Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,720 --> 00:01:11,790
Fuck!
2
00:01:26,560 --> 00:01:30,395
Okay, I've got ten numbers, four spots.
I need a four-digit code.
3
00:01:33,320 --> 00:01:34,834
No, no, no.
4
00:01:35,000 --> 00:01:36,354
Shit! What now?
5
00:01:41,640 --> 00:01:42,835
Shit.
6
00:01:43,920 --> 00:01:45,195
Jesus Christ.
7
00:01:45,720 --> 00:01:47,359
Clues.
8
00:01:47,840 --> 00:01:49,433
Shit. Okay.
9
00:01:50,960 --> 00:01:52,792
That's nothing.
10
00:01:54,840 --> 00:01:56,911
"Follow the light to greener pastures."
11
00:01:57,080 --> 00:01:59,390
What does that mean?
What does that mean?
12
00:02:00,280 --> 00:02:01,680
Light? What light?
13
00:02:06,160 --> 00:02:07,958
Light. Follow the light.
14
00:02:08,600 --> 00:02:10,637
Green. Green book, yeah.
15
00:02:10,800 --> 00:02:13,076
Greener pastures. Okay. Yeah, all right.
16
00:02:30,680 --> 00:02:33,479
"At any point in history,
to watch another die...
17
00:02:33,640 --> 00:02:36,519
unveils time's great mystery,
while leaving you alive."
18
00:02:36,680 --> 00:02:39,036
Time. Time. Some kind of clock.
19
00:02:39,200 --> 00:02:40,316
Shit.
20
00:02:41,560 --> 00:02:44,075
Where's the clock?
I don't see a goddamn clock!
21
00:02:48,120 --> 00:02:51,272
"To watch another person die."
Yeah. Okay, yeah.
22
00:02:54,000 --> 00:02:55,673
"To watch another person die."
23
00:02:56,440 --> 00:02:57,635
Oh, shit!
24
00:02:59,680 --> 00:03:02,514
Okay. They're pointing! Let's see.
25
00:03:03,160 --> 00:03:05,834
It's time. It's hands on a clock. Yeah.
26
00:03:06,000 --> 00:03:08,515
That one's four! Four o'clock!
27
00:03:08,680 --> 00:03:09,796
Eight.
28
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
Six!
29
00:03:11,800 --> 00:03:13,917
Two! That's the number, that's the code!
30
00:03:15,760 --> 00:03:19,197
Okay. Where's the four? Shit. Come on.
31
00:03:19,360 --> 00:03:21,716
All right. Okay. Yeah, good.
32
00:03:22,240 --> 00:03:24,675
Come on, come on! Eight!
33
00:03:26,240 --> 00:03:27,240
Six.
34
00:03:30,800 --> 00:03:32,712
Where's the...? Six, six, six!
35
00:03:33,640 --> 00:03:34,869
Oh, God!
36
00:03:36,800 --> 00:03:39,599
Two, two! Yeah. Okay. Come on.
37
00:03:43,160 --> 00:03:45,834
Come on! Why isn't it working?
38
00:03:46,400 --> 00:03:47,720
Oh, shit.
39
00:03:50,560 --> 00:03:51,789
Come on.
40
00:03:54,040 --> 00:03:56,475
Open! Come on, open!
41
00:04:01,400 --> 00:04:03,392
Oh, God, there's no way out!
42
00:04:10,040 --> 00:04:12,350
Please get me out!
43
00:04:12,720 --> 00:04:14,439
Shit! No!
44
00:04:14,600 --> 00:04:15,750
No!
45
00:04:56,520 --> 00:04:58,936
Has anyone ever heard the saying,
"A watched pot never boils"?
46
00:04:58,960 --> 00:05:02,078
Well, on a quantum scale,
that may actually be true.
47
00:05:02,280 --> 00:05:05,239
Does anyone know
what the quantum Zeno effect is?
48
00:05:07,400 --> 00:05:08,993
Wow, guys, not all at once now.
