Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,920 --> 00:00:06,679
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:06,704 --> 00:00:08,907
- [tires squeal]
- [grunts]
3
00:00:08,941 --> 00:00:11,043
It was an accident.
4
00:00:11,076 --> 00:00:12,143
He ran behind the car.
5
00:00:12,176 --> 00:00:13,678
Well, then I moved the body.
6
00:00:13,711 --> 00:00:15,013
What are we supposed to do with this?
7
00:00:15,047 --> 00:00:16,881
- We get rid of it.
- What do you want?
8
00:00:16,915 --> 00:00:18,817
Is there any way you could
take her for the night?
9
00:00:18,851 --> 00:00:20,785
So you can bone some other
pregnant lady's husband?
10
00:00:20,819 --> 00:00:22,521
- Yeah, she knows.
- Yeah, I'm aware. Thank you.
11
00:00:22,553 --> 00:00:24,590
So I think it's pretty much game over.
12
00:00:24,622 --> 00:00:26,224
Do you think I could make it in LA?
13
00:00:26,258 --> 00:00:28,494
We'll put the vroom, vroom,
vroom, back in your...
14
00:00:28,526 --> 00:00:29,928
Here's what's going to happen.
15
00:00:29,962 --> 00:00:32,698
You're going to quit your job
and my husband.
16
00:00:32,731 --> 00:00:35,534
This is 5 grand.
Enough for a plane ticket
17
00:00:35,567 --> 00:00:37,536
and a little to get you started in LA.
18
00:00:37,568 --> 00:00:38,884
I have a few ideas.
19
00:00:38,909 --> 00:00:40,839
If we start catering more towards women,
20
00:00:40,872 --> 00:00:42,875
I think we could really
increase our sales.
21
00:00:42,908 --> 00:00:46,078
We both have our own,
you know, superpower.
22
00:00:46,110 --> 00:00:48,079
Why would you want to wreck that?
23
00:00:48,113 --> 00:00:51,549
[sultry rock music]
24
00:00:51,582 --> 00:00:54,887
♪ ♪
25
00:00:54,920 --> 00:00:57,089
- You didn't tell him yet?
- Tell me what?
26
00:00:57,122 --> 00:00:58,223
We're partners now.
27
00:00:58,256 --> 00:01:00,492
We threw a man away.
28
00:01:00,525 --> 00:01:03,595
ALL: One... two... three!
29
00:01:06,865 --> 00:01:09,000
Tell me again.
30
00:01:09,034 --> 00:01:10,869
It's kind of late.
31
00:01:10,903 --> 00:01:12,871
Tell me again.
32
00:01:12,904 --> 00:01:13,939
Which part?
33
00:01:13,972 --> 00:01:15,908
Where you chopped the dude up.
34
00:01:17,642 --> 00:01:19,611
And you stuck him in the freezer.
35
00:01:21,079 --> 00:01:23,982
- She did that.
- Where'd you dump the body?
36
00:01:24,015 --> 00:01:26,050
Downtown.
37
00:01:26,083 --> 00:01:27,118
Where?
38
00:01:27,151 --> 00:01:28,954
Hill and Snelling.
39
00:01:32,758 --> 00:01:34,592
There's a lot of homeless around there.
40
00:01:34,625 --> 00:01:36,862
No one saw us.
41
00:01:36,895 --> 00:01:38,664
That you know.
42
00:01:43,901 --> 00:01:46,971
[sighs]
43
00:01:47,005 --> 00:01:48,307
Tell me again.
44
00:01:48,339 --> 00:01:51,309
[mellow music]
45
00:01:51,342 --> 00:01:54,612
♪ ♪
46
00:01:54,645 --> 00:01:55,880
You throw away his shoes?
47
00:01:55,913 --> 00:01:57,650
- Yes.
- Are you sure?
48
00:01:57,683 --> 00:01:59,017
We threw out everything.
49
00:01:59,050 --> 00:02:00,930
- Okay, whose car did you take?
- Beth's.
50
00:02:00,955 --> 00:02:02,360
Did you cover the license plate?
51
00:02:02,385 --> 00:02:04,290
- Yes.
- Okay.
52
00:02:04,323 --> 00:02:06,125
Okay, what about people with their dogs?
53
00:02:06,157 --> 00:02:07,656
It was pretty late.
54
00:02:07,681 --> 00:02:09,203
You don't think dogs like
to whiz late at night?
55
00:02:09,228 --> 00:02:10,428
No one saw us, Stan.
56
00:02:10,453 --> 00:02:14,300
That's what everybody says,
and they all get caught.
57
00:02:14,332 --> 00:02:15,767
Tell me again.
58
00:02:15,801 --> 00:02:20,105
♪ Looking for love ♪
59
00:02:20,137 --> 00:02:24,208
♪ Looking for love ♪
60
00:02:24,242 --> 00:02:26,612
♪ I'm still ♪
61
00:02:26,645 --> 00:02:28,747
♪ ♪
62
00:02:28,779 --> 00:02:31,249
♪ Still looking ♪
63
00:02:31,283 --> 00:02:34,153
♪ ♪
64
00:02:34,186 --> 00:02:37,056
♪ Looking for love ♪
65
00:02:37,088 --> 00:02:38,657
♪ ♪
66
00:02:38,689 --> 00:02:42,760
♪ Looking for love ♪
67
00:02:42,794 --> 00:02:45,164
♪ I'm still ♪
68
00:02:45,196 --> 00:02:47,231
♪ ♪
69
00:02:47,265 --> 00:02:49,969
♪ Still looking ♪
70
00:02:52,803 --> 00:02:54,574
Why'd you tell me?
71
00:02:59,378 --> 00:03:01,714
You said no more lies.
72
00:03:04,282 --> 00:03:05,850
I'm an idiot.
73
00:03:09,121 --> 00:03:11,022
Kids will be up soon.
74
00:03:11,056 --> 00:03:13,124
You want breakfast or...
75
00:03:15,393 --> 00:03:18,029
Where are you going?
76
00:03:18,063 --> 00:03:19,999
Get ahead of it.
77
00:03:26,193 --> 00:03:30,447
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
78
00:03:57,402 --> 00:04:01,641
[vibrator buzzing]
79
00:04:10,348 --> 00:04:13,152
[ceramic shattering echoes]
80
00:04:44,215 --> 00:04:47,252
[vibrating continues]
81
00:04:52,457 --> 00:04:54,275
[knocking]
82
00:04:54,300 --> 00:04:56,061
- Beth?
- [door creaks]
83
00:04:56,094 --> 00:04:57,796
Hey. Morning.
84
00:04:57,828 --> 00:04:59,263
Kids want French toast.
85
00:04:59,296 --> 00:05:00,998
Okay?
86
00:05:01,032 --> 00:05:03,234
What's the egg-to-milk ratio?
87
00:05:03,267 --> 00:05:05,203
I usually just eyeball it.
88
00:05:06,404 --> 00:05:08,207
Hmm.
89
00:05:08,239 --> 00:05:10,007
I'll be right out.
90
00:05:10,041 --> 00:05:11,277
Thanks.
91
00:05:23,888 --> 00:05:26,457
Morning, handsome.
92
00:05:26,491 --> 00:05:28,193
[groans]
93
00:05:32,097 --> 00:05:35,801
- [laughs]
- Go away.
94
00:05:35,834 --> 00:05:37,302
Hey, you are gonna miss these moments
95
00:05:37,335 --> 00:05:38,904
when you go to college.
96
00:05:38,936 --> 00:05:41,506
That's why I'm going to college.
97
00:05:41,539 --> 00:05:45,176
Will you take me with you? Please?
98
00:05:45,210 --> 00:05:47,979
Or I could just get an alarm clock.
99
00:05:48,012 --> 00:05:52,517
Yeah, but alarm clocks
don't have morning breath.
100
00:05:52,551 --> 00:05:56,053
- This is child abuse.
- [laughs]
101
00:05:56,087 --> 00:05:58,356
All right. It's time to get up.
102
00:06:00,592 --> 00:06:03,262
Do I have to go to Dad's this weekend?
103
00:06:04,962 --> 00:06:07,165
Is she being cray?
104
00:06:07,198 --> 00:06:09,267
Yeah.
105
00:06:09,301 --> 00:06:12,236
Well, you know her hormones
are probably,
106
00:06:12,270 --> 00:06:14,106
like, out of control.
107
00:06:15,207 --> 00:06:17,476
He cheated on her.
