Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,545 --> 00:00:05,293
V prej�nji epizodi:
2
00:00:11,765 --> 00:00:14,231
Ne poznam veliko bogov, ki jim je
mar, kaj se dogaja s smrtniki.
3
00:00:15,061 --> 00:00:16,902
Brat Balder je
eden v milijonih.
4
00:00:27,560 --> 00:00:30,428
Vzemi to �elo.
-Kaj naj storim s tem?
5
00:00:30,967 --> 00:00:33,544
S tem bo� ubil boga.
6
00:00:33,935 --> 00:00:38,769
Rekel sem ti, brat. Ni oro�ja na
Asgardu ali Midgardu, ki te lahko rani.
7
00:00:41,519 --> 00:00:42,470
Na tla!
8
00:00:47,261 --> 00:00:48,622
Celo moje kladivo ne.
9
00:00:50,315 --> 00:00:52,222
Lahko bi ga ubil!
-Nikar!
10
00:00:53,365 --> 00:00:55,991
Thor je hotel moj strah dati
k po�itku. In ga je.
11
00:00:56,535 --> 00:00:59,212
Preganjale so me
prazne fantazije.
12
00:00:59,212 --> 00:01:02,285
Ne morem biti po�kodovan! Sam
se prepri�aj. Poskusi me ubiti.
13
00:01:03,031 --> 00:01:05,705
To je tako bedasta zamisel
kot sojenje s sekirami.
14
00:01:05,705 --> 00:01:10,098
Kaj bedastega je pri sojenju s
sekirami? -Potrpljenje in so�utje.
15
00:01:10,098 --> 00:01:11,660
Samo stori to, zame.
16
00:01:16,518 --> 00:01:18,455
Kaj pravi� na to?
17
00:01:20,769 --> 00:01:22,235
Si prepri�an, da to �eli�?
18
00:01:24,232 --> 00:01:26,773
Tako.
Zadovoljen?
19
00:01:28,726 --> 00:01:30,836
Balder!
-Kaj se dogaja z njim?
20
00:01:31,138 --> 00:01:33,554
Mrtev je.
Ubil si ga.
21
00:01:33,898 --> 00:01:36,557
�akamo na tretjo tragedijo,
da nas doleti.
22
00:01:36,914 --> 00:01:39,945
Po tem, Ragnarok.
23
00:01:41,635 --> 00:01:42,936
In po Ragnaroku?
24
00:01:44,528 --> 00:01:46,731
Potem ni ve� "potem".
25
00:01:47,916 --> 00:01:50,872
Ragnarok je poslednji
son�ni zahod.
26
00:01:52,947 --> 00:01:55,124
Somrak bogov.
27
00:02:27,824 --> 00:02:29,360
Nevihta prihaja.
28
00:02:31,721 --> 00:02:33,601
Tu bo, �e preden
se bo� zavedel.
29
00:02:39,096 --> 00:02:42,845
Je kon�ano? -Potrebuje
ure, da se ohladi.
30
00:02:46,492 --> 00:02:50,080
Grda stvar.
�emu je namenjen?
31
00:02:50,080 --> 00:02:55,020
To je darilo mojemu
o�etu, Odinu.
32
00:02:58,313 --> 00:03:00,602
Majhno simbol moje ljubezni.
33
00:03:07,245 --> 00:03:09,476
Preden smo si
lastili to zemljo,
34
00:03:10,122 --> 00:03:12,417
so Zimski velikani
vladali Asgard.
35
00:03:13,570 --> 00:03:15,497
In pred Zimskimi velikani,
36
00:03:16,164 --> 00:03:17,604
je obstajal samo led.
37
00:03:19,278 --> 00:03:21,256
Ko pade Ragnarok,
38
00:03:22,304 --> 00:03:24,134
se bo led vrnil.
39
00:03:25,292 --> 00:03:27,744
Mraz onstran predstav.
40
00:03:28,677 --> 00:03:31,256
Zima brez pomladi.
41
00:03:32,756 --> 00:03:36,006
Kaj pa Zemlja?
-Zemlja bo �ivela.
42
00:03:36,210 --> 00:03:38,276
Ampak mi, bogovi,
smo �e izgubili.
43
00:03:39,243 --> 00:03:40,855
In brez bogov,
44
00:03:41,791 --> 00:03:44,087
mogo�e pade tudi �love�tvo.
45
00:03:46,786 --> 00:03:47,894
Tega ne veste.
46
00:03:48,593 --> 00:03:53,361
Vem, da je moj najmlaj�i
sin Balder mrtev.
47
00:03:54,185 --> 00:03:57,645
Vem, da je Thor,
moj najstarej�i sin,
48
00:03:57,645 --> 00:03:59,896
v izgnanstvu zaradi
svoje neposlu�nosti.
49
00:04:00,411 --> 00:04:05,346
In vem, ker ga v na�i najtemnej�i
uri ni nikjer najti,
50
00:04:05,346 --> 00:04:09,923
da je moj srednji sin
Loki strahopetec.
51
00:04:12,222 --> 00:04:13,641
Huj�e od tega.
52
00:04:14,707 --> 00:04:16,519
Uredil je Balderjev umor.
53
00:04:17,279 --> 00:04:18,748
In Thorovo izgnanstvo.