49
00:05:18,440 --> 00:05:21,478
Well, it may well be one
of the oddest things in quantum physics.
50
00:05:22,880 --> 00:05:27,193
Simply put, observation stops movement.
51
00:05:27,360 --> 00:05:29,317
Atoms won't change
while you watch them.
52
00:05:32,680 --> 00:05:34,353
All right, that's all the time we have.
53
00:05:34,560 --> 00:05:36,597
Have a good holiday.
See you after the break.
54
00:05:37,080 --> 00:05:38,958
Happy Thanksgiving.
55
00:05:41,920 --> 00:05:44,116
Zoey, can I talk to you for a minute?
56
00:05:45,080 --> 00:05:47,549
I read your paper
on the quantum Zeno effect.
57
00:05:47,720 --> 00:05:49,234
So, you want to be heard.
58
00:05:49,400 --> 00:05:53,189
You want to share what you know, but
only in the safety of your own dorm room?
59
00:05:54,400 --> 00:05:57,040
I'll try and speak up more.
60
00:05:57,200 --> 00:05:59,635
It might seem like reducing
the number of variables...
61
00:05:59,800 --> 00:06:03,794
in your life will control the outcome,
but life isn't a science experiment.
62
00:06:04,280 --> 00:06:06,590
You can't contain your world forever.
63
00:06:06,800 --> 00:06:10,032
Try doing one thing that scares you
over break, okay?
64
00:06:10,680 --> 00:06:12,194
Okay.
65
00:06:23,520 --> 00:06:25,034
Ray, it's Jason. Listen.
66
00:06:25,200 --> 00:06:27,715
You want to buy a boat
by retirement, right?
67
00:06:27,880 --> 00:06:29,616
Well, keep focusing
on these low-beta stocks...
68
00:06:29,640 --> 00:06:32,109
and it's going to be a rowboat
with rented oars.
69
00:06:32,280 --> 00:06:35,176
By the end of the first quarter, the market's
going to see a 10-percent return...
70
00:06:35,200 --> 00:06:37,760
while you'll be sailing away with 30.
71
00:06:41,040 --> 00:06:42,952
Hey, you won't regret it.
72
00:06:43,680 --> 00:06:47,037
I must be like the Mr. Miyagi
of trading to you, Charlie.
73
00:06:47,200 --> 00:06:48,475
"Mr...?"
74
00:06:48,640 --> 00:06:50,096
Jesus Christ, kid,
what year were you born?
75
00:06:50,120 --> 00:06:51,336
He's this wise, old Japanese man...
76
00:06:51,360 --> 00:06:54,353
who taught a kid karate
so he could beat up other kids.
77
00:06:54,840 --> 00:06:58,470
- Mr. Ackerman for you on line one.
- 100 bucks says I'm getting a gift.
78
00:06:59,880 --> 00:07:02,998
Congratulations, Mr. Ackerman.
Are you celebrating?
79
00:07:04,040 --> 00:07:06,919
Well, thank you.
Thank you, Mr. Ackerman.
80
00:07:07,080 --> 00:07:09,390
No. No, no, no, I couldn't accept a gift.
81
00:07:12,240 --> 00:07:14,152
A private jet. To Tahiti?
82
00:07:14,680 --> 00:07:16,239
Wow.
83
00:07:21,480 --> 00:07:24,234
Now, that sounds
like a hell of a weekend.
84
00:07:24,760 --> 00:07:27,912
Man who catch fly with chopstick...
85
00:07:28,080 --> 00:07:30,117
accomplish anything.
86
00:07:31,040 --> 00:07:33,191
You, beginner luck.
87
00:07:37,360 --> 00:07:39,750
Wax on, wax off.
88
00:07:39,920 --> 00:07:41,559
Hey, Gary.
89
00:07:42,360 --> 00:07:44,636
I heard there was...
90
00:07:45,080 --> 00:07:48,357
an opening up front at checkout.
