All language subtitles for Hatchet.III.2013.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:03:57,612 --> 00:04:00,456 ♪ They show you no mercy ♪ 3 00:04:00,574 --> 00:04:02,918 ♪ They just show you a line ♪ 4 00:04:03,034 --> 00:04:05,457 ♪ Call it chaos, a curse, or a crime ♪ 5 00:04:05,579 --> 00:04:08,048 ♪ Call it what you will, but I call it genocide ♪ 6 00:04:08,165 --> 00:04:09,633 ♪ Genocide, genocide ♪ 7 00:04:09,750 --> 00:04:10,717 ♪ Hail, hail ♪ 8 00:04:10,834 --> 00:04:12,211 ♪ Genocide, genocide ♪ 9 00:04:12,335 --> 00:04:13,211 ♪ Hail, hail ♪ 10 00:04:13,336 --> 00:04:14,963 ♪ Genocide, genocide ♪ 11 00:04:15,088 --> 00:04:16,048 ♪ A lot of people died ♪ 12 00:04:16,089 --> 00:04:18,308 ♪ Hey, genocide ♪ 13 00:04:18,425 --> 00:04:19,426 ♪ They say that they don't do it ♪ 14 00:04:19,551 --> 00:04:20,643 ♪ But they know that they tell lies ♪ 15 00:04:20,761 --> 00:04:23,560 ♪ Because the genocide is doing fine ♪ 16 00:04:23,680 --> 00:04:25,933 ♪ Time after time after time after time ♪ 17 00:04:26,057 --> 00:04:28,480 ♪ There's a dotted line for you to sign ♪ 18 00:04:28,602 --> 00:04:29,882 ♪ Making butchers out of babies ♪ 19 00:04:29,936 --> 00:04:31,483 ♪ They do it all the time ♪ 20 00:04:31,605 --> 00:04:35,530 ♪ Hail, genocide ♪ 21 00:04:35,650 --> 00:04:36,742 ♪ You know they're calling for a ♪ 22 00:04:36,860 --> 00:04:39,363 ♪ It's your duty to serve them ♪ 23 00:04:39,488 --> 00:04:41,786 ♪ And it's your duty to die ♪ 24 00:04:41,907 --> 00:04:43,033 ♪ It's so fun, got a gun ♪ 25 00:04:43,158 --> 00:04:44,580 ♪ You'll get money, only some ♪ 26 00:04:44,701 --> 00:04:46,920 ♪ Training on their death games since you were a little child ♪ 27 00:04:47,037 --> 00:04:48,505 ♪ Genocide, genocide ♪ 28 00:04:48,622 --> 00:04:49,544 ♪ Hail, hail ♪ 29 00:04:49,664 --> 00:04:52,383 ♪ Genocide, genocide ♪ 30 00:04:52,501 --> 00:04:54,549 ♪ And so it goes forever more ♪ 31 00:04:54,669 --> 00:04:55,761 ♪ The soldiers go to war ♪ 32 00:04:55,879 --> 00:04:57,472 ♪ The generals hold the door ♪ 33 00:04:57,589 --> 00:04:59,808 ♪ And no one's even keeping score ♪ 34 00:04:59,925 --> 00:05:00,892 ♪ One thing they know ♪ 35 00:05:01,009 --> 00:05:02,477 ♪ They know that they need more ♪ 36 00:05:02,594 --> 00:05:06,565 ♪ Hail to genocide ♪ 37 00:05:06,681 --> 00:05:07,682 ♪ You know they're waiting for a ♪ 38 00:05:07,808 --> 00:05:11,858 ♪ Hail to genocide ♪ 39 00:05:11,978 --> 00:05:13,418 ♪ You're know they're waiting for a ♪ 40 00:05:17,192 --> 00:05:19,570 ♪ It is your duty to serve them ♪ 41 00:05:19,694 --> 00:05:22,368 ♪ And it's your duty to die ♪ 42 00:05:22,489 --> 00:05:24,662 ♪ And when they ask you, when they ask you why ♪ 43 00:05:24,783 --> 00:05:27,127 ♪ Tell them that you serve the holy call of genocide ♪ 44 00:05:45,679 --> 00:05:47,727 ♪ Aye, genocide ♪ 45 00:05:47,848 --> 00:05:50,067 ♪ If murder was music, I'd be a symphony of chimes ♪ 46 00:05:50,183 --> 00:05:52,777 ♪ 'Cause the genocide is doing fine ♪ 47 00:05:52,894 --> 00:05:55,613 ♪ Got to do what I do to make a murder mine ♪ 48 00:05:55,730 --> 00:05:59,860 ♪ Hail to genocide ♪ 49 00:05:59,985 --> 00:06:00,986 ♪ You know they're waiting for a ♪ 50 00:06:01,111 --> 00:06:05,082 ♪ Hail to genocide ♪ 51 00:06:05,198 --> 00:06:06,165 ♪ You know they're waiting for a ♪ 52 00:06:06,283 --> 00:06:10,129 ♪ Genocide, genocide ♪ 53 00:06:10,245 --> 00:06:11,292 ♪ You know they're waiting for a ♪ 54 00:06:11,413 --> 00:06:15,384 ♪ Genocide, genocide ♪ 55 00:06:15,500 --> 00:06:17,673 ♪ You know they're waiting for a ♪ 56 00:06:17,794 --> 00:06:19,046 ♪ Genocide ♪ 57 00:06:20,422 --> 00:06:22,095 I should've gone on a swamp tour. 58 00:06:22,215 --> 00:06:23,432 I don't know. 59 00:06:23,550 --> 00:06:24,642 I swear he's got a meth lab on his farm, 60 00:06:24,759 --> 00:06:25,999 the way he keeps going for days. 61 00:06:26,011 --> 00:06:27,809 I don't know what else to tell you, Hamil. 62 00:06:27,929 --> 00:06:30,478 Just get the neighbor to quiet down. 63 00:06:30,599 --> 00:06:33,978 Look, we got every major drunk from Mardi Gras down here. 64 00:06:34,102 --> 00:06:35,274 There's no room. 65 00:06:35,395 --> 00:06:37,193 He tried to give me a speeding ticket. 66 00:06:38,273 --> 00:06:39,946 Just make it happen. 67 00:06:40,066 --> 00:06:40,942 Yes, sir. 68 00:06:41,067 --> 00:06:42,027 How we doing, Winslow? 69 00:06:42,110 --> 00:06:43,032 Morning, Sheriff. 70 00:06:46,114 --> 00:06:47,994 Well, New Orleans P.D. sent us another handful 71 00:06:48,033 --> 00:06:49,285 to hold overnight. 72 00:06:49,409 --> 00:06:50,956 And Hamilton's out at Sable Ranch. 73 00:06:51,077 --> 00:06:52,670 ' Again? 74 00:06:56,875 --> 00:07:00,095 All in all, not that bad a year. 75 00:07:00,211 --> 00:07:01,588 Honestly, not bad at all. 76 00:07:01,713 --> 00:07:04,557 ' Shes got a gun! 77 00:07:14,267 --> 00:07:15,143 I killed him. 78 00:07:15,268 --> 00:07:16,770 Drop the gun now! 79 00:07:16,895 --> 00:07:18,522 Get on the floor now! 80 00:07:18,647 --> 00:07:19,523 Put it down. 81 00:07:19,648 --> 00:07:21,616 On the floor! 82 00:07:21,733 --> 00:07:22,985 Spread 'em! 83 00:07:23,109 --> 00:07:24,326 Wait. She has something in her hand. 84 00:07:24,444 --> 00:07:25,320 What is it? 85 00:07:26,696 --> 00:07:27,913 My God. 86 00:07:28,573 --> 00:07:29,540 It's a fucking scalp! 87 00:07:32,786 --> 00:07:33,662 Who? 88 00:07:33,787 --> 00:07:35,505 Who'd you kill? 89 00:07:35,622 --> 00:07:37,090 They're all dead. 90 00:07:38,875 --> 00:07:40,127 Who's dead? 91 00:07:41,586 --> 00:07:43,338 Honey Island Swamp. 92 00:07:44,130 --> 00:07:46,349 I need an available boat unit out to Honey Island Swamp now. 93 00:07:46,466 --> 00:07:47,934 Hamilton, you there? 94 00:07:48,051 --> 00:07:49,519 I killed him. 95 00:07:55,183 --> 00:07:56,685 I killed him. 96 00:08:29,300 --> 00:08:31,052 Any injuries? 97 00:08:31,177 --> 00:08:34,226 No, nothing noticeable, sir. 98 00:08:34,347 --> 00:08:38,193 Are you trying to tell me that none of that blood is hers? 99 00:09:00,707 --> 00:09:02,334 How many bodies you say there were? 100 00:09:03,543 --> 00:09:06,672 20, 30. 101 00:09:07,922 --> 00:09:09,322 And you're the only one who made it, 102 00:09:09,382 --> 00:09:11,384 just a few scratches. 103 00:09:11,509 --> 00:09:13,102 No major injuries? 104 00:09:14,804 --> 00:09:16,272 Yes. 105 00:09:16,389 --> 00:09:19,268 You see how this could look just a tiny bit suspicious, 106 00:09:19,392 --> 00:09:20,644 don't you? 107 00:09:20,769 --> 00:09:24,899 Sheriff Fowler, there is no answer at the Dunston house. 108 00:09:25,023 --> 00:09:26,115 Try again. 109 00:09:26,232 --> 00:09:27,779 I have, five times. 110 00:09:27,901 --> 00:09:29,574 Well, then get in your car 111 00:09:29,694 --> 00:09:32,664 and drive over there, Deputy Elbert. 112 00:09:32,781 --> 00:09:33,828 Yes, sir. 113 00:09:33,948 --> 00:09:34,949 I'm on it. 114 00:09:37,077 --> 00:09:38,374 Nobody's home. 115 00:09:38,495 --> 00:09:39,496 Crowley killed them all. 116 00:09:39,621 --> 00:09:41,373 Enough about Victor Crowley. 117 00:09:41,498 --> 00:09:42,374 He slaughtered- 118 00:09:42,499 --> 00:09:44,593 - We know who Victor Crowley is. 119 00:09:46,377 --> 00:09:50,132 And we also know... 120 00:09:50,256 --> 00:09:52,008 what reality is. 121 00:09:53,301 --> 00:09:56,020 So let me see if I got this straight. 122 00:09:56,137 --> 00:09:57,889 You suspected Victor Crowley 123 00:09:58,014 --> 00:10:00,187 of killing your father and your... 124 00:10:00,308 --> 00:10:02,402 Brother. 125 00:10:02,519 --> 00:10:05,693 Right, so you jumped in a swamp tour boat- 126 00:10:05,814 --> 00:10:07,657 an illegal swamp tour boat- 127 00:10:07,774 --> 00:10:09,822 and headed back out into the swamp 128 00:10:09,943 --> 00:10:11,911 armed with nothing but a handgun. 129 00:10:12,987 --> 00:10:16,617 A ghost wiped out everyone in front of you. 130 00:10:17,742 --> 00:10:20,461 You found out that your family was dead. 131 00:10:20,578 --> 00:10:22,205 And you barely escape with your life. 132 00:10:22,330 --> 00:10:23,877 But then the next night, 133 00:10:23,998 --> 00:10:26,092 you go back out into that same swamp, 134 00:10:26,209 --> 00:10:28,462 chase that same damn ghost, 135 00:10:28,586 --> 00:10:31,055 and you bring more people with you? 136 00:10:31,172 --> 00:10:34,426 Now, why would you do something like that? 137 00:10:34,551 --> 00:10:36,349 That has to be the stupidest story 138 00:10:36,469 --> 00:10:39,518 and some of the most idiotic and contrived decision-making 139 00:10:39,639 --> 00:10:40,640 I've ever heard. 140 00:10:42,809 --> 00:10:45,403 I'm telling you the truth. 141 00:10:45,520 --> 00:10:46,692 I don't think you realize 142 00:10:46,813 --> 00:10:49,236 the kind of deep shit you're in, little girl. 143 00:10:50,567 --> 00:10:53,116 You come into a Goddamn police station 144 00:10:53,236 --> 00:10:55,364 covered in someone else's blood, head to toe. 145 00:10:55,488 --> 00:10:56,660 You're carrying a weapon 146 00:10:56,781 --> 00:10:59,250 and a piece of somebody's fucking head. 147 00:10:59,367 --> 00:11:01,745 And the best you've got for me for an alibi 148 00:11:01,870 --> 00:11:03,713 is some kind of urban legend? 149 00:11:04,998 --> 00:11:06,591 Hey! 150 00:11:06,708 --> 00:11:11,179 I am talking to you. 151 00:11:12,839 --> 00:11:14,716 Let me tell you something. 152 00:11:14,841 --> 00:11:16,935 You go up in front of the judge, 153 00:11:17,051 --> 00:11:18,644 you better come up with a better excuse- 154 00:11:18,761 --> 00:11:19,853 - Sheriff, come in. 155 00:11:19,971 --> 00:11:21,393 Yeah, I'm here. 156 00:11:21,514 --> 00:11:23,642 Sir, it's... 157 00:11:23,766 --> 00:11:25,643 What is it, Hamilton? Spit it out. 158 00:11:25,768 --> 00:11:29,238 It's a fucking massacre out here, sir. 159 00:11:29,355 --> 00:11:31,778 I mean, we've only covered about 160 00:11:31,900 --> 00:11:33,948 40 yards, and we've already come up with about four bodies. 161 00:11:34,068 --> 00:11:36,787 I mean, we... 162 00:11:36,905 --> 00:11:37,906 Jesus. 163 00:11:38,031 --> 00:11:39,704 They don't even have faces, Louis. 164 00:11:50,877 --> 00:11:51,799 Look, we're gonna have to call in 165 00:11:51,920 --> 00:11:53,046 every Goddamn paramedic in the state 166 00:11:53,171 --> 00:11:55,424 and a full recovery team right away. 167 00:11:55,548 --> 00:11:56,845 We're talking about. 168 00:11:56,966 --> 00:12:00,266 DNA-and-dental-records-level shit out here, man. 169 00:12:00,386 --> 00:12:01,987 Shit, they don't even have teeth, though. 170 00:12:02,972 --> 00:12:05,395 We got a girl in custody. 