kita akan beralih ke penyanyi misteri no. 2.
115
00:05:44,540 --> 00:05:46,000
- Dia terlihat menggemaskan.
- Bagaimana menurut kalian?
116
00:05:46,024 --> 00:05:48,024
- Dia memiliki wajah yang menggemaskan.
- Dia terlihat masih muda.
117
00:05:48,080 --> 00:05:51,840
Jika berbakat, maka dia adalah sekretaris
dan penyanyi di acara makan malam kantor.
118
00:05:51,840 --> 00:05:55,720
Jika tuli nada, maka dia adalah pelatih di pusat kebugaran.
119
00:05:55,720 --> 00:05:56,640
Pelatih?
120
00:05:56,940 --> 00:05:58,960
- Apa mungkin judo?
- Ku rasa dia benar pelatih pusat kebugaran.
121
00:05:59,160 --> 00:06:01,440
Menurut kalian mana yang lebih cocok?
122
00:06:01,440 --> 00:06:03,160
Ku rasa penyanyi di acara makan malam.
123
00:06:03,160 --> 00:06:04,940
- Penyanyi.
- Sekretaris dan penyanyi di acara makan malam.
124
00:06:04,940 --> 00:06:06,970
Tapi, bukankah pakaiannya itu terlalu ketat?
125
00:06:06,970 --> 00:06:11,050
Ku rasa juga begitu.
Jika dia pelatih, ku rasa perutnya terlalu menonjol.
126
00:06:11,050 --> 00:06:12,980
Karena itu ku pikir dia penyanyi di malam hari.
127
00:06:12,990 --> 00:06:14,880
- Berat badannya naik karena makan malam.
- Sepertinya begitu.
128
00:06:14,880 --> 00:06:16,620
- Sembari minum-minum.
- Benar.
129
00:06:16,620 --> 00:06:19,800
Tapi, sebenarnya...
jika ku katakan ini, ku rasa akan seperti jawaban benar.
130
00:06:19,940 --> 00:06:23,690
Orang-orang yang berolahraga,
biasanya berdiri dengan mengaitkan tangan ke depan.
131
00:06:23,690 --> 00:06:25,120
Bagaimana mengaitkannya?
132
00:06:25,120 --> 00:06:27,250
- Kim Jongkook juga mengaitkan tangannya di depan.
- Benar. Dia mengaitkan tangannya di depan.
133
00:06:27,250 --> 00:06:28,770
"Kim Jongkook yang suka olahraga
berdiri dengan mengaitkan tangan di depan"
134
00:06:28,770 --> 00:06:30,550
Sepertinya, orang yang berolahraga
sering mengaitkan tangannya.
135
00:06:30,550 --> 00:06:31,470
Aku merinding.
136
00:06:31,940 --> 00:06:34,020
- Dadanya bidang.
- Dia melepas tangannya.
137
00:06:34,640 --> 00:06:36,760
Dia mengubahnya menjadi di belakang.
Apa itu?
138
00:06:36,960 --> 00:06:39,490
Baiklah, KOYOTE telah melihat penyanyi misteri no. 2.
139
00:06:39,490 --> 00:06:42,650
Selanjutnya, kita beralih ke penyanyi misteri no. 3.
140
00:06:44,040 --> 00:06:46,870
- Dia terlihat sedikit mirip dengan Hwangbo.
- Dia memiliki karisma.
141
00:06:46,870 --> 00:06:49,250
- Benar.
- Sepertinya dia menyanyikan lagu underscene.
142
00:06:49,250 --> 00:06:51,370
- Seperti di daerah Hongdae?
- Ya, seperti di Hongdae.
143
00:06:51,370 --> 00:06:52,430
Lagu musik indie.
144
00:06:52,430 --> 00:06:56,060
Akankah penyanyi no. 3 benar-benar penyanyi lagu-lagu indie?
Mari kita lihat 2 identitas dari penyanyi ini.
145
00:06:56,640 --> 00:06:58,770
Jika berbakat, maka dia adalah penyanyi berbakat dengan suara yang tidak terduga.
146
00:06:59,580 --> 00:07:02,260
Jika tuli nada, maka dia adalah alumni universitas seni musik
yang tuli nada dan tempo.
147
00:07:03,930 --> 00:07:06,920
- Apakah penyanyi misteri no. 3 adalah penyanyi berbakat atau tuli nada?
- Apa maksudnya ini?
148
00:07:06,920 --> 00:07:09,350
Sebenarnya, aku lebih yakin jika dia tuli nada.
149
00:07:09,350 --> 00:07:12,950
- Alumni universitas seni musik yang tuli nada dan tempo.
- Tapi di universitas seni musik pasti ada keterampilan praktek.
150
00:07:12,960 --> 00:07:17,180
Tapi kita tidak bisa berpikir terus seperti itu.
Kim Jongmin juga tuli nada dan tempo tapi dia seorang penyanyi.
151
00:07:17,530 --> 00:07:18,850
"Kim Jongmin - Pria/Penyanyi yang tuli nada dan tempo"
152
00:07:18,940 --> 00:07:21,720
- Itu mengejutkan.
- Sungguh luar biasa, 'kan?
153
00:07:22,840 --> 00:07:25,720
- Benarkah?
- Apa mungkin ada lulusan seni musik di sini?
154
00:07:26,220 --> 00:07:28,930
- Aku juga lulusan seni musik.
- Kau lulusan seni musik?
155
00:07:28,930 --> 00:07:30,950
- Ya, aku lulusan seni musik.
- Kim Jongkook bilang dia lulusan seni musik.
156
00:07:30,950 --> 00:07:33,130
- Ya, departemen komposisi.
- Bukankah departemen rehabilitasi?
157
00:07:33,940 --> 00:07:35,250
Departemen rehabilitasi?
158
00:07:35,870 --> 00:07:37,260
Bukankah departemen terapi rasa sakit?
159
00:07:39,980 --> 00:07:42,570
Daripada terapi rasa sakit, aku lebih mahir membuat orang merasa kesakitan.
160
00:07:42,890 --> 00:07:46,160
- Maafkan aku.
- Kalau begitu menurut KOYOTE, penyanyi no. 3 sepertinya tuli nada?
161
00:07:46,160 --> 00:07:48,330
Kalau menurutku, dia penyanyi berbakat dengan suara tidak terduga.
162
00:07:48,340 --> 00:07:51,270
- Apa yang membuatmu berpikir seperti itu?
- Ku rasa suaranya mirip suara anak-anak.
163
00:07:51,570 --> 00:07:52,890
Ku rasa juga begitu.
164
00:07:52,890 --> 00:07:54,220
Suaranya sangat lembut.
165
00:07:54,660 --> 00:07:56,580
Selanjutnya, kita berlanjut ke penyanyi misteri no. 4.
166
00:07:56,580 --> 00:07:57,140
"Apakah identitas dari Penyanyi misteri no. 4?"
167
00:07:57,440 --> 00:07:59,320
Kenapa hari ini visualnya sangat bagus?
168
00:07:59,740 --> 00:08:03,110
- Dia lumayan jika dilihat.
- Sudut bibirnya sungguh menarik.
169
00:08:03,910 --> 00:08:06,180
Bagaimana menurut kalian saat pertama melihatnya?
Siapa dia menurut kalian?
170
00:08:08,180 --> 00:08:09,560
Entahlah.
171
00:08:09,560 --> 00:08:11,560
- Tidak ada orang yang berpenampilan seperti itu, bukan?
- Tidak bisa ditebak, 'kan?
172
00:08:11,560 --> 00:08:13,280
Kalungnya sangat mencolok.
173
00:08:13,880 --> 00:08:17,240
Jika berbakat, maka dia adalah pemeran utama dalam video musik Norazo.
174
00:08:17,240 --> 00:08:21,860
Jika tuli nada, maka dia adalah bapak rumah tangga yang pekerja keras.
175
00:08:22,540 --> 00:08:23,420
Bapak rumah tangga?
176
00:08:23,420 --> 00:08:25,180
Apakah penyanyi misteri no. 4 adalah penyanyi berbakat atau tuli nada?
177
00:08:25,540 --> 00:08:28,470
- Dia pemeran utama di video musik Norazo?
- Ya.
178
00:08:28,470 --> 00:08:30,950
Bapak rumah tangga juga cocok padanya.
179
00:08:31,140 --> 00:08:33,250
- Dia sepertinya pemalu.
- Lihat saja.
180
00:08:33,840 --> 00:08:35,840
- Dia malu.
- Dia sepertinya mudah merasa malu.
181
00:08:35,940 --> 00:08:38,080
Jika dia berpakaian seperti di lingkungan
tempat tinggalnya ku rasa dia akan populer.
182
00:08:39,710 --> 00:08:40,550
Tentu saja.
183
00:08:40,550 --> 00:08:45,430
Dia benar bapak rumah tangga yang tuli nada.
Dia berpakaian seperti itu untuk keluar bermain.
184
00:08:46,030 --> 00:08:48,640
Salah satu kenalanku juga ada yang seperti itu.
185
00:08:48,640 --> 00:08:51,820
- Dia terlihat seperti itu.
- Benar. Dia terlihat seperti bapak rumah tangga.
186
00:08:51,820 --> 00:08:56,670
Baiklah, penyanyi no. 4 disimpulkan lebih cocok
sebagai bapak rumah tangga dan banyak yang setuju.
187
00:08:56,670 --> 00:08:59,010
Selanjutnya, kita berlanjut ke penyanyi misteri no. 5.
188
00:08:59,010 --> 00:09:01,130
"Dia tampan"
189
00:09:01,130 --> 00:09:02,910
"Tepuk tangan otomatis"
190
00:09:03,140 --> 00:09:05,620
Kalau dia, sudah pasti aktor.
Dia aktor, aktor.
191
00:09:06,240 --> 00:09:09,980
Di sini, di antara semua selebriti yang hadir
hari ini, dialah yang paling tampan.
192
00:09:11,040 --> 00:09:12,560
- Apa maksud ucapanmu?
- Penyanyi no. 5 tampan.
193
00:09:12,560 --> 00:09:14,590
- Di antara para selebriti ini.
- Dia terlihat mirip dengan Park Bogum.
194
00:09:14,790 --> 00:09:16,130
Park Bogum? Wow.
195
00:09:16,130 --> 00:09:18,580
- Maaf, tapi bisakah kita lihat pekerjaannya?
- Baiklah.
196
00:09:18,580 --> 00:09:19,410
Ayo kita lihat.
197
00:09:19,510 --> 00:09:22,690
Jika berbakat, maka dia Hwang Euikyung dari 'Signal' yang pandai bernyanyi.
198
00:09:22,690 --> 00:09:26,930
- Jika tuli nada, maka dia Hwang Euikyung dengan akting mumpuni.
- Tunggu, dia sangat cocok dengan seragam itu.
199
00:09:26,930 --> 00:09:29,340
Seorang polisi?
Dia mirip dengan Park Jinyoung GOT7.
200
00:09:29,340 --> 00:09:30,920
"Sepertinya kalian mengenalinya, khawatir
kalian tak mengenalinya maka kami perlihatkan videonya"
201
00:09:32,340 --> 00:09:34,560
- Benar.
- Itu dia.
202
00:09:34,780 --> 00:09:36,620
- Itu dia, benar.
- Mereka orang yang sama?
203
00:09:36,620 --> 00:09:38,860
Benar. Itu dia, benar.
204
00:09:38,860 --> 00:09:40,470
"Penyanyi misteri no. 5 muncul sebagai Hwang Euikyung di drama 'Signal'"
205
00:09:41,690 --> 00:09:43,820
- Dia memang benar aktor.
- Dia benar seorang aktor.
206
00:09:43,820 --> 00:09:45,240
Kita hanya perlu menebak apa dia tuli nada atau tidak?
207
00:09:47,750 --> 00:09:50,190
- Dia sangat senang.
- Dia terlihat seperti penyanyi berbakat.
208
00:09:50,590 --> 00:09:51,860
Jang Doyeon, tolong sadarlah!
209
00:09:52,840 --> 00:09:54,480
Tepuk tangan 3 kali.
210
00:09:56,140 --> 00:09:57,670
Dia benar-benar tampan.
211
00:09:58,540 --> 00:10:01,370
- Musim sebelumnya, seperti Lee Sunbin,
- Seperti Lee Sunbin.
212
00:10:01,370 --> 00:10:02,590
Dia seorang aktris,
213
00:10:02,590 --> 00:10:06,430
tapi dia juga hadir di sini sebagai penyanyi berbakat
karena sangat ingin untuk bernyanyi.
214
00:10:06,430 --> 00:10:11,170
Itu karena di sekolah saat ini, mereka mempelajari tentang musikal juga.
215
00:10:11,170 --> 00:10:14,410
Jadi tentu saja para aktor dan aktris muda sekarang semuanya pandai bernyanyi.
216
00:10:14,410 --> 00:10:17,930
- Benar.
- Maka dari itu Euikyung kita ini,
217
00:10:17,930 --> 00:10:20,380
- seorang penyanyi berbakat.
- Euikyung kita? Kenapa jadi kita?
218
00:10:20,380 --> 00:10:22,310
- Tiba-tiba menjadi milik kita?
- Euikyung kita.
219
00:10:22,510 --> 00:10:25,420
Itu karena aku tidak tahu namanya.
Euikyung benar seorang penyanyi berbakat.
220
00:10:25,420 --> 00:10:27,150
Dia 100% seorang penyanyi berbakat.
221
00:10:27,150 --> 00:10:29,330
- Dengan wajah sepertinya, dia tidak boleh pandai bernyanyi.
- Itu curang, 'kan?
222
00:10:29,330 --> 00:10:30,960
- Benar, itu curang.
- Aku sungguh kesal.
223
00:10:30,960 --> 00:10:32,850
- Sepertinya kau benar-benar marah.
- Aku sungguh kesal.
224
00:10:33,750 --> 00:10:36,280
- Cukup wajah saja yang tampan.
- Dia perlu dihukum.
225
00:10:36,280 --> 00:10:38,550
Kalian para pria benar-benar jahat.
226
00:10:39,840 --> 00:10:42,380
- Bukankah sekarang kalian berharap dia tuli nada?
- Ya, benar.
227
00:10:42,380 --> 00:10:45,890
- Tapi, masalahnya.
- Tapi kau berharap dia penyanyi berbakat, 'kan?
228
00:10:45,890 --> 00:10:47,900
Dia penyanyi berbakat.
229
00:10:49,040 --> 00:10:51,830
- Bagi kita, dia sudah 100 % penyanyi berbakat.
- Kami yakin dia 100% penyanyi berbakat.
230
00:10:52,440 --> 00:10:55,960
Para pria menebak tuli nada, para wanita menebak penyanyi berbakat.
231
00:10:55,960 --> 00:10:58,370
- Kita akan lihat kebenarannya nanti.
- Aku sungguh penasaran.
232
00:10:58,420 --> 00:11:01,600
Sekarang ini yang terakhir, penyanyi misteri no. 6.
233
00:11:02,970 --> 00:11:04,610
- Dia cantik.
- Dia sungguh cantik.
234
00:11:04,910 --> 00:11:06,730
Dia memiliki wajah oriental Amerika.
235
00:11:06,940 --> 00:11:10,580
Jika berbakat, maka dia adalah penyanyi berbakat
dari Yangpyung yang mendapata pujian dari Mariah Carey.
236
00:11:10,580 --> 00:11:14,770
Jika tuli nada, maka dia adalah penyanyi tuli nada
dari Anyang yang memiliki nada 7 oktaf.
237
00:11:14,770 --> 00:11:18,090
- 7 oktaf?
- Nadanya terus naik.
238
00:11:19,240 --> 00:11:20,960
Dari Yangpyung atau dari Anyang?
239
00:11:20,960 --> 00:11:24,940
Jika Mariah Carey memuji bakatnya, sudah pasti dia penyanyi yang luar biasa.
240
00:11:24,940 --> 00:11:28,730
- Bagaimana cara Mariah Carey memujinya?
- Apa yang Mariah Carey katakan?
241
00:11:28,830 --> 00:11:30,190
Aku penasaran.
242
00:11:30,190 --> 00:11:32,430
- Dia 100% penyanyi berbakat.
- Kenapa?
243
00:11:32,450 --> 00:11:36,280
Jika tampil di sini, dia akan memakai pakaian yang disiapkan,
244
00:11:36,380 --> 00:11:39,910
tinggi sepatu boot itu tidak mungkin sangat cocok seperti itu.
245
00:11:39,930 --> 00:11:42,410
- Mungkin saja dia memakai miliknya sendiri.
- Apa hubungannya?
246
00:11:42,540 --> 00:11:44,680
Dia sudah pasti orang yang melakukan pertunjukan.
247
00:11:44,820 --> 00:11:46,310
Kalau begitu, aku juga berbakat?
248
00:11:48,040 --> 00:11:50,400
Kau adalah penyanyi berbakat.
249
00:11:50,920 --> 00:11:52,960
- Bagaimana ini?
- Benarkah dia penyanyi berbakat?
250
00:11:54,440 --> 00:11:55,960
Dia tidak terlihat seperti orang yang pandai bernyanyi.
251
00:11:56,060 --> 00:11:57,790
Sepertinya dia pandai bernyanyi.
252
00:11:59,240 --> 00:12:01,190
Kim Jongmin terus melihat tampilannya.
253
00:12:01,590 --> 00:12:02,650
Bagaimana tampilannya menurutmu?
254
00:12:02,650 --> 00:12:06,240
Dia sungguh terlihat,
terlihat seperti seseorang yang bisa melakukan apapun.