54
00:04:20,175 --> 00:04:22,419
�elim si, da bi
bil presene�en.
55
00:04:24,129 --> 00:04:26,503
Povedali ste mi za prerokbo, ki
je napovedala tri tragedije,
56
00:04:26,503 --> 00:04:28,622
ki so se morale zgoditi
pred Ragnarokom.
57
00:04:29,048 --> 00:04:32,892
Balderjevo smrt, Thorov poraz.
-To sta dve. Katera je tretja?
58
00:04:34,374 --> 00:04:35,706
Uganka.
59
00:04:37,420 --> 00:04:39,123
"Ko bo svetloba umrla,
60
00:04:39,622 --> 00:04:42,456
se bo Ragnarok za�el".
61
00:04:43,686 --> 00:04:46,332
Kaj to pomeni?
-Nih�e ne ve.
62
00:04:47,269 --> 00:04:49,144
Uganka je.
63
00:04:50,123 --> 00:04:53,045
�e lahko prepre�imo tretjo
tragedijo, kak�na koli �e je,
64
00:04:54,061 --> 00:04:56,708
lahko ustavimo Ragnarok.
-Nemogo�e.
65
00:04:57,374 --> 00:05:00,653
To je na�a usoda.
Usodi ne moremo ube�ati.
66
00:05:01,970 --> 00:05:04,606
Jaz verjamem, da si
sami krojimo usodo.
67
00:05:12,679 --> 00:05:15,716
To je zgodba iz davnih �asov.
68
00:05:15,716 --> 00:05:18,027
�asi mitov in legend,
69
00:05:18,027 --> 00:05:20,728
ko so bili anti�ni bogovi
malenkostni in kruti,
70
00:05:20,728 --> 00:05:23,400
in so �love�tvo nadlegovali
s trpljenjem.
71
00:05:23,727 --> 00:05:28,367
Samo en �lovek si je drznil izzivati
njihovo mo� - Hercules.
72
00:05:29,576 --> 00:05:32,918
Hercules je imel mo�, kakr�ne
svet �e ni nikoli videl,
73
00:05:32,918 --> 00:05:36,091
mo�, ki jo je preka�ala samo
mo� njegovega srca.
74
00:05:36,091 --> 00:05:40,230
Potoval je po svetu, boril se je z
ljubljenci zlobne ma�ehe Here,
75
00:05:40,230 --> 00:05:42,741
vsemogo�ne kraljice bogov.
76
00:05:43,431 --> 00:05:47,701
Ampak kjerkoli je bilo zlo,
kjerkoli so nedol�ni trpeli,
77
00:05:47,701 --> 00:05:50,634
tam je bil Hercules.
78
00:06:08,834 --> 00:06:11,679
HERCULES, LEGENDARNA POTOVANJA
79
00:06:31,362 --> 00:06:33,802
NEKJE ONSTRAN MAVRI�NEGA MOSTU
80
00:06:37,937 --> 00:06:41,304
Hercules.
-Da, Frigga.
81
00:06:41,768 --> 00:06:45,079
�e je kdaj o�e potreboval
sina ob svoji strani,
82
00:06:45,728 --> 00:06:48,112
potrebuje Odin
Thora ob svoji.
83
00:06:48,456 --> 00:06:51,802
Ga je zato Odin pregnal iz
Asgarda zaradi neposlu�nosti?
84
00:06:53,978 --> 00:06:56,517
Zagotovo si opazil, da
mi, severni bogovi,
85
00:06:56,799 --> 00:07:00,691
pogosto dovolimo na�emu zna�aju,
da prevlada nad na�o modrostjo.
86
00:07:04,644 --> 00:07:06,830
Moral bi Thora poklicati
nazaj iz izgnanstva.
87
00:07:08,579 --> 00:07:11,253
Moj mo� je ponosen �lovek.
88
00:07:12,503 --> 00:07:15,581
Misli, da je slabost
pokazati ob�alovanje.
89
00:07:16,534 --> 00:07:19,927
Nikoli ne razume, da tak�na
slabost lahko bila mo�.
90
00:07:21,455 --> 00:07:24,221
Moja mati mi je neko� o mojem
o�etu povedala enako.
91
00:07:26,226 --> 00:07:28,754
Pripelji najinega sina
domov, Hercules.
92
00:07:41,838 --> 00:07:45,528
Ho�e� me? Potem me vzemi,
ti pes no�i!
93
00:07:51,677 --> 00:07:53,372
Vzemi me!
94
00:07:59,693 --> 00:08:02,723
Kaj po�ne� tu? -Videti je,
kot da ti re�ujem �ivljenje.
95
00:08:02,723 --> 00:08:04,725
Pusti me pri miru.
-Ne, ne. Prosim,
96
00:08:04,725 --> 00:08:06,995
ne zahvaljuj sem mi.
Samo pogled na tvoj vesel obraz,
97
00:08:06,995 --> 00:08:08,413
je vsa nagrada,
ki jo potrebujem.
98
00:08:09,382 --> 00:08:11,396
Te verige je skoval
sam Odin.
99
00:08:11,619 --> 00:08:13,430
Noben bog na Asgardu je
ne more pretrgati. -No,
100
00:08:14,080 --> 00:08:15,931
videti je, da jo polbog
iz Gr�ije lahko.