171 00:12:05,516 --> 00:12:07,769 I'm on my way. 172 00:12:07,894 --> 00:12:10,175 All right, but we're gonna have to call in state, Sheriff. 173 00:12:10,230 --> 00:12:11,197 We don't even know how many bodies 174 00:12:11,314 --> 00:12:12,566 we're dealing with out here. 175 00:12:12,690 --> 00:12:13,942 Shit, we just keep finding pieces everywhere. 176 00:12:14,067 --> 00:12:17,287 I said, I am on my way, Deputy. 177 00:12:19,739 --> 00:12:21,912 Sir, do you want me to go? 178 00:12:22,033 --> 00:12:23,250 I'll call you if I need you. 179 00:12:23,368 --> 00:12:25,541 Get the fire and paramedics out there right away. 180 00:12:25,662 --> 00:12:26,914 I'm on it. 181 00:12:28,039 --> 00:12:29,165 Fuck off. 182 00:12:29,290 --> 00:12:31,210 This is Deputy Winslow. I need all available... 183 00:12:31,668 --> 00:12:33,295 All right, everybody, get your dicks out of your hands. 184 00:12:33,419 --> 00:12:34,636 Time to go to work. 185 00:12:34,754 --> 00:12:36,097 These dead bodies ain't finding themselves. 186 00:12:36,214 --> 00:12:39,013 Come on now. Double time. 187 00:12:48,726 --> 00:12:50,399 Would you tell them there's not gonna be an official comment 188 00:12:50,520 --> 00:12:51,737 until there's been a full investigation 189 00:12:51,854 --> 00:12:52,980 of the crime scene? 190 00:12:53,106 --> 00:12:54,983 I'm probably gonna be out there all day. 191 00:12:55,108 --> 00:12:56,826 What? 192 00:12:56,943 --> 00:13:00,197 Sheriff, I think you have a... 193 00:13:00,321 --> 00:13:01,823 Shit. 194 00:13:03,616 --> 00:13:04,617 Hi, Louis. 195 00:13:06,077 --> 00:13:07,517 Not today, Amanda, okay? Seriously. 196 00:13:07,578 --> 00:13:09,956 I need this. I need this, Louis. 197 00:13:10,081 --> 00:13:11,708 I don't know what you're talking about. 198 00:13:11,833 --> 00:13:12,709 Oh, come on. 199 00:13:12,834 --> 00:13:14,836 Multiple bodies. Honey Island Swamp. 200 00:13:14,961 --> 00:13:16,429 Girl in custody. 201 00:13:16,546 --> 00:13:18,014 That is police business, okay? 202 00:13:18,131 --> 00:13:19,348 It's not what you think it is. 203 00:13:19,465 --> 00:13:21,266 This has Victor Crowley written all over it. 204 00:13:21,384 --> 00:13:22,385 Are you out of your mind? 205 00:13:24,137 --> 00:13:25,263 Please let me on that scene. 206 00:13:25,388 --> 00:13:26,435 Let me cover this story. 207 00:13:26,556 --> 00:13:27,682 Get in line. 208 00:13:27,807 --> 00:13:29,087 You know, for the last ten years, 209 00:13:29,100 --> 00:13:30,352 I've been a punch line on the media blacklist 210 00:13:30,476 --> 00:13:31,523 for my Crowley study. 211 00:13:31,644 --> 00:13:32,770 This is an opportunity- 212 00:13:32,895 --> 00:13:34,192 - Crowley study? 213 00:13:34,314 --> 00:13:36,817 Is that what you're calling it right now'? 214 00:13:36,941 --> 00:13:40,161 I thought it was more like obsessive sensationalism. 215 00:13:40,278 --> 00:13:42,155 Now, you just listen here. 216 00:13:42,280 --> 00:13:44,203 I am wounded. 217 00:13:44,324 --> 00:13:45,701 I would like to have access. 218 00:13:45,825 --> 00:13:47,065 Please let me break this story. 219 00:13:47,118 --> 00:13:48,540 Please, Louis. 220 00:13:48,661 --> 00:13:49,753 As of right now, 221 00:13:49,871 --> 00:13:51,794 all we know is, there's a possible murder 222 00:13:51,914 --> 00:13:53,837 outside of Jefferson Parish. 223 00:13:53,958 --> 00:13:56,677 No further comment. 224 00:13:56,794 --> 00:13:58,011 I heard "massacre." 225 00:13:58,129 --> 00:14:00,507 I heard "unidentified bodies in pieces." 226 00:14:00,631 --> 00:14:01,928 - Jesus H. Christ. - "Faces missing"? 227 00:14:02,050 --> 00:14:03,411 Amanda, that is a police frequency. 228 00:14:03,426 --> 00:14:04,393 Stay off of it. 229 00:14:04,510 --> 00:14:06,433 I have First Amendment fights, Louis. 230 00:14:07,805 --> 00:14:08,931 Come on. 231 00:14:09,057 --> 00:14:11,151 Let me work on this story. 232 00:14:11,267 --> 00:14:13,941 Give me a chance here. 233 00:14:15,313 --> 00:14:16,439 It's me. 234 00:14:19,734 --> 00:14:20,906 So how's Arwin? 235 00:14:21,027 --> 00:14:22,244 She's good. 236 00:14:22,362 --> 00:14:24,490 No worms or fleas, and she's been living with me. 237 00:14:26,366 --> 00:14:28,368 Well, maybe a vulture picked 'em off. 238 00:14:30,870 --> 00:14:32,087 - Sheriff! - Sheriff! 239 00:14:32,205 --> 00:14:33,297 Can we get a comment? 240 00:14:33,414 --> 00:14:35,291 Come on, guys. I can't. 241 00:14:35,416 --> 00:14:36,292 Not today. Please. 242 00:14:36,417 --> 00:14:37,418 Come on. 243 00:14:38,711 --> 00:14:41,031 Sheriff, Sheriff, can you give us any information at all? 244 00:14:41,047 --> 00:14:42,094 Bloodsuckers. 245 00:14:42,215 --> 00:14:43,341 Sheriff! Come on. 246 00:14:43,466 --> 00:14:44,638 Something? 247 00:14:51,265 --> 00:14:52,266 Hey, Elliot. 248 00:14:54,560 --> 00:14:55,607 How you doing? 249 00:14:55,728 --> 00:14:57,150 Not today, Mrs. Fowler. 250 00:14:57,271 --> 00:14:59,023 Well, actually, it's Miss Perlman now. 251 00:14:59,148 --> 00:15:01,697 Well, you'll always be Mrs. Fowler to me. 252 00:15:01,818 --> 00:15:03,115 And it's Deputy now. 253 00:15:03,236 --> 00:15:05,034 That's nice. 254 00:15:05,655 --> 00:15:06,952 How's Adrianne? 255 00:15:07,073 --> 00:15:08,325 We broke up. 256 00:15:08,449 --> 00:15:09,826 2005. 257 00:15:09,951 --> 00:15:11,624 On. 258 00:15:11,744 --> 00:15:13,462 So where's the suspect? 259 00:15:13,579 --> 00:15:14,779 That's none of your concern. 260 00:15:14,831 --> 00:15:16,879 Really? 261 00:15:16,999 --> 00:15:18,717 'Cause I'm about to post her bail. 262 00:15:27,802 --> 00:15:29,224 All right, people, we're gonna have to spread out 263 00:15:29,345 --> 00:15:30,517 the recovery search a few more miles. 264 00:15:30,638 --> 00:15:32,481 Hyde keeps finding pieces. 265 00:15:32,598 --> 00:15:34,475 Which way? 266 00:15:34,600 --> 00:15:36,602 Take your pick. They keep popping up everywhere. 267 00:15:36,727 --> 00:15:37,899 Right. 268 00:15:38,020 --> 00:15:39,192 Where the hell are the paramedics? 269 00:15:39,313 --> 00:15:40,280 Always the last ones on the scene. 270 00:15:40,398 --> 00:15:41,274 You know that. 271 00:15:44,819 --> 00:15:46,412 Speak of the devils? 272 00:15:55,455 --> 00:15:56,672 You Hamilton? 273 00:15:56,789 --> 00:15:58,416 Yeah, that's me. 274 00:15:58,541 --> 00:16:00,339 Jim Duffy. You in charge? 275 00:16:00,460 --> 00:16:01,632 Yeah, for the moment, 276 00:16:01,752 --> 00:16:03,913 but Sheriff Fowler from Jefferson Parish is on his way. 277 00:16:03,921 --> 00:16:05,423 Just a little tied up with press. 278 00:16:06,591 --> 00:16:07,558 Fuckin' maggots. 279 00:16:07,675 --> 00:16:09,302 Yeah, you're telling me. 280 00:16:09,427 --> 00:16:11,020 So what are we talking about here, 281 00:16:11,137 --> 00:16:12,059 three bodies, six? 282 00:16:12,180 --> 00:16:14,308 Shit. Try 20 or 30. 283 00:16:15,475 --> 00:16:17,227 What the fuck happened? 284 00:16:17,351 --> 00:16:18,523 Well, it's all under investigation, 285 00:16:18,644 --> 00:16:20,521 but we do have a girl in custody. 286 00:16:23,608 --> 00:16:24,484 A girl? 287 00:16:24,609 --> 00:16:26,031 You guys think a girl did this? 288 00:16:26,152 --> 00:16:28,405 Shit, yeah. We got good reason too. 289 00:16:29,530 --> 00:16:31,783 You guys don't tell us how to do our job, 290 00:16:31,908 --> 00:16:33,785 we won't tell you how you suck at yours. 291 00:16:36,662 --> 00:16:37,879 All right, guys. 292 00:16:37,997 --> 00:16:39,795 Let's start gathering the bodies over here. 293 00:16:39,916 --> 00:16:41,918 Bob, Randy, bag and tag. 294 00:16:42,043 --> 00:16:43,886 Andrew, come with me. 295 00:16:44,003 --> 00:16:45,380 What happened? 296 00:16:45,505 --> 00:16:47,758 Some people died and made a mess. 297 00:16:47,882 --> 00:16:51,261 Barney Fife back there, he says they got a girl in custody. 298 00:16:51,385 --> 00:16:53,387 - A girl? - Yep. 299 00:16:53,513 --> 00:16:55,936 We're not gonna be out here all night, are we? 300 00:16:56,057 --> 00:16:57,297 How the fuck do I know, Andrew? 301 00:16:57,308 --> 00:16:58,651 What are you, scared or something? 302 00:16:58,768 --> 00:17:00,987 You know where we are, right? 303 00:17:01,103 --> 00:17:03,356 Be a man. Have a Twinkie. 304 00:17:07,818 --> 00:17:09,445 What girl did that? 305 00:17:09,570 --> 00:17:11,288 Lock buzzing. 306 00:17:26,295 --> 00:17:28,297 You're awake. 307 00:17:31,300 --> 00:17:32,677 I'm Amanda Perlman. 308 00:17:32,802 --> 00:17:33,724 You don't know me. 309 00:17:33,844 --> 00:17:36,688 I tried to post your bail. 310 00:17:36,806 --> 00:17:38,274 But you have to go before a judge for that, 311 00:17:38,391 --> 00:17:40,314 and there's no bail set, so... 312 00:17:41,811 --> 00:17:43,233 I'm a journalist. 313 00:17:43,354 --> 00:17:45,903 I'm sort of the local expert on the Victor Crowley legend. 314 00:17:46,023 --> 00:17:47,584 Had a big, splashy article not long ago, 315 00:17:47,650 --> 00:17:48,776 local legends and lore. 316 00:17:48,901 --> 00:17:49,902 The Bayou Butcher. 317 00:17:50,027 --> 00:17:51,404 Yeah, I saw you on Montel. 318 00:17:51,529 --> 00:17:52,997 Oh, you saw that? Yeah. 319 00:17:53,114 --> 00:17:56,835 Well, you know, not my best career move. 320 00:17:58,786 --> 00:18:00,538 Been trolling county websites ever since, 321 00:18:00,663 --> 00:18:02,757 but, you know-I just- 322 00:18:02,873 --> 00:18:05,092 I have a belief and I have a passion 323 00:18:05,209 --> 00:18:06,461 for the Victor Crowley legend. 324 00:18:06,586 --> 00:18:10,136 And it's kind of made me a national journalism joke. 325 00:18:10,256 --> 00:18:12,850 And one minute, you're on national TV. 326 00:18:13,968 --> 00:18:15,686 What the fuck do you want from me? 327 00:18:18,598 --> 00:18:21,522 Well, I don't want to waste your time. 328 00:18:21,642 --> 00:18:23,110 I can see you're busy. 329 00:18:24,854 --> 00:18:26,322 I just wanted to, you know, 330 00:18:26,439 --> 00:18:27,760 interview you about what happened, 331 00:18:27,857 --> 00:18:28,904 find out what you saw. 332 00:18:30,067 --> 00:18:31,614 Listen, I can help you. 333 00:18:32,612 --> 00:18:34,455 You know, if I can prove that the ghost of Victor Crowley 334 00:18:34,572 --> 00:18:36,995 actually exists, that would help me a lot. 335 00:18:38,868 --> 00:18:42,122 So you want me to help you, right? 336 00:18:42,246 --> 00:18:43,122 Right? 337 00:18:43,247 --> 00:18:44,624 Yeah, that's right. 338 00:18:45,916 --> 00:18:48,465 I mean, right now, you're looking at a lifetime in jail. 339 00:18:49,629 --> 00:18:51,302 I might be the best chance and the best friend you've got. 340 00:18:51,422 --> 00:18:54,722 No offense, but fuck you. 341 00:18:54,842 --> 00:18:57,095 I want a fuckin' lawyer, not a blogger. 