All language subtitles for Hawaii.Five-0.2010.S09E21.1080p.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,992 --> 00:00:03,051 Previously on Hawaii Five-O... 2 00:00:03,455 --> 00:00:05,858 We need this place for a few days for a stakeout. 3 00:00:05,859 --> 00:00:08,259 You cannot do this, Agnes is coming back this week. 4 00:00:08,328 --> 00:00:11,329 Anybody asks, I'm Agnes's nephew and we're just house-sitting. 5 00:00:12,666 --> 00:00:14,432 What is the matter with you? 6 00:00:14,501 --> 00:00:17,135 Please, can we just finish this surveillance and go home? 7 00:00:19,039 --> 00:00:20,505 Who are you? 8 00:00:20,574 --> 00:00:21,839 Oh, I'm Ricky. 9 00:00:21,908 --> 00:00:23,474 Agnes has me check in on Mr. Pickles 10 00:00:23,543 --> 00:00:24,676 while she's out of town. 11 00:00:26,980 --> 00:00:28,513 You looking for this? 12 00:00:28,582 --> 00:00:31,716 Oh, no. That's the, uh, catnip, bro. 13 00:00:31,785 --> 00:00:33,651 Where's the cat? 14 00:00:33,720 --> 00:00:36,020 You called the drug dealer to find Mr. Pickles? 15 00:00:36,089 --> 00:00:37,922 Hey. What are you guys doing here? 16 00:00:37,991 --> 00:00:40,024 You found Mr. Pickles and you brought him back, 17 00:00:40,093 --> 00:00:41,337 so, for that, we're gonna give you a pass. 18 00:00:41,361 --> 00:00:42,560 Whew. 19 00:00:42,629 --> 00:00:44,028 - Thank you. - Yeah. 20 00:00:59,245 --> 00:01:01,012 ♪ I ♪ 21 00:01:01,081 --> 00:01:04,749 ♪ Have never done anything right ♪ 22 00:01:04,818 --> 00:01:07,251 ♪ Before tonight ♪ 23 00:01:08,855 --> 00:01:10,855 ♪ Before tonight ♪ 24 00:01:13,026 --> 00:01:14,392 ♪ I ♪ 25 00:01:14,461 --> 00:01:16,394 ♪ I used to show some semblance of control. ♪ 26 00:01:52,432 --> 00:01:55,099 Hey! What's going on?! 27 00:01:55,168 --> 00:01:56,734 Let me out of here! 28 00:01:56,803 --> 00:01:57,735 Please! 29 00:02:00,974 --> 00:02:02,974 What's that? 30 00:02:13,186 --> 00:02:16,487 [Hawaii Five-O theme song plays] 31 00:02:16,511 --> 00:02:20,511 ♪ Hawaii Five-O 9x21 ♪ He Kama Na Ka Pueo (Offspring of an Owl) Original Air Date on April 12, 2019 32 00:02:20,535 --> 00:02:27,535 == sync, corrected by elderman == @elder_man 33 00:02:46,886 --> 00:02:48,953 Okay, I-I understand. I'm just saying, 34 00:02:49,022 --> 00:02:50,466 - what-what if she did? - She didn't. 35 00:02:50,490 --> 00:02:51,789 How do you know that? 36 00:02:51,858 --> 00:02:53,436 How do I know that? We don't even know her, Danny. 37 00:02:53,460 --> 00:02:55,304 I've never... I don't even know what she looks like. 38 00:02:55,328 --> 00:02:56,257 So what? 39 00:02:56,281 --> 00:02:58,664 We were in her apartment once five years ago for a stakeout. 40 00:02:58,665 --> 00:03:00,331 Right? Why... And now we're in her will? 41 00:03:00,400 --> 00:03:02,178 - Doesn't make any sense. - Look, she's, uh... 42 00:03:02,202 --> 00:03:04,335 obviously wasn't a normal person in the head. 43 00:03:04,404 --> 00:03:06,115 Right? You hear about this stuff all the time. 44 00:03:06,139 --> 00:03:07,139 Crazy cat lady. Uh-huh. 45 00:03:07,207 --> 00:03:09,273 Uh, uses coupons her whole life. 46 00:03:09,342 --> 00:03:11,387 Come to find out she's, uh, worth millions of dollars 47 00:03:11,411 --> 00:03:12,610 when she dies. 48 00:03:12,679 --> 00:03:14,545 She leaves it to two complete strangers? 49 00:03:14,614 --> 00:03:17,682 Y-Yeah. Well, I mean, w-we're here for a reason, right? 50 00:03:17,751 --> 00:03:19,427 I mean, she left us something, you know? 51 00:03:19,428 --> 00:03:21,619 Yeah. 52 00:03:21,688 --> 00:03:23,621 Look, I'm just saying, 53 00:03:23,690 --> 00:03:25,957 I think you're gonna be sadly disappointed. 54 00:03:26,025 --> 00:03:28,559 Yeah, and I'm just saying that you should start looking 55 00:03:28,628 --> 00:03:31,829 for a new partner if there's anything north of $250,000 56 00:03:31,898 --> 00:03:34,232 for us here, because, in that case, I am gone. 57 00:03:34,300 --> 00:03:35,500 - Hi. - Hi. 58 00:03:35,568 --> 00:03:37,101 We are here to see Mr. Inouye, 59 00:03:37,170 --> 00:03:39,237 uh, regarding the Agnes Miller estate. 60 00:03:39,894 --> 00:03:41,227 Okay. 61 00:03:42,102 --> 00:03:43,868 Please, have a seat. 62 00:03:43,937 --> 00:03:45,337 Mr. Inouye will be with you shortly. 63 00:03:45,372 --> 00:03:46,911 - Thank you. - No way! 64 00:03:46,912 --> 00:03:48,763 You dudes were invited to this thing, too? 65 00:03:48,764 --> 00:03:50,964 Bring it in! Hey! 66 00:03:51,033 --> 00:03:53,500 So sad about Agnes. She was like a second bubbie to me. 67 00:03:53,569 --> 00:03:55,235 What's up, bro? How are you, man? 68 00:03:55,304 --> 00:03:57,549 - Let's... I got a little cold. - Oh. - I don't want to give it to you. 69 00:03:57,573 --> 00:03:59,339 Um, I don't... I don't remember you. Uh... 70 00:03:59,408 --> 00:04:01,708 You kidding? It's Ricky. Ricky Schiff. 71 00:04:01,777 --> 00:04:03,143 He lived in Agnes's building. 72 00:04:03,212 --> 00:04:06,513 Remember? He came upstairs, and, uh, he tried to sell us drugs 73 00:04:06,582 --> 00:04:08,248 and exotic animals and stuff. 74 00:04:08,317 --> 00:04:09,583 Yeah. Yep, yep, yep. 75 00:04:09,651 --> 00:04:11,418 Exotic animals. That was wack. 76 00:04:11,487 --> 00:04:13,298 What are you doing? You're staying out of trouble, I hope. 77 00:04:13,322 --> 00:04:15,789 Oh, dude, you know it. It's actually because of you guys. 78 00:04:15,858 --> 00:04:17,669 Yeah. You guys scared me straight, know what I mean? 79 00:04:17,693 --> 00:04:19,259 Showed me the errors of my ways, yeah. 80 00:04:19,328 --> 00:04:21,161 Ricky Schiff is rehabilitated, 81 00:04:21,230 --> 00:04:23,330 reformed, and a... 82 00:04:23,399 --> 00:04:25,699 another word that starts with "R." 83 00:04:25,768 --> 00:04:27,601 - I got one. - Really grateful. 84 00:04:27,669 --> 00:04:28,680 - How's that? - Okay, good. 85 00:04:28,704 --> 00:04:29,736 Good to see you're, uh... 86 00:04:29,805 --> 00:04:30,849 you're staying out of trouble. 87 00:04:30,873 --> 00:04:32,172 Thanks, man. Thanks. 88 00:04:32,241 --> 00:04:33,807 Sorry to keep you waiting, gentlemen, 89 00:04:33,876 --> 00:04:35,575 but this shouldn't take long. 90 00:04:35,644 --> 00:04:37,477 Please, have a seat. 91 00:04:40,783 --> 00:04:44,651 Um, Agnes Miller had no family, 92 00:04:44,720 --> 00:04:47,487 and you three are the only ones attending this reading. 93 00:04:47,556 --> 00:04:48,855 All right. 94 00:04:51,960 --> 00:04:54,394 "I, Agnes Eugenia Miller 95 00:04:54,463 --> 00:04:58,465 "of 2120 Nanamaoa Street, apartment 5B..." 96 00:04:58,534 --> 00:05:00,667 Yada yada yada. Yeah. 97 00:05:00,736 --> 00:05:03,670 Uh, here we go. "...do hereby bequeath 98 00:05:03,739 --> 00:05:05,839 "all of my tangible personal property 99 00:05:05,908 --> 00:05:08,308 "and all policies and proceeds 100 00:05:08,377 --> 00:05:10,410 "of insurance covering such property, 101 00:05:10,479 --> 00:05:14,014 "including all real estate, stocks and cash holdings, 102 00:05:14,082 --> 00:05:20,220 "currently valued at $842,671, 103 00:05:20,289 --> 00:05:22,355 to the Humane Society of Oahu." 104 00:05:26,862 --> 00:05:28,328 Okay. Um, 105 00:05:28,397 --> 00:05:30,063 everything went to the Humane Society. 106 00:05:30,132 --> 00:05:32,032 Then, uh, what are we doing here? 107 00:05:32,100 --> 00:05:33,533 Well, Mrs. Miller did see fit 108 00:05:33,602 --> 00:05:36,269 to carve out two exceptions in her will. 109 00:05:38,841 --> 00:05:41,842 Agnes left this for you and your partner. 110 00:05:44,413 --> 00:05:46,257 - Hey. - Box of porcelain cats. 111 00:05:46,281 --> 00:05:48,215 - Wonderful. - Score. 112 00:05:49,618 --> 00:05:51,718 It seems Mrs. Miller felt that you two 113 00:05:51,787 --> 00:05:53,920 would be the perfect stewards of her beloved 114 00:05:53,989 --> 00:05:56,056 cat figurine collection, - Mm-hmm. 115 00:05:56,124 --> 00:05:57,691 uh, given the sensitivity you showed 116 00:05:57,759 --> 00:05:59,526 when you had one of the figurines repaired. 117 00:05:59,595 --> 00:06:00,827 Yeah. 118 00:06:00,896 --> 00:06:02,929 What are you doing? 