All language subtitles for Hercules - S04E08 - .And Fancy Free
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,742 --> 00:01:14,929
�s l�ssuk az utols� p�runkat,
h�lgyeim �s uraim!
2
00:01:15,193 --> 00:01:16,595
Rendben!
3
00:01:18,743 --> 00:01:22,146
Ezen a napon, mint m�r gener�ci�k �ta,
4
00:01:22,436 --> 00:01:25,622
t�ncolunk a m�zs�knak tisztelegve,
5
00:01:26,106 --> 00:01:30,910
hogy k�sz�netet mondjunk az isteni
ihlet �r�kk�val� aj�nd�k��rt.
6
00:01:32,904 --> 00:01:34,311
Tudj�tok,
7
00:01:35,146 --> 00:01:37,545
mint Rumba b�r�ja,
8
00:01:37,609 --> 00:01:40,170
gyakran k�rdezem:
- Ott van!
9
00:01:40,226 --> 00:01:43,845
"Hysterius, mi olyan nagyszer�
a te kis v�rosodban?"
10
00:01:43,895 --> 00:01:47,882
�s mindig azt mondom,
mi nem csak Ath�n,
11
00:01:48,289 --> 00:01:52,284
de eg�sz G�r�gorsz�g
t�ncosai vagyunk!
12
00:01:53,696 --> 00:01:56,107
�s most minden tov�bbi n�lk�l,
13
00:01:56,128 --> 00:01:59,911
ideje bejelenteni a panathenia
e szezonj�nak gy�zteseit!
14
00:02:00,341 --> 00:02:02,333
�s a gy�ztesek...
15
00:02:03,195 --> 00:02:04,555
K�rem.
16
00:02:05,893 --> 00:02:07,882
a kettes sz�m� p�r!
17
00:02:11,528 --> 00:02:13,731
Igen! A kettes sz�m� p�r!
18
00:02:17,336 --> 00:02:19,345
Mi�rt nem figyelsz, hova l�psz?
19
00:02:19,346 --> 00:02:20,495
De �n nem...
20
00:02:20,612 --> 00:02:22,034
N�zd, milyen vizes!
21
00:02:22,058 --> 00:02:24,289
Azt hiszed, egy nap t�ncos leszel, mi?
22
00:02:24,290 --> 00:02:25,695
Mi�rt ne?
23
00:02:25,696 --> 00:02:27,745
Sz�ks�ged lenne egy t�ncpartnerre!
24
00:02:27,746 --> 00:02:30,801
De ki akarna egy vesztessel t�ncolni?
Milyen bizarr!
25
00:02:30,825 --> 00:02:33,093
N�zz�tek! Azt hiszem, s�rni fog!
26
00:02:33,157 --> 00:02:36,138
S�r� baba! S�r� baba!
S�r� baba! S�r� baba!
27
00:02:38,829 --> 00:02:40,211
Figyelj, Althea!
28
00:02:44,429 --> 00:02:46,629
- Sajn�lom!
- Nem, az �n hib�m!
29
00:02:46,653 --> 00:02:48,489
T�l sok helyet foglalok el!
30
00:02:48,513 --> 00:02:50,909
- Mi?
- Vicceltem!
31
00:02:50,973 --> 00:02:52,977
- Vicc volt!
- �h, igen!
32
00:02:54,106 --> 00:02:57,101
K�l�nben k�sz�n�m, hogy ilyen
meg�rt� vagy.
33
00:02:57,773 --> 00:03:00,170
Megmondan�d, melyik �t vezet Crotonba?
34
00:03:00,194 --> 00:03:02,184
- Az!
- Nagyszer�!
35
00:03:02,984 --> 00:03:04,371
K�sz!
36
00:03:07,268 --> 00:03:09,880
Azt jelenti, hogy nincs ugr�s,
nincs sz�kken�s,
37
00:03:10,024 --> 00:03:12,638
nincs partner felemel�se a f�ldr�l.
38
00:03:12,820 --> 00:03:17,203
Jusson eszetekbe, gyerekek,
hogy a m�zs�k adj�k az ihletet,
39
00:03:17,347 --> 00:03:19,748
de el is vehetik azt!
40
00:03:20,332 --> 00:03:22,733
Mi egyszer� haland�k vagyunk,
41
00:03:22,797 --> 00:03:27,408
�s nem kell t�rekedni az �
magasban lebeg� birodalmuk fel�.
42
00:03:28,530 --> 00:03:33,334
Szegd meg a szab�lyokat, �s
diszkvalifik�lva leszel!
43
00:03:33,938 --> 00:03:35,541
B�rmi k�rd�s?
44
00:03:36,177 --> 00:03:40,386
Akkor csin�ljuk meg a valaha volt
legjobb panatheni�t!
45
00:03:43,388 --> 00:03:46,571
Nah�t, nah�t, nah�t!
N�h�ny ember sohasem tanul!
46
00:03:46,595 --> 00:03:49,788
K�t ball�bad van, kacsa!
Es�lyed sincs!
47
00:03:50,048 --> 00:03:53,845
- Mi bajod van velem?
- Kezdetnek, hogy megsz�lett�l!
48
00:03:57,421 --> 00:03:58,823
Sz�p mozdulat!
49
00:03:59,151 --> 00:04:01,159
Ne pazarold az id�det!
50
00:04:01,223 --> 00:04:03,207
A versenyen indul�shoz
partnerre van sz�ks�ged!
51
00:04:03,217 --> 00:04:04,829
- Ja, igaz!
- L�tod?
52
00:04:04,879 --> 00:04:07,678
Senki nem olyan bolond, hogy
veled t�ncoljon!
53
00:04:09,393 --> 00:04:11,003
Leszek �n a partnered!
54
00:04:17,645 --> 00:04:22,545
Ez a t�rt�net sok korszakkal ezel�tt
j�tsz�dik, a m�toszok �s legend�k idej�n,
55
00:04:22,546 --> 00:04:25,485
mikor az �si istenek m�g
kicsinyesek voltak �s kegyetlenek,
56
00:04:25,486 --> 00:04:28,145
�s gy�t�rt�k az embereket,
akik rettegtek t�l�k.
57
00:04:28,146 --> 00:04:31,715
Egyetlen ember mert szembesz�llni vel�k,
58
00:04:31,716 --> 00:04:33,665
Herkules!
59
00:04:34,445 --> 00:04:37,545
Herkules olyan er�s volt,
amilyet m�g nem l�tott a vil�g,
60
00:04:37,546 --> 00:04:40,945
az erej�t csak sz�ve nemess�ge
m�lta fel�l.
