Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:03:57,612 --> 00:04:00,456
♪ They show you no mercy ♪
3
00:04:00,574 --> 00:04:02,918
♪ They just show you a line ♪
4
00:04:03,034 --> 00:04:05,457
♪ Call it chaos,
a curse, or a crime ♪
5
00:04:05,579 --> 00:04:08,048
♪ Call it what you will,
but I call it genocide ♪
6
00:04:08,165 --> 00:04:09,633
♪ Genocide, genocide ♪
7
00:04:09,750 --> 00:04:10,717
♪ Hail, hail ♪
8
00:04:10,834 --> 00:04:12,211
♪ Genocide, genocide ♪
9
00:04:12,335 --> 00:04:13,211
♪ Hail, hail ♪
10
00:04:13,336 --> 00:04:14,963
♪ Genocide, genocide ♪
11
00:04:15,088 --> 00:04:16,048
♪ A lot of people died ♪
12
00:04:16,089 --> 00:04:18,308
♪ Hey, genocide ♪
13
00:04:18,425 --> 00:04:19,426
♪ They say
that they don't do it ♪
14
00:04:19,551 --> 00:04:20,643
♪ But they know
that they tell lies ♪
15
00:04:20,761 --> 00:04:23,560
♪ Because the genocide
is doing fine ♪
16
00:04:23,680 --> 00:04:25,933
♪ Time after time
after time after time ♪
17
00:04:26,057 --> 00:04:28,480
♪ There's a dotted line
for you to sign ♪
18
00:04:28,602 --> 00:04:29,882
♪ Making butchers
out of babies ♪
19
00:04:29,936 --> 00:04:31,483
♪ They do it all the time ♪
20
00:04:31,605 --> 00:04:35,530
♪ Hail, genocide ♪
21
00:04:35,650 --> 00:04:36,742
♪ You know
they're calling for a ♪
22
00:04:36,860 --> 00:04:39,363
♪ It's your duty
to serve them ♪
23
00:04:39,488 --> 00:04:41,786
♪ And it's your duty to die ♪
24
00:04:41,907 --> 00:04:43,033
♪ It's so fun, got a gun ♪
25
00:04:43,158 --> 00:04:44,580
♪ You'll get money, only some ♪
26
00:04:44,701 --> 00:04:46,920
♪ Training on their death games
since you were a little child ♪
27
00:04:47,037 --> 00:04:48,505
♪ Genocide, genocide ♪
28
00:04:48,622 --> 00:04:49,544
♪ Hail, hail ♪
29
00:04:49,664 --> 00:04:52,383
♪ Genocide, genocide ♪
30
00:04:52,501 --> 00:04:54,549
♪ And so it goes forever more ♪
31
00:04:54,669 --> 00:04:55,761
♪ The soldiers go to war ♪
32
00:04:55,879 --> 00:04:57,472
♪ The generals hold the door ♪
33
00:04:57,589 --> 00:04:59,808
♪ And no one's
even keeping score ♪
34
00:04:59,925 --> 00:05:00,892
♪ One thing they know ♪
35
00:05:01,009 --> 00:05:02,477
♪ They know
that they need more ♪
36
00:05:02,594 --> 00:05:06,565
♪ Hail to genocide ♪
37
00:05:06,681 --> 00:05:07,682
♪ You know
they're waiting for a ♪
38
00:05:07,808 --> 00:05:11,858
♪ Hail to genocide ♪
39
00:05:11,978 --> 00:05:13,418
♪ You're know
they're waiting for a ♪
40
00:05:17,192 --> 00:05:19,570
♪ It is your duty
to serve them ♪
41
00:05:19,694 --> 00:05:22,368
♪ And it's your duty to die ♪
42
00:05:22,489 --> 00:05:24,662
♪ And when they ask you,
when they ask you why ♪
43
00:05:24,783 --> 00:05:27,127
♪ Tell them that you serve
the holy call of genocide ♪
44
00:05:45,679 --> 00:05:47,727
♪ Aye, genocide ♪
45
00:05:47,848 --> 00:05:50,067
♪ If murder was music,
I'd be a symphony of chimes ♪
46
00:05:50,183 --> 00:05:52,777
♪ 'Cause the genocide
is doing fine ♪
47
00:05:52,894 --> 00:05:55,613
♪ Got to do what I do
to make a murder mine ♪
48
00:05:55,730 --> 00:05:59,860
♪ Hail to genocide ♪
49
00:05:59,985 --> 00:06:00,986
♪ You know
they're waiting for a ♪
50
00:06:01,111 --> 00:06:05,082
♪ Hail to genocide ♪
51
00:06:05,198 --> 00:06:06,165
♪ You know
they're waiting for a ♪
52
00:06:06,283 --> 00:06:10,129
♪ Genocide, genocide ♪
53
00:06:10,245 --> 00:06:11,292
♪ You know
they're waiting for a ♪
54
00:06:11,413 --> 00:06:15,384
♪ Genocide, genocide ♪
55
00:06:15,500 --> 00:06:17,673
♪ You know
they're waiting for a ♪
56
00:06:17,794 --> 00:06:19,046
♪ Genocide ♪
57
00:06:20,422 --> 00:06:22,095
I should've gone
on a swamp tour.
58
00:06:22,215 --> 00:06:23,432
I don't know.
59
00:06:23,550 --> 00:06:24,642
I swear he's got
a meth lab on his farm,
60
00:06:24,759 --> 00:06:25,999
the way he keeps
going for days.
61
00:06:26,011 --> 00:06:27,809
I don't know
what else to tell you, Hamil.
62
00:06:27,929 --> 00:06:30,478
Just get the neighbor
to quiet down.
63
00:06:30,599 --> 00:06:33,978
Look, we got every major drunk
from Mardi Gras down here.
64
00:06:34,102 --> 00:06:35,274
There's no room.
65
00:06:35,395 --> 00:06:37,193
He tried to give me
a speeding ticket.
66
00:06:38,273 --> 00:06:39,946
Just make it happen.
67
00:06:40,066 --> 00:06:40,942
Yes, sir.
68
00:06:41,067 --> 00:06:42,027
How we doing, Winslow?
69
00:06:42,110 --> 00:06:43,032
Morning, Sheriff.
70
00:06:46,114 --> 00:06:47,994
Well, New Orleans P.D.
sent us another handful
71
00:06:48,033 --> 00:06:49,285
to hold overnight.
72
00:06:49,409 --> 00:06:50,956
And Hamilton's
out at Sable Ranch.
73
00:06:51,077 --> 00:06:52,670
' Again?
74
00:06:56,875 --> 00:07:00,095
All in all,
not that bad a year.
75
00:07:00,211 --> 00:07:01,588
Honestly, not bad at all.
76
00:07:01,713 --> 00:07:04,557
' Shes got a gun!
77
00:07:14,267 --> 00:07:15,143
I killed him.
78
00:07:15,268 --> 00:07:16,770
Drop the gun now!
79
00:07:16,895 --> 00:07:18,522
Get on the floor now!
80
00:07:18,647 --> 00:07:19,523
Put it down.
81
00:07:19,648 --> 00:07:21,616
On the floor!
82
00:07:21,733 --> 00:07:22,985
Spread 'em!
83
00:07:23,109 --> 00:07:24,326
Wait.
She has something in her hand.
84
00:07:24,444 --> 00:07:25,320
What is it?
85
00:07:26,696 --> 00:07:27,913
My God.
86
00:07:28,573 --> 00:07:29,540
It's a fucking scalp!
87
00:07:32,786 --> 00:07:33,662
Who?
88
00:07:33,787 --> 00:07:35,505
Who'd you kill?
89
00:07:35,622 --> 00:07:37,090
They're all dead.
90
00:07:38,875 --> 00:07:40,127
Who's dead?
91
00:07:41,586 --> 00:07:43,338
Honey Island Swamp.
92
00:07:44,130 --> 00:07:46,349
I need an available boat unit
out to Honey Island Swamp now.
93
00:07:46,466 --> 00:07:47,934
Hamilton, you there?
94
00:07:48,051 --> 00:07:49,519
I killed him.
95
00:07:55,183 --> 00:07:56,685
I killed him.
96
00:08:29,300 --> 00:08:31,052
Any injuries?
97
00:08:31,177 --> 00:08:34,226
No, nothing noticeable, sir.
98
00:08:34,347 --> 00:08:38,193
Are you trying to tell me
that none of that blood is hers?
99
00:09:00,707 --> 00:09:02,334
How many bodies
you say there were?
100
00:09:03,543 --> 00:09:06,672
20, 30.
101
00:09:07,922 --> 00:09:09,322
And you're the only one
who made it,
102
00:09:09,382 --> 00:09:11,384
just a few scratches.
103
00:09:11,509 --> 00:09:13,102
No major injuries?
104
00:09:14,804 --> 00:09:16,272
Yes.
105
00:09:16,389 --> 00:09:19,268
You see how this could look
just a tiny bit suspicious,
106
00:09:19,392 --> 00:09:20,644
don't you?
107
00:09:20,769 --> 00:09:24,899
Sheriff Fowler, there is
no answer at the Dunston house.
108
00:09:25,023 --> 00:09:26,115
Try again.
109
00:09:26,232 --> 00:09:27,779
I have, five times.
110
00:09:27,901 --> 00:09:29,574
Well, then get in your car
111
00:09:29,694 --> 00:09:32,664
and drive over there,
Deputy Elbert.
112
00:09:32,781 --> 00:09:33,828
Yes, sir.
113
00:09:33,948 --> 00:09:34,949
I'm on it.
114
00:09:37,077 --> 00:09:38,374
Nobody's home.
115
00:09:38,495 --> 00:09:39,496
Crowley killed them all.
116
00:09:39,621 --> 00:09:41,373
Enough about Victor Crowley.
117
00:09:41,498 --> 00:09:42,374
He slaughtered-
118
00:09:42,499 --> 00:09:44,593
- We know who Victor Crowley is.
119
00:09:46,377 --> 00:09:50,132
And we also know...
120
00:09:50,256 --> 00:09:52,008
what reality is.
121
00:09:53,301 --> 00:09:56,020
So let me see
if I got this straight.
122
00:09:56,137 --> 00:09:57,889
You suspected Victor Crowley
123
00:09:58,014 --> 00:10:00,187
of killing your father
and your...
124
00:10:00,308 --> 00:10:02,402
Brother.
125
00:10:02,519 --> 00:10:05,693
Right, so you
jumped in a swamp tour boat-
126
00:10:05,814 --> 00:10:07,657
an illegal swamp tour boat-
127
00:10:07,774 --> 00:10:09,822
and headed back out
into the swamp
128
00:10:09,943 --> 00:10:11,911
armed with nothing
but a handgun.
129
00:10:12,987 --> 00:10:16,617
A ghost wiped out
everyone in front of you.
130
00:10:17,742 --> 00:10:20,461
You found out
that your family was dead.
131
00:10:20,578 --> 00:10:22,205
And you barely escape
with your life.
132
00:10:22,330 --> 00:10:23,877
But then the next night,
133
00:10:23,998 --> 00:10:26,092
you go back out
into that same swamp,
134
00:10:26,209 --> 00:10:28,462
chase that same damn ghost,
135
00:10:28,586 --> 00:10:31,055
and you bring
more people with you?
136
00:10:31,172 --> 00:10:34,426
Now, why would you
do something like that?
137
00:10:34,551 --> 00:10:36,349
That has to be
the stupidest story
138
00:10:36,469 --> 00:10:39,518
and some of the most idiotic
and contrived decision-making
139
00:10:39,639 --> 00:10:40,640
I've ever heard.
140
00:10:42,809 --> 00:10:45,403
I'm telling you the truth.
141
00:10:45,520 --> 00:10:46,692
I don't think you realize
142
00:10:46,813 --> 00:10:49,236
the kind of deep shit you're in,
little girl.
143
00:10:50,567 --> 00:10:53,116
You come into
a Goddamn police station
144
00:10:53,236 --> 00:10:55,364
covered in someone else's blood,
head to toe.
145
00:10:55,488 --> 00:10:56,660
You're carrying a weapon
146
00:10:56,781 --> 00:10:59,250
and a piece
of somebody's fucking head.
147
00:10:59,367 --> 00:11:01,745
And the best you've got for me
for an alibi
148
00:11:01,870 --> 00:11:03,713
is some kind of urban legend?
149
00:11:04,998 --> 00:11:06,591
Hey!
150
00:11:06,708 --> 00:11:11,179
I am talking to you.
151
00:11:12,839 --> 00:11:14,716
Let me tell you something.
152
00:11:14,841 --> 00:11:16,935
You go up in front of the judge,
153
00:11:17,051 --> 00:11:18,644
you better come up
with a better excuse-
154
00:11:18,761 --> 00:11:19,853
- Sheriff, come in.
155
00:11:19,971 --> 00:11:21,393
Yeah, I'm here.
156
00:11:21,514 --> 00:11:23,642
Sir, it's...
157
00:11:23,766 --> 00:11:25,643
What is it, Hamilton?
Spit it out.
158
00:11:25,768 --> 00:11:29,238
It's a fucking massacre
out here, sir.
159
00:11:29,355 --> 00:11:31,778
I mean, we've only
covered about
160
00:11:31,900 --> 00:11:33,948
40 yards, and we've already
come up with about four bodies.
161
00:11:34,068 --> 00:11:36,787
I mean, we...
162
00:11:36,905 --> 00:11:37,906
Jesus.
163
00:11:38,031 --> 00:11:39,704
They don't even have faces,
Louis.
164
00:11:50,877 --> 00:11:51,799
Look, we're gonna
have to call in
165
00:11:51,920 --> 00:11:53,046
every Goddamn paramedic
in the state
166
00:11:53,171 --> 00:11:55,424
and a full recovery team
right away.
167
00:11:55,548 --> 00:11:56,845
We're talking about.