108
00:06:17,508 --> 00:06:19,010
What?
109
00:06:20,378 --> 00:06:22,014
With who?
110
00:06:22,046 --> 00:06:25,416
I think a friend of theirs.
111
00:06:25,450 --> 00:06:27,853
Wow. No way.
112
00:06:29,453 --> 00:06:31,089
Why would he do that?
113
00:06:33,224 --> 00:06:34,260
Well...
114
00:06:35,594 --> 00:06:39,897
You know... marriage is really hard.
115
00:06:39,931 --> 00:06:42,433
Or he's just a dick.
116
00:06:42,467 --> 00:06:43,902
Well...
117
00:06:43,935 --> 00:06:46,405
Whoever he banged
is an even bigger dick.
118
00:06:46,438 --> 00:06:48,339
Okay, you know...
119
00:06:48,373 --> 00:06:51,844
it's probably really,
really, complicated.
120
00:06:51,876 --> 00:06:54,912
Or they're both just
king-sized bags of dicks.
121
00:06:54,945 --> 00:06:56,181
Okay, time to brush your teeth.
122
00:06:56,214 --> 00:06:57,182
Go on. Get out.
123
00:06:57,214 --> 00:06:58,818
Thank you.
124
00:07:05,623 --> 00:07:08,993
[cell phone chiming]
125
00:07:10,895 --> 00:07:11,996
What?
126
00:07:12,029 --> 00:07:14,166
Stan said there's a witness.
127
00:07:14,198 --> 00:07:17,902
- What does that even mean?
- It means someone saw us.
128
00:07:17,936 --> 00:07:19,871
- Like a camera?
- There were no cameras.
129
00:07:19,904 --> 00:07:21,873
- We checked.
- Like a person?
130
00:07:21,907 --> 00:07:23,140
No, a damn robot. I don't know.
131
00:07:23,174 --> 00:07:25,911
What did he say, exactly?
132
00:07:25,943 --> 00:07:28,580
He was asking around at work,
and that is what he heard.
133
00:07:28,613 --> 00:07:30,182
Oh, my God.
134
00:07:30,214 --> 00:07:33,051
Well, I mean, a witness
could mean anything.
135
00:07:33,084 --> 00:07:35,892
Someone saw someone do something.
136
00:07:35,917 --> 00:07:38,490
- Exactly.
- We just threw out a bag of trash.
137
00:07:38,522 --> 00:07:39,991
That's literally all it was
138
00:07:40,025 --> 00:07:41,592
from, like, a purely visual standpoint.
139
00:07:41,625 --> 00:07:42,928
There's only three bitches in the world
140
00:07:42,960 --> 00:07:44,025
- who know what we did.
- Yeah.
141
00:07:44,050 --> 00:07:46,127
- And they're right here.
- Correct.
142
00:07:48,265 --> 00:07:50,135
Four.
143
00:07:51,969 --> 00:07:53,972
Four bitches.
144
00:07:55,472 --> 00:07:56,974
This isn't gonna work.
145
00:07:57,008 --> 00:07:58,577
I mean, we can't... we can't stay here.
146
00:07:58,609 --> 00:07:59,614
Oh, I'm sorry.
147
00:07:59,639 --> 00:08:02,313
Were you expecting the Four Seasons?
148
00:08:02,347 --> 00:08:04,074
I mean, there's no crib, there's no tub.
149
00:08:04,099 --> 00:08:05,150
The boys have school.
150
00:08:05,183 --> 00:08:06,218
I don't think you're in any position
151
00:08:06,250 --> 00:08:07,652
to make demands right now.
152
00:08:07,686 --> 00:08:09,221
Mommy! They have Nick Jr.!
153
00:08:09,253 --> 00:08:13,325
Oh, that's... that's... that's good.
154
00:08:13,358 --> 00:08:15,360
Let's go over there right now.
155
00:08:15,392 --> 00:08:17,395
Yeah, and rough her up.
156
00:08:17,428 --> 00:08:18,529
Like, verbally.
157
00:08:18,563 --> 00:08:20,198
Not if she's talking to the cops.
158
00:08:20,231 --> 00:08:21,666
What is this shady trick's game?
159
00:08:21,700 --> 00:08:23,467
She's just as guilty as we are.
160
00:08:23,500 --> 00:08:24,969
Uh, yeah, except guiltier.
161
00:08:25,003 --> 00:08:26,505
She did it!
162
00:08:26,537 --> 00:08:27,672
♪ ♪
163
00:08:27,705 --> 00:08:29,006
So how'd they do it?
164
00:08:29,039 --> 00:08:30,375
[recorder beeps]
165
00:08:32,109 --> 00:08:33,712
I mean, you know,
I already told you, so...
166
00:08:33,745 --> 00:08:34,947
Tell the world.
167
00:08:34,980 --> 00:08:36,248
Can we have some chips?
168
00:08:36,280 --> 00:08:39,016
Yeah, just not too many, okay?
169
00:08:39,049 --> 00:08:41,185
This place is way too small.
170
00:08:41,218 --> 00:08:43,554
You ever been in a jail cell?
171
00:08:43,587 --> 00:08:46,025
- No.
- Real tight.
172
00:08:52,463 --> 00:08:56,434
All right, so like I told you, um...
173
00:08:56,467 --> 00:08:59,538
they ran him...
174
00:08:59,571 --> 00:09:01,306
O-V-E-R.
175
00:09:01,338 --> 00:09:03,607
You know, a bunch of times.
176
00:09:03,640 --> 00:09:06,344
And then they, um...
177
00:09:09,279 --> 00:09:14,685
They C-H-O-P-P-E-D up his B-O-D-Y
178
00:09:14,718 --> 00:09:17,154
into tiny little pieces.
179
00:09:17,188 --> 00:09:21,193
With an M-A-S-H... mm...
180
00:09:21,226 --> 00:09:24,730
M-A-S-H-I... M... ma...
181
00:09:24,763 --> 00:09:26,331
A mashi? What the hell is that?
182
00:09:26,364 --> 00:09:28,467
No, um, no, you know, like a, um,
183
00:09:28,500 --> 00:09:34,472
like a giant... like a giant K-N-I-F-E.
184
00:09:34,505 --> 00:09:37,174
An A-X-E?
185
00:09:37,207 --> 00:09:40,312
No, I know how to spell A-X-E.
186
00:09:40,345 --> 00:09:43,415
Like a big... like a big,
you know, like a big, um...
187
00:09:43,448 --> 00:09:46,150
S-W-O-R-D. Like... [vocalizes]
188
00:09:46,183 --> 00:09:48,185
- A cleaver?
- No. No.
189
00:09:48,218 --> 00:09:54,225
Oh, um, you know, they had
them in R-A-W-A-N-D-A.
190
00:09:54,259 --> 00:09:56,520
You know? Oh, with that
terrible uprising.
191
00:09:56,545 --> 00:09:58,697
- Rwanda?
- Yes, but can you...
192
00:09:58,730 --> 00:09:59,895
- Machete!
- Shh!
193
00:09:59,920 --> 00:10:01,165
[whispers] Machete?
194
00:10:01,198 --> 00:10:02,467
- Yes.
- Jesus.
195
00:10:02,500 --> 00:10:04,169
Yes. I know.
196
00:10:04,202 --> 00:10:05,636
[upbeat children's music playing]
197
00:10:05,669 --> 00:10:08,740
Can you just, like,
go arrest them now or...
198
00:10:08,773 --> 00:10:11,710
Mm-mm, I need to find the B-O-D-Y first.
199
00:10:11,742 --> 00:10:13,511
Oh, yeah.
200
00:10:15,079 --> 00:10:16,747
How's that going?
201
00:10:16,780 --> 00:10:18,583
We're getting there.
202
00:10:20,250 --> 00:10:22,087
Yeah, that's good.
203
00:10:24,823 --> 00:10:28,794
We need you to make it... go away.
204
00:10:28,827 --> 00:10:32,731
Without, you know, making her go away.
205
00:10:32,764 --> 00:10:34,765
Unless push comes to shove.
206
00:10:34,799 --> 00:10:36,333
[indistinct chatter]
207
00:10:36,366 --> 00:10:38,602
Yes, I know. She's a mother.
208
00:10:38,635 --> 00:10:40,271
Yes, I know she has four kids.
209
00:10:40,304 --> 00:10:42,073
But we have, like, seven between us.
210
00:10:42,106 --> 00:10:43,741
What did I say about your rotten egg?