91
00:07:48,520 --> 00:07:50,910
I could use the bump.
92
00:07:51,480 --> 00:07:55,030
I'm trying to move out of my mom's.
It's starting to cramp her style.
93
00:07:55,240 --> 00:07:59,473
Look, I feel for you, kid. I really do.
You know, I do.
94
00:08:01,400 --> 00:08:04,791
It's just putting you out front
would be bad for business.
95
00:08:08,520 --> 00:08:09,954
Yeah.
96
00:08:11,280 --> 00:08:14,830
Yeah, I'm not cut out
for customer service shit anyhow, so...
97
00:08:19,200 --> 00:08:20,520
Ben...
98
00:08:22,280 --> 00:08:24,840
you've got to find healthier ways
to unwind.
99
00:08:26,560 --> 00:08:29,120
Go outside, make a friend.
100
00:08:31,120 --> 00:08:34,511
- I didn't mean to...
- It's fine, it's fine. Sorry.
101
00:08:36,160 --> 00:08:37,992
Yeah. Thanks, Gary.
102
00:08:45,960 --> 00:08:48,919
A messenger dropped this off for you.
It's from Mr. Ackerman.
103
00:08:49,400 --> 00:08:50,720
Of course it is.
104
00:08:50,920 --> 00:08:52,320
This better be keys to a Tesla.
105
00:08:59,760 --> 00:09:02,116
"For always thinking outside the box."
106
00:09:05,960 --> 00:09:09,078
Well, it seems like Mr. Ackerman has
graduated from sending single malts...
107
00:09:09,240 --> 00:09:11,835
to boxes that don't open.
108
00:09:13,520 --> 00:09:18,197
- Yeah. Rich people are weird.
- Money can't buy you happiness.
109
00:09:18,360 --> 00:09:20,400
You better afford
your own brand of misery, Charlie.
110
00:09:20,960 --> 00:09:24,874
- Happy Thanksgiving.
- Whatever. I'll be in tomorrow.
111
00:09:31,160 --> 00:09:33,311
Hey, the offer still stands.
112
00:09:33,480 --> 00:09:36,160
Are you sure you don't want to come
to my family's for Thanksgiving?
113
00:09:36,200 --> 00:09:39,910
Thank you, but, you know,
big family dinners aren't really my thing.
114
00:09:40,080 --> 00:09:41,400
Okay.
115
00:09:45,160 --> 00:09:48,073
You know, I'm really psyched
about having time to myself.
116
00:09:48,240 --> 00:09:53,076
I've been wanting to take a stab at one of
those cuboid conjectures for, like, forever.
117
00:09:53,280 --> 00:09:54,873
It's really cool, actually.
118
00:09:55,040 --> 00:09:58,511
They claim irreducibility
of three univariate polynomials...
119
00:09:58,680 --> 00:10:01,479
with integer coefficients
and if that is true...
120
00:10:01,640 --> 00:10:04,997
then Euler's concept
of a perfect box can't exist.
121
00:10:05,800 --> 00:10:07,473
Wow.
122
00:10:11,480 --> 00:10:15,474
You know, sometimes I wonder
if you just make up words...
123
00:10:15,640 --> 00:10:18,075
because you know I won't Google them.
124
00:10:40,400 --> 00:10:42,232
Not again.
125
00:10:58,640 --> 00:11:00,120
Are you okay?
126
00:11:00,280 --> 00:11:01,714
Yeah, I'm sorry.
127
00:11:01,880 --> 00:11:04,714
Well, I'm out of here.
128
00:11:05,760 --> 00:11:07,160
Okay.
129
00:11:21,880 --> 00:11:24,395
Hey, this is for you.
130
00:11:24,560 --> 00:11:27,951
It's from your professor.
131
00:11:28,840 --> 00:11:30,240
Wait.
132
00:11:30,400 --> 00:11:32,198
You guys aren't doing it, are you?
133
00:11:33,600 --> 00:11:35,478
What? No.