168
00:11:56,966 --> 00:12:00,266
DNA-and-dental-records-level
shit out here, man.
169
00:12:00,386 --> 00:12:01,987
Shit, they don't even
have teeth, though.
170
00:12:02,972 --> 00:12:05,395
We got a girl in custody.
171
00:12:05,516 --> 00:12:07,769
I'm on my way.
172
00:12:07,894 --> 00:12:10,175
All right, but we're gonna
have to call in state, Sheriff.
173
00:12:10,230 --> 00:12:11,197
We don't even know
how many bodies
174
00:12:11,314 --> 00:12:12,566
we're dealing with out here.
175
00:12:12,690 --> 00:12:13,942
Shit, we just keep
finding pieces everywhere.
176
00:12:14,067 --> 00:12:17,287
I said, I am on my way, Deputy.
177
00:12:19,739 --> 00:12:21,912
Sir, do you want me to go?
178
00:12:22,033 --> 00:12:23,250
I'll call you if I need you.
179
00:12:23,368 --> 00:12:25,541
Get the fire and paramedics
out there right away.
180
00:12:25,662 --> 00:12:26,914
I'm on it.
181
00:12:28,039 --> 00:12:29,165
Fuck off.
182
00:12:29,290 --> 00:12:31,210
This is Deputy Winslow.
I need all available...
183
00:12:31,668 --> 00:12:33,295
All right, everybody, get
your dicks out of your hands.
184
00:12:33,419 --> 00:12:34,636
Time to go to work.
185
00:12:34,754 --> 00:12:36,097
These dead bodies
ain't finding themselves.
186
00:12:36,214 --> 00:12:39,013
Come on now. Double time.
187
00:12:48,726 --> 00:12:50,399
Would you tell them there's
not gonna be an official comment
188
00:12:50,520 --> 00:12:51,737
until there's been
a full investigation
189
00:12:51,854 --> 00:12:52,980
of the crime scene?
190
00:12:53,106 --> 00:12:54,983
I'm probably gonna
be out there all day.
191
00:12:55,108 --> 00:12:56,826
What?
192
00:12:56,943 --> 00:13:00,197
Sheriff, I think you have a...
193
00:13:00,321 --> 00:13:01,823
Shit.
194
00:13:03,616 --> 00:13:04,617
Hi, Louis.
195
00:13:06,077 --> 00:13:07,517
Not today, Amanda, okay?
Seriously.
196
00:13:07,578 --> 00:13:09,956
I need this.
I need this, Louis.
197
00:13:10,081 --> 00:13:11,708
I don't know
what you're talking about.
198
00:13:11,833 --> 00:13:12,709
Oh, come on.
199
00:13:12,834 --> 00:13:14,836
Multiple bodies.
Honey Island Swamp.
200
00:13:14,961 --> 00:13:16,429
Girl in custody.
201
00:13:16,546 --> 00:13:18,014
That is police business, okay?
202
00:13:18,131 --> 00:13:19,348
It's not what you think it is.
203
00:13:19,465 --> 00:13:21,266
This has Victor Crowley
written all over it.
204
00:13:21,384 --> 00:13:22,385
Are you out of your mind?
205
00:13:24,137 --> 00:13:25,263
Please let me on that scene.
206
00:13:25,388 --> 00:13:26,435
Let me cover this story.
207
00:13:26,556 --> 00:13:27,682
Get in line.
208
00:13:27,807 --> 00:13:29,087
You know,
for the last ten years,
209
00:13:29,100 --> 00:13:30,352
I've been a punch line
on the media blacklist
210
00:13:30,476 --> 00:13:31,523
for my Crowley study.
211
00:13:31,644 --> 00:13:32,770
This is an opportunity-
212
00:13:32,895 --> 00:13:34,192
- Crowley study?
213
00:13:34,314 --> 00:13:36,817
Is that what you're calling it
right now'?
214
00:13:36,941 --> 00:13:40,161
I thought it was more like
obsessive sensationalism.
215
00:13:40,278 --> 00:13:42,155
Now, you just listen here.
216
00:13:42,280 --> 00:13:44,203
I am wounded.
217
00:13:44,324 --> 00:13:45,701
I would like to have access.
218
00:13:45,825 --> 00:13:47,065
Please let me break this story.
219
00:13:47,118 --> 00:13:48,540
Please, Louis.
220
00:13:48,661 --> 00:13:49,753
As of right now,
221
00:13:49,871 --> 00:13:51,794
all we know is,
there's a possible murder
222
00:13:51,914 --> 00:13:53,837
outside of Jefferson Parish.
223
00:13:53,958 --> 00:13:56,677
No further comment.
224
00:13:56,794 --> 00:13:58,011
I heard "massacre."
225
00:13:58,129 --> 00:14:00,507
I heard "unidentified bodies
in pieces."
226
00:14:00,631 --> 00:14:01,928
- Jesus H. Christ.
- "Faces missing"?
227
00:14:02,050 --> 00:14:03,411
Amanda,
that is a police frequency.
228
00:14:03,426 --> 00:14:04,393
Stay off of it.
229
00:14:04,510 --> 00:14:06,433
I have First Amendment fights,
Louis.
230
00:14:07,805 --> 00:14:08,931
Come on.
231
00:14:09,057 --> 00:14:11,151
Let me work on this story.
232
00:14:11,267 --> 00:14:13,941
Give me a chance here.
233
00:14:15,313 --> 00:14:16,439
It's me.
234
00:14:19,734 --> 00:14:20,906
So how's Arwin?
235
00:14:21,027 --> 00:14:22,244
She's good.
236
00:14:22,362 --> 00:14:24,490
No worms or fleas,
and she's been living with me.
237
00:14:26,366 --> 00:14:28,368
Well, maybe a vulture
picked 'em off.
238
00:14:30,870 --> 00:14:32,087
- Sheriff!
- Sheriff!
239
00:14:32,205 --> 00:14:33,297
Can we get a comment?
240
00:14:33,414 --> 00:14:35,291
Come on, guys. I can't.
241
00:14:35,416 --> 00:14:36,292
Not today. Please.
242
00:14:36,417 --> 00:14:37,418
Come on.
243
00:14:38,711 --> 00:14:41,031
Sheriff, Sheriff, can you give
us any information at all?
244
00:14:41,047 --> 00:14:42,094
Bloodsuckers.
245
00:14:42,215 --> 00:14:43,341
Sheriff! Come on.
246
00:14:43,466 --> 00:14:44,638
Something?
247
00:14:51,265 --> 00:14:52,266
Hey, Elliot.
248
00:14:54,560 --> 00:14:55,607
How you doing?
249
00:14:55,728 --> 00:14:57,150
Not today, Mrs. Fowler.
250
00:14:57,271 --> 00:14:59,023
Well, actually,
it's Miss Perlman now.
251
00:14:59,148 --> 00:15:01,697
Well, you'll always be
Mrs. Fowler to me.
252
00:15:01,818 --> 00:15:03,115
And it's Deputy now.
253
00:15:03,236 --> 00:15:05,034
That's nice.
254
00:15:05,655 --> 00:15:06,952
How's Adrianne?
255
00:15:07,073 --> 00:15:08,325
We broke up.
256
00:15:08,449 --> 00:15:09,826
2005.
257
00:15:09,951 --> 00:15:11,624
On.
258
00:15:11,744 --> 00:15:13,462
So where's the suspect?
259
00:15:13,579 --> 00:15:14,779
That's none of your concern.
260
00:15:14,831 --> 00:15:16,879
Really?
261
00:15:16,999 --> 00:15:18,717
'Cause I'm about
to post her bail.
262
00:15:27,802 --> 00:15:29,224
All right, people,
we're gonna have to spread out
263
00:15:29,345 --> 00:15:30,517
the recovery search
a few more miles.
264
00:15:30,638 --> 00:15:32,481
Hyde keeps finding pieces.
265
00:15:32,598 --> 00:15:34,475
Which way?
266
00:15:34,600 --> 00:15:36,602
Take your pick.
They keep popping up everywhere.
267
00:15:36,727 --> 00:15:37,899
Right.
268
00:15:38,020 --> 00:15:39,192
Where the hell
are the paramedics?
269
00:15:39,313 --> 00:15:40,280
Always the last ones
on the scene.
270
00:15:40,398 --> 00:15:41,274
You know that.
271
00:15:44,819 --> 00:15:46,412
Speak of the devils?
272
00:15:55,455 --> 00:15:56,672
You Hamilton?
273
00:15:56,789 --> 00:15:58,416
Yeah, that's me.
274
00:15:58,541 --> 00:16:00,339
Jim Duffy. You in charge?
275
00:16:00,460 --> 00:16:01,632
Yeah, for the moment,
276
00:16:01,752 --> 00:16:03,913
but Sheriff Fowler from
Jefferson Parish is on his way.
277
00:16:03,921 --> 00:16:05,423
Just a little tied up
with press.
278
00:16:06,591 --> 00:16:07,558
Fuckin' maggots.
279
00:16:07,675 --> 00:16:09,302
Yeah, you're telling me.
280
00:16:09,427 --> 00:16:11,020
So what are
we talking about here,
281
00:16:11,137 --> 00:16:12,059
three bodies, six?
282
00:16:12,180 --> 00:16:14,308
Shit. Try 20 or 30.
283
00:16:15,475 --> 00:16:17,227
What the fuck happened?
284
00:16:17,351 --> 00:16:18,523
Well,
it's all under investigation,
285
00:16:18,644 --> 00:16:20,521
but we do have a girl
in custody.
286
00:16:23,608 --> 00:16:24,484
A girl?
287
00:16:24,609 --> 00:16:26,031
You guys think a girl did this?
288
00:16:26,152 --> 00:16:28,405
Shit, yeah.
We got good reason too.
289
00:16:29,530 --> 00:16:31,783
You guys don't tell us
how to do our job,
290
00:16:31,908 --> 00:16:33,785
we won't tell you
how you suck at yours.
291
00:16:36,662 --> 00:16:37,879
All right, guys.
292
00:16:37,997 --> 00:16:39,795
Let's start gathering
the bodies over here.
293
00:16:39,916 --> 00:16:41,918
Bob, Randy, bag and tag.
294
00:16:42,043 --> 00:16:43,886
Andrew, come with me.
295
00:16:44,003 --> 00:16:45,380
What happened?
296
00:16:45,505 --> 00:16:47,758
Some people died
and made a mess.
297
00:16:47,882 --> 00:16:51,261
Barney Fife back there, he says
they got a girl in custody.
298
00:16:51,385 --> 00:16:53,387
- A girl?
- Yep.
299
00:16:53,513 --> 00:16:55,936
We're not gonna be out here
all night, are we?
300
00:16:56,057 --> 00:16:57,297
How the fuck do I know, Andrew?
301
00:16:57,308 --> 00:16:58,651
What are you,
scared or something?
302
00:16:58,768 --> 00:17:00,987
You know where we are, right?
303
00:17:01,103 --> 00:17:03,356
Be a man. Have a Twinkie.
304
00:17:07,818 --> 00:17:09,445
What girl did that?
305
00:17:09,570 --> 00:17:11,288
Lock buzzing.
306
00:17:26,295 --> 00:17:28,297
You're awake.
307
00:17:31,300 --> 00:17:32,677
I'm Amanda Perlman.
308
00:17:32,802 --> 00:17:33,724
You don't know me.
309
00:17:33,844 --> 00:17:36,688
I tried to post your bail.
310
00:17:36,806 --> 00:17:38,274
But you have to go
before a judge for that,
311
00:17:38,391 --> 00:17:40,314
and there's no bail set, so...
312
00:17:41,811 --> 00:17:43,233
I'm a journalist.
313
00:17:43,354 --> 00:17:45,903
I'm sort of the local expert
on the Victor Crowley legend.
314
00:17:46,023 --> 00:17:47,584
Had a big, splashy article
not long ago,
315
00:17:47,650 --> 00:17:48,776
local legends and lore.
316
00:17:48,901 --> 00:17:49,902
The Bayou Butcher.
317
00:17:50,027 --> 00:17:51,404
Yeah, I saw you on Montel.
318
00:17:51,529 --> 00:17:52,997
Oh, you saw that? Yeah.
319
00:17:53,114 --> 00:17:56,835
Well, you know,
not my best career move.
320
00:17:58,786 --> 00:18:00,538
Been trolling
county websites ever since,
321
00:18:00,663 --> 00:18:02,757
but, you know-I just-
322
00:18:02,873 --> 00:18:05,092
I have a belief
and I have a passion
323
00:18:05,209 --> 00:18:06,461
for the Victor Crowley legend.
324
00:18:06,586 --> 00:18:10,136
And it's kind of made me
a national journalism joke.
325
00:18:10,256 --> 00:18:12,850
And one minute,
you're on national TV.
326
00:18:13,968 --> 00:18:15,686
What the fuck
do you want from me?
327
00:18:18,598 --> 00:18:21,522
Well, I don't want
to waste your time.
328
00:18:21,642 --> 00:18:23,110
I can see you're busy.
329
00:18:24,854 --> 00:18:26,322
I just wanted to, you know,
330
00:18:26,439 --> 00:18:27,760
interview you
about what happened,
331
00:18:27,857 --> 00:18:28,904
find out what you saw.
332
00:18:30,067 --> 00:18:31,614
Listen, I can help you.
333
00:18:32,612 --> 00:18:34,455
You know, if I can prove that
the ghost of Victor Crowley
334
00:18:34,572 --> 00:18:36,995
actually exists,
that would help me a lot.
335
00:18:38,868 --> 00:18:42,122
So you want me
to help you, right?
336
00:18:42,246 --> 00:18:43,122
Right?
337
00:18:43,247 --> 00:18:44,624
Yeah, that's right.
338
00:18:45,916 --> 00:18:48,465
I mean, right now, you're
looking at a lifetime in jail.