211
00:10:43,775 --> 00:10:45,677
So what do you want, a medal?
212
00:10:45,709 --> 00:10:47,078
Yeah, maybe I do.
213
00:10:47,111 --> 00:10:49,448
Can you somehow shut it down?
214
00:10:49,481 --> 00:10:50,816
I can try.
215
00:10:50,848 --> 00:10:53,150
Just to be crystal clear, we need
216
00:10:53,183 --> 00:10:55,219
the situation that we're in to go away,
217
00:10:55,252 --> 00:10:59,457
not the rotten egg
who caused the situation.
218
00:10:59,491 --> 00:11:02,561
Yeah, I'm gonna need 200 G's. Fresh.
219
00:11:02,593 --> 00:11:05,162
What?
220
00:11:05,196 --> 00:11:06,565
Shutting things down ain't cheap.
221
00:11:06,597 --> 00:11:09,233
On top of what we're
already washing for you?
222
00:11:09,266 --> 00:11:11,502
Jesus. How much to just smoke her?
223
00:11:11,535 --> 00:11:14,106
We don't have time
to sell that many cars.
224
00:11:14,139 --> 00:11:16,140
It is what it is.
225
00:11:18,308 --> 00:11:20,678
You need time to think it over?
226
00:11:20,712 --> 00:11:22,179
Maybe a quick bathroom break?
227
00:11:22,212 --> 00:11:23,714
[rock music playing over stereo]
228
00:11:23,747 --> 00:11:25,583
No?
229
00:11:25,616 --> 00:11:27,185
No.
230
00:11:28,553 --> 00:11:29,621
We're good.
231
00:11:34,159 --> 00:11:36,628
Really? Are we?
232
00:11:48,307 --> 00:11:50,193
[chuckling]
233
00:11:50,218 --> 00:11:52,850
Hey. Have you seen this Fluff Challenge?
234
00:11:52,875 --> 00:11:55,482
The dog thinks the owner
actually disappears.
235
00:11:55,507 --> 00:11:56,537
It's hilarious.
236
00:11:56,578 --> 00:12:00,418
How many cars would we
have to sell to make 200 grand?
237
00:12:00,451 --> 00:12:02,120
Ball park?
238
00:12:02,153 --> 00:12:05,157
Uh... [chuckles]
239
00:12:05,190 --> 00:12:07,412
Like, you know, 20 or 30.
240
00:12:07,437 --> 00:12:09,110
It just kind of depends on the model.
241
00:12:09,135 --> 00:12:10,504
How about the Vettes?
242
00:12:10,529 --> 00:12:12,757
Ooh, that takes
the right kind of customer.
243
00:12:12,829 --> 00:12:14,732
Well, it needs to happen quick.
244
00:12:14,757 --> 00:12:18,261
Well that's... that's not
really how it works.
245
00:12:18,286 --> 00:12:20,339
Plus we don't have that kind
of inventory right now.
246
00:12:20,364 --> 00:12:23,308
How do we get that kind of inventory?
247
00:12:23,341 --> 00:12:24,775
Oh, man.
248
00:12:26,711 --> 00:12:28,914
That guy. What a... what a punk.
249
00:12:28,947 --> 00:12:31,249
I mean, he's already got
60% of the business.
250
00:12:31,281 --> 00:12:32,516
It's not for him.
251
00:12:32,549 --> 00:12:33,952
I am not gonna be his little bitch.
252
00:12:33,985 --> 00:12:35,253
If he wanted an ATM,
253
00:12:35,285 --> 00:12:36,654
he should have knocked over a 7/11.
254
00:12:36,688 --> 00:12:39,524
- I'm trying to run a business here.
- It's for me.
255
00:12:39,557 --> 00:12:40,893
I need it.
256
00:12:42,393 --> 00:12:43,495
Why?
257
00:12:43,528 --> 00:12:46,298
Can you get the cars?
258
00:12:46,331 --> 00:12:47,799
Yes.
259
00:12:47,832 --> 00:12:50,702
- Thank you.
- Maybe.
260
00:12:52,502 --> 00:12:53,938
Is there a problem?
261
00:12:53,972 --> 00:12:55,941
No, there's no problem, per se.
262
00:12:55,973 --> 00:12:59,544
It's just... it's just more of,
uh, you know...
263
00:12:59,577 --> 00:13:01,947
a thing.
264
00:13:01,980 --> 00:13:05,383
Oh, what a feelin',
We're wheelin' and dealin'
265
00:13:05,415 --> 00:13:08,619
at the Eastern Michigan Auto Auction!
266
00:13:08,653 --> 00:13:12,356
Wholesalers, retailers, come on down.
267
00:13:12,390 --> 00:13:15,927
We've got over 250 pre-owned vehicles
268
00:13:15,959 --> 00:13:19,563
with prices starting at just $800.
269
00:13:19,597 --> 00:13:21,832
I'll be waiting for your call.
270
00:13:21,866 --> 00:13:24,702
Can you feel the deals?
271
00:13:24,736 --> 00:13:27,938
[cheesy new wave music]
272
00:13:27,972 --> 00:13:29,941
I mean...
273
00:13:29,973 --> 00:13:31,308
I know.
274
00:13:31,342 --> 00:13:32,376
Wow.
275
00:13:32,409 --> 00:13:33,444
I know.
276
00:13:33,477 --> 00:13:35,579
I thought she moved to LA.
277
00:13:35,612 --> 00:13:37,248
I bought her the ticket.
278
00:13:37,281 --> 00:13:38,849
Looks like she did for a hot minute.
279
00:13:38,882 --> 00:13:41,785
Let's see, she was Dead Girl on Pier
280
00:13:41,818 --> 00:13:43,587
on "NCIS Los Angeles."
281
00:13:43,621 --> 00:13:46,625
I'm sorry, is she acting like
she works at the car auction
282
00:13:46,658 --> 00:13:48,592
or does she actually work there?
283
00:13:48,625 --> 00:13:50,495
Oh, she's like the gatekeeper.
284
00:13:50,528 --> 00:13:52,897
And she's got Dean
on a permanent waiting list.
285
00:13:52,929 --> 00:13:54,564
She's blackballing him?
286
00:13:54,589 --> 00:13:56,478
Yeah, I mean, can you blame her?
287
00:13:56,503 --> 00:13:59,436
Ooh, also Mutilated Corpse in Woods
288
00:13:59,470 --> 00:14:01,273
on "Criminal Minds."
289
00:14:01,305 --> 00:14:02,773
And...
290
00:14:04,342 --> 00:14:06,010
Well, that's it.
291
00:14:06,044 --> 00:14:08,313
So, we go down there,
we kiss her bony ass
292
00:14:08,346 --> 00:14:10,448
and tell her the cars
are for us and not Dean.
293
00:14:10,481 --> 00:14:13,551
And by "we," we mean not you.
294
00:14:13,583 --> 00:14:15,587
Yeah, you don't go anywhere
near her bony ass.
295
00:14:15,620 --> 00:14:17,489
No, no. We will take care of it.
296
00:14:17,521 --> 00:14:19,823
You guys, I'm fine.
297
00:14:19,856 --> 00:14:21,625
It was a long time ago.
298
00:14:21,659 --> 00:14:23,861
People make mistakes.
299
00:14:23,895 --> 00:14:27,432
I told myself, "Amber,
you give it six months,"
300
00:14:27,465 --> 00:14:30,402
and if acting is not
in the cards, then go home.
301
00:14:30,434 --> 00:14:34,505
I really wanted to be realistic
about my prospects, you know?
302
00:14:34,539 --> 00:14:37,542
I'm not saying I needed
to be Anne Hathaway famous,
303
00:14:37,574 --> 00:14:40,577
but I definitely should have been
304
00:14:40,611 --> 00:14:44,015
John Krasinski's wife level.
305
00:14:44,048 --> 00:14:46,484
Emily Blunt?
306
00:14:46,516 --> 00:14:47,952
I don't know what that means.
307
00:14:49,687 --> 00:14:52,524
What about the 5 grand I gave you?
308
00:14:52,557 --> 00:14:55,360
Acting classes are so expensive.
309
00:14:55,393 --> 00:14:56,661
Got any left?
310
00:14:56,693 --> 00:14:57,828
Sorry.
311
00:14:57,861 --> 00:14:59,963
I bet it goes fast out there.
312
00:14:59,996 --> 00:15:02,967
And I didn't want to take
a day job, you know?