101
00:08:20,005 --> 00:08:22,988
Naj Lokijevi volkovi pojedo moja
jetra, �e Odin to �eli.
102
00:08:22,988 --> 00:08:26,366
Tvoj o�e �eli, da pride� domov.
-Nimam doma!
103
00:08:28,271 --> 00:08:32,021
Zaslu�il sem svojo usodo.
-Govori� kot resni�en... strahopetec.
104
00:08:32,021 --> 00:08:36,040
Pazi na svoj jezik.
-Ali bo� storil kaj, Thor?
105
00:08:36,040 --> 00:08:39,632
Mi bo� �e bolj cmeril?
-Rekel sem, da pazi na jezik!
106
00:08:46,517 --> 00:08:50,205
Kako si to storil? -Obstaja bolj�i
boja kot s surovo silo.
107
00:08:50,954 --> 00:08:53,346
In bolj�i na�in, da se soo�i�
z usodo, kot s predajo.
108
00:08:53,849 --> 00:08:57,267
Tvoj brat Balder je to razumel.
-Moj brat Balder je mrtev.
109
00:08:57,267 --> 00:09:00,692
�e vedno lahko re�i� tisto, za kar
se je zavzemal. -O �em govori�?
110
00:09:01,815 --> 00:09:04,754
Balder je upal, da se bodo bogovi
nekega dne nau�ili varovati �love�tvo.
111
00:09:04,754 --> 00:09:07,145
�e vsi vi umrete, umrejo
tudi njegove sanje.
112
00:09:10,986 --> 00:09:13,330
�etudi ti ni mar
za Asgard,
113
00:09:13,641 --> 00:09:16,381
vsaj pomisli na vse ljudi, za
katere trdi�, da jih varuje�.
114
00:09:16,783 --> 00:09:19,173
Ragnarok ne more
nih�e ustaviti.
115
00:09:23,627 --> 00:09:25,315
Potem predvidevam,
da sem jaz nih�e.
116
00:09:54,879 --> 00:09:56,890
Loki hiti
117
00:09:56,890 --> 00:09:59,331
izvr�it svojo usodo.
118
00:09:59,331 --> 00:10:01,889
Ko svetloba umre,
potem bo Ragnarok padel.
119
00:10:03,534 --> 00:10:08,717
Vi veste, kaj to pomeni. -Usoda
tistega, ki �e ni napisana,
120
00:10:09,203 --> 00:10:11,407
ne more biti poznana.
121
00:10:13,914 --> 00:10:16,342
To kar naprej poslu�am.
122
00:10:21,869 --> 00:10:24,633
Ali mi poveste, kaj uganka pomeni,
ali pa boste morali poiskati novo knjigo.
123
00:10:25,194 --> 00:10:28,647
Nari�em samo tisto,
kar vidim.
124
00:10:30,215 --> 00:10:33,150
Kaj vidi�, Hercules?
125
00:10:33,961 --> 00:10:37,089
Kaj prihodnost prina�a?
126
00:10:48,532 --> 00:10:50,657
Vsi pogumni bojevniki,
127
00:10:51,142 --> 00:10:54,436
bogovi, prav tako
padli junaki.
128
00:10:55,801 --> 00:10:57,812
�e bi bil pogum ��it,
129
00:10:58,923 --> 00:11:01,312
nas nobena poguba ne
bi mogla premagati.
130
00:11:03,138 --> 00:11:07,360
Poguba je �e lahko
zanikana, Odin,
131
00:11:07,700 --> 00:11:09,170
stari o�e.
132
00:11:13,653 --> 00:11:18,370
Polbog Hercules
i��e odgovor
133
00:11:18,370 --> 00:11:20,780
na starodavno uganko.
134
00:11:21,035 --> 00:11:23,697
Upa, da mu bo znanje
135
00:11:23,950 --> 00:11:27,212
dalo mo� nad usodo.
136
00:11:27,447 --> 00:11:32,963
In mu bo?
-Odgovor le�i znotraj.
137
00:11:34,339 --> 00:11:37,353
Za tiste, ki imajo
o�i, da vidijo.
138
00:11:59,412 --> 00:12:00,162
Oh!
139
00:12:09,546 --> 00:12:11,465
Izraz na njegovem
obrazu!
140
00:12:12,491 --> 00:12:15,647
Joj!
"Moje o�i!"
141
00:12:17,088 --> 00:12:18,378
Neprecenljivo!
142
00:12:18,700 --> 00:12:20,891
Popolnoma neprecenljivo!
143
00:12:22,168 --> 00:12:24,227
Rad imam dobre
potegav��ine!
144
00:12:30,689 --> 00:12:33,102
Oh, Loki, moj sin!
145
00:12:35,984 --> 00:12:37,205
Kaj si storil?
146
00:12:45,872 --> 00:12:47,329
"Smrt svetlobe".
147
00:12:48,981 --> 00:12:50,406
Oslepitev Odina.
148
00:12:53,989 --> 00:12:55,887
To je tretja tragedija.
149
00:12:58,644 --> 00:13:02,380
Ko bo smrt pri�la,
mu bo dobrodo�la.