342 00:18:57,219 --> 00:18:59,347 All right, Amanda. I gave you your two minutes. 343 00:18:59,472 --> 00:19:01,520 You can't be back here. If Louis finds out- 344 00:19:01,641 --> 00:19:02,801 - Now, you just listen to me. 345 00:19:02,808 --> 00:19:04,355 We're gonna run through this again, 346 00:19:04,477 --> 00:19:08,573 Marybeth Dunston, daughter of Samson Dunston, 347 00:19:08,689 --> 00:19:11,158 washed-up local drunk, who, 348 00:19:11,275 --> 00:19:12,697 if he's even got enough education 349 00:19:12,818 --> 00:19:14,741 to sign off on your death penalty acceptance, 350 00:19:14,862 --> 00:19:17,285 would have to be poured out of a local bar to do it. 351 00:19:18,199 --> 00:19:20,452 And let's not forget your brother Ainsley. 352 00:19:20,576 --> 00:19:22,874 How many dozen DUl he got? 353 00:19:22,995 --> 00:19:24,668 And those three months community service 354 00:19:24,789 --> 00:19:26,416 for defacing a church? 355 00:19:27,958 --> 00:19:29,710 Look, I know you didn't do this, 356 00:19:29,835 --> 00:19:32,338 but you're gonna go down for it 'cause you're po' white trash. 357 00:19:33,464 --> 00:19:34,807 You know what they do with po' white trash 358 00:19:34,924 --> 00:19:37,803 who are convicted on a capital charge? 359 00:19:39,679 --> 00:19:42,523 The state of Louisiana will execute you. 360 00:19:43,974 --> 00:19:45,692 So you go ahead and you sit in here. 361 00:19:45,810 --> 00:19:48,734 You can bark at me like a big dog in a cage. 362 00:19:49,355 --> 00:19:50,572 But at the end of the day, 363 00:19:50,690 --> 00:19:54,320 you can either help me prove Victor Crowley exists, 364 00:19:54,443 --> 00:19:56,004 or you can wait for the lethal injection 365 00:19:56,028 --> 00:19:57,871 that's gonna end your miserable life. 366 00:20:03,202 --> 00:20:04,203 Do it. 367 00:20:06,539 --> 00:20:07,699 I couldn't help but notice, 368 00:20:07,707 --> 00:20:10,085 your pappy ain't been here to see you. 369 00:20:10,209 --> 00:20:12,211 Must be happy hour somewhere. 370 00:20:13,170 --> 00:20:14,092 Maybe he'll show up 371 00:20:14,213 --> 00:20:19,060 after he's panhandled enough pocket change for a Pabst. 372 00:20:19,176 --> 00:20:21,770 My father is dead. 373 00:20:21,887 --> 00:20:24,231 Victor Crowley killed him. 374 00:20:27,601 --> 00:20:31,231 Please, tell me what happened. 375 00:20:31,355 --> 00:20:33,949 I know I can help you. 376 00:20:43,325 --> 00:20:44,451 Fine. 377 00:20:47,079 --> 00:20:49,252 I'll wait. 378 00:21:09,435 --> 00:21:11,813 Son of a bitch. 379 00:21:11,937 --> 00:21:13,258 Where the hell are the other guys? 380 00:21:13,773 --> 00:21:15,195 Holy shit. 381 00:21:15,316 --> 00:21:16,996 Where the fuck did all this rain come from? 382 00:21:21,113 --> 00:21:22,490 Randy. 383 00:21:25,576 --> 00:21:27,670 - One, two, three. - Holy shit. 384 00:21:31,248 --> 00:21:32,625 What'd you guys bring me, a giant? 385 00:21:32,750 --> 00:21:35,378 Yeah, it's hard to tell. 386 00:21:35,503 --> 00:21:37,380 This poor bastard was lying on top 387 00:21:37,505 --> 00:21:39,348 of the biggest chain saw I've ever seen in my life. 388 00:21:39,465 --> 00:21:40,625 I haven't found his head yet, 389 00:21:40,716 --> 00:21:42,844 and his body's in a lot of different pieces. 390 00:21:42,968 --> 00:21:44,185 Jesus. 391 00:21:44,303 --> 00:21:46,383 Yeah, well, I thought you might want to take a look 392 00:21:46,472 --> 00:21:47,815 at this one right away. 393 00:21:47,932 --> 00:21:49,354 They guy looks like he had all kinds of muscular 394 00:21:49,475 --> 00:21:51,603 and skin deformities. 395 00:21:52,895 --> 00:21:54,272 And he was only wearing overalls. 396 00:21:54,396 --> 00:21:55,864 Get the fuck out. 397 00:21:55,981 --> 00:21:57,528 I know, right? 398 00:21:57,650 --> 00:22:00,699 Anyway, it looks like this one in particular might be- 399 00:22:00,820 --> 00:22:04,324 I don't know-a crucial component in all of this. 400 00:22:04,448 --> 00:22:05,665 Wait a minute. You don't think that- 401 00:22:05,783 --> 00:22:07,877 - I'm not saying shit, all right'? 402 00:22:07,993 --> 00:22:10,337 All I'm saying is that you might want to drop 403 00:22:10,454 --> 00:22:13,833 whatever you're doing and check this one over first. 404 00:22:14,667 --> 00:22:15,759 Awesome. 405 00:22:15,876 --> 00:22:17,128 Gonna be fucking creepy, but awesome. 406 00:22:17,253 --> 00:22:18,175 Let's go. 407 00:22:20,464 --> 00:22:22,307 Come on, big man. We got a date. 408 00:22:34,520 --> 00:22:37,364 One, two... 409 00:22:38,649 --> 00:22:40,447 Dude, I'm telling you this may be it, 410 00:22:40,568 --> 00:22:42,320 and I've seen some crazy shit, man. 411 00:22:42,444 --> 00:22:45,448 I was working on an Asian male, head severed off, 412 00:22:45,573 --> 00:22:47,871 leg cut off below the knee. 413 00:22:47,992 --> 00:22:49,084 I'm telling you, man. 414 00:22:49,201 --> 00:22:50,623 He looked kind of like you, man. 415 00:22:52,371 --> 00:22:54,499 Oh, what? Because I'm Asian? 416 00:22:54,623 --> 00:22:56,546 No, dude, because you were- 417 00:22:56,667 --> 00:22:58,169 - Yeah, I get it. 418 00:22:58,294 --> 00:23:00,046 We all look the same, right? 419 00:23:00,170 --> 00:23:02,423 It's hilarious. 420 00:23:04,258 --> 00:23:05,931 Asshole. 421 00:23:06,051 --> 00:23:07,644 Oh, fuck that. 422 00:23:14,059 --> 00:23:15,527 He was shredded to pieces. 423 00:23:15,644 --> 00:23:19,274 There was nothing left to possibly get back up again. 424 00:23:19,398 --> 00:23:22,277 I mean, taking his head off wasn't enough. 425 00:23:22,401 --> 00:23:24,779 Dismembering him was. 426 00:23:24,904 --> 00:23:25,780 I got away. 427 00:23:25,905 --> 00:23:28,454 Now, what time was this? 428 00:23:28,574 --> 00:23:31,874 This morning. I don't know. 429 00:23:31,994 --> 00:23:34,964 Reverend Zombie thought that by letting Crowley 430 00:23:35,080 --> 00:23:38,004 kill the three people that were responsible for his death, 431 00:23:38,125 --> 00:23:39,877 somehow the curse would be lifted and- 432 00:23:40,002 --> 00:23:42,755 I don't know- he would just go away. 433 00:23:43,422 --> 00:23:45,095 It was all bullshit. 434 00:23:46,634 --> 00:23:48,807 According to my research when I interviewed a voodoo priestess- 435 00:23:48,928 --> 00:23:50,771 and she was a real voodoo priestess- 436 00:23:50,888 --> 00:23:53,357 - She was a real voodoo priestess, of course. 437 00:23:53,474 --> 00:23:54,817 I know it sounds crazy. 438 00:23:54,934 --> 00:23:56,334 But if anybody should be a believer, 439 00:23:56,435 --> 00:23:58,733 I would imagine it would be you. 440 00:23:58,854 --> 00:23:59,821 According to the legend, 441 00:23:59,939 --> 00:24:02,317 Victor Crowley is cursed as a repeater. 442 00:24:02,441 --> 00:24:04,864 Each night, he has to return exactly as he was 443 00:24:04,985 --> 00:24:06,532 when he died, okay? 444 00:24:06,654 --> 00:24:09,498 He has to relive the night of his death in an endless cycle 445 00:24:09,615 --> 00:24:10,491 over and over again. 446 00:24:10,616 --> 00:24:11,833 You can't kill him. 447 00:24:11,951 --> 00:24:13,999 He's already dead. 448 00:24:14,119 --> 00:24:15,119 It's kind of sad, really. 449 00:24:15,120 --> 00:24:18,841 I sawed his body into little pieces. 450 00:24:18,958 --> 00:24:21,381 I'm pretty sure he's dead. 451 00:24:21,502 --> 00:24:22,628 I don't know. 452 00:24:22,753 --> 00:24:24,050 The priestess said no amount of physical damage 453 00:24:24,171 --> 00:24:25,514 can keep him from returning again and again 454 00:24:25,631 --> 00:24:27,429 in his original form. 455 00:24:28,968 --> 00:24:30,811 He's dead. 456 00:24:32,096 --> 00:24:33,222 He's not. 457 00:25:04,420 --> 00:25:05,672 Any sign of the Sheriff yet? 458 00:25:05,796 --> 00:25:06,672 Nothing yet. 459 00:25:06,797 --> 00:25:08,140 AW, shit. 460 00:25:08,257 --> 00:25:09,818 Well, he should be here soon, all right? 461 00:25:09,842 --> 00:25:10,843 I'm on channel six when you see him. 462 00:25:10,968 --> 00:25:13,562 Hey, any more bodies? 463 00:25:13,679 --> 00:25:16,523 Man, it's hard to tell. 464 00:25:16,640 --> 00:25:19,393 It looks like we got a whole area down there by the cabin, 465 00:25:19,518 --> 00:25:21,679 a whole crime scene over there, a whole mess of bodies. 466 00:25:21,687 --> 00:25:22,813 Even more to the east. 467 00:25:24,940 --> 00:25:26,237 My call? 468 00:25:26,358 --> 00:25:28,238 I think the victims were in two separate groups. 469 00:25:28,360 --> 00:25:30,704 Hell, they probably didn't even see each other down there, 470 00:25:30,821 --> 00:25:33,574 coming each way, different directions? 471 00:25:33,699 --> 00:25:35,872 Man, how the hell do you deal with that smell? 472 00:25:37,286 --> 00:25:39,166 Takes a couple years, but you do get used to it. 473 00:25:40,122 --> 00:25:41,089 Another day on the job for me. 474 00:25:41,206 --> 00:25:43,049 You know, close the door, man. 475 00:25:43,167 --> 00:25:44,544 I'll be on six. 476 00:27:02,955 --> 00:27:04,172 Randy? 477 00:27:05,833 --> 00:27:07,255 Freeze! 478 00:27:07,376 --> 00:27:08,252 Don't move! 479 00:27:20,180 --> 00:27:21,932 Shit. 480 00:27:24,476 --> 00:27:25,568 Hamilton? 481 00:27:25,686 --> 00:27:27,859 Get off of me right now, damn it! 482 00:27:29,606 --> 00:27:30,486 Holy shit. Holy shit. 483 00:27:30,607 --> 00:27:32,200 Help! Help! 484 00:27:32,317 --> 00:27:33,864 Hamilton! 485 00:27:38,323 --> 00:27:40,496 Hamilton, do you read? 486 00:27:44,037 --> 00:27:45,664 Sheriff? 487 00:27:45,789 --> 00:27:46,881 Lou, are you there? 488 00:27:46,999 --> 00:27:48,501 I heard it. I got a call into state. 489 00:27:48,625 --> 00:27:50,673 I'm bringing everyone and everything I can bring with me. 490 00:27:50,794 --> 00:27:52,546 We should be out there in less than 30. 491 00:27:52,671 --> 00:27:54,514 You still think he's dead? 492 00:27:54,631 --> 00:27:55,883 I killed him. 493 00:27:56,008 --> 00:27:58,887 You didn't. But I know how. 494 00:27:59,011 --> 00:27:59,887 How? 495 00:28:00,012 --> 00:28:01,480 To rid the swamp of that curse, 496 00:28:01,597 --> 00:28:03,019 we've got to give the ghost what he wants. 497 00:28:03,140 --> 00:28:04,461 But he's searching for his father. 498 00:28:04,474 --> 00:28:06,035 His father endlessly, night after night. 499 00:28:06,101 --> 00:28:08,524 Once he has him, he can finally find peace and pass on- 500 00:28:08,645 --> 00:28:09,771 - That is impossible. 501 00:28:09,897 --> 00:28:11,615 Thomas Crowley has been dead for years. 