Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:41,049 --> 00:00:42,778
Hey, Tony?
3
00:00:42,951 --> 00:00:44,919
-A friendly word?
-What?
4
00:00:45,086 --> 00:00:47,111
lf you�d been more flexible
with that lady...
5
00:00:47,288 --> 00:00:51,850
...she�d have kept on hiring this boat
at 1 00 bucks a day till next Christmas.
6
00:00:52,026 --> 00:00:53,550
-Still not too late, you know.
-No.
7
00:00:53,728 --> 00:00:56,492
-All l said was ��flexible.��
-l�m not in that line of business.
8
00:00:56,664 --> 00:00:59,064
l have to be cursed
with a fastidious partner?
9
00:00:59,233 --> 00:01:01,030
You�ll keep me a poor man
all my life.
10
00:01:01,202 --> 00:01:04,171
lf you�re so anxious, why don�t you
do something about it yourself.
11
00:01:04,706 --> 00:01:07,675
Don�t think l wouldn�t
if l thought it would work, man.
12
00:01:07,842 --> 00:01:09,707
The lady just ain�t interested.
13
00:01:09,877 --> 00:01:12,345
What�s she gonna do with a beat-up
old bum like me?
14
00:01:12,914 --> 00:01:15,439
She�s blond, she�s pretty,
comes from a good family...
15
00:01:15,617 --> 00:01:18,347
...and she�s got a rich husband.
She wants only the best.
16
00:01:18,519 --> 00:01:22,421
Tall, blue-eyed, straight-limbed boys
with curly hair and pearly teeth.
17
00:01:24,225 --> 00:01:27,422
lf you played your cards right, we
could have had a new cabin cruiser...
18
00:01:27,595 --> 00:01:29,392
-...by the time she left.
-Stop dreaming.
19
00:01:29,564 --> 00:01:31,589
But you�re driving us
to a life of crime.
20
00:01:31,766 --> 00:01:34,564
Okay, let�s not waste
any time about it.
21
00:01:36,371 --> 00:01:39,033
That lady sure was icy.
22
00:01:39,907 --> 00:01:44,776
Yeah, but just not icy enough,
Jimmy Jean. Not icy enough.
23
00:01:45,279 --> 00:01:48,339
Well, on to crime.
24
00:05:45,186 --> 00:05:49,555
Next time we smuggle anything onto
this island, we ought to wear tuxedos.
25
00:05:50,958 --> 00:05:51,947
What will it be?
26
00:05:52,126 --> 00:05:54,094
-Brandy.
-Beer.
27
00:05:56,230 --> 00:05:57,322
There�s Miguel.
28
00:06:00,401 --> 00:06:02,164
You have to walk right up to the bar?
29
00:06:02,336 --> 00:06:05,237
Make yourselves conspicuous
like two elephants in a ballroom?
30
00:06:05,406 --> 00:06:07,465
Do you find it impossible
to wear jackets?
31
00:06:07,642 --> 00:06:09,337
Miguel, be polite to your colleagues.
32
00:06:09,510 --> 00:06:12,172
-lt�s all delivered?
-All delivered.
33
00:06:12,980 --> 00:06:15,972
A friend left this note for you.
34
00:06:21,856 --> 00:06:23,721
Our friend didn�t have
much to say, did he?
35
00:06:23,891 --> 00:06:27,349
-What do you mean by that?
-l mean, he wasn�t very generous.
36
00:06:27,528 --> 00:06:30,224
There are many expenses,
you know that as well as l do.
37
00:06:30,398 --> 00:06:33,663
Palms to be greased and
people paid to turn the other way.
38
00:06:33,935 --> 00:06:38,031
Tell our friend if he can�t be more
communicative, this is the last trip.
39
00:06:38,205 --> 00:06:40,139
-Come on, Tony--
-Please take your money.
40
00:06:40,308 --> 00:06:42,173
This drink�s on the house.
41
00:06:42,343 --> 00:06:45,073
-My heart is softened.
-Listen...
42
00:06:45,246 --> 00:06:48,010
...l can put a little easy money
your way.
43
00:06:48,182 --> 00:06:49,945
-How easy?
-Without so many questions.
44
00:06:50,117 --> 00:06:52,051
Do you or don�t you want
to make some money?
45
00:06:52,219 --> 00:06:53,982
No.
46
00:07:01,529 --> 00:07:04,521
l�ll talk to you, you�re reasonable.
Your friend is a barbarian.
47
00:07:04,699 --> 00:07:07,190
You�ll sit here and hear your friend
called a barbarian?
48
00:07:07,368 --> 00:07:09,836
Miguel, l forbid you to call
this barbarian a barbarian.
49
00:07:10,004 --> 00:07:11,665
You�re a true friend.
50
00:07:11,839 --> 00:07:16,071
Once again, l�ll disregard the jokes.
l�m talking of a small act of kindness.
51
00:07:16,243 --> 00:07:20,543
All you have to do is take a passenger
from here to Santa Nada.
52
00:07:20,881 --> 00:07:24,180
The American line runs a good boat.
Tell him to try the American line.
53
00:07:24,352 --> 00:07:28,288
You�re so clever and so rich.
lt isn�t a him.
54
00:07:29,523 --> 00:07:32,515
-Her.
-A woman on a little boat like ours?
55
00:07:32,693 --> 00:07:35,560
You don�t think she�d find it
a trifle restrictive?
56
00:07:35,730 --> 00:07:38,028
She can�t afford to worry
whether it�s restrictive.
57
00:07:38,199 --> 00:07:40,929
-Police?
-l know nothing of police.
58
00:07:42,937 --> 00:07:44,928
l�m trying to compose myself.
59
00:07:45,106 --> 00:07:47,700
There�s a rich American patron
making inquiries for her...
60
00:07:47,875 --> 00:07:50,400
...and with infinite generosity,
l thought of you.
61
00:07:50,578 --> 00:07:52,443
And l�m rewarded with contempt.
62
00:07:52,613 --> 00:07:56,811
-Yeah, how rich an American?
-l have not asked to see his tax return.
63
00:07:56,984 --> 00:07:59,384
Let�s get out of here.
l don�t like the smell of this.
64
00:07:59,553 --> 00:08:02,420
-Money doesn�t smell.
-How much?
65
00:08:02,723 --> 00:08:05,089
-Five hundred dollars.
-And for you?
66
00:08:05,259 --> 00:08:07,250
Me, l merely seek to oblige a friend.
67
00:08:07,428 --> 00:08:12,161
Yeah, but how many dollars do you
seek to oblige yourself, 1 000?
68
00:08:12,400 --> 00:08:15,494
That�s enough. You demean me.
69
00:08:15,669 --> 00:08:17,603
Leave my bar.
70
00:08:19,573 --> 00:08:23,873
Five hundred has a nice, wholesome
ring to it, doesn�t it, 500?
71
00:08:24,045 --> 00:08:27,503
Yeah, 700 rings even better.
72
00:08:28,115 --> 00:08:29,343
lt�s too risky.
73
00:08:29,517 --> 00:08:32,577
A couple of cases of brandy
or cigarettes, that�s one thing...
74
00:08:32,753 --> 00:08:34,812
...but an illegal dame....
75
00:08:34,989 --> 00:08:38,322
lf they catch us, they�ll take the boat,
lock us up and throw the key away.
76
00:08:38,492 --> 00:08:39,891
They won�t catch us.
77
00:08:40,061 --> 00:08:42,188
l�ve got a hunch.
l don�t feel so lucky.
78
00:08:42,363 --> 00:08:44,627
l feel lucky. We�ll use my luck.
79
00:08:45,066 --> 00:08:47,557
The market�s rising.
80
00:08:47,735 --> 00:08:50,568
My last offer, 600. l�m disgusted.
81
00:08:50,738 --> 00:08:53,002
Well, be disgusted for 700.
82
00:08:54,108 --> 00:08:55,575
Very well.
83
00:08:55,743 --> 00:08:57,267
Wait here.
84
00:09:06,287 --> 00:09:08,721
Two boys in caps
at the end of the bar.
85
00:09:15,296 --> 00:09:17,958
-She�s not impressed.
-l am.
86
00:09:26,373 --> 00:09:29,831
-l don�t like this. Let�s get out of here.
-Wait. Nobody�s fired a shot yet.
87
00:09:30,077 --> 00:09:33,240
-Ask if they�ll have a drink with me.
-Sure.
88
00:09:35,316 --> 00:09:37,580
The gentleman invites you
to his table for a drink.
89
00:09:37,751 --> 00:09:40,549
ls it beyond the limits of possibility
to take off your hats?
90
00:09:40,721 --> 00:09:43,212
You make too many conditions.
l�m changing my mind.
91
00:09:43,624 --> 00:09:45,683
You�re driving me mad,
authentically mad.
92
00:09:45,860 --> 00:09:48,294
Now, let him suffer, Felix. Come on.
93
00:09:55,503 --> 00:09:57,494
Here they are.
94
00:09:58,072 --> 00:09:59,972
Won�t you sit down?
95
00:10:01,175 --> 00:10:02,437
Have a drink?
96
00:10:02,610 --> 00:10:05,078
-Brandy.
-Beer.
97
00:10:09,850 --> 00:10:12,683
Did Miguel explain
the situation to you?
98
00:10:12,853 --> 00:10:14,821
Yeah, a little.
99
00:10:14,989 --> 00:10:17,184
-Not enough.
-How much do you have to know?
100
00:10:17,358 --> 00:10:21,658
Everything. Slipping passengers
past lmmigrations is no joke.
101
00:10:21,829 --> 00:10:23,524
Tell them everything
they want to know.
102
00:10:28,969 --> 00:10:32,666
lncidentally, how much money
was mentioned?
103
00:10:33,307 --> 00:10:35,434
Twelve hundred dollars.
104
00:10:37,878 --> 00:10:41,939
Well, some days you win,
some days you lose.
105
00:10:42,116 --> 00:10:45,643
l think they�re calling for me
at the bar.
106
00:10:48,689 --> 00:10:50,987
The lady a relation?
107
00:10:51,192 --> 00:10:52,819
No.
108
00:10:52,993 --> 00:10:54,255
A friend.
109
00:10:54,428 --> 00:10:56,862
-And she has no papers, huh?
-No.
110
00:10:57,031 --> 00:11:01,263
No papers, no passport, nothing.
She�s stateless.
111
00:11:01,602 --> 00:11:03,627
lt�s a long, confused story.
112
00:11:03,804 --> 00:11:08,070
l imagine we could spend a number
of long, confused months in prison.
113
00:11:08,242 --> 00:11:09,266
Why no papers?
114
00:11:09,677 --> 00:11:13,078
-lrena, maybe you had better--
-l�ll tell you all that�s necessary.
115
00:11:13,247 --> 00:11:15,272
l�m coming from nowhere illegally.
116
00:11:15,449 --> 00:11:18,509
l�m on my way to nowhere
equally illegally.
117
00:11:18,686 --> 00:11:21,314
-Are you satisfied?
-No.
118
00:11:22,156 --> 00:11:26,422
-There�s no need for you to--
-Don�t be delicate about my dignity.
119
00:11:26,594 --> 00:11:30,155
-Tell him what he wants to know.
-Come on over to the bar.
120
00:11:40,241 --> 00:11:41,572
Where did you meet her?
121
00:11:41,742 --> 00:11:45,303
Here, about a month ago.
l feel sorry for her. l want to help.
122
00:11:45,479 --> 00:11:48,004
-Yeah, where�d she come from?
-Havana.
123
00:11:48,182 --> 00:11:50,207
Oh, another rich friend?
124
00:11:50,818 --> 00:11:52,308
l guess so.
125
00:11:52,486 --> 00:11:55,751
-And before that?
-Florida.
126
00:11:55,923 --> 00:11:59,051
Some Army sergeant smuggled her
over from Europe in a bomber.
127
00:11:59,226 --> 00:12:01,956
Naturally, they caught up with him.
She moved on.
128
00:12:02,129 --> 00:12:03,426
Speaks awful good English.
129
00:12:03,597 --> 00:12:06,691
She�s been around Americans
for 1 0 years.
130
00:12:08,235 --> 00:12:10,567
This stuff is killing me.
131
00:12:10,738 --> 00:12:14,105
Look, this is the picture.
She came originally from Lithuania...
132
00:12:14,275 --> 00:12:18,644
...or Estonia or someplace.
The story changes.
133
00:12:18,812 --> 00:12:20,973
The Germans
transported her to Berlin.
134
00:12:21,148 --> 00:12:25,175
During the war, she lost everything:
mother, father, brothers, the usual.
135
00:12:25,686 --> 00:12:28,086
She got mixed up
in the black market.
136
00:12:28,255 --> 00:12:30,246
There was a holdup.
137
00:12:30,424 --> 00:12:32,858
The police say she had a gun.