150
00:13:03,049 --> 00:13:07,596
Nih�e ne bi smel
izgubiti svojih o�i,
151
00:13:08,211 --> 00:13:10,806
da bi jasno videl.
152
00:13:25,188 --> 00:13:26,564
Kaj pa Thor?
153
00:13:28,955 --> 00:13:31,214
Samega sebe krivi
za Balderjevo smrt.
154
00:13:31,899 --> 00:13:36,216
Ti je on to povedal?
-Ne s toliko besedami.
155
00:13:40,558 --> 00:13:43,400
Bogovi smo kot ljudje,
Hercules.
156
00:13:43,736 --> 00:13:47,870
Ljubimo in hrepenimo po
tem, da bi bili ljubljeni.
157
00:13:49,915 --> 00:13:54,197
To je na�a slabost,
in na�a mo�! -Dovolj!
158
00:13:55,618 --> 00:13:59,648
Kot da bi kdaj ljubila kogarkoli drugega
kot svojega dragega sina, Balder! Ti...
159
00:13:59,648 --> 00:14:01,571
Hinavska krava!
160
00:14:04,399 --> 00:14:08,264
�as je blizu.
Bo� pripravljen?
161
00:14:10,978 --> 00:14:12,183
Oh, da!
162
00:14:13,103 --> 00:14:14,649
Pripravljen bom.
163
00:14:23,150 --> 00:14:24,464
Gimlov rog!
164
00:14:26,891 --> 00:14:30,790
Iztrgan iz lobanje Zimskega velikana
s strani Odinove lastne roke,
165
00:14:30,790 --> 00:14:34,326
in dolga leta izgubljen
pod �irnim ledom.
166
00:14:34,617 --> 00:14:37,573
Dokler... Ga nisem na�el.
167
00:14:44,983 --> 00:14:49,212
Zatrobim
eno sladko noto
168
00:14:49,212 --> 00:14:50,447
na tole,
169
00:14:51,290 --> 00:14:56,339
in no� pade na Asgard...
Za ve�no.
170
00:15:14,113 --> 00:15:17,316
Obljubi�.
V redu bom?
171
00:15:18,378 --> 00:15:20,600
In vse, kar ostane,
bo moje?
172
00:15:23,001 --> 00:15:25,862
Dokler si pod mojim varstvom,
173
00:15:25,862 --> 00:15:27,782
ne more� biti ranjen.
174
00:15:29,018 --> 00:15:31,226
Kar spro�a zanimivo
vpra�anje.
175
00:15:32,565 --> 00:15:34,094
Vem, zakaj to delam:
176
00:15:34,314 --> 00:15:37,159
ma��evanje, mo�,
nekaj poceni vznemirjenja.
177
00:15:38,518 --> 00:15:42,394
Ampak nikoli nisi rekel,
kaj je v tem zate?
178
00:15:44,080 --> 00:15:45,642
Pridi bli�e.
179
00:15:50,407 --> 00:15:51,932
Bli�e.
180
00:15:55,936 --> 00:15:57,372
Razumi tole.
181
00:15:57,372 --> 00:16:01,420
Orodje si. Nobenih
odgovorov ti ne dolgujem.
182
00:16:01,420 --> 00:16:03,768
Moji motivi so
moja stvar.
183
00:16:11,678 --> 00:16:13,957
Kaj bo potrebno, da te prisili,
da odide� pro�?
184
00:16:14,240 --> 00:16:15,488
Nekaj ti moram pokazati.
185
00:16:19,177 --> 00:16:21,410
Kaj?
-Presene�enje je.
186
00:16:25,194 --> 00:16:26,272
Kaj po�ne�?
187
00:16:27,489 --> 00:16:29,614
Dol me daj, ali pa te
bom raztrgal.
188
00:16:35,000 --> 00:16:36,156
Tukaj sva.
189
00:16:43,179 --> 00:16:44,510
Poznam ta kraj.
190
00:16:44,867 --> 00:16:47,849
Moral bi ga. Rekel si, da so Vikingi,
ki tu �ivijo, pod tvojim varstvom.
191
00:16:49,306 --> 00:16:52,043
Kje so vsi?
-Tam, kamor si jih postavil.
192
00:16:52,734 --> 00:16:55,662
V obupu.
-Vsi bomo umrli!
193
00:16:56,040 --> 00:16:58,913
Umrli! Umrli! Umrli!
Umrli! Umrli!
194
00:16:59,402 --> 00:17:02,240
Moti� se! Bogovi
nas bodo varovali.
195
00:17:02,459 --> 00:17:05,650
Zdravo? Je kdo doma?
196
00:17:06,161 --> 00:17:10,745
Bogovom ni mar za nas. -Balderju
je mar. Re�il mi je �ivljenje.
197
00:17:10,745 --> 00:17:16,365
In Thoru, za��itniku vseh
Vikingov! -Thoru? Njemu ni mar!
198
00:17:16,365 --> 00:17:21,042
Zapustil nas je! Pustil nas je umreti,
to�no tako kot vsi drugi bogovi.
199
00:17:21,042 --> 00:17:24,854
Umreti! Umreti! Umreti!
Umreti! Umreti!
200
00:17:24,854 --> 00:17:27,354
Eric! Eric, ustavi jih!
201
00:17:27,354 --> 00:17:30,618
Zakaj? Konec sveta je.