502 00:28:11,732 --> 00:28:13,075 I can explain all of it. 503 00:28:13,192 --> 00:28:14,865 But first I need to know that you're gonna help me out. 504 00:28:14,985 --> 00:28:17,079 I already told you everything that I know. 505 00:28:17,196 --> 00:28:20,075 You are the only living relative of Samson Dunston, 506 00:28:20,199 --> 00:28:21,917 the man who caused all of this. 507 00:28:22,034 --> 00:28:24,412 You are the only one who can end it. 508 00:28:24,536 --> 00:28:27,915 That means you are the only one who can make it stop. 509 00:28:28,040 --> 00:28:30,088 You heard what I heard on the radio. 510 00:28:30,209 --> 00:28:32,337 How many more people have to die before this is over? 511 00:28:32,461 --> 00:28:35,840 - I can't. - You can. 512 00:28:35,964 --> 00:28:37,887 We're going for a ride. 513 00:28:39,968 --> 00:28:41,220 Oh, hell no. 514 00:28:41,345 --> 00:28:43,425 All available units, we have a report of a man down 515 00:28:43,513 --> 00:28:44,639 by the Honey Island Swamp. 516 00:28:44,765 --> 00:28:46,813 No response from fire, paramedics on site. 517 00:28:46,934 --> 00:28:48,777 I need all available units to Honey Island. 518 00:28:48,894 --> 00:28:51,238 All available units to Honey Island Swamp. 519 00:28:51,355 --> 00:28:53,778 Elliot, you have to help me, because if you don't, 520 00:28:53,899 --> 00:28:56,072 everybody in that swamp is gonna die. 521 00:28:56,193 --> 00:28:57,820 You open that door. 522 00:28:57,945 --> 00:28:58,787 Look out, look out! 523 00:29:03,742 --> 00:29:06,416 Open it! 524 00:29:08,705 --> 00:29:10,707 Oh, he's coming. Cover me! 525 00:29:12,751 --> 00:29:14,628 ' NOW! 526 00:29:20,342 --> 00:29:21,969 All right, here's what we know now. 527 00:29:22,094 --> 00:29:25,143 A group of Jefferson Parish P.D., paramedic, and fire 528 00:29:25,264 --> 00:29:27,141 respond to a report of a multiple homicide 529 00:29:27,266 --> 00:29:28,358 right here in this area. 530 00:29:28,475 --> 00:29:31,979 There were 12 people, all of whom are now MIA. 531 00:29:32,104 --> 00:29:33,651 We have one suspect in custody. 532 00:29:33,772 --> 00:29:38,903 And our last contact was about 45 minutes ago. 533 00:29:39,027 --> 00:29:41,997 But we did receive distress calls of an unknown attacker 534 00:29:42,114 --> 00:29:43,206 and multiple men down. 535 00:29:43,323 --> 00:29:44,370 So who's left? 536 00:29:44,491 --> 00:29:46,084 We're not exactly sure. 537 00:29:47,536 --> 00:29:49,664 Do we know if the attacker is still in the area? 538 00:29:49,788 --> 00:29:51,540 Well, we have to assume so, yeah. 539 00:29:51,665 --> 00:29:54,669 But, guys, I want you all armed and at the ready. 540 00:29:54,793 --> 00:29:56,716 We got no idea what we're dealing with here, 541 00:29:56,837 --> 00:29:59,306 so let's be prepared for anything, okay? 542 00:29:59,423 --> 00:30:00,720 Is the attacker armed? 543 00:30:00,841 --> 00:30:02,684 Definitely, but we just don't know with what. 544 00:30:02,801 --> 00:30:04,678 I'll take it from here, Sheriff. 545 00:30:04,803 --> 00:30:07,181 Officer Hawes, Louisiana State SWAT. 546 00:30:07,306 --> 00:30:08,478 Nice to meet you, sir, 547 00:30:08,598 --> 00:30:12,023 but actually, these are my men and... 548 00:30:12,144 --> 00:30:14,067 Sir'? 549 00:30:14,187 --> 00:30:16,064 All right, everybody listen up. 550 00:30:16,189 --> 00:30:17,736 You will give one verbal warning, 551 00:30:17,858 --> 00:30:19,735 and then you will shoot to kill. 552 00:30:19,860 --> 00:30:20,782 Do I make myself clear? 553 00:30:20,902 --> 00:30:21,869 Yes, sir. 554 00:30:21,987 --> 00:30:22,988 Good. 555 00:30:23,113 --> 00:30:24,911 Let's stay together and move out! 556 00:30:31,079 --> 00:30:32,376 Son of a bitch. 557 00:30:35,792 --> 00:30:37,669 What do you got in there, a nuclear warhead? 558 00:30:37,794 --> 00:30:39,395 No, but I brought about every other toy 559 00:30:39,463 --> 00:30:41,010 I could get my hands on. 560 00:30:41,131 --> 00:30:42,849 You don't fuck around. 561 00:30:42,966 --> 00:30:44,843 Mikaela Dougherty. 562 00:30:44,968 --> 00:30:45,844 Cory Schneiderman. 563 00:30:45,969 --> 00:30:47,516 It's a pleasure. 564 00:30:47,637 --> 00:30:49,397 You planning on taking out a T-Rex tonight? 565 00:30:51,516 --> 00:30:53,564 You do know where we are, right? 566 00:30:53,685 --> 00:30:54,652 Smelly swamp? 567 00:30:54,770 --> 00:30:57,990 This is his swamp, 568 00:30:58,106 --> 00:31:00,529 Victor Crowley. 569 00:31:00,650 --> 00:31:01,902 I'm sorry. I'm new here. 570 00:31:02,027 --> 00:31:03,324 I just transferred from Arizona. 571 00:31:03,445 --> 00:31:04,822 Who's Victor Crowley? 572 00:31:04,946 --> 00:31:07,290 A long time ago, there was this little boy 573 00:31:07,407 --> 00:31:08,875 who was born deformed, and he- 574 00:31:08,992 --> 00:31:12,166 - Come on. Let's go, dipshit. 575 00:31:12,287 --> 00:31:15,837 That guy's such a fuckin' asshole. 576 00:31:15,957 --> 00:31:17,117 I'll tell you about it later. 577 00:31:17,209 --> 00:31:18,426 The NRA would be proud. 578 00:31:18,543 --> 00:31:20,545 I'm a member. 579 00:31:28,178 --> 00:31:31,102 Can you please take these cuffs off of me? 580 00:31:31,223 --> 00:31:32,770 Absolutely not. 581 00:31:32,891 --> 00:31:34,609 I shouldn't even be doing this. 582 00:31:34,726 --> 00:31:35,602 I could lose my job on this. 583 00:31:35,727 --> 00:31:37,354 Where am I gonna run, 584 00:31:37,479 --> 00:31:38,605 locked up in the back of this fucking car'? 585 00:31:38,730 --> 00:31:40,698 Will you please shut up? 586 00:31:40,816 --> 00:31:41,988 How far is Ozona? 587 00:31:42,109 --> 00:31:43,452 Ozona? 588 00:31:43,568 --> 00:31:46,367 It's up the 11 freeway on the other side of Nicholson. 589 00:31:46,488 --> 00:31:47,705 What's in Ozona? 590 00:31:47,823 --> 00:31:51,453 Mrs. Fowler, Ozona is nowhere near Honey Island Swamp. 591 00:31:51,576 --> 00:31:52,793 What we need to do- 592 00:31:52,911 --> 00:31:54,288 - We need to get to Ozona is what we need to do. 593 00:31:54,413 --> 00:31:57,792 And for the last time, it's Miss Perlman, Elliot, okay? 594 00:31:57,916 --> 00:31:59,168 Just, you know, call me Amanda. 595 00:31:59,292 --> 00:32:01,260 Do that. Amanda. 596 00:32:01,378 --> 00:32:03,676 I thought you were Sheriff Fowler's wife. 597 00:32:03,797 --> 00:32:05,265 Exwife. 598 00:32:05,382 --> 00:32:06,975 I need to call the Sheriff and let him know what we're doing. 599 00:32:07,092 --> 00:32:09,595 No, you absolutely do not, not yet. 600 00:32:11,471 --> 00:32:14,020 Do you understand how much trouble my ass is gonna be in? 601 00:32:14,141 --> 00:32:15,188 I tell you what. 602 00:32:15,308 --> 00:32:17,028 Get me to Ozona, and then you can call Louis 603 00:32:17,102 --> 00:32:17,978 and tell him we're on our way. 604 00:32:18,103 --> 00:32:19,025 Deal? 605 00:32:19,146 --> 00:32:22,150 What is in Ozona? 606 00:32:22,274 --> 00:32:23,446 Thomas Crowley. 607 00:32:23,567 --> 00:32:26,411 Thomas Crowley? Thomas Crow- 608 00:32:26,528 --> 00:32:27,825 If he were alive, 609 00:32:27,946 --> 00:32:31,166 wouldn't he be like 300 fucking years old by now? 610 00:32:31,283 --> 00:32:32,830 He's dead. 611 00:32:32,951 --> 00:32:36,080 So what are we gonna do, dig him up? 612 00:32:36,204 --> 00:32:37,751 Not exactly. 613 00:32:58,268 --> 00:33:00,191 Tell me about the suspect. 614 00:33:00,312 --> 00:33:01,689 Well, she turned herself in this morning. 615 00:33:01,813 --> 00:33:05,784 She was covered in someone else's blood, holding a shotgun. 616 00:33:05,901 --> 00:33:07,198 Did you get a confession? 617 00:33:07,319 --> 00:33:09,822 No, she kept carrying on about some local legend 618 00:33:09,946 --> 00:33:12,199 named Victor Crowley. 619 00:33:12,324 --> 00:33:15,544 Yeah, well, I'm familiar. 620 00:33:15,660 --> 00:33:18,038 She was in custody when your men made the distress call, correct? 621 00:33:18,163 --> 00:33:19,506 Yes, sir. 622 00:33:19,623 --> 00:33:22,467 My guess is that it's one of these Crowley impersonators; 623 00:33:22,584 --> 00:33:24,211 You know, some local nut that's heard the ghost story 624 00:33:24,336 --> 00:33:25,679 one time too many. 625 00:33:25,795 --> 00:33:29,049 But she's clearly part of it, though. 626 00:33:29,174 --> 00:33:31,427 Yeah, well, I'll be the judge of that. 627 00:33:34,179 --> 00:33:35,852 I suppose if anybody's a Crowley expert, 628 00:33:35,972 --> 00:33:38,020 that would be you, right, 629 00:33:38,141 --> 00:33:40,314 being that your wife is Amanda Fowler, correct? 630 00:33:40,435 --> 00:33:41,311 Ex. 631 00:33:41,436 --> 00:33:43,905 She's my ex-wife. 632 00:33:44,022 --> 00:33:45,569 Got a few of those myself. 633 00:33:45,690 --> 00:33:47,567 Yeah, it's complicated. 634 00:33:47,692 --> 00:33:48,944 You know, when I transferred from Houston, 635 00:33:49,069 --> 00:33:52,994 I thought she and I, we just clicked so good, you know? 636 00:33:53,114 --> 00:33:55,208 But then-I don't know- 637 00:33:55,325 --> 00:33:57,669 - I was just making small talk, Sheriff. 638 00:33:57,786 --> 00:34:00,209 I really don't want to hear about your divorce. 639 00:34:00,330 --> 00:34:02,298 No offense. 640 00:34:16,888 --> 00:34:20,108 So when did you transfer? 641 00:34:20,225 --> 00:34:21,351 About a month ago. 642 00:34:21,476 --> 00:34:22,443 So far, so good. 643 00:34:22,561 --> 00:34:24,404 Though, Mardi Gras has been a trip. 644 00:34:24,521 --> 00:34:25,773 Fucking Mardi Gras. 645 00:34:25,897 --> 00:34:27,490 It's the worst time of the year for all of us. 646 00:34:27,607 --> 00:34:28,984 Everyone flocks to Bourbon Street, 647 00:34:29,109 --> 00:34:31,282 thinking it's gonna be like one of those Bayou Beaver DVDs. 648 00:34:31,403 --> 00:34:33,076 And instead, they get toothless 60-year-old women 649 00:34:33,196 --> 00:34:34,436 flashing their sagging pancake- 650 00:34:35,782 --> 00:34:37,625 - Just a bird. 651 00:34:37,742 --> 00:34:38,959 You're really freaked out? 652 00:34:39,077 --> 00:34:41,455 Yes, I'm really freaked out. 653 00:34:41,580 --> 00:34:42,672 There's a reason this swamp is condemned 654 00:34:42,789 --> 00:34:44,257 and closed off to the public. 655 00:34:44,374 --> 00:34:46,797 Enough people disappear, enough bodies pile up, 656 00:34:46,918 --> 00:34:48,558 and eventually, you can't help but believe 657 00:34:48,587 --> 00:34:51,431 there's some truth to the ghost stories you hear around here. 658 00:34:51,548 --> 00:34:52,845 I've only been living here for three years, 659 00:34:52,966 --> 00:34:54,639 and I'm already a believer, I'll tell you that much. 660 00:34:54,759 --> 00:34:56,011 Hey, I get it. 661 00:34:56,136 --> 00:34:57,479 I believe in ghosts too. 662 00:34:57,596 --> 00:35:00,475 I swear I saw one in my bedroom when I was six years old. 663 00:35:00,599 --> 00:35:02,818 But it just smiled at me and walked out. 664 00:35:02,934 --> 00:35:04,231 It wasn't scary, 665 00:35:04,352 --> 00:35:06,150 kind of peaceful and comforting. 