She swears she didn�t.
138
00:12:33,027 --> 00:12:35,518
lt was a frame-up, she says.
139
00:12:36,430 --> 00:12:40,560
And so far, she�s always managed
to find somebody to take care of her.
140
00:12:40,734 --> 00:12:42,361
l don�t doubt that.
141
00:12:42,536 --> 00:12:46,495
Look, l want to do all l can for her,
but l�ve got to get back to Detroit.
142
00:12:47,141 --> 00:12:50,133
Twelve hundred bucks,
take it or leave it, that�s all.
143
00:12:58,585 --> 00:13:00,780
Actually, l don�t--
144
00:13:08,262 --> 00:13:10,162
l don�t like it.
145
00:13:14,068 --> 00:13:16,434
What have we got to lose?
146
00:13:28,716 --> 00:13:32,345
Now, you know, l do not make
lmmigration officers very happy.
147
00:13:32,519 --> 00:13:35,454
An lmmigration officer presumes
that a woman who looks like me...
148
00:13:35,622 --> 00:13:37,419
...should be kept.
149
00:13:37,591 --> 00:13:41,152
And they prefer citizens
of other countries to do the keeping.
150
00:13:41,628 --> 00:13:44,825
You understand, lrena,
that this is not the Queen Mary?
151
00:13:44,998 --> 00:13:48,490
There will be no steward aboard
to bring you your morning tea.
152
00:13:48,669 --> 00:13:49,795
l�ve put up with worse.
153
00:13:51,405 --> 00:13:54,636
You�ll be alone on a not very
large boat with three men...
154
00:13:54,808 --> 00:13:56,537
...with low, brutish manners.
155
00:13:56,710 --> 00:14:00,976
-One man with low, brutish manners.
-All right.
156
00:14:01,148 --> 00:14:04,948
Twelve hundred dollars.
A thousand for us, 200 for him.
157
00:14:05,119 --> 00:14:07,610
You know No. 3 Pier
by San Antonio?
158
00:14:07,788 --> 00:14:10,313
-l can find it.
-Okay.
159
00:14:10,491 --> 00:14:12,482
Be there at sunup.
160
00:14:12,826 --> 00:14:14,555
Come on, let�s go.
161
00:14:21,969 --> 00:14:24,062
l�m sorry, lrena.
162
00:14:26,740 --> 00:14:29,300
Sometimes you wonder
what God had in mind...
163
00:14:29,476 --> 00:14:31,740
...when he invented the male sex.
164
00:15:11,785 --> 00:15:13,047
Well...
165
00:15:13,220 --> 00:15:14,710
...hello there.
166
00:15:29,169 --> 00:15:31,296
lf l knew you were wearing
your Paris clothes...
167
00:15:31,472 --> 00:15:34,339
...l�d have had the bridal suite
cleaned up.
168
00:15:34,508 --> 00:15:37,272
Sun lounge is on A-deck.
169
00:15:43,884 --> 00:15:47,752
What happened
to your gentleman friend?
170
00:15:47,921 --> 00:15:50,082
l left him in the hotel.
171
00:15:50,757 --> 00:15:52,554
Any other questions?
172
00:15:52,726 --> 00:15:54,694
l might think of some
from time to time.
173
00:15:54,862 --> 00:15:55,954
Will you do me a favor?
174
00:15:56,497 --> 00:15:59,432
Occupy yourself
with your own business.
175
00:15:59,600 --> 00:16:03,366
l don�t think l�m going to care
for your attitude very much.
176
00:16:03,537 --> 00:16:07,803
All right. l don�t think l even care
for my attitude very much.
177
00:16:07,975 --> 00:16:10,910
Yeah, well, l�ll...
178
00:16:12,446 --> 00:16:15,313
...show you where you can keep
your things.
179
00:16:56,623 --> 00:16:59,490
Well, it�s nothing much...
180
00:17:00,727 --> 00:17:04,322
-...but if there�s anything you want--
-l don�t want anything.
181
00:18:01,355 --> 00:18:04,222
That port engine again.
182
00:18:09,663 --> 00:18:11,824
lt�s that port engine again.
183
00:18:11,999 --> 00:18:14,092
Let�s see what we can do with it.
184
00:18:14,801 --> 00:18:17,998
You know, when l get rich,
l�m going to buy myself a crowbar...
185
00:18:18,171 --> 00:18:21,572
...and come aboard this boat
and beat that port engine to scrap.
186
00:18:25,779 --> 00:18:27,644
l hung around the house
for three months...
187
00:18:27,814 --> 00:18:30,510
...after l got back from Korea,
doing nothing.
188
00:18:30,684 --> 00:18:33,312
And my father read me
the riot act.
189
00:18:33,487 --> 00:18:35,352
He�s a big man in the community,
my father.
190
00:18:35,522 --> 00:18:38,980
Said it gave him a bad name, having
a son who was turning into a bum.
191
00:18:39,159 --> 00:18:43,095
So l went to New York
and met a guy l used to know there...
192
00:18:43,263 --> 00:18:45,390
...went to college with.
He had a 30-foot sloop.
193
00:18:45,565 --> 00:18:47,692
He was looking to take someone
to the Caribbean...
194
00:18:47,868 --> 00:18:50,132
...so we had a drink,
and l signed on.
195
00:18:50,303 --> 00:18:53,238
-Just like that?
-Just like that.
196
00:18:53,874 --> 00:18:57,401
The Caribbean seemed like
a nice, long distance from lndiana.
197
00:18:58,045 --> 00:19:02,141
Came down here and l liked it,
and my pal went home. l met Felix.
198
00:19:02,315 --> 00:19:04,875
We had some laughs.
He had a little money, l had dough...
199
00:19:05,052 --> 00:19:07,714
...and one night we were drunk,
and we bought this boat.
200
00:19:07,888 --> 00:19:09,947
When it runs,
it�s a pretty good little boat.
201
00:19:10,123 --> 00:19:12,114
-Two and a half years?
-Yep.
202
00:19:12,292 --> 00:19:15,489
Can�t think of a better way
to spend two and a half years.
203
00:19:17,130 --> 00:19:20,031
-What happens when you tire of this?
-Well, l�ll move on.
204
00:19:20,200 --> 00:19:23,795
l told my father the day l saw
the first white hair on my head...
205
00:19:23,970 --> 00:19:27,064
...l�d come back home.
lt hasn�t shown yet.
206
00:19:27,808 --> 00:19:30,174
What a country America is.
207
00:19:30,343 --> 00:19:33,039
All the luxuries.
208
00:19:34,748 --> 00:19:36,909
-Even rebellion.
-l got an idea.
209
00:19:37,084 --> 00:19:38,813
Hey, Felix?
210
00:19:43,423 --> 00:19:44,890
How much longer
we gonna be here?
211
00:19:45,058 --> 00:19:47,720
Seven years and two months.
212
00:19:47,894 --> 00:19:50,886
Good, we�ve got time for a swim.
How about it?
213
00:19:54,000 --> 00:19:57,197
-Aren�t there any sharks?
-Well, of course.
214
00:19:58,472 --> 00:20:00,565
Why not?
215
00:21:33,700 --> 00:21:36,863
-Everybody works but Father.
-That�s right. That�s the general idea.
216
00:21:37,504 --> 00:21:40,496
Do the guests have everything
they want? Cocktails?
217
00:21:40,674 --> 00:21:42,835
-Just ring the bell.
-No cocktails.
218
00:21:43,009 --> 00:21:44,033
Ask the lady.
219
00:21:46,012 --> 00:21:48,139
No cocktails.
220
00:21:48,582 --> 00:21:50,743
l was glad to see you swim so well.
221
00:21:50,917 --> 00:21:53,283
lt�s a pretty sight,
you handsome young people...
222
00:21:53,453 --> 00:21:58,083
...cleaving through the warm water
with a nice, steady, eight-beat crawl.
223
00:21:58,258 --> 00:22:01,250
Where did you learn? Berlin?
224
00:22:01,494 --> 00:22:03,621
What do they use in those
swimming pools, blood?
225
00:22:03,797 --> 00:22:06,664
Wait a minute. What is this?
What�s it for, persecution or fun?
226
00:22:06,833 --> 00:22:10,325
-For fun.
-Well, you�re crazy. Leave her alone.
227
00:22:10,503 --> 00:22:13,370
What�s the matter, you appointed
yourself her new protector?
228
00:22:13,540 --> 00:22:16,065
Go to the end of the line, kid.
lt�s a long, long line.
229
00:22:16,243 --> 00:22:18,541
-Let up on her.
-She doesn�t need protection.
230
00:22:18,712 --> 00:22:22,808
She can take care of herself with
any weapon you�d care to mention.
231
00:22:22,983 --> 00:22:25,178
Ask the MP�s name in Berlin.
232
00:22:25,852 --> 00:22:28,946
Ask about the gun
they found in her bag.
233
00:22:35,862 --> 00:22:39,423
l don�t know what�s wrong with him.
l�ve never seen him like this before.
234
00:22:40,033 --> 00:22:41,432
Don�t worry. lt will blow over.
235
00:23:05,325 --> 00:23:07,156
No guns allowed on this boat, madam.
236
00:23:07,327 --> 00:23:10,455
We have a naval limitation treaty
with the Algonquin lndians.
237
00:23:13,867 --> 00:23:17,030
You�re crazy. Anything you don�t like,
you just throw into the sea!
238
00:23:19,606 --> 00:23:21,471
l turn the other cheek.
239
00:23:23,610 --> 00:23:25,510
Careful, l�ve only got two cheeks.
240
00:23:46,566 --> 00:23:48,363
Why don�t you stop them.
241
00:23:48,535 --> 00:23:51,197
Not for the time being, ma�am.
Ain�t no quarrel of mine.
242
00:23:51,371 --> 00:23:53,839
l�ll let them work off
a little bad blood first.
243
00:24:03,283 --> 00:24:04,272
He�ll kill him!
244
00:24:11,458 --> 00:24:13,824
Stop it. Stop it!
245
00:24:26,373 --> 00:24:29,865
Now you just calm down a little,
then we all stop choking our friends...
246
00:24:30,043 --> 00:24:33,604
...and we continue this cruise
on a nice, peaceful basis.
247
00:24:34,681 --> 00:24:37,081
All right, Jimmy Jean,
you can let go.
248
00:24:37,250 --> 00:24:38,547
The war�s over.
249
00:24:38,718 --> 00:24:40,982
-ls that a promise?
-That�s a promise.
250
00:24:45,759 --> 00:24:47,090
See?
251
00:24:47,694 --> 00:24:50,993
A thousand dollars for carrying you
just isn�t enough.
252
00:24:51,731 --> 00:24:54,598
-l�m sorry.
-You play rough, don�t you?
253
00:24:55,368 --> 00:24:58,166
For a minute, l thought
you were trying to kill me.
254
00:24:58,972 --> 00:25:01,202
Don�t be silly. All over?
255
00:25:01,374 --> 00:25:03,239
All over.
256
00:25:07,313 --> 00:25:09,440
We ought to do this more often.
257
00:25:09,616 --> 00:25:11,846
Breaks up the trip,
entertainment for the ladies.
258
00:25:12,419 --> 00:25:15,684
Greco-Roman style wrestling,
college rules.
259
00:25:18,725 --> 00:25:20,454
Any time we get bored
with each other...
260
00:25:20,627 --> 00:25:23,528
...l�ll just remember to throw something
of madame�s in the sea.
261
00:25:50,223 --> 00:25:52,214
What�s going on there?
262
00:25:52,492 --> 00:25:54,016
Carnival time.
263
00:25:54,194 --> 00:25:57,459
-Mardi gras. You ever been to one?
-No.
264
00:25:58,331 --> 00:26:01,391
-Well, do you like to dance?
-Sometimes.
265
00:26:01,568 --> 00:26:05,095
Well, how about that.
Do you want to go take a look at it?
266
00:26:06,239 --> 00:26:07,228
No.
267
00:26:07,407 --> 00:26:08,738
Come on,
l�ll take care of you.
268
00:26:08,908 --> 00:26:11,206
You won�t get mixed up
in anything you don�t want.
269
00:26:11,377 --> 00:26:13,208
Perhaps some other time.
270
00:26:13,379 --> 00:26:16,212
We don�t guarantee
there will be another time, lady.
271
00:26:16,382 --> 00:26:20,944
This is a luxury cruise, but we only
furnish one Mardi gras per trip.
272
00:26:21,121 --> 00:26:24,522
Yeah, come on, let�s go.
These things can be fun, you know.
273
00:26:25,358 --> 00:26:27,121
Whatever you say.
274
00:26:28,027 --> 00:26:30,325
You want to go, Felix?
275
00:26:30,563 --> 00:26:32,895
l have to be in the mood
for a Mardi gras.
276
00:26:33,066 --> 00:26:35,591
l�ll see how l feel when we dock.