61
00:04:40,946 --> 00:04:42,945
B�rmerre ment, kegyetlen�l �ld�zte
62
00:04:42,946 --> 00:04:44,975
gonosz mostohaanyja, H�ra,
63
00:04:44,976 --> 00:04:47,945
az istenek mindenhat� kir�lyn�je.
64
00:04:47,946 --> 00:04:52,445
�m ahol megjelent a gonosz,
ahol �rtatlanok szenvedtek,
65
00:04:52,446 --> 00:04:55,325
ott hirtelen megjelent... Herkules!
66
00:05:20,190 --> 00:05:21,700
Te?
67
00:05:21,701 --> 00:05:23,300
Gondoltam, sz�ks�ged lesz egy k�zre!
68
00:05:23,301 --> 00:05:25,483
Sokkal t�bbre lesz sz�ks�ge!
69
00:05:25,587 --> 00:05:27,903
Neked is akkora elsz�nts�g kell,
mint neki!
70
00:05:27,927 --> 00:05:30,800
- Ki tartja fel a sort?
- �k, b�csik�m!
71
00:05:30,824 --> 00:05:34,075
Ez a sor csak a versenyz�k�.
72
00:05:34,099 --> 00:05:36,107
Versenyz�k vagyunk.
73
00:05:36,440 --> 00:05:37,625
T�nyleg?
74
00:05:39,130 --> 00:05:42,946
- �s ki vagy te?
- �n... Herkules.
75
00:05:43,305 --> 00:05:45,892
Mi�rt nem ezzel kezdted?
76
00:05:46,211 --> 00:05:48,550
Mint a mi tisztess�ges v�rosunk b�r�ja,
77
00:05:48,551 --> 00:05:50,250
al�zatosan �dv�z�llek Rumb�ban!
78
00:05:50,251 --> 00:05:51,416
B�csik�m!
79
00:05:51,417 --> 00:05:53,400
Tudtam, hogy sok mindenhez van
tehets�ged, Herkules.
80
00:05:53,401 --> 00:05:55,800
De azt nem, hogy t�ncolni is tudsz!
81
00:05:55,801 --> 00:05:58,677
�n sem. Val�j�ban ezel�tt m�g
sosem t�ncoltam!
82
00:05:58,770 --> 00:06:01,372
Biztos vagyok benne, hogy ezt
is j�l csin�lod!
83
00:06:01,382 --> 00:06:04,779
Alig v�rom, hogy l�ssam
n�h�ny... mozdulatodat!
84
00:06:04,883 --> 00:06:08,475
�n is! Most megbocs�ss, de
visszamegy�nk a sorba!
85
00:06:09,074 --> 00:06:12,303
- Feliratkozunk a versenyre!
- B�csik�m! Csin�lj valamit!
86
00:06:12,316 --> 00:06:13,898
Ne agg�dj!
87
00:06:14,348 --> 00:06:16,734
Es�ly�k sincs!
88
00:06:17,158 --> 00:06:19,970
- Nem tudom el�gg� megk�sz�nni!
- M�g ne k�sz�nd meg, Althea.
89
00:06:20,927 --> 00:06:23,724
Van n�h�ny saj�t mozdulatom,
kidolgoztam n�h�ny l�p�st.
90
00:06:23,745 --> 00:06:25,542
Ne agg�dj! Majd gyakorolunk!
91
00:06:25,747 --> 00:06:27,947
�r�l�k, hogy bel�d �tk�ztem!
92
00:06:27,948 --> 00:06:31,339
Most jut eszembe! Ezt elejtetted!
93
00:06:33,147 --> 00:06:34,339
K�sz�n�m!
94
00:06:35,566 --> 00:06:38,182
Ezt any�m adta nekem, miel�tt meghalt.
95
00:06:38,206 --> 00:06:40,795
Soha nem bocs�tan�m meg magamnak,
ha elveszten�m!
96
00:06:41,365 --> 00:06:43,376
Azt mondta, szerencs�t hoz nekem.
97
00:06:43,928 --> 00:06:45,728
Igaza volt!
98
00:06:46,742 --> 00:06:47,952
Hova megy�nk?
99
00:06:48,042 --> 00:06:50,504
�res gyomorral nem tudsz gyakorolni!
100
00:06:50,554 --> 00:06:52,957
�s ap�mat is meg kell ismerned!
101
00:06:53,007 --> 00:06:54,400
Fi�, le lesz ny�g�zve, mikor
102
00:06:54,401 --> 00:06:57,300
haza�ll�tok Zeusz fi�val!
103
00:07:10,157 --> 00:07:11,539
Herkules, mi?
104
00:07:12,807 --> 00:07:15,209
Azt hittem, viselsz egy k�penyt
vagy valamit.
105
00:07:15,233 --> 00:07:16,418
Apu!
106
00:07:16,948 --> 00:07:19,368
Pr�b�ltam, de nem tudtam rep�lni.
107
00:07:22,971 --> 00:07:25,365
�s mi hozott t�ged erre a k�rny�kre?
108
00:07:25,509 --> 00:07:27,371
�ton voltam, hogy tal�lkozzak
egy bar�tommal, �s...
109
00:07:27,395 --> 00:07:29,610
�s �gy d�nt�tt, marad m�g
n�h�ny napig.
110
00:07:30,853 --> 00:07:34,497
Nem tudott hol aludni.
Gondoltam...
111
00:07:35,060 --> 00:07:36,771
Nos, k�v�ncsi voltam...
112
00:07:36,795 --> 00:07:39,641
...maradhatna... itt?
113
00:07:42,444 --> 00:07:44,228
�gyesen b�nsz a kezeiddel?
114
00:07:45,254 --> 00:07:47,073
Vannak, akik ezt gondolj�k!
115
00:07:49,785 --> 00:07:51,399
Term�szetesen!
116
00:07:52,732 --> 00:07:54,742
H�tul �p�tek egy cisztern�t!
117
00:07:54,752 --> 00:07:57,812
- Meg k�ne mozgatni n�h�ny fat�rzset!
- �r�mmel seg�tek!
118
00:08:00,274 --> 00:08:02,877
Akkor j�!
Bevackolhatsz a cs�rbe!
119
00:08:03,420 --> 00:08:05,608
- Igen!
- K�sz�n�m!
120
00:08:46,728 --> 00:08:48,112
Limon�d�!
121
00:09:21,711 --> 00:09:23,502
Magam k�sz�tettem.
122
00:09:28,300 --> 00:09:32,283
Eln�z�st ap�m miatt. Sosem tudta
feldolgozni any�m hal�l�t.
123
00:09:33,067 --> 00:09:35,064
Mi�rt nem mondtad meg neki az igazat?
124
00:09:35,208 --> 00:09:37,596
Ha tudn�, hogy beneveztem a versenyre,
125
00:09:37,646 --> 00:09:40,059
val�sz�n�leg nem engedne ki a h�zb�l.
