All language subtitles for Greenhouse.Academy.S02E02.1080p.WEB.HEVC.x265.RMT.Farda.DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:18,700 --> 00:00:19,620 Hey. 3 00:00:20,860 --> 00:00:23,420 So, we didn't really get a chance to talk. 4 00:00:24,540 --> 00:00:25,780 Talk about what? 5 00:00:27,740 --> 00:00:29,260 You know, you and Daniel. 6 00:00:32,620 --> 00:00:35,180 I get carried away sometimes. 7 00:00:35,260 --> 00:00:37,740 Let's not make a big deal out of this. Okay, Alex? 8 00:00:44,580 --> 00:00:46,700 It doesn't make any sense, Hayley. 9 00:00:46,780 --> 00:00:48,820 She changed too quickly. 10 00:00:50,420 --> 00:00:53,460 She couldn't stand Daniel, and now suddenly she's all over him. 11 00:00:54,060 --> 00:00:56,860 Be glad you found out now before you really fell for her. 12 00:00:56,940 --> 00:00:59,380 No, I know you think it's like you and Leo, but it's not the same. 13 00:00:59,460 --> 00:01:01,380 Brooke doesn't care about anyone except herself. 14 00:01:01,460 --> 00:01:03,980 That's why she and Daniel are so perfect for each other. 15 00:01:04,060 --> 00:01:07,900 They probably had a fight and she's just using you to get back with him. 16 00:01:08,900 --> 00:01:10,060 But... 17 00:01:11,060 --> 00:01:12,940 Daniel didn't even see us. 18 00:01:13,020 --> 00:01:14,140 She went off to Eric's 19 00:01:14,220 --> 00:01:16,580 and then she came back a completely different person. 20 00:01:21,940 --> 00:01:23,100 What are you doing? 21 00:01:24,020 --> 00:01:25,780 [line ringing] 22 00:01:25,860 --> 00:01:28,420 - [Eric on phone] Hello. - Hi, Eric. It's Hayley. 23 00:01:28,500 --> 00:01:30,300 - Hey, Hayley. - I'm here with my brother. 24 00:01:30,380 --> 00:01:32,540 We wanted to find out what happened with Brooke. 25 00:01:32,620 --> 00:01:34,380 Brooke... Uh, yeah. 26 00:01:34,940 --> 00:01:36,340 I took her to my office. 27 00:01:36,420 --> 00:01:38,740 Yeah, we looked for the surveillance footage of the accident. 28 00:01:38,820 --> 00:01:41,700 We saw that nobody tampered with the car and then we called Judy. 29 00:01:42,420 --> 00:01:43,980 - Really? - Yeah. 30 00:01:44,060 --> 00:01:46,620 Turns out she lost an earring while walking on that cliff 31 00:01:46,700 --> 00:01:48,660 and was looking all over for it. 32 00:01:48,740 --> 00:01:50,700 Anyway, she was in a real hurry to get back 33 00:01:50,780 --> 00:01:52,900 to make up with her boyfriend or something. 34 00:01:52,980 --> 00:01:54,260 So I drove her back. 35 00:01:56,380 --> 00:01:58,900 - Okay. Thanks, Eric. - You're welcome. 36 00:02:01,260 --> 00:02:02,700 Sorry, bro. 37 00:02:06,700 --> 00:02:08,700 [theme music playing] 38 00:02:34,780 --> 00:02:35,980 [groans] 39 00:02:39,820 --> 00:02:41,100 Morning, sunshine. 40 00:02:41,820 --> 00:02:43,780 [groans] Good morning. 41 00:02:44,460 --> 00:02:46,420 What's this for? It's not my birthday yet. 42 00:02:46,500 --> 00:02:48,780 - Just open it. - [yawns] 43 00:02:51,500 --> 00:02:53,700 - Hmm. - [chuckles softly] 44 00:02:56,820 --> 00:02:58,180 No way! 45 00:02:58,260 --> 00:03:00,180 I've wanted these so bad. 46 00:03:01,020 --> 00:03:02,180 Brooke, what's going on? 47 00:03:02,780 --> 00:03:04,580 You're finally getting rid of your cast today, 48 00:03:04,660 --> 00:03:07,060 so I thought you might like a new pair. 49 00:03:07,140 --> 00:03:08,340 All right. [chuckles] 50 00:03:08,420 --> 00:03:10,100 Come on, get up! Let's go to the hospital. 