134
00:11:35,640 --> 00:11:38,519
Well, have fun playing with your...
135
00:11:38,680 --> 00:11:39,750
box.
136
00:11:41,520 --> 00:11:43,318
Bye, Allison.
137
00:11:45,080 --> 00:11:46,355
Bye.
138
00:11:53,280 --> 00:11:54,919
"Open new doors."
139
00:12:24,680 --> 00:12:26,751
"A chance to escape."
140
00:13:04,080 --> 00:13:06,993
Remember, the puzzle box is intuitive.
You don't want to force it.
141
00:13:07,200 --> 00:13:08,953
Find a symphony with your fingers.
142
00:13:22,360 --> 00:13:24,556
Snap, crackle, and...
143
00:13:30,560 --> 00:13:33,075
I hate you.
144
00:13:36,800 --> 00:13:39,520
Give this to the guy
that failed eighth grade math.
145
00:13:39,680 --> 00:13:41,478
Great idea, Gary.
146
00:13:44,040 --> 00:13:46,111
This is the biggest waste of...
147
00:13:51,440 --> 00:13:55,593
"This serves as an entry voucher
for Minos Escape Rooms."
148
00:13:55,760 --> 00:14:00,835
"Be the first to escape our most immersive
rooms yet and win $10,000."
149
00:14:01,000 --> 00:14:04,198
"RSVP at minosescaperooms.com."
150
00:14:31,120 --> 00:14:32,236
Hi.
151
00:14:32,920 --> 00:14:35,355
This is the Minos building?
152
00:14:35,560 --> 00:14:37,552
- I think so.
- Thanks.
153
00:14:42,920 --> 00:14:45,389
Yeah, it's going to kill me, I know.
154
00:14:48,480 --> 00:14:49,834
Hi.
155
00:14:50,000 --> 00:14:52,515
- Yeah. I'm here for the escape room.
- ID please.
156
00:14:59,040 --> 00:15:00,040
Thanks.
157
00:15:06,440 --> 00:15:09,239
- Most guys buy me dinner first.
- I need to collect your phone.
158
00:15:09,400 --> 00:15:10,800
Really? Why?
159
00:15:10,960 --> 00:15:12,872
You can't be Twittering pictures
of the puzzles.
160
00:15:13,040 --> 00:15:15,316
- Okay.
- Third floor.
161
00:15:15,480 --> 00:15:17,073
Okay, thanks.
162
00:15:18,120 --> 00:15:20,191
Thank you for your service.
163
00:15:27,760 --> 00:15:29,080
Hold the door, please.
164
00:15:37,960 --> 00:15:42,432
I always sneak in a second one.
The waiting rooms can get so boring.
165
00:15:52,720 --> 00:15:54,120
Yes!
166
00:16:08,160 --> 00:16:11,278
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
167
00:16:11,440 --> 00:16:14,717
- Okay, thanks.
- Quite the welcome wagon, isn't she?
168
00:16:14,880 --> 00:16:16,473
Super friendly.
169
00:16:16,640 --> 00:16:19,030
- Hey, Michael. Mike.
- Amanda.
170
00:16:19,200 --> 00:16:21,157
- Your name's Amanda?
- Yeah.
171
00:16:21,320 --> 00:16:22,834
- Isn't that funny?
- What?
172
00:16:23,040 --> 00:16:24,720
I had a family dog growing up
named Amanda.
173
00:16:24,840 --> 00:16:26,672
She was a cute, little husky-collie.
174
00:16:26,880 --> 00:16:29,096
Two different colored eyes, actually.
It was very unique. Yeah.
175
00:16:29,120 --> 00:16:30,236
Cool.
176
00:16:30,400 --> 00:16:33,120
Yeah, she was cool.
Yeah, and then she died.
177
00:16:34,000 --> 00:16:35,753
You know, dogs die.
178
00:16:44,160 --> 00:16:45,913
Hitchhiking accident.