126
00:09:40,494 --> 00:09:42,887
Azt gondolja, a t�nc id�pazarl�s!
127
00:09:43,031 --> 00:09:46,241
Nem szeretn�k ellenkezni ap�d
k�v�ns�g�val. Nem lenne helyes!
128
00:09:46,265 --> 00:09:48,073
Herkules, k�rlek?!
129
00:09:48,857 --> 00:09:51,423
M�r akkor is arr�l �lmodtam,
130
00:09:51,447 --> 00:09:55,150
mikor m�g kisl�ny voltam, hogy
t�ncolok ezen a versenyen.
131
00:09:55,174 --> 00:09:56,771
Althea, csak...
132
00:09:56,795 --> 00:09:58,862
L�ttad, hogy a t�bbiek hogy
b�nnak velem!
133
00:09:58,886 --> 00:10:02,490
Csak �gy tudom megmutatni nekik,
hogy vagyok olyan j�, mint �k!
134
00:10:03,428 --> 00:10:06,446
Ha err�l most lemondok,
soha nem fognak �lni hagyni!
135
00:10:08,214 --> 00:10:10,507
K�rlek, Herkules! K�rlek!
136
00:10:10,531 --> 00:10:12,707
- K�rlek!
- J�l van! J�l van!
137
00:10:13,632 --> 00:10:14,718
Althea?
138
00:10:14,768 --> 00:10:17,391
Meg kell mondanod ap�dnak, hogy
benevezt�l a versenyre!
139
00:10:19,130 --> 00:10:21,131
- Meg fogom!
- Althea!
140
00:10:22,086 --> 00:10:23,904
A verseny el�tt?
141
00:10:24,600 --> 00:10:25,790
Ok�!
142
00:10:28,817 --> 00:10:30,400
Ok�, megegyezt�nk!
143
00:10:30,424 --> 00:10:31,900
Most elt�ncolom a rutinomat,
144
00:10:31,901 --> 00:10:33,900
�gy l�thatod, majd �tvessz�k
l�p�sr�l l�p�sre.
145
00:10:33,901 --> 00:10:35,857
Maradj itt! Helyre van sz�ks�gem!
146
00:10:45,035 --> 00:10:49,242
- Minden rendben?
- V�rj, am�g befejezem!
147
00:11:11,104 --> 00:11:12,501
Mit gondolsz?
148
00:11:12,950 --> 00:11:14,961
Szerintem seg�ts�gre van sz�ks�g�nk!
149
00:11:15,829 --> 00:11:16,901
Rendben!
150
00:11:28,324 --> 00:11:30,133
Au! A szemem!
151
00:11:30,496 --> 00:11:32,324
Soha t�bb� nem t�ncolok!
152
00:11:32,393 --> 00:11:34,739
Mi a baj, �deske?
153
00:11:34,827 --> 00:11:36,596
�h, b�csik�m!
154
00:11:37,510 --> 00:11:40,561
Nah�t! Nah�t!
Mi baj van, dr�g�m?
155
00:11:40,585 --> 00:11:44,173
Soha nem fogok nyerni ezekkel
a fal�b�akkal, akiket k�ldesz!
156
00:11:44,197 --> 00:11:46,586
Nos! Nos! Term�szetesen nyersz!
157
00:11:46,610 --> 00:11:48,796
M�r h�rom �ve te gy�z�l!
158
00:11:48,822 --> 00:11:51,822
De hagytad, hogy Herkules
159
00:11:51,846 --> 00:11:54,261
benevezzen a versenyre!
160
00:11:54,598 --> 00:11:58,191
Herkules soha �let�ben nem t�ncolt!
161
00:11:59,159 --> 00:12:01,858
De ez a t�ncversenyek k�zpontja,
162
00:12:01,882 --> 00:12:04,287
ahol minden sarkon van egy
t�nciskola!
163
00:12:04,465 --> 00:12:06,873
Ne agg�dj!
164
00:12:07,477 --> 00:12:10,482
Gondoskodtam mindenr�l!
165
00:12:11,128 --> 00:12:12,700
T�nctan�rt keres�nk!
166
00:12:12,701 --> 00:12:14,000
Van hely az oszt�lyodban?
167
00:12:17,484 --> 00:12:20,497
K�rem, h�lgyem, egy t�nctan�rt
keres�nk!
168
00:12:28,397 --> 00:12:30,797
A verseny �t nap m�lva kezd�dik!
169
00:12:31,083 --> 00:12:32,879
Es�ly�nk sincs!
170
00:12:32,903 --> 00:12:36,912
Sok minden t�rt�nhet �t nap alatt!
B�zz bennem! Minden rendben lesz!
171
00:12:43,272 --> 00:12:45,562
Honnan j�n ez a zene?
172
00:12:55,150 --> 00:12:56,400
Herkules?
173
00:13:00,360 --> 00:13:02,778
Oh, hell�! �dv �jra!
174
00:13:06,400 --> 00:13:07,504
�h, te okos mad�r!
175
00:13:08,392 --> 00:13:11,379
Mint akit k�gy� b�v�lt el, dr�g�im!
176
00:13:11,425 --> 00:13:13,813
�s �n, �h, olyan s�rmos vagyok!
177
00:13:14,921 --> 00:13:18,128
- Ismerlek?
- Hogy honnan j�ttem...,
178
00:13:18,182 --> 00:13:20,260
...az id� tenger�n �t...,
179
00:13:20,284 --> 00:13:23,101
...mint a Zene �rn�j�t ismernek...,
180
00:13:23,125 --> 00:13:25,127
...a Crescendo kir�lyn�j�t...,
181
00:13:25,164 --> 00:13:27,783
...de...
ti h�vhattok engem...
182
00:13:29,263 --> 00:13:31,867
...az �j... t�nctan�rotoknak!
183
00:13:39,616 --> 00:13:41,619
Te t�nctan�r vagy?
184
00:13:41,683 --> 00:13:44,431
Az �zvegy Twanky k�l�nlegess�ge
185
00:13:44,455 --> 00:13:48,661
ismert a K�nai-tenger kik�t�iben,
mint az �r�lt Alice Cudlip,
186
00:13:48,845 --> 00:13:51,252
a Szikr�z� Bimb� kutat�ja,
187
00:13:51,276 --> 00:13:54,065
a valaha v�gzett legmer�szebb
t�ncl�p�sek el�ad�ja,
188
00:13:54,066 --> 00:13:55,871
�s el�gg� illeg�lis errefel�.
189
00:13:55,895 --> 00:13:58,486
De ha ti nagyon-nagyon j�k vagytok,
tan�tan�lak titeket!
190
00:13:58,550 --> 00:14:00,234
Honnan tudod, hogy tan�rt keres�nk?