277
00:29:16,329 --> 00:29:17,990
lrena?
278
00:29:20,733 --> 00:29:22,291
lrena?
279
00:29:41,654 --> 00:29:44,350
l can�t stand waifs. Come on.
280
00:30:10,216 --> 00:30:12,047
You hate me. Why?
281
00:30:12,218 --> 00:30:14,584
-Drink your rum.
-What have women done to you?
282
00:30:14,754 --> 00:30:19,214
l don�t regard women in the plural.
l regard women one by one.
283
00:30:19,392 --> 00:30:20,859
What have they done to you?
284
00:30:21,027 --> 00:30:23,996
Some of them have done good,
some of them have done bad.
285
00:30:24,163 --> 00:30:25,357
Drink your rum.
286
00:30:25,531 --> 00:30:27,965
-Have you ever been married?
-Yes.
287
00:30:28,134 --> 00:30:30,034
-For a quick six months.
-What happened?
288
00:30:30,203 --> 00:30:31,898
l deserted her.
289
00:30:32,071 --> 00:30:33,800
Why?
290
00:30:34,207 --> 00:30:38,143
She was the most desertable woman
on the North American continent.
291
00:30:38,511 --> 00:30:43,448
She was pretty. Beautiful.
Maybe even as beautiful as you.
292
00:30:44,183 --> 00:30:48,449
l had a wonderful time with her.
Six months.
293
00:30:49,288 --> 00:30:52,155
-Till l got to know her.
-ls that why you came down here?
294
00:30:52,325 --> 00:30:55,692
-That�s one of the reasons, yeah.
-Are you wanted by the police?
295
00:30:55,862 --> 00:30:58,387
Oh, l wouldn�t go so far
as to say that.
296
00:30:58,564 --> 00:31:02,625
Put it this way, if l presented myself
to the police, they would not reject me.
297
00:31:04,904 --> 00:31:08,738
No, no, none of that.
Let�s not fool ourselves.
298
00:31:08,908 --> 00:31:11,900
Let�s not sit laughing it up
like two nice people out on a date...
299
00:31:12,078 --> 00:31:14,103
...on a Saturday night.
We�re not nice people.
300
00:31:14,280 --> 00:31:15,872
And we�re not out on any date.
301
00:31:16,048 --> 00:31:17,413
You�re a tricky bit of cargo...
302
00:31:17,583 --> 00:31:20,279
...that l contracted to carry
from one island to another.
303
00:31:20,686 --> 00:31:23,849
A danger to navigation.
Let�s keep the channel clear.
304
00:31:24,157 --> 00:31:26,990
Don�t worry about me.
l�ve had enough trouble as it is.
305
00:31:27,627 --> 00:31:28,889
l�ll bet you have.
306
00:31:29,061 --> 00:31:32,724
l�m not asking for any pity.
l don�t want to bother you.
307
00:31:32,899 --> 00:31:35,868
You�re stuck with me for a little while,
and l�m stuck with you.
308
00:31:36,035 --> 00:31:38,936
But we don�t have to make it
any worse than it already is.
309
00:31:39,105 --> 00:31:41,198
Tell me what you want me to do,
and l�ll do it.
310
00:31:41,574 --> 00:31:44,668
Keep away from Tony, that�s all.
He�s not for the likes of you.
311
00:31:44,977 --> 00:31:47,537
-Why not?
-l�ve known women like you.
312
00:31:47,713 --> 00:31:48,873
You�ve had bad luck.
313
00:31:49,048 --> 00:31:51,710
You�re pretty enough to make
everybody you touch pay for it.
314
00:31:51,951 --> 00:31:53,714
What makes you think
he�d be interested?
315
00:31:53,920 --> 00:31:56,684
l saw that gay frolic
on the beach today.
316
00:31:56,856 --> 00:31:59,086
A siren should have gone off
for Tony right then:
317
00:31:59,258 --> 00:32:00,953
��Enemy approaching, take cover.��
318
00:32:01,194 --> 00:32:03,424
He�s a big boy.
He can take care of himself.
319
00:32:03,596 --> 00:32:06,622
Nobody can take care of themselves,
so stay away from him.
320
00:32:07,066 --> 00:32:11,730
Stop probing him with those
sad, pitiful, calculating dark eyes...
321
00:32:11,904 --> 00:32:14,168
...and keep those
sweet, poisonous hands off him.
322
00:32:14,340 --> 00:32:15,830
You�ve got nothing for him.
323
00:32:16,008 --> 00:32:19,034
He came down here
to sow a few wild oats, that�s all.
324
00:32:19,212 --> 00:32:23,444
-What about you?
-l sowed my wild oats a long time ago.
325
00:32:23,616 --> 00:32:27,052
Been living off the crop ever since,
not very nourishing.
326
00:32:27,687 --> 00:32:30,155
And if you�ve got any ideas about me,
forget them.
327
00:32:30,456 --> 00:32:33,016
You stick to the kind of men
women like you were made for.
328
00:32:33,326 --> 00:32:37,490
That nervous fella from Detroit
back there in San Juan.
329
00:32:37,663 --> 00:32:41,997
The Russian colonels in Berlin,
the black-market sergeants.
330
00:32:42,368 --> 00:32:44,097
No, l do you an injustice.
331
00:32:44,270 --> 00:32:47,728
You�re a field-grade operator,
black-market generals.
332
00:32:48,708 --> 00:32:51,506
There�s plenty of the usual game
for you around here.
333
00:32:51,677 --> 00:32:54,646
Lots of sugar planters with fat bellies,
rum factories...
334
00:32:54,814 --> 00:32:56,441
...wives with mustaches...
335
00:32:56,616 --> 00:32:59,949
...bank accounts in Havana,
New York, Zurich.
336
00:33:00,119 --> 00:33:02,849
Stick to them.
Leave Tony alone.
337
00:33:05,625 --> 00:33:08,059
l beg your pardon,
would the lady like to dance?
338
00:33:08,227 --> 00:33:11,060
No, the lady would not like to dance.
339
00:33:11,597 --> 00:33:15,863
On the contrary, the lady
would like very much to dance.
340
00:37:31,924 --> 00:37:33,824
That was wonderful.
341
00:37:34,360 --> 00:37:36,089
Was it?
342
00:37:37,596 --> 00:37:39,996
l beg your pardon,
would you like a dance?
343
00:37:40,166 --> 00:37:42,760
-Get out of here.
-l was talking to the lady.
344
00:37:42,935 --> 00:37:45,233
l was asking her to dance.
345
00:37:46,806 --> 00:37:49,934
lt�s a very simple dance.
l�ll show you.
346
00:37:50,109 --> 00:37:54,170
You want to dance, huh?
Come on, l�ll dance you.
347
00:38:43,529 --> 00:38:45,360
Who�s there?
348
00:38:46,799 --> 00:38:49,893
lt�s me, Felix. That�s Latin for ��happy.��
349
00:38:54,807 --> 00:38:58,834
You should have danced with that
fella. He was a real good dancer.
350
00:39:07,620 --> 00:39:10,987
What is it? What are you waiting for?
351
00:39:12,625 --> 00:39:14,991
l�m waiting for someone
to touch me with kindness.
352
00:39:33,479 --> 00:39:38,576
l�m proud.
l don�t make love to the dead.
353
00:40:51,957 --> 00:40:54,323
Oh, you�re beautiful.
354
00:40:54,660 --> 00:40:57,925
Marry me,
and we�ll sail the seven seas.
355
00:40:58,097 --> 00:41:00,224
And we�ll see the tombs
of the Pharaohs.
356
00:41:00,399 --> 00:41:04,233
And we�ll pull in at Hong Kong
and Bangkok...
357
00:41:04,803 --> 00:41:06,896
...and lndianapolis, lndiana.
358
00:41:07,072 --> 00:41:10,940
And l�ll be faithful to you
from here to the last distillery.
359
00:41:11,110 --> 00:41:15,444
And l�ll cover you with jewels,
and l�ll drown you in champagne.
360
00:41:17,049 --> 00:41:20,314
Our song. Shall we dance?
361
00:41:31,363 --> 00:41:34,025
Do you mind if l have a drink?
362
00:41:34,199 --> 00:41:36,793
You have to go now
because your family is calling you...
363
00:41:36,969 --> 00:41:39,802
...but l�ll be waiting.
364
00:41:55,254 --> 00:41:57,313
All right. Here we are
in the Rose Bowl, folks!
365
00:41:57,489 --> 00:42:00,253
And he�s fading back.
He�s looking for his receiver!
366
00:42:00,426 --> 00:42:03,725
He�s gonna pass. 1 00,000 people
are going wild out there.
367
00:42:04,096 --> 00:42:06,223
Last two minutes of the game.
He�s gonna pass!
368
00:42:06,398 --> 00:42:09,390
He�s getting ready. He�s set.
He�s found his receiver. He�ll pass!
369
00:42:09,568 --> 00:42:12,935
And there he goes down the field,
and he�s getting ready to catch it!
370
00:42:13,105 --> 00:42:16,768
There it goes, 1 0 yards, 20 yards,
30 yards!
371
00:42:16,942 --> 00:42:21,003
He caught it! Oh, great show.
372
00:42:52,878 --> 00:42:54,607
lrena?
373
00:42:55,414 --> 00:42:57,143
lrena?
374
00:42:58,617 --> 00:43:00,482
Yes?
375
00:43:01,153 --> 00:43:03,018
Everything okay?
376
00:43:05,624 --> 00:43:06,648
Yes.
377
00:43:07,860 --> 00:43:10,852
Well, can l get you anything?
378
00:43:12,865 --> 00:43:14,196
No, thank you.
379
00:43:16,101 --> 00:43:17,728
Good night.
380
00:43:18,370 --> 00:43:19,997
Good night.
381
00:43:44,396 --> 00:43:47,058
Well, this is far as we take you.
382
00:43:47,232 --> 00:43:49,757
At the end of the jetty,
you�ll see some stairs.
383
00:43:49,935 --> 00:43:52,335
At the very top by a church,
you�ll see a taxi.
384
00:43:52,871 --> 00:43:55,669
You go to the American bar
on the Rue Joliette.
385
00:43:55,841 --> 00:43:59,299
The barman will tell you
where to find the hotel.
386
00:43:59,545 --> 00:44:02,981
lf you happen to see any of us
around...
387
00:44:03,148 --> 00:44:06,777
...it might be advisable for you
to pretend you don�t know us.
388
00:44:21,867 --> 00:44:25,394
We can�t just drop her like this
in the middle of this forsaken hole.
389
00:44:25,571 --> 00:44:27,562
Why not? That was the bargain,
wasn�t it?
390
00:44:27,739 --> 00:44:30,207
We were to take her to Santa Nada,
responsibility ended.
391
00:44:30,375 --> 00:44:32,036
You do have a mean streak,
don�t you?
392
00:44:32,211 --> 00:44:34,577
l said l�d bring her here and l did.
What�s so mean?
393
00:44:34,746 --> 00:44:38,204
Somebody has to see the girl
into the town.
394
00:44:40,018 --> 00:44:42,282
You defeat me.
l don�t know what you�re aiming at!
395
00:44:42,454 --> 00:44:45,719
You trying to get chosen for the Brute
of the Month Club or something?
396
00:44:45,891 --> 00:44:49,725
-Joke. Push off, Jimmy Jean.
-No, hold it.
397
00:44:50,295 --> 00:44:51,887
You�re on your own from now on.
398
00:44:52,064 --> 00:44:55,124
l�ll leave my stuff on the boat.
l�ll pick it up later.
399
00:45:07,512 --> 00:45:09,446
Push off.
400
00:45:31,403 --> 00:45:34,304
lt�s not what you might call
a happy voyage.
401
00:45:34,473 --> 00:45:37,203
No, sir, l�ve had happier trips.
402
00:45:37,376 --> 00:45:41,107
-You�re not satisfied?
-When l�m paid off, l�ll be satisfied.
403
00:45:41,280 --> 00:45:43,407
Any other complaints?
404
00:45:43,582 --> 00:45:46,551
-l might strike some.
-You want to quit?
405
00:45:49,655 --> 00:45:50,781
l do believe l do.
406
00:45:51,823 --> 00:45:53,688
Okay, that�s fine with me.
407
00:45:53,859 --> 00:45:56,885
We could stand some fresh faces
around here.
408
00:46:38,737 --> 00:46:42,366
-You didn�t have to come with me.
-Forget it.
409
00:46:42,541 --> 00:46:45,374
l apologize for Felix.
410
00:46:46,978 --> 00:46:50,311
Nobody has to apologize to me
for anything.
411
00:46:50,482 --> 00:46:53,542
l apologize for the whole human race.
412
00:47:13,672 --> 00:47:16,971
-Good evening, madam.
-Good evening.