255
00:12:06,440 --> 00:12:09,070
- Tapi tidak dengan bernyanyi.
- Selain bernyanyi.
256
00:12:09,340 --> 00:12:12,130
Itulah tadi visual dari 6 penyanyi misteri.
257
00:12:12,650 --> 00:12:14,980
Biasanya saat KOYOTE mengambil keputusan,
bagaimana kalian melakukannya?
258
00:12:15,280 --> 00:12:16,570
Kami sering bertengkar.
259
00:12:16,870 --> 00:12:18,820
Siapa yang biasanya mengambil keputusan akhir?
260
00:12:19,020 --> 00:12:21,190
Yang paling sering adalah Shinji.
261
00:12:21,290 --> 00:12:22,340
Benarkah?
262
00:12:22,340 --> 00:12:24,270
Tapi akhir-akhir ini, Kim Jongmin juga mulai sering melakukannya.
263
00:12:24,270 --> 00:12:25,290
- Karena penghargaan utamanya?
- Ya.
264
00:12:25,290 --> 00:12:27,460
- Karena penghargaan utama yang didapatnya.
- Saat dia memiliki energi yang bagus.
265
00:12:27,460 --> 00:12:29,300
- Saat energi sedang bagus, tentu harus digunakan.
- Benar.
266
00:12:29,300 --> 00:12:32,490
KOYOTE, suara siapakah yang bisa kalian lihat?
267
00:12:32,490 --> 00:12:34,050
"Suara siapakah yang bisa kalian lihat?"
268
00:12:35,540 --> 00:12:38,620
- Penyanyi tuli nada yang kami lihat,
- Penyanyi tuli nada yang KOYOTE lihat,
269
00:12:41,720 --> 00:12:44,990
- Bagaimana kalau kita memilih yang tidak terduga?
- Ku rasa dia pandai bernyanyi.
270
00:12:45,140 --> 00:12:47,170
Sedangkan dia sepertinya juga jago menari.
271
00:12:48,640 --> 00:12:50,930
- No. 2?
- No. 4.
272
00:12:50,930 --> 00:12:52,110
- No. 4.
- No. 3.
273
00:12:52,310 --> 00:12:54,350
Aku sebenarnya tidak ingin memilih dia.
274
00:12:54,350 --> 00:12:56,890
- Tidak ingin memilihnya, tapi...
- Aku mengikuti pendapat Kim Jongmin dan Bbaekka.
275
00:12:56,990 --> 00:12:57,670
Tidak mungkin.
276
00:12:58,240 --> 00:13:00,070
- Apa mungkin no. 5?
- No. 5?
277
00:13:00,070 --> 00:13:01,110
Jangan no. 5!
278
00:13:01,110 --> 00:13:02,030
Jangan!
279
00:13:02,030 --> 00:13:03,320
"Apa penyanyi misteri tampan no. 5 akan gugur?"
280
00:13:03,320 --> 00:13:05,050
No. 5 pandai bernyanyi.
281
00:13:05,150 --> 00:13:05,980
"Jangan!"
282
00:13:05,980 --> 00:13:07,620
"Apakah penyanyi misteri no. 5 akan segera gugur?"
283
00:13:07,820 --> 00:13:10,670
- Suara siapakah yang kalian lihat?
- Penyanyi tuli nada yang kami lihat,
284
00:13:15,240 --> 00:13:16,870
Kau saja yang mengatakannya.
285
00:13:17,370 --> 00:13:18,600
- Apa kau melihatnya?
- Cepat.
286
00:13:19,320 --> 00:13:21,040
No. 6.
287
00:13:21,040 --> 00:13:23,590
"Penyanyi berbakat dari Yangpyung (?) gugur!"
288
00:13:23,890 --> 00:13:24,910
No. 6.
289
00:13:24,910 --> 00:13:26,740
- Bukan penyanyi no. 6.
- No. 6 pandai bernyanyi.
290
00:13:26,740 --> 00:13:29,030
- Bukan dia.
- Kurasa no. 6 bisa bernyanyi.
291
00:13:29,240 --> 00:13:31,120
- Penyanyi misteri no. 6?
- Ya.
292
00:13:32,620 --> 00:13:34,830
Itu karena aku ragu Mariah Carey mengenalnya.
293
00:13:34,830 --> 00:13:36,770
- Aku rasa no. 6 pandai bernyanyi.
- Ku pikir juga no. 6 pandai bernyanyi.
294
00:13:36,770 --> 00:13:37,710
Ku rasa juga begitu.
295
00:13:37,710 --> 00:13:41,240
- Mungkin dia mendapat tanda suka di unggahan video nyanyiannya.
- Benar.
296
00:13:41,440 --> 00:13:42,870
- Benarkah?
- Tentu saja.
297
00:13:43,670 --> 00:13:45,820
Apa dia bermain Facebook?
298
00:13:45,920 --> 00:13:49,690
Kali ini keputusan akhirnya berdasarkan pendapat dari Kim Jongmin.
299
00:13:49,890 --> 00:13:52,310
Akhir-akhir ini pendapat Kim Jongmin bagus untuk diikuti.
300
00:13:52,310 --> 00:13:53,550
Jika benar, ini sungguh luar biasa.
301
00:13:54,150 --> 00:13:56,210
Panggung kebenaran, diungkap!
302
00:13:56,210 --> 00:13:57,480
Buka pintu!
303
00:13:58,580 --> 00:14:02,420
Pilihan pertama KOYOTE, penyanyi misteri no. 6.
304
00:14:02,420 --> 00:14:04,410
- Wajahnya terlihat seperti orang yang pandai bernyanyi.
- Tanpa diduga,
305
00:14:04,410 --> 00:14:06,820
- Ya benar.
- Bentuk tubuhnya sesuai.
306
00:14:06,820 --> 00:14:09,090
- pilihan jatuh kepadanya.
- Dia tidak terlihat pandai bernyanyi.
307
00:14:09,090 --> 00:14:10,380
Dia terlihat jago menari.
308
00:14:10,380 --> 00:14:12,910
Makanya gerakan tangan seperti itu.
309
00:14:12,910 --> 00:14:15,640
Apakah benar bahwa dia penyanyi berbakat,
310
00:14:15,640 --> 00:14:18,800
yang mendapat pujian
dari diva internasional Mariah Carey?
311
00:14:18,800 --> 00:14:20,090
Dia tidak terlihat pandai bernyanyi.
312
00:14:20,190 --> 00:14:22,630
Sekarang ini banyak yang melakukan perbaikan wajah.
Tidak apa-apa.
313
00:14:22,930 --> 00:14:26,210
- Cara memegang mikrofonnya terlihat gugup.
- Benar, terlihat canggung.
314
00:14:26,210 --> 00:14:27,990
Dia memegang mikrofonnya dengan kedua tangan.
315
00:14:27,990 --> 00:14:29,560
- Apa dia tuli nada?
- Itu menunjukan tidak memiliki pengalaman berdiri di panggung.
316
00:14:31,740 --> 00:14:35,590
Penyanyi misteri no. 6 terpilih menjadi yang pertama gugur.
317
00:14:36,140 --> 00:14:37,970
"Sepertinya benar dia tuli nada!"
318
00:14:38,070 --> 00:14:39,890
Benar, 'kan? Dia sepertinya tuli nada, 'kan?
319
00:14:39,890 --> 00:14:42,700
Terakhir, katakan sesuatu kepada KOYOTE.
320
00:14:43,280 --> 00:14:44,540
- Dia terlihat gugup.
- Dengarkan suaranya!
321
00:14:45,840 --> 00:14:47,630
15 tahun lalu,
322
00:14:47,630 --> 00:14:52,810
aku bernyanyi di depan Mariah Carey dengan impian menjadi penyanyi.
323
00:14:52,810 --> 00:14:57,460
Kini aku menjadi seorang ibu rumah tangga.
324
00:14:57,460 --> 00:14:59,520
- Aku merinding.
- Aku juga.
325
00:14:59,520 --> 00:15:01,050
Jika 15 tahun lalu, itu mungkin benar.
326
00:15:01,170 --> 00:15:03,220
10 tahun lalu, dari Yangpyung.
327
00:15:03,220 --> 00:15:04,780
Lagu debut.
328
00:15:05,380 --> 00:15:06,470
Lagu debut?
329
00:15:06,470 --> 00:15:08,640
- Aku akan menampilkannya.
- Sepertinya dia pernah debut sebagai penyanyi.
330
00:15:08,760 --> 00:15:11,720
- Yang dikatakan dia sekarang tidak bohong, 'kan?
- Mungkin saja itu.
331
00:15:11,720 --> 00:15:13,070
Kita masih belum tahu.
332
00:15:13,970 --> 00:15:16,110
Kalau begitu, penyanyi misteri no. 6,
333
00:15:16,110 --> 00:15:18,550
perdengarkan suaramu!
334
00:15:20,040 --> 00:15:21,370
"Bad Love oleh Naomi"
335
00:15:21,370 --> 00:15:23,080
- Ku mohon, baguslah!
- Lagu apa ini?
336
00:15:23,080 --> 00:15:24,790
- Sepertinya dia pandai bernyanyi.
- Naomi?
337
00:15:25,310 --> 00:15:26,680
Astaga, Naomi!
338
00:15:29,220 --> 00:15:30,240
Dia penyanyi berbakat.
339
00:15:30,540 --> 00:15:31,980
"Gugup"
340
00:15:31,980 --> 00:15:33,540
Dia tuli nada.
341
00:15:35,020 --> 00:15:38,360
Jika berbakat, maka dia adalah penyanyi berbakat
dari Yangpyung yang mendapat pujian dari Mariah Carey.
342
00:15:38,360 --> 00:15:41,250
"Apakah dia benar penyanyi berbakat dengan kemampuan bagus
yang mendapat pujian dari Mariah Carey?"
343
00:15:41,650 --> 00:15:43,340
"Apakah dia tuli nada yang bahkan Mariah Carey tidak pernah dengar suaranya?"
344
00:15:43,440 --> 00:15:44,670
"Dia 100% penyanyi berbakat!"
345
00:15:44,670 --> 00:15:46,250
Dia sudah pasti orang yang melakukan pertunjukan.
346
00:15:46,250 --> 00:15:48,340
"Lagu debut dari penyanyi misteri no. 6?!"
347
00:15:50,240 --> 00:15:52,750
"Dan penyanyi misteri no. 6 menjadi orang pertama yang digugurkan!"
348
00:15:53,150 --> 00:15:55,420
"Peraih penghargaan utama dunia hiburan,
Kim Jongmin yakin dia tuli nada dan menggugurkannya!"
349
00:15:56,040 --> 00:15:59,180
"Benarkah dia tuli nada dari Anyang
yang tidak memiliki pengalaman panggung?"
350
00:16:01,670 --> 00:16:03,680
Dia pandai, dia benar penyanyi berbakat.
351
00:16:04,340 --> 00:16:06,890
"Bagaimana hasilnya?"
352
00:16:15,080 --> 00:16:17,130
"Astaga!"
353
00:16:17,530 --> 00:16:20,980
"Apa maksudnya ini?!"
354
00:16:22,940 --> 00:16:26,170
Lihat, sudah ku katakan dia penyanyi berbakat.
355
00:16:31,510 --> 00:16:32,650
Aku merinding.
356
00:16:33,450 --> 00:16:36,230
"Kemampuan bernyanyi yang mendominasi panggung"
357
00:16:36,640 --> 00:16:38,380
"Apa yang telah aku lakukan?"
358
00:16:43,240 --> 00:16:46,220
"Kenapa aku tak tahu..."
359
00:16:46,220 --> 00:16:50,560
"Dia bisa bernyanyi bagus seperti ini..."
360
00:17:04,060 --> 00:17:07,690
"10 tahun lalu, aku debut sebagai Naomi
dengan lagu Bad Love... Apa kalian ingat?"
361
00:17:09,440 --> 00:17:13,220
"Kembali bernyanyi di atas panggung seperti ini
setelah 10 tahun, membuatku gugup..."
362
00:17:23,820 --> 00:17:28,260
"Kemampuan bernyanyi yang tetap bertahan meski waktu telah berlalu"
363
00:17:28,910 --> 00:17:29,850
Lihat itu!
364
00:17:32,540 --> 00:17:36,080
"Sekarang aku bernyanyi di atas panggung bukan sebagai Naomi, tapi..."
365
00:17:36,080 --> 00:17:38,010
"sebagai seorang istri..."
366
00:17:38,010 --> 00:17:44,040
"dan pengajar bagi anak-anak..."
367
00:17:45,640 --> 00:17:51,230
"Tapi di dalam hatiku, aku masih merindukan panggung..."
368
00:17:53,140 --> 00:18:00,320
"Sebesar rasa rinduku, ku menyanyikan lagu ini
sebaik mungkin... Apa tidak apa?"
369
00:18:01,440 --> 00:18:04,400
"Terharu"
370
00:18:15,420 --> 00:18:19,780
Dengan ini, penyanyi misteri no. 6 adalah penyanyi berbakat.
371
00:18:19,780 --> 00:18:22,650
Naomi, Naomi!
372
00:18:24,440 --> 00:18:25,790
Naomi?
373
00:18:27,190 --> 00:18:28,380
Naomi yang itu?!
374
00:18:28,380 --> 00:18:29,970
- Naomi yang itu.
- Ya Tuhan.
375
00:18:30,340 --> 00:18:31,970
- Kau tahu?
- Kalian tahu? Kalian ingat Naomi?
376
00:18:31,970 --> 00:18:33,730
- Yang diproduseri oleh Joo Younghoon?
- Ya, benar.
377
00:18:33,730 --> 00:18:35,460
Sial!
378
00:18:35,560 --> 00:18:36,450
Kau tahu?
379
00:18:36,450 --> 00:18:39,240
Aku tahu, dia juga pernah menyanyi chorus untuk lagu kami.
380
00:18:39,440 --> 00:18:42,580
- Kemampuan menyanyimu mendapat pujian dari Mariah Carey.
- Ya, Benar.
381
00:18:42,580 --> 00:18:45,320
- Bagaimana kejadiannya itu?
- Benar. Kami penasaran.
382
00:18:45,420 --> 00:18:50,470
Saat aku masih SMA, aku pernah datang
ke acara jumpa fans Mariah Carey.
383
00:18:50,470 --> 00:18:51,230
Dia terlihat sama.
384
00:18:51,230 --> 00:18:54,880
Dan sebagai fans, aku berkesempatan
menyanyikan lagu "Vision of Love".
385
00:18:55,440 --> 00:18:57,210
"Naomi menunjukan kemampuan bernyanyinya
di depan Mariah Carey dengan percaya diri"
386
00:18:57,670 --> 00:18:59,380
Bagus sekali!
387
00:19:00,040 --> 00:19:02,820
Dan dia memberikan pujian, "Bagus sekali!".
388
00:19:03,780 --> 00:19:05,840
Kau memiliki kemampuan bernyanyi dengan sangat baik,
389
00:19:05,840 --> 00:19:08,470
kenapa kau berhenti dari dunia musik?
390
00:19:08,470 --> 00:19:12,360
Sebenarnya bukan berhenti,
aku hanya menikah seperti masyarakat umumnya.
391
00:19:12,360 --> 00:19:15,690
Dan juga mengajar anak-anak di SMA seni.
392
00:19:15,690 --> 00:19:18,240
- Joo Younghoon sangat membanggakannya.
- Benarkah?
393
00:19:18,240 --> 00:19:20,450
Suaranya sangat bagus dan kemampuan vokalnya juga bagus.
394
00:19:20,450 --> 00:19:21,480
Terima kasih.
395
00:19:22,140 --> 00:19:24,870
Aku merasakan kembali perasaan gugup yang membahagiakan ini.
396
00:19:24,870 --> 00:19:27,050
Dan menerima kembali dukungan dari banyak orang.
397
00:19:27,050 --> 00:19:30,990
Jadi aku rasa aku bisa membawa energi bahagia ini hingga ke Yangpyung.
398
00:19:31,990 --> 00:19:35,070
- Kami harap bisa mendengarkan kembali lagu-lagumu.
- Ya, terima kasih.
399
00:19:35,070 --> 00:19:37,150
"Kepada Naomi yang hidup bahagia di Yangpyung,
semoga kau selalu berjalan di jalan indah berbunga!"
400
00:19:37,740 --> 00:19:39,770
"Ronde Dua - Penampilan Lipsync Penyanyi"
401
00:19:40,340 --> 00:19:43,330
"Penyanyi misteri dan penyanyi lipsync muncul bersama"
402
00:19:44,030 --> 00:19:46,970
"Temukan pemilik suara asli hanya dengan kemampuan lipsyncnya!"
403
00:19:48,070 --> 00:19:51,740
Apa mungkin No Hyunmin 'NRG' juga bernyanyi dengan lipsync?
404
00:19:51,940 --> 00:19:53,700
Kami 100% grup lipsync.
405
00:19:54,520 --> 00:19:56,570
Kalau begitu, bagaimana jika No Hyunmin,
406
00:19:56,570 --> 00:19:59,120
- mencoba lipsync dengan lagu "Morning from Tiffany".
- Mencoba narasi.
407
00:19:59,140 --> 00:20:01,150
"Aku Yoomin"
408
00:20:01,750 --> 00:20:04,190
- Apa itu juga lipsync?
- Itu juga lipsync.
409
00:20:04,510 --> 00:20:07,460
Setelah 20 tahun, bisakah
kau mencoba langsung bagian itu sekarang?
410
00:20:07,460 --> 00:20:08,390
- Secara langsung?