51 00:03:11,220 --> 00:03:12,580 Wait. 52 00:03:12,660 --> 00:03:14,380 What made you change your mind? 53 00:03:14,980 --> 00:03:17,660 Yesterday, you could hardly stand to look at me. 54 00:03:18,500 --> 00:03:21,460 I realized we were meant to be. 55 00:03:21,540 --> 00:03:22,660 [chuckles] 56 00:03:25,380 --> 00:03:26,380 [Leo] Hey. 57 00:03:26,460 --> 00:03:30,260 Hi. Now, I promise, even though I'm your girlfriend, 58 00:03:30,340 --> 00:03:32,460 there won't be a conflict of interest with you as our captain. 59 00:03:32,540 --> 00:03:34,180 What about your music, Aspen? 60 00:03:34,260 --> 00:03:37,340 It was your lifelong dream to go to the London Conservatory. 61 00:03:37,420 --> 00:03:40,100 My dream is to be where my love is. 62 00:03:40,740 --> 00:03:44,820 If that means putting my singing career on hold for a couple of years, so be it. 63 00:03:44,900 --> 00:03:47,980 But it was a big decision. Why didn't you talk to me first? 64 00:03:48,060 --> 00:03:51,340 You know me. Once I make my mind up, that's it. 65 00:03:59,340 --> 00:04:01,660 [water running] 66 00:04:10,980 --> 00:04:14,180 - Where my Eagles at? [whoops] - [all cheering] 67 00:04:17,340 --> 00:04:19,100 [Daniel] That's what I'm talking about, baby. 68 00:04:19,180 --> 00:04:21,660 Hey, man, chillin', chillin', chillin'. 69 00:04:21,740 --> 00:04:22,700 It's good to be back. 70 00:04:22,780 --> 00:04:24,700 [Brooke chuckling] Hey! 71 00:04:24,780 --> 00:04:27,260 - Hey. - [indistinct chatter] 72 00:04:28,620 --> 00:04:30,980 Hey. Wait, wait, wait. Sophie, will you take a picture of us? 73 00:04:31,060 --> 00:04:32,940 - Yeah, of course. - We have to send this to your mom. 74 00:04:33,020 --> 00:04:35,140 - My mom? - Yeah. She'll love it! Come on, smile! 75 00:04:35,220 --> 00:04:37,420 - [chuckles] - One, two, three. 76 00:04:37,500 --> 00:04:39,540 - [chuckling] - [indistinct chatter] 77 00:04:47,900 --> 00:04:49,580 [cell phone chimes] 78 00:04:51,980 --> 00:04:53,500 [clicks tongue] Aw. 79 00:04:53,580 --> 00:04:55,340 Look how beautiful they are. 80 00:04:56,420 --> 00:04:58,060 Right? 81 00:04:58,140 --> 00:05:01,020 One day, you're gonna pay for all this. 82 00:05:02,180 --> 00:05:03,620 I thought we were beyond all this. 83 00:05:03,700 --> 00:05:05,420 Tell that to Louis. 84 00:05:05,500 --> 00:05:08,540 He considered me family and I betrayed his daughter. 85 00:05:08,620 --> 00:05:11,020 [sighs] Stop being so melodramatic. 86 00:05:11,100 --> 00:05:13,740 You did Brooke a favour in straightening her out. 87 00:05:13,820 --> 00:05:16,940 And that whole "meant to be" mantra? 88 00:05:17,020 --> 00:05:19,020 [chuckles] It was very clever. 89 00:05:31,460 --> 00:05:32,620 Look what she wrote. 90 00:05:33,460 --> 00:05:36,020 "Know that you will always be my white knight." 91 00:05:37,900 --> 00:05:40,060 Now they've even taken her name off her locker. 92 00:05:41,100 --> 00:05:42,700 Poor Maxy. 93 00:05:44,260 --> 00:05:46,700 I can't believe they replaced her so fast. 94 00:05:46,780 --> 00:05:50,100 Yeah, it's like they want to show us how dispensable we all are. 95 00:05:51,900 --> 00:05:53,340 Why don't you just phone her? 96 00:05:54,260 --> 00:05:55,300 You think? 97 00:05:55,380 --> 00:05:58,020 Yeah, it's better than crying over her letter, right? 98 00:05:58,100 --> 00:05:59,860 [Louie chimes] 99 00:06:01,220 --> 00:06:03,900 All right, guys. Louis wants us to meet him in the lobby. 