413
00:47:18,076 --> 00:47:20,169
-Are there any messages?
-The young man called.
414
00:47:20,345 --> 00:47:23,212
The young American.
He�ll be here at 7, he says.
415
00:47:23,382 --> 00:47:26,283
Thank you. My key, please.
416
00:47:26,451 --> 00:47:29,147
l would not be a friend
if l didn�t tell you your presence...
417
00:47:29,321 --> 00:47:34,224
...for the last few days has not gone
completely unremarked.
418
00:47:34,393 --> 00:47:37,521
-What do you mean?
-lt�s, of course, not surprising.
419
00:47:37,696 --> 00:47:40,597
A woman who looks like you
even in a great city...
420
00:47:40,766 --> 00:47:43,599
...Paris even,
all eyes would be attracted.
421
00:47:43,935 --> 00:47:46,096
Omit the flowers,
who was talking about me?
422
00:47:46,438 --> 00:47:49,999
ln a place like this, there are certain
people who owe things to the police.
423
00:47:50,175 --> 00:47:52,643
Who must present the authorities
with information...
424
00:47:52,811 --> 00:47:54,176
...of an interesting character.
425
00:47:54,713 --> 00:47:58,240
Now, they see a lady like you arrive,
they make a few inquiries.
426
00:47:58,417 --> 00:48:02,376
They find that your arrival did not
coincide with the landing of a plane...
427
00:48:02,554 --> 00:48:03,816
...the docking of a steamer.
428
00:48:04,256 --> 00:48:07,350
They discovered that you seem to be
settling down for a long stay.
429
00:48:07,526 --> 00:48:10,461
That you have no visible means
of support.
430
00:48:10,629 --> 00:48:13,063
That you are friendly with
a young American...
431
00:48:13,231 --> 00:48:15,165
...of a rather brash
and reckless character.
432
00:48:15,600 --> 00:48:19,661
They begin to see some making of
profit in this situation for themselves.
433
00:48:19,838 --> 00:48:22,568
Why are you telling me all this?
434
00:48:23,642 --> 00:48:25,337
None of this, of course, is crucial.
435
00:48:25,977 --> 00:48:28,343
The right words spoken
at a certain place.
436
00:48:28,513 --> 00:48:32,279
A delicate hint that too much curiosity
is a bit improper in this case.
437
00:48:32,717 --> 00:48:36,676
A genial reminder that the lady
in question is regarded benevolently...
438
00:48:36,855 --> 00:48:39,653
-...by a good friend of the authority.
-Yes?
439
00:48:40,225 --> 00:48:41,817
l don�t like to sound immodest...
440
00:48:41,993 --> 00:48:45,360
...but l, myself, might answer
to such a description.
441
00:48:45,530 --> 00:48:49,022
lf it were to my interest,
perhaps l could be prevailed upon...
442
00:48:49,201 --> 00:48:51,692
...to drop a word in a proper quarter.
443
00:48:52,637 --> 00:48:54,332
lf it were to your interest?
444
00:48:59,211 --> 00:49:01,873
lf it were to my interest.
445
00:49:08,186 --> 00:49:10,620
Your key, madam.
446
00:49:23,535 --> 00:49:25,366
Yes?
447
00:49:26,805 --> 00:49:28,432
Hi.
448
00:49:28,840 --> 00:49:32,173
-Hello, Tony.
-Got something for you.
449
00:49:32,344 --> 00:49:33,868
Thank you.
450
00:49:35,213 --> 00:49:37,875
-Tony--
-Well, open it up, open it.
451
00:49:40,285 --> 00:49:42,810
Native blouse, see.
452
00:49:42,988 --> 00:49:45,422
l just thought with your color hair
that it might--
453
00:49:45,590 --> 00:49:47,387
-lt�s very gay, isn�t it?
-Very gay.
454
00:49:47,559 --> 00:49:48,719
Go ahead, try it on.
455
00:49:48,894 --> 00:49:51,761
l wasn�t too sure
about the measurements.
456
00:49:51,930 --> 00:49:54,524
But go ahead, try it on.
457
00:49:54,833 --> 00:49:58,633
The lady in the shop says it�s bound
to have a stifling effect on a redhead.
458
00:49:59,704 --> 00:50:01,399
Tony?
459
00:50:02,474 --> 00:50:07,673
-Have you seen Felix?
-Only once, in the bar for a minute.
460
00:50:08,113 --> 00:50:10,240
All we said was hello.
461
00:50:10,415 --> 00:50:12,178
He�s conducting
a personal experiment.
462
00:50:12,350 --> 00:50:16,980
He�s trying to drink the entire output
of rum on this island in a week.
463
00:50:17,322 --> 00:50:18,653
Did he say anything about me?
464
00:50:19,024 --> 00:50:21,993
He was in no condition
to say anything about anybody.
465
00:50:26,264 --> 00:50:28,164
Startling.
466
00:50:28,400 --> 00:50:30,061
-Thank you.
-You like it?
467
00:50:30,235 --> 00:50:31,600
l like it very much.
468
00:50:32,070 --> 00:50:35,665
Still it would have been more useful
if you�d found something else.
469
00:50:36,541 --> 00:50:38,270
A different kind of cloth.
470
00:50:39,611 --> 00:50:41,272
Do they have anything
in the shops...
471
00:50:41,446 --> 00:50:44,506
...that�s guaranteed to make a woman
invisible?
472
00:50:44,783 --> 00:50:46,614
What a waste that would be.
473
00:50:46,785 --> 00:50:50,016
Come on, let�s go out. We�ll have
a great dinner and dance, celebrate.
474
00:50:50,188 --> 00:50:51,780
Celebrate what?
475
00:50:51,957 --> 00:50:54,949
Celebrate the fact
that you�re not invisible.
476
00:50:55,760 --> 00:50:57,819
-Not tonight, Tony.
-What�s the matter?
477
00:50:57,996 --> 00:51:00,464
-l�ve got to get out of here.
-What are you talking about?
478
00:51:00,632 --> 00:51:01,860
The owner.
479
00:51:02,033 --> 00:51:04,729
lt�s the same old thing.
Sometimes it takes only a day.
480
00:51:04,903 --> 00:51:07,565
Sometimes, like now,
it takes more than a week.
481
00:51:07,739 --> 00:51:10,936
-But it always happens.
-What always happens?
482
00:51:11,176 --> 00:51:12,666
They close in.
483
00:51:12,844 --> 00:51:15,108
A sign goes up: ��Keep moving.��
484
00:51:15,280 --> 00:51:18,113
Did that slob tell you
you had to get out of here?
485
00:51:18,717 --> 00:51:22,676
No, they don�t quite say that either.
486
00:51:22,854 --> 00:51:25,254
They always make it clear
l could make arrangements...
487
00:51:25,423 --> 00:51:27,482
...and be permitted to stay.
488
00:51:27,792 --> 00:51:30,727
-l�m tired of those arrangements.
-What did he say to you exactly?
489
00:51:32,130 --> 00:51:34,257
He said l�m conspicuous.
490
00:51:34,432 --> 00:51:37,526
The authorities have begun
to show an interest in me.
491
00:51:37,702 --> 00:51:40,933
Where l came from,
what l�m doing here.
492
00:51:41,640 --> 00:51:46,077
And that he could put in a good word
for me if l made it worth his while.
493
00:51:46,578 --> 00:51:49,570
-l�ll beat his head in.
-What good would that do?
494
00:51:50,015 --> 00:51:52,483
lt would only bring the police down
that much sooner.
495
00:51:53,918 --> 00:51:56,682
Forget it. Forget me.
496
00:51:56,855 --> 00:51:59,221
l always get by somehow.
497
00:51:59,491 --> 00:52:02,551
As your friend Felix would say,
l�ve become an expert at getting by.
498
00:52:02,727 --> 00:52:05,753
Well you better start teaching me
some of the tricks.
499
00:52:06,097 --> 00:52:09,498
-What do you mean?
-We�re gonna get by together now.
500
00:52:09,968 --> 00:52:13,529
Advertisement: ��Romantic young
American anxious to ruin his life.
501
00:52:13,705 --> 00:52:16,230
-Will accept any unreasonable offer.��
-Will you marry me?
502
00:52:18,543 --> 00:52:20,170
What good would that do?
503
00:52:20,345 --> 00:52:23,007
l don�t know about you,
it would do me a lot of good.
504
00:52:23,181 --> 00:52:24,910
And then what?
505
00:52:25,083 --> 00:52:27,381
Think they�ll leave me alone
because you married me?
506
00:52:27,552 --> 00:52:29,884
Well, if they don�t, we�ll move on.
507
00:52:30,055 --> 00:52:32,455
Have you an unlimited island supply?
You�ll need it.
508
00:52:32,624 --> 00:52:35,593
Not necessarily,
we�ll be able to settle somewhere.
509
00:52:35,827 --> 00:52:37,590
-Where?
-Well, here, Cuba, Venezuela.
510
00:52:37,762 --> 00:52:40,458
Venezuela�s hopping now.
Or Mexico, finally the States.
511
00:52:40,832 --> 00:52:42,663
-Dreams.
-They�re not such dreams.
512
00:52:42,834 --> 00:52:46,429
lt can be arranged. There�s papers
you can get if you know people.
513
00:52:46,838 --> 00:52:50,205
Nine times out of 1 0 they may not be
perfect papers, but they�ll pass.
514
00:52:50,375 --> 00:52:51,774
You just need a little money.
515
00:52:52,077 --> 00:52:55,478
-A little money?
-All right, then, a lot of money.
516
00:52:56,281 --> 00:52:58,215
And then what�ll you do?
517
00:52:58,383 --> 00:53:00,749
Write to your father in lndiana?
And what�ll you say?
518
00:53:00,919 --> 00:53:03,786
��Dear Father, please send me
$ 1 0,000 airmail.
519
00:53:03,955 --> 00:53:06,822
l want to buy the future of a lady
in trouble with the police��?
520
00:53:08,960 --> 00:53:11,656
l can see him rushing to his bank
soon as he gets the letter.
521
00:53:11,830 --> 00:53:13,161
-Daddy isn�t the answer.
-Who is?
522
00:53:13,331 --> 00:53:16,164
-l�ll find--
-Why are you saying this, out of pity?
523
00:53:17,168 --> 00:53:19,966
lf l was going to pity anybody,
l�d pity myself if l lost you.
524
00:53:22,407 --> 00:53:24,136
You don�t know me.
525
00:53:25,877 --> 00:53:27,936
Go to Felix.
Ask him to give you his lecture...
526
00:53:28,113 --> 00:53:29,671
...on the subject of women like me.
527
00:53:30,982 --> 00:53:34,782
-Then see what you have to say.
-l don�t need any lecture from Felix.
528
00:53:37,021 --> 00:53:40,980
l�m no good. l�m all worn-out.
529
00:53:41,993 --> 00:53:44,928
l�ve been passed from hand to hand.
530
00:53:45,630 --> 00:53:48,098
l�ve had to submit to things
nice young American boys...
531
00:53:48,266 --> 00:53:51,724
...couldn�t conceive of
in their wildest nightmares.
532
00:53:53,872 --> 00:53:56,841
l�ve lived among the ruins.
533
00:53:59,310 --> 00:54:02,040
Armies have marched over me.
534
00:54:05,683 --> 00:54:07,480
Armies.
535
00:54:11,756 --> 00:54:14,316
l�ve been debased.
536
00:54:15,460 --> 00:54:20,295
l look in the mirror
and l say, ��What a lie.��
537
00:54:21,399 --> 00:54:27,031
At the first glance, the face
looks like the face of a human being.
538
00:54:36,381 --> 00:54:38,906
A wonderful face.
539
00:54:39,784 --> 00:54:42,719
lnside a year, you�ll get to hate it.
540
00:54:42,921 --> 00:54:46,288
You�ll look at it, and you�ll remember
everything behind it.
541
00:54:46,457 --> 00:54:50,018
No, l�ll look at it,
and l�ll think how beautiful it is.
542
00:54:50,428 --> 00:54:52,623
lf l remember anything,
it�ll be how you looked...
543
00:54:52,797 --> 00:54:55,231
...sitting on the pier, waiting for us.
544
00:54:55,733 --> 00:55:01,865
Brave, quiet, shining,
ready to defend yourself.
545
00:55:02,240 --> 00:55:04,800
ln a while, you�ll forget everything
before that morning.
546
00:55:04,976 --> 00:55:06,705
l guarantee it.
547
00:55:07,412 --> 00:55:10,745
What a wonderful thing it is
to be an American.
548
00:55:10,915 --> 00:55:13,975
You believe you can
forget everything.
549
00:55:14,152 --> 00:55:16,086
lrena.
550
00:55:52,390 --> 00:55:53,721
Hi.
551
00:55:54,325 --> 00:55:55,656
Welcome. Hang around.