666 00:35:06,271 --> 00:35:07,818 This isn't Casper the Friendly Ghost. 667 00:35:07,939 --> 00:35:09,111 How do you know? 668 00:35:09,232 --> 00:35:10,449 'Cause Casper doesn't tear you in half 669 00:35:10,567 --> 00:35:12,160 with his bare hands. 670 00:35:42,515 --> 00:35:44,313 Fucking Christ. 671 00:35:54,069 --> 00:35:56,822 You still believe in friendly ghosts? 672 00:35:56,946 --> 00:35:58,448 What the hell did this? 673 00:35:58,573 --> 00:36:01,417 Oh, God. 674 00:36:01,534 --> 00:36:02,877 God, we're fucked. We're fucked. 675 00:36:02,994 --> 00:36:04,234 We're so fucking fucked. We're- 676 00:36:04,329 --> 00:36:07,048 - Will someone shut Schneiderman the hell up? 677 00:36:10,335 --> 00:36:13,589 It's a good thing you got that girl in custody, Sheriff'? 678 00:36:23,932 --> 00:36:25,229 Who you calling? 679 00:36:25,350 --> 00:36:26,727 I'm trying to reach the person we're going to see, 680 00:36:26,851 --> 00:36:27,727 see if he's home. 681 00:36:27,852 --> 00:36:29,104 Who we going to see? 682 00:36:29,229 --> 00:36:31,106 His name's Abbott McMullen. 683 00:36:31,231 --> 00:36:33,472 I did a bunch of interviews with him a couple years back, 684 00:36:33,566 --> 00:36:35,489 my original Crowley piece. 685 00:36:35,610 --> 00:36:36,611 Okay. 686 00:36:39,572 --> 00:36:40,994 What are you doing? Why are you stopping, Elliot? 687 00:36:41,116 --> 00:36:44,245 Old Man McMullen? Abbott McCrazy? 688 00:36:44,369 --> 00:36:45,541 Yeah. Your point is? 689 00:36:45,662 --> 00:36:47,790 We are in some serious shit here, Amanda. 690 00:36:47,914 --> 00:36:50,542 We have friends in that swamp that are seriously injured 691 00:36:50,667 --> 00:36:51,793 if not dead. 692 00:36:51,918 --> 00:36:53,966 And I just took our prime suspect out of jail 693 00:36:54,087 --> 00:36:58,217 against the law and against my better judgment. 694 00:36:58,341 --> 00:37:00,461 And now you have me out here on some wild goose chase, 695 00:37:00,552 --> 00:37:01,724 chasing I don't know what 696 00:37:01,845 --> 00:37:05,099 with a more morbid version of Wednesday Addams 697 00:37:05,223 --> 00:37:06,190 in our backseat, 698 00:37:06,307 --> 00:37:08,401 who could possibly be a psycho killer. 699 00:37:08,518 --> 00:37:09,940 Yeah, I'm sitting right here. 700 00:37:10,061 --> 00:37:10,937 No offense. 701 00:37:11,062 --> 00:37:12,609 None taken... asshole. 702 00:37:12,731 --> 00:37:14,654 Hey, I'm still an officer of the law, 703 00:37:14,774 --> 00:37:17,448 so watch your mouth before I add a few more charges to the list. 704 00:37:17,569 --> 00:37:21,073 Can me telling you to go fist your own ass 705 00:37:21,197 --> 00:37:22,244 be another one of them charges? 706 00:37:22,365 --> 00:37:23,245 Okay, see? That's it. 707 00:37:23,366 --> 00:37:24,413 Okay, no, no, no. Stop! 708 00:37:24,534 --> 00:37:25,581 Come on, guys. 709 00:37:25,702 --> 00:37:27,382 Abbott McMullen is the only living relative 710 00:37:27,412 --> 00:37:28,334 of Thomas Crowley. 711 00:37:28,455 --> 00:37:30,002 Thomas Crowley is his great uncle. 712 00:37:30,123 --> 00:37:31,170 And? 713 00:37:31,291 --> 00:37:35,171 He has Thomas Crowley on his mantle in an urn. 714 00:37:35,295 --> 00:37:36,467 So fucking what? 715 00:37:36,588 --> 00:37:38,789 The only way to give the ghost of Victor Crowley peace 716 00:37:38,798 --> 00:37:40,766 is to finally give him what he wants. 717 00:37:40,884 --> 00:37:42,101 If that's true, then why didn't you 718 00:37:42,218 --> 00:37:44,141 just bring him Thomas Crowley's ashes years ago? 719 00:37:44,262 --> 00:37:45,354 Because I can't. 720 00:37:45,472 --> 00:37:47,270 Only the person responsible for his death 721 00:37:47,390 --> 00:37:49,643 can finally deliver what it is he's looking for. 722 00:37:49,768 --> 00:37:51,065 I tried to have this conversation 723 00:37:51,186 --> 00:37:52,483 with your father two years ago, 724 00:37:52,604 --> 00:37:54,606 and he pulled a gun on me and told me to go fuck myself. 725 00:37:54,731 --> 00:37:55,607 Classy family. 726 00:37:55,732 --> 00:37:57,234 Go fuck yourself. 727 00:37:57,358 --> 00:37:59,406 Look, I know how insane this sounds. 728 00:37:59,527 --> 00:38:01,154 But until somebody has a better idea, 729 00:38:01,279 --> 00:38:02,656 this is the only option we've got. 730 00:38:02,781 --> 00:38:05,330 So I suggest we stop the fighting, we start driving, 731 00:38:05,450 --> 00:38:08,624 and we try to put an end to this once and for all. 732 00:38:11,456 --> 00:38:14,505 Louis is out in that swamp, your best friend, my husband. 733 00:38:14,626 --> 00:38:16,469 You mean your ex-husband, right? 734 00:38:18,213 --> 00:38:22,013 Just drive, please. 735 00:38:22,133 --> 00:38:23,694 I hate to break it to you again, lady, 736 00:38:23,760 --> 00:38:25,262 but my father's dead. 737 00:38:25,386 --> 00:38:27,684 He sure is. 738 00:38:27,806 --> 00:38:29,058 But you're not. 739 00:38:45,949 --> 00:38:49,169 No way one person did all this. 740 00:38:49,285 --> 00:38:50,707 For fuck's sake. 741 00:38:50,829 --> 00:38:52,422 Will you stop dancing around what's really going on here? 742 00:38:52,539 --> 00:38:54,166 Shut up, Schneiderman. 743 00:38:54,290 --> 00:38:56,088 No, sir, with all due respect, 744 00:38:56,209 --> 00:38:57,426 whether you want to believe it or not, 745 00:38:57,544 --> 00:39:00,013 this has Victor Crowley written all fucking over it. 746 00:39:00,129 --> 00:39:01,551 Control your deputy, Sergeant. 747 00:39:01,673 --> 00:39:03,425 Schneiderman, stand down. 748 00:39:03,550 --> 00:39:04,972 Are you kidding me? 749 00:39:05,093 --> 00:39:07,596 These are somebody's balls. 750 00:39:07,720 --> 00:39:09,768 Balls are not supposed to be hanging from trees. 751 00:39:09,889 --> 00:39:12,517 Yet, I'm finding myself looking at fucking balls, sir. 752 00:39:13,643 --> 00:39:14,940 That guy knows what's up. 753 00:39:15,061 --> 00:39:17,234 We need to get the fuck out of here 754 00:39:17,355 --> 00:39:19,153 and call the National fucking Guard or some shit- 755 00:39:19,274 --> 00:39:23,780 - Shut your fucking mouth. 756 00:39:26,865 --> 00:39:32,588 A sick, perverse, practical fucking joke. 757 00:39:32,704 --> 00:39:35,207 That doesn't look like a joke to me. 758 00:39:35,331 --> 00:39:37,174 MY deputy's right. 759 00:39:37,292 --> 00:39:38,965 I'm calling in the military, and we're leaving. 760 00:39:39,085 --> 00:39:41,179 Don't shoot! Don't shoot! 761 00:39:41,296 --> 00:39:42,297 Hold your fire. Hold your fire! 762 00:39:42,422 --> 00:39:46,347 Hold your fire! Hold your fire! 763 00:39:46,467 --> 00:39:49,767 Who the hell are you? 764 00:39:49,888 --> 00:39:51,265 I'm Andrew. 765 00:39:51,389 --> 00:39:54,188 I'm what's left of the first response team, sir. 766 00:39:54,309 --> 00:39:58,189 Look, we got to get the fuck out of here right now. 767 00:39:58,313 --> 00:40:00,566 Thank God you guys showed up. 768 00:40:00,690 --> 00:40:01,816 Why don't you tell me what happened then? 769 00:40:01,941 --> 00:40:04,114 What happened? 770 00:40:04,235 --> 00:40:06,579 Fucking Victor Crowley happened, that's what. 771 00:40:06,696 --> 00:40:09,165 Look around. 772 00:40:09,282 --> 00:40:11,284 Then why are you still here? 773 00:40:11,409 --> 00:40:14,788 I hid underneath someone else's body I found over there. 774 00:40:14,913 --> 00:40:17,291 All right, he massacred everyone in minutes. 775 00:40:18,207 --> 00:40:19,328 And you didn't fight back? 776 00:40:19,334 --> 00:40:22,508 No, I didn't fight back. I hid. 777 00:40:22,629 --> 00:40:24,723 And that's the only reason those aren't my balls 778 00:40:24,839 --> 00:40:26,386 hanging from that tree. 779 00:40:26,507 --> 00:40:28,760 Okay, please-Please. 780 00:40:28,885 --> 00:40:30,933 We need to leave right this second. 781 00:40:34,140 --> 00:40:35,820 This is Sheriff Fowler, Jefferson Parish. 782 00:40:35,934 --> 00:40:39,655 I'm trying to reach Colonel Mesco, Louisiana National Guard. 783 00:40:39,771 --> 00:40:41,648 Repeat that, Sheriff Fowler. 784 00:40:41,773 --> 00:40:43,650 We got a sit- 785 00:40:43,775 --> 00:40:45,152 - Cancel that request. 786 00:40:45,276 --> 00:40:47,153 Copy that. 787 00:40:47,278 --> 00:40:49,531 This is SWAT team leader Tyler Hawes. 788 00:40:49,656 --> 00:40:51,454 The situation's under control. 789 00:40:51,574 --> 00:40:54,828 Cancel that request. 790 00:40:54,953 --> 00:40:56,330 What's your 20, Officer Hawes? 791 00:40:56,454 --> 00:40:58,297 Do not answer that. 792 00:41:05,797 --> 00:41:07,265 All right, everyone listen up. 793 00:41:07,382 --> 00:41:11,182 I will not-and I repeat not- be losing my job 794 00:41:11,302 --> 00:41:12,770 by calling in the fucking military 795 00:41:12,887 --> 00:41:16,858 until I figure out what exactly is fucking going on here. 796 00:41:16,975 --> 00:41:17,896 Do I make myself clear? 797 00:41:17,976 --> 00:41:19,774 All: Yes, sir. 798 00:41:19,894 --> 00:41:21,692 Is this guy kidding? 799 00:41:21,813 --> 00:41:23,486 Fuck this shit. 800 00:41:23,606 --> 00:41:26,780 Your ego is putting all of us in danger. 801 00:41:26,901 --> 00:41:28,278 Fucking fire me. I don't care. 802 00:41:28,403 --> 00:41:30,701 I'm leaving. 803 00:41:30,822 --> 00:41:32,244 Officer Schneiderman, 804 00:41:32,365 --> 00:41:33,708 are you aware of the consequences 805 00:41:33,825 --> 00:41:35,998 for fleeing the scene of a murder? 806 00:41:39,914 --> 00:41:41,166 Yep. 807 00:41:41,290 --> 00:41:42,633 But at least I'll be alive. 808 00:41:42,750 --> 00:41:44,969 Don't do it, Deputy. 809 00:41:51,009 --> 00:41:53,933 Calm down. 810 00:41:54,053 --> 00:41:55,805 What are you? Are you scared? 811 00:41:55,930 --> 00:41:58,058 Yes. Yes, I'm fucking scared. 812 00:41:58,182 --> 00:42:00,560 How the fuck are you not scared? 813 00:42:00,685 --> 00:42:01,777 He's like a tank. 814 00:42:01,894 --> 00:42:03,646 No matter how many bullets he took, 815 00:42:03,771 --> 00:42:06,365 he just kept getting back up and coming. 816 00:42:06,482 --> 00:42:07,882 If we don't leave right this second, 817 00:42:07,984 --> 00:42:10,362 nobody's gonna be alive tomorrow. 818 00:42:14,240 --> 00:42:15,457 Then where is he? 819 00:42:15,575 --> 00:42:16,918 I don't know. 820 00:42:17,035 --> 00:42:19,914 I've been playing dead and hiding until you guys showed up. 821 00:42:20,038 --> 00:42:25,465 Last I heard was screaming coming from over there. 