119 00:06:02,998 --> 00:06:04,698 I just wanted to capture the exact moment 120 00:06:04,766 --> 00:06:07,434 that your, uh, dreams crumbled around you. 121 00:06:10,772 --> 00:06:12,706 April, you can bring him in now. 122 00:06:12,774 --> 00:06:15,134 I'm sorry, I thought we were the only people attending this. 123 00:06:15,177 --> 00:06:17,310 Yes, you are. 124 00:06:18,514 --> 00:06:21,448 No way! 125 00:06:21,517 --> 00:06:23,350 Is that who I think it is? 126 00:06:23,418 --> 00:06:24,851 Hi! 127 00:06:24,920 --> 00:06:27,854 Mrs. Miller was very clear in her instructions 128 00:06:27,923 --> 00:06:31,057 that Mr. Schiff would become the legal guardian of her prized 129 00:06:31,093 --> 00:06:32,392 Turkish Angora cat, 130 00:06:32,461 --> 00:06:34,094 Mr. Pickles. 131 00:06:34,162 --> 00:06:36,596 Hey there, Mr. P. 132 00:06:39,167 --> 00:06:40,734 I missed you. 133 00:06:40,802 --> 00:06:42,602 However, due to the unsuitability 134 00:06:42,671 --> 00:06:44,971 of your current residential status, 135 00:06:45,040 --> 00:06:47,674 I am duty bound to find a more... 136 00:06:47,743 --> 00:06:50,210 satisfactory home for Mr. Pickles. 137 00:06:50,279 --> 00:06:52,746 Okay. So, what, what-what does that mean? 138 00:06:52,814 --> 00:06:54,214 My understanding is that Mr. Schiff 139 00:06:54,283 --> 00:06:56,216 is currently on parole 140 00:06:56,285 --> 00:06:58,118 and is living in a halfway house. 141 00:06:58,186 --> 00:06:59,564 I thought you said you were rehabilitated. 142 00:06:59,588 --> 00:07:00,687 Okay. My bad. 143 00:07:00,756 --> 00:07:01,799 Should've said "rehabilitating." 144 00:07:03,025 --> 00:07:05,425 Well, who gets the cat? 145 00:07:05,494 --> 00:07:07,961 Well, that, uh... that went poorly. 146 00:07:08,030 --> 00:07:09,307 You really thought you were gonna inherit a million dollars? 147 00:07:09,331 --> 00:07:10,891 I mean, you got a bunch of cat figurines 148 00:07:10,933 --> 00:07:12,432 and custody of an actual cat. 149 00:07:12,501 --> 00:07:14,434 Yeah, I didn't get custody of a cat. 150 00:07:14,503 --> 00:07:15,869 The cat's not coming home with me. 151 00:07:15,938 --> 00:07:18,071 Hey, you. You have till the end of the day 152 00:07:18,140 --> 00:07:20,300 to find that cat a home, or I'm taking it to the pound. 153 00:07:20,342 --> 00:07:21,975 I don't care what that lawyer says. 154 00:07:22,044 --> 00:07:24,444 I'm not inheriting a cat because of your housing situation. 155 00:07:24,513 --> 00:07:26,379 I don't get why you guys don't want him. 156 00:07:26,448 --> 00:07:28,348 Mr. Pickles is a primo animal. 157 00:07:28,417 --> 00:07:30,617 Hey, Ricky, listen to me. 158 00:07:30,686 --> 00:07:32,352 I think Mr. Pickles is great. 159 00:07:32,421 --> 00:07:34,154 I like the cat a lot. 160 00:07:34,222 --> 00:07:35,855 But I have a dog. His name's Eddie. 161 00:07:35,924 --> 00:07:37,624 He doesn't do well with small animals, 162 00:07:37,693 --> 00:07:38,892 so I can't take the cat. 163 00:07:38,961 --> 00:07:40,026 And what about you, Robin? 164 00:07:40,095 --> 00:07:42,262 Remind me why you can't take him. 165 00:07:42,331 --> 00:07:44,397 Well, because I don't want to take him, 166 00:07:44,466 --> 00:07:45,999 I'm not gonna take him, I refuse, 167 00:07:46,068 --> 00:07:47,534 and that's that. I don't like cats. 168 00:07:47,603 --> 00:07:50,003 - I'm not a cat guy. Mm. - Harsh, dude. 169 00:07:50,072 --> 00:07:52,305 It is a little harsh, but the best part about that 170 00:07:52,374 --> 00:07:54,474 is Detective Williams here basically is a cat. 171 00:07:54,543 --> 00:07:56,109 I mean, it's like his spirit animal. 172 00:07:56,178 --> 00:07:57,110 Okay. 173 00:07:57,179 --> 00:07:58,612 Why do you say that? 174 00:07:58,680 --> 00:08:00,213 Well, the reason I say that, Daniel, 175 00:08:00,282 --> 00:08:02,015 is because the cat is a solitary animal. 176 00:08:02,084 --> 00:08:03,483 Moody, aloof, 177 00:08:03,552 --> 00:08:05,452 temperamental. They don't socialize well. 178 00:08:05,520 --> 00:08:06,953 And they spend 179 00:08:07,022 --> 00:08:08,600 an inordinate amount of time grooming themselves. 180 00:08:10,092 --> 00:08:11,024 He's right, man. 181 00:08:11,093 --> 00:08:13,026 I totally get a cat vibe off of you. 182 00:08:13,095 --> 00:08:14,661 Oh, do you? Because you don't know me. 183 00:08:14,730 --> 00:08:16,930 I spent two minutes with you five years ago. Shut up. 184 00:08:16,999 --> 00:08:19,299 That's exactly what a cat would say. 185 00:08:30,979 --> 00:08:32,479 All right. 186 00:08:32,547 --> 00:08:34,314 - We gonna go halfsies, all right? - Mm. 187 00:08:34,383 --> 00:08:37,851 I know, I know you said you didn't want anything, but, uh, 188 00:08:37,919 --> 00:08:39,686 come on, get down on this. - No, really, 189 00:08:39,755 --> 00:08:40,820 - I'm-I'm good. - You sure? 190 00:08:40,889 --> 00:08:42,222 I-I already ate. Yeah. 191 00:08:42,290 --> 00:08:43,590 - More for me. - Besides, 192 00:08:43,659 --> 00:08:46,993 I'm... sort of off shellfish right now. 193 00:08:47,062 --> 00:08:48,395 Is that right? 194 00:08:48,463 --> 00:08:49,863 How come? 195 00:08:49,931 --> 00:08:51,698 I saw this documentary about it. 196 00:08:51,767 --> 00:08:53,767 Turns out shrimp are basically 197 00:08:53,835 --> 00:08:55,368 the vacuum cleaners of the ocean, 198 00:08:55,437 --> 00:08:58,071 sucking up all that nasty stuff off the bottom. 199 00:08:58,140 --> 00:08:59,973 - Mm. - Not to mention, 200 00:09:00,042 --> 00:09:02,909 during cleaning, they're disemboweled - Mm. 201 00:09:02,978 --> 00:09:04,778 and essentially left to soak 202 00:09:04,846 --> 00:09:06,613 in their own excrement. - Mm-hmm. 203 00:09:06,682 --> 00:09:08,548 - It's nasty. - Mm-hmm. 204 00:09:09,584 --> 00:09:10,684 Oh. 205 00:09:10,752 --> 00:09:12,152 Oh, I'm sorry. 206 00:09:13,188 --> 00:09:14,587 Was that little speech 207 00:09:14,656 --> 00:09:16,890 supposed to make me stop eating my shrimp burrito? 208 00:09:16,958 --> 00:09:19,726 Because I have the stomach of a billy goat. 209 00:09:19,795 --> 00:09:22,462 - Mm. - And nothing in this world 210 00:09:22,531 --> 00:09:25,598 can keep me from these delicious 211 00:09:25,667 --> 00:09:28,268 vacuum cleaners of the sea. 212 00:09:31,173 --> 00:09:32,839 Mmm. Mmm! 213 00:09:32,908 --> 00:09:34,841 So good. 214 00:09:34,910 --> 00:09:37,577 Hey, Lou, I appreciate you inviting me to breakfast. 215 00:09:37,646 --> 00:09:39,245 - I really do. - Man, please. 216 00:09:39,314 --> 00:09:41,359 You're a cheap date. All you ordered is a large coffee. 217 00:09:41,383 --> 00:09:44,317 Man, we can have breakfast every day if you want to. 218 00:09:44,386 --> 00:09:47,120 You know you don't have to take care of me or anything, right? 219 00:09:47,189 --> 00:09:49,723 Adam, I have two kids 220 00:09:49,791 --> 00:09:51,602 and an idiot, sticky-fingered brother to worry about. 221 00:09:51,626 --> 00:09:53,560 You think I'm trying to add to that list? 222 00:09:53,628 --> 00:09:55,295 Come on, man. 223 00:09:55,363 --> 00:09:57,497 I'm just checking on you, okay? 224 00:09:57,566 --> 00:09:59,933 I'm just making sure you're good, all right? 225 00:10:00,001 --> 00:10:01,935 Because, let's face it, you've... 226 00:10:02,003 --> 00:10:04,137 you've had a pretty eventful year. 227 00:10:04,206 --> 00:10:06,206 That's all. 228 00:10:07,542 --> 00:10:10,710 Yeah, I suppose I have. 229 00:10:10,779 --> 00:10:12,946 But I'm... 230 00:10:13,014 --> 00:10:15,782 I'm doing okay, though. 231 00:10:15,851 --> 00:10:18,184 Really. I... 232 00:10:18,253 --> 00:10:20,286 I'm-I'm getting through it. 233 00:10:20,355 --> 00:10:21,788 You know? 234 00:10:21,857 --> 00:10:24,390 I do know. 235 00:10:24,459 --> 00:10:25,992 I'll tell you something else I know. 236 00:10:26,061 --> 00:10:27,393 Let's-let's just, um... 237 00:10:27,462 --> 00:10:30,396 Let's keep it 100, as the kids say. 238 00:10:30,465 --> 00:10:33,533 You and me, we're a couple of tough guys. 239 00:10:33,602 --> 00:10:35,468 And the thing about us tough guys 240 00:10:35,537 --> 00:10:37,971 is that when-when something... 241 00:10:38,039 --> 00:10:39,873 personal happens to us, 242 00:10:39,941 --> 00:10:41,541 we have a tendency to... 243 00:10:41,610 --> 00:10:43,510 push it down and bottle it up 244 00:10:43,578 --> 00:10:45,011 and... 245 00:10:45,080 --> 00:10:46,880 and we take on the guilt 246 00:10:46,948 --> 00:10:48,348 and shame of it all 247 00:10:48,416 --> 00:10:51,117 and we work it around in our heads, 248 00:10:51,186 --> 00:10:54,187 until, somehow, the whole damn thing's our fault. 