552
00:55:55,827 --> 00:55:58,193
Next number on the program
is the Beethoven Ninth.
553
00:55:58,363 --> 00:56:00,024
Yeah, l want to talk to you.
554
00:56:00,198 --> 00:56:02,189
l�ve got a date to a cockfight
in 1 0 minutes.
555
00:56:02,367 --> 00:56:04,335
lf you leave your name
with the secretary...
556
00:56:04,502 --> 00:56:07,699
-...she might arrange something later.
-l have to talk to you, Felix.
557
00:56:07,872 --> 00:56:09,999
-Have a drink.
-l don�t want anything to drink.
558
00:56:12,310 --> 00:56:14,778
You want to listen to a medical fact?
559
00:56:14,946 --> 00:56:17,574
ln this climate, sobriety kills
more people per year...
560
00:56:17,749 --> 00:56:21,617
...than heart trouble, motor accidents
or crimes of passion combined.
561
00:56:21,786 --> 00:56:25,779
-Stop being so gay. l�m serious.
-Gay, me?
562
00:56:25,957 --> 00:56:29,085
l�m so sad that little dogs howl
in despair when they see me.
563
00:56:29,260 --> 00:56:31,353
l have a proposition to make to you,
Felix.
564
00:56:31,596 --> 00:56:35,862
To passengers. To tall,
long-legged, dark-eyed passengers.
565
00:56:36,034 --> 00:56:38,525
l want one more trip with you
in that boat. A big one.
566
00:56:38,703 --> 00:56:40,694
Miguel�s got something for us.
567
00:56:40,872 --> 00:56:42,703
No more passengers.
568
00:56:42,874 --> 00:56:45,604
l�ve discovered l�m a freight carrier
at heart. l�m gauche.
569
00:56:45,777 --> 00:56:47,711
l don�t know how to mingle
with passengers.
570
00:56:47,879 --> 00:56:50,313
Don�t worry, it�s only freight,
but they�re in a hurry.
571
00:56:50,481 --> 00:56:52,176
They�re willing to pay.
572
00:56:52,550 --> 00:56:54,450
One more trip and then what?
573
00:56:54,619 --> 00:56:59,613
Then we�ll sell the boat, and
we�ll split the proceeds and go alone.
574
00:57:01,192 --> 00:57:03,626
-Alone?
-Not quite alone.
575
00:57:04,929 --> 00:57:08,194
-Not quite alone?
-l�m gonna marry her, Felix.
576
00:57:10,068 --> 00:57:11,831
Of course.
577
00:57:12,236 --> 00:57:15,000
She�s no good. She�ll cheat you,
she�ll pull you down.
578
00:57:15,173 --> 00:57:18,370
Everywhere you go, you�ll find men
who look at you and laugh...
579
00:57:18,543 --> 00:57:22,035
...and say, ��Get a load of what our
old friend lrena�s gotten ahold of now.��
580
00:57:22,347 --> 00:57:25,578
She�ll ruin you. When she gets
a better offer, she�ll leave you.
581
00:57:26,050 --> 00:57:28,814
So naturally, you�re gonna marry her.
582
00:57:29,187 --> 00:57:31,655
l made up my mind before l came
l wasn�t gonna hit you.
583
00:57:33,825 --> 00:57:37,090
l see she�s got you domesticated
already.
584
00:57:38,329 --> 00:57:40,627
ln order to start this marriage
on the right foot...
585
00:57:40,798 --> 00:57:43,460
...we want to make a little trip,
do we?
586
00:57:43,634 --> 00:57:45,932
Well, you take it yourself.
587
00:57:46,104 --> 00:57:48,470
l�m gonna stay right here
and listen to the music.
588
00:57:48,639 --> 00:57:52,166
Go ahead. You don�t need me.
You know the way.
589
00:57:52,510 --> 00:57:55,911
You get ahold of Jimmy Jean and
go sailing off on the calm, blue water.
590
00:57:56,514 --> 00:58:00,712
Go ahead, consider it a gift,
a wedding present.
591
00:58:01,319 --> 00:58:05,187
The use of the boat by yourself
and all the proceeds.
592
00:58:05,356 --> 00:58:07,984
Consider it a dowry for the bride.
593
00:58:08,159 --> 00:58:10,684
-You don�t want to go?
-Nope.
594
00:58:12,797 --> 00:58:15,061
We�ll split it down the middle.
You get your share.
595
00:58:15,233 --> 00:58:17,098
l don�t want it.
l�m gonna stay here...
596
00:58:17,268 --> 00:58:20,328
...and see if l can find a buyer
for the boat.
597
00:58:21,072 --> 00:58:24,473
l was getting tired of that boat anyway,
that port engine.
598
00:58:24,842 --> 00:58:27,276
Port engine was wearing me down.
599
00:58:28,780 --> 00:58:32,216
-When are you leaving?
-Tomorrow night.
600
00:58:52,336 --> 00:58:55,032
-Give my best to Miguel.
-Yeah, what if something goes wrong?
601
00:58:55,206 --> 00:58:56,696
Nothing will go wrong.
602
00:58:56,874 --> 00:59:00,401
The usual arrangements.
Be off the point at 1 :00.
603
00:59:00,578 --> 00:59:02,068
Two lights will be showing.
604
00:59:02,246 --> 00:59:05,511
lf anything has gone wrong,
there won�t be any lights.
605
00:59:05,683 --> 00:59:07,173
Good luck.
606
00:59:09,887 --> 00:59:12,481
Tony. Tony, we�re ready.
607
00:59:14,459 --> 00:59:16,120
-Let me come with you.
-Are you crazy?
608
00:59:16,294 --> 00:59:18,819
After all of the trouble we had
getting you out of there?
609
00:59:18,996 --> 00:59:21,328
-l don�t want to be left alone.
-lt�s only six days.
610
00:59:21,499 --> 00:59:23,729
Three days out and three days in.
lt�s nothing.
611
00:59:23,901 --> 00:59:27,769
-l don�t want to be left alone anymore.
-Only six days more.
612
00:59:27,939 --> 00:59:31,670
Then l�ll never leave you alone again,
l promise.
613
01:00:35,640 --> 01:00:37,335
There they are.
614
01:00:44,448 --> 01:00:49,010
Ahoy! Ahoy, there.Heave to!
615
01:00:49,387 --> 01:00:51,912
-Coast Guard!
-They were laying for us.
616
01:00:52,089 --> 01:00:54,614
Heave to!
617
01:00:55,359 --> 01:00:58,055
-Somebody must have tipped them off.
-Heave to!
618
01:00:58,229 --> 01:00:59,787
-What you doing?
-l�m gonna beach her.
619
01:00:59,964 --> 01:01:03,229
Coast Guard coming alongside.
620
01:01:03,801 --> 01:01:05,462
You�ll never make it, Tony.
621
01:01:06,604 --> 01:01:10,597
We want to inspect your cargoand see your papers!
622
01:01:13,311 --> 01:01:15,211
Ahoy!
623
01:01:15,379 --> 01:01:19,213
Heave to, or we will fire!
624
01:01:22,453 --> 01:01:24,751
-Tony, l�m waiting on you.
-lt�s a long swim in.
625
01:01:24,922 --> 01:01:26,253
lt�s a long time in the jug.
626
01:01:30,461 --> 01:01:33,225
Come on, let�s get out of here.
Make that fast.
627
01:02:21,012 --> 01:02:23,446
We�d better separate from now on.
628
01:02:25,283 --> 01:02:30,812
lf you get back before l do,
you do one thing for me, Jimmy Jean.
629
01:02:31,455 --> 01:02:35,482
You tell Felix l�m coming after him,
you got that?
630
01:02:56,781 --> 01:02:59,215
Here�s a letter for you, Jimmy Jean.
631
01:03:09,060 --> 01:03:10,823
Tony.
632
01:03:10,995 --> 01:03:13,088
��Jimmy Jean, keep this to yourself.
633
01:03:13,264 --> 01:03:17,530
l�m on my way back, just shipped
aboard a Greek tug, the Ulysses.
634
01:03:17,702 --> 01:03:20,364
We ought to arrive in about 1 0 days.
635
01:03:20,538 --> 01:03:24,634
l�m going to need your help.
Watch for me. Tony.��
636
01:04:05,082 --> 01:04:09,075
Dr. Sam, this is Fran�ois.Can you hear me, Sam? Hello?
637
01:04:09,253 --> 01:04:11,881
-Yes?
-I say, this is Fran�ois.
638
01:04:12,056 --> 01:04:14,456
There�s been an accident.There was this collision...
639
01:04:14,625 --> 01:04:16,820
-...between a freighter and a liner.
-A collision?
640
01:04:16,994 --> 01:04:19,827
-The freighter was coming into port.
-Coming into port?
641
01:04:19,997 --> 01:04:23,797
I waited until I got all possible detailsbefore I called you.
642
01:04:23,968 --> 01:04:27,096
-How many hurt?
-They asked me to bring a doctor.
643
01:04:27,271 --> 01:04:30,536
-Can you hear me, Sam?
-l�ll be right down.
644
01:05:48,018 --> 01:05:52,011
So during the fog, there was this
little collision during the night.
645
01:05:52,189 --> 01:05:54,384
The liner was hardly damaged
and didn�t turn back.
646
01:05:54,558 --> 01:05:58,426
But the freighter is limping into port,
the S.S. Ulysses.
647
01:05:58,596 --> 01:06:00,393
How many people are hurt?
648
01:06:00,564 --> 01:06:02,930
The radiogram only mentioned one,
a sailor.
649
01:06:03,100 --> 01:06:06,558
He�s jammed up in the bow,
and they can�t get him out.
650
01:06:06,737 --> 01:06:08,932
Oh, well, if a man signs up
to be a sailor...
651
01:06:09,106 --> 01:06:13,133
...he must expect little inconveniences
like that from time to time.
652
01:06:16,046 --> 01:06:18,412
Hello. Here comes the fog.
653
01:06:42,406 --> 01:06:44,135
Hey, look out!
654
01:07:10,734 --> 01:07:12,861
At last. Finally.
655
01:07:13,037 --> 01:07:15,904
-l�ll write such a report!
-Where is he?
656
01:07:16,073 --> 01:07:18,200
ln case you�re not familiar
with maritime law...
657
01:07:18,375 --> 01:07:21,606
-...l shall clearly state in that report--
-Yes, you do that, captain.
658
01:07:21,879 --> 01:07:23,972
-Where is he?
-Where is who?
659
01:07:24,148 --> 01:07:25,911
The injured man.
660
01:07:26,083 --> 01:07:29,314
Where would he be?
Forward, in that hold.
661
01:07:29,486 --> 01:07:32,978
-Caught like a weasel in a trap.
-Show us how to get to him.
662
01:07:33,157 --> 01:07:36,490
He�s down that hatch, but let me
warn you, this is dangerous.
663
01:07:36,660 --> 01:07:39,151
Everything�s loose, liable
to come down at any moment.
664
01:07:39,330 --> 01:07:42,299
-You�ll have to creep on your belly.
-Stop wasting my time.
665
01:07:42,466 --> 01:07:46,698
lt�s at your own risk.
l take no responsibility!
666
01:08:06,323 --> 01:08:09,815
Hey! You�ll need this.
667
01:08:52,302 --> 01:08:54,270
Welcome, boys.
668
01:08:54,905 --> 01:08:56,736
This way, Sam.
669
01:09:06,050 --> 01:09:08,348
Can l offer you boys a drink?
670
01:09:20,664 --> 01:09:24,828
-This is the doctor. Are you hurt?
-l don�t know. You tell me, doc.
671
01:09:29,773 --> 01:09:31,138
You don�t look so bad.
672
01:09:31,308 --> 01:09:33,902
You ought to see me
when l don�t need a shave.
673
01:09:34,812 --> 01:09:38,077
-Does anything feel broken?
-No.
674
01:09:40,584 --> 01:09:42,211
Can you move your toes?
675
01:09:42,386 --> 01:09:44,854
l don�t know.
l can�t feel them anymore.
676
01:09:45,956 --> 01:09:47,685
They wiggle.
677
01:09:50,360 --> 01:09:53,158
There doesn�t seem
to be anything broken.
678
01:09:54,898 --> 01:09:57,594
You won�t be able to go
to any dances for a little while.
679
01:09:57,935 --> 01:10:00,631
l had no appointments.
680
01:10:00,804 --> 01:10:05,468
-What happened?
-l was checking the cargo...
681
01:10:05,876 --> 01:10:07,673
...and all of a sudden the roof fell in.
682
01:10:07,845 --> 01:10:10,109
lron started raining down
like rice at a wedding.
683
01:10:10,280 --> 01:10:13,113
Something conked me in the head,
and l passed out.
684
01:10:13,283 --> 01:10:17,083
Came to, here l was,
locked up for being a bad boy.