339
00:18:49,629 --> 00:18:51,302
I might be the best chance
and the best friend you've got.
340
00:18:51,422 --> 00:18:54,722
No offense, but fuck you.
341
00:18:54,842 --> 00:18:57,095
I want a fuckin' lawyer,
not a blogger.
342
00:18:57,219 --> 00:18:59,347
All right, Amanda.
I gave you your two minutes.
343
00:18:59,472 --> 00:19:01,520
You can't be back here.
If Louis finds out-
344
00:19:01,641 --> 00:19:02,801
- Now, you just listen to me.
345
00:19:02,808 --> 00:19:04,355
We're gonna
run through this again,
346
00:19:04,477 --> 00:19:08,573
Marybeth Dunston,
daughter of Samson Dunston,
347
00:19:08,689 --> 00:19:11,158
washed-up local drunk, who,
348
00:19:11,275 --> 00:19:12,697
if he's even
got enough education
349
00:19:12,818 --> 00:19:14,741
to sign off on
your death penalty acceptance,
350
00:19:14,862 --> 00:19:17,285
would have to be poured out
of a local bar to do it.
351
00:19:18,199 --> 00:19:20,452
And let's not forget
your brother Ainsley.
352
00:19:20,576 --> 00:19:22,874
How many dozen DUl he got?
353
00:19:22,995 --> 00:19:24,668
And those three months
community service
354
00:19:24,789 --> 00:19:26,416
for defacing a church?
355
00:19:27,958 --> 00:19:29,710
Look, I know you didn't do this,
356
00:19:29,835 --> 00:19:32,338
but you're gonna go down for it
'cause you're po' white trash.
357
00:19:33,464 --> 00:19:34,807
You know what they do
with po' white trash
358
00:19:34,924 --> 00:19:37,803
who are convicted
on a capital charge?
359
00:19:39,679 --> 00:19:42,523
The state of Louisiana
will execute you.
360
00:19:43,974 --> 00:19:45,692
So you go ahead
and you sit in here.
361
00:19:45,810 --> 00:19:48,734
You can bark at me
like a big dog in a cage.
362
00:19:49,355 --> 00:19:50,572
But at the end of the day,
363
00:19:50,690 --> 00:19:54,320
you can either help me
prove Victor Crowley exists,
364
00:19:54,443 --> 00:19:56,004
or you can wait
for the lethal injection
365
00:19:56,028 --> 00:19:57,871
that's gonna end
your miserable life.
366
00:20:03,202 --> 00:20:04,203
Do it.
367
00:20:06,539 --> 00:20:07,699
I couldn't help but notice,
368
00:20:07,707 --> 00:20:10,085
your pappy
ain't been here to see you.
369
00:20:10,209 --> 00:20:12,211
Must be happy hour somewhere.
370
00:20:13,170 --> 00:20:14,092
Maybe he'll show up
371
00:20:14,213 --> 00:20:19,060
after he's panhandled enough
pocket change for a Pabst.
372
00:20:19,176 --> 00:20:21,770
My father is dead.
373
00:20:21,887 --> 00:20:24,231
Victor Crowley killed him.
374
00:20:27,601 --> 00:20:31,231
Please, tell me what happened.
375
00:20:31,355 --> 00:20:33,949
I know I can help you.
376
00:20:43,325 --> 00:20:44,451
Fine.
377
00:20:47,079 --> 00:20:49,252
I'll wait.
378
00:21:09,435 --> 00:21:11,813
Son of a bitch.
379
00:21:11,937 --> 00:21:13,258
Where the hell
are the other guys?
380
00:21:13,773 --> 00:21:15,195
Holy shit.
381
00:21:15,316 --> 00:21:16,996
Where the fuck
did all this rain come from?
382
00:21:21,113 --> 00:21:22,490
Randy.
383
00:21:25,576 --> 00:21:27,670
- One, two, three.
- Holy shit.
384
00:21:31,248 --> 00:21:32,625
What'd you guys bring me,
a giant?
385
00:21:32,750 --> 00:21:35,378
Yeah, it's hard to tell.
386
00:21:35,503 --> 00:21:37,380
This poor bastard
was lying on top
387
00:21:37,505 --> 00:21:39,348
of the biggest chain saw
I've ever seen in my life.
388
00:21:39,465 --> 00:21:40,625
I haven't found his head yet,
389
00:21:40,716 --> 00:21:42,844
and his body's in a lot
of different pieces.
390
00:21:42,968 --> 00:21:44,185
Jesus.
391
00:21:44,303 --> 00:21:46,383
Yeah, well, I thought
you might want to take a look
392
00:21:46,472 --> 00:21:47,815
at this one right away.
393
00:21:47,932 --> 00:21:49,354
They guy looks like he had
all kinds of muscular
394
00:21:49,475 --> 00:21:51,603
and skin deformities.
395
00:21:52,895 --> 00:21:54,272
And he was
only wearing overalls.
396
00:21:54,396 --> 00:21:55,864
Get the fuck out.
397
00:21:55,981 --> 00:21:57,528
I know, right?
398
00:21:57,650 --> 00:22:00,699
Anyway, it looks like this one
in particular might be-
399
00:22:00,820 --> 00:22:04,324
I don't know-a crucial
component in all of this.
400
00:22:04,448 --> 00:22:05,665
Wait a minute.
You don't think that-
401
00:22:05,783 --> 00:22:07,877
- I'm not saying shit,
all right'?
402
00:22:07,993 --> 00:22:10,337
All I'm saying is that
you might want to drop
403
00:22:10,454 --> 00:22:13,833
whatever you're doing
and check this one over first.
404
00:22:14,667 --> 00:22:15,759
Awesome.
405
00:22:15,876 --> 00:22:17,128
Gonna be fucking creepy,
but awesome.
406
00:22:17,253 --> 00:22:18,175
Let's go.
407
00:22:20,464 --> 00:22:22,307
Come on, big man.
We got a date.
408
00:22:34,520 --> 00:22:37,364
One, two...
409
00:22:38,649 --> 00:22:40,447
Dude, I'm telling you
this may be it,
410
00:22:40,568 --> 00:22:42,320
and I've seen
some crazy shit, man.
411
00:22:42,444 --> 00:22:45,448
I was working on an Asian male,
head severed off,
412
00:22:45,573 --> 00:22:47,871
leg cut off below the knee.
413
00:22:47,992 --> 00:22:49,084
I'm telling you, man.
414
00:22:49,201 --> 00:22:50,623
He looked kind of like you, man.
415
00:22:52,371 --> 00:22:54,499
Oh, what? Because I'm Asian?
416
00:22:54,623 --> 00:22:56,546
No, dude, because you were-
417
00:22:56,667 --> 00:22:58,169
- Yeah, I get it.
418
00:22:58,294 --> 00:23:00,046
We all look the same, right?
419
00:23:00,170 --> 00:23:02,423
It's hilarious.
420
00:23:04,258 --> 00:23:05,931
Asshole.
421
00:23:06,051 --> 00:23:07,644
Oh, fuck that.
422
00:23:14,059 --> 00:23:15,527
He was shredded to pieces.
423
00:23:15,644 --> 00:23:19,274
There was nothing left
to possibly get back up again.
424
00:23:19,398 --> 00:23:22,277
I mean, taking his head off
wasn't enough.
425
00:23:22,401 --> 00:23:24,779
Dismembering him was.
426
00:23:24,904 --> 00:23:25,780
I got away.
427
00:23:25,905 --> 00:23:28,454
Now, what time was this?
428
00:23:28,574 --> 00:23:31,874
This morning. I don't know.
429
00:23:31,994 --> 00:23:34,964
Reverend Zombie thought
that by letting Crowley
430
00:23:35,080 --> 00:23:38,004
kill the three people that
were responsible for his death,
431
00:23:38,125 --> 00:23:39,877
somehow the curse
would be lifted and-
432
00:23:40,002 --> 00:23:42,755
I don't know-
he would just go away.
433
00:23:43,422 --> 00:23:45,095
It was all bullshit.
434
00:23:46,634 --> 00:23:48,807
According to my research when I
interviewed a voodoo priestess-
435
00:23:48,928 --> 00:23:50,771
and she was a real
voodoo priestess-
436
00:23:50,888 --> 00:23:53,357
- She was a real voodoo
priestess, of course.
437
00:23:53,474 --> 00:23:54,817
I know it sounds crazy.
438
00:23:54,934 --> 00:23:56,334
But if anybody
should be a believer,
439
00:23:56,435 --> 00:23:58,733
I would imagine
it would be you.
440
00:23:58,854 --> 00:23:59,821
According to the legend,
441
00:23:59,939 --> 00:24:02,317
Victor Crowley
is cursed as a repeater.
442
00:24:02,441 --> 00:24:04,864
Each night, he has
to return exactly as he was
443
00:24:04,985 --> 00:24:06,532
when he died, okay?
444
00:24:06,654 --> 00:24:09,498
He has to relive the night of
his death in an endless cycle
445
00:24:09,615 --> 00:24:10,491
over and over again.
446
00:24:10,616 --> 00:24:11,833
You can't kill him.
447
00:24:11,951 --> 00:24:13,999
He's already dead.
448
00:24:14,119 --> 00:24:15,119
It's kind of sad, really.
449
00:24:15,120 --> 00:24:18,841
I sawed his body
into little pieces.
450
00:24:18,958 --> 00:24:21,381
I'm pretty sure he's dead.
451
00:24:21,502 --> 00:24:22,628
I don't know.
452
00:24:22,753 --> 00:24:24,050
The priestess said no amount
of physical damage
453
00:24:24,171 --> 00:24:25,514
can keep him from
returning again and again
454
00:24:25,631 --> 00:24:27,429
in his original form.
455
00:24:28,968 --> 00:24:30,811
He's dead.
456
00:24:32,096 --> 00:24:33,222
He's not.
457
00:25:04,420 --> 00:25:05,672
Any sign of the Sheriff yet?
458
00:25:05,796 --> 00:25:06,672
Nothing yet.
459
00:25:06,797 --> 00:25:08,140
AW, shit.
460
00:25:08,257 --> 00:25:09,818
Well, he should be here soon,
all right?
461
00:25:09,842 --> 00:25:10,843
I'm on channel six
when you see him.
462
00:25:10,968 --> 00:25:13,562
Hey, any more bodies?
463
00:25:13,679 --> 00:25:16,523
Man, it's hard to tell.
464
00:25:16,640 --> 00:25:19,393
It looks like we got a whole
area down there by the cabin,
465
00:25:19,518 --> 00:25:21,679
a whole crime scene over there,
a whole mess of bodies.
466
00:25:21,687 --> 00:25:22,813
Even more to the east.
467
00:25:24,940 --> 00:25:26,237
My call?
468
00:25:26,358 --> 00:25:28,238
I think the victims
were in two separate groups.
469
00:25:28,360 --> 00:25:30,704
Hell, they probably didn't
even see each other down there,
470
00:25:30,821 --> 00:25:33,574
coming each way,
different directions?
471
00:25:33,699 --> 00:25:35,872
Man, how the hell
do you deal with that smell?
472
00:25:37,286 --> 00:25:39,166
Takes a couple years,
but you do get used to it.
473
00:25:40,122 --> 00:25:41,089
Another day on the job for me.
474
00:25:41,206 --> 00:25:43,049
You know, close the door, man.
475
00:25:43,167 --> 00:25:44,544
I'll be on six.
476
00:27:02,955 --> 00:27:04,172
Randy?
477
00:27:05,833 --> 00:27:07,255
Freeze!
478
00:27:07,376 --> 00:27:08,252
Don't move!
479
00:27:20,180 --> 00:27:21,932
Shit.
480
00:27:24,476 --> 00:27:25,568
Hamilton?
481
00:27:25,686 --> 00:27:27,859
Get off of me right now,
damn it!
482
00:27:29,606 --> 00:27:30,486
Holy shit. Holy shit.
483
00:27:30,607 --> 00:27:32,200
Help! Help!
484
00:27:32,317 --> 00:27:33,864
Hamilton!
485
00:27:38,323 --> 00:27:40,496
Hamilton, do you read?
486
00:27:44,037 --> 00:27:45,664
Sheriff?
487
00:27:45,789 --> 00:27:46,881
Lou, are you there?
488
00:27:46,999 --> 00:27:48,501
I heard it.
I got a call into state.
489
00:27:48,625 --> 00:27:50,673
I'm bringing everyone and
everything I can bring with me.
490
00:27:50,794 --> 00:27:52,546
We should be out there
in less than 30.
491
00:27:52,671 --> 00:27:54,514
You still think he's dead?
492
00:27:54,631 --> 00:27:55,883
I killed him.
493
00:27:56,008 --> 00:27:58,887
You didn't. But I know how.
494
00:27:59,011 --> 00:27:59,887
How?
495
00:28:00,012 --> 00:28:01,480
To rid the swamp of that curse,
496
00:28:01,597 --> 00:28:03,019
we've got to give the ghost
what he wants.
497
00:28:03,140 --> 00:28:04,461
But he's searching
for his father.
498
00:28:04,474 --> 00:28:06,035
His father endlessly,
night after night.
499
00:28:06,101 --> 00:28:08,524
Once he has him, he can finally
find peace and pass on-
500
00:28:08,645 --> 00:28:09,771
- That is impossible.
501
00:28:09,897 --> 00:28:11,615
Thomas Crowley
has been dead for years.
502
00:28:11,732 --> 00:28:13,075
I can explain all of it.
503
00:28:13,192 --> 00:28:14,865
But first I need to know
that you're gonna help me out.
504
00:28:14,985 --> 00:28:17,079
I already told you
everything that I know.
505
00:28:17,196 --> 00:28:20,075
You are the only living
relative of Samson Dunston,
506
00:28:20,199 --> 00:28:21,917
the man who caused all of this.