- Ya.
411
00:20:09,690 --> 00:20:11,030
"Ijinkan kami mendengarnya"
412
00:20:12,140 --> 00:20:18,120
Aku Yoomin, aku melihat gadis itu pertama kali
pada sore hari di akhir musim panas.
413
00:20:18,840 --> 00:20:19,660
"Menggelikan"
414
00:20:19,660 --> 00:20:22,850
Seongjin dan Myeonhun mengatakan
untuk jangan menatap pohon yang tak bisa kau panjat.
415
00:20:22,850 --> 00:20:26,530
Tunggu saja, aku pasti akan menikahi gadis itu!
416
00:20:28,550 --> 00:20:30,780
"Hal menggelikan ini adalah tanggung jawab kami"
417
00:20:32,440 --> 00:20:34,570
"Jari kaku"
418
00:20:37,590 --> 00:20:38,740
"Malu"
419
00:20:39,040 --> 00:20:40,260
Sudah lama aku tak mendengarnya.
420
00:20:41,680 --> 00:20:45,550
Kalau begitu, mari kita saksikan panggung lipsync dari penyanyi misteri no. 1.
421
00:20:45,870 --> 00:20:47,220
Ku rasa ini akan menjadi lebih sulit.
422
00:20:47,220 --> 00:20:48,560
Kita harus pandai membedakannya.
423
00:20:49,880 --> 00:20:51,710
"Pure Love oleh KOYOTE"
424
00:20:52,610 --> 00:20:54,370
"Bagaimanakah penampilan lipsync
dari pelatih vokal berbakat (?) no. 1?"
425
00:20:58,790 --> 00:21:00,850
Berlebihan. Senyumnya berlebihan.
426
00:21:00,850 --> 00:21:02,040
Lihat caranya menari!
427
00:21:02,240 --> 00:21:03,220
Lihat goyangan tubuhnya!
428
00:21:03,220 --> 00:21:06,070
- Itu tarian yang disukai para ibu-ibu.
- Benar, ibu-ibu pasti menyukainya.
429
00:21:07,170 --> 00:21:09,360
"Sekarang, lipsync akan dimulai"
430
00:21:09,360 --> 00:21:11,330
"Dari keduanya, siapakah pemilik suara ini?"
431
00:21:15,030 --> 00:21:16,510
Aku tidak tahu.
432
00:21:19,740 --> 00:21:21,610
- Berlebihan, sikapnya berlebihan.
- Apa ini?
433
00:21:29,730 --> 00:21:32,650
Lidahnya pendek, lidah penyanyi lipsync pendek!
434
00:21:33,540 --> 00:21:36,050
- Pelafalannya tidak tepat!
- Dia berbakat.
435
00:21:37,370 --> 00:21:40,060
- Aku tidak tahu.
- Sulit, ini benar-benar sulit.
436
00:21:48,280 --> 00:21:50,860
Lidahnya pendek!
Ku rasa ini suara penyanyi misteri.
437
00:21:51,680 --> 00:21:54,130
"Penampilan lipsync pelatih vokal berbakat (?) no. 1 selesai!"
438
00:21:54,350 --> 00:21:55,510
"Kami tidak tahu"
439
00:21:55,510 --> 00:21:57,160
Di awal, apa kalian melihat
cara dia menggoyangkan tubuhnya?
440
00:21:57,160 --> 00:21:57,820
Ya.
441
00:21:57,820 --> 00:22:00,110
- Itu goyangan yang disukai oleh para ibu-ibu.
- Benar.
442
00:22:01,110 --> 00:22:02,090
Dia seperti ini.
443
00:22:02,090 --> 00:22:05,870
- Apakah penyanyi no. 1 masih bagus?
- Aku semakin menyukainya.
444
00:22:07,190 --> 00:22:08,630
Dia memang tipe kesukaannya.
445
00:22:08,730 --> 00:22:10,920
"Jenis tarian kesukaan para ibu-ibu(?)"
446
00:22:11,720 --> 00:22:15,690
Sikap berlebihannya benar-benar cocok sebagai pelatih vokal.
447
00:22:15,790 --> 00:22:17,110
Iya, sepertinya begitu.
448
00:22:17,210 --> 00:22:21,000
Jika melihat energinya,
menjadi pelatih apapun dia pasti akan sukses.
449
00:22:21,000 --> 00:22:22,640
- Benar.
- Yang pasti seorang pelatih.
450
00:22:22,640 --> 00:22:25,590
- Pelatih apapun itu.
- Yang pasti dia cocok menjadi pelatih.
451
00:22:25,610 --> 00:22:28,670
Dan lagi, goyangan tubuhnya itu benar-benar selera para ibu-ibu.
452
00:22:28,670 --> 00:22:30,630
Cocok sekali dengan seleraku.
453
00:22:31,550 --> 00:22:32,490
Goyangan latin.
454
00:22:32,490 --> 00:22:34,380
Aku tidak ingin pulang hari ini.
455
00:22:34,380 --> 00:22:36,910
Bolehkah kita melihat goyangan tadi sekali lagi?
456
00:22:36,910 --> 00:22:38,950
Benar, ayo kita lihat lagi goyangannya!
457
00:22:40,950 --> 00:22:42,740
"Mari kita nikmati sekali lagi!"
458
00:22:43,160 --> 00:22:46,890
"Apa kalian sudah siap?"
459
00:22:52,740 --> 00:22:54,510
"Inilah goyangan kelas vokal
ibu rumah tangga di Bangbae-dong"
460
00:22:55,730 --> 00:22:56,490
"Terima kasih banyak!"
461
00:22:59,540 --> 00:23:02,330
"Goyangan yang bisa membuat kecanduan"
462
00:23:02,650 --> 00:23:03,640
"Bangga"
463
00:23:04,140 --> 00:23:05,370
Aku merinding.
464
00:23:06,390 --> 00:23:08,940
Dia bahkan mengakhirinya dengan baik.
465
00:23:09,270 --> 00:23:10,550
Gaya lama.
466
00:23:10,550 --> 00:23:12,290
Itu tadi penampilan penyanyi misteri no. 1.
467
00:23:12,290 --> 00:23:15,320
Mari kita lihat penampilan lipsync penyanyi no. 2.
468
00:23:15,320 --> 00:23:16,490
"Penampilan lipsync penyanyi misteri no.2,
sekretaris dan penyanyi di makan malam kantor"
469
00:23:16,690 --> 00:23:17,780
Sepertinya dia pandai bernyanyi.
470
00:23:17,940 --> 00:23:19,230
"Hug Me oleh 4Men"
471
00:23:19,330 --> 00:23:20,470
- Mereka terlihat mirip
- Lagu ballad?
472
00:23:20,470 --> 00:23:21,150
4Men.
473
00:23:25,170 --> 00:23:29,960
"Pemilik suara ini salah satu di antara keduanya, penyanyi misteri dan penyanyi lipsync"
474
00:23:33,940 --> 00:23:36,420
Menurutku no. 2 sepertinya tidak bisa bernyanyi lipsync.
475
00:23:44,340 --> 00:23:45,270
Itu benar dia.
476
00:23:46,140 --> 00:23:49,030
Dia penyanyi berbakat.
Dia berbakat.
477
00:23:51,680 --> 00:23:53,450
Sepertinya penyanyi lipsync yang benar.
478
00:23:55,540 --> 00:23:58,280
Benar, no. 2 penyanyi berbakat.
Caranya mengontrol napas seperti penyanyi berbakat.
479
00:24:02,780 --> 00:24:03,870
Ada yang aneh.
480
00:24:05,170 --> 00:24:08,420
Tapi meski penyanyi berbakat, tidak semuanya juga pandai bernyanyi lipsync.
481
00:24:08,420 --> 00:24:09,300
Benarkah?
482
00:24:10,220 --> 00:24:12,760
Lubang hidungnya juga ikut naik.
483
00:24:18,980 --> 00:24:23,030
"Suara siapakah yang pemirsa lihat?"
484
00:24:24,940 --> 00:24:27,680
"Penampilan lipsync sekretaris dan penyanyi
di makan malam kantor (?) no. 2 selesai!"
485
00:24:27,680 --> 00:24:28,840
Bagus sekali.
486
00:24:28,840 --> 00:24:29,680
- Aku benar-benar tidak tahu.
- Mereka bagus, 'kan?
487
00:24:29,680 --> 00:24:31,330
Dia melakukannya dengan baik.
Bahkan lubang hidungnya bergerak-gerak.
488
00:24:31,330 --> 00:24:32,240
Benar sekali.
489
00:24:32,240 --> 00:24:34,030
Lubang hidungnya yang bergerak naik.
490
00:24:34,030 --> 00:24:36,160
Sepertinya suara hidungnya membuat dia seperti itu.
491
00:24:36,160 --> 00:24:37,510
Hidungnya terus bergerak.
492
00:24:37,610 --> 00:24:40,590
Aku sudah yakin bahwa dia adalah penyanyi berbakat.
493
00:24:40,590 --> 00:24:41,320
Kenapa?
494
00:24:41,420 --> 00:24:44,310
- Saat bernyanyi lipsync, hanya mulut yang akan bergerak.
- Ya.
495
00:24:44,310 --> 00:24:46,420
- Tapi dia juga bernyanyi dengan menggerakkan alis juga.
- Benar.
496
00:24:46,420 --> 00:24:50,060
Jika seperti itu, penyanyi lipsync tadi
juga bernyanyi menggunakan hidungnya. Dengan otot hidungnya.
497
00:24:50,060 --> 00:24:51,670
Bagaimana aku bisa tahu?
498
00:24:53,320 --> 00:24:54,710
Kita telah melihat penampilan penyanyi misteri no. 2.
499
00:24:54,710 --> 00:24:57,280
Mari kita lanjutkan ke lipsync penyanyi misteri no. 3.
500
00:24:57,280 --> 00:25:00,330
- Akhirnya kita akan melihatnya.
- Aku juga memiliki suara yang benar-benar tidak terduga.
501
00:25:00,340 --> 00:25:03,500
- Sebenarnya suara seperti apa suaranya yang tidak terduga itu?
- Aku penasaran dengan warna suaranya.
502
00:25:03,500 --> 00:25:05,290
- Karena dikatakan dia memiliki suara yang tidak terduga.
- Ya, mari kita dengarkan!
503
00:25:05,490 --> 00:25:06,860
"Aku benar-benar penasaran"
504
00:25:08,120 --> 00:25:09,790
"Barbie Girl oleh Aqua"
505
00:25:15,640 --> 00:25:16,880
Ini suaranya?
506
00:25:17,340 --> 00:25:18,630
Benarkah dia yang bernyanyi?
507
00:25:22,340 --> 00:25:25,170
Ini benar suaranya?
Ini suaranya?
508
00:25:26,070 --> 00:25:29,010
"Tidak ada penambahan efek suara apapun, ini suara sebenarnya"
509
00:25:30,150 --> 00:25:32,390
"Di antara keduanya, siapakah pemilik suara ini?"
510
00:25:33,940 --> 00:25:35,560
Bukankan penyanyi no. 3 terlihat canggung?
511
00:25:38,680 --> 00:25:40,160
Ini suara penyanyi lipsync.
512
00:25:41,140 --> 00:25:41,980
Apa ini?
513
00:25:45,750 --> 00:25:47,090
"Kaku"
514
00:25:47,140 --> 00:25:50,430
- Tiba-tiba menjadi pendiam.
- Kenapa dia menjadi kaku seperti itu?
515
00:25:50,430 --> 00:25:52,970
"Penyanyi berbakat dengan suara tidak terduga (?) no. 3
kembali memasang poker face"
516
00:25:52,970 --> 00:25:57,390
Entah ini suara penyanyi lipsync atau penyanyi misteri,
suara ini tidak mendapatkan tambahan efek apapun.
517
00:25:57,390 --> 00:25:58,930
- Itu suara apa adanya.
- Benar-benar apa adanya?
518
00:25:58,930 --> 00:26:01,370
- Bukan karena menghirup gas helium?
- Tidak.
519
00:26:01,540 --> 00:26:02,760
Suara sungguh mengagumkan.
520
00:26:03,880 --> 00:26:05,810
Bagaimana menurut KOYOTE sendiri?
521
00:26:05,810 --> 00:26:07,130
- Suara anak-anak.
- Ini sulit.
522
00:26:07,130 --> 00:26:11,240
- Tadi sudah ku bilang, mungkin saja dia memiliki suara seperti anak-anak.
- Benar.
523
00:26:11,240 --> 00:26:15,670
Dan suaranya benar seperti itu, jadi ku rasa dia penyanyi berbakat.
524
00:26:15,670 --> 00:26:17,740
- Kemungkinan dia penyanyi berbakat?
- Ya, menurutku begitu.
525
00:26:17,740 --> 00:26:19,170
Apa Shinji dan Kim Jongmin juga memiliki pendapat seperti itu?
526
00:26:19,370 --> 00:26:21,120
- Menurutku dia tuli nada.
- Benarkah?
527
00:26:21,320 --> 00:26:23,370
Tadi penyanyi lipsync bernyanyi dengan sangat bagus.
528
00:26:23,370 --> 00:26:25,360
- Pelafalannya juga.
- Ya, pelafalannya bagus.
529
00:26:25,360 --> 00:26:28,120
Selanjutnya, mari kita lihat penyanyi misteri no. 4.
530
00:26:28,170 --> 00:26:30,000
"Penampilan lipsync pemeran utama
video musik Norazo (?) no. 4 dimulai"
531
00:26:30,040 --> 00:26:31,980
Dia terlihat seperti hanya ingin keluar bermain.
532
00:26:32,040 --> 00:26:34,320
- Dia terlihat seperti penyanyi berbakat, 'kan?
- Ya.
533
00:26:36,020 --> 00:26:38,350
"Who's Your Mama oleh Park Jin Young"
534
00:26:39,180 --> 00:26:40,620
Bahkan mereka terlihat sama.
535
00:26:40,620 --> 00:26:41,340
Luar biasa.
536
00:26:41,340 --> 00:26:43,400
- Bukankah mereka terlihat sama?
- Mereka mirip.
537
00:26:49,720 --> 00:26:51,810
Lihat cara penyanyi lipsync mengikuti irama musiknya!
538
00:26:55,040 --> 00:26:56,520
Oh? Apa ini?
539
00:26:57,240 --> 00:26:58,490
Dia sangat bagus.
540
00:26:59,800 --> 00:27:01,040
Oh! No. 4 bagus.
541
00:27:03,040 --> 00:27:05,080
Penyanyi lipsync ketukannya sesuai.
542
00:27:05,240 --> 00:27:06,190
Dia pandai menari.
543
00:27:06,710 --> 00:27:08,100
Tarian apa lagi ini?
544
00:27:09,540 --> 00:27:12,350
Dua-duanya pandai mengikuti irama lagunya.
545
00:27:15,720 --> 00:27:19,860
"Dari keduanya, siapakah pemilik suara ini?"
546
00:27:23,040 --> 00:27:24,770
Penyanyi lipsync sangat bagus.
547
00:27:27,840 --> 00:27:31,260
- Aku benar-benar tidak tahu.
- Tapi juga terlihat palsu.
548
00:27:31,640 --> 00:27:33,570
Tapi dia juga terlihat seperti bapak rumah tangga.
549
00:27:33,570 --> 00:27:35,790
- No. 4 yang paling sulit.
- Dia juga terlihat tidak memiliki pekerjaan.
550
00:27:36,240 --> 00:27:38,160
Seperti yang kami katakan tadi,
551
00:27:38,160 --> 00:27:40,230
dia memiliki tampilan orang yang pandai bersenang-senang.
552
00:27:40,230 --> 00:27:41,690
Namun, dia juga pandai bernyanyi lipsync.
553
00:27:41,710 --> 00:27:43,650
Dan sepertinya dia pandai menari.
554
00:27:43,750 --> 00:27:47,030
Aku bisa menari, 'kan? Dan cara dia mengikuti irama,
terlihat jika dia pandai menari.
555
00:27:47,240 --> 00:27:48,870
Baiklah, selanjutnya yang terakhir.
556
00:27:48,970 --> 00:27:50,990
Penyanyi misteri yang mampu membuat para wanita terpesona.
557
00:27:50,990 --> 00:27:55,480
- Penyanyi misteri no. 5, mari kita saksikan penampilan lipsync darinya.
- Aku penasaran dengannya.
558
00:27:55,480 --> 00:27:58,920
Aku sungguh berharap itu tidak benar.
559
00:27:58,920 --> 00:28:00,370
Dia memutar kursinya.
560
00:28:00,370 --> 00:28:01,610
"Demi melihat penyanyi berbakat Hwang Euikyung (?),
mata dan telinga langsung siap sedia"
561
00:28:01,610 --> 00:28:04,650
- Apa kau sedang menonton film, Park Misun?
- Tolong berikan pop corn!
562
00:28:04,650 --> 00:28:06,280
Mohon bantuannya!
563
00:28:06,280 --> 00:28:08,310
Terkadang memang ada 'karakter yang menipu'.
564
00:28:08,310 --> 00:28:10,690
Bagaimana dengan dia?
Mari kita saksikan penampilan lipsyncnya bersama.
565
00:28:10,690 --> 00:28:12,120
Tatapan matanya berubah.
"Penampilan lipsync penyanyi berbakat Hwang Euikyung (?) dimulai!"
566
00:28:13,340 --> 00:28:14,730
"You Are So Beautiful oleh Eddy Kim"
567
00:28:15,240 --> 00:28:17,190
- Penyanyi lipsyncnya juga tampan!