249 00:10:56,191 --> 00:10:58,424 Yeah. 250 00:10:58,493 --> 00:11:00,827 A few years back, I went through 251 00:11:00,896 --> 00:11:03,797 a very, very dark period, 252 00:11:03,865 --> 00:11:05,999 and, um... 253 00:11:06,067 --> 00:11:08,034 brother, I was at the end of my rope. 254 00:11:08,103 --> 00:11:10,470 I couldn't see a way out of it. 255 00:11:13,241 --> 00:11:16,876 I thank God every day for my wife, man. 256 00:11:16,945 --> 00:11:19,345 My kids, my family and friends. 257 00:11:19,414 --> 00:11:21,981 Because if it wasn't for them... 258 00:11:24,786 --> 00:11:27,053 Man, look, you got me all... 259 00:11:27,122 --> 00:11:29,055 Look... 260 00:11:29,124 --> 00:11:32,425 I'm just trying to let you know that you have 261 00:11:32,494 --> 00:11:36,229 the same support system available to you from me. 262 00:11:36,298 --> 00:11:37,463 From all of us. 263 00:11:37,532 --> 00:11:40,233 But in particular, from me. 264 00:11:40,302 --> 00:11:42,402 I'll admit, you know, I... 265 00:11:42,470 --> 00:11:45,839 there were times when I... 266 00:11:45,907 --> 00:11:49,309 I didn't even know if I would make it through the day. 267 00:11:49,377 --> 00:11:51,578 Yeah. 268 00:11:51,646 --> 00:11:55,982 You know, the idea that I could be sitting here with you... 269 00:11:56,051 --> 00:11:59,719 with this job that I have, you know, feeling the way I do, 270 00:11:59,788 --> 00:12:03,256 genuinely... optimistic about my future, 271 00:12:03,325 --> 00:12:05,859 that would have seemed impossible 272 00:12:05,927 --> 00:12:08,027 to me back then. - Yeah. 273 00:12:08,096 --> 00:12:10,964 - And yet, here I am. - Here you are. 274 00:12:11,032 --> 00:12:13,933 I'm excited about what's in store for me. 275 00:12:14,002 --> 00:12:16,836 - As long as it's not one of these, right? - Hell no. 276 00:12:16,905 --> 00:12:18,683 You got to see this documentary, man. 277 00:12:18,707 --> 00:12:20,985 I'm telling you, it's gonna change your life. 278 00:12:21,009 --> 00:12:22,675 Yeah. 279 00:12:22,744 --> 00:12:24,377 Oh, it's Noelani. 280 00:12:24,446 --> 00:12:26,646 I guess breakfast is over. 281 00:12:29,017 --> 00:12:30,337 So, what's this all about? 282 00:12:30,385 --> 00:12:31,996 Workers arrived this morning to find signs 283 00:12:32,020 --> 00:12:34,821 of forced entry and fresh human remains in the oven. 284 00:12:34,890 --> 00:12:37,657 Fresh? How fresh? 285 00:12:37,726 --> 00:12:39,359 Based on the temperature of the oven, 286 00:12:39,427 --> 00:12:40,827 I'd estimate the cremation occurred 287 00:12:40,896 --> 00:12:43,830 sometime between the hours of midnight and 2:00 a.m. 288 00:12:43,899 --> 00:12:45,965 And from what I hear, CSU hasn't been able 289 00:12:46,034 --> 00:12:47,901 to recover anything that might indicate 290 00:12:47,969 --> 00:12:50,770 who was behind the break-in-- no prints or DNA. 291 00:12:50,839 --> 00:12:52,505 And no cameras, I assume, 292 00:12:52,574 --> 00:12:55,608 because who worries about a crematorium being robbed? 293 00:12:55,677 --> 00:12:58,478 Say, Doc, you think anybody'd break into a place like this 294 00:12:58,546 --> 00:13:01,848 with a body to burn just to save a few bucks on a cremation? 295 00:13:01,917 --> 00:13:03,983 Or nah? 296 00:13:04,052 --> 00:13:05,285 Or nah, Captain. 297 00:13:05,353 --> 00:13:06,586 All signs point 298 00:13:06,655 --> 00:13:08,421 to this being a murder investigation. 299 00:13:08,490 --> 00:13:09,923 But we can't declare it as such 300 00:13:09,991 --> 00:13:11,357 until we've I.D.'d our vic. 301 00:13:11,426 --> 00:13:13,626 And since at the moment all we have to go on 302 00:13:13,695 --> 00:13:15,161 is a pile of bones and ash... 303 00:13:15,230 --> 00:13:18,364 We're gonna have a hell of a time finding out who this is. 304 00:13:18,433 --> 00:13:19,866 Or was. 305 00:13:19,935 --> 00:13:21,135 Not to mention who killed him. 306 00:13:29,214 --> 00:13:30,713 Oh, my goodness, 307 00:13:30,782 --> 00:13:33,049 he's such a flirty guy. 308 00:13:33,118 --> 00:13:34,995 You know, there are cats that have survived falls 309 00:13:35,019 --> 00:13:37,053 of over 30 stories, 310 00:13:37,122 --> 00:13:38,488 onto concrete. - Hey. 311 00:13:38,523 --> 00:13:39,566 What are you doing? Don't do that. 312 00:13:39,567 --> 00:13:40,646 Don't give him ideas, okay? 313 00:13:40,670 --> 00:13:42,725 I would not throw the cat out the window. 314 00:13:43,228 --> 00:13:44,761 Besides, this window does not open. 315 00:13:46,998 --> 00:13:49,599 Well, Mr. Pickles here needs a new home, 316 00:13:49,667 --> 00:13:51,200 so who wants him? 317 00:13:51,269 --> 00:13:53,032 No. Sorry. Uh, me and Eddie are in 318 00:13:53,033 --> 00:13:55,301 a monogamous relationship, so... it's not gonna work. 319 00:13:55,306 --> 00:13:57,373 Yeah, don't get me wrong. I mean, 320 00:13:57,442 --> 00:13:59,275 uh, I like cats-- it's just, if it wasn't 321 00:13:59,344 --> 00:14:02,078 for the risk of cat scratch fever 322 00:14:02,147 --> 00:14:04,347 and the whole toxoplasma gondii thing... 323 00:14:06,084 --> 00:14:07,917 It's a fatal brain parasite, 324 00:14:07,986 --> 00:14:09,652 contracted from cat poop. 325 00:14:09,721 --> 00:14:11,420 - You. - Oh, no. Thank you. 326 00:14:11,489 --> 00:14:13,434 No, thank you, though. But thank you. Yeah, 'cause... 327 00:14:13,458 --> 00:14:14,902 'cause it's a slippery slope, you know? 328 00:14:14,926 --> 00:14:17,026 I get one cat, then I have a hundred cats, 329 00:14:17,095 --> 00:14:18,828 and then I'm a crazy spinster 330 00:14:18,897 --> 00:14:21,664 cat lady drinking box wine and watching Lifetime movies 331 00:14:21,733 --> 00:14:23,199 and just wondering, where, where, 332 00:14:23,268 --> 00:14:24,734 where did I go wrong? 333 00:14:24,803 --> 00:14:25,946 Well, then why don't you all go back 334 00:14:25,970 --> 00:14:27,530 to work, then, all of you? - Okay. Okay. 335 00:14:28,206 --> 00:14:30,406 All right, Ricky, how are we doing 336 00:14:30,475 --> 00:14:31,641 with the adopt-a-cat profile? 337 00:14:31,709 --> 00:14:33,209 What do you think? 338 00:14:34,412 --> 00:14:35,711 Looks good. 339 00:14:35,780 --> 00:14:37,246 Well, I don't think it looks good. 340 00:14:37,315 --> 00:14:39,660 I mean, respectfully, I think that I would change the picture, 341 00:14:39,684 --> 00:14:41,395 because in this picture the cat looks satanic. 342 00:14:41,419 --> 00:14:43,986 Don't list his age, because nobody wants an old cat 343 00:14:44,055 --> 00:14:46,355 that's gonna have to go to the vet back and forth 344 00:14:46,424 --> 00:14:47,723 and eventually die, right? 345 00:14:49,427 --> 00:14:50,760 Duty calls. 346 00:14:50,829 --> 00:14:53,329 All right, look, uh, just list, 347 00:14:53,398 --> 00:14:55,631 uh, the cat's... strong points. 348 00:14:55,700 --> 00:14:58,201 We need this cat gone by the end of today, you understand? 349 00:14:58,269 --> 00:14:59,368 All right. Okay. All right? 350 00:14:59,437 --> 00:15:00,803 - Got it? - Yep. 351 00:15:00,872 --> 00:15:02,683 Oh, Danny, at some stage, we should get together 352 00:15:02,707 --> 00:15:04,919 and talk about how you want to divide up these figurines. 353 00:15:04,943 --> 00:15:07,276 No, they're all yours. I don't like cats or glass cats. 354 00:15:07,345 --> 00:15:08,477 Whoa, whoa, what would Agnes say? 355 00:15:08,501 --> 00:15:09,313 I don't care. 356 00:15:09,314 --> 00:15:10,913 I don't know Agnes. I never met her. 357 00:15:10,982 --> 00:15:13,149 Just heard back from Noelani. 358 00:15:13,218 --> 00:15:15,885 She was able to recover a metal fragment from the ashes. 359 00:15:15,954 --> 00:15:17,253 Turns out our victim 360 00:15:17,322 --> 00:15:19,822 had a pacemaker. - Which exploded under the heat. 361 00:15:19,891 --> 00:15:22,191 But we were able to grab a serial number from it, 362 00:15:22,260 --> 00:15:23,960 and from there, we got an I.D. 363 00:15:24,896 --> 00:15:26,662 Dale Samson. 46. 364 00:15:26,731 --> 00:15:28,965 From what we can gather, Mr. Samson 365 00:15:29,033 --> 00:15:31,300 had been marketing himself as a P.I. 366 00:15:31,369 --> 00:15:32,902 And he was not one? 367 00:15:32,971 --> 00:15:34,737 Not according to the Hawaii State Board 368 00:15:34,806 --> 00:15:36,339 of Private Detectives and Guards. 