191
00:14:00,284 --> 00:14:02,330
Honnan ismeri a s�n a t�sk�it?
192
00:14:02,331 --> 00:14:04,100
Mi�rt �p�t g�tat a h�d?
193
00:14:04,101 --> 00:14:06,095
Mi a k�l�nbs�g a kacsa k�z�tt?
194
00:14:06,119 --> 00:14:08,728
Ezekre a k�rd�sekre nincs
megfelel� v�lasz!
195
00:14:09,997 --> 00:14:15,840
Kicsit zavartnak, kicsit
hitetlennek t�nt�k.
196
00:14:15,841 --> 00:14:18,898
Az igazat megvallva
�regnek t�nhetek...,
197
00:14:18,899 --> 00:14:21,922
...de a l�tszat megt�veszt�.
198
00:14:27,965 --> 00:14:30,800
Ne f�ljetek adni egy es�lyt.
199
00:14:30,801 --> 00:14:33,715
Ez az �n filoz�fi�m.
200
00:14:33,716 --> 00:14:39,194
Maradjatok velem �s megl�tj�tok,
megtan�tlak titeket t�ncolni.
201
00:14:43,561 --> 00:14:49,466
Te leszel a t�nc legf�bb
kir�lyn�je.
202
00:14:49,467 --> 00:14:54,292
�s te j�l fogsz mutatni,
mint t�nc�r�lt.
203
00:14:56,694 --> 00:15:02,378
�desem, ha megpr�b�lod,
tudom, el�red az eget.
204
00:15:02,379 --> 00:15:07,300
Csak tanuld meg kiterjeszteni
a sz�rnyaidat �s rep�lni!
205
00:15:17,542 --> 00:15:23,344
�s l�tod, csak ragaszkodj hozz�m,
�s te is lehetsz g�tl�sokt�l mentes.
206
00:15:29,576 --> 00:15:35,156
Dr�g�m, ha megpr�b�lod,
tudom, el�red az eget,
207
00:15:35,157 --> 00:15:40,800
csak tanuld meg kiterjeszteni
a sz�rnyaidat �s rep�lni.
208
00:15:46,100 --> 00:15:47,830
Na mit mondtok?
209
00:15:49,516 --> 00:15:50,916
- Rendben!
- Rendben!
210
00:15:51,244 --> 00:15:52,456
J�!
211
00:15:53,914 --> 00:15:57,914
A t�nc �rdek�ben tudnotok kell
k�nnyed�n mozogni.
212
00:15:58,736 --> 00:16:01,342
Most akkor az els� lecke: a ritmus.
213
00:16:01,574 --> 00:16:05,194
Althea, mit tudunk a ritmusr�l?
214
00:16:05,778 --> 00:16:08,166
- �tni kell!
- Pontosan!
215
00:16:08,190 --> 00:16:10,605
Okos kisl�ny vagy!
216
00:16:10,749 --> 00:16:13,536
A ritmus az �t�sekr�l sz�l.
217
00:16:13,777 --> 00:16:15,159
J� �tlet!
218
00:16:20,437 --> 00:16:21,634
Ott!
219
00:16:21,938 --> 00:16:23,534
�rzed az �t�st?
220
00:16:26,368 --> 00:16:27,575
Igen!
221
00:16:27,599 --> 00:16:29,016
Igen, tudom!
222
00:16:29,066 --> 00:16:34,700
L�tod, minden �let legdics�bb
hangszer�nk ritmus�ra mozdul,
223
00:16:35,416 --> 00:16:37,432
az emberi sz�vre!
224
00:16:41,821 --> 00:16:43,889
Ritmus minden�tt van!
225
00:16:43,913 --> 00:16:46,496
Mind�ssze annyit kell tenned...
hogy figyelsz!
226
00:16:47,615 --> 00:16:49,211
Nem hallok semmit!
227
00:16:50,610 --> 00:16:51,812
N�zd!
228
00:16:51,845 --> 00:16:53,662
Egy ember f�t f�r�szel.
229
00:16:54,223 --> 00:16:55,701
Igen, l�tod?
230
00:16:55,725 --> 00:16:59,692
�s ott, az az ember �ti az �ll�j�t.
231
00:17:04,637 --> 00:17:05,824
L�tod?
232
00:17:12,159 --> 00:17:14,965
L�tod, ritmus az �let.
233
00:17:17,821 --> 00:17:20,840
�s az �let ritmusa egy
hatalmas �tem!
234
00:17:22,873 --> 00:17:23,800
Gyer�nk!
235
00:17:24,600 --> 00:17:25,700
Emeld fel a l�badat!
236
00:17:25,989 --> 00:17:27,378
Ne l�gy sz�gyenl�s!
237
00:17:28,040 --> 00:17:30,639
Ez az! Gyer�nk!
238
00:17:30,823 --> 00:17:32,808
Ez az! Gyer�nk!
239
00:17:34,969 --> 00:17:36,763
Olyan h�ly�nek �rzem magam!
240
00:17:45,127 --> 00:17:47,310
- J� �jt, kedvesem!
- J� �jt, papa!
241
00:17:51,682 --> 00:17:54,073
J� �jt, uram!
242
00:17:54,954 --> 00:17:57,141
Nagyon hi�nyzik neki anya.
243
00:17:57,898 --> 00:18:01,540
B�r l�thatn�m �jra mosolyogni,
legal�bb egyszer!
244
00:18:01,541 --> 00:18:02,770
Milyen r�g volt?
245
00:18:02,794 --> 00:18:04,900
N�gy �ves voltam, mikor meghalt.
246
00:18:04,901 --> 00:18:06,999
Lehet�s�gem sem volt megismerni �t!
247
00:18:07,805 --> 00:18:11,010
Apa azt mondja, olyan sz�p vagyok,
mint � volt!
248
00:18:16,199 --> 00:18:17,815
Szerinted csinos vagyok?
249
00:18:22,290 --> 00:18:25,082
Igen... szerintem nagyon csinos vagy.
250
00:18:25,755 --> 00:18:26,790
�n...
251
00:18:27,490 --> 00:18:28,888
Kopognak!
252
00:18:31,903 --> 00:18:34,486
A b�r� besz�lni szeretne veled!
253
00:18:37,424 --> 00:18:40,221
Ne agg�dj! Hamarosan visszaj�v�k!
254
00:18:42,180 --> 00:18:43,783
Herkules...
255
00:18:43,784 --> 00:18:46,586
K�sz�n�m, hogy ilyen gyorsan idej�tt�l!
256
00:18:47,471 --> 00:18:51,338
Be kell vallanom, egy kicsit
figyelmetlenek voltunk!