507
00:28:22,034 --> 00:28:24,412
You are the only one
who can end it.
508
00:28:24,536 --> 00:28:27,915
That means you are the only one
who can make it stop.
509
00:28:28,040 --> 00:28:30,088
You heard
what I heard on the radio.
510
00:28:30,209 --> 00:28:32,337
How many more people have to die
before this is over?
511
00:28:32,461 --> 00:28:35,840
- I can't.
- You can.
512
00:28:35,964 --> 00:28:37,887
We're going for a ride.
513
00:28:39,968 --> 00:28:41,220
Oh, hell no.
514
00:28:41,345 --> 00:28:43,425
All available units,
we have a report of a man down
515
00:28:43,513 --> 00:28:44,639
by the Honey Island Swamp.
516
00:28:44,765 --> 00:28:46,813
No response from fire,
paramedics on site.
517
00:28:46,934 --> 00:28:48,777
I need all available units
to Honey Island.
518
00:28:48,894 --> 00:28:51,238
All available units
to Honey Island Swamp.
519
00:28:51,355 --> 00:28:53,778
Elliot, you have to help me,
because if you don't,
520
00:28:53,899 --> 00:28:56,072
everybody in that swamp
is gonna die.
521
00:28:56,193 --> 00:28:57,820
You open that door.
522
00:28:57,945 --> 00:28:58,787
Look out, look out!
523
00:29:03,742 --> 00:29:06,416
Open it!
524
00:29:08,705 --> 00:29:10,707
Oh, he's coming. Cover me!
525
00:29:12,751 --> 00:29:14,628
' NOW!
526
00:29:20,342 --> 00:29:21,969
All right,
here's what we know now.
527
00:29:22,094 --> 00:29:25,143
A group of Jefferson Parish
P.D., paramedic, and fire
528
00:29:25,264 --> 00:29:27,141
respond to a report
of a multiple homicide
529
00:29:27,266 --> 00:29:28,358
right here in this area.
530
00:29:28,475 --> 00:29:31,979
There were 12 people,
all of whom are now MIA.
531
00:29:32,104 --> 00:29:33,651
We have one suspect in custody.
532
00:29:33,772 --> 00:29:38,903
And our last contact
was about 45 minutes ago.
533
00:29:39,027 --> 00:29:41,997
But we did receive distress
calls of an unknown attacker
534
00:29:42,114 --> 00:29:43,206
and multiple men down.
535
00:29:43,323 --> 00:29:44,370
So who's left?
536
00:29:44,491 --> 00:29:46,084
We're not exactly sure.
537
00:29:47,536 --> 00:29:49,664
Do we know if the attacker
is still in the area?
538
00:29:49,788 --> 00:29:51,540
Well, we have to assume so,
yeah.
539
00:29:51,665 --> 00:29:54,669
But, guys, I want you all armed
and at the ready.
540
00:29:54,793 --> 00:29:56,716
We got no idea
what we're dealing with here,
541
00:29:56,837 --> 00:29:59,306
so let's be prepared
for anything, okay?
542
00:29:59,423 --> 00:30:00,720
Is the attacker armed?
543
00:30:00,841 --> 00:30:02,684
Definitely, but we just
don't know with what.
544
00:30:02,801 --> 00:30:04,678
I'll take it from here,
Sheriff.
545
00:30:04,803 --> 00:30:07,181
Officer Hawes,
Louisiana State SWAT.
546
00:30:07,306 --> 00:30:08,478
Nice to meet you, sir,
547
00:30:08,598 --> 00:30:12,023
but actually,
these are my men and...
548
00:30:12,144 --> 00:30:14,067
Sir'?
549
00:30:14,187 --> 00:30:16,064
All right, everybody listen up.
550
00:30:16,189 --> 00:30:17,736
You will give
one verbal warning,
551
00:30:17,858 --> 00:30:19,735
and then you will shoot to kill.
552
00:30:19,860 --> 00:30:20,782
Do I make myself clear?
553
00:30:20,902 --> 00:30:21,869
Yes, sir.
554
00:30:21,987 --> 00:30:22,988
Good.
555
00:30:23,113 --> 00:30:24,911
Let's stay together
and move out!
556
00:30:31,079 --> 00:30:32,376
Son of a bitch.
557
00:30:35,792 --> 00:30:37,669
What do you got in there,
a nuclear warhead?
558
00:30:37,794 --> 00:30:39,395
No, but I brought
about every other toy
559
00:30:39,463 --> 00:30:41,010
I could get my hands on.
560
00:30:41,131 --> 00:30:42,849
You don't fuck around.
561
00:30:42,966 --> 00:30:44,843
Mikaela Dougherty.
562
00:30:44,968 --> 00:30:45,844
Cory Schneiderman.
563
00:30:45,969 --> 00:30:47,516
It's a pleasure.
564
00:30:47,637 --> 00:30:49,397
You planning on taking out
a T-Rex tonight?
565
00:30:51,516 --> 00:30:53,564
You do know where we are,
right?
566
00:30:53,685 --> 00:30:54,652
Smelly swamp?
567
00:30:54,770 --> 00:30:57,990
This is his swamp,
568
00:30:58,106 --> 00:31:00,529
Victor Crowley.
569
00:31:00,650 --> 00:31:01,902
I'm sorry. I'm new here.
570
00:31:02,027 --> 00:31:03,324
I just transferred
from Arizona.
571
00:31:03,445 --> 00:31:04,822
Who's Victor Crowley?
572
00:31:04,946 --> 00:31:07,290
A long time ago,
there was this little boy
573
00:31:07,407 --> 00:31:08,875
who was born deformed, and he-
574
00:31:08,992 --> 00:31:12,166
- Come on. Let's go, dipshit.
575
00:31:12,287 --> 00:31:15,837
That guy's
such a fuckin' asshole.
576
00:31:15,957 --> 00:31:17,117
I'll tell you about it later.
577
00:31:17,209 --> 00:31:18,426
The NRA would be proud.
578
00:31:18,543 --> 00:31:20,545
I'm a member.
579
00:31:28,178 --> 00:31:31,102
Can you please
take these cuffs off of me?
580
00:31:31,223 --> 00:31:32,770
Absolutely not.
581
00:31:32,891 --> 00:31:34,609
I shouldn't even be doing this.
582
00:31:34,726 --> 00:31:35,602
I could lose my job on this.
583
00:31:35,727 --> 00:31:37,354
Where am I gonna run,
584
00:31:37,479 --> 00:31:38,605
locked up in the back
of this fucking car'?
585
00:31:38,730 --> 00:31:40,698
Will you please shut up?
586
00:31:40,816 --> 00:31:41,988
How far is Ozona?
587
00:31:42,109 --> 00:31:43,452
Ozona?
588
00:31:43,568 --> 00:31:46,367
It's up the 11 freeway
on the other side of Nicholson.
589
00:31:46,488 --> 00:31:47,705
What's in Ozona?
590
00:31:47,823 --> 00:31:51,453
Mrs. Fowler, Ozona is nowhere
near Honey Island Swamp.
591
00:31:51,576 --> 00:31:52,793
What we need to do-
592
00:31:52,911 --> 00:31:54,288
- We need to get to Ozona
is what we need to do.
593
00:31:54,413 --> 00:31:57,792
And for the last time,
it's Miss Perlman, Elliot, okay?
594
00:31:57,916 --> 00:31:59,168
Just, you know, call me Amanda.
595
00:31:59,292 --> 00:32:01,260
Do that. Amanda.
596
00:32:01,378 --> 00:32:03,676
I thought you were
Sheriff Fowler's wife.
597
00:32:03,797 --> 00:32:05,265
Exwife.
598
00:32:05,382 --> 00:32:06,975
I need to call the Sheriff and
let him know what we're doing.
599
00:32:07,092 --> 00:32:09,595
No, you absolutely do not,
not yet.
600
00:32:11,471 --> 00:32:14,020
Do you understand how much
trouble my ass is gonna be in?
601
00:32:14,141 --> 00:32:15,188
I tell you what.
602
00:32:15,308 --> 00:32:17,028
Get me to Ozona,
and then you can call Louis
603
00:32:17,102 --> 00:32:17,978
and tell him we're on our way.
604
00:32:18,103 --> 00:32:19,025
Deal?
605
00:32:19,146 --> 00:32:22,150
What is in Ozona?
606
00:32:22,274 --> 00:32:23,446
Thomas Crowley.
607
00:32:23,567 --> 00:32:26,411
Thomas Crowley? Thomas Crow-
608
00:32:26,528 --> 00:32:27,825
If he were alive,
609
00:32:27,946 --> 00:32:31,166
wouldn't he be like
300 fucking years old by now?
610
00:32:31,283 --> 00:32:32,830
He's dead.
611
00:32:32,951 --> 00:32:36,080
So what are we gonna do,
dig him up?
612
00:32:36,204 --> 00:32:37,751
Not exactly.
613
00:32:58,268 --> 00:33:00,191
Tell me about the suspect.
614
00:33:00,312 --> 00:33:01,689
Well, she turned herself in
this morning.
615
00:33:01,813 --> 00:33:05,784
She was covered in someone
else's blood, holding a shotgun.
616
00:33:05,901 --> 00:33:07,198
Did you get a confession?
617
00:33:07,319 --> 00:33:09,822
No, she kept carrying on
about some local legend
618
00:33:09,946 --> 00:33:12,199
named Victor Crowley.
619
00:33:12,324 --> 00:33:15,544
Yeah, well, I'm familiar.
620
00:33:15,660 --> 00:33:18,038
She was in custody when your men
made the distress call, correct?
621
00:33:18,163 --> 00:33:19,506
Yes, sir.
622
00:33:19,623 --> 00:33:22,467
My guess is that it's one
of these Crowley impersonators;
623
00:33:22,584 --> 00:33:24,211
You know, some local nut
that's heard the ghost story
624
00:33:24,336 --> 00:33:25,679
one time too many.
625
00:33:25,795 --> 00:33:29,049
But she's clearly part of it,
though.
626
00:33:29,174 --> 00:33:31,427
Yeah, well,
I'll be the judge of that.
627
00:33:34,179 --> 00:33:35,852
I suppose if anybody's
a Crowley expert,
628
00:33:35,972 --> 00:33:38,020
that would be you, right,
629
00:33:38,141 --> 00:33:40,314
being that your wife
is Amanda Fowler, correct?
630
00:33:40,435 --> 00:33:41,311
Ex.
631
00:33:41,436 --> 00:33:43,905
She's my ex-wife.
632
00:33:44,022 --> 00:33:45,569
Got a few of those myself.
633
00:33:45,690 --> 00:33:47,567
Yeah, it's complicated.
634
00:33:47,692 --> 00:33:48,944
You know, when I transferred
from Houston,
635
00:33:49,069 --> 00:33:52,994
I thought she and I, we just
clicked so good, you know?
636
00:33:53,114 --> 00:33:55,208
But then-I don't know-
637
00:33:55,325 --> 00:33:57,669
- I was just making small talk,
Sheriff.
638
00:33:57,786 --> 00:34:00,209
I really don't want
to hear about your divorce.
639
00:34:00,330 --> 00:34:02,298
No offense.
640
00:34:16,888 --> 00:34:20,108
So when did you transfer?
641
00:34:20,225 --> 00:34:21,351
About a month ago.
642
00:34:21,476 --> 00:34:22,443
So far, so good.
643
00:34:22,561 --> 00:34:24,404
Though,
Mardi Gras has been a trip.
644
00:34:24,521 --> 00:34:25,773
Fucking Mardi Gras.
645
00:34:25,897 --> 00:34:27,490
It's the worst time of the year
for all of us.
646
00:34:27,607 --> 00:34:28,984
Everyone flocks
to Bourbon Street,
647
00:34:29,109 --> 00:34:31,282
thinking it's gonna be like one
of those Bayou Beaver DVDs.
648
00:34:31,403 --> 00:34:33,076
And instead, they get
toothless 60-year-old women
649
00:34:33,196 --> 00:34:34,436
flashing their sagging pancake-
650
00:34:35,782 --> 00:34:37,625
- Just a bird.
651
00:34:37,742 --> 00:34:38,959
You're really freaked out?
652
00:34:39,077 --> 00:34:41,455
Yes, I'm really freaked out.
653
00:34:41,580 --> 00:34:42,672
There's a reason
this swamp is condemned
654
00:34:42,789 --> 00:34:44,257
and closed off to the public.
655
00:34:44,374 --> 00:34:46,797
Enough people disappear,
enough bodies pile up,
656
00:34:46,918 --> 00:34:48,558
and eventually,
you can't help but believe
657
00:34:48,587 --> 00:34:51,431
there's some truth to the ghost
stories you hear around here.
658
00:34:51,548 --> 00:34:52,845
I've only been living here
for three years,
659
00:34:52,966 --> 00:34:54,639
and I'm already a believer,
I'll tell you that much.
660
00:34:54,759 --> 00:34:56,011
Hey, I get it.
661
00:34:56,136 --> 00:34:57,479
I believe in ghosts too.
662
00:34:57,596 --> 00:35:00,475
I swear I saw one in my bedroom
when I was six years old.
663
00:35:00,599 --> 00:35:02,818
But it just smiled at me
and walked out.
664
00:35:02,934 --> 00:35:04,231
It wasn't scary,
665
00:35:04,352 --> 00:35:06,150
kind of peaceful
and comforting.
666
00:35:06,271 --> 00:35:07,818
This isn't
Casper the Friendly Ghost.
667
00:35:07,939 --> 00:35:09,111
How do you know?
668
00:35:09,232 --> 00:35:10,449
'Cause Casper
doesn't tear you in half
669
00:35:10,567 --> 00:35:12,160
with his bare hands.
670
00:35:42,515 --> 00:35:44,313
Fucking Christ.