369 00:15:36,407 --> 00:15:38,407 But he was selling his services... 370 00:15:40,078 --> 00:15:42,411 ...on Craigslist. 371 00:15:42,480 --> 00:15:43,557 All right, people, what's the sitch? 372 00:15:43,581 --> 00:15:44,625 What are you doing? Go back. 373 00:15:44,649 --> 00:15:46,182 Copy that. 374 00:15:46,251 --> 00:15:47,850 Please. 375 00:15:47,919 --> 00:15:49,785 That was an unusually handsome cat. 376 00:15:49,854 --> 00:15:51,354 Yeah? He's all yours. You want him? 377 00:15:51,422 --> 00:15:54,323 Man, I got enough mouths to feed in my house as it is. 378 00:15:55,360 --> 00:15:57,193 - Allergies. - Convenient. 379 00:15:57,262 --> 00:15:58,928 As you were saying. 380 00:15:58,997 --> 00:16:00,963 For a time, Mr. Samson was employed by HPD. 381 00:16:01,032 --> 00:16:02,698 But then he was terminated for cause. 382 00:16:02,767 --> 00:16:03,933 Evidence tampering 383 00:16:04,002 --> 00:16:05,568 and taking bribes and things like that. 384 00:16:05,637 --> 00:16:07,937 Well, that explains why he couldn't get a P.I. license. 385 00:16:08,006 --> 00:16:09,846 And why he's looking for clients on Craigslist. 386 00:16:09,908 --> 00:16:11,908 Probably because he was taking the jobs 387 00:16:11,976 --> 00:16:14,844 that no reputable investigator would even touch. 388 00:16:14,913 --> 00:16:16,457 The dangerous kind-- the kind that might 389 00:16:16,481 --> 00:16:17,747 get a fella killed. - All right, 390 00:16:17,815 --> 00:16:19,775 we just need to figure out what he was working on. 391 00:16:19,817 --> 00:16:22,184 I'm gonna send Tani and Junior over to check out his house. 392 00:16:22,253 --> 00:16:23,430 You guys dig into his financials, 393 00:16:23,454 --> 00:16:24,654 his telephone records 394 00:16:24,722 --> 00:16:26,100 and whatever you need to, to find out 395 00:16:26,124 --> 00:16:27,568 who he was working for and what he was investigating. 396 00:16:27,592 --> 00:16:29,225 You got it. 397 00:16:34,565 --> 00:16:35,898 Danny seems pretty desperate 398 00:16:35,967 --> 00:16:37,767 to get rid of Mr. Pickles. 399 00:16:37,835 --> 00:16:40,503 Yeah. Because he knows, if he can't find any takers, 400 00:16:40,571 --> 00:16:42,972 he's gonna be the one taking that cat home. - Mm-hmm. 401 00:16:43,041 --> 00:16:45,641 And I know, a hundred percent, McGarrett can't. 402 00:16:45,710 --> 00:16:46,954 Yeah, 'cause he's already got too many 403 00:16:46,978 --> 00:16:48,177 animals in the house as it is. 404 00:16:48,246 --> 00:16:49,545 Oh. 405 00:16:51,182 --> 00:16:52,815 Um... 406 00:16:52,884 --> 00:16:55,985 so, I ha... um, I have a favor to ask, 407 00:16:56,054 --> 00:16:59,422 and just please let me know if it's too much. 408 00:16:59,490 --> 00:17:01,791 Okay? Like, really no pressure at all. 409 00:17:01,859 --> 00:17:04,760 If you feel like you have to say no, then by all means, 410 00:17:04,829 --> 00:17:06,062 I will totally... - Stop. 411 00:17:08,099 --> 00:17:10,299 - Continue. - Thank you. 412 00:17:10,335 --> 00:17:12,702 Um... 413 00:17:12,770 --> 00:17:14,704 So, a friend of mine's getting married... 414 00:17:14,772 --> 00:17:15,705 Mm-hmm. 415 00:17:15,773 --> 00:17:18,207 ...and while I consider myself 416 00:17:18,276 --> 00:17:20,209 a fully independent 417 00:17:20,278 --> 00:17:22,445 and socially... 418 00:17:22,513 --> 00:17:24,347 capable and confident... 419 00:17:24,415 --> 00:17:26,615 person... 420 00:17:26,684 --> 00:17:27,917 these things are, like, 421 00:17:27,986 --> 00:17:29,585 so brutal 422 00:17:29,654 --> 00:17:31,220 if you're on your own. - Mm-hmm. 423 00:17:31,289 --> 00:17:33,990 Um, and so... 424 00:17:34,058 --> 00:17:36,359 I was wondering if... 425 00:17:36,427 --> 00:17:40,029 and again, just stop me right now and please just say no if... 426 00:17:40,098 --> 00:17:42,298 Sure. I'll be your date. 427 00:17:43,334 --> 00:17:44,567 Really? 428 00:17:44,635 --> 00:17:45,768 - Yeah. - Okay. 429 00:17:45,837 --> 00:17:47,247 Thank you. 'Cause I was really worried 430 00:17:47,271 --> 00:17:48,671 I was gonna have to ask someone, 431 00:17:48,740 --> 00:17:51,073 and then they'd, like, get the wrong impression. 432 00:17:51,142 --> 00:17:52,353 - Uh-huh. - 'Cause, like, I just want 433 00:17:52,377 --> 00:17:53,609 to go with a friend 434 00:17:53,678 --> 00:17:55,778 and have a good time, you know?-. 435 00:17:56,814 --> 00:17:58,783 Do you have a suit? 'Cause you 436 00:17:58,784 --> 00:18:01,851 - Suit? have to wear a suit for these things. 437 00:18:01,919 --> 00:18:03,919 Now I'm gonna need to find one. 438 00:18:03,988 --> 00:18:04,988 It's open bar. 439 00:18:05,056 --> 00:18:06,422 - Is it? -Yes. 440 00:18:06,491 --> 00:18:08,224 Okay, well, that's definitely gonna help. 441 00:18:08,292 --> 00:18:09,959 - Totally. - Yeah. 442 00:18:21,806 --> 00:18:23,706 You'd think, as a former cop, 443 00:18:23,775 --> 00:18:25,574 Samson would lock his door. 444 00:18:25,643 --> 00:18:27,276 This is Hawaii. 445 00:18:29,881 --> 00:18:32,314 Hmm. Surprise, surprise. 446 00:18:32,383 --> 00:18:35,284 Looks like he was robbed. 447 00:18:35,353 --> 00:18:36,353 Clear. 448 00:18:38,022 --> 00:18:39,288 Okay, so, what's missing? 449 00:18:39,357 --> 00:18:41,624 Got laptop wires but no laptop. 450 00:18:44,262 --> 00:18:45,773 All right, so they took the flat-screen. 451 00:18:45,797 --> 00:18:48,197 So, what happens? Someone comes in here, 452 00:18:48,266 --> 00:18:51,000 takes a couple of big-ticket items... 453 00:18:51,069 --> 00:18:53,669 That must be our point of entry. 454 00:18:53,738 --> 00:18:56,072 They probably didn't know that the door was open. 455 00:18:59,243 --> 00:19:00,976 Look at this. 456 00:19:01,045 --> 00:19:02,978 Discoloration on the floor. 457 00:19:03,981 --> 00:19:05,648 What was that, a rug? 458 00:19:05,716 --> 00:19:07,950 Why would they take it, though? 459 00:19:08,019 --> 00:19:09,885 Must have been one expensive-ass rug, 460 00:19:09,954 --> 00:19:12,421 except... judging by the decor in here, 461 00:19:12,490 --> 00:19:14,123 it seems unlikely. 462 00:19:14,192 --> 00:19:15,825 Unless it was used to move a body. 463 00:19:15,893 --> 00:19:17,359 Look at these drag marks. 464 00:19:17,428 --> 00:19:18,994 This has got to be Dale Samson's blood. 465 00:19:19,063 --> 00:19:22,164 This has to be our primary crime scene. 466 00:19:22,233 --> 00:19:24,667 Okay, so Samson is here when the thief breaks in. 467 00:19:24,735 --> 00:19:26,202 He gets murdered. 468 00:19:26,270 --> 00:19:28,337 He gets rolled up in a rug. 469 00:19:28,406 --> 00:19:29,705 Carried out the front door, 470 00:19:29,774 --> 00:19:31,974 which would explain why it was left unlocked. 471 00:19:32,043 --> 00:19:33,742 So, there's a robbery, 472 00:19:33,811 --> 00:19:35,978 a murdered homeowner. 473 00:19:36,047 --> 00:19:39,281 The body's removed. 474 00:19:39,350 --> 00:19:42,218 - Why is he burned at a crematorium? - I don't know. 475 00:19:42,286 --> 00:19:45,688 It's not exactly a page out of your standard playbook. 476 00:19:45,756 --> 00:19:47,923 Well... it's a shame about the rug. 477 00:19:47,992 --> 00:19:50,593 I'm sure it really tied the room together. 478 00:19:50,661 --> 00:19:53,028 So, I ran Samson's insurance, 479 00:19:53,097 --> 00:19:55,731 looking for any big-ticket items he had listed 480 00:19:55,800 --> 00:19:57,633 on the policy, and then I called around to see 481 00:19:57,702 --> 00:19:59,880 if any of the stuff had shown up at our local pawnshops. 482 00:19:59,904 --> 00:20:01,303 Good thinking. Anyone try to move 483 00:20:01,372 --> 00:20:02,416 a 60-inch flat-screen today? 484 00:20:02,440 --> 00:20:05,407 Yep, and a DSLR camera, some lenses 485 00:20:05,476 --> 00:20:06,842 and one of those robot vacuums. 486 00:20:06,911 --> 00:20:10,045 All owned by Dale Samson and all pawned at the same place. 487 00:20:10,114 --> 00:20:12,047 Great work. Did you get an I.D. on the seller? 488 00:20:12,116 --> 00:20:13,616 Michael Manoa. 489 00:20:13,684 --> 00:20:16,285 Priors include B and E and aggravated assault. 490 00:20:16,354 --> 00:20:18,220 I'm sending you his address now. 491 00:20:26,364 --> 00:20:27,463 He's right there. 492 00:20:27,532 --> 00:20:28,532 - Go. - Got him. 493 00:20:37,842 --> 00:20:39,875 Michael Manoa, you're under arrest. 