257
00:18:51,362 --> 00:18:53,677
Te vagy n�lunk az els� h�ress�g,
258
00:18:53,727 --> 00:18:56,730
�s nem mutattuk ki, mennyire
megtisztel minket a l�togat�sod.
259
00:18:57,154 --> 00:18:59,959
Ezt nagyra �rt�kelem, de ink�bb
ne is tegy�tek!
260
00:18:59,983 --> 00:19:01,768
�s szer�ny is!
261
00:19:01,815 --> 00:19:04,229
Te val�ban egy
262
00:19:04,841 --> 00:19:06,050
h�s vagy.
263
00:19:06,933 --> 00:19:10,113
Ez�rt szeretn�nk felk�rni t�ged,
264
00:19:10,137 --> 00:19:12,732
hogy legy�l te az els� h�res b�r�
265
00:19:12,782 --> 00:19:14,593
a panatheni�n!
266
00:19:14,995 --> 00:19:17,793
Term�szetesen vissza kell
l�pned a versenyt�l!
267
00:19:18,923 --> 00:19:21,292
Nagyon k�sz�n�m a megh�v�st,
268
00:19:21,316 --> 00:19:23,905
de m�r beleegyeztem, hogy
Althea partnere leszek.
269
00:19:24,009 --> 00:19:25,805
�h, igen, ez a...
270
00:19:26,316 --> 00:19:27,501
...l�ny.
271
00:19:29,508 --> 00:19:33,914
K�zt�nk n�tt fel �s kicsit
agg�dom a j�l�t��rt.
272
00:19:34,018 --> 00:19:35,158
Val�ban?
273
00:19:35,161 --> 00:19:37,087
Annyi mindenen �tesett...
274
00:19:37,328 --> 00:19:41,923
Az anyja hal�la, nem tudott
beilleszkedni a gyerekek k�z�...
275
00:19:42,955 --> 00:19:45,596
Att�l tartok, ha indul a
versenyen �s vesz�t,
276
00:19:45,646 --> 00:19:47,439
az teljesen �sszet�ri!
277
00:19:47,569 --> 00:19:49,758
Nem sz�nd�kozunk vesz�teni!
278
00:19:50,033 --> 00:19:53,236
Szerintem nem k�ne t�lbecs�ln�d
az es�lyeiteket!
279
00:19:53,416 --> 00:19:56,627
Ha t�nyleg �gy gondolod, nincs
mir�l tov�bb besz�ln�nk.
280
00:19:56,651 --> 00:19:59,838
�r�l�k, hogy itt vagy, Herkules,
k�nyezteted �s v�ded
281
00:19:59,862 --> 00:20:02,263
azt a szeg�ny l�nyt,
282
00:20:02,849 --> 00:20:07,033
de agg�dom, hogy mi lesz vele,
miut�n te elm�sz!
283
00:20:09,122 --> 00:20:10,318
Higgy nekem,
284
00:20:10,648 --> 00:20:14,595
ha valami t�rt�nik Althe�val,
visszaj�v�k.
285
00:20:17,354 --> 00:20:18,879
J� �jszak�t!
286
00:20:20,400 --> 00:20:21,472
Althea...
287
00:20:23,059 --> 00:20:24,856
Mi�rt vagy m�g fenn?
288
00:20:25,186 --> 00:20:27,371
Megv�ltoztattad a v�lem�nyed, igaz?
289
00:20:28,700 --> 00:20:30,104
Es�ly sincs r�!
290
00:20:30,581 --> 00:20:32,962
Ebben egy�tt vagyunk!
Semmi sem fog megv�ltoztatni!
291
00:20:34,524 --> 00:20:36,534
Nem tudom, mit csin�ln�k n�lk�led!
292
00:20:37,337 --> 00:20:39,941
Te vagy a legjobb dolog, ami
t�rt�nhetett velem!
293
00:20:41,695 --> 00:20:43,497
Szeretlek, Herkules!
294
00:20:48,416 --> 00:20:50,809
Ez... nem helyes!
295
00:20:52,795 --> 00:20:54,002
Sajn�lom!
296
00:20:54,226 --> 00:20:55,617
Kivel sz�rakozom?
297
00:20:56,417 --> 00:20:58,619
H�lye! H�lye!
298
00:21:03,718 --> 00:21:06,331
Tudom, hogy nem ezt akarod hallani,
299
00:21:06,555 --> 00:21:09,544
de amit �rzel, az nem szerelem!
300
00:21:09,929 --> 00:21:12,585
Tudom, mit jelent szeretni
valakit, Herkules!
301
00:21:12,609 --> 00:21:14,614
T�bb� m�r nem vagyok kisl�ny!
302
00:21:14,628 --> 00:21:16,416
Nem bizony!
303
00:21:16,870 --> 00:21:20,051
Egy gy�ny�r� fiatal n� vagy!
304
00:21:23,005 --> 00:21:25,222
Mikor a versenynek v�ge,
305
00:21:25,826 --> 00:21:28,009
nem feledkezel meg r�lam, igaz?
306
00:21:30,103 --> 00:21:33,133
Hogy tudn�lak valaha is elfelejteni?
307
00:21:36,260 --> 00:21:40,253
Mindig te leszel az els� t�ncpartnerem!
308
00:21:45,026 --> 00:21:46,850
Ma reggel nagyon hallgatag vagy!
309
00:21:46,874 --> 00:21:49,336
Olyan bolondnak �rzem magam!
Teljesen �sszezavarodtam!
310
00:21:49,386 --> 00:21:53,183
Ne tedd! Elmondtad, amit gondolsz,
�s ehhez nagy b�tors�g kellett!
311
00:22:04,871 --> 00:22:06,485
Most mit csin�ljunk?!
312
00:22:11,600 --> 00:22:12,900
Herkules!
313
00:22:16,231 --> 00:22:19,233
Gyer�nk! Kapaszkodj! Ne n�zz le!
314
00:22:35,429 --> 00:22:37,029
Foglak! Gyere!
315
00:22:42,448 --> 00:22:44,656
- K�szen �llsz a k�vetkez� leck�re?
- Hogy �rted?
316
00:22:45,856 --> 00:22:47,050
Egyens�ly!
317
00:22:52,224 --> 00:22:54,044
�gy �rzem magam, mint egy h�rcs�g!
318
00:23:05,211 --> 00:23:07,419
Megpr�b�ltak meg�lni minket!
319
00:23:08,448 --> 00:23:10,664
Althea, n�zz r�m!
320
00:23:10,888 --> 00:23:12,334
Gyer�nk, n�zz r�m!
321
00:23:13,498 --> 00:23:16,304
Nem csin�lom tov�bb!
Nem �rdemes ez�rt meghalni!
322
00:23:16,488 --> 00:23:18,492
De k�zdeni igen!