685
01:10:17,254 --> 01:10:19,586
l don�t need a doctor,
l need a wrecking crew.
686
01:10:19,957 --> 01:10:23,757
We�ll be in port in two hours.
We�ll get you out in no time.
687
01:10:37,775 --> 01:10:40,539
Don�t make any sudden moves,
because the furniture is fragile.
688
01:10:40,711 --> 01:10:42,508
There�s genuine antiques.
689
01:10:44,948 --> 01:10:48,008
-What�s your name?
-Tony...
690
01:10:48,952 --> 01:10:53,150
-...Hackenhausen.
-What�s that, a German name?
691
01:10:53,323 --> 01:10:57,089
Yeah, l�m the scion
of an old Bavarian family.
692
01:10:57,628 --> 01:11:00,358
ls there anybody
you want us to notify?
693
01:11:02,733 --> 01:11:04,724
No, nobody.
694
01:11:04,902 --> 01:11:06,460
-You�re sure?
-Yeah, l�m sure.
695
01:11:06,637 --> 01:11:10,937
My folks all got wiped out in the war.
The Hundred Years� War.
696
01:11:11,875 --> 01:11:14,605
ls there anything
we can do for you now?
697
01:11:15,112 --> 01:11:19,742
Yeah, tell the boys l�m hungry.
And l�d love a bottle of beer.
698
01:11:19,917 --> 01:11:23,876
Maybe they could rig a light up here.
l�m an only child. l�m afraid of the dark.
699
01:11:24,354 --> 01:11:26,185
Okay, Tony.
700
01:11:27,124 --> 01:11:30,525
-l�ll be back.
-l�ll be waiting.
701
01:11:37,401 --> 01:11:38,834
You better keep the torch.
702
01:11:39,570 --> 01:11:40,901
Yeah.
703
01:11:55,519 --> 01:11:58,283
-Well?
-He�s all right.
704
01:11:58,455 --> 01:12:00,582
Let me use your radio, captain.
705
01:12:00,757 --> 01:12:03,157
l want to have some people
standing by with equipment.
706
01:12:03,327 --> 01:12:05,727
We�ll try and get him out
as soon as we get into port.
707
01:12:05,896 --> 01:12:08,126
By all means. And while you�re at it...
708
01:12:08,298 --> 01:12:11,096
...ask the fire department
to be there waiting for us too.
709
01:12:11,268 --> 01:12:14,760
-What do you mean?
-Take a good deep breath.
710
01:12:16,139 --> 01:12:19,734
-Smell anything?
-Something�s burning?
711
01:12:19,910 --> 01:12:23,710
lt�s in the aft hold.
Come with me.
712
01:12:30,120 --> 01:12:31,678
The collision started something.
713
01:12:31,855 --> 01:12:34,722
Sparks. Spontaneous combustion.
714
01:12:34,892 --> 01:12:37,690
-What have you got in there, captain?
-Rubber.
715
01:12:37,861 --> 01:12:39,761
Raw rubber!
716
01:12:40,430 --> 01:12:44,628
l�d better get that radio off right now.
l�ll be back in a moment, Sam.
717
01:12:45,669 --> 01:12:49,537
What a night. Six hours out
of port, and this had to happen.
718
01:12:49,706 --> 01:12:52,106
Captain, this boy
who�s caught up forward...
719
01:12:52,276 --> 01:12:54,267
...he says his name�s Hackenhausen.
720
01:12:54,444 --> 01:12:58,676
lf he says his name is Hackenhausen,
then his name is Hackenhausen.
721
01:12:58,849 --> 01:13:02,717
-He says he�s German.
-The world�s full of Germans.
722
01:13:02,886 --> 01:13:06,947
-He speaks English like an American.
-He has a talent for languages.
723
01:13:07,124 --> 01:13:11,083
-The Germans are clever people.
-Did you see his papers?
724
01:13:11,261 --> 01:13:13,889
He said he had lost his papers.
725
01:13:18,101 --> 01:13:20,831
l�d like to see his bunk,
if l may, captain.
726
01:13:21,004 --> 01:13:24,167
lt�s all the same to me. lt�s right
in there, in the far corner on top.
727
01:13:24,341 --> 01:13:25,365
Thanks.
728
01:14:22,366 --> 01:14:25,631
-What do you think, Fran�ois?
-The poor devil.
729
01:14:25,802 --> 01:14:27,497
Will they be able to get him out?
730
01:14:27,671 --> 01:14:29,662
There�s an American Navy
repair ship in port.
731
01:14:29,840 --> 01:14:32,104
l radioed to get hold of them.
732
01:14:32,275 --> 01:14:34,709
And the fire department
is standing by.
733
01:14:35,112 --> 01:14:38,946
What do you think, Fran�ois?
Will they get him out?
734
01:14:39,116 --> 01:14:40,515
Maybe.
735
01:14:40,684 --> 01:14:43,812
lf anybody can get him out,
they will.
736
01:14:43,987 --> 01:14:48,151
Maybe not all in one piece,
but they�ll get him out.
737
01:15:18,688 --> 01:15:23,125
-How are things, Fran�ois?
-The American Navy is at work.
738
01:15:23,293 --> 01:15:27,093
-What do they say?
-They don�t say anything.
739
01:15:27,264 --> 01:15:30,461
They just whistle through their teeth
and call for Coca-Colas.
740
01:15:30,634 --> 01:15:35,503
-Are they putting out the fire?
-lt is a fire of raw rubber, monsieur.
741
01:15:35,672 --> 01:15:38,334
One does not put out
a fire of raw rubber.
742
01:15:38,508 --> 01:15:41,375
Sometimes with luck,
with a great deal of luck...
743
01:15:41,545 --> 01:15:44,639
...one puts such a fire under control.
744
01:15:45,315 --> 01:15:49,183
-lnfrequently.
-What�s the matter with him?
745
01:15:50,554 --> 01:15:54,115
He�s an important man,
and an unpleasant decision faces him.
746
01:15:54,291 --> 01:15:57,488
Therefore, he must try and make
others feel as unpleasant as he does.
747
01:15:57,661 --> 01:16:01,062
-What�s the decision?
-The decision.
748
01:16:01,231 --> 01:16:02,698
To keep the fire under control...
749
01:16:02,866 --> 01:16:05,699
...he has to pour ton after ton
of water into the hold.
750
01:16:05,869 --> 01:16:07,598
Now, if he pours in enough...
751
01:16:07,771 --> 01:16:11,172
...at a certain moment,
the Ulysses will capsize and sink.
752
01:16:11,341 --> 01:16:14,970
When that happens,
he will lose his job, and so will l...
753
01:16:15,145 --> 01:16:18,637
...because we permitted the ship
to sink alongside a dock.
754
01:16:18,815 --> 01:16:20,476
And we�ll deserve to lose our jobs...
755
01:16:20,650 --> 01:16:25,849
...because it will put the dock out of
commission for at least, oh, a year.
756
01:16:26,022 --> 01:16:27,887
To say nothing of the money
it will cost...
757
01:16:28,058 --> 01:16:30,356
...to float it again
and get it out of the way.
758
01:16:30,527 --> 01:16:33,428
To say nothing of the man in there
who will sink with it.
759
01:16:33,597 --> 01:16:35,360
To say nothing.
760
01:16:35,532 --> 01:16:37,830
But if he does not put
enough water into the hold...
761
01:16:38,001 --> 01:16:40,868
...to keep the fire under control,
the fire will spread.
762
01:16:41,037 --> 01:16:43,767
ln the very next hold,
we�ve just discovered a charming fact.
763
01:16:43,940 --> 01:16:47,137
There is a load of nitrates.
Eighty tons of nitrates.
764
01:16:47,310 --> 01:16:52,577
lf the fire were to reach the 80 tons
of nitrates, there goes the Ulysses.
765
01:16:52,749 --> 01:16:55,912
And there goes, perhaps,
half the harbor facilities of this port.
766
01:16:56,086 --> 01:16:58,884
To say nothing of the man
in the bow.
767
01:16:59,055 --> 01:17:00,886
To say nothing.
768
01:17:02,292 --> 01:17:04,590
Do you wonder that the captain
is a little snappish?
769
01:17:04,761 --> 01:17:08,663
No, but the American Navy
must have said something.
770
01:17:08,965 --> 01:17:11,490
Ask the American Navy yourself.
Here it comes.
771
01:17:15,305 --> 01:17:19,207
Lt. Sellers, permit me to
introduce our port doctor, Sam Blake.
772
01:17:19,376 --> 01:17:23,244
-How do you do, doctor?
-How does it look, lieutenant?
773
01:17:23,880 --> 01:17:26,747
Great. We�re putting in
some hydraulic jacks.
774
01:17:26,917 --> 01:17:29,078
lf they hold,
we�ll get him out by tonight.
775
01:17:29,252 --> 01:17:33,484
-And if they don�t hold?
-Kindly notify next of kin.
776
01:17:33,857 --> 01:17:37,486
-See you later, sir.
-Right. How�s the boy?
777
01:17:37,661 --> 01:17:39,492
Sitting down there,
playing the harmonica.
778
01:17:39,663 --> 01:17:41,631
He plays real nice, that boy.
779
01:17:41,798 --> 01:17:43,629
Lieutenant!
780
01:17:44,034 --> 01:17:47,265
-We�re just about ready to try it now.
-Okay, l�ll be right down.
781
01:17:47,437 --> 01:17:49,701
-You want to come along?
-Think l�ll be of any use?
782
01:17:49,873 --> 01:17:51,363
-l sure do.
-Thanks.
783
01:17:51,541 --> 01:17:54,510
lf anything goes wrong, you�re gonna
have a lot of customers, doc.
784
01:17:54,678 --> 01:17:57,112
Boatswain, what�s upwith the forward hold?
785
01:17:57,280 --> 01:17:59,646
Get those grapplings undoneon the double.
786
01:18:09,926 --> 01:18:10,950
How�s it going, Mac?
787
01:18:11,127 --> 01:18:13,891
-Be ready in a few minutes, lieutenant.
-Good.
788
01:18:39,623 --> 01:18:42,023
Hi, lieutenant. You�re here again?
789
01:18:42,192 --> 01:18:44,126
What are you doing,
bucking for admiral?
790
01:18:44,294 --> 01:18:47,263
What did you bring the doctor for?
ls somebody sick?
791
01:18:47,430 --> 01:18:49,660
He likes harmonica music.
792
01:18:50,133 --> 01:18:54,399
-How�s the fire doing aft?
-lt�s just about under control.
793
01:18:56,072 --> 01:18:58,063
Lieutenant?
794
01:18:58,241 --> 01:19:00,641
Slowly going out of control, Tony.
795
01:19:03,847 --> 01:19:05,610
How long do you give it?
796
01:19:05,782 --> 01:19:07,909
Twelve hours,
give or take a few minutes.
797
01:19:08,084 --> 01:19:09,915
You�re an officer and a gentleman.
798
01:19:10,086 --> 01:19:12,384
Always the straight dope, huh?
799
01:19:12,956 --> 01:19:17,791
-Always the straight dope.
-Lieutenant, we�re all set here.
800
01:19:17,961 --> 01:19:20,395
Okay, l�ll tell you when to start.
801
01:19:21,865 --> 01:19:25,357
Now, look, l�m gonna start the jacks
and the winches going.
802
01:19:25,535 --> 01:19:28,265
All we have to do is raise
this girder 3, 4 inches.
803
01:19:28,438 --> 01:19:31,498
lf you feel it lifting, try to get
your legs out by yourself, got it?
804
01:19:31,675 --> 01:19:35,304
-Will do.
-And if things start falling, cover up.
805
01:19:35,478 --> 01:19:39,312
-What will you do?
-l�ll sing the ��Marine Hymn.��
806
01:19:40,350 --> 01:19:42,079
Okay, let�s go.
807
01:19:45,522 --> 01:19:47,717
All right, start them!
808
01:20:18,988 --> 01:20:20,250
Hold it!
809
01:20:25,495 --> 01:20:27,224
Nothing doing, lieutenant.
810
01:20:30,700 --> 01:20:33,430
All right, slack off.
811
01:20:41,511 --> 01:20:44,275
There goes your ball game,
lieutenant.
812
01:20:45,014 --> 01:20:48,177
-Not yet.
-Straight dope?
813
01:20:48,351 --> 01:20:50,342
The straight dope.
814
01:20:50,520 --> 01:20:52,545
We can�t get you out this way, Tony.
815
01:20:52,722 --> 01:20:56,419
We�ll have to try putting in more jacks
with a different rig, but it�ll take time.
816
01:20:56,593 --> 01:20:58,060
My time is your time.
817
01:20:59,229 --> 01:21:03,188
l�m gonna start my boys working from
the outside with acetylene torches.
818
01:21:03,366 --> 01:21:06,563
l don�t think we�ll have time enough
to reach you, Tony, but we�ll try.