494 00:20:39,944 --> 00:20:42,077 Excellent form on that tackle, by the way. 495 00:20:42,113 --> 00:20:43,579 Yeah, thanks. 496 00:20:43,648 --> 00:20:45,447 Highly impressive. 497 00:20:51,322 --> 00:20:52,755 What's that sound? 498 00:20:55,326 --> 00:20:57,226 Help! Help! 499 00:20:57,295 --> 00:20:59,295 Help! Help! 500 00:21:01,265 --> 00:21:03,265 Who the hell is this guy? 501 00:21:10,889 --> 00:21:13,823 You've had a busy 24 hours, haven't you, Michael? 502 00:21:14,431 --> 00:21:16,312 First, you rob and kill Dale Samson, 503 00:21:16,313 --> 00:21:18,180 then you kidnap some poor guy on the street 504 00:21:18,249 --> 00:21:19,860 and accuse him of sleeping with your wife. 505 00:21:19,884 --> 00:21:21,717 He is sleeping with my... 506 00:21:21,786 --> 00:21:24,019 Wait. Dale Samson is dead? 507 00:21:24,088 --> 00:21:26,455 - And you think I did it? - Yeah, we do. 508 00:21:26,524 --> 00:21:29,124 And we got footage of you trying to sell the stuff 509 00:21:29,193 --> 00:21:31,593 that you stole from his house to a pawnshop. 510 00:21:31,662 --> 00:21:33,173 And we know that he was working for you 511 00:21:33,197 --> 00:21:34,908 'cause we got checks that you wrote to him, so... 512 00:21:34,932 --> 00:21:36,031 sort of adds up. 513 00:21:36,100 --> 00:21:38,100 Here's the deal. For a while now, I've known 514 00:21:38,169 --> 00:21:39,468 my wife's been stepping out on me 515 00:21:39,537 --> 00:21:41,503 with this dude who goes to the local coffee shop. 516 00:21:41,572 --> 00:21:43,172 So I hired Samson 517 00:21:43,240 --> 00:21:44,907 to follow her and get proof. 518 00:21:44,975 --> 00:21:46,675 But he kept stringing me along, 519 00:21:46,744 --> 00:21:48,410 billing me for all these hours, 520 00:21:48,479 --> 00:21:50,079 claiming he couldn't find anything. 521 00:21:50,147 --> 00:21:53,415 When I asked for my money back, he stopped returning my calls. 522 00:21:53,484 --> 00:21:56,885 So, in lieu of a refund, you-you rob him? 523 00:21:56,954 --> 00:21:58,732 What happen? He come home halfway through or something? 524 00:21:58,756 --> 00:21:59,966 Is that how you ended up killing him? 525 00:21:59,990 --> 00:22:01,557 Whoa, slow your roll, bro. 526 00:22:01,625 --> 00:22:03,759 I'll admit I broke into the dude's house 527 00:22:03,828 --> 00:22:05,694 this morning and took some stuff, 528 00:22:05,763 --> 00:22:07,196 but he wasn't there. 529 00:22:07,264 --> 00:22:08,730 This morning? What time this morning? 530 00:22:08,799 --> 00:22:10,866 I don't know, around 10:00, maybe. 531 00:22:10,935 --> 00:22:13,435 I went by when I knew he would be at work. 532 00:22:13,504 --> 00:22:16,872 I was gonna break in the door, but he left it unlocked. 533 00:22:18,142 --> 00:22:19,542 Mr. Manoa, where were you last night 534 00:22:19,577 --> 00:22:22,111 between the hours of midnight and 2:00 a.m.? 535 00:22:22,179 --> 00:22:23,545 In bed. 536 00:22:23,614 --> 00:22:26,682 In bed? Anybody corroborate that? 537 00:22:26,750 --> 00:22:28,917 Yeah. My girlfriend. 538 00:22:30,187 --> 00:22:31,453 I was at her place all night. 539 00:22:34,258 --> 00:22:36,558 You're, uh... you're, uh... This is good. 540 00:22:36,627 --> 00:22:38,627 You, uh... you went through all the trouble 541 00:22:38,696 --> 00:22:40,336 to find out who's sleeping with your wife, 542 00:22:40,364 --> 00:22:42,865 uh, and you got a girlfriend? 543 00:22:42,933 --> 00:22:45,134 Hey. Never said I was perfect. 544 00:22:45,202 --> 00:22:46,735 No, you're not... 545 00:22:46,804 --> 00:22:48,604 - you're not perfect. - Okay. 546 00:22:48,672 --> 00:22:49,983 You know what, we're gonna run your alibi, 547 00:22:50,007 --> 00:22:51,585 so you're gonna sit tight here for a while. 548 00:22:51,609 --> 00:22:53,075 I got one more question. 549 00:22:53,144 --> 00:22:54,821 The laptop that you stole from Samson's place-- 550 00:22:54,845 --> 00:22:56,645 we know you didn't pawn it. Where is it? 551 00:22:56,714 --> 00:22:58,013 I didn't steal no laptop. 552 00:22:59,316 --> 00:23:01,016 You think I would have wasted 20 minutes 553 00:23:01,085 --> 00:23:02,818 getting a flat-screen TV off the wall 554 00:23:02,887 --> 00:23:05,587 if there was a laptop right there for the taking? 555 00:23:06,790 --> 00:23:08,323 Gentlemen. 556 00:23:08,392 --> 00:23:09,625 - Breaking news. - Huh? 557 00:23:09,693 --> 00:23:11,493 Our suspect's alibi checks out. 558 00:23:11,562 --> 00:23:13,495 I spoke with his girlfriend. 559 00:23:13,564 --> 00:23:15,397 She said that he was with her all night. 560 00:23:15,466 --> 00:23:17,499 And here's proof. 561 00:23:19,403 --> 00:23:22,237 That's security camera footage from the girlfriend's building. 562 00:23:22,306 --> 00:23:25,307 Time stamp confirms that Manoa left out of there 563 00:23:25,376 --> 00:23:26,553 a little after 9:00 a.m. this morning. 564 00:23:26,577 --> 00:23:28,577 All right, so he's an idiot, 565 00:23:28,646 --> 00:23:30,879 but he's not our killer. - Right on both counts. 566 00:23:30,948 --> 00:23:33,448 By the time Manoa showed up to rob the place, 567 00:23:33,517 --> 00:23:35,150 our vic had already been dead for hours. 568 00:23:35,219 --> 00:23:37,497 And I think he's telling the truth about that laptop, too. 569 00:23:37,521 --> 00:23:40,756 'Cause HPD tossed his house and his car-- no sign of it. 570 00:23:40,824 --> 00:23:42,536 All right, so if Manoa didn't take the laptop, 571 00:23:42,560 --> 00:23:43,837 there's only one person who could have. 572 00:23:43,861 --> 00:23:45,961 That'd be our killer. 573 00:23:46,030 --> 00:23:48,030 We got alerts out to the pawnshops, 574 00:23:48,098 --> 00:23:51,333 but the good news is our vic had an online backup service 575 00:23:51,402 --> 00:23:52,568 for his computer. 576 00:23:52,636 --> 00:23:53,802 Jerry's in the process 577 00:23:53,871 --> 00:23:55,804 of getting that data as we speak. 578 00:23:55,873 --> 00:23:57,272 Just got a call from the lab. 579 00:23:57,341 --> 00:23:58,840 Turns out our victim's pacemaker 580 00:23:58,909 --> 00:24:01,109 was implanted just over a year ago, which is good, 581 00:24:01,178 --> 00:24:03,812 because modern pacemakers transmit data to a server. 582 00:24:03,881 --> 00:24:05,814 And based on when that transmission cut out, 583 00:24:05,883 --> 00:24:08,684 we now have an exact time of death: 1:57 a.m. 584 00:24:08,752 --> 00:24:09,952 Oh, yeah. 585 00:24:10,020 --> 00:24:12,554 That's way before our vic's house was robbed. 586 00:24:12,623 --> 00:24:15,424 But 1:57 a.m.? 587 00:24:15,492 --> 00:24:17,793 It kind of sounds like this guy was alive 588 00:24:17,861 --> 00:24:20,173 when they rolled him up in that rug and took him out of there. 589 00:24:20,197 --> 00:24:21,797 Wait a minute. Noelani said our victim 590 00:24:21,865 --> 00:24:23,165 was cremated between midnight 591 00:24:23,234 --> 00:24:25,133 and 2:00 a.m., right? Which means, 592 00:24:25,202 --> 00:24:26,635 if the T.O.D. was 1:57... 593 00:24:26,704 --> 00:24:28,203 He was probably burned alive. 594 00:24:29,807 --> 00:24:32,608 Okay, it's looking like our best lead is this laptop. 595 00:24:32,676 --> 00:24:34,142 Presuming the killer did take it, 596 00:24:34,211 --> 00:24:35,377 he took it for a reason. 597 00:24:35,446 --> 00:24:36,766 I'm gonna head down and see Jerry. 598 00:24:36,814 --> 00:24:38,124 Uh, hopefully, he's been able to pull 599 00:24:38,148 --> 00:24:39,628 some of the data off this guy's cloud. 600 00:24:42,486 --> 00:24:44,019 Hi, Ricky. 601 00:24:44,088 --> 00:24:45,420 What up? 602 00:24:46,757 --> 00:24:48,957 Why is, uh... why is the cat still here? 603 00:24:49,026 --> 00:24:50,270 I've been screening candidates, man. 604 00:24:50,294 --> 00:24:54,096 Had a bunch call in, but none were a good match. 605 00:24:54,164 --> 00:24:57,366 "Good match"? This isn't Tinder, Ricky; it's a free cat. 606 00:24:57,434 --> 00:24:59,334 Anybody wants it, they can have it, okay? 607 00:25:00,871 --> 00:25:03,071 Oh. One second. 608 00:25:03,140 --> 00:25:04,973 "Yellow." 609 00:25:05,042 --> 00:25:06,842 Yes, this is he. 610 00:25:06,910 --> 00:25:10,045 Yes, I am, sadly, looking for a new home for Mr. Pickles. 