671
00:35:54,069 --> 00:35:56,822
You still believe
in friendly ghosts?
672
00:35:56,946 --> 00:35:58,448
What the hell did this?
673
00:35:58,573 --> 00:36:01,417
Oh, God.
674
00:36:01,534 --> 00:36:02,877
God, we're fucked.
We're fucked.
675
00:36:02,994 --> 00:36:04,234
We're so fucking fucked. We're-
676
00:36:04,329 --> 00:36:07,048
- Will someone shut Schneiderman
the hell up?
677
00:36:10,335 --> 00:36:13,589
It's a good thing you got that
girl in custody, Sheriff'?
678
00:36:23,932 --> 00:36:25,229
Who you calling?
679
00:36:25,350 --> 00:36:26,727
I'm trying to reach the person
we're going to see,
680
00:36:26,851 --> 00:36:27,727
see if he's home.
681
00:36:27,852 --> 00:36:29,104
Who we going to see?
682
00:36:29,229 --> 00:36:31,106
His name's Abbott McMullen.
683
00:36:31,231 --> 00:36:33,472
I did a bunch of interviews
with him a couple years back,
684
00:36:33,566 --> 00:36:35,489
my original Crowley piece.
685
00:36:35,610 --> 00:36:36,611
Okay.
686
00:36:39,572 --> 00:36:40,994
What are you doing?
Why are you stopping, Elliot?
687
00:36:41,116 --> 00:36:44,245
Old Man McMullen?
Abbott McCrazy?
688
00:36:44,369 --> 00:36:45,541
Yeah. Your point is?
689
00:36:45,662 --> 00:36:47,790
We are in some
serious shit here, Amanda.
690
00:36:47,914 --> 00:36:50,542
We have friends in that swamp
that are seriously injured
691
00:36:50,667 --> 00:36:51,793
if not dead.
692
00:36:51,918 --> 00:36:53,966
And I just took our
prime suspect out of jail
693
00:36:54,087 --> 00:36:58,217
against the law
and against my better judgment.
694
00:36:58,341 --> 00:37:00,461
And now you have me out here
on some wild goose chase,
695
00:37:00,552 --> 00:37:01,724
chasing I don't know what
696
00:37:01,845 --> 00:37:05,099
with a more morbid version
of Wednesday Addams
697
00:37:05,223 --> 00:37:06,190
in our backseat,
698
00:37:06,307 --> 00:37:08,401
who could possibly be
a psycho killer.
699
00:37:08,518 --> 00:37:09,940
Yeah, I'm sitting right here.
700
00:37:10,061 --> 00:37:10,937
No offense.
701
00:37:11,062 --> 00:37:12,609
None taken... asshole.
702
00:37:12,731 --> 00:37:14,654
Hey, I'm still
an officer of the law,
703
00:37:14,774 --> 00:37:17,448
so watch your mouth before I add
a few more charges to the list.
704
00:37:17,569 --> 00:37:21,073
Can me telling you
to go fist your own ass
705
00:37:21,197 --> 00:37:22,244
be another one of them charges?
706
00:37:22,365 --> 00:37:23,245
Okay, see? That's it.
707
00:37:23,366 --> 00:37:24,413
Okay, no, no, no. Stop!
708
00:37:24,534 --> 00:37:25,581
Come on, guys.
709
00:37:25,702 --> 00:37:27,382
Abbott McMullen
is the only living relative
710
00:37:27,412 --> 00:37:28,334
of Thomas Crowley.
711
00:37:28,455 --> 00:37:30,002
Thomas Crowley
is his great uncle.
712
00:37:30,123 --> 00:37:31,170
And?
713
00:37:31,291 --> 00:37:35,171
He has Thomas Crowley
on his mantle in an urn.
714
00:37:35,295 --> 00:37:36,467
So fucking what?
715
00:37:36,588 --> 00:37:38,789
The only way to give the ghost
of Victor Crowley peace
716
00:37:38,798 --> 00:37:40,766
is to finally give him
what he wants.
717
00:37:40,884 --> 00:37:42,101
If that's true,
then why didn't you
718
00:37:42,218 --> 00:37:44,141
just bring him Thomas Crowley's
ashes years ago?
719
00:37:44,262 --> 00:37:45,354
Because I can't.
720
00:37:45,472 --> 00:37:47,270
Only the person
responsible for his death
721
00:37:47,390 --> 00:37:49,643
can finally deliver
what it is he's looking for.
722
00:37:49,768 --> 00:37:51,065
I tried to have
this conversation
723
00:37:51,186 --> 00:37:52,483
with your father two years ago,
724
00:37:52,604 --> 00:37:54,606
and he pulled a gun on me
and told me to go fuck myself.
725
00:37:54,731 --> 00:37:55,607
Classy family.
726
00:37:55,732 --> 00:37:57,234
Go fuck yourself.
727
00:37:57,358 --> 00:37:59,406
Look, I know
how insane this sounds.
728
00:37:59,527 --> 00:38:01,154
But until somebody
has a better idea,
729
00:38:01,279 --> 00:38:02,656
this is the only option
we've got.
730
00:38:02,781 --> 00:38:05,330
So I suggest we stop the
fighting, we start driving,
731
00:38:05,450 --> 00:38:08,624
and we try to put an end to this
once and for all.
732
00:38:11,456 --> 00:38:14,505
Louis is out in that swamp,
your best friend, my husband.
733
00:38:14,626 --> 00:38:16,469
You mean your ex-husband,
right?
734
00:38:18,213 --> 00:38:22,013
Just drive, please.
735
00:38:22,133 --> 00:38:23,694
I hate to break it to you
again, lady,
736
00:38:23,760 --> 00:38:25,262
but my father's dead.
737
00:38:25,386 --> 00:38:27,684
He sure is.
738
00:38:27,806 --> 00:38:29,058
But you're not.
739
00:38:45,949 --> 00:38:49,169
No way one person did all this.
740
00:38:49,285 --> 00:38:50,707
For fuck's sake.
741
00:38:50,829 --> 00:38:52,422
Will you stop dancing around
what's really going on here?
742
00:38:52,539 --> 00:38:54,166
Shut up, Schneiderman.
743
00:38:54,290 --> 00:38:56,088
No, sir, with all due respect,
744
00:38:56,209 --> 00:38:57,426
whether you want
to believe it or not,
745
00:38:57,544 --> 00:39:00,013
this has Victor Crowley
written all fucking over it.
746
00:39:00,129 --> 00:39:01,551
Control your deputy, Sergeant.
747
00:39:01,673 --> 00:39:03,425
Schneiderman, stand down.
748
00:39:03,550 --> 00:39:04,972
Are you kidding me?
749
00:39:05,093 --> 00:39:07,596
These are somebody's balls.
750
00:39:07,720 --> 00:39:09,768
Balls are not supposed to be
hanging from trees.
751
00:39:09,889 --> 00:39:12,517
Yet, I'm finding myself looking
at fucking balls, sir.
752
00:39:13,643 --> 00:39:14,940
That guy knows what's up.
753
00:39:15,061 --> 00:39:17,234
We need
to get the fuck out of here
754
00:39:17,355 --> 00:39:19,153
and call the National
fucking Guard or some shit-
755
00:39:19,274 --> 00:39:23,780
- Shut your fucking mouth.
756
00:39:26,865 --> 00:39:32,588
A sick, perverse,
practical fucking joke.
757
00:39:32,704 --> 00:39:35,207
That doesn't
look like a joke to me.
758
00:39:35,331 --> 00:39:37,174
MY deputy's right.
759
00:39:37,292 --> 00:39:38,965
I'm calling in the military,
and we're leaving.
760
00:39:39,085 --> 00:39:41,179
Don't shoot! Don't shoot!
761
00:39:41,296 --> 00:39:42,297
Hold your fire. Hold your fire!
762
00:39:42,422 --> 00:39:46,347
Hold your fire! Hold your fire!
763
00:39:46,467 --> 00:39:49,767
Who the hell are you?
764
00:39:49,888 --> 00:39:51,265
I'm Andrew.
765
00:39:51,389 --> 00:39:54,188
I'm what's left of
the first response team, sir.
766
00:39:54,309 --> 00:39:58,189
Look, we got to get the fuck
out of here right now.
767
00:39:58,313 --> 00:40:00,566
Thank God you guys showed up.
768
00:40:00,690 --> 00:40:01,816
Why don't you tell me
what happened then?
769
00:40:01,941 --> 00:40:04,114
What happened?
770
00:40:04,235 --> 00:40:06,579
Fucking Victor Crowley happened,
that's what.
771
00:40:06,696 --> 00:40:09,165
Look around.
772
00:40:09,282 --> 00:40:11,284
Then why are you still here?
773
00:40:11,409 --> 00:40:14,788
I hid underneath someone
else's body I found over there.
774
00:40:14,913 --> 00:40:17,291
All right, he massacred
everyone in minutes.
775
00:40:18,207 --> 00:40:19,328
And you didn't fight back?
776
00:40:19,334 --> 00:40:22,508
No, I didn't fight back. I hid.
777
00:40:22,629 --> 00:40:24,723
And that's the only reason
those aren't my balls
778
00:40:24,839 --> 00:40:26,386
hanging from that tree.
779
00:40:26,507 --> 00:40:28,760
Okay, please-Please.
780
00:40:28,885 --> 00:40:30,933
We need to leave
right this second.
781
00:40:34,140 --> 00:40:35,820
This is Sheriff Fowler,
Jefferson Parish.
782
00:40:35,934 --> 00:40:39,655
I'm trying to reach Colonel
Mesco, Louisiana National Guard.
783
00:40:39,771 --> 00:40:41,648
Repeat that, Sheriff Fowler.
784
00:40:41,773 --> 00:40:43,650
We got a sit-
785
00:40:43,775 --> 00:40:45,152
- Cancel that request.
786
00:40:45,276 --> 00:40:47,153
Copy that.
787
00:40:47,278 --> 00:40:49,531
This is SWAT team leader
Tyler Hawes.
788
00:40:49,656 --> 00:40:51,454
The situation's under control.
789
00:40:51,574 --> 00:40:54,828
Cancel that request.
790
00:40:54,953 --> 00:40:56,330
What's your 20, Officer Hawes?
791
00:40:56,454 --> 00:40:58,297
Do not answer that.
792
00:41:05,797 --> 00:41:07,265
All right, everyone listen up.
793
00:41:07,382 --> 00:41:11,182
I will not-and I repeat not-
be losing my job
794
00:41:11,302 --> 00:41:12,770
by calling in
the fucking military
795
00:41:12,887 --> 00:41:16,858
until I figure out what exactly
is fucking going on here.
796
00:41:16,975 --> 00:41:17,896
Do I make myself clear?
797
00:41:17,976 --> 00:41:19,774
All: Yes, sir.
798
00:41:19,894 --> 00:41:21,692
Is this guy kidding?
799
00:41:21,813 --> 00:41:23,486
Fuck this shit.
800
00:41:23,606 --> 00:41:26,780
Your ego
is putting all of us in danger.
801
00:41:26,901 --> 00:41:28,278
Fucking fire me. I don't care.
802
00:41:28,403 --> 00:41:30,701
I'm leaving.
803
00:41:30,822 --> 00:41:32,244
Officer Schneiderman,
804
00:41:32,365 --> 00:41:33,708
are you aware
of the consequences
805
00:41:33,825 --> 00:41:35,998
for fleeing the scene
of a murder?
806
00:41:39,914 --> 00:41:41,166
Yep.
807
00:41:41,290 --> 00:41:42,633
But at least I'll be alive.
808
00:41:42,750 --> 00:41:44,969
Don't do it, Deputy.
809
00:41:51,009 --> 00:41:53,933
Calm down.
810
00:41:54,053 --> 00:41:55,805
What are you? Are you scared?
811
00:41:55,930 --> 00:41:58,058
Yes. Yes, I'm fucking scared.
812
00:41:58,182 --> 00:42:00,560
How the fuck
are you not scared?
813
00:42:00,685 --> 00:42:01,777
He's like a tank.
814
00:42:01,894 --> 00:42:03,646
No matter
how many bullets he took,
815
00:42:03,771 --> 00:42:06,365
he just kept
getting back up and coming.
816
00:42:06,482 --> 00:42:07,882
If we don't leave
right this second,
817
00:42:07,984 --> 00:42:10,362
nobody's gonna
be alive tomorrow.
818
00:42:14,240 --> 00:42:15,457
Then where is he?
819
00:42:15,575 --> 00:42:16,918
I don't know.
820
00:42:17,035 --> 00:42:19,914
I've been playing dead and
hiding until you guys showed up.
821
00:42:20,038 --> 00:42:25,465
Last I heard was screaming
coming from over there.
822
00:42:58,367 --> 00:43:00,620
Hold your fire. Hold your fire.
823
00:43:00,745 --> 00:43:03,999
Hold your...
824
00:43:12,006 --> 00:43:14,475
Go check it out.
825
00:43:47,041 --> 00:43:49,214
We got him.
826
00:43:56,926 --> 00:43:59,770
Good job, fucktards.
827
00:44:06,644 --> 00:44:08,362
Oh, my God.
828
00:44:08,479 --> 00:44:10,277
Hide!
829
00:44:10,398 --> 00:44:11,365
Go! Hide, hide!
830
00:44:11,482 --> 00:44:15,828
Move. Move, move!
831
00:44:15,945 --> 00:44:17,868
Go!
832
00:44:17,989 --> 00:44:19,332
" Hey, guys. Yeah, yeah, guys."
833
00:44:19,448 --> 00:44:21,371
Check this out.
Who wants in on this?
834
00:44:21,492 --> 00:44:23,540
No, no, no. He lives there.
835
00:44:23,661 --> 00:44:25,834
Stop!
836
00:44:25,955 --> 00:44:27,707
This is not a good place
to hide, okay?