100 00:06:03,980 --> 00:06:05,140 Let's go. 101 00:06:14,300 --> 00:06:18,780 Hello? We're only a point and a half ahead of the Eagles? 102 00:06:18,860 --> 00:06:21,660 What is this? We must do something about this. 103 00:06:21,740 --> 00:06:24,260 [whispering] Let's just switch her over to the Eagles. 104 00:06:28,860 --> 00:06:34,020 As you know, we don't usually accept students in the middle of the year, 105 00:06:34,100 --> 00:06:38,180 but Aspen was originally accepted into the Greenhouse last year, so welcome. 106 00:06:38,260 --> 00:06:39,260 Thank you. 107 00:06:39,340 --> 00:06:42,020 [Louis] So I know we've all had a rough time recently. 108 00:06:42,620 --> 00:06:45,780 I think it's time we get back to our normal Greenhouse routine. 109 00:06:45,860 --> 00:06:47,260 We've decided to have a pop quiz to see 110 00:06:47,340 --> 00:06:49,380 how much you've all really learned so far this year. 111 00:06:49,460 --> 00:06:51,540 Uh, I'm awful at those. 112 00:06:51,620 --> 00:06:53,460 [whispering] Don't worry. There's probably a twist. 113 00:06:53,540 --> 00:06:56,780 But there's a twist. Each student will be asked one question. 114 00:06:56,860 --> 00:06:58,980 The goal is to put together a streak of correct answers 115 00:06:59,060 --> 00:07:01,180 and the team with the longest streak wins the challenge. 116 00:07:01,260 --> 00:07:02,540 See? 117 00:07:02,620 --> 00:07:04,300 No, this is worse. 118 00:07:04,380 --> 00:07:07,940 Not only will I fail but I'll bring everybody down with me. 119 00:07:08,900 --> 00:07:10,940 The prize. Yes, Parker. 120 00:07:11,060 --> 00:07:13,380 [all laughing] 121 00:07:13,460 --> 00:07:15,300 The winning team gets a day off at the beach tomorrow, 122 00:07:15,380 --> 00:07:16,620 with an all-you-can eat barbecue! 123 00:07:16,700 --> 00:07:19,100 [all cheering] 124 00:07:19,700 --> 00:07:21,260 I love California! 125 00:07:21,900 --> 00:07:23,060 [Louis] Uh, Aspen, 126 00:07:23,140 --> 00:07:25,140 we'll be testing material you may have not learned yet, 127 00:07:25,220 --> 00:07:26,620 so you won't have to participate. 128 00:07:26,700 --> 00:07:28,940 Okay, everyone, so, back to the clubhouse to prepare. 129 00:07:29,020 --> 00:07:31,140 Suzanne will be there shortly to begin the quiz. 130 00:07:31,220 --> 00:07:33,540 Yeah! Let's do this, Eagles! 131 00:07:33,620 --> 00:07:37,540 [all cheering] Eagles! Eagles! 132 00:07:39,700 --> 00:07:41,420 [Aspen] Guys, we've got this. 133 00:07:43,860 --> 00:07:45,100 I just wanted you to know 134 00:07:45,180 --> 00:07:47,140 that I had no idea she planned to give up London for me. 135 00:07:47,220 --> 00:07:50,340 [clicks tongue] Well, isn't she full of surprises? 136 00:07:55,820 --> 00:07:58,740 Excuse me, Mr. Osmond? Headmaster Osmond? Sir? 137 00:07:58,820 --> 00:08:00,020 Louis is fine. 138 00:08:00,860 --> 00:08:03,660 I wanted to call Emma. Do you have her phone number? 139 00:08:03,740 --> 00:08:07,700 Um... Yeah, um, stop by my office after the challenge 140 00:08:07,780 --> 00:08:09,380 and I'll help you get in touch with her. 141 00:08:09,460 --> 00:08:12,420 Oh, wow. Awesome! Thank you, sir. Headmaster. Louis. 142 00:08:20,980 --> 00:08:21,980 What did Max want? 143 00:08:22,660 --> 00:08:24,660 Oh, poor boy's missing Emma. 144 00:08:25,940 --> 00:08:27,420 He's a good kid. 145 00:08:35,820 --> 00:08:37,300 Y equals... Good. You got this, okay? 146 00:08:37,380 --> 00:08:40,140 Hey. Let me know if you need help with that next problem. 