179
00:16:46,680 --> 00:16:48,273
Can you still play video games?
180
00:16:48,480 --> 00:16:50,915
No. No, man. Unfortunately I can't...
181
00:16:51,080 --> 00:16:54,391
so I just have sex with adult women
to fill the time.
182
00:16:55,800 --> 00:16:57,598
- Okay.
- Yeah.
183
00:17:04,480 --> 00:17:05,675
Sorry. Hi.
184
00:17:06,320 --> 00:17:08,073
- Hi.
- Do I know you?
185
00:17:09,120 --> 00:17:13,353
- No, I don't think so.
- Really? You look really familiar to me.
186
00:17:13,520 --> 00:17:15,876
You're not on TV or something, are you?
187
00:17:20,600 --> 00:17:23,274
Well, this is going to suck. Hi.
188
00:17:23,440 --> 00:17:25,079
Hey.
189
00:17:28,520 --> 00:17:29,795
Sign-in sheet?
190
00:17:29,960 --> 00:17:32,839
Yeah, don't bother. She's preoccupied.
How are you doing? Mike.
191
00:17:34,480 --> 00:17:35,480
- Ben.
- Ben.
192
00:17:35,640 --> 00:17:37,472
I'm guessing you got a box too, huh?
193
00:17:39,640 --> 00:17:42,792
- Did it take you long to open it?
- It didn't take me too long.
194
00:17:42,960 --> 00:17:44,633
Yeah, we all got boxes.
195
00:17:44,800 --> 00:17:46,439
Opening it was the easy part.
196
00:17:48,680 --> 00:17:52,640
So, the website for this place made
the games look pretty fun, huh?
197
00:17:52,840 --> 00:17:55,309
Yeah. They're basically
like real-life video games.
198
00:17:55,480 --> 00:17:57,949
- Really?
- So, you've done one of these before.
199
00:17:58,120 --> 00:18:01,158
I've done 93 rooms.
Yeah, all the big ones.
200
00:18:01,320 --> 00:18:03,915
Panic Room, Enigma, Basement...
201
00:18:04,080 --> 00:18:07,960
Breakout, Break In, Lock In.
Lock Down, of course.
202
00:18:08,120 --> 00:18:11,033
I've done all the bunkers:
World War One, World War Two...
203
00:18:11,200 --> 00:18:13,510
Cold War,
Cold War Two: Pol Pot's Revenge.
204
00:18:15,640 --> 00:18:17,040
What about you guys?
205
00:18:17,240 --> 00:18:20,233
- You must be really good at these, huh?
- Yeah. I'm pretty good.
206
00:18:20,400 --> 00:18:22,232
It's not cool.
207
00:18:22,400 --> 00:18:25,040
Yeah. You know, my nephew's like you.
He's completely obsessed.
208
00:18:25,200 --> 00:18:27,256
He burns through all
of his allowance money on escape rooms.
209
00:18:27,280 --> 00:18:28,936
He's the reason why I'm here.
He signed me up.
210
00:18:28,960 --> 00:18:33,079
And apparently this room was rated one of
the top in the country on some chat room.
211
00:18:33,240 --> 00:18:34,310
Yeah.
212
00:18:34,480 --> 00:18:37,757
My weirdo rich client gave this to me
as a gift. It felt mandatory.
213
00:18:37,920 --> 00:18:41,914
Yeah, paying people to lock me in a room
never seemed too appealing to me.
214
00:18:42,080 --> 00:18:43,719
Yeah? What changed your mind?
215
00:18:45,400 --> 00:18:47,756
- $10,000.
- Yeah, me too.
216
00:18:47,920 --> 00:18:50,196
That is a big chunk of change
in my book, you know?
217
00:18:50,360 --> 00:18:53,671
Yeah. I've been driving an 18-wheeler
since I had this injury a while back...
218
00:18:53,840 --> 00:18:56,833
and I've been reading
about these self-driving cars.