819
01:21:06,736 --> 01:21:09,569
Where does this leave me,
sitting here frying?
820
01:21:09,739 --> 01:21:11,673
Sitting there frying.
821
01:21:15,345 --> 01:21:17,905
Doc, could you perform
an operation down here?
822
01:21:26,723 --> 01:21:29,624
Get out of here, both of you.
l know what you�re thinking.
823
01:21:29,793 --> 01:21:33,354
You�ll get me out, all right. You�ll get
half of me out! Leave me alone!
824
01:21:33,530 --> 01:21:35,998
lf you�re gonna get me out,
you get me out in one piece.
825
01:21:36,166 --> 01:21:37,963
Otherwise, keep away from me!
826
01:21:38,134 --> 01:21:41,501
-Think about it, Tony.
-Peddle your wheelchairs elsewhere!
827
01:21:42,672 --> 01:21:45,698
Okay, l�ll start the boys
with the torches right away.
828
01:21:51,981 --> 01:21:54,575
Doc, you stop sucking around me,
and if you come near me...
829
01:21:54,751 --> 01:21:57,686
...with one needle, l�ll brain you,
so help me l will.
830
01:21:58,188 --> 01:22:01,919
l won�t touch you. Tony, isn�t there
somebody you want to talk to?
831
01:22:02,091 --> 01:22:03,285
No!
832
01:22:11,267 --> 01:22:13,758
Have you seen this picture before?
833
01:22:14,804 --> 01:22:17,034
Yeah, the lady is my aunt Clara...
834
01:22:17,207 --> 01:22:19,505
...and the man is my
Sunday-school teacher...
835
01:22:19,676 --> 01:22:21,871
...and the colored gentleman
played second base...
836
01:22:22,045 --> 01:22:23,876
...when l managed
the New York Giants.
837
01:22:30,153 --> 01:22:31,313
Ever see that before?
838
01:22:31,488 --> 01:22:35,390
Yeah, they gave them out as favors
at a strawberry festival l once went to.
839
01:22:35,558 --> 01:22:38,152
Now, don�t be so tough, Tony.
We want to help you.
840
01:22:38,328 --> 01:22:40,489
Help me? You want to make
a half a man out of me.
841
01:22:40,663 --> 01:22:44,565
-We want to keep you alive.
-l don�t like the terms. lt�s no deal.
842
01:22:44,734 --> 01:22:46,793
You come back when you
can make a better offer.
843
01:22:46,970 --> 01:22:49,461
And keep out of my locker
from now on!
844
01:22:56,279 --> 01:23:00,477
-l�ll be back to see you again soon.
-Don�t hurry on my account.
845
01:23:14,264 --> 01:23:17,927
Boatswain, get more menpitching those acetylene bottles.
846
01:23:22,906 --> 01:23:26,603
-How�d you make out?
-l tried to talk him into it...
847
01:23:26,776 --> 01:23:28,038
...but he wouldn�t have it.
848
01:23:28,211 --> 01:23:30,679
lt�s the only way you�re gonna
get him out of there.
849
01:23:30,847 --> 01:23:31,973
What do you think?
850
01:23:32,148 --> 01:23:34,742
My job is to get him
out of there alive if l can.
851
01:23:35,385 --> 01:23:36,477
That�s all, l think.
852
01:23:36,653 --> 01:23:39,213
My job is to keep as much
of the human race as possible...
853
01:23:39,389 --> 01:23:42,051
...alive as long as possible.
854
01:23:42,225 --> 01:23:43,988
What would you do
if you were in there?
855
01:23:44,160 --> 01:23:47,493
Me? l�d say, ��Cut away, doc.��
856
01:23:47,664 --> 01:23:49,859
l�ve lots to live for,
l got a wife and two kids.
857
01:23:50,033 --> 01:23:51,523
Maybe he�s got nobody.
858
01:23:51,701 --> 01:23:54,761
He�s got somebody. A boy like that�s
bound to have somebody.
859
01:23:54,938 --> 01:23:58,271
-Well, they better turn up real fast.
-Yes.
860
01:24:01,277 --> 01:24:03,575
Hey, boatswain,we haven�t got all day.
861
01:24:03,746 --> 01:24:05,771
Let�s get some more men up here.
862
01:24:06,816 --> 01:24:09,580
ls that boy gonna be
all right, Dr. Sam?
863
01:24:09,752 --> 01:24:11,117
Sure.
864
01:24:11,287 --> 01:24:14,313
They gonna get that boy
out of there, Dr. Sam?
865
01:24:19,128 --> 01:24:23,155
-What�s your name?
-What difference what�s my name?
866
01:24:23,333 --> 01:24:27,201
-Well, you know mine.
-Everybody knows Dr. Sam.
867
01:24:28,071 --> 01:24:29,402
Jimmy Jean.
868
01:24:29,572 --> 01:24:32,632
-Do you want to help that boy in there?
-Might be.
869
01:24:33,910 --> 01:24:36,902
-Like a drink?
-Might be.
870
01:24:37,080 --> 01:24:38,445
Right.
871
01:24:40,717 --> 01:24:43,015
Chief, clear more roomon the pier for drums.
872
01:24:43,186 --> 01:24:45,416
Well, that�s the way it was.
873
01:24:45,822 --> 01:24:48,518
You asked me why that boy
might be arriving on this island...
874
01:24:48,691 --> 01:24:50,591
...with a gun in his locker.
875
01:24:51,094 --> 01:24:54,257
l guess you got as much
of an answer as you need.
876
01:24:54,964 --> 01:24:57,592
What about Felix, is he here?
877
01:24:59,636 --> 01:25:02,696
-And the girl?
-She�s here too, with him.
878
01:25:03,906 --> 01:25:06,272
You�re coming with me, Jimmy Jean.
879
01:25:06,442 --> 01:25:10,037
-Where to, doc?
-Do you know where Felix is?
880
01:25:10,213 --> 01:25:12,977
-Yes, l do, doc.
-Right.
881
01:25:57,360 --> 01:25:59,624
Monsieur, it�s no good.
882
01:25:59,796 --> 01:26:02,788
The fire is completely out of control.
883
01:26:02,965 --> 01:26:04,933
This ship of mine is going to blow up.
884
01:26:05,101 --> 01:26:07,501
We have got to take her
out of the dock.
885
01:26:07,670 --> 01:26:11,697
Come on, you men. Get more stagesfixed to get those barrels down.
886
01:26:22,985 --> 01:26:26,785
Get those gasoline drums outbefore the fire reaches them.
887
01:26:28,591 --> 01:26:32,152
Boatswain, push that guyup on the winch.
888
01:26:32,328 --> 01:26:35,092
Lieutenant! Lieutenant.
889
01:26:35,665 --> 01:26:37,326
-Lieutenant.
-Come on, you men.
890
01:26:37,500 --> 01:26:39,297
Don�t act like a bunch of flakes.
891
01:26:39,469 --> 01:26:43,667
Get those drums hove to.Jones, lend them a hand.
892
01:26:43,840 --> 01:26:46,638
Listen, lieutenant, we can�t
give you any more time.
893
01:26:46,809 --> 01:26:48,504
We�ve waited too long as it is.
894
01:26:48,678 --> 01:26:50,805
l want to save the boy
as much as anyone does...
895
01:26:50,980 --> 01:26:54,541
...but that ship is likely to blow up any
second. Get your men out of there.
896
01:26:54,717 --> 01:26:57,743
l�m ordering her to be pulled out
into the middle of the roadstead...
897
01:26:57,920 --> 01:27:01,651
...where she can explode without
blowing up the whole town with her.
898
01:27:01,824 --> 01:27:04,759
You understand my position,
lieutenant, don�t you?
899
01:27:04,927 --> 01:27:09,557
Yes. Yes, of course.
Look, give me 1 5 more minutes.
900
01:27:09,732 --> 01:27:13,133
-What good will 1 5 more minutes do?
-We�re putting in another jack.
901
01:27:13,302 --> 01:27:17,033
-Do you think it will work?
-No, but we have to try.
902
01:27:17,206 --> 01:27:19,572
But l�m telling you,
it�s likely to go up any second.
903
01:27:19,742 --> 01:27:22,768
Are you willing to go
in there and risk it?
904
01:27:22,945 --> 01:27:25,743
All right, forget about yourself.
l know that�s your privilege.
905
01:27:25,915 --> 01:27:29,214
-But are you willing to risk your men?
-lf l pull them out of there now...
906
01:27:29,385 --> 01:27:32,286
...l�ll be marked lousy from one
end of the service to the other.
907
01:27:32,455 --> 01:27:34,423
Navies!
908
01:27:34,590 --> 01:27:38,959
l suppose a man has to be a lunatic in
the first place, anyway, to join a navy.
909
01:27:39,829 --> 01:27:45,461
All right, 1 5 minutes. l�m crazy,
l say yes. And not a second more.
910
01:27:45,635 --> 01:27:49,196
And l�m going to stand right here.
lf it blows, l want to blow with it.
911
01:27:49,372 --> 01:27:52,967
l don�t want to be around
to answer any questions later.
912
01:27:53,142 --> 01:27:56,600
Go! Go ahead, man.
Don�t stand there looking at me...
913
01:27:56,779 --> 01:28:01,546
...with that sad, accusing American
face of yours. l�m tired of it.
914
01:28:06,289 --> 01:28:09,918
Polaski, bring up more jacksfor the forward hold.
915
01:28:58,641 --> 01:29:02,236
Hi, lieutenant.
You�re still bucking for admiral, huh?
916
01:29:02,411 --> 01:29:05,175
-Yeah.
-Came in the back door this time.
917
01:29:05,348 --> 01:29:08,044
We opened it up, just in case
you want to get out in a hurry.
918
01:29:08,217 --> 01:29:10,117
Yeah, just in case.
919
01:29:10,286 --> 01:29:14,017
Now, listen, we�re gonna make
one more try with the jacks.
920
01:29:14,190 --> 01:29:17,626
They might work, but if things begin
to tumble around in here...
921
01:29:17,793 --> 01:29:20,853
...and l can�t reach you,
that�s the best way out.
922
01:29:21,030 --> 01:29:22,520
Okay.
923
01:29:22,698 --> 01:29:24,757
This is the last try, Tony.
924
01:29:24,934 --> 01:29:27,926
They�re gonna tow this barge
out in the middle of the roadstead.
925
01:29:28,104 --> 01:29:30,572
-And if she goes up--
-l know.
926
01:29:35,077 --> 01:29:37,011
You haven�t...?
927
01:29:37,880 --> 01:29:40,610
Haven�t changed your mind
about anything?
928
01:29:40,783 --> 01:29:42,375
No.
929
01:29:44,287 --> 01:29:46,278
We�re all ready, lieutenant.
930
01:29:48,057 --> 01:29:50,355
Say when, sir.
931
01:29:50,526 --> 01:29:52,357
All right.
932
01:29:52,528 --> 01:29:54,155
Start them.
933
01:30:08,411 --> 01:30:10,504
Last one.
934
01:30:10,680 --> 01:30:13,080
Someday l�m gonna
give up cigarettes.
935
01:30:14,016 --> 01:30:15,540
Me too.
936
01:31:28,024 --> 01:31:29,958
Well, l guess that�s it.
937
01:31:34,196 --> 01:31:35,754
That�s it.
938
01:31:54,116 --> 01:31:59,019
Now hear this. Now hear this.Towing crew, stand by.
939
01:31:59,188 --> 01:32:03,818
All others, abandon ship immediately.Abandon ship immediately.
940
01:32:03,993 --> 01:32:05,893
Towing crew, stand by.
941
01:32:06,062 --> 01:32:10,863
All others, abandon shipimmediately. Immediately.
942
01:32:24,747 --> 01:32:27,944
l�m sorry, kid.
l seen a lot of guys.
943
01:32:28,117 --> 01:32:30,210
l was in the Battle of Leyte Gulf.
944
01:32:30,386 --> 01:32:33,617
l spent 1 0 hours
in the water in the war.
945
01:32:33,789 --> 01:32:35,814
One thing l�d want to have.
946
01:32:38,627 --> 01:32:41,892
Been carrying it for 1 2 years.
lnsurance.
947
01:33:38,220 --> 01:33:42,919
Now hear this. Now hear this.Cast off all lines.
948
01:33:43,092 --> 01:33:47,188
Just St. George and Navy tug 233proceed immediately...
949
01:33:47,363 --> 01:33:51,356
...in accordance with instructions.In accordance with instructions.
950
01:37:37,626 --> 01:37:39,992
We�re going for a little ride, dear.
951
01:38:23,972 --> 01:38:27,567
-What�s happening, lieutenant?
-He�s still out there.
952
01:38:27,743 --> 01:38:31,008
We�ve done everything that we can,
but it�s just no use.