147 00:08:40,220 --> 00:08:42,660 Hey, Tracy. Hey, you need help with that? 148 00:08:42,740 --> 00:08:44,780 I swear, I hate linear algebra! 149 00:08:44,860 --> 00:08:48,460 I mean, why can't I remember this formula for slope-intercept form? 150 00:08:48,540 --> 00:08:50,340 [whispers] I'll be right back, okay. 151 00:08:50,420 --> 00:08:54,020 [in normal voice] Hey, relax. You got this. 152 00:08:54,660 --> 00:08:56,060 Look. 153 00:08:57,540 --> 00:09:01,700 The formula is y = mx + b. 154 00:09:01,780 --> 00:09:06,700 So the problem is y = 5x + 3. Can you graph it? 155 00:09:08,220 --> 00:09:10,420 [sighs] 156 00:09:10,500 --> 00:09:16,300 So 5x equals... that? 157 00:09:17,620 --> 00:09:19,340 That's what I'm saying. 158 00:09:19,420 --> 00:09:21,700 I mean, who uses this stuff in real life anyway? 159 00:09:22,820 --> 00:09:24,460 It's five over one. 160 00:09:25,580 --> 00:09:27,180 What? 161 00:09:29,700 --> 00:09:32,660 Hey. Stand up. Come on, I want to show you something. 162 00:09:32,740 --> 00:09:36,060 Hey, Tony. Thanks. 163 00:09:38,940 --> 00:09:41,860 Stay with me on this, all right? Think fast. 164 00:09:41,940 --> 00:09:44,460 Okay. You're standing at center court. 165 00:09:44,540 --> 00:09:46,620 Now dribble the ball three steps towards me. 166 00:09:46,700 --> 00:09:48,660 I'm the y intercept of three. 167 00:09:50,140 --> 00:09:53,500 Okay. One, two, three. 168 00:09:54,420 --> 00:09:58,820 Good. Now you're gonna walk five steps forward and one step to the right. 169 00:10:00,020 --> 00:10:01,340 Okay. 170 00:10:01,420 --> 00:10:07,580 So, one, two, three, four, five. 171 00:10:07,660 --> 00:10:09,300 - Then to the right? - [Sophie] Yeah. 172 00:10:10,220 --> 00:10:13,740 Cool. Stop right there. Now you're at point B. Okay? 173 00:10:13,820 --> 00:10:17,860 So if you connect point B, which is you, to me... 174 00:10:19,300 --> 00:10:22,100 Then y = 5x + 3. 175 00:10:22,180 --> 00:10:25,380 - Exactly. Yes! - Hey, that's not bad. 176 00:10:25,460 --> 00:10:28,340 - You got it. Good. - Give me some. Thank you. 177 00:10:28,420 --> 00:10:30,660 [chuckles] Of course. Good job. 178 00:10:35,380 --> 00:10:37,420 [chuckling] 179 00:10:38,860 --> 00:10:41,780 Come on, guys, you're gonna give me whiplash. 180 00:10:41,860 --> 00:10:43,300 First you're together, then you're at each other's throats. 181 00:10:43,380 --> 00:10:45,900 And now this cuteness? I can't keep up. 182 00:10:45,980 --> 00:10:49,700 - We were meant to be. - She says that all the time. 183 00:10:49,780 --> 00:10:52,820 Because it's true, Daniel. We were meant to be. 184 00:10:55,580 --> 00:10:58,500 Mmm. Okay, that's weird. [scoffs] 185 00:11:03,980 --> 00:11:06,180 Are they testing us on the entire book? 186 00:11:06,260 --> 00:11:09,620 - It could be anything. - It's 300 pages! 187 00:11:09,700 --> 00:11:12,020 Actually, it's 314 plus the appendix. 188 00:11:14,140 --> 00:11:15,740 Some of it's just pictures though. 189 00:11:15,820 --> 00:11:18,700 All right, listen up. I've got the list of subjects for the quiz. 190 00:11:18,780 --> 00:11:21,340 - "Linear algebra..." - "Linear algebra, chapters one to three, 191 00:11:21,420 --> 00:11:23,580 leadership, American presidents before Lincoln, 192 00:11:23,660 --> 00:11:25,940 computer science, intro to Java, 193 00:11:26,020 --> 00:11:27,860 psychology, learning and motivation, 194 00:11:27,940 --> 00:11:30,500 - art history..." - I am so screwed. 