313
00:15:03,000 --> 00:15:05,803
Like, I moved out there to act.
314
00:15:05,837 --> 00:15:08,840
Not wait tables, so...
315
00:15:11,576 --> 00:15:17,649
Mrs. Boland... I seriously
can't believe you're here.
316
00:15:17,682 --> 00:15:20,485
I'm here.
317
00:15:20,518 --> 00:15:22,721
I really owe you one.
318
00:15:22,754 --> 00:15:24,956
How about 20?
319
00:15:24,989 --> 00:15:26,825
As in motor vehicles.
320
00:15:26,857 --> 00:15:29,593
- Yeah.
- What do you say?
321
00:15:29,626 --> 00:15:31,962
- For him, right?
- For me.
322
00:15:31,996 --> 00:15:34,933
And we can pay cash.
323
00:15:36,733 --> 00:15:38,535
- Look at that.
- Mm-hmm.
324
00:15:38,568 --> 00:15:41,705
Cash... money.
325
00:15:41,739 --> 00:15:44,476
I don't care about the money.
326
00:15:44,509 --> 00:15:45,909
Look.
327
00:15:45,943 --> 00:15:48,947
What he did to both of us
is completely terrible
328
00:15:48,980 --> 00:15:51,850
and I can't excuse what he did.
329
00:15:51,882 --> 00:15:53,517
Did you forgive him?
330
00:15:58,622 --> 00:15:59,924
You know what?
331
00:16:01,625 --> 00:16:03,028
I think I did.
332
00:16:05,529 --> 00:16:06,831
Well.
333
00:16:06,864 --> 00:16:08,934
You're a better person than me.
334
00:16:10,834 --> 00:16:12,603
I don't know, I just...
335
00:16:12,636 --> 00:16:15,940
I don't think I could just
forget all those times...
336
00:16:18,543 --> 00:16:22,447
And when you say
all those times, Amber...
337
00:16:22,480 --> 00:16:24,182
Nuh-uh.
338
00:16:24,215 --> 00:16:29,121
Do you mean all those times
with one woman or...
339
00:16:30,755 --> 00:16:35,193
One time with all those women?
340
00:16:35,226 --> 00:16:41,466
Or... all those times
with all those women.
341
00:16:41,499 --> 00:16:43,701
[whispering]
There's no good answer here.
342
00:16:43,733 --> 00:16:45,769
[scoffs]
343
00:16:45,803 --> 00:16:47,205
I'm so confused.
344
00:16:47,237 --> 00:16:52,643
How many women did my husband
cheat on me with?
345
00:16:52,677 --> 00:16:54,045
Um...
346
00:16:56,880 --> 00:16:59,049
Lifetime or per year?
347
00:16:59,082 --> 00:17:00,952
It's not the damn census.
348
00:17:00,985 --> 00:17:03,422
Oy vey.
349
00:17:06,957 --> 00:17:10,161
[pounding]
350
00:17:21,205 --> 00:17:24,542
Well, the good news is, we got the cars.
351
00:17:24,574 --> 00:17:26,644
Yay.
352
00:17:28,545 --> 00:17:30,547
I mean, if you...
353
00:17:30,581 --> 00:17:35,820
if you know someone
is already... a cheater...
354
00:17:35,852 --> 00:17:37,721
Does it make it that much worse?
355
00:17:37,755 --> 00:17:40,257
I don't know, I'm just asking.
356
00:17:40,291 --> 00:17:42,193
And it's not a love affair, right?
357
00:17:42,226 --> 00:17:45,830
I mean, it's like a...
a preexisting condition.
358
00:17:45,862 --> 00:17:51,034
And... is two worse than one?
359
00:17:51,067 --> 00:17:55,205
And is three worse than two?
Again, I have no clue.
360
00:17:55,238 --> 00:17:57,875
I'm here for you.
You don't have to answer.
361
00:18:00,076 --> 00:18:02,046
It was just a warm body.
362
00:18:03,714 --> 00:18:05,183
Anyone but me.
363
00:18:06,851 --> 00:18:09,020
That makes it way worse.
364
00:18:10,921 --> 00:18:14,057
- Okay.
- Now we know.
365
00:18:14,091 --> 00:18:17,061
[phone buzzing]
366
00:18:17,093 --> 00:18:18,595
[whispering] Stan.
367
00:18:18,629 --> 00:18:19,597
Hey.
368
00:18:19,630 --> 00:18:22,800
Hey. Yeah, uh...
369
00:18:22,832 --> 00:18:25,069
I'm not gonna make it to dinner.
370
00:18:25,101 --> 00:18:26,905
They tracked his phone.
371
00:18:30,874 --> 00:18:32,876
That's a good thing, right?
372
00:18:32,909 --> 00:18:35,746
Yeah, it took us... took us
to the lake just like you said.
373
00:18:35,780 --> 00:18:37,882
Then forensics backtracked us
to the Dumpster
374
00:18:37,915 --> 00:18:39,117
and that came up empty too.
375
00:18:39,150 --> 00:18:41,619
Good, that's good.
376
00:18:41,651 --> 00:18:43,921
[mouthing words]
377
00:18:43,955 --> 00:18:45,622
What's up with the dogs?
378
00:18:45,656 --> 00:18:47,725
[dogs barking]
379
00:18:47,757 --> 00:18:48,892
♪ ♪
380
00:18:48,926 --> 00:18:50,294
We were so close.
381
00:18:50,328 --> 00:18:51,996
I mean, we were almost out of there,
382
00:18:52,028 --> 00:18:53,897
but then they picked up a scent.
383
00:18:53,930 --> 00:18:55,667
[mouthing words]
384
00:18:55,699 --> 00:18:57,168
[melancholy vocal music]
385
00:18:57,200 --> 00:18:59,770
Where are you, Stan?
386
00:18:59,803 --> 00:19:03,908
And once they do that,
they don't stop, you know?
387
00:19:03,940 --> 00:19:05,242
♪ ♪
388
00:19:05,275 --> 00:19:07,111
They don't stop until they find a body.
389
00:19:07,143 --> 00:19:14,553
♪ ♪
390
00:19:18,823 --> 00:19:21,593
[Broadcast's "You and Me in Time"]
391
00:19:21,625 --> 00:19:28,666
♪ ♪
392
00:19:31,439 --> 00:19:34,039
♪ You and me ♪
393
00:19:34,064 --> 00:19:38,508
♪ In time ♪
394
00:19:38,533 --> 00:19:40,645
♪ You and me ♪
395
00:19:40,678 --> 00:19:46,251
♪ In time ♪
396
00:19:46,284 --> 00:19:49,857
♪ The river flows down ♪
397
00:19:49,882 --> 00:19:53,341
♪ The flower grows up ♪
398
00:19:53,366 --> 00:19:59,239
♪ The snow makes no sound
on the mountaintop ♪
399
00:19:59,264 --> 00:20:02,578
♪ You and me in time ♪
400
00:20:02,648 --> 00:20:04,751
Hey! You did it.
401
00:20:06,121 --> 00:20:08,658
How many?
402
00:20:08,691 --> 00:20:10,293
You tell me, Dean.
403
00:20:17,933 --> 00:20:19,301
Including Amber?
404
00:20:20,269 --> 00:20:21,804
Why not?
405
00:20:25,139 --> 00:20:26,642
Four.
406
00:20:27,308 --> 00:20:28,912
Wow.
407
00:20:30,311 --> 00:20:31,880
I love you.
408
00:20:31,914 --> 00:20:33,281
Wow.
409
00:20:33,315 --> 00:20:36,885
I was pregnant.
I mean, I must have been.
410
00:20:36,919 --> 00:20:39,889
With one of them.
I think. I don't remember.
411
00:20:39,922 --> 00:20:41,757
Which one?
412
00:20:41,789 --> 00:20:44,159
- Why does it matter?
- Because it matters.
413
00:20:44,193 --> 00:20:45,728
[sighs]
414
00:20:47,261 --> 00:20:48,697
Patty.
415
00:20:48,731 --> 00:20:51,901
The flat-chested one with no ass?
416
00:20:51,933 --> 00:20:54,670
- Yes.
- She looks like a little boy.
417
00:20:54,702 --> 00:20:58,374
- I don't know how to respond to that.
- Does that turn you on?
418
00:20:58,406 --> 00:20:59,841
No.
419
00:21:03,645 --> 00:21:05,847
- Did you bring one home?
- What do you mean?