822 00:42:58,367 --> 00:43:00,620 Hold your fire. Hold your fire. 823 00:43:00,745 --> 00:43:03,999 Hold your... 824 00:43:12,006 --> 00:43:14,475 Go check it out. 825 00:43:47,041 --> 00:43:49,214 We got him. 826 00:43:56,926 --> 00:43:59,770 Good job, fucktards. 827 00:44:06,644 --> 00:44:08,362 Oh, my God. 828 00:44:08,479 --> 00:44:10,277 Hide! 829 00:44:10,398 --> 00:44:11,365 Go! Hide, hide! 830 00:44:11,482 --> 00:44:15,828 Move. Move, move! 831 00:44:15,945 --> 00:44:17,868 Go! 832 00:44:17,989 --> 00:44:19,332 " Hey, guys. Yeah, yeah, guys." 833 00:44:19,448 --> 00:44:21,371 Check this out. Who wants in on this? 834 00:44:21,492 --> 00:44:23,540 No, no, no. He lives there. 835 00:44:23,661 --> 00:44:25,834 Stop! 836 00:44:25,955 --> 00:44:27,707 This is not a good place to hide, okay? 837 00:44:27,832 --> 00:44:31,382 I think he lives here, so-bushes over here. 838 00:44:31,502 --> 00:44:33,379 Hey, you. You want to hide in the bush? 839 00:44:33,504 --> 00:44:34,676 We're so gonna fuckin' die. 840 00:44:34,797 --> 00:44:35,718 We're so gonna fuckin'- 841 00:44:35,798 --> 00:44:38,142 - Shut your fucking mouth. 842 00:44:38,259 --> 00:44:39,511 Stop! Guys! 843 00:45:04,327 --> 00:45:07,376 Oh, shit. Shit, shit. 844 00:45:24,722 --> 00:45:25,689 Stop, stop! 845 00:45:25,806 --> 00:45:26,932 Stop. Don't fire! Stop! 846 00:45:30,561 --> 00:45:32,188 Help me! Help! 847 00:45:32,313 --> 00:45:33,405 No! 848 00:45:34,565 --> 00:45:37,239 No, no! Help! 849 00:45:37,360 --> 00:45:38,612 Help me! No! 850 00:45:43,157 --> 00:45:44,033 Move your head. 851 00:45:46,244 --> 00:45:47,291 Help me! Thank you! 852 00:45:47,411 --> 00:45:49,789 I got you. I got you. 853 00:45:55,294 --> 00:45:57,888 Move back, move back, move back, move back. 854 00:46:03,803 --> 00:46:05,225 Oh, shit. 855 00:46:05,346 --> 00:46:06,598 Oh, shit. 856 00:46:16,607 --> 00:46:17,824 Fire! 857 00:47:17,126 --> 00:47:18,799 Help me! 858 00:47:24,508 --> 00:47:29,059 What the-What the fuck? 859 00:47:29,180 --> 00:47:31,808 Get down! 860 00:48:27,196 --> 00:48:30,075 No! 861 00:48:35,913 --> 00:48:39,133 Let's do this, you little bitch. 862 00:48:40,418 --> 00:48:41,635 On. 863 00:48:56,267 --> 00:48:58,395 Oh, fuck this! 864 00:49:15,411 --> 00:49:17,254 Schneiderman! 865 00:49:17,371 --> 00:49:18,964 Help! 866 00:49:19,081 --> 00:49:20,081 Schneiderman, get back! 867 00:49:20,082 --> 00:49:21,042 You're gonna kill him! 868 00:49:21,083 --> 00:49:21,959 He's already dead. 869 00:49:22,084 --> 00:49:23,645 Guy was always a fucking dick anyways. 870 00:49:30,926 --> 00:49:32,303 What's up, swamp bitch? 871 00:49:32,428 --> 00:49:33,520 Running around in your fucking overalls 872 00:49:33,637 --> 00:49:34,917 killing everybody I fuckin' know. 873 00:49:34,972 --> 00:49:37,475 Oh, my God! Please! 874 00:49:37,600 --> 00:49:40,023 Please, God! Please stop. 875 00:49:40,144 --> 00:49:41,487 You want your fucking daddy? 876 00:49:41,604 --> 00:49:43,724 I'll give you your fucking daddy, you deformed douche. 877 00:49:45,316 --> 00:49:46,909 Sorry, Rick. 878 00:49:47,026 --> 00:49:50,656 Eat this, motherfucker! 879 00:50:05,211 --> 00:50:06,633 Yeah! 880 00:50:07,755 --> 00:50:08,756 You see that? 881 00:50:08,881 --> 00:50:10,321 Now, that's how you take a bitch out. 882 00:50:14,011 --> 00:50:15,388 ' Run! 883 00:50:21,352 --> 00:50:22,228 Come on! 884 00:50:22,353 --> 00:50:23,229 Back to the boat! 885 00:50:23,354 --> 00:50:24,731 Come on! 886 00:50:24,855 --> 00:50:25,822 Get up! 887 00:50:30,694 --> 00:50:32,321 Oh, damn it. 888 00:50:53,509 --> 00:50:55,853 Fuck you! 889 00:50:56,887 --> 00:50:59,390 Fuck you! 890 00:51:14,405 --> 00:51:16,624 No! 891 00:51:59,783 --> 00:52:01,000 This is it. 892 00:52:01,118 --> 00:52:02,995 I spent two days interviewing Abbott McMullen 893 00:52:03,120 --> 00:52:04,372 for my Crowley story. 894 00:52:04,496 --> 00:52:06,544 You never quite get the smell out of your sinuses. 895 00:52:06,665 --> 00:52:08,585 And you think he's just gonna hand over the ashes 896 00:52:08,626 --> 00:52:10,469 of Thomas Crowley to you? 897 00:52:10,586 --> 00:52:11,838 No. 898 00:52:11,962 --> 00:52:13,760 But he'll hand 'em over to you. 899 00:52:13,881 --> 00:52:15,098 Wait. 900 00:52:15,215 --> 00:52:16,558 What? 901 00:52:17,301 --> 00:52:18,644 Stay here. 902 00:52:18,761 --> 00:52:20,934 Where the fuck am I gonna go? 903 00:52:25,768 --> 00:52:26,728 Amanda, this is crazy. 904 00:52:26,810 --> 00:52:27,936 You can't do this. 905 00:52:28,062 --> 00:52:29,063 I tell you something. 906 00:52:29,188 --> 00:52:30,360 By the end of the night, if I'm wrong, 907 00:52:30,481 --> 00:52:31,903 you can personally haul my little ass to jail. 908 00:52:32,024 --> 00:52:33,196 I intend to. 909 00:52:33,317 --> 00:52:34,569 'Cause this is the last chance we've got 910 00:52:34,693 --> 00:52:35,865 to bring this to an end. 911 00:52:35,986 --> 00:52:37,112 How? 912 00:52:37,237 --> 00:52:39,990 That girl is Samson Dunston's bloodline. 913 00:52:45,204 --> 00:52:47,127 Hey, Mr. McMullen. Remember me? 914 00:52:47,247 --> 00:52:48,123 Who are you? 915 00:52:48,248 --> 00:52:49,249 I'm Amanda Fowler. 916 00:52:49,375 --> 00:52:50,501 From the paper? 917 00:52:50,626 --> 00:52:52,048 Yes, sir. 918 00:52:52,169 --> 00:52:53,169 I ought to shoot you dead 919 00:52:53,212 --> 00:52:55,055 for waking me up at this crazy hour. 920 00:52:55,172 --> 00:52:57,391 It's the middle of the night, for Christ sakes. 921 00:52:57,508 --> 00:52:58,384 It's 8:45. 922 00:52:58,509 --> 00:53:00,511 Well, that's what I said. 923 00:53:03,138 --> 00:53:04,185 Who is the colored? 924 00:53:04,306 --> 00:53:05,558 Who's the- 925 00:53:05,683 --> 00:53:07,902 Deputy Winslow, Jefferson Parish. 926 00:53:08,018 --> 00:53:09,986 And you do know that the whole Civil Rights thing 927 00:53:10,104 --> 00:53:12,607 did take place, just FYI. 928 00:53:12,731 --> 00:53:14,028 I didn't do nothing to that little girl. 929 00:53:14,149 --> 00:53:16,151 There ain't no crime in looking. 930 00:53:16,276 --> 00:53:17,653 I'm sure you didn't, 931 00:53:17,778 --> 00:53:20,907 not a nice tolerant man such as yourself. 932 00:53:21,031 --> 00:53:23,079 This here is harassment. 933 00:53:23,200 --> 00:53:24,577 I'll have your job. 934 00:53:24,702 --> 00:53:25,828 After tonight? 935 00:53:25,953 --> 00:53:28,081 Yeah, you just might have my job. 936 00:53:28,205 --> 00:53:30,583 Mr. McMullen, we just wanted to visit with you 937 00:53:30,708 --> 00:53:32,927 about a matter of extreme urgency. 938 00:53:33,043 --> 00:53:34,003 What? Was there a fire? 939 00:53:34,044 --> 00:53:35,170 Is Sarah Jane all right? 940 00:53:35,295 --> 00:53:36,797 She's fine. She's fine. 941 00:53:36,922 --> 00:53:38,682 We just wanted to have a minute of your time, 942 00:53:38,716 --> 00:53:40,389 just a minute. 943 00:53:45,055 --> 00:53:47,979 Well, all I got's a minute. 944 00:53:48,100 --> 00:53:50,569 Got a lot of irons in the fire, you know. 945 00:53:50,686 --> 00:53:52,529 Oh, yes, I know. I know that. 946 00:53:52,646 --> 00:53:55,570 Thank you. Thank you very much. 947 00:53:55,691 --> 00:53:57,659 And don't you try to steal nothing. 948 00:53:57,776 --> 00:54:00,746 I got eyes in the front of my head. 949 00:54:00,863 --> 00:54:02,206 Why don't you just offer me 950 00:54:02,322 --> 00:54:03,790 some fried chicken and watermelon while you're at it? 951 00:54:03,907 --> 00:54:05,875 I ain't got no food. 952 00:54:05,993 --> 00:54:07,370 It was a joke. 953 00:54:07,494 --> 00:54:11,124 You mumble. I can't understand you people. 954 00:54:11,248 --> 00:54:13,250 - Forget it. - What? 955 00:54:13,375 --> 00:54:15,343 - Forget it! - Faggot? 956 00:54:15,461 --> 00:54:18,635 I ain't no faggot. 957 00:54:18,756 --> 00:54:20,724 Oh, well, come on in. 958 00:54:27,598 --> 00:54:30,693 If you're here to talk about Victor Crowley again, 959 00:54:30,809 --> 00:54:33,858 I told you everything I had to say yesterday. 960 00:54:33,979 --> 00:54:35,820 Well, actually, Abbott, that was ten years ago. 961 00:54:35,898 --> 00:54:37,491 What? Speak up. 962 00:54:37,608 --> 00:54:40,157 Yeah, I'm not here to talk about Victor Crowley. 963 00:54:40,277 --> 00:54:41,369 Well, then, what the hell you want? 964 00:54:41,487 --> 00:54:43,660 We are here on official police business. 965 00:54:43,781 --> 00:54:45,499 You've got a piece of evidence 966 00:54:45,616 --> 00:54:47,038 that is part of our investigation. 967 00:54:47,159 --> 00:54:50,254 We wanted to borrow it and then bring it right back to you. 968 00:54:50,370 --> 00:54:51,917 And where is your warrant? 969 00:54:52,039 --> 00:54:53,916 You're not under arrest. It's okay. 970 00:54:54,041 --> 00:54:55,921 You're not in any kind of trouble, Mr. McMullen. 971 00:54:55,959 --> 00:54:57,211 We just need to borrow an item from you 972 00:54:57,336 --> 00:54:58,212 and return it to you briefly. 973 00:54:58,337 --> 00:54:59,259 You know, you mumble too much. 974 00:54:59,379 --> 00:55:01,802 I can't even understand you. 975 00:55:01,924 --> 00:55:05,053 You know, when last we spoke, 976 00:55:05,177 --> 00:55:07,851 you told me that these are Thomas Crowley's ashes. 977 00:55:07,971 --> 00:55:08,847 Isn't that right? 978 00:55:08,972 --> 00:55:10,690 No, them's my uncle's ashes. 979 00:55:10,808 --> 00:55:11,900 That's right. 980 00:55:12,017 --> 00:55:13,360 These are your uncle's ashes. 981 00:55:13,477 --> 00:55:15,397 What the hell are you doing, you little harlot? 982 00:55:15,479 --> 00:55:16,856 I am just gonna borrow these for a little bit, 983 00:55:16,980 --> 00:55:18,420 and we're gonna bring 'em right back. 984 00:55:19,733 --> 00:55:22,282 Mr. McMullen, I'm afraid I must insist. 985 00:55:22,402 --> 00:55:25,656 I'll bring your uncle's ashes back to you personally. 986 00:55:25,781 --> 00:55:27,624 What the hell you want with my uncle's ashes anyway? 987 00:55:27,741 --> 00:55:30,290 I'm taking these as evidence. 988 00:55:30,410 --> 00:55:32,037 This is part of a police investigation. 989 00:55:32,162 --> 00:55:33,038 Show him your badge. 990 00:55:33,163 --> 00:55:34,130 Show him my badge? 991 00:55:34,248 --> 00:55:37,548 Show your badge. 992 00:55:37,668 --> 00:55:40,387 It's official police business, sir. 993 00:55:40,504 --> 00:55:41,551 That's right. 994 00:55:41,672 --> 00:55:42,969 Who'd you rob this from? 995 00:55:43,090 --> 00:55:44,512 Who'd I- 996 00:55:44,633 --> 00:55:45,633 You know what? That's it. 997 00:55:45,634 --> 00:55:47,728 I'm through. I'm done. 998 00:55:47,845 --> 00:55:49,188 Abbott, I promise, we'll be bringing 'em back. 999 00:55:49,304 --> 00:55:51,056 We'll be bringing 'em right back. 1000 00:55:51,181 --> 00:55:53,104 I said, over my dead body. 1001 00:55:53,225 --> 00:55:56,729 Well, then, you leave me no choice. 