- Dua-duanya tampan.
568
00:28:17,190 --> 00:28:18,430
Lagunya juga cocok untuknya.
569
00:28:19,540 --> 00:28:21,120
Lagu ini sangat bagus.
570
00:28:25,440 --> 00:28:27,680
- Ekspresi penyanyi lipsync sangat bagus.
- Ini suara penyanyi lipsync.
571
00:28:27,680 --> 00:28:29,210
Ini suara dia.
572
00:28:33,840 --> 00:28:36,370
"Kyaaa!!!"
573
00:28:38,910 --> 00:28:39,940
Ini curang namanya.
574
00:28:40,940 --> 00:28:42,270
Matamu kenapa?
575
00:28:44,840 --> 00:28:49,280
"Pemirsa, lihatlah juga penyanyi lipsyncnya!"
576
00:28:54,540 --> 00:28:55,780
"Berdebar-debar"
577
00:28:56,680 --> 00:28:58,360
"Astaga!"
578
00:28:58,940 --> 00:28:59,990
Dia yang bernyanyi.
579
00:29:08,110 --> 00:29:10,630
"Peringatan - Pesona visualnya diduga dapat
mengakibatkan penampilan lipsync tidak akan terlihat!"
580
00:29:17,840 --> 00:29:20,790
"Kyaaa ❤"
581
00:29:21,940 --> 00:29:23,600
"Sadarlah!"
582
00:29:24,540 --> 00:29:25,780
Lihatlah dia, bagus sekali.
"Ini namanya festival"
583
00:29:25,780 --> 00:29:26,910
Ini luar biasa.
584
00:29:27,410 --> 00:29:28,860
- Aku tidak sanggup melihatnya.
- Tidak, bukan dia.
585
00:29:29,060 --> 00:29:30,610
"Senangnya!"
586
00:29:35,030 --> 00:29:36,170
Para pasangan kekasih bertengkar.
587
00:29:36,170 --> 00:29:38,540
"Hanya hati para wanita yang berbunga-bunga
karena penampilan lipsync penyanyi no. 5"
588
00:29:39,460 --> 00:29:41,220
Dia tuli nada.
589
00:29:41,820 --> 00:29:43,310
"Bingung"
590
00:29:43,410 --> 00:29:44,890
- Dia tuli nada.
- Kenapa?
591
00:29:44,890 --> 00:29:45,930
Memangnya kau tahu apa?
592
00:29:46,030 --> 00:29:47,970
Di sini masalahnya,
593
00:29:47,970 --> 00:29:50,460
video penyanyi lipsync muncul di layar,
594
00:29:50,460 --> 00:29:53,620
- para wanita tak ada satu pun yang melihatnya.
- Tak ada yang melihatnya.
595
00:29:53,620 --> 00:29:54,540
Hanya aku yang melihatnya.
596
00:29:54,540 --> 00:29:56,540
- Mereka hanya melihat ke arah sana.
- Hanya aku yang melihatnya.
597
00:29:56,540 --> 00:30:00,410
Lirik lagunya juga, hanya bagian terbaiknya
yaitu "kau cantik, kau cantik" yang dinyanyikan olehnya.
598
00:30:00,410 --> 00:30:01,660
Karena mereka menyukainya.
599
00:30:01,660 --> 00:30:05,520
Selama aku syuting acara ini,
ini pertama kalinya aku mendukung penyanyi lipsync.
600
00:30:05,620 --> 00:30:09,960
Dan juga, penyanyi lipsync tadi
bukan seseorang dengan wajah yang perlu dikasihani.
601
00:30:10,060 --> 00:30:11,750
Dan ekspresi penyanyi lipsync tadi,
602
00:30:11,750 --> 00:30:14,290
mungkin tidak tahu jika dia, penyanyi no. 5 yang akan hadir,
603
00:30:14,290 --> 00:30:16,920
dia benar-benar terlihat senang.
604
00:30:18,260 --> 00:30:19,850
Dia tidak tahu siapa lawannya.
605
00:30:20,450 --> 00:30:21,800
Dia tidak melihat wajahnya.
606
00:30:22,180 --> 00:30:23,640
"Merasa menyesal dan kasihan"
607
00:30:23,640 --> 00:30:26,790
- Tapi, kita seharusnya tidak boleh terlalu yakin.
- Kenapa begitu?
608
00:30:27,090 --> 00:30:30,730
Karena dia seorang aktor, meski tidak bisa bernyanyi,
mungkin saja dia bisa bernyanyi lipsync.
609
00:30:30,730 --> 00:30:32,270
- Benar.
- Apa menurutmu dia tuli nada?
610
00:30:32,470 --> 00:30:33,300
Mungkin saja seperti itu.
611
00:30:33,350 --> 00:30:37,830
Seseorang dengan warna suara yang manis seperti itu,
612
00:30:37,830 --> 00:30:40,170
dengan wajahnya, suara manis,
613
00:30:40,170 --> 00:30:41,800
- kenapa kau tertawa?
- Sudah, hentikan!
614
00:30:43,240 --> 00:30:44,680
- Park Hwisun.
- Ya?
615
00:30:44,680 --> 00:30:49,520
Sekarang ini, saat bernyanyi lipsync,
penyanyi no. 5 terdengar sangat manis dan seksi.
616
00:30:50,040 --> 00:30:51,670
Bukankah kau bisa melakukannya juga?
617
00:30:51,670 --> 00:30:52,990
- Bisakah kau mencobanya?
- Aku?
618
00:30:53,190 --> 00:30:54,620
Aku tidak akan melihatnya.
619
00:30:55,120 --> 00:30:57,810
Bukan begitu, masalahnya tidak ada satu pun
yang menginginkan hal itu sekarang.
620
00:30:58,010 --> 00:30:59,500
- Park Hwisun
- Sungguh.
621
00:30:59,530 --> 00:31:00,560
Pasti akan menarik.
622
00:31:00,560 --> 00:31:01,690
"Kami menginginkannya..."
623
00:31:02,240 --> 00:31:03,420
Kau pasti terlihat menarik.
624
00:31:03,620 --> 00:31:05,380
Kenapa aku harus melakukan ini?
625
00:31:07,240 --> 00:31:10,580
"Kenapa terlihat sangat lucu?"
626
00:31:10,580 --> 00:31:11,440
Tuan.
627
00:31:11,440 --> 00:31:14,070
- Kenapa aku harus melakukan ini?
- Park Hwisun.
628
00:31:14,170 --> 00:31:17,550
- Kau memakai pakaian merah muda.
- Kenapa juga harus kebetulan memakai warna yang sama?
629
00:31:17,550 --> 00:31:19,180
- Baiklah.
- Coba saja!
630
00:31:19,880 --> 00:31:21,910
Aku mendukungmu, Park Hwisun!
631
00:31:22,510 --> 00:31:23,440
Musik diputar!
632
00:31:24,440 --> 00:31:27,190
"You Are So Beautiful oleh Eddy Kim"
633
00:31:30,140 --> 00:31:31,160
Dia menggemaskan.
634
00:31:34,680 --> 00:31:36,110
"Aw!"
635
00:31:38,040 --> 00:31:39,290
"Bertingkah lucu"
636
00:31:40,540 --> 00:31:42,190
"Aku tidak sanggup melihatnya..."
637
00:31:43,490 --> 00:31:45,520
"Lagu yang sama, tapi rasanya berbeda"
638
00:31:46,040 --> 00:31:46,620
"Oh!"
639
00:31:57,020 --> 00:32:00,060
"Bertingkah lucu"
640
00:32:03,080 --> 00:32:05,160
- Dia menggemaskan.
- Penampilanmu sungguh menarik, Hwisun.
641
00:32:05,240 --> 00:32:06,910
Itu menggemaskan, Hwisun.
642
00:32:06,910 --> 00:32:08,440
Berikan tepuk tangan padanya.
643
00:32:08,440 --> 00:32:09,760
"Terima kasih atas penampilan lipsync dari Park Hwisun"
644
00:32:10,360 --> 00:32:13,630
Baiklah, kita telah menyaksikan semua penampilan lipsync dari 5 penyanyi misteri.
645
00:32:13,930 --> 00:32:16,710
Di ronde dua ini, kalian harus menggugurkan 2 orang penyanyi.
646
00:32:16,710 --> 00:32:17,750
Dua orang?
647
00:32:17,750 --> 00:32:19,090
Dua orang gugur.
648
00:32:19,140 --> 00:32:20,770
Dua orang.
649
00:32:21,010 --> 00:32:22,440
Bagaimana kalau no. 1?
650
00:32:22,740 --> 00:32:25,530
Tidak, jangan no. 1!
Percayalah padaku!
651
00:32:25,540 --> 00:32:27,570
- Pilih no. 2.
- Pilih satu lagi!
652
00:32:27,670 --> 00:32:29,410
- Aku pilih no. 2.
- Oke.
653
00:32:30,140 --> 00:32:32,570
Selanjutnya kau, pilihlah satu lagi!
Pilih semaumu!
654
00:32:32,840 --> 00:32:35,510
Mulai dari Jang Doyeon, tolong berikan saran mana yang harus dipilih!
655
00:32:35,510 --> 00:32:39,890
Pelatih pusat kebugaran yang tuli nada no. 2,
dan no.4 bapak rumah tangga tuli nada.
656
00:32:39,890 --> 00:32:42,420
Aku pilih penyanyi no. 3 dan no. 5.
657
00:32:43,120 --> 00:32:43,850
"Ah~~~"
658
00:32:46,850 --> 00:32:48,480
"Jangan penyanyi berbakat Hwang Euikyung (?)!"
659
00:32:48,840 --> 00:32:50,080
Para penonton bilang bukan.
660
00:32:50,140 --> 00:32:51,580
Penyanyi no. 5 hanya perlu diam diri saja.
661
00:32:52,240 --> 00:32:53,990
"Pertama kalinya dalam I Can See Your Voice, penyanyi berbakat
Hwang Euikyung (?) mendapat perlindungan (!) dari penonton di studio"
662
00:32:54,140 --> 00:32:59,230
Ronde dua, penampilan lipsync.
KOYOTE, suara siapakah yang dapat kalian lihat?
663
00:33:01,040 --> 00:33:02,770
Baiklah, di ronde dua ini,
664
00:33:02,770 --> 00:33:06,850
2 penyanyi yang akan gugur, siapakah yang akan dipilih?
665
00:33:08,620 --> 00:33:12,680
- Ku rasa sepertinya no.2.
- Menurutku no. 2 pandai bernyanyi.
666
00:33:12,780 --> 00:33:13,520
"No. 3, penyanyi berbakat dengan suara tidak terduga (?)"
667
00:33:14,820 --> 00:33:15,850
Aku akan mengatakannya lebih dulu.
668
00:33:17,780 --> 00:33:19,360
Penyanyi tuli nada yang kami lihat,
669
00:33:21,840 --> 00:33:22,580
"No. 5"
670
00:33:22,780 --> 00:33:23,770
"Suasana memanas"
671
00:33:24,740 --> 00:33:25,390
"Jangan no. 5!"
672
00:33:25,840 --> 00:33:27,180
Time, time, time!
673
00:33:27,240 --> 00:33:29,270
"Kacau"
674
00:33:29,270 --> 00:33:30,540
Tunggu, time!
675
00:33:30,540 --> 00:33:32,670
"Penonton wanita yang mempertahankan
VS penonton pria yang menggugurkan no. 5"
676
00:33:33,370 --> 00:33:35,040
"Syuting dihentikan"
677
00:33:35,640 --> 00:33:38,170
Jika seperti ini, mungkin penonton akan maju ke depan.
678
00:33:38,170 --> 00:33:39,810
Para prajurit, kenapa tadi kalian hanya diam saja?!
679
00:33:39,810 --> 00:33:41,540
Di sini bukan Gwanghwamun!!!
680
00:33:42,540 --> 00:33:47,470
Dan juga, sekarang ini untuk pertama kalinya
selama syuting I Can See Your Voice, para penonton berdiri.
681
00:33:48,190 --> 00:33:50,220
"Menakutkan"
682
00:33:50,790 --> 00:33:53,620
Semua penonton pria bilang, "No. 5!"
683
00:33:53,620 --> 00:33:54,540
"Musuh (?) dari para pria, penyanyi berbakat (?) Hwang Euikyung!!"
684
00:33:54,640 --> 00:33:56,670
Inilah kericuhan.
685
00:33:57,270 --> 00:34:01,230
KOYOTE, suara siapakah yang dapat kalian lihat?
686
00:34:03,950 --> 00:34:07,990
- Penyanyi tuli nada yang kami lihat,
- Penyanyi tuli nada yang kami lihat,
687
00:34:11,630 --> 00:34:13,880
Bagaimana ini?
Haruskah ku ganti sekarang?
688
00:34:15,040 --> 00:34:16,180
Tidak, lanjutkan saja.
689
00:34:17,240 --> 00:34:18,170
"No. 3"
690
00:34:18,170 --> 00:34:19,050
"No. 5"
691
00:34:20,740 --> 00:34:22,480
- No. 2.
- Bagus.
692
00:34:22,840 --> 00:34:24,230
- Bukan no. 2.
- Jangan no. 2!
693
00:34:24,230 --> 00:34:25,470
- Jangan no. 2!
- No. 2 pandai bernyanyi.
694
00:34:25,470 --> 00:34:29,380
- Jangan!
- Bukan no. 2!
695
00:34:29,840 --> 00:34:33,270
Lalu, satu orang lagi!
696
00:34:33,270 --> 00:34:35,210
- Mungkinkah no. 5?
- Bukan no. 2.
697
00:34:36,640 --> 00:34:37,810
No. 4!
698
00:34:38,140 --> 00:34:39,080
"Bagus!"
699
00:34:40,340 --> 00:34:42,470
Ku rasa bukan.
Bukan no. 4.
700
00:34:43,840 --> 00:34:45,670
No. 4 cukup mencurigakan.
701
00:34:45,940 --> 00:34:49,220
No. 2 dan no. 4 telah dipilih.
Mari kita dengarkan alasannya!
702
00:34:49,840 --> 00:34:53,070
- Kali ini, kami lebih mengikuti pendapat Bbaekka.
- Pendapat Bbaekka.
703
00:34:53,070 --> 00:34:55,250
- Bbaekka memilih no. 2.
- Dari awal dia terus memilih no. 2.
704
00:34:55,250 --> 00:34:56,920
- Ya, benar.
- Dia yakin no. 2 tuli nada.
705
00:34:56,920 --> 00:34:58,360
- Pilihan pertama no. 2.
- Ya, no. 2.
706
00:34:58,360 --> 00:34:59,390
Bagaimana dengan no. 4?
707
00:34:59,390 --> 00:35:01,620
Tepat sebelum memutuskannya,
Shinji mengganti pilihannya menjadi no. 4.
708
00:35:02,020 --> 00:35:04,590
- Kenapa?
- Karena aku tak ingin memilih no. 5.
709
00:35:06,090 --> 00:35:07,010
Aku gugup.
710
00:35:07,430 --> 00:35:11,210
Baiklah. Mulai dari no. 2,
kita akan mengungkap identitas penyanyi misteri.
711
00:35:12,040 --> 00:35:13,370
Panggung kebenaran, diungkap!
712
00:35:13,370 --> 00:35:15,420
Buka pintu, M-net Movement!
713
00:35:17,440 --> 00:35:21,120
- Banyak yang terkejut dengan pilihan 2 penyanyi misteri yang gugur.
- Bukankah dia lebih cocok menjadi pelatih pusat kebugaran?
714
00:35:21,540 --> 00:35:23,560
- Dia juga terlihat cocok dengan pakaian pelatih.
- Dia terlihat cocok memakai pakaian itu.
715
00:35:25,840 --> 00:35:30,930
- Tapi penampilannya terlihat seperti pandai bernyanyi.
- Makanya ku rasa dia tuli nada.
716
00:35:31,030 --> 00:35:33,170
Menurutku dia lebih cocok
sebagai pelatih pusat kebugaran yang tuli nada.
717
00:35:33,340 --> 00:35:38,120
- Apakah pilihan KOYOTE kali ini adalah pilihan yang benar?
- Bentuk tubuhnya bagus.
718
00:35:39,740 --> 00:35:40,770
Ku mohon.
719
00:35:41,240 --> 00:35:42,100
Baiklah.
720
00:35:42,840 --> 00:35:43,570
Ini dia.
721
00:35:43,840 --> 00:35:46,520
Penyanyi misteri no. 2,
722
00:35:47,540 --> 00:35:49,850
tolong katakan sesuatu kepada KOYOTE.
723
00:35:53,120 --> 00:35:54,040
Aku,
724
00:35:54,240 --> 00:35:55,070
"Khawatir"
725
00:35:55,070 --> 00:35:56,160
Suaranya bagus.
726
00:35:57,240 --> 00:36:00,830
Aku datang ke Seoul dengan harapan bisa menjadi penyanyi.
727
00:36:01,040 --> 00:36:03,730
Semua pekerjaan telah ku coba.
728
00:36:05,540 --> 00:36:07,660
- Sepertinya itu bohong.
- Dan setelah melakukan banyak hal,
729
00:36:10,380 --> 00:36:14,120
"Bbaekka yakin bahwa sekretaris dan
penyanyi makan malam kantor (?) sedang berbohong"
730
00:36:14,120 --> 00:36:18,350
- Terima kasih telah memberiku kesempatan, aku juga berusaha semampuku.
- Bagaimana kalau dia mengatakan yang sebenarnya?