195 00:11:30,580 --> 00:11:32,460 Don't stress. You'll be fine. 196 00:11:32,540 --> 00:11:35,380 Guys? Can I have your attention, please? Thank you. 197 00:11:35,460 --> 00:11:39,140 Why is she reading the instructions? She's not even participating. 198 00:11:39,220 --> 00:11:42,460 Actually, I am. I don't want any special treatment. 199 00:11:44,300 --> 00:11:47,060 Ravens, put away your books and gather around. 200 00:11:47,140 --> 00:11:48,220 This challenge has begun. 201 00:11:51,100 --> 00:11:53,380 Okay, Ravens, listen up. 202 00:11:53,460 --> 00:11:56,020 Each student will be asked a question in turn. 203 00:11:56,100 --> 00:11:58,620 You are not allowed to help each other. 204 00:11:58,700 --> 00:12:00,780 The Eagles are being asked the exact same questions. 205 00:12:00,860 --> 00:12:03,260 Aspen, are you sure you want to participate? 206 00:12:03,340 --> 00:12:04,420 Positive. 207 00:12:04,500 --> 00:12:07,780 Okay. Leo, we'll start with you. 208 00:12:10,380 --> 00:12:15,260 Which member of George Washington's cabinet died after a duel? 209 00:12:16,900 --> 00:12:17,900 Alexander Hamilton. 210 00:12:17,980 --> 00:12:20,180 - That's correct. - [all cheering] 211 00:12:23,140 --> 00:12:25,780 Okay, I know this. It's, uh... 212 00:12:27,340 --> 00:12:28,420 Hamilton? 213 00:12:29,700 --> 00:12:32,140 - Yes. - [all cheering] 214 00:12:32,980 --> 00:12:34,260 [Suzanne] Okay! 215 00:12:35,540 --> 00:12:36,700 Okay, Aspen. 216 00:12:36,780 --> 00:12:40,900 What style of painting was developed by Georges Seurat? 217 00:12:40,980 --> 00:12:44,300 [scoffs] I hope you're not going easy on me because I just got here. 218 00:12:44,380 --> 00:12:48,020 Anyway, the answer is clearly pointillism. 219 00:12:48,100 --> 00:12:49,980 - That's correct. - Do you know, 220 00:12:50,060 --> 00:12:52,140 there is actually a lovely jubbly painting of his 221 00:12:52,220 --> 00:12:55,620 over at the National Gallery at Trafalgar Square. It is breathtaking. 222 00:12:57,460 --> 00:13:00,060 Okay... Becca. [chuckles softly] 223 00:13:00,140 --> 00:13:05,180 Daniel. Which performing artist is known as the King of Rock 'n' Roll? 224 00:13:06,500 --> 00:13:09,140 Why didn't I get this? I love Michael Jackson. 225 00:13:09,820 --> 00:13:11,420 - Elvis Presley. - Elvis Presley. 226 00:13:11,500 --> 00:13:13,420 - That's correct. - Yes. [cheering] 227 00:13:13,500 --> 00:13:15,100 See, I knew that one. 228 00:13:15,180 --> 00:13:17,500 [mouthing] What? 229 00:13:17,580 --> 00:13:20,940 All right. Parker, I have a math question for you. 230 00:13:22,460 --> 00:13:23,460 Great. 231 00:13:25,420 --> 00:13:30,060 This is a graph. I want you tell me what the equation is. 232 00:13:30,140 --> 00:13:31,740 [sighs] 233 00:13:31,820 --> 00:13:33,860 Psst. You got this. 234 00:13:36,180 --> 00:13:37,660 Okay. 235 00:13:41,300 --> 00:13:42,820 [indistinct conversation] 236 00:13:46,460 --> 00:13:47,820 Is everything all right, Parker? 237 00:13:49,500 --> 00:13:52,780 - Bro, you okay? - [whispering] He's fine. 238 00:13:58,780 --> 00:14:03,860 Y = 6x + 9. 239 00:14:05,780 --> 00:14:06,780 That's correct. 240 00:14:06,860 --> 00:14:08,420 [all cheering] 241 00:14:08,500 --> 00:14:11,140 - [Daniel] That's what I'm talking about! - [Parker] I knew I had it! 242 00:14:11,220 --> 00:14:13,780 [softly] You see? I told you you could do it. 243 00:14:14,620 --> 00:14:15,700 Good job. 244 00:14:15,780 --> 00:14:19,780 Who was the first African-American player to join Major League Baseball? 