611 00:25:10,114 --> 00:25:12,581 Uh, if I may, I have a couple of questions for you. 612 00:25:12,650 --> 00:25:14,049 Do you own a dog? 613 00:25:14,118 --> 00:25:17,719 Okay. And what is your annual household income? 614 00:25:17,788 --> 00:25:20,322 Give... G-G-G-G-Give me the phone. 615 00:25:21,792 --> 00:25:23,258 Hello. Hi. 616 00:25:23,327 --> 00:25:25,794 Yeah, uh, it's my cat, uh, and, uh, you can have it. 617 00:25:25,863 --> 00:25:28,530 Just come to Iolani Palace in the next half an hour, 618 00:25:28,599 --> 00:25:31,166 and he's all yours. Okay? Thanks. 619 00:25:33,771 --> 00:25:35,871 5:30, Ricky-- the cat is gone by 5:30, 620 00:25:35,939 --> 00:25:37,939 or I'm gonna take the little guy to the pound. 621 00:25:38,008 --> 00:25:39,419 Hey, you don't want to go to the pound. 622 00:25:39,443 --> 00:25:40,742 Do you? 623 00:25:40,811 --> 00:25:42,477 Bad things happen at the pound. 624 00:25:42,546 --> 00:25:43,779 Okay. 625 00:25:43,847 --> 00:25:45,213 5:30, Rick. 626 00:25:45,282 --> 00:25:46,715 I saw that. 627 00:25:46,784 --> 00:25:47,784 Saw what? 628 00:25:47,818 --> 00:25:49,451 You're a closet cat lover. 629 00:25:49,520 --> 00:25:51,386 Uh, no, I'm not. 630 00:25:51,455 --> 00:25:53,121 Yes, yes, yes, you are. 631 00:25:53,190 --> 00:25:54,823 I saw you. 632 00:25:54,892 --> 00:25:56,792 The way you were... 633 00:25:58,495 --> 00:26:00,329 Come on, dude. You know what's up. 634 00:26:00,397 --> 00:26:02,497 The way you were tickling him behind the ears. 635 00:26:02,566 --> 00:26:04,566 Couldn't help but love him just a little bit, huh? 636 00:26:04,635 --> 00:26:05,767 No, thank you. 637 00:26:05,836 --> 00:26:07,135 I know what your problem is. 638 00:26:07,204 --> 00:26:08,437 Tell me. 639 00:26:08,505 --> 00:26:09,616 It's not that you hate cats. 640 00:26:09,640 --> 00:26:10,817 It's that you love them too much. 641 00:26:10,841 --> 00:26:12,441 - Ah. - Can you honestly tell me 642 00:26:12,509 --> 00:26:15,177 this is the first kitty you've ever wanted to love? 643 00:26:15,245 --> 00:26:17,045 Okay. I'm gonna... 644 00:26:17,114 --> 00:26:19,114 - I'm gonna tell you a secret, okay? - What's up? 645 00:26:19,183 --> 00:26:21,183 I, um... I did have a cat once. 646 00:26:21,251 --> 00:26:22,951 Hmm, called it. 647 00:26:23,020 --> 00:26:25,520 And, uh, the only think I took away from the whole experience 648 00:26:25,589 --> 00:26:27,255 is that I never want one ever again. 649 00:26:27,324 --> 00:26:28,423 Okay? 650 00:26:28,492 --> 00:26:31,126 5:30. Please. 651 00:26:34,098 --> 00:26:36,765 Jerry. Were you able to access our victim's cloud storage? 652 00:26:36,834 --> 00:26:39,067 Yeah. I still have a ton of files to pore through, 653 00:26:39,136 --> 00:26:40,547 but there's something you need to see. 654 00:26:40,571 --> 00:26:43,138 Among the various case files, 655 00:26:43,207 --> 00:26:45,340 I found something in the deleted e-mail folder. 656 00:26:45,409 --> 00:26:48,977 A message that was sent two hours after Dale Samson's T.O.D. 657 00:26:49,046 --> 00:26:51,279 Two hours after the T.O.D. There's only person 658 00:26:51,348 --> 00:26:53,203 who could have accessed the laptop. - His killer. 659 00:26:53,204 --> 00:26:54,162 Who did he e-mail? 660 00:26:54,163 --> 00:26:55,929 This guy, Daniel Nettles, 661 00:26:55,998 --> 00:26:57,097 and check out what he wrote. 662 00:26:57,165 --> 00:26:58,543 "I've made a breakthrough in your case. 663 00:26:58,567 --> 00:27:00,500 "Get on the first plane to Hawaii and send me 664 00:27:00,569 --> 00:27:01,679 "the flight information. I'll have somebody 665 00:27:01,703 --> 00:27:03,336 pick you up at the airport." Wait. Wait. 666 00:27:03,405 --> 00:27:05,171 This is why he needed the laptop. 667 00:27:05,240 --> 00:27:06,706 He's luring this guy out here. 668 00:27:06,775 --> 00:27:08,019 Yeah, and it seems to have worked, 669 00:27:08,043 --> 00:27:10,021 because Nettles replied with his flight information 670 00:27:10,045 --> 00:27:12,145 almost immediately after receiving that e-mail. 671 00:27:12,214 --> 00:27:13,680 He just touched down 30 minutes ago. 672 00:27:13,749 --> 00:27:15,815 All right, we got to track down the killer 673 00:27:15,884 --> 00:27:17,484 before Nettles ends up dead, too. 674 00:27:17,552 --> 00:27:19,386 - Mr. Nettles. -Yes. 675 00:27:19,454 --> 00:27:20,965 - Let me get that for you. - Thank you. 676 00:27:20,989 --> 00:27:22,122 My car's right this way. 677 00:27:22,190 --> 00:27:23,635 Mr. Samson's looking forward to seeing you. 678 00:27:23,659 --> 00:27:25,091 Great. 679 00:27:34,626 --> 00:27:36,149 - Bad news. - What is it? 680 00:27:36,150 --> 00:27:38,183 I just got off the phone with airport security. 681 00:27:38,252 --> 00:27:39,772 Now, they're gonna lock the place down, 682 00:27:39,820 --> 00:27:42,454 but based on the time that Nettles' plane landed, 683 00:27:42,523 --> 00:27:44,556 they figure he's probably long gone. 684 00:27:44,625 --> 00:27:45,724 I tried calling him. 685 00:27:45,792 --> 00:27:47,259 His phone's off. 686 00:27:47,327 --> 00:27:48,894 - Means we can't track it? - Nope. 687 00:27:48,962 --> 00:27:50,507 All right, Junior, get an APB out on Nettles. 688 00:27:50,531 --> 00:27:51,630 On it. 689 00:27:51,698 --> 00:27:53,165 Hey, I know what Daniel Nettles 690 00:27:53,233 --> 00:27:55,767 was paying Samson to investigate. 691 00:27:55,836 --> 00:27:58,303 It is now day nine of the search for Jennifer Nettles, 692 00:27:58,372 --> 00:28:00,305 the 18-month-old who disappeared 693 00:28:00,374 --> 00:28:03,108 from her San Antonio, Texas, home on July 7. 694 00:28:03,143 --> 00:28:07,512 The FBI is now assisting local law enforcement with the case, 695 00:28:07,581 --> 00:28:10,749 and a $50,000 reward has been established 696 00:28:10,817 --> 00:28:13,251 for information leading to the safe return 697 00:28:13,320 --> 00:28:14,819 of the missing girl. 698 00:28:14,888 --> 00:28:17,689 Her parents, Daniel and Karen Nettles, spoke today 699 00:28:17,758 --> 00:28:19,991 at a press conference announcing the reward. 700 00:28:20,060 --> 00:28:21,393 If anyone out there knows anything 701 00:28:21,461 --> 00:28:23,828 about Jennifer's disappearance, 702 00:28:23,897 --> 00:28:27,065 we're begging you to please come forward. 703 00:28:27,134 --> 00:28:30,035 We just want to bring our daughter home. 704 00:28:30,103 --> 00:28:32,671 All right, I mean, this... this report's over 20 years old. 705 00:28:32,739 --> 00:28:34,250 So, what happened to the daughter? 706 00:28:34,274 --> 00:28:36,608 - Did they end up finding her? - No. 707 00:28:36,677 --> 00:28:38,637 And due to the circumstances of her disappearance, 708 00:28:38,679 --> 00:28:41,012 the father, Daniel Nettles, became a suspect. 709 00:28:41,081 --> 00:28:42,121 Was never charged, though. 710 00:28:42,182 --> 00:28:44,416 Eventually, the media circus died down, 711 00:28:44,484 --> 00:28:45,924 - and the case went cold. - Right. 712 00:28:45,986 --> 00:28:47,197 But Nettles wanted to keep looking 713 00:28:47,221 --> 00:28:48,954 for his daughter, so he hired Samson. 714 00:28:49,022 --> 00:28:51,590 Exactly. This guy has spent the last 24 years 715 00:28:51,658 --> 00:28:54,059 going state by state, hiring local P.I.'s 716 00:28:54,127 --> 00:28:55,672 to help search for his missing daughter. 717 00:28:55,696 --> 00:28:57,162 Hawaii was one of the last states 718 00:28:57,231 --> 00:28:59,097 he had left. - Okay, so we're thinking 719 00:28:59,166 --> 00:29:00,999 Samson was killed for getting too close 720 00:29:01,068 --> 00:29:02,834 to solving the mystery 721 00:29:02,903 --> 00:29:04,736 of Jennifer Nettles' disappearance. 722 00:29:04,805 --> 00:29:06,282 Which means whoever killed him must have been 723 00:29:06,306 --> 00:29:08,440 involved in the kidnapping back in the day. 724 00:29:08,508 --> 00:29:10,320 Now they've lured Nettles here to take him out, 725 00:29:10,344 --> 00:29:12,210 end his search for good. 726 00:29:36,703 --> 00:29:37,769 Are you... 727 00:29:37,838 --> 00:29:39,871 you sure this is where he wanted to meet? 728 00:29:39,940 --> 00:29:42,507 Mr. Samson owns the place. He's inside waiting on you. 729 00:29:42,576 --> 00:29:45,343 He's gonna bring you up to speed on the investigation. 730 00:29:48,115 --> 00:29:51,149 Mr. Samson? It's Daniel Nettles. 