837
00:44:27,832 --> 00:44:31,382
I think he lives here,
so-bushes over here.
838
00:44:31,502 --> 00:44:33,379
Hey, you.
You want to hide in the bush?
839
00:44:33,504 --> 00:44:34,676
We're so gonna fuckin' die.
840
00:44:34,797 --> 00:44:35,718
We're so gonna fuckin'-
841
00:44:35,798 --> 00:44:38,142
- Shut your fucking mouth.
842
00:44:38,259 --> 00:44:39,511
Stop! Guys!
843
00:45:04,327 --> 00:45:07,376
Oh, shit. Shit, shit.
844
00:45:24,722 --> 00:45:25,689
Stop, stop!
845
00:45:25,806 --> 00:45:26,932
Stop. Don't fire! Stop!
846
00:45:30,561 --> 00:45:32,188
Help me! Help!
847
00:45:32,313 --> 00:45:33,405
No!
848
00:45:34,565 --> 00:45:37,239
No, no! Help!
849
00:45:37,360 --> 00:45:38,612
Help me! No!
850
00:45:43,157 --> 00:45:44,033
Move your head.
851
00:45:46,244 --> 00:45:47,291
Help me! Thank you!
852
00:45:47,411 --> 00:45:49,789
I got you. I got you.
853
00:45:55,294 --> 00:45:57,888
Move back, move back,
move back, move back.
854
00:46:03,803 --> 00:46:05,225
Oh, shit.
855
00:46:05,346 --> 00:46:06,598
Oh, shit.
856
00:46:16,607 --> 00:46:17,824
Fire!
857
00:47:17,126 --> 00:47:18,799
Help me!
858
00:47:24,508 --> 00:47:29,059
What the-What the fuck?
859
00:47:29,180 --> 00:47:31,808
Get down!
860
00:48:27,196 --> 00:48:30,075
No!
861
00:48:35,913 --> 00:48:39,133
Let's do this,
you little bitch.
862
00:48:40,418 --> 00:48:41,635
On.
863
00:48:56,267 --> 00:48:58,395
Oh, fuck this!
864
00:49:15,411 --> 00:49:17,254
Schneiderman!
865
00:49:17,371 --> 00:49:18,964
Help!
866
00:49:19,081 --> 00:49:20,081
Schneiderman, get back!
867
00:49:20,082 --> 00:49:21,042
You're gonna kill him!
868
00:49:21,083 --> 00:49:21,959
He's already dead.
869
00:49:22,084 --> 00:49:23,645
Guy was always
a fucking dick anyways.
870
00:49:30,926 --> 00:49:32,303
What's up, swamp bitch?
871
00:49:32,428 --> 00:49:33,520
Running around
in your fucking overalls
872
00:49:33,637 --> 00:49:34,917
killing everybody
I fuckin' know.
873
00:49:34,972 --> 00:49:37,475
Oh, my God! Please!
874
00:49:37,600 --> 00:49:40,023
Please, God! Please stop.
875
00:49:40,144 --> 00:49:41,487
You want your fucking daddy?
876
00:49:41,604 --> 00:49:43,724
I'll give you your fucking
daddy, you deformed douche.
877
00:49:45,316 --> 00:49:46,909
Sorry, Rick.
878
00:49:47,026 --> 00:49:50,656
Eat this, motherfucker!
879
00:50:05,211 --> 00:50:06,633
Yeah!
880
00:50:07,755 --> 00:50:08,756
You see that?
881
00:50:08,881 --> 00:50:10,321
Now, that's how
you take a bitch out.
882
00:50:14,011 --> 00:50:15,388
' Run!
883
00:50:21,352 --> 00:50:22,228
Come on!
884
00:50:22,353 --> 00:50:23,229
Back to the boat!
885
00:50:23,354 --> 00:50:24,731
Come on!
886
00:50:24,855 --> 00:50:25,822
Get up!
887
00:50:30,694 --> 00:50:32,321
Oh, damn it.
888
00:50:53,509 --> 00:50:55,853
Fuck you!
889
00:50:56,887 --> 00:50:59,390
Fuck you!
890
00:51:14,405 --> 00:51:16,624
No!
891
00:51:59,783 --> 00:52:01,000
This is it.
892
00:52:01,118 --> 00:52:02,995
I spent two days
interviewing Abbott McMullen
893
00:52:03,120 --> 00:52:04,372
for my Crowley story.
894
00:52:04,496 --> 00:52:06,544
You never quite get
the smell out of your sinuses.
895
00:52:06,665 --> 00:52:08,585
And you think he's just
gonna hand over the ashes
896
00:52:08,626 --> 00:52:10,469
of Thomas Crowley to you?
897
00:52:10,586 --> 00:52:11,838
No.
898
00:52:11,962 --> 00:52:13,760
But he'll hand 'em over to you.
899
00:52:13,881 --> 00:52:15,098
Wait.
900
00:52:15,215 --> 00:52:16,558
What?
901
00:52:17,301 --> 00:52:18,644
Stay here.
902
00:52:18,761 --> 00:52:20,934
Where the fuck am I gonna go?
903
00:52:25,768 --> 00:52:26,728
Amanda, this is crazy.
904
00:52:26,810 --> 00:52:27,936
You can't do this.
905
00:52:28,062 --> 00:52:29,063
I tell you something.
906
00:52:29,188 --> 00:52:30,360
By the end of the night,
if I'm wrong,
907
00:52:30,481 --> 00:52:31,903
you can personally
haul my little ass to jail.
908
00:52:32,024 --> 00:52:33,196
I intend to.
909
00:52:33,317 --> 00:52:34,569
'Cause this is
the last chance we've got
910
00:52:34,693 --> 00:52:35,865
to bring this to an end.
911
00:52:35,986 --> 00:52:37,112
How?
912
00:52:37,237 --> 00:52:39,990
That girl
is Samson Dunston's bloodline.
913
00:52:45,204 --> 00:52:47,127
Hey, Mr. McMullen. Remember me?
914
00:52:47,247 --> 00:52:48,123
Who are you?
915
00:52:48,248 --> 00:52:49,249
I'm Amanda Fowler.
916
00:52:49,375 --> 00:52:50,501
From the paper?
917
00:52:50,626 --> 00:52:52,048
Yes, sir.
918
00:52:52,169 --> 00:52:53,169
I ought to shoot you dead
919
00:52:53,212 --> 00:52:55,055
for waking me up
at this crazy hour.
920
00:52:55,172 --> 00:52:57,391
It's the middle of the night,
for Christ sakes.
921
00:52:57,508 --> 00:52:58,384
It's 8:45.
922
00:52:58,509 --> 00:53:00,511
Well, that's what I said.
923
00:53:03,138 --> 00:53:04,185
Who is the colored?
924
00:53:04,306 --> 00:53:05,558
Who's the-
925
00:53:05,683 --> 00:53:07,902
Deputy Winslow,
Jefferson Parish.
926
00:53:08,018 --> 00:53:09,986
And you do know that
the whole Civil Rights thing
927
00:53:10,104 --> 00:53:12,607
did take place, just FYI.
928
00:53:12,731 --> 00:53:14,028
I didn't do nothing
to that little girl.
929
00:53:14,149 --> 00:53:16,151
There ain't no crime in looking.
930
00:53:16,276 --> 00:53:17,653
I'm sure you didn't,
931
00:53:17,778 --> 00:53:20,907
not a nice tolerant man
such as yourself.
932
00:53:21,031 --> 00:53:23,079
This here is harassment.
933
00:53:23,200 --> 00:53:24,577
I'll have your job.
934
00:53:24,702 --> 00:53:25,828
After tonight?
935
00:53:25,953 --> 00:53:28,081
Yeah, you just might
have my job.
936
00:53:28,205 --> 00:53:30,583
Mr. McMullen, we just
wanted to visit with you
937
00:53:30,708 --> 00:53:32,927
about a matter
of extreme urgency.
938
00:53:33,043 --> 00:53:34,003
What? Was there a fire?
939
00:53:34,044 --> 00:53:35,170
Is Sarah Jane all right?
940
00:53:35,295 --> 00:53:36,797
She's fine. She's fine.
941
00:53:36,922 --> 00:53:38,682
We just wanted to have
a minute of your time,
942
00:53:38,716 --> 00:53:40,389
just a minute.
943
00:53:45,055 --> 00:53:47,979
Well, all I got's a minute.
944
00:53:48,100 --> 00:53:50,569
Got a lot of irons
in the fire, you know.
945
00:53:50,686 --> 00:53:52,529
Oh, yes, I know. I know that.
946
00:53:52,646 --> 00:53:55,570
Thank you. Thank you very much.
947
00:53:55,691 --> 00:53:57,659
And don't you try
to steal nothing.
948
00:53:57,776 --> 00:54:00,746
I got eyes
in the front of my head.
949
00:54:00,863 --> 00:54:02,206
Why don't you just offer me
950
00:54:02,322 --> 00:54:03,790
some fried chicken and
watermelon while you're at it?
951
00:54:03,907 --> 00:54:05,875
I ain't got no food.
952
00:54:05,993 --> 00:54:07,370
It was a joke.
953
00:54:07,494 --> 00:54:11,124
You mumble.
I can't understand you people.
954
00:54:11,248 --> 00:54:13,250
- Forget it.
- What?
955
00:54:13,375 --> 00:54:15,343
- Forget it!
- Faggot?
956
00:54:15,461 --> 00:54:18,635
I ain't no faggot.
957
00:54:18,756 --> 00:54:20,724
Oh, well, come on in.
958
00:54:27,598 --> 00:54:30,693
If you're here to talk about
Victor Crowley again,
959
00:54:30,809 --> 00:54:33,858
I told you everything
I had to say yesterday.
960
00:54:33,979 --> 00:54:35,820
Well, actually, Abbott,
that was ten years ago.
961
00:54:35,898 --> 00:54:37,491
What? Speak up.
962
00:54:37,608 --> 00:54:40,157
Yeah, I'm not here
to talk about Victor Crowley.
963
00:54:40,277 --> 00:54:41,369
Well, then,
what the hell you want?
964
00:54:41,487 --> 00:54:43,660
We are here
on official police business.
965
00:54:43,781 --> 00:54:45,499
You've got a piece of evidence
966
00:54:45,616 --> 00:54:47,038
that is part
of our investigation.
967
00:54:47,159 --> 00:54:50,254
We wanted to borrow it and then
bring it right back to you.
968
00:54:50,370 --> 00:54:51,917
And where is your warrant?
969
00:54:52,039 --> 00:54:53,916
You're not under arrest.
It's okay.
970
00:54:54,041 --> 00:54:55,921
You're not in any kind
of trouble, Mr. McMullen.
971
00:54:55,959 --> 00:54:57,211
We just need
to borrow an item from you
972
00:54:57,336 --> 00:54:58,212
and return it to you briefly.
973
00:54:58,337 --> 00:54:59,259
You know, you mumble too much.
974
00:54:59,379 --> 00:55:01,802
I can't even understand you.
975
00:55:01,924 --> 00:55:05,053
You know, when last we spoke,
976
00:55:05,177 --> 00:55:07,851
you told me that these
are Thomas Crowley's ashes.
977
00:55:07,971 --> 00:55:08,847
Isn't that right?
978
00:55:08,972 --> 00:55:10,690
No, them's my uncle's ashes.
979
00:55:10,808 --> 00:55:11,900
That's right.
980
00:55:12,017 --> 00:55:13,360
These are your uncle's ashes.
981
00:55:13,477 --> 00:55:15,397
What the hell are you doing,
you little harlot?
982
00:55:15,479 --> 00:55:16,856
I am just gonna borrow these
for a little bit,
983
00:55:16,980 --> 00:55:18,420
and we're gonna
bring 'em right back.
984
00:55:19,733 --> 00:55:22,282
Mr. McMullen,
I'm afraid I must insist.
985
00:55:22,402 --> 00:55:25,656
I'll bring your uncle's ashes
back to you personally.
986
00:55:25,781 --> 00:55:27,624
What the hell you want
with my uncle's ashes anyway?
987
00:55:27,741 --> 00:55:30,290
I'm taking these as evidence.
988
00:55:30,410 --> 00:55:32,037
This is part
of a police investigation.
989
00:55:32,162 --> 00:55:33,038
Show him your badge.
990
00:55:33,163 --> 00:55:34,130
Show him my badge?
991
00:55:34,248 --> 00:55:37,548
Show your badge.
992
00:55:37,668 --> 00:55:40,387
It's official police business,
sir.
993
00:55:40,504 --> 00:55:41,551
That's right.
994
00:55:41,672 --> 00:55:42,969
Who'd you rob this from?
995
00:55:43,090 --> 00:55:44,512
Who'd I-
996
00:55:44,633 --> 00:55:45,633
You know what? That's it.
997
00:55:45,634 --> 00:55:47,728
I'm through. I'm done.
998
00:55:47,845 --> 00:55:49,188
Abbott, I promise,
we'll be bringing 'em back.
999
00:55:49,304 --> 00:55:51,056
We'll be bringing 'em
right back.
1000
00:55:51,181 --> 00:55:53,104
I said, over my dead body.
1001
00:55:53,225 --> 00:55:56,729
Well, then,
you leave me no choice.
1002
00:55:56,854 --> 00:55:57,980
Go ahead. Shoot me.
1003
00:55:58,105 --> 00:55:58,981
Go on, do it.
1004
00:55:59,106 --> 00:56:00,983
Shoot a defenseless old man.
1005
00:56:01,108 --> 00:56:03,031
Go on, pull the trigger.
1006
00:56:03,151 --> 00:56:06,826
Abbott, I'm sorry, but we are
leaving now with this urn.
1007
00:56:06,947 --> 00:56:07,914
Open the door.
1008
00:56:08,031 --> 00:56:08,907
Do it. Shoot me.