323
00:23:18,676 --> 00:23:20,890
Nem hagyom, hogy b�rmi t�rt�njen veled!
324
00:23:22,235 --> 00:23:23,421
Mindamellett...
325
00:23:24,709 --> 00:23:26,120
...nagyszer� volt�l!
326
00:23:26,733 --> 00:23:29,714
K�s�! K�s�! K�s�! K�s�! K�s�! K�s�!
327
00:23:30,971 --> 00:23:32,400
Sajn�lom, elk�st�nk, de
328
00:23:32,401 --> 00:23:34,934
egy kicsit m�g gyakorolnunk kellett.
329
00:23:34,935 --> 00:23:37,947
�h, gyakorolni?
�gy nevezed ezeket a napokat?
330
00:23:38,011 --> 00:23:41,905
L�fr�lni, �j dolgokat felfedezni,
amiket m�g soha nem ismert�l?!
331
00:23:41,929 --> 00:23:44,446
�h, te cs�nya, cs�nya kisfi�!
332
00:23:44,470 --> 00:23:47,661
- Tedd le a kezed!
- Eln�z�st?
333
00:23:48,587 --> 00:23:50,577
Ne "Eln�z�st"-ezz nekem, te!
334
00:23:50,601 --> 00:23:52,200
Majd adok �n neked "eln�z�st"!
335
00:23:52,201 --> 00:23:54,150
Majd k�r�nk "eln�z�st" a
j�v� h�t k�zep�re!
336
00:23:54,151 --> 00:23:57,235
Most tartsd helyesen azt a kezet,
fiatalember, vagy ma nincs lecke!
337
00:24:01,500 --> 00:24:02,840
Ez nagyon er�s k�z, val�ban.
338
00:24:03,525 --> 00:24:05,336
Form�s alkar!
339
00:24:05,342 --> 00:24:08,748
N�zd azokat a bicepszeket!
Hatalmasak!
340
00:24:09,073 --> 00:24:10,291
Tarts meg!
341
00:24:13,550 --> 00:24:16,167
Nem kellene folytatnunk a tanul�st?
342
00:24:17,150 --> 00:24:19,339
�h, igen, helyes! Rengeteg
id�nk lesz k�s�bb!
343
00:24:20,600 --> 00:24:22,040
Most pedig n�zd!
344
00:24:33,777 --> 00:24:35,793
Most te j�ssz!
345
00:24:36,823 --> 00:24:38,560
Nem tudom megcsin�lni!
346
00:24:38,561 --> 00:24:40,900
Honnan tudod? Meg sem pr�b�ltad!
347
00:24:41,908 --> 00:24:43,102
Menj!
348
00:24:47,849 --> 00:24:49,642
Ez az! Igen!
349
00:24:49,666 --> 00:24:52,877
Emel, nagy leveg� �s ny�jt!
350
00:24:58,967 --> 00:25:01,548
Althea, j�l vagy?
351
00:25:02,075 --> 00:25:04,062
Mondtam, hogy nem fog menni.
352
00:25:05,598 --> 00:25:09,605
Ha m�g egyszer ezt mondod,
kimosom a sz�dat szappannal.
353
00:25:09,709 --> 00:25:12,502
- �rtetted?
- Igen!
354
00:25:13,344 --> 00:25:16,943
J�! Most... csukd be a szemed...
355
00:25:17,447 --> 00:25:20,046
�s �rezd a l�p�sek ritmus�t!
356
00:25:20,770 --> 00:25:23,581
Ez az! Hagyd �tfolyni magadon!
357
00:25:24,653 --> 00:25:25,846
Sipirc!
358
00:25:37,762 --> 00:25:38,977
Megcsin�ltam!
359
00:25:40,596 --> 00:25:42,798
- Megcsin�ltam!
- Rendben!
360
00:25:42,862 --> 00:25:44,077
Megcsin�lta!
361
00:25:46,474 --> 00:25:47,881
Olyan boldog vagyok!
362
00:25:49,572 --> 00:25:50,790
Igen! Helyes!
363
00:25:50,991 --> 00:25:52,973
Te �lmodoz� vagy!
364
00:25:56,192 --> 00:25:58,405
- Mi a neved?
- Travoltus.
365
00:25:59,058 --> 00:26:00,397
Legyen �!
366
00:26:00,447 --> 00:26:02,450
Adj�tok r� a jelmez�t!
367
00:26:03,650 --> 00:26:06,249
Uram, uram!
368
00:26:06,602 --> 00:26:09,490
- � mit csin�l m�g itt?
- Mi a baj?
369
00:26:09,514 --> 00:26:13,913
Herkules �s a l�ny sikeresen
elker�lte a ma reggeli balesetet.
370
00:26:13,923 --> 00:26:16,711
- B�csik�m, meg�g�rted!
- Most! Most!
371
00:26:16,735 --> 00:26:20,154
Tudod, hogy olyan ember vagyok,
aki megtartja a szav�t.
372
00:26:20,728 --> 00:26:23,720
�gy l�tszik, Herkules nem
hagyott nek�nk v�laszt�st!
373
00:26:23,990 --> 00:26:26,193
Ideje a gyakorlati megk�zel�t�snek!
374
00:26:26,243 --> 00:26:28,849
Ez az, amit mindig mondasz!
375
00:26:28,860 --> 00:26:32,220
Most m�r soha nem nyerek a panatheni�n!
376
00:26:32,268 --> 00:26:35,859
Hagyd abba a nyafog�st,
te nagysz�j� poronty!
377
00:26:56,944 --> 00:26:58,149
Te j�ssz!
378
00:26:59,169 --> 00:27:01,159
�n... nem p�rg�k!
379
00:27:01,823 --> 00:27:05,835
Dehogynem, te buta fi�!
Ezt csin�lod minden nap!
380
00:27:05,859 --> 00:27:07,442
Nem hiszem!
381
00:27:08,899 --> 00:27:09,829
Val�ban?
382
00:27:34,860 --> 00:27:37,468
Ott! L�tod? P�r�gsz!
383
00:27:38,448 --> 00:27:42,094
L�nyeg�ben a harc olyan,
mint egy t�nc.
384
00:27:42,118 --> 00:27:46,315
�s neked, er�teljes Herkem,
ez a term�szeted.
385
00:27:46,927 --> 00:27:48,508
K�sz... azt hiszem!
386
00:27:48,532 --> 00:27:52,541
Most mondd meg nekem, harcolt�l
valaha partnerrel?
387
00:27:53,713 --> 00:27:54,918
Igen!
388
00:27:55,128 --> 00:27:57,342
�s mi... netal�n... a neve?
389
00:27:58,228 --> 00:27:59,809
- Iolaus.
- Iolaus?!