731 00:29:54,454 --> 00:29:57,555 Wh-What is this? What's really going on here? 732 00:29:57,624 --> 00:29:58,556 Hey! 733 00:30:41,335 --> 00:30:42,578 Duke says there's no further information 734 00:30:42,602 --> 00:30:43,768 on Nettles' whereabouts. 735 00:30:43,837 --> 00:30:45,770 Every available unit that HPD has 736 00:30:45,839 --> 00:30:47,105 is out looking for him. 737 00:30:47,174 --> 00:30:48,740 Okay, what else we got? 738 00:30:48,809 --> 00:30:50,887 So, we know Daniel Nettles hired Samson ten days ago. 739 00:30:50,911 --> 00:30:52,422 We've been retracing Samson's movements 740 00:30:52,446 --> 00:30:54,779 over that time period and seeing what steps he took 741 00:30:54,848 --> 00:30:56,225 to look into the girl's disappearance. 742 00:30:56,249 --> 00:30:59,417 We have a list of phone numbers and a couple dozen addresses 743 00:30:59,486 --> 00:31:01,019 we pulled from the GPS in Samson's car. 744 00:31:01,088 --> 00:31:02,888 And from that, we put together a list of names 745 00:31:02,923 --> 00:31:04,456 of the people he contacted. 746 00:31:04,524 --> 00:31:06,169 And that's where we hit a dead end, because 747 00:31:06,193 --> 00:31:08,860 none of these people lived in the San Antonio region 748 00:31:08,929 --> 00:31:10,573 around the time of Jennifer Nettles' disappearance. 749 00:31:10,597 --> 00:31:13,898 Hold on. What if we've been looking at this all wrong? 750 00:31:13,967 --> 00:31:15,367 How do you mean? 751 00:31:15,435 --> 00:31:17,869 Look, so far, we've been assuming that Samson was killed 752 00:31:17,938 --> 00:31:19,148 for getting too close to the kidnapper. 753 00:31:19,172 --> 00:31:20,672 Right? And maybe that's what happened. 754 00:31:20,741 --> 00:31:22,140 Maybe that's why he was killed. 755 00:31:22,209 --> 00:31:24,943 But what if that wasn't the focus of his search? 756 00:31:24,978 --> 00:31:26,878 He's right. All of Samson's leads 757 00:31:26,947 --> 00:31:28,113 were centered on Jennifer. 758 00:31:28,181 --> 00:31:30,021 - She's the one he was looking for. - The girl. 759 00:31:30,050 --> 00:31:32,851 What if he was getting close to finding the girl, 760 00:31:32,919 --> 00:31:35,754 and somehow he tipped the kidnapper off in the process? 761 00:31:35,822 --> 00:31:36,988 Okay, hang on. 762 00:31:37,057 --> 00:31:38,757 It's-it's been over 20 years. 763 00:31:38,825 --> 00:31:41,192 You-you still think that Jennifer Nettles is alive 764 00:31:41,261 --> 00:31:43,728 and on this island... with the kidnapper? 765 00:31:43,797 --> 00:31:46,464 I got nothing else, but we can't rule it out. 766 00:31:46,533 --> 00:31:49,334 He's right. You know what we should do? 767 00:31:49,403 --> 00:31:51,302 We should run these addresses we got 768 00:31:51,371 --> 00:31:54,105 from Samson's GPS against DMV records, 769 00:31:54,174 --> 00:31:55,740 and see if we find any women 770 00:31:55,809 --> 00:31:57,285 that are close to Jennifer's current age. 771 00:31:57,309 --> 00:31:58,544 Okay. 772 00:31:58,545 --> 00:32:02,614 So, if we look for women between, say, 773 00:32:02,682 --> 00:32:05,884 19 and 24 years of age... 774 00:32:07,754 --> 00:32:08,987 Wait. Lower left. 775 00:32:09,055 --> 00:32:11,055 Emily Henderson. I think I've seen her before, 776 00:32:11,124 --> 00:32:12,290 in Samson's computer. 777 00:32:15,295 --> 00:32:17,429 Last year, the FBI released an age-progressed photo 778 00:32:17,497 --> 00:32:19,898 of what Jennifer Nettles might look like today, 779 00:32:19,966 --> 00:32:21,833 and Daniel Nettles sent a copy of that picture 780 00:32:21,902 --> 00:32:23,635 to Dale Samson when he hired him. 781 00:32:23,703 --> 00:32:27,071 Whoa. That's her. Th-That's got to be her. 782 00:32:27,140 --> 00:32:29,073 Jerry, dig into the DMV database. 783 00:32:29,142 --> 00:32:32,343 See if you can find out anybody else living at this address. 784 00:32:33,380 --> 00:32:35,246 Wade Henderson. 785 00:32:35,315 --> 00:32:37,415 Born in California in '64. 786 00:32:37,484 --> 00:32:40,185 Has kept a local address for the last 16 years. 787 00:32:40,253 --> 00:32:42,253 Okay, go back further. 788 00:32:42,322 --> 00:32:43,788 Go, go deep. 789 00:32:45,392 --> 00:32:46,991 Well, that's weird. 790 00:32:47,060 --> 00:32:48,460 No IRS records 791 00:32:48,528 --> 00:32:49,694 prior to 1996. 792 00:32:49,763 --> 00:32:52,130 Then Wade Henderson is a fake identity. 793 00:32:52,199 --> 00:32:53,898 Run facial rec, please. 794 00:32:58,205 --> 00:33:01,239 All right, Wade Henderson is actually Jesse Stoltz. 795 00:33:01,308 --> 00:33:03,374 Arrested in '92 for aggravated assault. 796 00:33:03,443 --> 00:33:05,076 In Laredo, Texas. 797 00:33:05,145 --> 00:33:07,445 Laredo's a stone's throw from San Antonio, 798 00:33:07,514 --> 00:33:09,113 where Jennifer was abducted. 799 00:33:09,182 --> 00:33:11,182 So we were right-- she's living with the kidnapper. 800 00:33:11,251 --> 00:33:13,351 Certainly seems that way. We got to find them now. 801 00:33:24,631 --> 00:33:26,698 I'm gonna ask... one more time: 802 00:33:26,766 --> 00:33:28,766 Who else knows you hired Dale Samson 803 00:33:28,835 --> 00:33:30,835 and you're looking for your daughter in Hawaii? 804 00:33:30,904 --> 00:33:32,537 And I'm gonna tell you again, 805 00:33:32,606 --> 00:33:34,506 you can burn in hell for what you did. 806 00:33:40,180 --> 00:33:43,314 How could you take her from me? 807 00:34:03,136 --> 00:34:04,536 Stay back! 808 00:34:04,604 --> 00:34:07,906 Anybody tries to come in here, he's dead! 809 00:34:11,511 --> 00:34:13,545 Jerry, what do you got? 810 00:34:13,613 --> 00:34:15,213 HPD's pulled up on Henderson's place. 811 00:34:15,282 --> 00:34:17,248 - It's turned into a standoff. - Copy that. 812 00:34:21,288 --> 00:34:22,587 - Hey. -Hey. 813 00:34:22,656 --> 00:34:23,955 So, we have shooters 814 00:34:24,024 --> 00:34:26,324 surrounding the perimeter, but the windows are drawn. 815 00:34:26,393 --> 00:34:27,801 Ready to breach on your command. 816 00:34:27,825 --> 00:34:29,728 Shouldn't we try to defuse the situation first? 817 00:34:29,729 --> 00:34:31,340 It doesn't seem like that's an option. 818 00:34:31,364 --> 00:34:33,898 Henderson has his phone on him, but he's not answering it. 819 00:34:33,967 --> 00:34:35,647 It looks like we're going in, then. 820 00:34:38,772 --> 00:34:40,492 - I got an idea. - Well, make it fast, 821 00:34:40,540 --> 00:34:41,806 'cause we don't have much time. 822 00:34:49,648 --> 00:34:51,848 All right, Tani, she's here. 823 00:34:54,607 --> 00:34:56,693 Emily, I'm Commander Steve McGarrett 824 00:34:56,694 --> 00:34:57,959 with the Five-O task force. 825 00:34:58,028 --> 00:34:59,271 This is my colleague, Tani Rey. 826 00:34:59,272 --> 00:35:00,650 I don't understand. What's happening? 827 00:35:00,674 --> 00:35:02,807 Come with us. Come on. 828 00:35:07,848 --> 00:35:11,316 No. No, this isn't possible. 829 00:35:11,385 --> 00:35:13,618 He's my father. 830 00:35:13,687 --> 00:35:14,797 Emily, I can't even imagine what 831 00:35:14,821 --> 00:35:16,099 you must be going through, but right now, 832 00:35:16,123 --> 00:35:18,990 he's in that house holding a gun to another man's head. 833 00:35:19,059 --> 00:35:21,493 A man that's been searching for you for the last 24 years. 834 00:35:21,561 --> 00:35:24,763 A man we believe is your real father. 835 00:35:24,831 --> 00:35:27,565 I don't understand. What is it you want from me? 836 00:35:27,634 --> 00:35:29,067 We need your help. 837 00:35:35,909 --> 00:35:37,308 Emily? 838 00:35:37,377 --> 00:35:38,677 - Dad. - Yeah. 839 00:35:38,745 --> 00:35:39,811 Dad, I'm here. 840 00:35:39,880 --> 00:35:40,912 I'm outside the cabin. 841 00:35:41,948 --> 00:35:44,783 What's going on? 842 00:35:47,554 --> 00:35:50,055 Uh, Dad, whatever you did, 843 00:35:50,123 --> 00:35:53,124 or whatever this is, we can work it out. 844 00:35:57,431 --> 00:36:00,231 I-I'm so sorry. I am. 845 00:36:00,300 --> 00:36:03,068 You-You just need to put the gun down 846 00:36:03,136 --> 00:36:04,402 and come outside, okay? 847 00:36:04,471 --> 00:36:05,804 It's gonna be all right. 848 00:36:13,547 --> 00:36:14,547 I can't do that. 849 00:36:14,581 --> 00:36:16,748 Yes, you can, Daddy, please. 850 00:36:19,086 --> 00:36:20,485 Dad. 851 00:36:20,554 --> 00:36:21,953 Dad. 852 00:36:25,025 --> 00:36:26,791 Daddy, please. 