420
00:21:05,881 --> 00:21:07,383
- Did you do it here?
- Of course not.
421
00:21:07,415 --> 00:21:09,685
- Why not?
- I don't know.
422
00:21:11,386 --> 00:21:13,690
It's disrespectful.
423
00:21:17,158 --> 00:21:18,894
How was the sex?
424
00:21:21,029 --> 00:21:22,897
- What is the point...
- Was it good?
425
00:21:22,931 --> 00:21:25,034
- What does it matter?
- Was it better?
426
00:21:27,368 --> 00:21:30,372
I don't know. It was...
427
00:21:30,405 --> 00:21:32,875
It was different.
428
00:21:32,907 --> 00:21:34,776
Hmm.
429
00:21:34,809 --> 00:21:35,877
Hot.
430
00:21:37,980 --> 00:21:39,815
Things weren't good between us.
431
00:21:39,847 --> 00:21:42,499
- Apparently not.
- Since Jane, it was like you...
432
00:21:42,524 --> 00:21:44,753
- Don't even.
- You did not want me around.
433
00:21:44,787 --> 00:21:46,322
You're gonna turn this around on me?
434
00:21:46,355 --> 00:21:47,990
No, I'm trying to explain it.
435
00:21:48,022 --> 00:21:49,424
- It's called depression.
- I know that.
436
00:21:49,458 --> 00:21:50,893
It's hormonal, you dick.
437
00:21:50,925 --> 00:21:52,694
We hadn't had sex in two years.
438
00:21:52,728 --> 00:21:55,664
- That's not true!
- It is true!
439
00:21:55,698 --> 00:21:57,634
It is.
440
00:22:01,869 --> 00:22:04,106
What did you expect would happen?
441
00:22:10,445 --> 00:22:12,414
I'm gonna go feed the kids.
442
00:22:16,151 --> 00:22:17,787
[door closes]
443
00:22:23,892 --> 00:22:26,261
You going in early again?
444
00:22:26,295 --> 00:22:28,029
Mm-hmm.
445
00:22:28,062 --> 00:22:29,798
First light.
446
00:22:29,831 --> 00:22:31,466
How do we play this?
447
00:22:31,500 --> 00:22:34,002
They're bringing in...
448
00:22:34,036 --> 00:22:37,039
officers from the eighth
and ninth to pitch in.
449
00:22:37,071 --> 00:22:40,776
Jesus, Stan. What are we gonna do?
450
00:22:42,510 --> 00:22:44,146
[sighs]
451
00:22:48,450 --> 00:22:50,452
Put on "Below Deck Med."
452
00:22:51,920 --> 00:22:54,390
- What?
- Yeah, I'm behind.
453
00:22:54,423 --> 00:22:56,092
You want to watch TV right now?
454
00:22:56,125 --> 00:22:57,492
Yeah, I want to see if our boy Conrad
455
00:22:57,526 --> 00:22:58,894
is still with Hannah.
456
00:22:58,926 --> 00:23:00,328
You know, last time, they were running
457
00:23:00,362 --> 00:23:02,198
a little hot and cold, so...
458
00:23:02,231 --> 00:23:03,766
[sighs]
459
00:23:06,135 --> 00:23:08,871
- This isn't a grocery store.
- I know.
460
00:23:08,904 --> 00:23:11,307
- Or a bunch of fake cash.
- I know.
461
00:23:11,339 --> 00:23:13,174
There is a body,
and they're going to find it.
462
00:23:13,208 --> 00:23:15,478
I-I-I know! I-I know.
463
00:23:17,045 --> 00:23:18,147
I know.
464
00:23:19,347 --> 00:23:20,916
I just can't.
465
00:23:22,084 --> 00:23:23,853
Not... not tonight.
466
00:23:25,052 --> 00:23:28,991
I just can't. Okay? I cannot.
467
00:23:36,298 --> 00:23:37,333
Well...
468
00:23:39,000 --> 00:23:41,269
You're not gonna believe
what Hannah did to our boy.
469
00:23:41,302 --> 00:23:43,238
Yeah?
470
00:23:46,008 --> 00:23:47,777
I don't play favorites.
471
00:23:47,809 --> 00:23:50,311
What I do reward is initiative.
472
00:23:50,345 --> 00:23:51,947
Morning.
473
00:23:51,980 --> 00:23:53,816
In light of your
excellent work habits...
474
00:23:53,848 --> 00:23:55,083
Yes.
475
00:24:01,589 --> 00:24:03,024
Excuse me.
476
00:24:04,393 --> 00:24:07,462
Excuse me? Ma'am?
477
00:24:07,496 --> 00:24:09,866
You can't do that in here.
478
00:24:23,311 --> 00:24:25,246
Oh, man.
479
00:24:25,279 --> 00:24:28,416
I was hoping you would rob the place.
480
00:24:28,450 --> 00:24:30,251
Guess I wasn't in the mood.
481
00:24:30,285 --> 00:24:32,822
[laughs]
482
00:24:32,855 --> 00:24:36,125
I used to put vodka in those in college.
483
00:24:36,157 --> 00:24:38,560
Can I help you with something?
484
00:24:38,594 --> 00:24:42,398
- Yeah, uh, do you bowl?
- What?
485
00:24:42,431 --> 00:24:45,300
Bowl. You know, the sport
with the funny shoes.
486
00:24:45,334 --> 00:24:47,169
- No.
- Hmm.
487
00:24:47,202 --> 00:24:48,537
Zumba?
488
00:24:48,569 --> 00:24:51,106
Maybe you garden.
489
00:24:51,138 --> 00:24:52,837
I like to stay out of the sun.
490
00:24:52,862 --> 00:24:53,976
Ah.
491
00:24:54,009 --> 00:24:56,945
Well, there's something
there for everyone.
492
00:24:58,312 --> 00:25:01,249
- Where?
- Crystal Falls Correctional.
493
00:25:01,282 --> 00:25:03,084
You won't even know you're in prison.
494
00:25:03,117 --> 00:25:06,554
It's like an all-inclusive cruise.
495
00:25:06,587 --> 00:25:08,022
If you came here to freak me out,
496
00:25:08,056 --> 00:25:09,592
I've already had a night.
497
00:25:09,625 --> 00:25:11,559
No, I came here to offer you a deal.
498
00:25:11,593 --> 00:25:14,396
I got a hundred guys looking for a body
499
00:25:14,429 --> 00:25:15,932
with your name on it.
500
00:25:18,634 --> 00:25:20,888
I have no idea
what you're talking about.
501
00:25:20,913 --> 00:25:22,071
Mm.
502
00:25:22,104 --> 00:25:24,907
My source says you do.
503
00:25:29,610 --> 00:25:31,212
Are you charging me with something?
504
00:25:31,246 --> 00:25:34,049
- Not tonight.
- Then I'd like to go home.
505
00:25:34,081 --> 00:25:35,383
When they find the body, though,
506
00:25:35,416 --> 00:25:37,919
the bougie prison
will be taken off the table.
507
00:25:37,952 --> 00:25:43,925
It'll be Ionia Max,
which is... way less fun.
508
00:25:43,959 --> 00:25:45,783
I don't know who your source is,
509
00:25:45,815 --> 00:25:48,237
but they have no idea
what they're talking about.
510
00:25:48,262 --> 00:25:49,365
No?
511
00:25:49,397 --> 00:25:52,868
Lot of crazy out there.
512
00:25:54,670 --> 00:25:56,205
Yeah, right?
513
00:25:58,106 --> 00:26:01,242
[melancholy music]
514
00:26:01,276 --> 00:26:08,317
♪ ♪
515
00:26:27,354 --> 00:26:29,041
[clears throat]
516
00:26:41,482 --> 00:26:43,152
Where we at?
517
00:26:44,653 --> 00:26:49,424
Well, I did a deep dive last night.
518
00:26:49,458 --> 00:26:53,429
Not prepared to label it,
but I ordered a bunch of stuff
519
00:26:53,462 --> 00:26:55,755
about sex addiction to my Kindle.
520
00:26:55,780 --> 00:26:58,467
I'm talking about the cars, Dean.
521
00:26:58,500 --> 00:27:00,269
Oh.
522
00:27:00,301 --> 00:27:01,369
How many were sold?
523
00:27:01,403 --> 00:27:03,739
With...
524
00:27:03,771 --> 00:27:07,108
Rick's Lincoln and Linda unloading
525
00:27:07,142 --> 00:27:10,179
the Hyundai last night, we're at...