1009
00:56:09,032 --> 00:56:09,908
Go on. Do it.
1010
00:56:10,033 --> 00:56:12,252
Yeah, I knew you was a coward.
1011
00:56:12,369 --> 00:56:13,569
You come barging into my house
1012
00:56:13,620 --> 00:56:15,839
with some negro thief
claiming to be a cop.
1013
00:56:15,956 --> 00:56:17,253
Fuck it. Fuck you.
1014
00:56:17,374 --> 00:56:19,593
I am a veteran.
1015
00:56:19,710 --> 00:56:21,678
I went all the way to Korea.
1016
00:56:21,795 --> 00:56:23,468
Fucking white people.
1017
00:56:24,882 --> 00:56:25,758
That's right.
1018
00:56:25,883 --> 00:56:27,180
Run, boy.
1019
00:56:27,301 --> 00:56:28,473
Pow.
1020
00:56:28,594 --> 00:56:29,766
Yeah, gotcha.
1021
00:56:30,470 --> 00:56:31,710
Let's get the hell out of here.
1022
00:56:31,722 --> 00:56:33,724
Is he...
Is he still following us?
1023
00:56:33,849 --> 00:56:35,396
Where'd he go?
1024
00:56:35,517 --> 00:56:37,037
Oh, God,
he knocked the wind out of me.
1025
00:56:37,060 --> 00:56:38,152
What are you doing?
No stopping.
1026
00:56:38,270 --> 00:56:39,442
Stopping-Stopping very bad.
1027
00:56:48,405 --> 00:56:49,452
Who the hell was that?
1028
00:56:49,573 --> 00:56:50,449
I don't know.
1029
00:56:50,574 --> 00:56:51,791
Well, he was a paramedic.
1030
00:56:51,909 --> 00:56:52,956
Doesn't he work with you?
1031
00:56:53,076 --> 00:56:55,454
Yeah,
but I don't know his name.
1032
00:56:55,579 --> 00:56:56,751
Hey!
1033
00:56:56,872 --> 00:56:57,839
We got to get back to the boat.
1034
00:56:57,956 --> 00:56:59,754
You're going the wrong way.
1035
00:56:59,875 --> 00:57:01,548
See? Fuck that guy.
1036
00:57:01,668 --> 00:57:02,669
Well...
1037
00:57:22,564 --> 00:57:25,283
You got to be
fucking kidding me.
1038
00:57:42,250 --> 00:57:44,503
You're Samson's bloodline.
1039
00:57:44,628 --> 00:57:46,346
You have to be the one
to give the ghost what it wants.
1040
00:57:46,463 --> 00:57:47,885
The fuck I do.
1041
00:57:48,006 --> 00:57:49,508
You can't bring me back there.
1042
00:57:49,633 --> 00:57:50,976
We don't have a choice.
1043
00:57:51,093 --> 00:57:52,845
The one who caused
the ghost's death
1044
00:57:52,970 --> 00:57:54,450
is the only one
who can make it right.
1045
00:57:54,471 --> 00:57:56,815
I had nothing to do with this.
1046
00:57:56,932 --> 00:57:58,149
But your father did.
1047
00:57:58,266 --> 00:58:00,109
I'm sorry, but, Marybeth,
this is the only way
1048
00:58:00,227 --> 00:58:01,399
to make it right.
1049
00:58:01,520 --> 00:58:03,488
And why are you just coming up
with this plan tonight?
1050
00:58:03,605 --> 00:58:04,527
Why now?
1051
00:58:04,648 --> 00:58:05,524
I told you.
1052
00:58:05,649 --> 00:58:07,010
I approached your father
years ago.
1053
00:58:07,109 --> 00:58:08,827
It didn't exactly go over well.
1054
00:58:08,944 --> 00:58:10,787
And until you waltzed
into the police station
1055
00:58:10,904 --> 00:58:12,184
wearing
Victor Crowley's innards,
1056
00:58:12,239 --> 00:58:13,759
what proof did I have
that he was real?
1057
00:58:14,783 --> 00:58:15,659
Stop!
1058
00:58:15,784 --> 00:58:16,865
You're gonna get us killed.
1059
00:58:16,910 --> 00:58:18,662
Stop it, Marybeth. Stop!
1060
00:58:18,787 --> 00:58:20,414
Turn the fucking car around.
You can't-
1061
00:58:20,539 --> 00:58:21,961
- You have to go, Marybeth.
1062
00:58:22,082 --> 00:58:24,176
Only you. Only you.
1063
00:58:24,292 --> 00:58:25,885
You're the one.
1064
00:58:33,135 --> 00:58:34,011
God.
1065
00:58:34,136 --> 00:58:35,479
Come on, man. Let's go.
1066
00:58:35,595 --> 00:58:37,188
- Where's your boat?
- What's wrong with this one?
1067
00:58:37,305 --> 00:58:38,265
I don't have the keys.
1068
00:58:38,306 --> 00:58:39,398
What? Why?
1069
00:58:39,516 --> 00:58:40,893
I work with a bunch
of redneck racists.
1070
00:58:41,018 --> 00:58:41,894
They don't let me
drive anything.
1071
00:58:42,019 --> 00:58:43,066
Christ almighty.
1072
00:58:43,186 --> 00:58:45,439
Let's go!
1073
00:58:46,857 --> 00:58:47,824
Fuck it.
1074
00:58:47,941 --> 00:58:49,113
Back in the ambulance.
1075
00:58:49,234 --> 00:58:50,110
Move it!
1076
00:58:57,909 --> 00:59:00,332
Shit!
1077
00:59:14,134 --> 00:59:15,511
Fuck!
1078
00:59:21,099 --> 00:59:23,477
This is Sheriff Fowler,
Jefferson Parish.
1079
00:59:23,602 --> 00:59:24,523
This is Sheriff Fowler.
1080
00:59:24,603 --> 00:59:26,446
This is Sheriff Louis Fowler.
1081
00:59:26,563 --> 00:59:28,065
God damn! It's dead.
1082
00:59:28,190 --> 00:59:29,066
Does that work?
1083
00:59:29,191 --> 00:59:33,617
- Yeah.
- Thank God.
1084
00:59:33,737 --> 00:59:36,707
This is Sheriff Fowler,
Jefferson Parish P.D.
1085
00:59:36,823 --> 00:59:38,200
S.O.S. Repeat, S.O.S.
1086
00:59:38,325 --> 00:59:40,043
We are under attack
in Honey Island Swamp.
1087
00:59:40,160 --> 00:59:42,629
This is the National Guard's
frequency, Sheriff Fowler.
1088
00:59:42,746 --> 00:59:43,986
Did you say
you're under attack?
1089
00:59:44,081 --> 00:59:44,957
Yes, please.
1090
00:59:45,082 --> 00:59:46,959
We need help immediately, okay?
1091
00:59:47,084 --> 00:59:50,429
Listen, you got to send military
assistance or something
1092
00:59:50,545 --> 00:59:53,094
as soon as possible, okay?
1093
00:59:53,215 --> 00:59:54,808
We're pinned down here.
1094
00:59:54,925 --> 00:59:56,802
We got SWAT team officers dead.
1095
00:59:56,927 --> 00:59:58,770
We got deputies dead. We got-
1096
00:59:58,887 --> 01:00:02,482
Fucking half the Louisiana
police department is dead.
1097
01:00:02,599 --> 01:00:05,193
Who's attacking you, Sheriff?
1098
01:00:10,107 --> 01:00:11,450
Victor Crowley.
1099
01:00:11,566 --> 01:00:14,570
Repeat that.
1100
01:00:14,694 --> 01:00:15,695
Crazed gunmen.
1101
01:00:15,821 --> 01:00:16,947
They're heavily armed,
1102
01:00:17,072 --> 01:00:18,164
and they're firing
everything they got.
1103
01:00:18,281 --> 01:00:19,453
We need military assistance.
1104
01:00:19,574 --> 01:00:20,917
You got to send some kind
of chopper or something,
1105
01:00:21,034 --> 01:00:23,036
airlift us the fuck out of here.
1106
01:00:23,161 --> 01:00:24,333
Understood, Sheriff.
1107
01:00:24,454 --> 01:00:26,297
We are dispatching
air support immediately.
1108
01:00:26,414 --> 01:00:27,836
What are your coordinates?
1109
01:00:27,958 --> 01:00:29,050
What the...
1110
01:00:29,167 --> 01:00:31,590
I ain't got no fucking
coordinates, you moron.
1111
01:00:31,711 --> 01:00:33,384
I'm in Honey Island
fucking Swamp.
1112
01:00:33,505 --> 01:00:34,757
It's not that big.
1113
01:00:34,881 --> 01:00:37,851
You'll see six major league
fucking police boats,
1114
01:00:37,968 --> 01:00:39,436
and they'll be
parked alongside the shore.
1115
01:00:39,553 --> 01:00:40,850
That's where we'll be, okay,
1116
01:00:40,971 --> 01:00:43,349
pinned down in an ambulance
taking heavy fire.
1117
01:00:43,473 --> 01:00:44,565
We're on our way.
1118
01:00:44,683 --> 01:00:46,276
Hold fight.
1119
01:00:49,813 --> 01:00:51,736
Finally.
1120
01:00:51,857 --> 01:00:55,077
Fucking finally
something goes right.
1121
01:00:55,193 --> 01:00:56,365
Wait.
1122
01:00:56,486 --> 01:00:57,362
Be quiet.
1123
01:00:57,487 --> 01:00:58,363
What?
1124
01:00:58,488 --> 01:01:01,867
He's gone.
1125
01:01:01,992 --> 01:01:02,993
Nobody move.
1126
01:01:03,118 --> 01:01:05,120
Maybe he gave up.
1127
01:01:05,245 --> 01:01:10,718
Even if he did, nobody steps
outside this fucking boat.
1128
01:01:10,834 --> 01:01:13,212
Nobody touches anything
without my say-so,
1129
01:01:13,336 --> 01:01:14,508
do you understand me?
1130
01:01:14,629 --> 01:01:15,630
Sounds good.
1131
01:01:30,187 --> 01:01:32,281
We're staying put
1132
01:01:32,397 --> 01:01:35,367
till the National Guard
gets here.
1133
01:01:38,695 --> 01:01:39,696
Randy.
1134
01:01:41,448 --> 01:01:43,325
That guy's name was Randy.
1135
01:01:46,536 --> 01:01:48,630
I knew his name.
1136
01:01:54,878 --> 01:01:57,256
What is that?
1137
01:01:57,380 --> 01:01:58,256
I don't...
1138
01:01:58,381 --> 01:01:59,928
Shut up and listen.
1139
01:02:02,719 --> 01:02:04,312
Where the fuck
did he get a grinder?
1140
01:02:04,429 --> 01:02:05,305
Oh, shit.
1141
01:02:05,430 --> 01:02:07,478
It's a gas belt sander.
1142
01:02:07,599 --> 01:02:08,942
It was in the evidence pile
outside the boat
1143
01:02:09,059 --> 01:02:10,185
with those other weapons.
1144
01:02:10,310 --> 01:02:13,359
I might've-okay, okay,
okay, I put it there.
1145
01:02:17,067 --> 01:02:18,910
My bad.
1146
01:02:36,920 --> 01:02:38,547
We really need to call
the Sheriff and let him know-
1147
01:02:38,672 --> 01:02:41,016
- Elliot. Elliot, no.
1148
01:02:41,132 --> 01:02:42,634
If you do that,
he will order you
1149
01:02:42,759 --> 01:02:43,919
to take me and Marybeth back.
1150
01:02:43,927 --> 01:02:45,600
- Yeah, probably.
- And then what?
1151
01:02:45,720 --> 01:02:46,937
I take full responsibility.
1152
01:02:47,055 --> 01:02:48,136
I'll say I pulled your gun.
1153
01:02:48,139 --> 01:02:49,106
Yeah, right.
1154
01:02:49,224 --> 01:02:50,225
I'll do whatever it takes,
Elliot,
1155
01:02:50,350 --> 01:02:51,476
because I am not wrong.
1156
01:02:51,601 --> 01:02:53,729
I am not.
1157
01:02:56,064 --> 01:02:57,691
I'm sorry.
1158
01:02:57,816 --> 01:02:58,776
Oh, don't do it, Elliot.
1159
01:02:58,817 --> 01:02:59,693
Please don't do this.
1160
01:02:59,818 --> 01:03:02,162
Sheriff, you there?
1161
01:03:02,279 --> 01:03:04,782
Lou, come back.
1162
01:03:04,906 --> 01:03:08,035
Louis!
1163
01:03:08,159 --> 01:03:10,000
This is Deputy Winslow.
Heather, are you there?
1164
01:03:10,078 --> 01:03:12,877
Elliot, where the hell
have you been all night?
1165
01:03:12,998 --> 01:03:14,921
Shit is going down
out at Honey Island.
1166
01:03:15,041 --> 01:03:15,963
Yeah, I'm aware.
1167
01:03:16,084 --> 01:03:17,586
I'm boarding a boat now.
1168
01:03:17,711 --> 01:03:19,272
Do you have
the Dunston girl with you?
1169
01:03:19,296 --> 01:03:21,298
Please tell me that isn't true.
1170
01:03:21,423 --> 01:03:22,970
Look, I can explain everything.
1171
01:03:23,091 --> 01:03:25,131
Just-when's the last time
you talked to the Sheriff?
1172
01:03:25,135 --> 01:03:26,261
It's been almost two hours
1173
01:03:26,386 --> 01:03:27,854
since we heard from anyone
out there.
1174
01:03:27,971 --> 01:03:29,439
But the National Guard
received a distress call
1175
01:03:29,556 --> 01:03:31,650
from a paramedic boat,
and they're on their way in.
1176
01:03:31,766 --> 01:03:33,268
What the hell's
happening out there?
1177
01:03:33,393 --> 01:03:35,441
Look,
who placed a distress call?