731
00:36:18,450 --> 00:36:22,380
Dan impianku untuk menjadi penyanyi, kini juga aku masih menginginkannya.
732
00:36:22,440 --> 00:36:23,810
Apa dia mengatakan yang sebenarnya?
733
00:36:24,340 --> 00:36:28,210
Tadi, Bbaekka mengatakan bahwa dia berbohong.
734
00:36:28,250 --> 00:36:32,610
Penyanyi misteri no. 2, perdengarkan suaramu!
735
00:36:32,610 --> 00:36:34,390
- Dia tuli nada.
- Dia jelas pandai bernyanyi.
736
00:36:34,540 --> 00:36:37,130
"A Guy Like Me oleh Lim Chanjung"
737
00:36:37,230 --> 00:36:39,020
- Aku sangat suka dengan lagu ini.
- Aku bisa gila.
738
00:36:40,840 --> 00:36:42,220
- Bukankah lagu ini sulit?
- Ya, lagu ini sulit.
739
00:36:42,220 --> 00:36:44,150
Nada lagunya sangat tinggi.
740
00:36:46,140 --> 00:36:48,890
Jika berbakat, maka dia adalah sekretaris
dan penyanyi di acara makan malam kantor.
741
00:36:48,890 --> 00:36:52,010
Jika tuli nada, maka dia adalah pelatih di pusat kebugaran.
742
00:36:53,040 --> 00:36:57,130
"Alasan dia ditebak sebagai pelatih di pusat kebugaran
yang tuli nada karena kebiasaan posisi orang yang berolahraga?"
743
00:36:58,510 --> 00:37:01,790
"Alasan dia ditebak sebagai sekretaris penyanyi berbakat karena bernyanyi dengan alisnya?"
744
00:37:02,840 --> 00:37:04,980
"Bbaekka yakin bahwa penyanyi misteri no. 2 adalah tuli nada!"
745
00:37:04,980 --> 00:37:07,150
"Apakah kebenarannya?"
746
00:37:11,040 --> 00:37:11,930
Ku mohon, tuli nada.
747
00:37:13,840 --> 00:37:15,770
"Sekarang kebenarannya akan segera terungkap"
748
00:37:17,040 --> 00:37:17,910
Sepertinya tuli nada.
749
00:37:18,840 --> 00:37:20,030
"Sudah pasti, tuli nada"
750
00:37:28,840 --> 00:37:29,880
"Sudah ku bilang dia penyanyi berbakat"
751
00:37:31,940 --> 00:37:34,770
"Ah... Dia berbakat..."
752
00:37:39,540 --> 00:37:42,570
"Suara jernih dan nyaring yang semakin memikat"
753
00:37:45,040 --> 00:37:47,970
"Bagaimana ini?"
754
00:37:55,850 --> 00:37:57,090
Dia benar-benar bagus.
755
00:38:00,210 --> 00:38:04,830
"Kisah lagu yang hampir sama dengan kehidupannya sendiri"
756
00:38:04,830 --> 00:38:08,480
"Seolah menjadi sebuah pengakuan darinya"
757
00:38:10,940 --> 00:38:15,470
"Halo, aku Kim Yeongnam dengan usia 34 tahun"
758
00:38:17,090 --> 00:38:21,480
"Aku ingin memperdengarkan suaraku"
759
00:38:21,940 --> 00:38:27,580
"Dengan yakin aku datang ke Seoul dan mulai bernyanyi di jalanan"
760
00:38:28,640 --> 00:38:33,630
"Meski keluargaku menentang impianku,
nenekku selalu memberikanku dukungan"
761
00:38:34,150 --> 00:38:38,690
"Aku ingin menyampaikan maaf kepada nenekku"
762
00:38:39,340 --> 00:38:44,490
"Terima kasih telah mendukungku untuk bernyanyi dan aku mencintaimu"
763
00:38:56,040 --> 00:39:00,820
"Demi menjalani kehidupanku, aku
melepaskan keinginanku mewujudkan mimpiku menjadi penyanyi"
764
00:39:00,920 --> 00:39:06,310
"Namun hasratku akan musik tak bisa ku lepaskan"
765
00:39:07,940 --> 00:39:13,380
"Hari ini, aku sungguh bahagia
bisa bernyanyi di atas panggung ini"
766
00:39:18,440 --> 00:39:19,570
Dia benar-benar bagus.
767
00:39:23,840 --> 00:39:24,970
"Tak enak hati..."
768
00:39:30,240 --> 00:39:34,500
Dengan ini, penyanyi misteri no. 2 adalah penyanyi berbakat.
769
00:39:34,500 --> 00:39:35,630
"Identitas penyanyi misteri no. 2 adalah penyanyi berbakat"
770
00:39:36,420 --> 00:39:38,110
"Penampilan Kim Yeongnam membuat mereka terdiam"
771
00:39:38,110 --> 00:39:39,190
Nyanyiannya benar-benar bagus.
772
00:39:39,190 --> 00:39:40,630
Dia terlalu bagus.
773
00:39:40,730 --> 00:39:41,900
Siapakah kau?
774
00:39:42,040 --> 00:39:47,580
Halo, aku Kim Yeongnam.
Seorang sekretaris eksekutif di perusahaan grup "D".
775
00:39:49,540 --> 00:39:52,270
Bbaekka, tolong katakan sesuatu.
776
00:39:53,040 --> 00:39:54,570
- Kau mengatakan dia tuli nada, 'kan?
- Ya.
777
00:39:54,740 --> 00:39:55,910
Dia mengatakan kalau dia bohong.
778
00:39:56,010 --> 00:39:58,240
Aku minta maaf, aku sungguh menyesal.
779
00:39:58,240 --> 00:40:03,270
Setelah ini, aku akan menghubungimu.
Aku akan memotretmu dengan nenekmu di studioku sebagai kenangan.
780
00:40:04,440 --> 00:40:06,260
- Benar, dia pandai mengambil foto.
- Terima kasih.
781
00:40:07,480 --> 00:40:09,520
Sungguh aku ingin mengambilkan foto keluarganya.
782
00:40:09,540 --> 00:40:10,870
- Itu bagus.
- Berikan nomormu!
783
00:40:10,870 --> 00:40:11,990
Itu hadiah yang terbaik.
784
00:40:11,990 --> 00:40:12,840
Terima kasih.
785
00:40:12,940 --> 00:40:18,380
- Aku dan nenekku sebenarnya sangat menyukai Kim Jongmin.
- Benarkah?
786
00:40:18,380 --> 00:40:19,000
"Jongmin bingung"
787
00:40:19,000 --> 00:40:22,180
Tidak hanya di 1N2D, dia seperti panutan bagiku.
788
00:40:22,180 --> 00:40:22,960
Aku?
789
00:40:23,140 --> 00:40:26,660
Sebagai seseorang di dunia hiburan, menurutku dia sangat baik.
790
00:40:26,660 --> 00:40:31,050
- Bagiku, dia bahkan lebih tinggi dibandingkan Yoo Jaesuk.
- Benarkah?
791
00:40:31,050 --> 00:40:32,050
"Luar biasa!"
792
00:40:32,050 --> 00:40:33,230
Itu tidak benar.
793
00:40:33,950 --> 00:40:35,530
Aku tidak melebihi Yoo Jaesuk.
794
00:40:35,530 --> 00:40:38,160
Ini akan menjadi berita utama,
"Kim Jongmin lebih baik dari Yoo Jaesuk".
795
00:40:38,940 --> 00:40:40,570
Jangan menulis itu!
Itu tidak mungkin.
796
00:40:40,640 --> 00:40:42,010
Naiklah kemari!
797
00:40:42,340 --> 00:40:43,570
Beri dia pelukan!
798
00:40:45,140 --> 00:40:47,630
"Pertemuan yang mengharukan dengan panutan (?)"
799
00:40:47,630 --> 00:40:50,020
Terima kasih. Senang bertemu denganmu.
Berbahagialah!
800
00:40:50,040 --> 00:40:53,290
Sayang sekali, penyanyi misteri no. 2 adalah penyanyi berbakat.
801
00:40:53,290 --> 00:40:54,020
"Penyanyi misteri no. 2 adalah penyanyi berbakat!"
802
00:40:57,240 --> 00:40:58,080
Turunlah!
803
00:40:58,480 --> 00:40:59,620
Mari ikut denganku.
804
00:40:59,644 --> 00:41:00,774
Dia ingin pulang bersamanya.
805
00:41:01,880 --> 00:41:07,020
"Terima kasih atas penampilan yang mengagumkan, Yeongnam"
806
00:41:07,540 --> 00:41:09,470
Selanjutnya, kita akan mengungkap penyanyi misteri kedua.
807
00:41:09,740 --> 00:41:11,270
Bagaimana jika dia penyanyi berbakat juga?
808
00:41:11,270 --> 00:41:13,740
Apakah identitas sebenarnya penyanyi no. 4?
Penyanyi berbakat atau tuli nada?
809
00:41:13,740 --> 00:41:15,370
Panggung kebenaran, diungkap!
810
00:41:15,370 --> 00:41:17,160
Buka pintu!
811
00:41:18,860 --> 00:41:20,650
Akhirnya panggung kebenaran diungkap.
812
00:41:22,340 --> 00:41:24,990
- Jika dia juga penyanyi berbakat,
- Tidak, dia tuli nada.
813
00:41:24,990 --> 00:41:26,780
maka kita benar-benar orang-orang bodoh.
814
00:41:27,740 --> 00:41:31,190
Melihat dia berdiri di panggung,
dia terlihat seperti orang yang sering tampil di panggung.
815
00:41:31,190 --> 00:41:34,120
- Bukankah foto itu terlihat cocok sekali dengannya?
- Foto itu juga cocok dengannya.
816
00:41:35,620 --> 00:41:37,010
Dia terlihat memiliki getaran tersendiri.
817
00:41:37,010 --> 00:41:38,670
Dia pandai menari.
818
00:41:38,670 --> 00:41:41,750
Lihat caranya berdiri!
Cara dia berdiri seperti seorang yang pandai menari.
819
00:41:43,440 --> 00:41:46,790
Berdasarkan caranya berdiri,
Kim Jongmin mengatakan bahwa dia pasti pandai menari.
820
00:41:46,790 --> 00:41:48,980
"Apakah tebakan Kim Jongmin yang pandai menari benar?"
821
00:41:49,850 --> 00:41:51,370
- Tubuhnya memiliki tubuh penari.
- Ya, benar.
822
00:41:51,570 --> 00:41:52,990
Apa mungkin dia dulu pernah menjadi seorang penyanyi?
823
00:41:53,010 --> 00:41:56,080
Baiklah, penyanyi misteri no. 4.
Tolong katakan sesuatu kepada KOYOTE.
824
00:41:58,540 --> 00:41:59,430
Aku,
825
00:41:59,950 --> 00:42:00,770
"Ada apa ini?"
826
00:42:01,540 --> 00:42:06,770
pernah muncul di video musik Norazo sebagai pemeran utama.
827
00:42:06,770 --> 00:42:08,460
Kalau begitu, dia benar penyanyi berbakat.
828
00:42:08,560 --> 00:42:10,030
- Hari ini,
- Tentu saja dia berkata seperti itu.
829
00:42:10,030 --> 00:42:13,220
Hari ini aku akan bernyanyi di panggung ini.
830
00:42:13,220 --> 00:42:14,630
Dia sedikit tertawa.
831
00:42:14,630 --> 00:42:19,120
Dan berusaha semaksimal mungkin
menjadi pencuri perhatian di I Can See Your Voice.
832
00:42:20,440 --> 00:42:23,120
Penyanyi misteri no. 4, perdengarkan suaramu!
833
00:42:23,120 --> 00:42:24,200
Aku bingung.
834
00:42:24,540 --> 00:42:26,070
- Sepertinya dia penyanyi berbakat.
- Sepertinya dia tuli nada.
835
00:42:26,070 --> 00:42:27,290
Dia tidak bisa bernyanyi.
836
00:42:27,290 --> 00:42:29,720
Sekarang ini, sepertinya akan ada yang menemaninya di panggung.
837
00:42:30,350 --> 00:42:31,470
Sepertinya para penari akan ikut bergabung.
838
00:42:31,470 --> 00:42:33,250
- Sepertinya akan ada yang bergabung.
- Penari latar?
839
00:42:33,250 --> 00:42:34,570
Kalau begitu, dia benar penyanyi berbakat.
840
00:42:36,340 --> 00:42:38,470
Tapi jika seperti ini, biasanya karena tidak bisa bernyanyi.
841
00:42:38,470 --> 00:42:40,160
- Mereka sepertinya adalah penyanyi chorus.
- Banyak hal dilakukan.
842
00:42:40,160 --> 00:42:41,640
- Penyanyi chorus?
- Entah itu penyanyi berbakat ataupun tuli nada.
843
00:42:41,640 --> 00:42:44,010
Bukankah biasanya jika persiapannya banyak seperti ini
karena dia tidak bisa bernyanyi?
844
00:42:44,010 --> 00:42:45,120
"Aku tidak tahu..."
845
00:42:45,520 --> 00:42:49,600
4 penyanyi chorus turut naik ke panggung, apakah
penyanyi misteri no. 4 berbakat atau tuli nada?
846
00:42:50,100 --> 00:42:51,840
Perdengarkan suaramu!
847
00:42:51,860 --> 00:42:54,180
- Ku mohon, tuli nada.
- Dia penari, dia penari.
848
00:42:54,340 --> 00:42:55,810
"Uptown Funk oleh Mark Ronson (Feat. Bruno Mars)"
849
00:42:56,710 --> 00:42:57,730
Sepertinya dia penyanyi berbakat.
850
00:42:59,540 --> 00:43:00,660
Ini lagu Bruno Mars.
851
00:43:01,840 --> 00:43:02,870
Apa ini acapella?
852
00:43:03,840 --> 00:43:05,460
"Panggung kebenaran dimulai dengan acapella?!"
853
00:43:06,040 --> 00:43:06,880
Apa-apaan ini?
854
00:43:08,480 --> 00:43:11,260
Jika berbakat, maka dia adalah pemeran utama dalam video musik Norazo.
855
00:43:11,260 --> 00:43:14,210
Jika tuli nada, maka dia adalah bapak rumah tangga yang pekerja keras.
856
00:43:14,240 --> 00:43:16,260
Bapak rumah tangga juga cocok padanya.
857
00:43:16,260 --> 00:43:18,340
"Penampilan lipsync yang menarik perhatian dari penyanyi misteri no. 4!"
858
00:43:18,464 --> 00:43:21,754
"Tuli nada yang memiliki kemampuan lipsync bagus!"
859
00:43:22,180 --> 00:43:25,120
"Panggung mewah dengan penyanyi chorus,
apakah penyanyi berbakat?!"
860
00:43:25,620 --> 00:43:28,010
"Penari latar ikut memeriahkan penampilan panggung, apakah tuli nada?"
861
00:43:30,310 --> 00:43:32,460
"Identitas penyanyi misteri no. 4 semakin membuat penasaran!"
862
00:43:36,780 --> 00:43:39,020
- Sepertinya dia pandai bernyanyi.
- Sepertinya dia tidak bisa bernyanyi.
863
00:43:39,020 --> 00:43:41,550
Tidak, sepertinya dia pandai bernyanyi.
Aku tidak tahu.
864
00:43:43,470 --> 00:43:45,490
"Apakah hasilnya?"
865
00:43:51,740 --> 00:43:54,870
"Luar biasa"
866
00:43:55,070 --> 00:43:58,190
"Benar-benar terkejut"
867
00:44:00,060 --> 00:44:02,790
"Oh!!"
868
00:44:08,540 --> 00:44:11,150
"Benarkah ini??"
869
00:44:11,450 --> 00:44:12,790
"Dia sangat bagus"
870
00:44:18,590 --> 00:44:21,420
"Ini menyenangkan!"
871
00:44:24,440 --> 00:44:27,130
"Hahahahaha... Ini tidak mungkin"
872
00:44:39,320 --> 00:44:41,170
"Panggung luar biasa yang membuat I Can See Your Voice menjadi satu suara!"
873
00:44:49,590 --> 00:44:51,020
"Menarik perhatian!"
874
00:44:53,840 --> 00:44:55,570
"Suasana memanas disertai sikap panggung yang kekinian!"
875
00:45:07,940 --> 00:45:10,630
"Kalian terkejut dengan kemampuan bernyanyi, 'kan?"
876
00:45:11,520 --> 00:45:13,580
"Tapi masih ada yang lebih mengejutkan!?"
877
00:45:14,040 --> 00:45:16,410
"Semua suara yang kita dengar saat ini adalah miliknya!"
878
00:45:16,710 --> 00:45:18,970
"Untuk pertama kalinya di I Can See Your Voice,
panggung acapella 1 orang dengan 14 suara!"
879
00:45:19,570 --> 00:45:21,860
"Halo, aku seorang pria yang sangat mencintai musik"
880
00:45:21,860 --> 00:45:24,420
"Aku, Jung Jaemin, seorang produser musik
dengan nama panggung Napkins"
881
00:45:27,140 --> 00:45:28,970
"Sangat menyesal"
882
00:45:30,240 --> 00:45:35,200
"Dengan hasrat bermusikku,
aku akan memberikan penampilan panggung terbaik"
883
00:45:41,640 --> 00:45:46,220
Dengan ini, penyanyi misteri no. 4 adalah penyanyi berbakat.
884
00:45:46,220 --> 00:45:48,900
"Semua tepuk tangan dengan berdiri!"