390
00:28:00,253 --> 00:28:03,165
Nos, Herkules, tudom, ez neh�z lesz,
391
00:28:03,189 --> 00:28:05,671
de azt akarom, k�pzeld el
egy pillanatra,
392
00:28:05,695 --> 00:28:07,711
...hogy �n vagyok... Iolaus!
393
00:28:07,735 --> 00:28:10,413
Tudom, hogy ez pr�b�ra teszi a
k�pzeletedet,
394
00:28:10,437 --> 00:28:12,447
de �rt�keln�m az er�fesz�t�st.
395
00:28:13,090 --> 00:28:14,100
Most akkor...
396
00:28:14,900 --> 00:28:16,150
�h, ne!
397
00:28:16,491 --> 00:28:18,071
K�r�lvettek!
398
00:28:19,607 --> 00:28:21,409
V�dtelenek vagyunk!
399
00:28:22,917 --> 00:28:24,526
Mit csin�ljunk?!
400
00:28:54,191 --> 00:28:56,572
- Ez nagyon j� volt!
- Igen! Nem vagy rossz!
401
00:28:56,596 --> 00:28:58,178
Te sem vagy rossz!
402
00:28:58,202 --> 00:29:01,403
De most meg kell tanulnod ezt
vele csin�lni.
403
00:29:02,058 --> 00:29:04,076
Herkules, Althea...,
404
00:29:04,871 --> 00:29:07,885
...�g�rj�tek meg...
hogy b�ztok egym�sban...,
405
00:29:08,441 --> 00:29:10,479
...hogy elkapj�tok egym�st,
ha elestek...,
406
00:29:10,503 --> 00:29:14,111
...�s hogy egy�tt mozogtok...
am�g csak egy�tt t�ncoltok!
407
00:29:15,417 --> 00:29:18,947
- �gy lesz!
- Akkor, dr�g�im...,
408
00:29:19,091 --> 00:29:21,084
...akkor itt az id� megtanulni...
409
00:29:21,759 --> 00:29:23,976
...a Szikr�z� Bimb�t.
410
00:29:25,902 --> 00:29:27,956
�s ez a legvesz�lyesebb r�sz,
411
00:29:27,980 --> 00:29:31,962
mert b�rmely akci�ra van egy
azonos �s egy ellent�tes reakci�.
412
00:29:43,861 --> 00:29:48,471
�s vissza, �s kereszt�l, �s 1, �s 2...
Ez az! 1 �s 2! Felemel!
413
00:31:11,395 --> 00:31:15,398
Helyes, kedveseim!
Ez az! Tudom! �rzem!
414
00:31:15,422 --> 00:31:16,635
Hajr�!
415
00:31:30,693 --> 00:31:32,691
Ez t�l kem�ny!
416
00:31:33,679 --> 00:31:36,104
Tudod te ezt, Althea!
Tudom, hogy tudod!
417
00:31:36,159 --> 00:31:40,970
Ma este van a verseny!
Csak nem hiszem, hogy megvan bennem!
418
00:31:41,354 --> 00:31:45,172
Pontosan ezt mondta any�d is
azokban az �vekben!
419
00:31:45,381 --> 00:31:47,145
Ismerted any�mat?
420
00:31:47,698 --> 00:31:48,918
�h, igen!
421
00:31:49,128 --> 00:31:50,800
A tan�tv�nyom volt,
422
00:31:50,801 --> 00:31:54,000
�s a leghihetetlenebb t�ncos,
akit ez a v�ros valaha l�tott.
423
00:31:54,383 --> 00:31:56,376
Any�m t�ncos volt?
424
00:31:56,896 --> 00:31:59,278
Soha nem l�ttam senkiben ilyen
szenved�lyt
425
00:31:59,382 --> 00:32:01,189
ilyen t�zzel �gni!
426
00:32:01,594 --> 00:32:04,410
Soha nem hittem, hogy l�tok m�st
is �gy szikr�zni, am�g
427
00:32:05,490 --> 00:32:07,073
meg nem l�ttalak t�ged!
428
00:32:09,526 --> 00:32:11,928
Apa mi�rt nem mes�lt err�l soha?!
429
00:32:16,579 --> 00:32:18,166
Althea, v�rj!
430
00:32:19,271 --> 00:32:21,657
Mi�rt nem mondtad el?
431
00:32:22,295 --> 00:32:23,686
Mondtam el... mit?
432
00:32:25,948 --> 00:32:28,551
Hogy any�m t�ncos volt!
433
00:32:28,775 --> 00:32:30,392
Kit�l tudtad meg?
434
00:32:30,576 --> 00:32:32,181
Az �zvegy Twankyt�l.
435
00:32:39,566 --> 00:32:42,355
Te t�ncolt�l a tudtom n�lk�l!
436
00:32:42,638 --> 00:32:45,447
Ne kezelj �gy, mint egy gyereket,
437
00:32:45,871 --> 00:32:48,342
hanem kezdj el igazat mondani!
438
00:32:48,366 --> 00:32:49,557
K�rlek!
439
00:32:50,697 --> 00:32:53,098
Szeretett t�ncolni!
440
00:32:53,730 --> 00:32:56,747
A panathenia megnyer�se jelentett
neki mindent.
441
00:32:58,057 --> 00:33:00,667
- Nek�nk!
- Nek�nk?
442
00:33:00,811 --> 00:33:02,314
Te volt�l a partnere?
443
00:33:03,429 --> 00:33:05,812
�letem legboldogabb id�szaka volt!
444
00:33:07,193 --> 00:33:10,174
� nem volt hajland� k�vetni
a szab�lyokat,
445
00:33:10,343 --> 00:33:13,158
ez�rt a b�r� diszkvalifik�lta!
446
00:33:13,826 --> 00:33:17,046
Eltiltottak a versenyz�st�l �r�kre.
447
00:33:17,717 --> 00:33:19,310
Az igazs�g az,
448
00:33:24,171 --> 00:33:26,969
hogy any�dat az �sszet�rt sz�ve
�lte meg.
449
00:33:31,741 --> 00:33:36,548
Ez�rt tiltottam meg, hogy
benevezz a versenyre!
450
00:33:38,611 --> 00:33:40,822
Nem tudsz meg�ll�tani!
451
00:33:51,647 --> 00:33:52,759
Elis...
452
00:33:53,009 --> 00:33:55,998
Hogy mered...?
453
00:33:57,141 --> 00:34:01,127
Tudom, hogy a legjobbat akarod
a l�nyodnak... de ez az � �lma!
454
00:34:01,197 --> 00:34:03,188
Csak pr�b�lom megv�deni �t!
455
00:34:03,547 --> 00:34:07,528
Ha val�ban meg akarod v�deni,
akkor b�tor�tsd �s t�mogasd!