202
00:17:31,336 --> 00:17:35,477
Ni� drugega nam ne preostane
kot piti in umreti.
203
00:17:36,068 --> 00:17:40,865
Piti in umreti!
-Piti in umreti! Piti in umreti!
204
00:17:44,396 --> 00:17:46,538
Nehajte! Narazen!
205
00:17:47,601 --> 00:17:50,977
Thor je!
-Kdo te potrebuje?
206
00:17:50,977 --> 00:17:55,321
Sam sebi pravi� bog! -Ja, pri�el je,
ko je bila na�a usoda zape�atena!
207
00:17:55,945 --> 00:17:58,228
Mogo�ni Thor je strahopetec!
208
00:17:58,605 --> 00:18:00,446
Vrni se na Asgard!
209
00:18:06,251 --> 00:18:08,220
Rekel si, da si
njihov za��itnik.
210
00:18:10,560 --> 00:18:11,880
Sem.
-Zares?
211
00:18:16,547 --> 00:18:19,800
Balder je tem ljudem rekel, da je
bogovom mar, naj so �ivi ali mrtvi.
212
00:18:21,333 --> 00:18:23,311
Obra�ali so se k vam
za za��ito.
213
00:18:23,685 --> 00:18:25,031
Verjeli so la�i.
214
00:18:26,314 --> 00:18:27,842
Zdaj, ko poznajo
resnico,
215
00:18:28,451 --> 00:18:30,218
jim ni preostalo ni� ve�.
216
00:18:31,438 --> 00:18:32,844
Ni bila la�.
217
00:18:36,001 --> 00:18:37,593
Njim to povej.
218
00:18:47,546 --> 00:18:48,759
Gimlov rog.
219
00:18:49,385 --> 00:18:50,874
Loki ga je moral najti.
220
00:18:53,974 --> 00:18:55,179
Prepozna sva.
221
00:18:57,189 --> 00:18:58,475
Za�elo se je.
222
00:19:02,830 --> 00:19:04,204
Ragnarok.
223
00:19:16,863 --> 00:19:18,099
Pot je v tej smeri.
224
00:19:19,425 --> 00:19:21,549
Asgarda pe� nikoli
ne dose�eva pravo�asno.
225
00:19:22,711 --> 00:19:23,971
Imam hitrej�o pot.
226
00:19:25,987 --> 00:19:28,441
Tukaj sem izgubil svoje
kladivo. -Pomagaj mi!
227
00:19:34,914 --> 00:19:38,449
Razen, �e ga je prej dobil Loki, bi
moralo tvoje kladivo biti tu notri.
228
00:19:38,857 --> 00:19:40,376
Upam, da ima� prav.
229
00:19:46,753 --> 00:19:47,814
Ves je tvoj!
230
00:19:56,210 --> 00:19:57,986
Po�utim se, kot bi
izgubil svojo roko.
231
00:19:58,963 --> 00:20:00,735
Zdaj spet �utim,
kot da imam celo!
232
00:20:01,897 --> 00:20:04,316
Sem imel prav? Naju lahko
ta re� spravi v Asgard?
233
00:20:04,704 --> 00:20:06,066
Hitreje kot strela!
234
00:20:07,188 --> 00:20:08,813
Tipi�no, Thor!
235
00:20:09,023 --> 00:20:12,626
Nikoli nisi imel navadnega ob�utka,
da pride� ven na mraz!
236
00:20:12,626 --> 00:20:13,814
Ti!
237
00:20:17,162 --> 00:20:19,504
Ubil te bom, ko
bo to opravljeno!
238
00:20:23,501 --> 00:20:28,210
Ah! Balder je imel srce.
Jaz sem dobil mo�gane.
239
00:20:28,210 --> 00:20:31,612
On ima gobec.
No?
240
00:20:31,985 --> 00:20:35,377
Ves ta govor o tem, kako
ho�e varovati Vikinge.
241
00:20:35,787 --> 00:20:39,585
Si mislil, ali si se samo
bahal, kot navadno?
242
00:20:39,939 --> 00:20:42,180
Mislil je!
-No, potem.
243
00:20:42,625 --> 00:20:45,553
Moj veliki brat ima
gnusno odlo�itev.
244
00:20:48,410 --> 00:20:51,334
Nekaj malega, kar sem
na�el v Nornini Knjigi usode.
245
00:21:03,015 --> 00:21:06,798
O�itno je nekdo prevrnil baklo
v vikin�ki dvorani slavja.
246
00:21:07,109 --> 00:21:08,472
Neroden jaz.
247
00:21:10,802 --> 00:21:12,240
To se zdaj dogaja.
248
00:21:15,323 --> 00:21:19,161
No? Thor?
Koga bo� re�il?
249
00:21:20,130 --> 00:21:22,724
Tvojo dru�ino in kolege
bogove na Asgardu,
250
00:21:23,426 --> 00:21:26,348
ali Vikinge, za katere trdi�,
da jih varuje�?
251
00:21:27,490 --> 00:21:29,476
Pohiti!
�as se izteka!
252
00:21:31,147 --> 00:21:34,741
Se mi samo zdi, ali
zares postaja hladno?
253
00:21:38,965 --> 00:21:41,371
Tvoje mesto je v Asgardu.