1002 00:55:56,854 --> 00:55:57,980 Go ahead. Shoot me. 1003 00:55:58,105 --> 00:55:58,981 Go on, do it. 1004 00:55:59,106 --> 00:56:00,983 Shoot a defenseless old man. 1005 00:56:01,108 --> 00:56:03,031 Go on, pull the trigger. 1006 00:56:03,151 --> 00:56:06,826 Abbott, I'm sorry, but we are leaving now with this urn. 1007 00:56:06,947 --> 00:56:07,914 Open the door. 1008 00:56:08,031 --> 00:56:08,907 Do it. Shoot me. 1009 00:56:09,032 --> 00:56:09,908 Go on. Do it. 1010 00:56:10,033 --> 00:56:12,252 Yeah, I knew you was a coward. 1011 00:56:12,369 --> 00:56:13,569 You come barging into my house 1012 00:56:13,620 --> 00:56:15,839 with some negro thief claiming to be a cop. 1013 00:56:15,956 --> 00:56:17,253 Fuck it. Fuck you. 1014 00:56:17,374 --> 00:56:19,593 I am a veteran. 1015 00:56:19,710 --> 00:56:21,678 I went all the way to Korea. 1016 00:56:21,795 --> 00:56:23,468 Fucking white people. 1017 00:56:24,882 --> 00:56:25,758 That's right. 1018 00:56:25,883 --> 00:56:27,180 Run, boy. 1019 00:56:27,301 --> 00:56:28,473 Pow. 1020 00:56:28,594 --> 00:56:29,766 Yeah, gotcha. 1021 00:56:30,470 --> 00:56:31,710 Let's get the hell out of here. 1022 00:56:31,722 --> 00:56:33,724 Is he... Is he still following us? 1023 00:56:33,849 --> 00:56:35,396 Where'd he go? 1024 00:56:35,517 --> 00:56:37,037 Oh, God, he knocked the wind out of me. 1025 00:56:37,060 --> 00:56:38,152 What are you doing? No stopping. 1026 00:56:38,270 --> 00:56:39,442 Stopping-Stopping very bad. 1027 00:56:48,405 --> 00:56:49,452 Who the hell was that? 1028 00:56:49,573 --> 00:56:50,449 I don't know. 1029 00:56:50,574 --> 00:56:51,791 Well, he was a paramedic. 1030 00:56:51,909 --> 00:56:52,956 Doesn't he work with you? 1031 00:56:53,076 --> 00:56:55,454 Yeah, but I don't know his name. 1032 00:56:55,579 --> 00:56:56,751 Hey! 1033 00:56:56,872 --> 00:56:57,839 We got to get back to the boat. 1034 00:56:57,956 --> 00:56:59,754 You're going the wrong way. 1035 00:56:59,875 --> 00:57:01,548 See? Fuck that guy. 1036 00:57:01,668 --> 00:57:02,669 Well... 1037 00:57:22,564 --> 00:57:25,283 You got to be fucking kidding me. 1038 00:57:42,250 --> 00:57:44,503 You're Samson's bloodline. 1039 00:57:44,628 --> 00:57:46,346 You have to be the one to give the ghost what it wants. 1040 00:57:46,463 --> 00:57:47,885 The fuck I do. 1041 00:57:48,006 --> 00:57:49,508 You can't bring me back there. 1042 00:57:49,633 --> 00:57:50,976 We don't have a choice. 1043 00:57:51,093 --> 00:57:52,845 The one who caused the ghost's death 1044 00:57:52,970 --> 00:57:54,450 is the only one who can make it right. 1045 00:57:54,471 --> 00:57:56,815 I had nothing to do with this. 1046 00:57:56,932 --> 00:57:58,149 But your father did. 1047 00:57:58,266 --> 00:58:00,109 I'm sorry, but, Marybeth, this is the only way 1048 00:58:00,227 --> 00:58:01,399 to make it right. 1049 00:58:01,520 --> 00:58:03,488 And why are you just coming up with this plan tonight? 1050 00:58:03,605 --> 00:58:04,527 Why now? 1051 00:58:04,648 --> 00:58:05,524 I told you. 1052 00:58:05,649 --> 00:58:07,010 I approached your father years ago. 1053 00:58:07,109 --> 00:58:08,827 It didn't exactly go over well. 1054 00:58:08,944 --> 00:58:10,787 And until you waltzed into the police station 1055 00:58:10,904 --> 00:58:12,184 wearing Victor Crowley's innards, 1056 00:58:12,239 --> 00:58:13,759 what proof did I have that he was real? 1057 00:58:14,783 --> 00:58:15,659 Stop! 1058 00:58:15,784 --> 00:58:16,865 You're gonna get us killed. 1059 00:58:16,910 --> 00:58:18,662 Stop it, Marybeth. Stop! 1060 00:58:18,787 --> 00:58:20,414 Turn the fucking car around. You can't- 1061 00:58:20,539 --> 00:58:21,961 - You have to go, Marybeth. 1062 00:58:22,082 --> 00:58:24,176 Only you. Only you. 1063 00:58:24,292 --> 00:58:25,885 You're the one. 1064 00:58:33,135 --> 00:58:34,011 God. 1065 00:58:34,136 --> 00:58:35,479 Come on, man. Let's go. 1066 00:58:35,595 --> 00:58:37,188 - Where's your boat? - What's wrong with this one? 1067 00:58:37,305 --> 00:58:38,265 I don't have the keys. 1068 00:58:38,306 --> 00:58:39,398 What? Why? 1069 00:58:39,516 --> 00:58:40,893 I work with a bunch of redneck racists. 1070 00:58:41,018 --> 00:58:41,894 They don't let me drive anything. 1071 00:58:42,019 --> 00:58:43,066 Christ almighty. 1072 00:58:43,186 --> 00:58:45,439 Let's go! 1073 00:58:46,857 --> 00:58:47,824 Fuck it. 1074 00:58:47,941 --> 00:58:49,113 Back in the ambulance. 1075 00:58:49,234 --> 00:58:50,110 Move it! 1076 00:58:57,909 --> 00:59:00,332 Shit! 1077 00:59:14,134 --> 00:59:15,511 Fuck! 1078 00:59:21,099 --> 00:59:23,477 This is Sheriff Fowler, Jefferson Parish. 1079 00:59:23,602 --> 00:59:24,523 This is Sheriff Fowler. 1080 00:59:24,603 --> 00:59:26,446 This is Sheriff Louis Fowler. 1081 00:59:26,563 --> 00:59:28,065 God damn! It's dead. 1082 00:59:28,190 --> 00:59:29,066 Does that work? 1083 00:59:29,191 --> 00:59:33,617 - Yeah. - Thank God. 1084 00:59:33,737 --> 00:59:36,707 This is Sheriff Fowler, Jefferson Parish P.D. 1085 00:59:36,823 --> 00:59:38,200 S.O.S. Repeat, S.O.S. 1086 00:59:38,325 --> 00:59:40,043 We are under attack in Honey Island Swamp. 1087 00:59:40,160 --> 00:59:42,629 This is the National Guard's frequency, Sheriff Fowler. 1088 00:59:42,746 --> 00:59:43,986 Did you say you're under attack? 1089 00:59:44,081 --> 00:59:44,957 Yes, please. 1090 00:59:45,082 --> 00:59:46,959 We need help immediately, okay? 1091 00:59:47,084 --> 00:59:50,429 Listen, you got to send military assistance or something 1092 00:59:50,545 --> 00:59:53,094 as soon as possible, okay? 1093 00:59:53,215 --> 00:59:54,808 We're pinned down here. 1094 00:59:54,925 --> 00:59:56,802 We got SWAT team officers dead. 1095 00:59:56,927 --> 00:59:58,770 We got deputies dead. We got- 1096 00:59:58,887 --> 01:00:02,482 Fucking half the Louisiana police department is dead. 1097 01:00:02,599 --> 01:00:05,193 Who's attacking you, Sheriff? 1098 01:00:10,107 --> 01:00:11,450 Victor Crowley. 1099 01:00:11,566 --> 01:00:14,570 Repeat that. 1100 01:00:14,694 --> 01:00:15,695 Crazed gunmen. 1101 01:00:15,821 --> 01:00:16,947 They're heavily armed, 1102 01:00:17,072 --> 01:00:18,164 and they're firing everything they got. 1103 01:00:18,281 --> 01:00:19,453 We need military assistance. 1104 01:00:19,574 --> 01:00:20,917 You got to send some kind of chopper or something, 1105 01:00:21,034 --> 01:00:23,036 airlift us the fuck out of here. 1106 01:00:23,161 --> 01:00:24,333 Understood, Sheriff. 1107 01:00:24,454 --> 01:00:26,297 We are dispatching air support immediately. 1108 01:00:26,414 --> 01:00:27,836 What are your coordinates? 1109 01:00:27,958 --> 01:00:29,050 What the... 1110 01:00:29,167 --> 01:00:31,590 I ain't got no fucking coordinates, you moron. 1111 01:00:31,711 --> 01:00:33,384 I'm in Honey Island fucking Swamp. 1112 01:00:33,505 --> 01:00:34,757 It's not that big. 1113 01:00:34,881 --> 01:00:37,851 You'll see six major league fucking police boats, 1114 01:00:37,968 --> 01:00:39,436 and they'll be parked alongside the shore. 1115 01:00:39,553 --> 01:00:40,850 That's where we'll be, okay, 1116 01:00:40,971 --> 01:00:43,349 pinned down in an ambulance taking heavy fire. 1117 01:00:43,473 --> 01:00:44,565 We're on our way. 1118 01:00:44,683 --> 01:00:46,276 Hold fight. 1119 01:00:49,813 --> 01:00:51,736 Finally. 1120 01:00:51,857 --> 01:00:55,077 Fucking finally something goes right. 1121 01:00:55,193 --> 01:00:56,365 Wait. 1122 01:00:56,486 --> 01:00:57,362 Be quiet. 1123 01:00:57,487 --> 01:00:58,363 What? 1124 01:00:58,488 --> 01:01:01,867 He's gone. 1125 01:01:01,992 --> 01:01:02,993 Nobody move. 1126 01:01:03,118 --> 01:01:05,120 Maybe he gave up. 1127 01:01:05,245 --> 01:01:10,718 Even if he did, nobody steps outside this fucking boat. 1128 01:01:10,834 --> 01:01:13,212 Nobody touches anything without my say-so, 1129 01:01:13,336 --> 01:01:14,508 do you understand me? 1130 01:01:14,629 --> 01:01:15,630 Sounds good. 1131 01:01:30,187 --> 01:01:32,281 We're staying put 1132 01:01:32,397 --> 01:01:35,367 till the National Guard gets here. 1133 01:01:38,695 --> 01:01:39,696 Randy. 1134 01:01:41,448 --> 01:01:43,325 That guy's name was Randy. 1135 01:01:46,536 --> 01:01:48,630 I knew his name. 1136 01:01:54,878 --> 01:01:57,256 What is that? 1137 01:01:57,380 --> 01:01:58,256 I don't... 1138 01:01:58,381 --> 01:01:59,928 Shut up and listen. 1139 01:02:02,719 --> 01:02:04,312 Where the fuck did he get a grinder? 1140 01:02:04,429 --> 01:02:05,305 Oh, shit. 1141 01:02:05,430 --> 01:02:07,478 It's a gas belt sander. 1142 01:02:07,599 --> 01:02:08,942 It was in the evidence pile outside the boat 1143 01:02:09,059 --> 01:02:10,185 with those other weapons. 1144 01:02:10,310 --> 01:02:13,359 I might've-okay, okay, okay, I put it there. 1145 01:02:17,067 --> 01:02:18,910 My bad. 1146 01:02:36,920 --> 01:02:38,547 We really need to call the Sheriff and let him know- 1147 01:02:38,672 --> 01:02:41,016 - Elliot. Elliot, no. 1148 01:02:41,132 --> 01:02:42,634 If you do that, he will order you 1149 01:02:42,759 --> 01:02:43,919 to take me and Marybeth back. 1150 01:02:43,927 --> 01:02:45,600 - Yeah, probably. - And then what? 1151 01:02:45,720 --> 01:02:46,937 I take full responsibility. 1152 01:02:47,055 --> 01:02:48,136 I'll say I pulled your gun. 1153 01:02:48,139 --> 01:02:49,106 Yeah, right. 1154 01:02:49,224 --> 01:02:50,225 I'll do whatever it takes, Elliot, 1155 01:02:50,350 --> 01:02:51,476 because I am not wrong. 1156 01:02:51,601 --> 01:02:53,729 I am not. 1157 01:02:56,064 --> 01:02:57,691 I'm sorry. 1158 01:02:57,816 --> 01:02:58,776 Oh, don't do it, Elliot. 1159 01:02:58,817 --> 01:02:59,693 Please don't do this. 1160 01:02:59,818 --> 01:03:02,162 Sheriff, you there? 1161 01:03:02,279 --> 01:03:04,782 Lou, come back. 1162 01:03:04,906 --> 01:03:08,035 Louis! 1163 01:03:08,159 --> 01:03:10,000 This is Deputy Winslow. Heather, are you there? 1164 01:03:10,078 --> 01:03:12,877 Elliot, where the hell have you been all night? 1165 01:03:12,998 --> 01:03:14,921 Shit is going down out at Honey Island. 1166 01:03:15,041 --> 01:03:15,963 Yeah, I'm aware. 1167 01:03:16,084 --> 01:03:17,586 I'm boarding a boat now. 1168 01:03:17,711 --> 01:03:19,272 Do you have the Dunston girl with you? 1169 01:03:19,296 --> 01:03:21,298 Please tell me that isn't true. 1170 01:03:21,423 --> 01:03:22,970 Look, I can explain everything. 1171 01:03:23,091 --> 01:03:25,131 Just-when's the last time you talked to the Sheriff? 