456
00:34:07,866 --> 00:34:09,649
De ha nem engeded t�ncolni,
457
00:34:10,290 --> 00:34:12,310
�sszet�r�d a sz�v�t!
458
00:34:15,615 --> 00:34:16,726
Twanky!
459
00:34:23,236 --> 00:34:26,442
Mit szoktak ilyenkor mondani,
akik szerencs�t k�v�nnak?
460
00:34:26,834 --> 00:34:28,234
�h, igen!
461
00:34:28,874 --> 00:34:30,262
L�bt�r�st!
462
00:34:35,144 --> 00:34:36,945
L�bt�r�st? Ennyi!
463
00:34:39,600 --> 00:34:40,351
Herkules!
464
00:34:40,455 --> 00:34:41,840
Hadd tal�lgassak!
465
00:34:41,931 --> 00:34:45,120
Te... t�ncpartnert keresel.
466
00:34:47,204 --> 00:34:49,585
Sajn�lom, de... nem vagy az esetem!
467
00:35:02,508 --> 00:35:04,764
�h, Herkules, annyira �r�l�k,
hogy l�tlak!
468
00:35:13,749 --> 00:35:15,496
- J�l vagy?
- Egy�ltal�n nem!
469
00:35:15,520 --> 00:35:18,360
Ahogy ezek viselkedtek velem!
�s olyan hossz� ideig!
470
00:35:18,554 --> 00:35:21,359
- Oda kell �rn�nk a versenyre!
- V�rj!
471
00:35:21,767 --> 00:35:24,771
Nem mehetsz ilyen ruh�ban a
panatheni�ra!
472
00:35:24,981 --> 00:35:28,193
- Mindig ezt viselem!
- Tudom, �s beteg vagyok t�le! Gyer�nk!
473
00:35:36,812 --> 00:35:39,024
V�gjunk egyenesen a k�zep�be!
474
00:35:39,058 --> 00:35:42,215
A Dionysos Int�zet T�ncol�gia szak�r�l
475
00:35:42,239 --> 00:35:44,621
az 1. sz�m� p�r!
476
00:35:54,210 --> 00:35:56,411
Jobb, ha nem zavarodsz bele!
477
00:36:02,557 --> 00:36:03,739
Althea...
478
00:36:06,720 --> 00:36:10,702
Sajn�lom, hogy nem mondtam el
neked az igazat, de f�ltem!
479
00:36:10,970 --> 00:36:12,960
Olyan vagy, mint �desany�d!
480
00:36:13,318 --> 00:36:15,095
De Herkulesnek igaza van!
481
00:36:15,119 --> 00:36:17,987
Neked az �lmodat kell k�vetned,
b�rhova is vezet!
482
00:36:18,011 --> 00:36:19,900
Any�d is ezt akarta volna!
483
00:36:19,901 --> 00:36:21,780
�h, apu!
484
00:36:21,781 --> 00:36:24,087
Most... menj k�sz�lni...
485
00:36:24,257 --> 00:36:26,441
�s fejezd be, amit � elkezdett!
486
00:36:57,397 --> 00:36:59,807
Milyen csod�latosak voltak!
487
00:36:59,946 --> 00:37:02,963
M�g egy nagy tapsot nekik!
488
00:37:05,007 --> 00:37:07,394
�s mivel nincs t�bb versenyz�,
489
00:37:07,471 --> 00:37:10,880
a b�r�k most kiv�lasztj�k a gy�ztest.
490
00:37:37,715 --> 00:37:40,899
T�l k�s�, Herkules!
A versenynek v�ge!
491
00:38:58,471 --> 00:39:01,400
T�vol�ts�tok el �ket a
t�ncparkettr�l! Most!
492
00:39:01,401 --> 00:39:02,600
Gyer�nk!
493
00:41:15,674 --> 00:41:17,680
B�csik�m, csin�lj valamit!
494
00:41:21,594 --> 00:41:23,786
Hagyj�tok abba ezt a sz�rny�s�get!
495
00:41:23,890 --> 00:41:26,886
Megs�rtitek a m�zs�kat a
szab�lyok felr�g�s�val,
496
00:41:26,926 --> 00:41:29,319
�s most h�tat ford�tanak nek�nk!
497
00:41:30,115 --> 00:41:33,318
T�vedsz! �rted?
498
00:41:34,459 --> 00:41:35,530
Igen!
499
00:41:36,234 --> 00:41:37,398
J�!
500
00:41:41,218 --> 00:41:42,281
Hagyd abba!
501
00:41:42,345 --> 00:41:45,551
A m�zs�k arra inspir�lnak minket,
hogy r�j�jj�nk, mi van a sz�v�nkben.
502
00:41:45,695 --> 00:41:47,888
De a b�r�tok azt akarja,
hogy ezt elfelejts�tek!
503
00:41:47,912 --> 00:41:50,731
Nincs abban semmi rossz, ha
el akarjuk �rni az eget!
504
00:41:50,795 --> 00:41:53,605
Ne hagyj�tok, hogy a szab�lyai
ebben megakad�lyozzanak titeket!
505
00:41:54,794 --> 00:41:57,003
K�sz�n�m! K�sz�n�m!!
506
00:41:58,500 --> 00:42:01,449
Hallott�tok �t!
Mire v�rtok?!
507
00:42:01,473 --> 00:42:02,686
T�ncoljunk!
508
00:42:05,369 --> 00:42:06,951
Gyer�nk, nagyfi�!
509
00:42:06,975 --> 00:42:09,362
�n vagyok a b�r�tok!
510
00:42:09,506 --> 00:42:11,298
Azonnal �lljatok meg!
511
00:42:15,601 --> 00:42:19,190
Nem hallott�tok?! �llj! �llj!
512
00:42:20,039 --> 00:42:22,620
- �lljatok meg azonnal!
- �h, fogd m�r be!
513
00:42:34,381 --> 00:42:36,394
Nem tudom el�gg� megk�sz�nni!
514
00:42:36,544 --> 00:42:38,953
Nem is kell! Egy�tt csin�ltuk!
515
00:42:41,029 --> 00:42:43,032
Mi a helyzet az utols� t�nccal?
516
00:42:43,056 --> 00:42:46,464
Tudod, szerettem volna, de azt
hiszem, be kell �llnom a sorba!
517
00:42:52,901 --> 00:42:54,012
Menj!
518
00:42:56,044 --> 00:42:57,243
K�sz�n�m!
519
00:43:02,304 --> 00:43:03,803
Mit gondolsz, hova m�sz?
520
00:43:03,827 --> 00:43:06,236
Val�j�ban... mennem kell
megkeresni Iolaust!
521
00:43:06,295 --> 00:43:08,497
- �h, nem, nem, nem, nem mehetsz!
- De �...
39166