1178
01:03:35,562 --> 01:03:38,281
Why did you take the suspect
out of her cell?
1179
01:03:38,398 --> 01:03:40,867
Who sent out the distress call?
1180
01:03:40,984 --> 01:03:42,144
They said it was the Sheriff.
1181
01:03:42,193 --> 01:03:43,240
He said there's
a group of gunmen
1182
01:03:43,361 --> 01:03:44,613
attacking them or something.
1183
01:03:44,738 --> 01:03:46,581
We can't get a response
from anyone here.
1184
01:03:46,698 --> 01:03:48,450
Don't you see? Louis is alive.
1185
01:03:48,575 --> 01:03:49,872
Yeah, two hours ago.
1186
01:03:49,993 --> 01:03:51,245
He called in the military.
1187
01:03:51,369 --> 01:03:53,087
He said
it was a group of gunmen.
1188
01:03:53,204 --> 01:03:54,706
Don't you get it?
1189
01:03:54,831 --> 01:03:58,677
He did that so that he would be
sure that they would come.
1190
01:03:58,793 --> 01:04:00,670
What's he gonna say,
"Victor Crowley's attacking us"?
1191
01:04:00,795 --> 01:04:02,217
You got to think about this.
1192
01:04:02,339 --> 01:04:03,556
We have got to get out there.
1193
01:04:03,673 --> 01:04:04,953
And we got to get out there now.
1194
01:04:05,008 --> 01:04:07,557
And then what?
1195
01:04:07,677 --> 01:04:09,437
And then we make sure
she puts that monster
1196
01:04:09,471 --> 01:04:12,441
back in his grave,
where he belongs.
1197
01:04:20,398 --> 01:04:21,570
Oh, shit.
1198
01:04:21,691 --> 01:04:22,692
Should we run for it?
1199
01:04:22,817 --> 01:04:24,239
Where, back to the woods?
1200
01:04:24,361 --> 01:04:26,238
No, to his boat.
1201
01:04:26,363 --> 01:04:28,365
While this fucker's distracted
sawing through this wall,
1202
01:04:28,490 --> 01:04:31,084
let's open the door
and run for the other boat.
1203
01:04:31,201 --> 01:04:32,453
Even if we get a head start,
1204
01:04:32,577 --> 01:04:34,097
there's no way
the three of us make it.
1205
01:04:34,162 --> 01:04:35,483
It's like
he's everywhere at once.
1206
01:04:38,708 --> 01:04:40,051
What are you doing?
1207
01:04:40,168 --> 01:04:42,091
I don't know.
1208
01:04:42,212 --> 01:04:43,759
We have to find something
to fight back with.
1209
01:04:43,880 --> 01:04:45,132
An RPG didn't take him down.
1210
01:04:45,256 --> 01:04:46,617
You think
a couple of needles will?
1211
01:04:46,716 --> 01:04:48,434
Well, we have to do something.
1212
01:04:53,640 --> 01:04:54,687
We're running out of time here.
1213
01:04:54,808 --> 01:04:56,435
What's the ETA on that chopper?
1214
01:04:56,559 --> 01:04:58,152
Choppers coming in
from Baton Rouge.
1215
01:04:58,269 --> 01:04:59,521
ETA, ten minutes.
1216
01:04:59,646 --> 01:05:01,273
We ain't got ten!
1217
01:05:03,733 --> 01:05:04,734
Damn it!
1218
01:05:06,528 --> 01:05:08,246
He must've
chewed through the wiring.
1219
01:05:11,616 --> 01:05:12,492
Hey, I see the other boats.
1220
01:05:12,617 --> 01:05:13,618
Let's pull around.
1221
01:05:13,743 --> 01:05:14,619
We don't have time.
1222
01:05:14,744 --> 01:05:16,496
We're close enough.
1223
01:05:19,666 --> 01:05:21,009
You heard her. Let's go.
1224
01:05:21,126 --> 01:05:22,002
Let's go.
1225
01:05:27,173 --> 01:05:28,925
Now, listen,
you've got to trust me.
1226
01:05:30,510 --> 01:05:32,604
Look, I promise,
1227
01:05:32,720 --> 01:05:34,518
I won't let anything
happen to you.
1228
01:05:37,434 --> 01:05:39,152
You know that promise?
1229
01:05:39,269 --> 01:05:40,486
It's fading fast.
1230
01:05:40,603 --> 01:05:42,150
Come on, get it together.
1231
01:05:42,272 --> 01:05:43,148
Let's go.
1232
01:05:43,273 --> 01:05:45,071
Get your hands off me!
1233
01:05:45,191 --> 01:05:46,989
This will be over soon.
1234
01:05:47,110 --> 01:05:49,829
Yeah, it will be.
1235
01:06:01,666 --> 01:06:03,043
It's got me! It's got me!
1236
01:06:03,168 --> 01:06:04,886
Get it off! Get it off!
1237
01:06:05,003 --> 01:06:06,129
Get it off!
1238
01:06:06,254 --> 01:06:08,348
Get him off!
1239
01:06:30,778 --> 01:06:31,574
Sheriff?
1240
01:06:31,696 --> 01:06:32,948
Louis?
1241
01:06:33,072 --> 01:06:34,870
Lou!
1242
01:06:34,991 --> 01:06:36,038
Now what?
1243
01:06:39,120 --> 01:06:39,996
Sheriff?
1244
01:06:40,121 --> 01:06:42,374
Louis, answer me!
1245
01:06:42,499 --> 01:06:43,716
They're all dead.
1246
01:06:43,833 --> 01:06:45,050
He's not dead!
1247
01:06:45,168 --> 01:06:46,169
He is so dead.
1248
01:06:46,294 --> 01:06:47,386
No, he isn't.
He called for help.
1249
01:06:47,504 --> 01:06:48,551
He's not dead.
1250
01:06:48,671 --> 01:06:50,048
- Here!
- No!
1251
01:06:50,173 --> 01:06:52,096
Take it. Take it!
1252
01:06:52,217 --> 01:06:53,810
Get out of my face, bitch!
1253
01:06:53,927 --> 01:06:56,021
Take it!
1254
01:06:56,137 --> 01:06:57,514
Sheriff!
1255
01:07:00,642 --> 01:07:01,768
Victor?
1256
01:07:01,893 --> 01:07:03,987
Victor, come out!
1257
01:07:04,103 --> 01:07:06,777
Come and get your daddy.
1258
01:07:15,198 --> 01:07:16,415
Victor Crowley!
1259
01:07:16,533 --> 01:07:19,207
Victor Crowley,
we've got your daddy!
1260
01:07:22,539 --> 01:07:23,916
Why did he stop?
1261
01:07:24,040 --> 01:07:26,668
Louis?
1262
01:07:26,793 --> 01:07:28,386
I'm trying to listen.
1263
01:07:28,503 --> 01:07:29,595
Sheriff Fowler!
1264
01:07:29,712 --> 01:07:31,055
I think it's them.
1265
01:07:31,172 --> 01:07:33,300
Oh, thank God.
1266
01:07:33,424 --> 01:07:36,473
Louis, when the hell am you?
1267
01:07:36,594 --> 01:07:37,595
Amanda?
1268
01:07:40,723 --> 01:07:41,599
Who's Amanda?
1269
01:07:41,724 --> 01:07:44,819
Oh, my God. It's my wife.
1270
01:07:44,936 --> 01:07:47,815
Okay.
1271
01:07:47,939 --> 01:07:49,156
Amanda.
1272
01:08:10,086 --> 01:08:11,554
Oh, my God.
1273
01:08:15,842 --> 01:08:18,971
Victor!
1274
01:08:19,095 --> 01:08:22,440
You come out here to me
right now.
1275
01:08:22,557 --> 01:08:25,606
I've got something you've been
needing a long time.
1276
01:08:34,736 --> 01:08:36,909
Sheriff Fowler!
1277
01:08:39,198 --> 01:08:40,950
Don't even.
1278
01:08:41,659 --> 01:08:44,082
I still have ammo.
1279
01:08:44,203 --> 01:08:45,170
Fowler?
1280
01:08:45,288 --> 01:08:48,838
Just stay put.
1281
01:08:48,958 --> 01:08:49,834
I can reach it.
1282
01:08:49,959 --> 01:08:51,506
Stay away from that hole.
1283
01:08:54,464 --> 01:08:57,684
Victor, where are you?
1284
01:08:57,800 --> 01:08:58,972
Okay.
1285
01:08:59,093 --> 01:09:00,561
Don't.
1286
01:09:00,678 --> 01:09:03,352
Don't-don't-don't do it.
1287
01:09:03,473 --> 01:09:05,817
I want to see you.
1288
01:09:12,315 --> 01:09:13,191
Stop.
1289
01:09:13,316 --> 01:09:15,159
You come out now!
1290
01:09:28,081 --> 01:09:29,503
Stop.
1291
01:09:31,876 --> 01:09:34,345
I got your daddy hem, Victor!
1292
01:09:49,644 --> 01:09:51,772
Andrew, help!
1293
01:10:05,451 --> 01:10:07,453
Come out!
1294
01:10:07,578 --> 01:10:08,538
Come and get your daddy!
1295
01:10:08,579 --> 01:10:10,081
This is bullshit.
1296
01:10:10,206 --> 01:10:14,302
Amanda,
we need to find the others.
1297
01:10:14,419 --> 01:10:17,468
Found 'em. There you go.
1298
01:10:17,588 --> 01:10:19,932
Look around.
1299
01:10:20,049 --> 01:10:20,925
Victor, come on!
1300
01:10:21,050 --> 01:10:25,100
Where are you?
1301
01:10:25,221 --> 01:10:26,097
He's...
1302
01:10:26,222 --> 01:10:27,769
He's here.
1303
01:10:29,225 --> 01:10:30,568
Freeze!
1304
01:10:35,898 --> 01:10:36,774
Oh, God.
1305
01:10:36,899 --> 01:10:37,946
On the floor now!
1306
01:10:38,067 --> 01:10:39,159
Cover her.
1307
01:10:39,277 --> 01:10:41,120
Don't let anything
happen to her.
1308
01:10:44,699 --> 01:10:45,791
- No.
- Only you.
1309
01:10:45,908 --> 01:10:47,160
- No!
- Only you!
1310
01:10:47,285 --> 01:10:49,287
We can't kill him unless
you put it into his hand.
1311
01:10:49,412 --> 01:10:50,664
Go! You hear me?
1312
01:10:50,788 --> 01:10:53,462
You do it. You do it.
1313
01:10:53,583 --> 01:10:56,803
Do it.
1314
01:11:01,966 --> 01:11:02,842
Here.
1315
01:11:02,967 --> 01:11:05,311
Don't shoot until he has it.
1316
01:11:15,104 --> 01:11:17,232
Here he is.
1317
01:11:26,115 --> 01:11:29,289
I'm sorry for what...
1318
01:11:29,410 --> 01:11:32,914
they did to you and...
1319
01:11:33,039 --> 01:11:34,586
I'm sorry.
1320
01:11:38,461 --> 01:11:42,216
And I'm sorry
for what my father did to you.
1321
01:11:56,312 --> 01:11:58,155
I'm sorry.
1322
01:12:13,955 --> 01:12:16,549
Daddy?
1323
01:12:16,666 --> 01:12:19,636
Take it. Take it.
1324
01:12:45,987 --> 01:12:47,785
Step back, Marybeth.
1325
01:12:47,905 --> 01:12:50,374
I said, step back!
1326
01:12:50,491 --> 01:12:52,084
Oh, honey.
Oh, honey, I'm sorry.
1327
01:12:52,201 --> 01:12:54,670
I'm so sorry.
1328
01:13:04,797 --> 01:13:07,266
He's dead.
1329
01:13:12,555 --> 01:13:16,560
No, Elliot! No!
1330
01:13:16,684 --> 01:13:18,311
Elliot! No!
1331
01:13:18,436 --> 01:13:20,029
Give him the ashes.
1332
01:13:29,030 --> 01:13:32,455
I knew you were real.
1333
01:13:35,244 --> 01:13:38,589
I came to save you.
1334
01:14:20,790 --> 01:14:22,542
Here's Daddy, motherfucker!
1335
01:15:26,397 --> 01:15:28,525
Got to get up.
1336
01:15:28,649 --> 01:15:29,650
Get up.
1337
01:15:30,234 --> 01:15:31,611
Get up.
1338
01:15:33,612 --> 01:15:34,534
Get up.
1339
01:15:34,655 --> 01:15:37,659
Fucking do it already.
1340
01:15:43,205 --> 01:15:46,755
Just one more time.
1341
01:15:46,876 --> 01:15:47,877
Come on, do it.
1342
01:15:48,836 --> 01:15:49,962
Come on, do it.
1343
01:15:50,087 --> 01:15:52,306
Come on, do it. Come on, do it.
1344
01:15:52,423 --> 01:15:55,051
Come on, fucking do it already!
1345
01:15:55,176 --> 01:15:59,147
Come on! Get up!
1346
01:15:59,263 --> 01:16:01,106
Oh, God damn it.
1347
01:16:01,223 --> 01:16:02,099
Do it already.
1348
01:16:02,224 --> 01:16:04,272
Fucking do it already!
1349
01:16:07,354 --> 01:16:09,072
Fuck it.
1350
01:16:48,437 --> 01:16:50,110
Hey!
1351
01:16:50,231 --> 01:16:51,653
Hey!
1352
01:16:51,774 --> 01:16:52,775
Over here!
1353
01:16:53,776 --> 01:16:54,823
I'm here!
1354
01:16:54,944 --> 01:16:57,538
Get me the fuck out of here!
1355
01:16:58,447 --> 01:16:59,539
Help!
1356
01:17:00,533 --> 01:17:01,659
Help!
1356
01:17:02,305 --> 01:17:08,719
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org93004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.