953
01:38:33,482 --> 01:38:35,541
Then there�s no chance
of getting him off?
954
01:38:35,717 --> 01:38:37,116
None.
955
01:38:44,226 --> 01:38:47,093
He�s still on there.
They couldn�t get him off.
956
01:38:47,262 --> 01:38:49,253
What are they waiting for?
957
01:38:50,232 --> 01:38:52,564
They�re waiting for it to blow up.
958
01:39:03,212 --> 01:39:05,180
You stay here, miss.
959
01:39:05,681 --> 01:39:06,739
You come with me.
960
01:39:06,915 --> 01:39:09,406
-Where?
-Out there.
961
01:39:09,585 --> 01:39:12,611
You and l have got something
to say to that boy.
962
01:39:34,743 --> 01:39:37,371
-l told you to stay behind.
-He might want to see me.
963
01:39:37,546 --> 01:39:39,776
And if he does, l want to be there.
964
01:39:39,948 --> 01:39:42,542
Let the lady come if she wants to.
965
01:41:04,433 --> 01:41:08,529
We better stand off a little.
This ship�s getting awful warm.
966
01:41:33,261 --> 01:41:35,957
What do you think?
ls there anything l can do?
967
01:41:36,765 --> 01:41:39,996
No, ma�am, everything you
could do, you already done.
968
01:41:44,039 --> 01:41:46,564
You hate me, don�t you, Jimmy Jean?
969
01:41:49,978 --> 01:41:52,139
Yes, ma�am, l do.
970
01:42:11,833 --> 01:42:13,391
Tell him what you told me.
971
01:42:13,568 --> 01:42:16,696
Doc here says he could get you
out of here if you�d let him.
972
01:42:16,872 --> 01:42:18,840
Did he tell you how?
973
01:42:20,475 --> 01:42:21,703
Yeah.
974
01:42:21,877 --> 01:42:25,313
-Tell him what you said.
-l said you wouldn�t be alone.
975
01:42:25,480 --> 01:42:27,448
l�d take care of you.
We�d take care of you.
976
01:42:27,916 --> 01:42:30,077
lrena and me.
977
01:42:30,252 --> 01:42:31,742
Forever.
978
01:42:31,920 --> 01:42:34,218
-Did she say that?
-Yeah, she�s waiting now.
979
01:42:34,823 --> 01:42:37,519
She�s in the launch out here
by the bow.
980
01:42:37,693 --> 01:42:39,991
You want me to get her
and let her tell you herself?
981
01:42:40,162 --> 01:42:43,131
Keep her out of here. Nobody�s
gonna have to take care of me.
982
01:42:44,266 --> 01:42:46,427
l told you what he�d say, doc.
983
01:42:47,903 --> 01:42:49,632
l know.
984
01:42:51,006 --> 01:42:55,568
Listen. l�ve done everything
l can for you, son.
985
01:42:55,744 --> 01:42:58,235
Now l want you
to do something for me.
986
01:42:58,413 --> 01:43:02,110
-What?
-l�m a religious man, Tony.
987
01:43:02,284 --> 01:43:04,775
l believe in the word of God
and in the power of prayer.
988
01:43:04,953 --> 01:43:08,719
l believe in grace
and punishment for sin.
989
01:43:08,890 --> 01:43:11,188
When l read, ��Vengeance is mine,
sayeth the Lord��...
990
01:43:11,359 --> 01:43:13,259
...l believe that�s exactly
what it means.
991
01:43:13,428 --> 01:43:15,953
l know why you came
to this island, Tony.
992
01:43:16,131 --> 01:43:18,258
l know what the gun
in your locker was for.
993
01:43:18,433 --> 01:43:20,697
l don�t want you to face
the moment ahead of you...
994
01:43:20,869 --> 01:43:25,203
...full of hatred and revenge.
995
01:43:26,608 --> 01:43:28,974
l want you to forgive him, Tony.
996
01:43:29,778 --> 01:43:33,874
Oh, he�s no good, l know that. He�s
done you great harm, l know that too.
997
01:43:34,049 --> 01:43:37,075
He�s a betrayer...
998
01:43:37,252 --> 01:43:40,585
...and a blasphemer and a liar.
999
01:43:40,756 --> 01:43:43,281
Wherever he goes, he leaves
a path of ruin behind him.
1000
01:43:43,825 --> 01:43:45,816
But l want you to forgive him.
1001
01:43:49,698 --> 01:43:51,063
Let me tell you something, doc.
1002
01:43:51,233 --> 01:43:53,701
lf l had a gun in my hand,
l�d kill him this minute.
1003
01:43:53,869 --> 01:43:55,461
And if l had a son,
l�d curse him...
1004
01:43:55,637 --> 01:43:59,164
...if he didn�t promise me to spend his
life tracking him down and killing him.
1005
01:43:59,341 --> 01:44:01,866
lf l had a brother, l�d swear
l�d never let him rest...
1006
01:44:02,043 --> 01:44:04,102
...until he promised me
that he�d get him.
1007
01:44:04,279 --> 01:44:05,405
And if l had a wife...
1008
01:44:05,580 --> 01:44:08,777
...the only way that she could ever
prove that she loved me would....
1009
01:44:19,828 --> 01:44:22,023
Okay, doc, you�ve had your chance.
1010
01:44:22,197 --> 01:44:25,064
Now let me have mine.
You get out of here.
1011
01:44:25,233 --> 01:44:29,465
Tony and l have some things we have
to say to each other. ln private.
1012
01:44:30,005 --> 01:44:32,838
-Tony?
-Go on.
1013
01:44:51,993 --> 01:44:54,553
l�m all the things the doc said, kid.
1014
01:44:55,530 --> 01:44:58,499
Plus a couple more
he neglected to mention.
1015
01:44:59,367 --> 01:45:02,302
But l�m not gonna
leave you alone now.
1016
01:45:02,470 --> 01:45:04,461
l warned you we were
doing the wrong thing...
1017
01:45:04,639 --> 01:45:07,199
-...that first night we saw her, didn�t l?
-Yeah.
1018
01:45:07,375 --> 01:45:10,867
l knew it in my bones.
l�m hunchy.
1019
01:45:11,179 --> 01:45:13,443
lt�s a funny thing, though.
l never have hunches...
1020
01:45:13,615 --> 01:45:16,880
...when something good�s gonna
happen to me, only bad.
1021
01:45:18,286 --> 01:45:22,222
l�d be a great guy to consult to know
who was going to lose a horserace.
1022
01:45:23,325 --> 01:45:25,793
Does a man get a drink in this place?
1023
01:45:34,369 --> 01:45:36,394
To the good years.
1024
01:45:53,355 --> 01:45:55,346
l was straight with you
for a long time, Tony.
1025
01:45:55,523 --> 01:45:56,751
-l thought so.
-l was.
1026
01:45:56,925 --> 01:45:59,223
l�m gonna be straight with you now.
1027
01:45:59,394 --> 01:46:02,522
You did me a lot of good,
and l�m grateful to you.
1028
01:46:02,697 --> 01:46:04,562
You picked a great way to show it.
1029
01:46:04,733 --> 01:46:06,496
Until you came along, l was a rummy.
1030
01:46:06,668 --> 01:46:10,399
Floating around the islands,
getting rolled whenever l was drunk.
1031
01:46:10,572 --> 01:46:12,699
Getting beat up in bars.
1032
01:46:12,874 --> 01:46:16,071
But nobody in the whole world
to care whether l lived or died.
1033
01:46:16,244 --> 01:46:18,007
Then l saw lrena, and l....
1034
01:46:18,179 --> 01:46:20,909
l knew they were bringing
the curtain down on me.
1035
01:46:21,683 --> 01:46:25,119
l never wanted anything so bad
in my whole life, Tony.
1036
01:46:26,154 --> 01:46:28,486
Maybe it was because
we were so much alike.
1037
01:46:28,657 --> 01:46:30,989
She got hers in Berlin...
1038
01:46:31,826 --> 01:46:35,318
...my whole life has been Berlin.
Give me the bottle.
1039
01:46:43,405 --> 01:46:47,000
Only, naturally, like all the rest,
she went to you.
1040
01:46:47,642 --> 01:46:49,974
l thought,
��Well, give him a little time.
1041
01:46:50,145 --> 01:46:52,841
The game�s always
over for him by 4:30.
1042
01:46:53,014 --> 01:46:55,915
He plays again next Saturday
out of town.��
1043
01:46:56,651 --> 01:46:59,415
Then you came to me and told me
you were gonna marry her.
1044
01:47:00,255 --> 01:47:02,689
That night l tipped off the customs.
1045
01:47:02,857 --> 01:47:06,987
l�m ashamed of it. lt�s the dirtiest
thing a man could ever do.
1046
01:47:07,162 --> 01:47:10,325
-And l�d do it again, Tony, if l had to.
-And the doctor says forgive!
1047
01:47:10,498 --> 01:47:12,193
But l was wrong.
You want to know why?
1048
01:47:12,367 --> 01:47:14,062
-Why?
-Because l didn�t have to.
1049
01:47:14,235 --> 01:47:16,362
Because two days later,
after it was too late...
1050
01:47:16,538 --> 01:47:18,506
...to stop you or call off the customs...
1051
01:47:18,673 --> 01:47:21,540
...she came to my hotel room,
where l was sitting half-drunk...
1052
01:47:21,710 --> 01:47:23,575
...with a three-day beard
on my face...
1053
01:47:23,745 --> 01:47:26,714
...and she got down on her knees,
and she kissed my hand.
1054
01:47:26,881 --> 01:47:29,213
She told me she couldn�t
go through with it with you.
1055
01:47:29,384 --> 01:47:31,375
She�d made a mistake.
She couldn�t marry you.
1056
01:47:31,553 --> 01:47:33,680
You were young and gentle
and offered her safety.
1057
01:47:33,855 --> 01:47:36,380
Only she didn�t want safety,
she wanted me.
1058
01:47:36,558 --> 01:47:39,459
And she�d go anywhere and
do anything l wanted her to.
1059
01:47:39,627 --> 01:47:41,686
-You�re lying!
-Want me to get her right now...
1060
01:47:41,863 --> 01:47:44,195
-...and have her tell it to your face?
-Go get her!
1061
01:48:08,289 --> 01:48:09,950
Tony!
1062
01:49:22,964 --> 01:49:26,195
-When l say go, you jump with me.
-Listen...
1063
01:49:26,868 --> 01:49:30,235
...you might as well know something.
This doesn�t change anything.
1064
01:49:30,405 --> 01:49:33,602
And if l pull through this,
l�m still coming after you.
1065
01:49:35,176 --> 01:49:36,336
Go!
1066
01:50:37,205 --> 01:50:39,867
We must get him to a hospital, quick.
1067
01:51:16,611 --> 01:51:18,203
How could he have gotten out?
1068
01:51:18,379 --> 01:51:21,348
l thought you said he couldn�t move
for at least another five days.
1069
01:51:21,516 --> 01:51:24,542
l know what l said, but he�s a young
man, and he recovers fast.
1070
01:51:24,719 --> 01:51:26,311
Doctors.
1071
01:51:32,527 --> 01:51:37,487
l saw him. He�s coming here.
He�s picked up a gun.
1072
01:51:38,700 --> 01:51:40,895
Don�t you think you�d better
get out of here?
1073
01:51:41,069 --> 01:51:43,333
No, not really, doc.
1074
01:51:44,339 --> 01:51:46,136
Sit down, Jimmy Jean. Have a drink.
1075
01:51:46,307 --> 01:51:48,104
No, thank you,
l�ll have mine at the bar.
1076
01:51:48,276 --> 01:51:51,507
-Oh, come on, sit down.
-l�ll warn this man...
1077
01:51:51,679 --> 01:51:53,806
...but l won�t drink with him.
1078
01:51:57,452 --> 01:52:00,285
Jimmy Jean has a highly developed
moral sense.
1079
01:52:00,455 --> 01:52:02,389
Rare in this day and age.
1080
01:52:02,557 --> 01:52:06,687
Simone, bring us another glass.
We�re expecting a guest. We--
1081
01:52:41,863 --> 01:52:44,764
-Now, Tony--
-That�s all right, doc.
1082
01:52:45,633 --> 01:52:47,533
We were expecting you.
1083
01:52:47,702 --> 01:52:51,536
l want to talk to you outside.
Alone.
1084
01:53:13,161 --> 01:53:14,628
l�m ready.
1085
01:53:30,645 --> 01:53:34,445
Sit down. We have nothing
to say to each other.
1086
01:53:48,663 --> 01:53:52,565
Like the man says, some days
you win, some days you lose.
1087
01:53:58,206 --> 01:54:00,071
Drinks are on me.
1088
01:54:01,305 --> 01:54:07,750
Download Subtitles and Convert your
Videos to iTunes with FLIXTOOLS.com91174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.