885
00:45:48,920 --> 00:45:51,530
Ini melebihi kualitas penyanyi berbakat.
Dia profesional.
886
00:45:53,040 --> 00:45:54,890
- Aku merinding.
- Dia terlalu bagus.
887
00:45:54,890 --> 00:45:56,020
Dia bukan amatir.
888
00:45:56,640 --> 00:45:57,700
Bagus.
889
00:45:59,940 --> 00:46:03,730
Yoo Seyoon, tadi itu dia melakukan semua suara acapellanya sendiri.
890
00:46:03,950 --> 00:46:06,290
- Suara tadi, dia merekam semua suara acapellanya sendiri?
- Ya, semuanya.
891
00:46:06,290 --> 00:46:08,480
- Di awal itu juga suaramu?
- Ya.
892
00:46:09,340 --> 00:46:11,160
- Siapa kau ini?
- Siapa kau?
893
00:46:11,360 --> 00:46:16,920
Aku pemeran utama dalam video musik Superman dari Norazo,
namaku Jung Jaemin. Senang bisa berjumpa.
894
00:46:19,940 --> 00:46:23,030
"Pemeran utama di video musik Norazo, Jung Jaemin!"
895
00:46:23,030 --> 00:46:24,650
Jika seperti itu, bagaimana aku bisa tahu?
896
00:46:24,650 --> 00:46:26,980
- Apa kau belum menikah?
- Kau bukan bapak rumah tangga, 'kan?
897
00:46:26,980 --> 00:46:31,350
- Aku bukan bapak rumah tangga, isteriku duduk di sana.
- Benarkah?
898
00:46:32,450 --> 00:46:33,410
Ah, dia.
899
00:46:35,440 --> 00:46:36,960
"Malu"
900
00:46:36,960 --> 00:46:38,140
Astaga, lihat betapa senangnya dia!
901
00:46:38,440 --> 00:46:43,720
Saat itu kami tengah makan bersama ayah mertuaku
dan menonton I Can See Your Voice,
902
00:46:43,720 --> 00:46:47,090
lalu tiba-tiba dia berkata, "Seandainya menantuku ini
bisa tampil seperti itu juga, akan sangat menyenangkan."
903
00:46:47,840 --> 00:46:48,800
Hanya dengan satu kalimat itu.
904
00:46:48,800 --> 00:46:50,490
Maka aku memutuskan untuk mengikuti audisinya.
905
00:46:51,340 --> 00:46:52,780
Sungguh suami yang keren.
906
00:46:52,780 --> 00:46:54,810
Ayah mertua, aku tampil di sini.
907
00:46:57,230 --> 00:46:59,060
Ibu mertua, aku tampil di sini.
908
00:46:59,260 --> 00:47:00,920
Ibu, kakak, aku tampil di sini.
909
00:47:01,920 --> 00:47:07,500
- Ku dengar kau memiliki rencana ke depannya?
- Aku sangat menyukai KOYOTE.
910
00:47:07,500 --> 00:47:10,090
- Dan secara pribadi sangat mengagumi Shinji.
- Berdiri, berdirilah!
911
00:47:10,290 --> 00:47:11,720
Kita harus berdiri!
912
00:47:12,140 --> 00:47:15,620
Jika ada kesempatan, aku akan membuatkan lagu bagus
dan memberikannya pada kalian.
913
00:47:16,840 --> 00:47:19,080
- Kami pasti akan menerimanya dengan senang hati!
- Sudah pasti!
914
00:47:19,140 --> 00:47:20,590
Sungguh sebuah kehormatan bagiku!
915
00:47:20,590 --> 00:47:22,430
Seandainya bisa tampil bersama di panggung terakhir, pasti menyenangkan.
916
00:47:22,430 --> 00:47:26,110
- Turbo juga sedang mempersiapkan album.
- UV juga mempersiapkan album...
917
00:47:27,540 --> 00:47:28,780
Sungguh layak dinanti!
918
00:47:29,240 --> 00:47:33,020
Baiklah, penyanyi misteri no. 4 adalah penyanyi berbakat.
Terima kasih.
919
00:47:33,020 --> 00:47:34,000
"Penyanyi misteri no. 4 adalah penyanyi berbakat!"
920
00:47:36,040 --> 00:47:39,760
"Jaemin, semoga ke depannya kau selalu membuat musik yang menyenangkan!"
921
00:47:40,040 --> 00:47:44,920
Baiklah, pemirsa sekalian!
Kalian tidak bisa mengganti channel karena penyanyi no. 5, 'kan?
922
00:47:44,920 --> 00:47:46,950
"Malu"
923
00:47:46,950 --> 00:47:49,530
Kita akan menuju ronde tiga bersama penyanyi no. 5.
924
00:47:49,530 --> 00:47:50,420
"Channel tetap, mari kita lanjutkan
ke ronde tiga bersama Hwang Euikyung dari 'Signal'"
925
00:47:52,560 --> 00:47:54,510
"Ronde Tiga - Bukti dari Penyanyi"
926
00:47:55,010 --> 00:47:57,680
"Perwakilan panelis penyelidik
akan menjadi pengacara bagi penyanyi misteri"
927
00:47:58,040 --> 00:48:00,370
"Para pengacara harus mengatakan bahwa penyanyi misterinya adalah penyanyi berbakat"
928
00:48:00,370 --> 00:48:02,350
"Temukan kebenaran dan kebohongan mereka!"
929
00:48:03,120 --> 00:48:07,670
Ronde Tiga - Bukti dari Penyanyi.
Di antara para panelis, akan dipilih 3 orang untuk menjadi pengacara.
930
00:48:08,170 --> 00:48:12,160
Kepada pengacara, kami akan memberitahukan
terlebih dahulu identitas asli dari penyanyi.
931
00:48:12,760 --> 00:48:16,240
Menurut para panelis, sekarang berapa sisa
antara penyanyi berbakat dan tuli nada?
932
00:48:16,440 --> 00:48:18,770
Tuli nada 2 dan penyanyi berbakat 1.
933
00:48:18,770 --> 00:48:20,140
No. 5 adalah penyanyi berbakat.
934
00:48:20,140 --> 00:48:22,120
"Penyanyi berbakat Hwang Eukyung (?) memang benar penyanyi berbakat!"
935
00:48:23,040 --> 00:48:26,980
Baiklah, pengacara dari penyanyi misteri no. 1 adalah orang ini.
936
00:48:28,130 --> 00:48:30,360
Jang Doyeon.
937
00:48:30,360 --> 00:48:31,600
Dia sangat senang.
938
00:48:32,540 --> 00:48:34,970
Ini bahkan bukan acara mencari pasangan.
939
00:48:35,240 --> 00:48:36,870
Tidak, kau hanya perlu menjadi pengacaranya.
940
00:48:37,440 --> 00:48:40,780
Baiklah, kemudian pengacara untuk penyanyi misteri no. 3 adalah,
941
00:48:42,480 --> 00:48:44,110
Solbin.
942
00:48:46,010 --> 00:48:48,340
Untuk penyanyi misteri no. 5, kami sedikit mengganti peraturannya.
943
00:48:48,840 --> 00:48:52,490
Di sini, dengan keinginan sendiri dan mengatakan,
"Aku akan menjadi pengacara dari penyanyi no. 5."
944
00:48:55,740 --> 00:48:56,780
"Aku akan melindungimu ❤"
945
00:48:56,780 --> 00:48:58,060
Oh? Solbin?
946
00:48:58,060 --> 00:48:59,830
Solbin juga?
Apa kau meninggalkan penyanyi misteri no. 3?
947
00:48:59,850 --> 00:49:01,290
Apa boleh berganti?
948
00:49:01,290 --> 00:49:03,970
"Jang Doyeon juga menjadi sukarelawan!!"
949
00:49:05,940 --> 00:49:08,170
- Jang Doyeon, lihatlah ekspresi wajah no. 1!
- Ekspresi wajah no. 1 terlihat suram.
950
00:49:10,640 --> 00:49:11,980
"Mengabaikan"
951
00:49:12,440 --> 00:49:15,870
Kalau begitu, masing-masing menawarkan,
"Jika aku menjadi pengacara no. 5, aku akan melakukan ini."
952
00:49:15,870 --> 00:49:20,310
Untuk no. 5, entahlah. Aku tidak tahu,
apakah aku akan cocok dengannya atau tidak?
953
00:49:23,620 --> 00:49:25,660
- Apa maksudmu cocok dengannya?
- Ini bukan acara mencari pasangan.
954
00:49:25,660 --> 00:49:27,090
Tidak cocok juga tidak apa.
955
00:49:27,840 --> 00:49:29,100
"Maaf"
956
00:49:29,240 --> 00:49:31,180
Baiklah, pengacara dari penyanyi misteri no. 5 adalah,
957
00:49:31,180 --> 00:49:32,810
- Bagaimana jika malah pria?
- Jika bukan aku, aku akan menangis.
958
00:49:33,620 --> 00:49:36,150
"Park Misun"
959
00:49:37,170 --> 00:49:38,910
"Aku malu..."
960
00:49:40,440 --> 00:49:43,160
Park Misun, ku rasa itu bukanlah ekspresi wajah pengacara.
961
00:49:43,160 --> 00:49:44,610
Itu ekspresi wajah "We Got Married".
962
00:49:44,610 --> 00:49:47,440
Apakah tidak apa-apa?
Aku akan berusaha sebaik mungkin.
963
00:49:48,040 --> 00:49:50,970
- Aku akan berusaha sebaik mungkin untuk menjadi pengacara.
- Baiklah.
964
00:49:50,970 --> 00:49:53,400
Kalau begitu, silahkan berdiri di sebelah ketiga penyanyi misteri!
965
00:49:53,400 --> 00:49:56,380
- Kita harus teliti melihat ini.
- Perhatikan cara pengacara meyakinkan bahwa penyanyinya berbakat.
966
00:49:56,380 --> 00:49:59,820
Dan temukan kebohongan mereka untuk
mencari tahu penyanyi misteri yang tuli nada.
967
00:50:00,240 --> 00:50:02,270
Investigasi musik, dimulai!
968
00:50:03,540 --> 00:50:09,670
Wajah Solbin dan Jang Doyeon saat ini,
"Perhatikan ekspresi wajah dari para pengacara"
969
00:50:09,670 --> 00:50:10,990
Sepertinya tidak sesuai harapan mereka.
970
00:50:12,440 --> 00:50:13,860
Park Misun sepertinya sangat menyukainya.
971
00:50:14,260 --> 00:50:16,090
- Apa yang kau lakukan?
- Apa maksud senyum itu?
972
00:50:16,090 --> 00:50:17,480
- Sepertinya tuli nada.
- Apa itu?
973
00:50:18,280 --> 00:50:20,170
Wajah Jang Doyeon bukankah sedikit kecewa?
974
00:50:20,570 --> 00:50:21,850
Itu cukup mencurigakan.
975
00:50:22,170 --> 00:50:23,250
Wajahnya kecewa.
976
00:50:23,840 --> 00:50:25,580
Dia penyanyi berbakat, sedangkan dia tuli nada.
977
00:50:25,580 --> 00:50:26,740
"Pelatih vokal (?), penyanyi berbakat dan Hwang Euikyung, tuli nada"
978
00:50:26,740 --> 00:50:28,550
Park Misun terus tertawa karena dia tuli nada.
979
00:50:28,550 --> 00:50:29,970
Benar, pelatih vokal yang penyanyi berbakat.
980
00:50:29,970 --> 00:50:32,050
Solbin juga sepertinya sedang bersandiwara.
981
00:50:32,050 --> 00:50:33,690
Benar, sudah jelas dia tuli nada.
982
00:50:34,540 --> 00:50:37,620
"Q&A dalam 100 detik - Q. Apa lagu yang dinyanyikan
penyanyi berbakat dengan suara tidak terduga(?)?"
983
00:50:39,240 --> 00:50:41,270
- Lagu milik WAX,
- No Make Up.
984
00:50:41,270 --> 00:50:42,510
Sepertinya cocok dengannya.
985
00:50:42,510 --> 00:50:44,650
Suaranya benar-benar tidak terduga dari yang lain.
986
00:50:44,650 --> 00:50:46,890
Tapi No Make Up, jika suaranya seperti itu, maka akan seperti ini.
987
00:50:47,790 --> 00:50:49,330
Seperti saat perawatan kulit wajah.
988
00:50:49,750 --> 00:50:55,140
- Park Misun, bagaimana suaranya?
- Aku sangat yakin, dia adalah bintang idola.
989
00:50:55,140 --> 00:50:56,680
- Benarkah?
- Sepertinya dia tuli nada.
990
00:50:56,840 --> 00:51:02,620
Pesona, warna suara, hingga keterampilannya semuanya
kombinasi yang sempurna.
991
00:51:02,620 --> 00:51:05,190
Suara dan wajahnya benar-benar cocok.
992
00:51:05,190 --> 00:51:06,180
Sungguh.
993
00:51:06,180 --> 00:51:06,800
"Pengacara Park Misun berusaha keras hingga akhir untuk meyakinkan!"
994
00:51:07,300 --> 00:51:09,590
"100 detik Q&A, selesai!"
995
00:51:09,640 --> 00:51:13,570
Sekarang, pilih terlebih dahulu 1 penyanyi misteri
yang menurut kalian tuli nada.
996
00:51:13,570 --> 00:51:14,740
KOYOTE, pilihlah!
997
00:51:15,060 --> 00:51:18,750
Sekarang saatnya memutuskan, KOYOTE.
Pilihlah satu penyanyi tuli nada!
998
00:51:19,150 --> 00:51:22,740
- No. 5. Pilih no. 5!
- KOYOTE, suara siapakah yang bisa kalian lihat?
999
00:51:22,740 --> 00:51:24,060
"KOYOTE, suara siapakah yang bisa kalian lihat?"
1000
00:51:25,040 --> 00:51:26,760
- No. 5.
- No. 5!
1001
00:51:26,760 --> 00:51:28,620
Tidak, tidak.
Sungguh.
1002
00:51:28,620 --> 00:51:30,150
- No. 3.
- Tidak.
1003
00:51:30,150 --> 00:51:35,190
- No. 1.
- Penyanyi tuli nada yang KOYOTE lihat,
1004
00:51:35,214 --> 00:51:36,844
- No. 3.
- Pilih no. 5!
1005
00:51:37,240 --> 00:51:39,880
"Suara siapakah yang dapat pemirsa lihat?"
1006
00:51:41,040 --> 00:51:42,260
Kami sepakat.
1007
00:51:42,260 --> 00:51:43,780
- No. 3.
- Kami pilih no. 3.
1008
00:51:43,780 --> 00:51:47,230
"Penyanyi berbakat dengan suara tidak terduga (?) digugurkan!"
1009
00:51:47,330 --> 00:51:49,680
Kalian akan menyesalinya.
Sungguh.
1010
00:51:49,980 --> 00:51:53,120
- Masalahnya, suara dan lagunya sangat tidak cocok.
- Sangat tidak cocok.
1011
00:51:53,120 --> 00:51:56,250
Maka dari itu, suaranya akan terdengar sangat tidak terduga.
1012
00:51:56,250 --> 00:51:57,880
Suaranya akan terdengar tidak terduga.
1013
00:51:57,940 --> 00:51:59,610
Sepertinya dia mengatakan yang sebenarnya.
1014
00:51:59,610 --> 00:52:02,450
Seharusnya kalian tidak memilih penyanyi berbakat untuk yang keempat kalinya.
1015
00:52:03,370 --> 00:52:05,850
- Solbin sepertinya merasa tidak adil sekarang?
- Benar, dia sepertinya merasa ini tidak adil.
1016
00:52:05,850 --> 00:52:07,920
Solbin, bisakah kau coba mengetes angin yang akan ditiupkan?
1017
00:52:07,920 --> 00:52:08,510
Baiklah.
1018
00:52:08,510 --> 00:52:10,260
Kau bisa mundur dan menengok sedikit.
"Pengacara yang gagal melakukan pembelaan palsu akan dihukum"
1019
00:52:10,260 --> 00:52:11,140
Silahkan coba tiupkan anginnya!
"Pengacara yang gagal melakukan pembelaan palsu akan dihukum"
1020
00:52:12,040 --> 00:52:13,480
Astaga! Ini mengejutkan!
1021
00:52:14,740 --> 00:52:17,480
Tapi tidak apa, karena dia penyanyi berbakat.
Aku tidak akan mendapatkan tiupan angin.
1022
00:52:17,480 --> 00:52:18,940
- Tentu saja.
- Sepertinya benar dia penyanyi berbakat.
1023
00:52:18,940 --> 00:52:20,190
"Solbin terlihat benar-benar percaya diri,
apakah yang dikatakannya benar? Apa hanya sandiwara?"
1024
00:52:20,970 --> 00:52:22,980
Menurut kalian no. 3 itu penyanyi berbakat atau tuli nada?
1025
00:52:22,980 --> 00:52:23,740
- Tuli nada.
- Berbakat.
1026
00:52:23,740 --> 00:52:24,910
- Tuli nada?
- Berbakat.
1027
00:52:25,930 --> 00:52:28,320
"Tidak mungkin... Tidak..."
1028
00:52:29,340 --> 00:52:30,520
"Apakah identitas penyanyi misteri no. 3?"
1029
00:52:30,520 --> 00:52:34,460
Apakah dia benar penyanyi berbakat dengan suara yang tidak terduga?
1030
00:52:34,560 --> 00:52:38,730
Atau dia tuli nada dan tempo dari universitas seni musik?
1031
00:52:38,730 --> 00:52:41,500
Dia terlihat benar-benar tidak bisa bernyanyi.