Jaz bom �el k Vikingom.
254
00:21:41,371 --> 00:21:42,298
Ne!
255
00:21:45,528 --> 00:21:47,608
Moje mesto je
z mojimi ljudmi.
256
00:21:53,548 --> 00:21:55,612
�e bolje pomislim,
bom �el jaz na Asgard.
257
00:21:59,207 --> 00:22:00,537
Oh, ne.
258
00:22:28,090 --> 00:22:30,218
Eric! Oditi moramo
od tod!
259
00:22:30,573 --> 00:22:34,019
Poglej s svetle strani! Vsaj
ne bomo zmrznili do smrti!
260
00:22:39,548 --> 00:22:42,494
Vollmar! Tam so vrata!
Vrata!
261
00:22:42,494 --> 00:22:46,366
Oh! Preve� dima!
-Moramo poskusiti!
262
00:22:46,598 --> 00:22:51,025
Pridite, hitro. Vstani!
Pojdite! Pojdite! Pojdite!
263
00:22:58,062 --> 00:22:59,608
Glejte! Streha!
264
00:23:11,079 --> 00:23:14,200
Ti! Spravi jih od tod!
265
00:23:14,622 --> 00:23:15,552
Pojdi!
266
00:23:17,736 --> 00:23:20,598
Pojdi! Pohiti!
267
00:23:21,020 --> 00:23:22,159
V to smer!
268
00:23:23,824 --> 00:23:24,853
Pojdite!
269
00:23:26,346 --> 00:23:28,708
Pohitite! Pojdite!
Hitreje!
270
00:23:29,489 --> 00:23:31,174
Pridite!
Hitro!
271
00:23:36,250 --> 00:23:37,889
Thor, vrata so blokirana!
272
00:23:47,191 --> 00:23:48,539
Ujeta sem!
273
00:23:56,431 --> 00:23:57,452
Frigga.
274
00:24:03,995 --> 00:24:08,354
Frigga? Frigga!
275
00:24:17,916 --> 00:24:21,636
Ne more odgovoriti.
�al mi je.
276
00:24:22,665 --> 00:24:23,939
Hercules?
277
00:24:24,998 --> 00:24:26,716
Naj zakurim ogenj.
-Ne.
278
00:24:27,914 --> 00:24:31,981
Nobena koli�ina toplote
me zdaj ne more olaj�ati.
279
00:24:34,344 --> 00:24:38,476
Je moj fant...
Je s teboj?
280
00:24:38,476 --> 00:24:39,773
Thor je zaostal.
281
00:24:40,555 --> 00:24:43,226
Ljudje so umirali.
Hotel jih je re�iti.
282
00:24:43,527 --> 00:24:48,687
Kon�no. Mojim sinovom
sem dovolj pogosto dejal.
283
00:24:49,290 --> 00:24:52,199
Zadr�ujte se z mo�nimi.
284
00:24:52,775 --> 00:24:55,311
Ampak zavzemajte
se za �ibke.
285
00:24:57,259 --> 00:25:00,603
Zdelo se je, da je samo
Balder vedno poslu�al.
286
00:25:02,242 --> 00:25:03,978
Si presene�en?
287
00:25:05,507 --> 00:25:09,763
V teh �asih
ves �as.
288
00:25:11,221 --> 00:25:13,271
Odpelji me k Friggi.
289
00:25:28,817 --> 00:25:31,192
Tako.
-Frigga?
290
00:25:31,751 --> 00:25:33,203
Oh, moja ljubezen.
291
00:25:37,771 --> 00:25:40,209
Me� potrebujem.
292
00:25:55,733 --> 00:25:58,091
Hvala, Hercules.
293
00:25:59,181 --> 00:26:00,808
Thoru povej,
294
00:26:01,495 --> 00:26:05,215
da o�e ni bil nikoli bolj
ponosen na sina.
295
00:26:05,790 --> 00:26:06,765
Bom.
296
00:26:32,670 --> 00:26:35,684
Utrujen sem, �ena.
297
00:26:36,961 --> 00:26:39,233
Tako utrujen.
298
00:26:41,588 --> 00:26:44,825
�as za spanje.
299
00:27:28,757 --> 00:27:30,433
Pojdite! Stran od tod!
-Hilda!
300
00:27:30,982 --> 00:27:31,900
Imam jo. Pojdi!
301
00:27:36,054 --> 00:27:37,479
Dr�i se!
Tukaj sem!
302
00:27:44,631 --> 00:27:45,581
Pridi, Hilda!
303
00:27:49,789 --> 00:27:50,801
Pojdi!
304
00:27:51,853 --> 00:27:52,905
Vrnil se bom!
305
00:27:53,917 --> 00:27:55,284
Vzemi si �as.
306
00:28:07,736 --> 00:28:10,013
Pridi. V to smer.
307
00:28:12,006 --> 00:28:12,949
Si v redu?
308
00:28:15,599 --> 00:28:16,196
Thor!
309
00:28:22,160 --> 00:28:23,824
V redu bo�. Samo preve�
dima si vdihnil.
310
00:28:32,217 --> 00:28:33,398
Povedal sem ti.
311
00:28:35,322 --> 00:28:38,590
Ti ljudje so bili
pod mojim varstvom.