853 00:36:30,263 --> 00:36:31,796 Got shots fired! 854 00:36:31,865 --> 00:36:33,231 Come here, come here. Go. 855 00:36:33,300 --> 00:36:34,899 Move in! Stay right here. 856 00:36:34,968 --> 00:36:36,534 Go, go, go! 857 00:36:56,656 --> 00:36:58,323 Clear! 858 00:37:00,827 --> 00:37:02,227 Clear. 859 00:37:02,295 --> 00:37:03,228 - Are you Nettles? - Yeah. 860 00:37:03,296 --> 00:37:04,796 No, no, no, no. Stay down. Just relax. 861 00:37:04,865 --> 00:37:07,031 We're Five-O. We've got some help coming, okay? 862 00:37:07,100 --> 00:37:09,667 Just relax. I'm gonna take these off. 863 00:37:32,526 --> 00:37:33,925 If anyone out there 864 00:37:33,960 --> 00:37:37,796 knows anything about Jennifer's disappearance, 865 00:37:37,864 --> 00:37:39,564 we're begging you to please come forward. 866 00:37:44,671 --> 00:37:45,837 Please. 867 00:37:45,906 --> 00:37:48,573 We just want to bring our daughter home. 868 00:38:11,731 --> 00:38:15,500 You know, we see a lot of weird stuff on this job, 869 00:38:15,569 --> 00:38:18,069 but kidnapping a girl, 870 00:38:18,138 --> 00:38:20,238 and then raising her as your own daughter? 871 00:38:20,307 --> 00:38:22,807 Uh, yeah, Lou looked into Henderson, 872 00:38:22,876 --> 00:38:26,077 and it turns out his wife and kid died in a car accident. 873 00:38:26,146 --> 00:38:28,847 So, I guess that was his messed up way 874 00:38:28,915 --> 00:38:30,682 of dealing with that grief. 875 00:38:30,750 --> 00:38:34,018 Okay, well, therapy could have worked, too, but sure. 876 00:38:34,087 --> 00:38:37,722 - Yeah. - Um, hey. 877 00:38:39,392 --> 00:38:41,659 You weren't... you-you weren't offended 878 00:38:41,728 --> 00:38:44,662 when I asked you to be my date for the wedding, were you? 879 00:38:44,731 --> 00:38:47,165 Oh, you mean because you made it abundantly clear 880 00:38:47,234 --> 00:38:48,800 that it wasn't a date? 881 00:38:50,070 --> 00:38:52,003 Yeah. 882 00:38:52,072 --> 00:38:54,305 No, no. 883 00:38:54,374 --> 00:38:56,441 I'm actually looking forward to it. 884 00:38:56,509 --> 00:38:57,775 You know, going as friends. 885 00:38:57,844 --> 00:39:00,545 Okay, good, yeah. 'Cause I am, too. 886 00:39:00,614 --> 00:39:02,780 - Cool. - Yeah. 887 00:39:05,485 --> 00:39:08,486 And don't worry, I'm not gonna make you dance. 888 00:39:08,555 --> 00:39:11,356 Why do you assume that I don't want to dance? 889 00:39:11,424 --> 00:39:12,624 Uh, I don't know. 890 00:39:12,692 --> 00:39:14,592 I just figured you wouldn't like it 891 00:39:14,661 --> 00:39:16,661 and that you're terrible at it. 892 00:39:16,730 --> 00:39:18,496 Well, you're half right. 893 00:39:23,571 --> 00:39:24,937 Where you going with that box? 894 00:39:25,006 --> 00:39:28,174 - The dumpster's downstairs. - Oh, that's funny. 895 00:39:28,242 --> 00:39:30,309 That's funny. No, I actually just went to see Jerry. 896 00:39:30,378 --> 00:39:32,311 Did a little research, and it turns out 897 00:39:32,380 --> 00:39:33,980 these figurines are actually collectible, 898 00:39:34,048 --> 00:39:35,926 and they're currently worth something, I don't know, 899 00:39:35,950 --> 00:39:37,883 north of ten grand or something like that. 900 00:39:37,952 --> 00:39:39,151 Wow. That's great. 901 00:39:39,220 --> 00:39:41,720 - So, we, uh... we sell. - We? 902 00:39:41,789 --> 00:39:43,689 We. We. 'Cause, I mean, half that box is mine, 903 00:39:43,758 --> 00:39:44,790 so we whack it up. 904 00:39:44,859 --> 00:39:48,027 No. No, we don't. You made it very clear to me 905 00:39:48,095 --> 00:39:49,695 that these kitty cats were mine to keep. 906 00:39:49,764 --> 00:39:51,397 So I'm gonna keep them. 907 00:39:51,465 --> 00:39:53,399 And if they're worth that now, 908 00:39:53,467 --> 00:39:57,303 imagine what they're gonna be worth in 15, 20 years, 909 00:39:57,371 --> 00:39:59,405 when I'm ready to retire. 910 00:39:59,473 --> 00:40:01,440 You should, um... you should be careful. 911 00:40:01,509 --> 00:40:03,287 You should be careful because accidents happen. 912 00:40:03,311 --> 00:40:05,044 - Oh, yeah? - Yeah. 913 00:40:06,414 --> 00:40:07,513 How we doing? 914 00:40:07,582 --> 00:40:09,092 Find a home for Mr. Pickles yet or what? 915 00:40:10,718 --> 00:40:12,551 Sorry, guy was a no-show. 916 00:40:12,620 --> 00:40:15,154 Look, I know you said you were gonna take him to the pound, 917 00:40:15,223 --> 00:40:16,922 but you can't do that. - Sure, I can. 918 00:40:16,991 --> 00:40:19,291 Mr. Pickles is a special animal. 919 00:40:19,360 --> 00:40:20,605 You know that. You've felt his warm embrace. 920 00:40:20,606 --> 00:40:22,283 Ricky, remind me, when do you get out of halfway? 921 00:40:22,307 --> 00:40:23,407 Four months. 922 00:40:23,475 --> 00:40:25,709 Four months. Put the cat up for four months. 923 00:40:25,778 --> 00:40:27,851 Come on, I'll pay for food and kitty litter. 924 00:40:27,875 --> 00:40:28,546 No. 925 00:40:28,547 --> 00:40:29,958 - That's a great idea. - No, it's not. 926 00:40:29,982 --> 00:40:31,693 It's not a great idea. It's a terrible idea. 927 00:40:31,717 --> 00:40:33,128 It's a low-maintenance animal, Danny. 928 00:40:33,152 --> 00:40:36,053 Let me explain to you why a cat is not low-maintenance, okay? 929 00:40:36,121 --> 00:40:38,155 They, um... they claw on all your furniture. 930 00:40:38,223 --> 00:40:40,257 - Mm. - They bring murdered animals 931 00:40:40,325 --> 00:40:41,903 into your house; guts all over the place. 932 00:40:41,927 --> 00:40:44,428 They leave hair all over your stuff. 933 00:40:44,496 --> 00:40:45,762 They throw up fur balls. 934 00:40:45,831 --> 00:40:47,935 They are a disaster altogether. 935 00:40:47,936 --> 00:40:48,868 And, on top of everything else, 936 00:40:48,937 --> 00:40:50,236 Rachel is allergic to cats. 937 00:40:50,305 --> 00:40:51,810 So... 938 00:40:51,834 --> 00:40:53,040 Is she? 939 00:40:53,041 --> 00:40:55,241 Oh, yes. Yes, she is. 940 00:40:55,310 --> 00:40:57,377 I had a cat once, in college. 941 00:40:57,479 --> 00:40:59,157 I actually had a cat when I was a kid, too. 942 00:40:59,181 --> 00:41:00,713 But anyway, I had to get rid of the cat 943 00:41:00,782 --> 00:41:02,081 that I got when I was in college 944 00:41:02,150 --> 00:41:03,270 because Rachel was allergic. 945 00:41:04,252 --> 00:41:06,719 Hmm, that's beautiful. Who's Rachel? 946 00:41:06,788 --> 00:41:08,628 - Rachel's his ex-wife. - Well, why do you care 947 00:41:08,657 --> 00:41:10,890 if your ex is allergic to cats if... 948 00:41:10,959 --> 00:41:14,861 Oh... you're thinking maybe she's not gonna stay your ex. 949 00:41:14,930 --> 00:41:17,463 That's not what I'm thinking. Mind your business. 950 00:41:17,532 --> 00:41:19,032 No. 951 00:41:19,100 --> 00:41:22,101 Okay, well, we have to find another solution. 952 00:41:31,146 --> 00:41:32,746 Looks like it just might work out. 953 00:41:32,781 --> 00:41:35,315 I was expecting fireworks, not this. 954 00:41:36,351 --> 00:41:37,895 You know, I was thinking about it. 955 00:41:37,919 --> 00:41:40,787 If I'm a cat, you are a dog. 956 00:41:40,855 --> 00:41:42,455 I'll take that, man. 957 00:41:42,524 --> 00:41:44,224 I will take that. Dogs are awesome. 958 00:41:44,292 --> 00:41:47,460 You know, friendly, loyal. 959 00:41:47,529 --> 00:41:50,096 But they're loud, kind of dirty. 960 00:41:50,165 --> 00:41:53,099 Stupid. I mean, you said so yourself, 961 00:41:53,168 --> 00:41:55,268 the cat is a superior animal. - I did say that, 962 00:41:55,337 --> 00:41:57,737 but I no longer maintain that philosophy. 963 00:41:57,806 --> 00:42:00,173 People change, Danny. Dogs do, too. 964 00:42:00,242 --> 00:42:01,741 Cats, on the other hand, 965 00:42:01,810 --> 00:42:03,376 are inflexible and set in their ways, 966 00:42:03,445 --> 00:42:05,378 just like you. 967 00:42:05,447 --> 00:42:06,779 Hmm. 968 00:42:06,848 --> 00:42:10,450 Yet, somehow we manage to get along. 969 00:42:10,518 --> 00:42:14,087 Oh, he's-he's going for Eddie's bowl. 970 00:42:15,957 --> 00:42:16,889 Eddie. Eddie. Eddie! 971 00:42:16,958 --> 00:42:18,091 Eddie! Eddie! 972 00:42:20,911 --> 00:42:23,545 Eddie, put the cat down! 973 00:42:23,569 --> 00:42:30,569 == sync, corrected by elderman == @elder_man 72078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.