1032
00:52:41,940 --> 00:52:45,460
Dia benar penyanyi berbakat.
Dengarkan saja! Suaranya benar-benar tak terduga.
1033
00:52:46,080 --> 00:52:48,810
Tapi, ekspresi wajahnya benar-benar percaya diri.
1034
00:52:48,830 --> 00:52:51,850
- Dia memiliki gaya sendiri.
- Dia seperti Francesca.
1035
00:52:54,270 --> 00:52:56,950
"Shinji memuji penampilannya, apakah benar
dia penyanyi berbakat dengan suara tidak terduga?"
1036
00:52:57,940 --> 00:53:00,370
"Bagaimanakah suara wanita ini?!"
1037
00:53:01,740 --> 00:53:03,770
- Halo,
- Tambahan efek.
1038
00:53:03,770 --> 00:53:04,750
Apa ini?
1039
00:53:05,650 --> 00:53:09,330
Aku pernah berpartisipasi dalam sebuah audisi menyanyi,
1040
00:53:09,530 --> 00:53:13,260
dan mendapat banyak pujian karena suaraku yang begitu unik.
1041
00:53:14,840 --> 00:53:20,210
Sekarang, aku akan menampilkan panggung
yang penuh dengan hal yang tak terduga.
1042
00:53:20,840 --> 00:53:21,870
Tunggu.
1043
00:53:21,870 --> 00:53:24,330
- Sepertinya dia berbakat.
- Dia tuli nada.
1044
00:53:24,840 --> 00:53:26,770
- Kalian akan menyesalinya.
- Benarkah?
1045
00:53:27,840 --> 00:53:30,930
- Tapi, tiba-tiba ku rasa kalau dia berbakat.
- Dia sepertinya penyanyi berbakat.
1046
00:53:31,440 --> 00:53:33,820
Perdengarkan suaramu!
1047
00:53:33,820 --> 00:53:34,960
Suaranya benar-benar tak terduga.
1048
00:53:34,960 --> 00:53:37,010
"No Make Up oleh WAX"
1049
00:53:37,340 --> 00:53:39,170
- Benar, ini lagunya!!!
- Benar.
1050
00:53:39,170 --> 00:53:40,310
Aku merinding.
1051
00:53:43,340 --> 00:53:45,570
Jika berbakat, maka dia adalah penyanyi berbakat dengan suara yang tidak terduga.
1052
00:53:45,570 --> 00:53:46,690
Ku rasa suaranya mirip suara anak-anak.
1053
00:53:47,140 --> 00:53:50,770
"Suara tidak terduga dari penyanyi misteri no. 3!"
1054
00:53:51,090 --> 00:53:56,430
"Suara tak terduga yang sangat tidak cocok dengan lagunya
membuat dia dianggap tuli nada!"
1055
00:53:57,850 --> 00:54:01,290
"Penyanyi berbakat dengan suara tak terduga?
Atau alumni universitas seni musik yang tuli nada dan tempo?"
1056
00:54:02,110 --> 00:54:08,050
"Suara wanita yang membuat semua orang penasaran akan diungkap!"
1057
00:54:18,740 --> 00:54:22,230
"Sungguh suara yang tidak terduga... "
1058
00:54:24,950 --> 00:54:28,890
"Setelah tiga putaran, akhirnya sukses menemukan tuli nada!"
1059
00:54:29,340 --> 00:54:31,620
"Identitas penyanyi misteri no. 3 adalah
alumni universitas seni musik yang tuli nada dan tempo!"
1060
00:54:32,240 --> 00:54:33,180
Bagaimana suaranya seperti itu?
1061
00:54:40,740 --> 00:54:42,620
"Suaranya benar-benar tidak terduga, 'kan..."
1062
00:54:48,540 --> 00:54:50,430
"Perlahan tempo pun mulai salah"
1063
00:54:50,930 --> 00:54:52,080
"Temponya tidak tepat"
1064
00:54:52,440 --> 00:54:55,490
"Meski diberitahu ketukan temponya, penyanyi tuli nada dan tempo tidak mengikutinya"
1065
00:54:59,410 --> 00:55:01,080
"Dia menggemaskan ❤"
1066
00:55:03,440 --> 00:55:04,300
Suaranya,
1067
00:55:06,120 --> 00:55:08,460
"Bernyanyi dengan tekun hingga kalimat terakhir di panggung kebenaran"
1068
00:55:08,460 --> 00:55:11,180
Penyanyi misteri 3 adalah tuli nada.
1069
00:55:12,340 --> 00:55:14,690
"KOYOTE sukses menemukan tuli nada yang pertama!"
1070
00:55:14,740 --> 00:55:16,560
Benar, dia memiliki suara yang tidak terduga.
1071
00:55:16,560 --> 00:55:18,090
Itu juga suara yang tidak terduga.
1072
00:55:19,110 --> 00:55:20,350
Dia seperti Kim Jongkook versi wanita.
1073
00:55:20,580 --> 00:55:22,670
"Kelahiran pasangan duet dari suara tidak terduga yang terbaik di Korea?!"
1074
00:55:22,670 --> 00:55:23,910
Suara nyamuk.
1075
00:55:24,310 --> 00:55:25,540
Tolong perkenalkan dirimu!
1076
00:55:25,540 --> 00:55:26,260
"Kami penasaran dengan alumni universitas seni musik yang tuli nada dan tempo!"
1077
00:55:26,980 --> 00:55:28,630
"Bagaimana suaranya saat berbicara?"
1078
00:55:28,950 --> 00:55:30,780
- Halo.
- Benarkah?
1079
00:55:30,780 --> 00:55:31,740
Suaranya benar-benar kecil.
1080
00:55:31,740 --> 00:55:33,010
Saat ini tidak ada efek suara yang ditambahkan, 'kan?
1081
00:55:33,840 --> 00:55:37,320
Alumni dari universitas seni musik yang tuli nada dan tempo,
namaku Choi Ahreum.
1082
00:55:38,340 --> 00:55:40,970
"Alumni universitas seni musik?"
1083
00:55:41,740 --> 00:55:43,360
Ini benar suaraku.
1084
00:55:43,360 --> 00:55:47,090
Saat ini aku sedang flu, jadi suara lebih besar dari biasanya.
1085
00:55:47,090 --> 00:55:47,880
Benarkah?
1086
00:55:47,880 --> 00:55:49,330
"Benarkah?!"
1087
00:55:49,350 --> 00:55:52,340
- Jadi hari ini kau berusaha agar suaramu lebih besar?
- Ya, hari ini aku mengusahakannya sebaik mungkin.
1088
00:55:52,360 --> 00:55:58,990
- Semua orang penasaran, di universitas, jurusan apa yang kau ambil?
- Apa tuli nada dan tempo bisa masuk ke universitas seni musik?
1089
00:55:58,990 --> 00:56:02,910
- Aku mengambil jurusan musik 'daegeum' di universitas.
- 'Daegeum'.
1090
00:56:03,230 --> 00:56:08,970
Untuk 'daegeum', saat melakukan pertunjukan,
kau bisa melihat tangan orang yang bermain di depanmu.
1091
00:56:09,470 --> 00:56:15,420
Di festival musik kampus, aku selalu salah tempo. Teman-temanku
melarangku mengatakan jika aku alumni dari universitas musik.
1092
00:56:15,420 --> 00:56:16,810
"Setiap melakukan pertunjukan, Choi Ahreum selalu melakukan salah tempo, sehingga mendapat ejekan"
1093
00:56:17,810 --> 00:56:20,530
Tapi ku rasa Solbin yang paling terkejut di antara semuanya.
1094
00:56:20,530 --> 00:56:23,260
Saat mendengarnya, aku berpikir "Bagaimana aku harus menjelaskan ini?"
1095
00:56:25,840 --> 00:56:29,880
Hampir tidak ada acara yang menjadikan orang tuli nada dan tempo menjadi tokoh utama.
1096
00:56:30,240 --> 00:56:35,590
Bisa berpartisipasi di I Can See Your Voice, aku merasa
seolah menjadi tokoh utama. Sungguh membahagiakan bagiku.
1097
00:56:36,640 --> 00:56:41,470
Bagi orang-orang yang memiliki suara unik sepertiku,
para tuli nada, silahkan berpartisipasi!
1098
00:56:42,140 --> 00:56:43,270
Keren.
1099
00:56:43,290 --> 00:56:45,020
Kalimat akhir pun mengagumkan!
1100
00:56:45,640 --> 00:56:49,720
Identitas penyanyi misteri no. 4 adalah alumni universitas seni musik
yang tuli nada dan tempo.
1101
00:56:51,750 --> 00:56:53,590
- Suaramu indah.
- Sungguh.
1102
00:56:53,790 --> 00:56:54,620
Itu mempesona.
1103
00:56:54,640 --> 00:56:57,330
"Kepada Ahreum yang percaya diri meski tuli nada dan tempo,
kami harap kepribadianmu takkan pernah berubah..."
1104
00:56:57,350 --> 00:57:00,470
- Akhirnya KOYOTE berhasil menemukan penyanyi tuli nada yang pertama.
- Benar.
1105
00:57:00,470 --> 00:57:02,830
- Selamat!
- Kalian masih memiliki harapan.
1106
00:57:03,550 --> 00:57:07,490
- Sepertinya sekarang kami mulai bisa melihat titik terang.
- Saat menjelang akhir seperti ini, sepertinya mulai bisa terlihat.
1107
00:57:07,840 --> 00:57:09,970
- Baiklah, sekarang...
- Ini 50:50.
1108
00:57:10,040 --> 00:57:11,730
dua orang berpenampilan keren yang tersisa.
1109
00:57:12,640 --> 00:57:15,270
Jadi, dengan siapakah kalian ingin tampil di panggung terakhir hari ini?
1110
00:57:15,370 --> 00:57:20,050
Kalian ingat saja energinya tadi.
Kalian lihat sendiri, itu bukan energi yang biasa.
1111
00:57:20,150 --> 00:57:22,980
- Panggung terakhir, kalian harus tampil dengannya!
- Tidak.
1112
00:57:22,980 --> 00:57:25,810
- Untuk no. 5 kita,
- No. 5 kita.
1113
00:57:25,810 --> 00:57:29,540
- Untuk no. 5,
- Tunggu, ekspresi wajah Misun terlihat aneh.
1114
00:57:29,540 --> 00:57:31,560
Tapi menurutku sepertinya penyanyi berbakat adalah penyanyi no. 1.
1115
00:57:31,560 --> 00:57:35,480
- Bukan, ku rasa bukan no. 1.
- Tidak, kita harus tegas! Tidak, tidak!
1116
00:57:35,480 --> 00:57:36,720
Atau kita akan bermasalah hari ini!
1117
00:57:36,720 --> 00:57:40,550
KOYOTE, bersama siapakah
kalian akan menampilkan panggung terakhir?
1118
00:57:40,550 --> 00:57:42,040
"KOYOTE, bersama siapakah
kalian akan menampilkan panggung terakhir?"
1119
00:57:42,240 --> 00:57:45,370
- Sepertinya no. 1 benar penyanyi berbakat.
- Benar. No. 1 benar penyanyi berbakat.
1120
00:57:46,240 --> 00:57:49,360
"Saat terakhir mengambil keputusan panggung duet!"
1121
00:57:49,840 --> 00:57:57,990
"No. 1, pelatih kelas vokal(?)
atau no. 5 penyanyi berbakat Hwang Euikyung (?)"
1122
00:57:59,040 --> 00:58:05,670
- Yang kami inginkan untuk tampil duet bersama kami,
- Yang diinginkan untuk tampil bersama,
1123
00:58:09,390 --> 00:58:13,610
Penyanyi no. 1.
1124
00:58:13,610 --> 00:58:14,630
"Bagus"
1125
00:58:14,630 --> 00:58:16,180
Tidak.
1126
00:58:16,440 --> 00:58:17,970
"Ah... kecewa..."
1127
00:58:18,270 --> 00:58:20,110
Karena dia banyak energi.
1128
00:58:20,410 --> 00:58:21,730
Dia memiliki energi.
1129
00:58:22,050 --> 00:58:23,580
Sungguh tidak terduga!
1130
00:58:24,240 --> 00:58:28,180
- Sebenarnya, karena kami grup yang mengutamakan energi,
- Ya, benar.
1131
00:58:28,180 --> 00:58:30,710
dan dia mendapat banyak poin atas energinya.
1132
00:58:30,710 --> 00:58:33,740
Karena ini, karena ini kami memilihnya.
1133
00:58:33,740 --> 00:58:36,010
Penyanyi misteri no. 1, silahkan naik kemari.
1134
00:58:36,530 --> 00:58:39,160
Penyanyi misteri no. 5, silahkan naik ke panggung kebenaran.
1135
00:58:39,660 --> 00:58:40,550
Wow, keren.
1136
00:58:43,540 --> 00:58:45,080
"Kepada penonton juga memberi salam"
1137
00:58:45,780 --> 00:58:48,250
Tuan, silahkan berdiri di sini.
1138
00:58:48,270 --> 00:58:51,160
Caranya menyapa, rasanya seperti dia sedang menyapa para ibu-ibu.
1139
00:58:52,740 --> 00:58:55,860
Apakah identitas dari penyanyi misteri no. 5?
Apakah dia penyanyi berbakat atau tuli nada?
1140
00:58:55,860 --> 00:58:57,350
Panggung kebenaran, diungkap!
1141
00:58:57,350 --> 00:58:58,580
Buka pintu!
1142
00:59:00,340 --> 00:59:07,870
"Pertama kalinya dalam I Can See Your Voice, para penonton
wanita dibuat berdebar olehnya, penyanyi misteri no. 5!"
1143
00:59:09,740 --> 00:59:11,570
- Dia tampan.
- Dia sangat tampan.
1144
00:59:12,640 --> 00:59:14,680
Dia memiliki tampilan sebagai penyanyi bagus.
1145
00:59:14,740 --> 00:59:16,600
- Dia tuli nada.
- Sepertinya dia penyanyi berbakat.
1146
00:59:16,620 --> 00:59:18,800
Jika dia pandai bernyanyi, sepertinya itu tidak masuk akal.
1147
00:59:24,120 --> 00:59:26,150
Misun terus seperti ini, sepertinya dia bersandiwara.
1148
00:59:26,650 --> 00:59:29,390
Aku sering bermain dengan tiupan angin seperti itu,
jadi selalu berusaha menghindar.
1149
00:59:30,140 --> 00:59:31,070
Karena tahu cara kerjanya.
1150
00:59:32,040 --> 00:59:37,390
"Apakah identitas dari penyanyi misteri no. 5
yang membuat semua orang penasaran?"
1151
00:59:37,390 --> 00:59:40,630
Baiklah, menurut para penonton,
apakah dia penyanyi berbakat atau tuli nada?
1152
00:59:40,950 --> 00:59:43,290
"Pria - Tuli nada, Wanita - Berbakat""
1153
00:59:44,440 --> 00:59:46,880
"Tebakan pria - tuli nada, tebakan wanita - berbakat""
1154
00:59:46,940 --> 00:59:48,880
Sekarang saatnya mengungkap suara pria ini.
1155
00:59:48,880 --> 00:59:50,560
Tolong, katakan sesuatu kepada KOYOTE.
1156
00:59:50,560 --> 00:59:51,710
Secara pribadi, aku menginginkan dia tuli nada.
1157
00:59:53,610 --> 00:59:56,130
Bagaimana dengan kasus Jack The Ripper?
1158
00:59:57,250 --> 00:59:58,090
Dia sedang berakting.
1159
00:59:58,090 --> 00:59:59,930
Apa anda tidak tahu tentang Jack The Ripper?
1160
01:00:00,330 --> 01:00:01,190
Jack The Ripper.
1161
01:00:01,190 --> 01:00:04,630
Halo, aku Kim Minkyu,
pemeran tokoh Hwang Euikyung di drama 'Signal'.
1162
01:00:05,030 --> 01:00:05,870
"Suaranya bagus"
1163
01:00:06,770 --> 01:00:08,410
- Suaranya benar-benar maskulin.
- Suaranya sangat bagus.
1164
01:00:09,630 --> 01:00:10,980
Baiklah, penyanyi misteri no. 5,
1165
01:00:10,980 --> 01:00:13,310
perdengarkan suaramu!
1166
01:00:14,810 --> 01:00:15,730
Ada apa ini?
1167
01:00:16,240 --> 01:00:17,370
Dia penulis Kim Eunhee.
1168
01:00:17,940 --> 01:00:25,060
Di drama 'Signal', pemeran tokoh Hwang Euikyung,
aku bertemu dengannya sekitar 2 kali di acara makan malam.
1169
01:00:25,060 --> 01:00:27,110
Jika penulis Kim Eunhee muncul, sepertinya dia penyanyi berbakat.
1170
01:00:27,940 --> 01:00:31,090
Aku juga ingat jika dia
memiliki kemampuan menyanyi yang sangat bagus.
1171
01:00:31,090 --> 01:00:32,930
Apa mungkin dia berbohong?
1172
01:00:33,140 --> 01:00:34,510
- Mungkin saja.
- Benarkah begitu?
1173
01:00:34,510 --> 01:00:36,960
Aktor termuda di 'Signal' Hwang Euikyung, berjuanglah ❤!
1174
01:00:37,060 --> 01:00:40,840
Saat ini, dia adalah penulis drama terpanas di negara kita.
1175
01:00:40,840 --> 01:00:42,470
Wow, penulis Kim Eunhee.