245 00:14:20,740 --> 00:14:24,820 Well, I don't watch baseball, or any of the sports. 246 00:14:25,700 --> 00:14:29,580 Oh! Uh, I remember this from our civil rights history course. 247 00:14:29,660 --> 00:14:31,420 Yes! Uh, Jackie Robinson. 248 00:14:31,500 --> 00:14:33,180 - Jackie Robinson. - That's correct. 249 00:14:33,260 --> 00:14:34,860 [all cheering] 250 00:14:34,940 --> 00:14:37,500 [all cheering] 251 00:14:37,580 --> 00:14:40,180 And now over to our Jackie. 252 00:14:42,100 --> 00:14:47,780 Jackie, what do you call a two-dimensional array made up of numbers or letters? 253 00:14:58,460 --> 00:15:01,740 I think the answer is a matrix. 254 00:15:02,340 --> 00:15:03,860 Good job, Alex. 255 00:15:03,940 --> 00:15:06,020 - Yes! - [all cheering] 256 00:15:08,940 --> 00:15:11,740 - Focus, Jackie. - Leave her alone, you're distracting her! 257 00:15:11,820 --> 00:15:13,500 I'm just trying to help. 258 00:15:13,580 --> 00:15:14,580 [Suzanne] Jackie? 259 00:15:17,940 --> 00:15:20,260 There's a movie trilogy named after the answer. 260 00:15:20,340 --> 00:15:24,820 You are not allowed to help, or you'll disqualify the whole team. 261 00:15:26,380 --> 00:15:27,700 Back to the Future? 262 00:15:27,780 --> 00:15:30,220 I'm sorry, Jackie. It was a matrix. 263 00:15:30,300 --> 00:15:32,660 Ravens, you're back to zero points. 264 00:15:33,940 --> 00:15:36,060 It's not your fault, she threw you off. 265 00:15:36,140 --> 00:15:41,100 Hayley, you're up next. Who composed this famous piece? 266 00:15:41,180 --> 00:15:48,140 - ["Hallelujah Chorus" playing] - ♪ ...lelujah, Hallelujah, Hallelujah ♪ 267 00:15:48,220 --> 00:15:50,420 Suzanne, this challenge is ridiculous! 268 00:15:50,500 --> 00:15:52,260 You're just creating tension between all of us. 269 00:15:52,340 --> 00:15:55,660 The strength of your team relies on the abilities of its individuals. 270 00:15:55,740 --> 00:15:58,500 Too bad we can't pick the individuals in our own team. 271 00:15:58,580 --> 00:16:00,420 What about the question I asked you? 272 00:16:00,500 --> 00:16:01,740 It's Handel. 273 00:16:01,820 --> 00:16:06,220 George Frideric Handel. Born German, then became British. 274 00:16:06,300 --> 00:16:07,500 That's right. 275 00:16:07,580 --> 00:16:09,660 [all applauding] 276 00:16:14,460 --> 00:16:15,460 Judy. 277 00:16:15,540 --> 00:16:16,500 - Hmm? - Come here. 278 00:16:18,460 --> 00:16:19,580 Look at this. 279 00:16:20,380 --> 00:16:23,300 Tectonic subductions are finally active. 280 00:16:24,380 --> 00:16:29,380 So we've reached the threshold. Good. How soon can we start? 281 00:16:30,060 --> 00:16:34,660 Pretty soon. I still have to calibrate the drag coefficient of the magnetite. 282 00:16:34,740 --> 00:16:36,900 That could take at least 72 hours. 283 00:16:38,060 --> 00:16:39,660 How's 24? 284 00:16:39,740 --> 00:16:43,180 You want to start tomorrow? That's impossible. 285 00:16:43,260 --> 00:16:45,660 Nothing's impossible for you, Marcus. 286 00:16:45,740 --> 00:16:48,780 I'll let the client know that we'll be ready for the trial run. 287 00:16:53,140 --> 00:16:56,620 Ravens, you have twelve in a row. Max, it's now your turn. 288 00:16:56,700 --> 00:17:00,380 Maybe we should move Jackie to another seat so she doesn't ruin our streak. 