526
00:27:10,212 --> 00:27:12,080
we're at two.
527
00:27:12,114 --> 00:27:15,017
We have to sell the rest today.
528
00:27:15,049 --> 00:27:17,185
I can't move 20 cars in a day.
529
00:27:17,219 --> 00:27:19,989
- We have to.
- We both can't steer the ship.
530
00:27:20,021 --> 00:27:21,723
You don't understand the business.
531
00:27:21,757 --> 00:27:23,459
I mean, I know you think
you do, but it's...
532
00:27:23,491 --> 00:27:25,161
They're gonna find a body.
533
00:27:28,062 --> 00:27:29,364
Did you kill someone?
534
00:27:29,397 --> 00:27:31,332
Not really.
535
00:27:31,366 --> 00:27:32,667
Jesus, Beth.
536
00:27:32,701 --> 00:27:34,703
But they're gonna pin it on me.
537
00:27:38,807 --> 00:27:42,243
I don't have any more time, Dean.
538
00:27:42,277 --> 00:27:43,712
I would literally
have to give them away.
539
00:27:43,744 --> 00:27:46,381
Okay, let's do that.
540
00:27:46,414 --> 00:27:49,385
[upbeat music]
541
00:27:49,417 --> 00:27:51,486
♪ ♪
542
00:27:51,519 --> 00:27:53,521
This is a $50,000 car.
543
00:27:53,555 --> 00:27:56,491
♪ ♪
544
00:27:56,525 --> 00:27:57,793
♪ One ♪
545
00:27:57,826 --> 00:27:59,589
♪ Two ♪
546
00:27:59,614 --> 00:28:01,730
♪ I'm a... I'm a... I'm a...
I'm a big girl ♪
547
00:28:01,762 --> 00:28:04,232
♪ Don't need no help ♪
548
00:28:04,266 --> 00:28:05,701
♪ I'm a... I'm a big girl ♪
549
00:28:05,733 --> 00:28:07,535
♪ Don't need no help ♪
550
00:28:07,568 --> 00:28:09,471
♪ I'm a big girl,
I don't need your help ♪
551
00:28:09,503 --> 00:28:11,639
♪ Don't get me wrong,
I can do it myself ♪
552
00:28:11,673 --> 00:28:13,709
♪ My back never broke,
my feet never dragged ♪
553
00:28:13,741 --> 00:28:15,778
♪ So I'm guessing I could
make a run without you ♪
554
00:28:15,810 --> 00:28:18,446
♪ I'm a big girl, I'm a big girl ♪
555
00:28:18,480 --> 00:28:19,815
♪ ♪
556
00:28:19,847 --> 00:28:21,482
♪ I'm a big girl, I'm a big girl ♪
557
00:28:21,516 --> 00:28:23,252
♪ ♪
558
00:28:23,285 --> 00:28:25,821
♪ I'm a big girl, I'm a big girl ♪
559
00:28:25,854 --> 00:28:27,389
♪ ♪
560
00:28:27,422 --> 00:28:31,460
♪ I'm a big girl, I'm a big girl ♪
561
00:28:31,492 --> 00:28:35,830
♪ ♪
562
00:28:35,864 --> 00:28:39,635
♪ One, two ♪
563
00:28:39,667 --> 00:28:41,235
- ♪ I'm a big girl ♪
- ♪ One, two ♪
564
00:28:41,269 --> 00:28:43,204
♪ Don't need no help ♪
565
00:28:43,238 --> 00:28:45,541
- ♪ One, two ♪
- ♪ I'm a big girl ♪
566
00:28:45,574 --> 00:28:47,276
♪ Don't need no help ♪
567
00:28:47,308 --> 00:28:51,388
♪ I'm a big girl, don't need no help ♪
568
00:28:51,413 --> 00:28:55,284
♪ I'm a big girl, don't need no help ♪
569
00:28:55,317 --> 00:28:57,553
♪ I'm a big girl ♪
570
00:28:57,586 --> 00:28:59,354
♪ ♪
571
00:28:59,386 --> 00:29:02,579
♪ I'm a big girl, I'm a big girl ♪
572
00:29:10,198 --> 00:29:13,435
- What?
- What's up with your hair?
573
00:29:13,468 --> 00:29:16,772
- Nothing.
- It looks different.
574
00:29:16,805 --> 00:29:19,875
Yeah, it's like, fluffy.
575
00:29:19,907 --> 00:29:22,711
Bouncy, even.
576
00:29:22,743 --> 00:29:24,579
It's called shampoo, guys. I washed it.
577
00:29:24,613 --> 00:29:26,481
[whistles] Okay.
578
00:29:26,514 --> 00:29:28,216
Shampoo.
579
00:29:29,483 --> 00:29:31,186
Yo.
580
00:29:49,937 --> 00:29:51,572
What are you gonna do?
581
00:29:51,606 --> 00:29:53,541
Uh, take care of it.
582
00:29:55,443 --> 00:29:57,879
Buy off a cop or a judge or something?
583
00:29:57,913 --> 00:30:00,182
Yeah, you don't really
have to sweat the details.
584
00:30:00,214 --> 00:30:01,884
Well, how will we know if it worked?
585
00:30:01,916 --> 00:30:05,920
If you don't get arrested,
it probably worked.
586
00:30:05,953 --> 00:30:08,890
It's not really a plan.
587
00:30:08,923 --> 00:30:11,859
[indistinct chatter]
588
00:30:11,893 --> 00:30:14,496
You trust me?
589
00:30:14,529 --> 00:30:16,231
God, no.
590
00:30:18,767 --> 00:30:20,369
That's good.
591
00:30:28,643 --> 00:30:29,912
What?
592
00:30:29,944 --> 00:30:33,514
Oh... my... God.
593
00:30:33,548 --> 00:30:34,883
What?
594
00:30:34,915 --> 00:30:36,918
Oh, I think you know.
595
00:30:39,421 --> 00:30:41,923
- I don't need this from you right now.
- Oh-ho!
596
00:30:41,956 --> 00:30:43,525
I think you do.
597
00:30:47,962 --> 00:30:50,765
- Hey, so just riddle me this one.
- You don't get to judge.
598
00:30:50,790 --> 00:30:51,921
Picture if it was me,
599
00:30:51,946 --> 00:30:53,345
'cause you'd be so far up my ass
600
00:30:53,415 --> 00:30:54,985
about the responsible choice
601
00:30:55,040 --> 00:30:57,438
and keeping it in my pants
and all that bull.
602
00:30:57,471 --> 00:30:59,540
Dean slept with half of Detroit.
603
00:30:59,581 --> 00:31:01,650
Dude, I'm not saying that
you don't deserve to get some
604
00:31:01,675 --> 00:31:05,414
because you obviously do, but,
like, this isn't just some guy.
605
00:31:05,446 --> 00:31:08,722
Why would you drop
that steamy of a deuce, like,
606
00:31:08,747 --> 00:31:09,950
right where you eat?
607
00:31:09,975 --> 00:31:11,817
What has gotten into you two?
608
00:31:11,842 --> 00:31:14,051
Oh, I'll tell you
what's gotten into her.
609
00:31:14,076 --> 00:31:16,625
- Oh, come on, shut up.
- Gang friend.
610
00:31:20,862 --> 00:31:22,898
Don't look at me like that.
611
00:31:22,931 --> 00:31:24,298
You know what?
612
00:31:24,331 --> 00:31:29,270
- It actually makes perfect sense.
- I'm sorry?
613
00:31:29,304 --> 00:31:30,383
What?
614
00:31:30,408 --> 00:31:32,522
It's why he gave you the money.
615
00:31:32,547 --> 00:31:33,579
That was before.
616
00:31:33,604 --> 00:31:35,751
Yeah, and you've been, like,
big-timing us for weeks.
617
00:31:35,776 --> 00:31:37,775
- Come on.
- You're on a total power trip.
618
00:31:37,800 --> 00:31:39,035
- I am not!
- Yeah.
619
00:31:39,067 --> 00:31:40,735
You think you're like the big boss now
620
00:31:40,768 --> 00:31:42,904
'cause your vagina got woke.
621
00:31:42,938 --> 00:31:45,373
I mean...
622
00:31:45,407 --> 00:31:46,809
[whispering] How was it?
623
00:31:46,842 --> 00:31:48,511
You know what, Beth?
624
00:31:48,544 --> 00:31:50,478
You're actually a total liar.
625
00:31:50,512 --> 00:31:52,481
- And you're a truth teller?