1172 01:03:25,135 --> 01:03:26,261 It's been almost two hours 1173 01:03:26,386 --> 01:03:27,854 since we heard from anyone out there. 1174 01:03:27,971 --> 01:03:29,439 But the National Guard received a distress call 1175 01:03:29,556 --> 01:03:31,650 from a paramedic boat, and they're on their way in. 1176 01:03:31,766 --> 01:03:33,268 What the hell's happening out there? 1177 01:03:33,393 --> 01:03:35,441 Look, who placed a distress call? 1178 01:03:35,562 --> 01:03:38,281 Why did you take the suspect out of her cell? 1179 01:03:38,398 --> 01:03:40,867 Who sent out the distress call? 1180 01:03:40,984 --> 01:03:42,144 They said it was the Sheriff. 1181 01:03:42,193 --> 01:03:43,240 He said there's a group of gunmen 1182 01:03:43,361 --> 01:03:44,613 attacking them or something. 1183 01:03:44,738 --> 01:03:46,581 We can't get a response from anyone here. 1184 01:03:46,698 --> 01:03:48,450 Don't you see? Louis is alive. 1185 01:03:48,575 --> 01:03:49,872 Yeah, two hours ago. 1186 01:03:49,993 --> 01:03:51,245 He called in the military. 1187 01:03:51,369 --> 01:03:53,087 He said it was a group of gunmen. 1188 01:03:53,204 --> 01:03:54,706 Don't you get it? 1189 01:03:54,831 --> 01:03:58,677 He did that so that he would be sure that they would come. 1190 01:03:58,793 --> 01:04:00,670 What's he gonna say, "Victor Crowley's attacking us"? 1191 01:04:00,795 --> 01:04:02,217 You got to think about this. 1192 01:04:02,339 --> 01:04:03,556 We have got to get out there. 1193 01:04:03,673 --> 01:04:04,953 And we got to get out there now. 1194 01:04:05,008 --> 01:04:07,557 And then what? 1195 01:04:07,677 --> 01:04:09,437 And then we make sure she puts that monster 1196 01:04:09,471 --> 01:04:12,441 back in his grave, where he belongs. 1197 01:04:20,398 --> 01:04:21,570 Oh, shit. 1198 01:04:21,691 --> 01:04:22,692 Should we run for it? 1199 01:04:22,817 --> 01:04:24,239 Where, back to the woods? 1200 01:04:24,361 --> 01:04:26,238 No, to his boat. 1201 01:04:26,363 --> 01:04:28,365 While this fucker's distracted sawing through this wall, 1202 01:04:28,490 --> 01:04:31,084 let's open the door and run for the other boat. 1203 01:04:31,201 --> 01:04:32,453 Even if we get a head start, 1204 01:04:32,577 --> 01:04:34,097 there's no way the three of us make it. 1205 01:04:34,162 --> 01:04:35,483 It's like he's everywhere at once. 1206 01:04:38,708 --> 01:04:40,051 What are you doing? 1207 01:04:40,168 --> 01:04:42,091 I don't know. 1208 01:04:42,212 --> 01:04:43,759 We have to find something to fight back with. 1209 01:04:43,880 --> 01:04:45,132 An RPG didn't take him down. 1210 01:04:45,256 --> 01:04:46,617 You think a couple of needles will? 1211 01:04:46,716 --> 01:04:48,434 Well, we have to do something. 1212 01:04:53,640 --> 01:04:54,687 We're running out of time here. 1213 01:04:54,808 --> 01:04:56,435 What's the ETA on that chopper? 1214 01:04:56,559 --> 01:04:58,152 Choppers coming in from Baton Rouge. 1215 01:04:58,269 --> 01:04:59,521 ETA, ten minutes. 1216 01:04:59,646 --> 01:05:01,273 We ain't got ten! 1217 01:05:03,733 --> 01:05:04,734 Damn it! 1218 01:05:06,528 --> 01:05:08,246 He must've chewed through the wiring. 1219 01:05:11,616 --> 01:05:12,492 Hey, I see the other boats. 1220 01:05:12,617 --> 01:05:13,618 Let's pull around. 1221 01:05:13,743 --> 01:05:14,619 We don't have time. 1222 01:05:14,744 --> 01:05:16,496 We're close enough. 1223 01:05:19,666 --> 01:05:21,009 You heard her. Let's go. 1224 01:05:21,126 --> 01:05:22,002 Let's go. 1225 01:05:27,173 --> 01:05:28,925 Now, listen, you've got to trust me. 1226 01:05:30,510 --> 01:05:32,604 Look, I promise, 1227 01:05:32,720 --> 01:05:34,518 I won't let anything happen to you. 1228 01:05:37,434 --> 01:05:39,152 You know that promise? 1229 01:05:39,269 --> 01:05:40,486 It's fading fast. 1230 01:05:40,603 --> 01:05:42,150 Come on, get it together. 1231 01:05:42,272 --> 01:05:43,148 Let's go. 1232 01:05:43,273 --> 01:05:45,071 Get your hands off me! 1233 01:05:45,191 --> 01:05:46,989 This will be over soon. 1234 01:05:47,110 --> 01:05:49,829 Yeah, it will be. 1235 01:06:01,666 --> 01:06:03,043 It's got me! It's got me! 1236 01:06:03,168 --> 01:06:04,886 Get it off! Get it off! 1237 01:06:05,003 --> 01:06:06,129 Get it off! 1238 01:06:06,254 --> 01:06:08,348 Get him off! 1239 01:06:30,778 --> 01:06:31,574 Sheriff? 1240 01:06:31,696 --> 01:06:32,948 Louis? 1241 01:06:33,072 --> 01:06:34,870 Lou! 1242 01:06:34,991 --> 01:06:36,038 Now what? 1243 01:06:39,120 --> 01:06:39,996 Sheriff? 1244 01:06:40,121 --> 01:06:42,374 Louis, answer me! 1245 01:06:42,499 --> 01:06:43,716 They're all dead. 1246 01:06:43,833 --> 01:06:45,050 He's not dead! 1247 01:06:45,168 --> 01:06:46,169 He is so dead. 1248 01:06:46,294 --> 01:06:47,386 No, he isn't. He called for help. 1249 01:06:47,504 --> 01:06:48,551 He's not dead. 1250 01:06:48,671 --> 01:06:50,048 - Here! - No! 1251 01:06:50,173 --> 01:06:52,096 Take it. Take it! 1252 01:06:52,217 --> 01:06:53,810 Get out of my face, bitch! 1253 01:06:53,927 --> 01:06:56,021 Take it! 1254 01:06:56,137 --> 01:06:57,514 Sheriff! 1255 01:07:00,642 --> 01:07:01,768 Victor? 1256 01:07:01,893 --> 01:07:03,987 Victor, come out! 1257 01:07:04,103 --> 01:07:06,777 Come and get your daddy. 1258 01:07:15,198 --> 01:07:16,415 Victor Crowley! 1259 01:07:16,533 --> 01:07:19,207 Victor Crowley, we've got your daddy! 1260 01:07:22,539 --> 01:07:23,916 Why did he stop? 1261 01:07:24,040 --> 01:07:26,668 Louis? 1262 01:07:26,793 --> 01:07:28,386 I'm trying to listen. 1263 01:07:28,503 --> 01:07:29,595 Sheriff Fowler! 1264 01:07:29,712 --> 01:07:31,055 I think it's them. 1265 01:07:31,172 --> 01:07:33,300 Oh, thank God. 1266 01:07:33,424 --> 01:07:36,473 Louis, when the hell am you? 1267 01:07:36,594 --> 01:07:37,595 Amanda? 1268 01:07:40,723 --> 01:07:41,599 Who's Amanda? 1269 01:07:41,724 --> 01:07:44,819 Oh, my God. It's my wife. 1270 01:07:44,936 --> 01:07:47,815 Okay. 1271 01:07:47,939 --> 01:07:49,156 Amanda. 1272 01:08:10,086 --> 01:08:11,554 Oh, my God. 1273 01:08:15,842 --> 01:08:18,971 Victor! 1274 01:08:19,095 --> 01:08:22,440 You come out here to me right now. 1275 01:08:22,557 --> 01:08:25,606 I've got something you've been needing a long time. 1276 01:08:34,736 --> 01:08:36,909 Sheriff Fowler! 1277 01:08:39,198 --> 01:08:40,950 Don't even. 1278 01:08:41,659 --> 01:08:44,082 I still have ammo. 1279 01:08:44,203 --> 01:08:45,170 Fowler? 1280 01:08:45,288 --> 01:08:48,838 Just stay put. 1281 01:08:48,958 --> 01:08:49,834 I can reach it. 1282 01:08:49,959 --> 01:08:51,506 Stay away from that hole. 1283 01:08:54,464 --> 01:08:57,684 Victor, where are you? 1284 01:08:57,800 --> 01:08:58,972 Okay. 1285 01:08:59,093 --> 01:09:00,561 Don't. 1286 01:09:00,678 --> 01:09:03,352 Don't-don't-don't do it. 1287 01:09:03,473 --> 01:09:05,817 I want to see you. 1288 01:09:12,315 --> 01:09:13,191 Stop. 1289 01:09:13,316 --> 01:09:15,159 You come out now! 1290 01:09:28,081 --> 01:09:29,503 Stop. 1291 01:09:31,876 --> 01:09:34,345 I got your daddy hem, Victor! 1292 01:09:49,644 --> 01:09:51,772 Andrew, help! 1293 01:10:05,451 --> 01:10:07,453 Come out! 1294 01:10:07,578 --> 01:10:08,538 Come and get your daddy! 1295 01:10:08,579 --> 01:10:10,081 This is bullshit. 1296 01:10:10,206 --> 01:10:14,302 Amanda, we need to find the others. 1297 01:10:14,419 --> 01:10:17,468 Found 'em. There you go. 1298 01:10:17,588 --> 01:10:19,932 Look around. 1299 01:10:20,049 --> 01:10:20,925 Victor, come on! 1300 01:10:21,050 --> 01:10:25,100 Where are you? 1301 01:10:25,221 --> 01:10:26,097 He's... 1302 01:10:26,222 --> 01:10:27,769 He's here. 1303 01:10:29,225 --> 01:10:30,568 Freeze! 1304 01:10:35,898 --> 01:10:36,774 Oh, God. 1305 01:10:36,899 --> 01:10:37,946 On the floor now! 1306 01:10:38,067 --> 01:10:39,159 Cover her. 1307 01:10:39,277 --> 01:10:41,120 Don't let anything happen to her. 1308 01:10:44,699 --> 01:10:45,791 - No. - Only you. 1309 01:10:45,908 --> 01:10:47,160 - No! - Only you! 1310 01:10:47,285 --> 01:10:49,287 We can't kill him unless you put it into his hand. 1311 01:10:49,412 --> 01:10:50,664 Go! You hear me? 1312 01:10:50,788 --> 01:10:53,462 You do it. You do it. 1313 01:10:53,583 --> 01:10:56,803 Do it. 1314 01:11:01,966 --> 01:11:02,842 Here. 1315 01:11:02,967 --> 01:11:05,311 Don't shoot until he has it. 1316 01:11:15,104 --> 01:11:17,232 Here he is. 1317 01:11:26,115 --> 01:11:29,289 I'm sorry for what... 1318 01:11:29,410 --> 01:11:32,914 they did to you and... 1319 01:11:33,039 --> 01:11:34,586 I'm sorry. 1320 01:11:38,461 --> 01:11:42,216 And I'm sorry for what my father did to you. 1321 01:11:56,312 --> 01:11:58,155 I'm sorry. 1322 01:12:13,955 --> 01:12:16,549 Daddy? 1323 01:12:16,666 --> 01:12:19,636 Take it. Take it. 1324 01:12:45,987 --> 01:12:47,785 Step back, Marybeth. 1325 01:12:47,905 --> 01:12:50,374 I said, step back! 1326 01:12:50,491 --> 01:12:52,084 Oh, honey. Oh, honey, I'm sorry. 1327 01:12:52,201 --> 01:12:54,670 I'm so sorry. 1328 01:13:04,797 --> 01:13:07,266 He's dead. 1329 01:13:12,555 --> 01:13:16,560 No, Elliot! No! 1330 01:13:16,684 --> 01:13:18,311 Elliot! No! 1331 01:13:18,436 --> 01:13:20,029 Give him the ashes. 1332 01:13:29,030 --> 01:13:32,455 I knew you were real. 1333 01:13:35,244 --> 01:13:38,589 I came to save you. 1334 01:14:20,790 --> 01:14:22,542 Here's Daddy, motherfucker! 1335 01:15:26,397 --> 01:15:28,525 Got to get up. 1336 01:15:28,649 --> 01:15:29,650 Get up. 1337 01:15:30,234 --> 01:15:31,611 Get up. 1338 01:15:33,612 --> 01:15:34,534 Get up. 1339 01:15:34,655 --> 01:15:37,659 Fucking do it already. 1340 01:15:43,205 --> 01:15:46,755 Just one more time. 1341 01:15:46,876 --> 01:15:47,877 Come on, do it. 1342 01:15:48,836 --> 01:15:49,962 Come on, do it. 1343 01:15:50,087 --> 01:15:52,306 Come on, do it. Come on, do it. 1344 01:15:52,423 --> 01:15:55,051 Come on, fucking do it already! 1345 01:15:55,176 --> 01:15:59,147 Come on! Get up! 1346 01:15:59,263 --> 01:16:01,106 Oh, God damn it. 1347 01:16:01,223 --> 01:16:02,099 Do it already. 1348 01:16:02,224 --> 01:16:04,272 Fucking do it already! 1349 01:16:07,354 --> 01:16:09,072 Fuck it. 1350 01:16:48,437 --> 01:16:50,110 Hey! 1351 01:16:50,231 --> 01:16:51,653 Hey! 1352 01:16:51,774 --> 01:16:52,775 Over here! 1353 01:16:53,776 --> 01:16:54,823 I'm here! 1354 01:16:54,944 --> 01:16:57,538 Get me the fuck out of here! 1355 01:16:58,447 --> 01:16:59,539 Help! 1356 01:17:00,533 --> 01:17:01,659 Help! 1356 01:17:02,305 --> 01:17:08,719 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org93004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.