289 00:17:00,460 --> 00:17:02,620 - She's right. - How dare you insult her like that? 290 00:17:02,700 --> 00:17:05,780 What did they teach you in that school in London? How to be rude? 291 00:17:05,860 --> 00:17:07,100 I bet you aced that class. 292 00:17:07,180 --> 00:17:09,220 Guys, let's try and focus, okay? 293 00:17:10,020 --> 00:17:11,740 - [Suzanne] Okay, Max. - [sighs] 294 00:17:11,820 --> 00:17:15,860 What do you call a geometric entity with magnitude and direction? 295 00:17:15,940 --> 00:17:18,260 Hey, we just learned this in math class. 296 00:17:21,860 --> 00:17:22,860 I'm drawing a blank. 297 00:17:24,940 --> 00:17:27,540 Come on, even I can get this! 298 00:17:27,620 --> 00:17:30,380 Isosceles triangle? 299 00:17:32,580 --> 00:17:34,180 Is that your answer? 300 00:17:34,260 --> 00:17:35,300 Yes. 301 00:17:36,940 --> 00:17:38,620 I'm sorry, Max. It was a vector. 302 00:17:38,700 --> 00:17:44,620 Of course! Vector! How could I forget that? 303 00:17:47,180 --> 00:17:48,820 [whispering] Now there's no pressure on you. 304 00:17:50,740 --> 00:17:52,780 The release of Sgt. Pepper was in 1967. 305 00:17:52,860 --> 00:17:56,020 - That's correct! - [all cheering] 306 00:17:56,100 --> 00:17:58,900 All right, Brooke, you ready for some American lit? 307 00:17:58,980 --> 00:18:02,740 - Yes! It's your favorite subject! - Yeah. [chuckling] 308 00:18:02,820 --> 00:18:05,740 Which novel ends with the line, 309 00:18:05,820 --> 00:18:11,620 "So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past"? 310 00:18:13,660 --> 00:18:18,460 We haven't studied American literature yet at my old school. 311 00:18:21,260 --> 00:18:24,980 - What was that line again? - "Ceaselessly into the past." 312 00:18:25,060 --> 00:18:27,260 The past, right. 313 00:18:29,300 --> 00:18:31,700 Bloody hell, I have no idea. 314 00:18:31,780 --> 00:18:35,980 Um, maybe we should move Aspen so she doesn't ruin our streak. 315 00:18:36,740 --> 00:18:38,900 Tom Sawyer? Moby Dick? 316 00:18:38,980 --> 00:18:41,220 You're just guessing. I can't accept that. 317 00:18:41,300 --> 00:18:43,300 Um... [panting] 318 00:18:43,380 --> 00:18:45,420 I have no idea! 319 00:18:46,780 --> 00:18:51,580 I'm so sorry. I am such an idiot! I have... I have no idea. 320 00:18:52,900 --> 00:18:57,140 [gasping] Oh, my gosh. Sorry! 321 00:18:58,260 --> 00:19:03,060 "Boats against the current. Boats against the current." 322 00:19:03,140 --> 00:19:04,620 Come on, I know you know this! 323 00:19:04,700 --> 00:19:07,940 Sophie, one more word and I'll disqualify the entire team. 324 00:19:08,020 --> 00:19:10,300 - Okay, fine. Sorry. - [indistinct chatter] 325 00:19:10,380 --> 00:19:13,580 [clears throat] Um, I mean... 326 00:19:15,460 --> 00:19:18,420 I don't know. I can't remember. 327 00:19:18,500 --> 00:19:21,820 Well, the answer is The Great Gatsby. 328 00:19:21,900 --> 00:19:25,940 - [clicks tongue] Oh, man. - Great. Great. I'm sorry. I'm sorry, guys. 329 00:19:26,020 --> 00:19:28,620 Dude, we talked about this last Friday at lunch! 330 00:19:28,700 --> 00:19:31,820 - You told me the book made you cry. - Yeah, I'm sorry. 331 00:19:39,220 --> 00:19:41,580 [crying] I will never forgive myself for this! 332 00:19:41,660 --> 00:19:45,380 I single-handedly destroyed this entire challenge! 333 00:19:47,500 --> 00:19:49,500 You didn't know an answer to a question, Aspen. 334 00:19:49,580 --> 00:19:50,860 That's all that happened. 