- Was it good?
626
00:31:52,514 --> 00:31:53,675
What's that supposed to mean?
627
00:31:53,700 --> 00:31:55,902
It means you're screwing
a guy with a pregnant wife.
628
00:31:55,927 --> 00:31:59,289
- I ended that.
- When? Yesterday?
629
00:32:02,557 --> 00:32:05,727
You know what? Bone whoever you want.
630
00:32:05,760 --> 00:32:07,762
But I'm telling you right now,
631
00:32:07,795 --> 00:32:09,631
this is gonna end bad.
632
00:32:09,664 --> 00:32:11,033
For all of us.
633
00:32:20,158 --> 00:32:24,779
[synth pop music]
634
00:32:24,813 --> 00:32:26,916
♪ ♪
635
00:32:26,948 --> 00:32:28,784
[horn honks]
636
00:32:28,816 --> 00:32:31,820
- Chill, dawg!
- I gotta go.
637
00:32:31,853 --> 00:32:33,147
Yeah, oh, hey.
638
00:32:33,172 --> 00:32:36,792
Um, I made you these, like, really weird
639
00:32:36,824 --> 00:32:39,995
sandwich kabob thingies
that I saw on Pinterest, so...
640
00:32:40,027 --> 00:32:42,064
- You were on Pinterest?
- Correct.
641
00:32:42,096 --> 00:32:43,665
It's kind of my jam now.
642
00:32:43,698 --> 00:32:45,801
Weird, but thanks.
643
00:32:45,833 --> 00:32:47,102
[horn honking]
644
00:32:47,135 --> 00:32:49,804
- Cool it!
- I'm gonna be late.
645
00:32:49,837 --> 00:32:51,873
Okay, uh, uh, well,
don't... don't forget,
646
00:32:51,907 --> 00:32:54,510
um, you have debate after school.
647
00:32:54,543 --> 00:32:56,645
- I know.
- Uh...
648
00:32:56,678 --> 00:32:59,547
And, oh, I thought maybe later,
we could binge that documentary
649
00:32:59,581 --> 00:33:01,684
about the guy who pushed
his wife down the stairs.
650
00:33:01,717 --> 00:33:03,553
[laughs] Can I have my bag?
651
00:33:07,054 --> 00:33:09,359
What's going on?
652
00:33:12,660 --> 00:33:14,596
Well...
653
00:33:17,466 --> 00:33:20,736
I am the dick who slept with your dad.
654
00:33:20,768 --> 00:33:22,570
What?
655
00:33:22,603 --> 00:33:26,441
I couldn't lie to you, like,
for one more second, you know?
656
00:33:26,475 --> 00:33:28,110
So...
657
00:33:28,142 --> 00:33:32,081
Look, I know this is...
it's really messed up.
658
00:33:32,113 --> 00:33:34,650
And it's really crazy, and I...
659
00:33:34,682 --> 00:33:37,490
I wish I could explain it to you better,
660
00:33:37,515 --> 00:33:43,191
you know, but... it's just so...
so complicated.
661
00:33:43,225 --> 00:33:47,897
And believe me, I am not proud,
at all, you know?
662
00:33:47,929 --> 00:33:50,900
I totally admit that I am the...
663
00:33:50,932 --> 00:33:53,669
I am the king-size one.
664
00:33:53,701 --> 00:33:58,386
Of the... dicks from earlier.
665
00:33:59,740 --> 00:34:01,675
[horn honking]
666
00:34:03,045 --> 00:34:05,147
Honey, please say something.
667
00:34:05,179 --> 00:34:07,682
I have to go to school.
668
00:34:07,716 --> 00:34:09,518
Something else?
669
00:34:13,989 --> 00:34:17,049
I want to stay with Nancy tonight.
670
00:34:18,926 --> 00:34:20,495
Okay.
671
00:34:27,069 --> 00:34:28,704
[horn honking]
672
00:34:28,736 --> 00:34:31,973
Oh, suck it! Suck it!
673
00:34:33,574 --> 00:34:36,812
[mellow music]
674
00:34:36,844 --> 00:34:43,084
♪ ♪
675
00:34:46,087 --> 00:34:49,891
Just got rid of half my sales force.
676
00:34:49,924 --> 00:34:52,307
There's nothing to sell, anyway.
677
00:34:52,332 --> 00:34:54,701
Burnt the whole thing to the ground.
678
00:34:55,062 --> 00:34:57,244
We did.
679
00:34:58,799 --> 00:35:00,068
Is everything okay now?
680
00:35:00,102 --> 00:35:01,937
I think so.
681
00:35:01,969 --> 00:35:05,006
Well, then, I would do it
all over again.
682
00:35:05,040 --> 00:35:08,043
♪ ♪
683
00:35:08,076 --> 00:35:09,945
So now what?
684
00:35:09,978 --> 00:35:13,549
♪ ♪
685
00:35:13,582 --> 00:35:14,984
We start over.
686
00:35:15,016 --> 00:35:17,620
♪ ♪
687
00:35:17,652 --> 00:35:21,223
I've been working on your calendar.
688
00:35:21,256 --> 00:35:23,958
Emma has ballet Tuesday.
Thursday is swim.
689
00:35:23,991 --> 00:35:26,261
Cub Scouts is on Monday. It's all here.
690
00:35:26,294 --> 00:35:28,162
Oh, and Friday is early dismissal.
691
00:35:28,196 --> 00:35:30,533
You have to be there exactly at noon.
692
00:35:30,565 --> 00:35:32,100
If you're even, like, ten minutes late
693
00:35:32,134 --> 00:35:33,598
they charge you for aftercare.
694
00:35:33,623 --> 00:35:36,245
Mm. Okay. So wait.
695
00:35:36,270 --> 00:35:39,307
So you need me to do all of that?
696
00:35:39,341 --> 00:35:42,111
I do.
697
00:35:42,143 --> 00:35:45,781
Where are you gonna be?
698
00:35:45,814 --> 00:35:48,616
Here, at work.
699
00:35:48,649 --> 00:35:50,952
♪ ♪
700
00:35:50,986 --> 00:35:53,855
We can't both steer the ship.
701
00:35:53,888 --> 00:36:00,095
♪ ♪
702
00:36:04,132 --> 00:36:08,037
- What's your favorite donut?
- A free one.
703
00:36:08,069 --> 00:36:11,739
Rotary club forgot their glazed.
704
00:36:11,772 --> 00:36:12,941
Is that "Nemo" again?
705
00:36:12,975 --> 00:36:15,009
I cannot watch that movie one more time.
706
00:36:15,042 --> 00:36:17,327
And when they get scared
at the same part,
707
00:36:17,352 --> 00:36:18,781
that's all you, okay?
708
00:36:18,814 --> 00:36:21,082
I'm so sick of that damn fish.
709
00:36:23,951 --> 00:36:26,988
There's no body.
710
00:36:27,022 --> 00:36:28,591
What?
711
00:36:28,623 --> 00:36:32,127
We searched every inch of that dump.
712
00:36:32,160 --> 00:36:34,196
That's impossible.
713
00:36:34,228 --> 00:36:38,067
It's over. They called it.
714
00:36:38,100 --> 00:36:40,736
We threw that boy away, Stan.
715
00:36:40,768 --> 00:36:43,205
Well...
716
00:36:43,237 --> 00:36:47,009
Then we got somebody looking after us.
717
00:36:47,042 --> 00:36:49,612
Yeah, we do.
718
00:36:49,645 --> 00:36:53,616
[thumping]
719
00:36:53,649 --> 00:36:56,652
[kids screaming]
720
00:36:56,685 --> 00:37:00,922
[man speaking indistinctly on TV]
721
00:37:00,955 --> 00:37:03,591
Call now before this deal expires.
722
00:37:03,616 --> 00:37:05,052
You enjoying this?
723
00:37:05,077 --> 00:37:06,728
- Is this fun for you?
- What're you talking about?
724
00:37:06,761 --> 00:37:08,930
Having a hundred guys sift
through a bunch of garbage.
725
00:37:08,964 --> 00:37:10,632
"They C-H-O-P-P'ed him up."
726
00:37:10,665 --> 00:37:12,968
- They did.
- With a machete, no less.
727
00:37:13,000 --> 00:37:14,370
Where do you buy those from now, huh?
728
00:37:14,402 --> 00:37:15,803
Walmart?
729
00:37:15,837 --> 00:37:18,172
- I saw them, okay?