1176
01:00:42,670 --> 01:00:43,910
Apa mungkin dia berbohong?
1177
01:00:45,010 --> 01:00:48,060
Penyanyi misteri no. 5,
perdengarkanlah suaramu!
1178
01:00:48,140 --> 01:00:49,130
Bagaimana ini?
1179
01:00:49,130 --> 01:00:50,670
Suaranya sangat berbeda dari suara yang sebelumnya.
1180
01:00:51,940 --> 01:00:54,180
"10 Reasons I Love You oleh Lee Seokhoon"
1181
01:00:54,840 --> 01:00:57,310
Jika dia penyanyi berbakat,
maka dia akan muncul di pencarian teratas.
1182
01:00:57,440 --> 01:00:58,370
"Astaga!"
1183
01:00:58,390 --> 01:00:59,580
"Berharap ❤"
1184
01:01:01,440 --> 01:01:06,390
"Dengan wajah yang tampan dan suara yang manis membuat para wanita terpesona!!"
1185
01:01:06,990 --> 01:01:08,960
"Perpaduan yang cocok antara warna suara dan wajah
dari penyanyi berbakar Hwang Euikyung?"
1186
01:01:09,340 --> 01:01:11,660
"Pertama kalinya dalam I Can See Your Voice,
penonton terbagi menjadi 2 kubu yang berlawanan!"
1187
01:01:11,660 --> 01:01:14,620
"Para pria yang berharap dia tuli nada
VS para wanita yang berharap dia penyanyi berbakat"
1188
01:01:15,440 --> 01:01:17,880
"Apakah identitas sebenarnya penyanyi misteri no. 5?"
1189
01:01:18,240 --> 01:01:19,780
Jika dia juga pandai bernyanyi juga, itu tidak masuk akal!
1190
01:01:20,340 --> 01:01:21,950
"Adakah penantian yang begitu putus asa dengan waktu selama ini?!"
1191
01:01:21,950 --> 01:01:22,970
Jika dia juga pandai bernyanyi...
1192
01:01:22,970 --> 01:01:23,990
Dia tuli nada.
1193
01:01:24,190 --> 01:01:29,920
"Tolong! Cepat! Perdengarkan suaramu!"
1194
01:01:31,540 --> 01:01:33,080
Jika dia juga pandai bernyanyi juga, itu tidak masuk akal!
1195
01:01:33,740 --> 01:01:38,030
"Apakah dia penyanyi berbakat Hwang Euikyung yang 'tidak masuk akal'?
Atau Hwang Euikyung yang tuli nada dengan akting mumpuni?"
1196
01:01:39,030 --> 01:01:41,750
"Tolong! Cepat! Perdengarkan suaramu!"
1197
01:01:43,550 --> 01:01:46,480
"Dengan suara indah itu..."
1198
01:01:48,140 --> 01:01:49,460
"Penyanyi berbakat"
1199
01:01:50,040 --> 01:01:50,970
"Lihat!!!"
1200
01:01:50,970 --> 01:01:52,310
"Tidak masuk akal!!!"
1201
01:01:54,830 --> 01:01:57,360
"Bagaimana mungkin?"
1202
01:02:01,980 --> 01:02:03,220
Wow! Benar-benar luar biasa!
1203
01:02:07,040 --> 01:02:09,280
Bagaimana bisa wajah setampan itu muncul suara sebagus itu?
1204
01:02:10,540 --> 01:02:15,790
"Dengan senyum polosmu, kau tersenyum padaku..."
1205
01:02:16,440 --> 01:02:18,180
"Kami juga merasa sangat bahagia"
1206
01:02:21,560 --> 01:02:23,290
Sungguh, aku harus menjalani hidup dengan sangat bekerja keras.
1207
01:02:23,290 --> 01:02:24,310
"Sungguh, aku harus menjalani hidup dengan sangat bekerja keras"
1208
01:02:33,140 --> 01:02:36,170
"Ah! Senangnya ❤"
1209
01:02:41,270 --> 01:02:44,340
"Yang pertama, hatimu..."
1210
01:02:45,740 --> 01:02:51,250
"Semakin terpikat"
1211
01:02:52,540 --> 01:02:56,670
"Nyanyian penyanyi berbakat Hwang Euikyung mampu
membuat semua orang tersenyum cerah layaknya sinar mentari"
1212
01:02:57,890 --> 01:03:01,020
"Para pemirsa juga memiliki perasaan yang sama,
kita semua tahu"
1213
01:03:02,140 --> 01:03:06,470
"Setiap merasa kesulitan,
kita dapat melihat kembali penyanyi berbakat Hwang Euikyung"
1214
01:03:07,840 --> 01:03:10,820
"Saat itu, aku mencintaimu ❤"
1215
01:03:11,440 --> 01:03:16,180
"Aku pemeran tokoh Hwang Euikyung dalam drama 'Signal',
aktor pendatang baru, namaku Kim Minkyu"
1216
01:03:16,340 --> 01:03:21,570
"Hari ini aku ingin menunjukan diriku dan nyanyianku, bukan aktingku"
1217
01:03:21,940 --> 01:03:26,370
"Bukan sebagai tamu, tapi sebagai penyanyi,
meski aku merasa lebih gugup dibandingkan biasanya..."
1218
01:03:26,440 --> 01:03:30,180
"Namun aku bernyanyi dengan perasaan yang tulus"
1219
01:03:30,180 --> 01:03:30,920
Tertawalah!
1220
01:03:33,040 --> 01:03:36,460
"Dengan ketulusanku..."
1221
01:03:38,340 --> 01:03:43,030
"Ku bernyanyi, sungguh membuatku bahagia~"
1222
01:03:43,830 --> 01:03:48,370
Dengan ini, penyanyi misteri no. 5 adalah penyanyi berbakat.
1223
01:03:49,340 --> 01:03:51,580
Waw, ternyata ada 'karakter yang menipu'.
1224
01:03:52,440 --> 01:03:55,830
Para wanita dan staff semuanya melambaikan tangan dan ramai sekali.
Sedangkan para pria seperti ini.
1225
01:03:55,830 --> 01:03:57,560
"Dingin"
1226
01:03:57,560 --> 01:03:59,780
Para pria mengaitkan lengannya, dan para wanita seperti merasakan festival.
1227
01:04:00,540 --> 01:04:02,170
"Sangat bahagia"
1228
01:04:02,170 --> 01:04:04,510
Pria yang membuat semua wanita terpesona, siapakah kau?
1229
01:04:04,940 --> 01:04:09,720
Ya, halo. Aku pemeran "0,5 Hwang Euikyung"
di drama 'Signal', aktor pendatang baru, namaku Kim Minkyu.
1230
01:04:10,440 --> 01:04:11,870
Kim apa? Kim apa?
1231
01:04:11,870 --> 01:04:13,310
Kim apa?
1232
01:04:13,440 --> 01:04:15,880
- Kim Minkyu.
- Kim Minkyu.
1233
01:04:15,980 --> 01:04:17,460
Minkyu.
1234
01:04:18,780 --> 01:04:22,050
Kau adalah seorang aktor,
bagaimana bisa kau ikut berpartisipasi di I Can See Your Voice?
1235
01:04:22,050 --> 01:04:25,590
Aku memang seorang aktor, tapi aku sering merasa gugup
di depan kamera.
1236
01:04:25,590 --> 01:04:28,850
Aku ingin mencoba menghilangkan itu.
Dan sebagai aktor,
1237
01:04:28,850 --> 01:04:31,080
Itu manusiawi.
1238
01:04:31,080 --> 01:04:33,720
Maaf, jangan memotong kalimatnya!
1239
01:04:33,740 --> 01:04:35,580
Kami sedang mendengarkannya.
1240
01:04:35,580 --> 01:04:37,030
"Bagus"
1241
01:04:37,030 --> 01:04:39,010
- Tolong, ya!
- Semuanya heboh.
1242
01:04:39,840 --> 01:04:42,370
Aku hanya sedang bekerja.
Aku juga harus bekerja.
1243
01:04:42,440 --> 01:04:44,080
Kenapa kau sangat rajin sekali?
1244
01:04:44,140 --> 01:04:46,080
Ya, lalu? Lanjutkan lagi.
1245
01:04:46,180 --> 01:04:52,420
Aku juga ingin menunjukkan sisi lain dari seorang aktor Kim Minkyu.
Jadi aku memberanikan diri untuk berpartisi.
1246
01:04:52,820 --> 01:04:56,250
Ke depannya, semoga kita dapat bertemu lagi di karya-karya selanjutnya.
1247
01:04:56,450 --> 01:05:00,290
Sungguh disesalkan, penyanyi misteri no. 5 adalah penyanyi berbakat.
1248
01:05:04,440 --> 01:05:05,270
Apa-apaan itu?
1249
01:05:05,940 --> 01:05:07,420
Masih saja!!!
1250
01:05:08,140 --> 01:05:09,780
Buatlah karya-karya yang bagus.
1251
01:05:09,780 --> 01:05:12,110
"Kepada aktor Kim Minkyu,
kami nantikan karya-karya bagus darimu~!"
1252
01:05:13,040 --> 01:05:16,990
Di antara 6 penyanyi misteri,
pilihan jatuh pada penyanyi misteri no. 1.
1253
01:05:17,240 --> 01:05:19,080
- Kami akan mengawal kalian menuju panggung.
- Kita juga?
1254
01:05:19,080 --> 01:05:20,810
"Akhirnya identitas penyanyi ini akan segera diungkap!"
1255
01:05:21,010 --> 01:05:22,650
Wajahnya terlihat seperti orang yang pandai menyanyi.
1256
01:05:23,170 --> 01:05:24,660
Dia terlihat percaya diri.
1257
01:05:24,660 --> 01:05:25,940
Dia terlihat santai juga.
1258
01:05:26,260 --> 01:05:27,280
Penyanyi berbakat.
1259
01:05:27,380 --> 01:05:31,030
Baiklah, penyanyi misteri dan KOYOTE,
perdengarkanlah suaramu!
1260
01:05:32,540 --> 01:05:33,610
"Tunggu sebentar!"
1261
01:05:33,940 --> 01:05:36,290
- Tunggu, di belakang itu?
- Apa itu?
1262
01:05:36,290 --> 01:05:37,630
"Ada apa?"
1263
01:05:37,950 --> 01:05:40,070
- Paduan suara?
- Mungkinkah peserta di kelasnya?
1264
01:05:40,070 --> 01:05:41,100
Astaga.
1265
01:05:41,100 --> 01:05:43,470
Baiklah, sesaat sebelum pengungkapan,
di bagian belakang panggung,
1266
01:05:43,470 --> 01:05:47,610
muncul 6 peserta kelas vokal terbaik untuk bergabung.
1267
01:05:48,640 --> 01:05:49,920
"Berjuanglah"
1268
01:05:50,840 --> 01:05:52,270
Apa ini? Mereka saling menatap dan mendukung.
1269
01:05:52,940 --> 01:05:54,190
Ini sungguh luar biasa.
1270
01:05:54,190 --> 01:05:56,340
Dia bukan tuli nada.
Mereka bahkan sudah didatangkan.
1271
01:05:56,340 --> 01:06:00,490
Penyanyi misteri no. 1 dan KOYOTE,
perdengarkanlah suaramu!
1272
01:06:01,740 --> 01:06:04,070
"Meeting oleh KOYOTE"
1273
01:06:04,940 --> 01:06:06,130
"Pelatih, berjuanglah!"
1274
01:06:10,650 --> 01:06:11,900
- Dia pelatih.
- Sepertinya benar.
1275
01:06:11,900 --> 01:06:12,810
Sepertinya ini akan sangat keren.
1276
01:06:14,240 --> 01:06:18,970
"Apakah dia pelatih kelas vokal yang berbakat?
Atau aktor drama sejarah dengan akting bagus yang tuli nada?"
1277
01:06:19,940 --> 01:06:21,270
"Mulai!"
1278
01:06:22,140 --> 01:06:29,420
"Kau bisa melupakannya, kau bisa menghapusnya,
jangan pikirkan sebagai kenangan~"
1279
01:06:29,940 --> 01:06:33,290
"Harmoni suara yang dibuat oleh para ibu-ibu"
1280
01:06:35,140 --> 01:06:38,480
"Membuat bangga sang pelatih kelas vokal (?)"
1281
01:06:39,140 --> 01:06:40,880
"Benar-benar bagus"
1282
01:06:44,640 --> 01:06:46,180
"Tahan energimu!"
1283
01:06:47,040 --> 01:06:49,570
"KOYOTE dan duet panggung yang menyenangkan!"
1284
01:06:50,890 --> 01:06:53,770
"Tunjukkan suara kalian!"
1285
01:06:57,740 --> 01:07:01,880
"Pelatih kelas vokal (?) menunjukan panggung
yang menggembirakan dengan caranya menggoyangkan badan"
1286
01:07:02,240 --> 01:07:05,690
"Kecurigaan terhadapnya karena ragu bahwa pelatih kelas vokal
bernyanyi dengan pelafalan kurang baik?!"
1287
01:07:05,940 --> 01:07:08,070
Kalian melihat sendiri itu bukan energi biasa.
1288
01:07:08,270 --> 01:07:10,230
"Panggung terakhir bersama dengan pelatih kelas vokal (?)"
1289
01:07:10,430 --> 01:07:14,780
"KOYOTE memilih untuk bersama dengan pelatih kelas vokal (?)
karena penampilan penuh energinya?!"
1290
01:07:15,640 --> 01:07:17,870
"Apakah pelatih kelas vokal (?)
adalah penyanyi berbakat atau tuli nada?"
1291
01:07:19,040 --> 01:07:21,070
"Setelah sekian lama, lagu hits
dari KOYOTE 'Meeting' kembali terdengar"
1292
01:07:25,740 --> 01:07:26,980
Tariannya dimulai!
1293
01:07:28,640 --> 01:07:31,190
"Penonton bersatu bersama energi yang penuh semangat!"
1294
01:07:33,740 --> 01:07:40,010
"Kau bisa melupakannya, kau bisa menghapusnya,
jangan pikirkan sebagai kenangan~"
1295
01:07:41,840 --> 01:07:46,390
"Pelatih kelas vokal, bernyanyi bersamamu hari ini
semoga dapat menyisakan kebahagiaan!"
1296
01:07:46,590 --> 01:07:47,310
Ini dia, ini dia!
1297
01:07:49,740 --> 01:07:54,980
"Apakah dia pelatih populer kelas vokal ibu rumah tangga wilayah Bangbae-dong?
Atau aktor berbagai peran di drama sejarah yang tuli nada?"
1298
01:07:55,040 --> 01:07:55,860
Ini dia, ini dia!
1299
01:08:01,580 --> 01:08:03,090
"Terkejut"
1300
01:08:05,010 --> 01:08:06,740
"Dia tuli nada...?"
1301
01:08:08,440 --> 01:08:13,370
"Kejutan besar"
1302
01:08:14,440 --> 01:08:16,560
"Kalian tertipu, 'kan?"
1303
01:08:21,080 --> 01:08:23,070
"Aktor drama sejarah tuli nada
yang bernyanyi dengan nada terlalu tinggi"
1304
01:08:23,070 --> 01:08:25,310
"KOYOTE tidak mampu bernyanyi"
1305
01:08:26,340 --> 01:08:27,320
Berhenti terkejut, bernyanyilah bersamanya.
1306
01:08:28,070 --> 01:08:32,390
"Jika itu dirimu, apa kau bisa bernyanyi bersamanya?"
1307
01:08:33,610 --> 01:08:36,550
"Jika bisa berhenti saat ini..."
1308
01:08:38,440 --> 01:08:39,570
"Kita kalah"
1309
01:08:40,440 --> 01:08:41,460
Benar-benar lucu.
1310
01:08:44,440 --> 01:08:45,770
"Sekarang ini, nikmati saja bersama-sama!!"
1311
01:08:46,140 --> 01:08:50,770
Kalian bisa mengundangku kapanpun dan dimanapun.
Aku aktor, namaku Han Geon. Senang berjumpa kalian.
1312
01:08:51,970 --> 01:08:53,480
Kau telah berhasil hari ini.
1313
01:08:54,440 --> 01:08:57,330
Energinya, seolah dia akan berhasil melakukan apapun.
1314
01:08:57,330 --> 01:09:00,450
- Energi dan semangatnya sangat bagus.
- Jika orang seperti dia datang ke konser, suasananya pasti bagus.
1315
01:09:01,070 --> 01:09:04,710
- Jika berkenan, datanglah ke konser KOYOTE sesekali.
- Jika diundang, kapanpun aku bersedia.
1316
01:09:04,730 --> 01:09:07,000
Jika kami melakukan konser nanti, kami pasti akan mengundangmu.
1317
01:09:07,020 --> 01:09:10,140
Aku juga akan mengundang kalian jika aku ada penampilan di panggung.
1318
01:09:10,840 --> 01:09:13,290
"Semoga kau menjadi aktor yang bersinar di panggung maupun di layar!"
1319
01:09:13,540 --> 01:09:14,360
"MINGGU DEPAN"
1320
01:09:14,940 --> 01:09:16,470
"GOT7 hadir di I Can See Your Voice!"
1321
01:09:17,040 --> 01:09:18,360
"Akan menemukan penyanyi berbakat!"
1322
01:09:18,540 --> 01:09:20,150
"Tapi kegagalan terus berlanjut"
1323
01:09:20,470 --> 01:09:22,950
"I Can See Your Voice berubah menjadi klub malam?"
1324
01:09:23,120 --> 01:09:24,800
"Nantikanlah minggu depan"
115800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.