312
00:28:41,666 --> 00:28:43,119
Ni bila la�.
313
00:28:45,764 --> 00:28:47,870
Posku�al si re�iti
moje �ivljenje.
314
00:28:49,025 --> 00:28:50,456
Ampak s tem
315
00:28:52,637 --> 00:28:54,666
si re�il moje srce.
316
00:29:01,624 --> 00:29:02,668
Thor.
317
00:29:08,853 --> 00:29:10,124
Enaka pu��ica.
318
00:29:15,979 --> 00:29:17,168
Loki.
319
00:29:19,420 --> 00:29:21,062
Loki!
320
00:29:41,823 --> 00:29:44,716
Izvolite. Voda je.
-Oh. Izvoli. Pij.
321
00:29:52,360 --> 00:29:53,392
Kako ti gre?
322
00:29:55,756 --> 00:29:57,478
Kaj se bo zgodilo
z nami?
323
00:30:00,725 --> 00:30:04,463
Pre�iveli boste. -Kako lahko
pre�ivimo brez bogov?
324
00:30:05,429 --> 00:30:07,476
Ljudje ne potrebujejo
bogov, da bi �iveli.
325
00:30:07,943 --> 00:30:10,896
Mogo�e jih ti ne.
Ampak mi jih.
326
00:30:12,476 --> 00:30:16,601
Moti� se. -Ali ve�, kako je,
ko sonce mesece ne vzide?
327
00:30:17,845 --> 00:30:20,171
Tako mrzlo je, da te zobje
bolijo od �klepetanja.
328
00:30:21,380 --> 00:30:23,415
Vsak dan je boj,
da ostane� �iv.
329
00:30:24,586 --> 00:30:27,540
Morda potrebujemo nekaj, v kar
verjamemo, da je ve�je od nas.
330
00:30:27,940 --> 00:30:29,224
Kot so bogovi.
331
00:30:31,702 --> 00:30:33,050
Sicer,
332
00:30:33,686 --> 00:30:35,530
kaj drugega imamo,
razen mraza?
333
00:30:36,062 --> 00:30:37,219
In no�i.
334
00:30:37,692 --> 00:30:38,800
Hilda...
335
00:30:40,461 --> 00:30:43,301
Pst. Tukaj sem.
Po�ivaj.
336
00:30:51,288 --> 00:30:53,611
Vsaka slika pove zgodbo.
337
00:31:37,030 --> 00:31:38,923
Ni� ve� ugank.
�as je za resnico.
338
00:31:39,328 --> 00:31:41,739
Balder je na�el to stran,
preden je bil ubit.
339
00:31:43,509 --> 00:31:45,650
Loki je to drugo
dal Thoru.
340
00:31:47,464 --> 00:31:52,914
Ste vi to naredili?
-Nari�em samo, kar vidim.
341
00:31:53,231 --> 00:31:55,762
In teh niste videli.
342
00:31:59,372 --> 00:32:01,829
Obe prikazujeta stvari, ki se
dogajajo v prihodnosti.
343
00:32:03,572 --> 00:32:07,399
Va�a knjiga govori o sedanjosti.
In preteklosti.
344
00:32:08,686 --> 00:32:11,009
Kaj ti to pove?
345
00:32:13,603 --> 00:32:15,663
Loki ju je sam naredil.
346
00:32:22,854 --> 00:32:24,729
Pridi bli�e, Hercules.
347
00:32:28,082 --> 00:32:29,677
Upam, da v tem u�ivate.
348
00:32:30,425 --> 00:32:32,518
Vsaj eden med nama
se zabava.
349
00:32:37,225 --> 00:32:39,724
Nekako ta barva
vpliva na usodo.
350
00:32:43,235 --> 00:32:45,633
Nari�ete samo,
kar vidite.
351
00:32:48,596 --> 00:32:50,820
Ampak Loki je narisal,
kar je hotel, da je videno.
352
00:32:53,176 --> 00:32:57,050
In barva je naredila, da se je to
zgodilo. -Usoda je, kar po�nemo.
353
00:33:05,144 --> 00:33:08,317
Neudobno sedeti na zadnji plati
ledenega prestola, kaj?
354
00:33:10,737 --> 00:33:13,944
Ne razumem, Loki.
Asgard je pustinja.
355
00:33:14,570 --> 00:33:17,885
Kaj si pridobil.
-Komu mar za Asgard?
356
00:33:19,135 --> 00:33:20,468
Vzel bom Zemljo.
357
00:33:21,602 --> 00:33:24,799
Ni veliko, ampak...
Imenoval jo bom dom.
358
00:33:26,261 --> 00:33:28,620
In njeni ljudje me bodo
klicali gospodar!
359
00:33:29,697 --> 00:33:31,073
Ne za dolgo.
360
00:33:34,117 --> 00:33:37,151
Kje si tole dobil?
-Svojo si ukradel Norni.
361
00:33:37,414 --> 00:33:39,804
Uporabil si jo, da si spremenil
usodo in povzro�il Ragnarok.
362
00:33:40,588 --> 00:33:43,101
Morda bom jaz svojo uporabil,
da te izbri�em iz slike.
363
00:33:43,573 --> 00:33:44,825
Za stalno.