- In your home, right?
730
00:37:18,205 --> 00:37:20,041
- Yeah.
- In your freezer.
731
00:37:20,074 --> 00:37:21,676
Maybe you did it.
732
00:37:21,710 --> 00:37:23,746
♪ ♪
733
00:37:23,779 --> 00:37:28,250
I just need to, like, shower
and sleep for a hundred years.
734
00:37:28,283 --> 00:37:29,752
♪ ♪
735
00:37:29,785 --> 00:37:32,249
I want you out.
No more staying ahead of it.
736
00:37:32,274 --> 00:37:33,421
No more pen caps.
737
00:37:33,455 --> 00:37:35,690
I want you to stay clean of it
from now on.
738
00:37:35,723 --> 00:37:37,820
- Ruby.
- There's no saving my soul.
739
00:37:37,845 --> 00:37:39,085
I'm already going to hell.
740
00:37:39,110 --> 00:37:40,928
Someone's gotta stay here
and raise these kids.
741
00:37:40,962 --> 00:37:42,398
Don't you get it, boo?
742
00:37:42,431 --> 00:37:45,968
You're done. You hear me?
743
00:37:46,000 --> 00:37:49,237
Wherever you go, I go too.
744
00:37:49,270 --> 00:37:52,040
It's the scary part!
745
00:37:52,074 --> 00:37:54,109
Damn sharks.
746
00:37:54,141 --> 00:37:56,245
I'm not playing with you, okay?
747
00:37:56,270 --> 00:37:57,852
I don't know what you want from me.
748
00:37:57,877 --> 00:38:00,415
- Give me something I can use.
- I told you everything I know!
749
00:38:00,440 --> 00:38:03,285
- Then why isn't there a body?
- I don't know!
750
00:38:03,317 --> 00:38:05,187
Okay, maybe your guys missed it or...
751
00:38:05,219 --> 00:38:06,788
or... or maybe someone took it.
752
00:38:06,821 --> 00:38:08,390
How do you think somebody
even takes a body?
753
00:38:08,422 --> 00:38:09,891
- How does that even happen?
- I don't know!
754
00:38:09,924 --> 00:38:11,392
Maybe Jesus came down.
755
00:38:11,426 --> 00:38:13,728
Or the tooth fairy.
It's a landfill, all right?
756
00:38:13,761 --> 00:38:16,198
It's guarded 24/7. You know what?
757
00:38:16,230 --> 00:38:18,966
Pack your kids up.
I'm booking you tonight.
758
00:38:19,000 --> 00:38:20,436
♪ ♪
759
00:38:20,469 --> 00:38:22,337
One of them's married to a cop.
760
00:38:22,370 --> 00:38:29,779
♪ ♪
761
00:38:44,241 --> 00:38:46,010
Check out this ride, baby.
762
00:38:46,035 --> 00:38:48,129
The paint sparkles like your eyes.
763
00:38:48,163 --> 00:38:49,931
[upbeat music]
764
00:38:49,964 --> 00:38:55,247
Ladies, are you tired
of being hit on, lied to,
765
00:38:55,281 --> 00:38:59,015
or ignored every time
you try and buy a car?
766
00:38:59,040 --> 00:39:02,911
Then come on down to the new
and improved Boland motors,
767
00:39:02,944 --> 00:39:06,882
where we have on-site daycare
while you shop.
768
00:39:06,915 --> 00:39:11,253
Imported teas and coffees
from around the world.
769
00:39:11,286 --> 00:39:14,223
Free car seat installation.
770
00:39:14,256 --> 00:39:17,493
But most important, our flexible hours
771
00:39:17,525 --> 00:39:19,928
will suit any woman's schedule,
772
00:39:19,960 --> 00:39:24,198
whether you're stuck at home
or stuck in the boardroom.
773
00:39:24,232 --> 00:39:26,168
We'll make time for you.
774
00:39:26,201 --> 00:39:28,137
Our team of specialists can't wait
775
00:39:28,169 --> 00:39:30,838
to meet your family's needs.
776
00:39:30,872 --> 00:39:32,406
So come visit us,
777
00:39:32,440 --> 00:39:35,944
and we'll put the vroom, vroom, vroom
778
00:39:35,977 --> 00:39:37,279
back in your engine.
779
00:39:37,312 --> 00:39:39,515
Come on, now. It matches your hair.
780
00:39:39,547 --> 00:39:41,816
Hit the road, Jack.
781
00:39:41,850 --> 00:39:43,218
♪ ♪
782
00:39:43,250 --> 00:39:44,553
Cut.
783
00:39:44,585 --> 00:39:46,321
Let's take five, everyone.
784
00:39:46,353 --> 00:39:48,857
I don't know what to do with my hands.
785
00:39:48,890 --> 00:39:52,428
Mrs. Boland, I think
your business partner is here.
786
00:39:59,201 --> 00:40:00,936
Thank you.
787
00:40:05,140 --> 00:40:07,942
You can't tell people
you're my business partner.
788
00:40:07,975 --> 00:40:11,345
No? What do you want to call this, then?
789
00:40:11,379 --> 00:40:13,848
Let's just not label it, okay?
790
00:40:13,882 --> 00:40:17,887
Yeah, yeah, you're right.
It is kind of early, huh?
791
00:40:21,288 --> 00:40:24,392
So I got your trash bag for you.
792
00:40:29,431 --> 00:40:32,301
- Where'd you dump it?
- Nowhere.
793
00:40:33,902 --> 00:40:36,839
Yeah, I figured I'd hold on
to it for a bit.
794
00:40:36,872 --> 00:40:39,007
Just to be safe.
795
00:40:39,040 --> 00:40:41,477
One man's trash...
796
00:40:42,944 --> 00:40:45,581
Who are you protecting? You or me?
797
00:40:47,582 --> 00:40:50,585
Let's just see how all this goes, yeah?
798
00:40:50,618 --> 00:40:52,420
Ready, Mrs. Boland?
799
00:40:52,453 --> 00:40:55,156
"Ready, Mrs. Boland?"
800
00:40:55,190 --> 00:40:59,461
You'll do great, just, um,
picture everybody naked.
801
00:41:02,029 --> 00:41:04,265
♪ Oh! ♪
802
00:41:04,299 --> 00:41:06,067
[upbeat music]
803
00:41:06,100 --> 00:41:07,568
♪ Oh! ♪
804
00:41:07,602 --> 00:41:08,971
♪ Na, na, na, na ♪
805
00:41:09,004 --> 00:41:10,138
♪ Yeah, we do it like this ♪
806
00:41:10,170 --> 00:41:11,939
[woman rapping]
807
00:41:11,973 --> 00:41:13,609
♪ We coming through, yeah ♪
808
00:41:13,641 --> 00:41:15,509
♪ Getting it while we do it in style ♪
809
00:41:15,542 --> 00:41:17,245
♪ We be making that engine vroom ♪
810
00:41:17,279 --> 00:41:18,580
♪ Let me do it like that ♪
811
00:41:18,612 --> 00:41:20,181
♪ Do it, do it, yeah ♪
812
00:41:20,214 --> 00:41:22,650
♪ Let me do it, do it like that ♪
813
00:41:22,683 --> 00:41:25,286
♪ Do it, do it, uh-huh, let me do it ♪
814
00:41:25,319 --> 00:41:26,388
♪ Do it like that ♪
815
00:41:26,420 --> 00:41:27,556
♪ Let 'em talk, talk ♪
816
00:41:27,589 --> 00:41:28,656
♪ They know what you got ♪
817
00:41:28,681 --> 00:41:30,804
♪ You touch it, it turn to gold ♪
818
00:41:30,829 --> 00:41:32,632
♪ Yeah, keep your head up,
you spreadin' that love ♪
819
00:41:32,657 --> 00:41:34,195
♪ Stay lettin' the whole world know ♪
820
00:41:34,220 --> 00:41:35,997
♪ Let me do it like that ♪
821
00:41:36,031 --> 00:41:39,058
♪ ♪
822
00:41:39,083 --> 00:41:41,197
♪ Whoo! ♪
823
00:41:41,222 --> 00:41:43,775
♪ Na, na, na, na,
yeah, we do it like that ♪
824
00:41:43,800 --> 00:41:45,207
♪ ♪
825
00:41:45,239 --> 00:41:48,977
♪ Na, na, na, na,
yeah, we do it like that ♪
826
00:41:49,002 --> 00:41:54,002
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com56413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.