335 00:19:51,620 --> 00:19:55,300 Unbelievable. I mean, this girl always has to be the center of attention. 336 00:19:55,380 --> 00:19:56,700 [continues crying] 337 00:19:56,780 --> 00:19:58,860 I feel sorry for her. 338 00:19:58,940 --> 00:20:02,100 What? Are you serious? After the way she treated you? 339 00:20:03,060 --> 00:20:05,580 I know how it feels to ruin everything. 340 00:20:11,460 --> 00:20:13,020 [sniffling] 341 00:20:14,100 --> 00:20:18,860 It's not your fault. It's just a game. And you did your best. 342 00:20:24,100 --> 00:20:25,100 [Leo] It's okay. 343 00:20:27,740 --> 00:20:30,780 Eagles. Ravens. 344 00:20:30,860 --> 00:20:34,340 Congratulations on an exciting challenge. The results were very close. 345 00:20:34,420 --> 00:20:37,580 The difference between your two teams was one answer. 346 00:20:37,660 --> 00:20:39,500 [scoffs] Naturally. 347 00:20:39,580 --> 00:20:42,420 Eagles, you had 11 correct answers in a row. 348 00:20:42,500 --> 00:20:45,500 [Eagles cheering] 349 00:20:47,460 --> 00:20:51,700 And Ravens, you had 12 correct answers in a row. You won by one answer! 350 00:20:51,780 --> 00:20:54,500 [Ravens cheering] 351 00:20:55,340 --> 00:20:57,020 - [Leo] We won! - [chuckling] 352 00:21:02,860 --> 00:21:05,540 It's on me, guys. Sorry. 353 00:21:18,300 --> 00:21:22,140 Max, what you did for me... 354 00:21:23,140 --> 00:21:24,220 You're a true friend. 355 00:21:27,020 --> 00:21:29,500 Max, this is Emma's number. 356 00:21:29,580 --> 00:21:32,940 When you call her, please give her our love. 357 00:21:36,060 --> 00:21:38,300 Well, what are you waiting for? 358 00:21:38,380 --> 00:21:40,300 [chuckles] 359 00:21:42,300 --> 00:21:44,020 [sighs] 360 00:21:44,100 --> 00:21:46,740 Hey. Um... 361 00:21:46,820 --> 00:21:50,020 I wanted to apologize for how I was acting before. 362 00:21:51,340 --> 00:21:55,340 Sometimes I can be a bit... careless. 363 00:21:56,820 --> 00:22:00,460 It's okay. I can be like that, too, sometimes. 364 00:22:34,340 --> 00:22:35,620 [line ringing] 365 00:22:35,740 --> 00:22:39,020 - [Emma on phone] Hello? - Hi, Emma? It's me, Max. 366 00:22:40,300 --> 00:22:43,860 So, we didn't get a chance to talk before you left in such a hurry. 367 00:22:45,060 --> 00:22:48,060 - [Emma] I know. - [Max] So, how's your mom? 368 00:22:48,140 --> 00:22:51,740 [Emma] Good. I mean, not really. 369 00:22:51,820 --> 00:22:54,020 Emma, you sound weird. Is everything okay? 370 00:22:54,100 --> 00:22:56,860 - I'm sorry, Max, I have to go. - What, no, wait... 371 00:22:56,940 --> 00:22:57,940 [line disconnects] 372 00:23:05,820 --> 00:23:06,820 [cell phone chimes] 373 00:23:10,580 --> 00:23:12,860 Here's the encrypted IP address. 374 00:23:18,940 --> 00:23:20,700 [line ringing] 375 00:23:20,780 --> 00:23:22,260 [man on phone] Well? 376 00:23:22,340 --> 00:23:23,420 We're ready to go. 377 00:23:25,660 --> 00:23:28,060 - [man] When? - Tomorrow. 378 00:23:28,140 --> 00:23:30,460 [man] And our tracks are covered, yes? 379 00:23:30,540 --> 00:23:33,580 The only satellite that could have traced us is no longer functioning. 380 00:23:34,860 --> 00:23:37,420 - We're ready. - Good. 381 00:23:37,500 --> 00:23:41,220 So, Judy, when will our earthquake take place? 382 00:25:27,143 --> 00:25:28,541 .srt Extracted, Synced and Corrected by Dan4Jem, AD.II.MMXVIII 382 00:25:29,305 --> 00:25:35,257 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org29562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.