364
00:33:55,171 --> 00:33:55,946
Ne!
365
00:34:05,029 --> 00:34:06,174
Kasneje.
366
00:34:22,021 --> 00:34:24,533
Hercules in Norna
vesta vse!
367
00:34:25,540 --> 00:34:27,081
Kje si?
368
00:34:28,321 --> 00:34:31,365
Obljubil si, da me
bo� varoval!
369
00:34:33,413 --> 00:34:34,490
To�no!
370
00:34:40,566 --> 00:34:43,525
Videli bomo, kdo bo koga
izbrisal iz slike.
371
00:34:45,403 --> 00:34:47,993
Zakaj tega ne vzamem kar jaz,
preden povzro�i� �e ve� zme�njave?
372
00:34:53,998 --> 00:34:55,890
Ukanil si me.
-Aha.
373
00:34:55,890 --> 00:34:58,825
Nikoli nisi imel barve.
-Tako je.
374
00:35:00,747 --> 00:35:04,452
In samo pretvarjal si se,
da bi te jaz pripeljal sem.
375
00:35:04,722 --> 00:35:08,033
No, saj ve�? Ti si dobil
mo�gane v dru�ini.
376
00:35:30,794 --> 00:35:31,651
Hm?
377
00:36:13,169 --> 00:36:14,186
Moja je!
378
00:36:20,285 --> 00:36:21,377
Ne danes!
379
00:37:28,345 --> 00:37:32,469
Vse, kar se je zgodilo, se je zgodilo
zato, ker je Loki ukanil usodo!
380
00:37:33,595 --> 00:37:38,506
Spremenite jo nazaj!
-Tega ne morem jaz storiti.
381
00:37:43,070 --> 00:37:44,116
Seveda ne.
382
00:37:46,309 --> 00:37:47,881
Sami si krojimo usodo.
383
00:38:08,200 --> 00:38:10,351
Kdo pravi, da preteklosti
ne moremo spremeniti?
384
00:38:37,387 --> 00:38:38,416
Kaj pravi� na tole?
385
00:38:41,949 --> 00:38:43,129
Si prepri�an,
da to �eli�?
386
00:38:47,021 --> 00:38:48,012
Tokrat ne.
387
00:38:49,322 --> 00:38:50,166
Ujemi!
388
00:38:51,732 --> 00:38:55,015
Pu��ica je zastrupljena.
Loki te je pravkar hotel ubiti.
389
00:38:55,903 --> 00:38:57,030
Loki?
390
00:38:59,700 --> 00:39:01,707
Sovra�im, ko se
na�rti izjalovijo.
391
00:39:02,513 --> 00:39:05,999
Ubil bi lastnega brata?
-Ne bodi ljubosumen.
392
00:39:05,999 --> 00:39:07,841
Tebe bi ubil naslednjega.
393
00:39:09,125 --> 00:39:10,625
Hercules!
-Hilda, pazi!
394
00:39:10,625 --> 00:39:12,731
Povsod sem te iskala.
-Loki, ne!
395
00:39:15,005 --> 00:39:19,938
Thor! Pusti mu oditi! -Vrzi to
kladivo, in prvo jo bo� ubil.
396
00:39:20,254 --> 00:39:21,923
Ona je Vikinginja.
Njen za��itnik si.
397
00:39:21,923 --> 00:39:24,363
To mora nekaj pomeniti,
ali kaj smo potem?
398
00:39:30,343 --> 00:39:34,062
Kdaj drugi�, Loki.
-Kdaj drugi�.
399
00:39:34,717 --> 00:39:35,966
To je tvoj sre�ni dan.
400
00:39:44,046 --> 00:39:45,012
Si v redu?
401
00:39:48,060 --> 00:39:48,979
Vov!
402
00:39:53,666 --> 00:39:55,157
�e enkrat hvala, ker
si mi re�il �ivljenje.
403
00:39:55,633 --> 00:39:56,567
Kadarkoli.
404
00:39:57,851 --> 00:40:00,820
Kako si vedel, da bo� Nornino
barvo na�el v tisti ledeni jami?
405
00:40:01,383 --> 00:40:04,146
Moral sem...
Videti v sanjah.
406
00:40:07,027 --> 00:40:08,699
Veliko dolgujemo
na�im sanjam.
407
00:40:10,522 --> 00:40:11,939
Ne obupaj nad svojimi.
408
00:40:14,349 --> 00:40:15,487
Motil sem se o tebi.
409
00:40:16,486 --> 00:40:20,173
Ima� zmo�nost,
za boga.
410
00:40:20,782 --> 00:40:23,334
Zmo�nost?
Je to �ala?
411
00:40:25,086 --> 00:40:26,271
Je bila to �ala?
412
00:40:26,271 --> 00:40:29,237
�e je bila to �ala...
-Ni bila... �ala.
413
00:40:37,921 --> 00:40:39,013
Zapomni si samo,
414
00:40:41,423 --> 00:40:43,533
da te lahko vedno
zlomim na pol.
415
00:40:44,342 --> 00:40:45,561
Kdaj drugi�.
416
00:40:58,856 --> 00:41:01,262
Zbogom, Hercules.
417
00:41:06,357 --> 00:41:07,639
Kdaj drugi�.
29967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.