219
00:18:57,000 --> 00:19:00,437
And I heard that the trucking industry's
going to be the first one to get automated...
220
00:19:00,600 --> 00:19:04,992
so I'm trying to just squirrel away a few
nuts before the robots come to get me.
221
00:19:05,200 --> 00:19:07,999
- That was a real buzzkill, man.
- It's just my life.
222
00:19:08,160 --> 00:19:10,680
This one's got to be really insane
for there to be a cash prize.
223
00:19:10,800 --> 00:19:12,776
The website said
no one's been able to escape it yet.
224
00:19:12,800 --> 00:19:16,120
If we're able to do that, we're going to have
so much street cred. You have no idea.
225
00:19:16,240 --> 00:19:18,118
Are there rules and regulations? What?
226
00:19:18,280 --> 00:19:20,351
You just have to escape
before the clock runs out.
227
00:19:20,520 --> 00:19:21,954
Well, what happens if you don't?
228
00:19:22,120 --> 00:19:25,000
Some guy comes in through the door
and explains all the clues you missed.
229
00:19:25,160 --> 00:19:28,597
- He makes you feel like a total idiot.
- When does the game start?
230
00:19:28,760 --> 00:19:31,559
We are waiting for the Games Master
to come in to give us the story...
231
00:19:31,720 --> 00:19:33,712
and take us to the escape room.
232
00:19:33,880 --> 00:19:35,656
Like, it's a zombie apocalypse
and we have to find
233
00:19:35,680 --> 00:19:37,080
the cure before we get eaten alive.
234
00:19:37,200 --> 00:19:38,839
I like that one. That one sounds good.
235
00:19:39,000 --> 00:19:41,310
While the Games Master is looking
for a parking spot...
236
00:19:41,480 --> 00:19:43,631
I'm going to go smoke a cigarette.
237
00:19:55,720 --> 00:19:56,995
Shit.
238
00:20:00,160 --> 00:20:01,833
Hey, the doorknob came off.
239
00:20:03,280 --> 00:20:06,478
- What, you broke it?
- Of course he did.
240
00:20:06,680 --> 00:20:08,558
I didn't break it, it broke.
241
00:20:08,720 --> 00:20:10,632
Is that how you open a door
in your house?
242
00:20:10,800 --> 00:20:13,554
- No.
- Well, don't be so rough with it.
243
00:20:13,720 --> 00:20:16,679
- Well, excuse me, miss. Ma'am.
- Oh, my God, this is awesome.
244
00:20:16,840 --> 00:20:20,436
You guys, you guys,
I think this is the escape room.
245
00:20:20,600 --> 00:20:21,600
What?
246
00:20:22,280 --> 00:20:23,714
Wait, what?
247
00:20:23,880 --> 00:20:27,760
Okay, it looks like an oven dial, which
means it's probably a combination lock.
248
00:20:27,920 --> 00:20:30,776
- All right, everyone search the room.
- Wait, wait. It's starting right now?
249
00:20:30,800 --> 00:20:33,315
- Yes.
- What are we looking for here, bud?
250
00:20:33,480 --> 00:20:36,154
Anything that looks like a puzzle
or a code.
251
00:20:36,320 --> 00:20:39,870
Numbers are very important.
It could be anything, anywhere.
252
00:20:40,040 --> 00:20:41,394
Maybe under here.
253
00:20:41,560 --> 00:20:44,075
Do you want me
to hold on to this or is it...?
254
00:20:44,240 --> 00:20:46,630
Yeah, just hold your knob there, guy.
255
00:20:47,960 --> 00:20:50,794
Great. Very funny. Yeah.
256
00:21:20,440 --> 00:21:21,874
Hey, guys.
257
00:21:22,560 --> 00:21:26,759
Hey, guys, these are all addressed
to the same guy, this Dr. Wootan Yu.
258
00:21:26,920 --> 00:21:30,596
- I mean, that's got to be a clue, right?
- Maybe that's the story.
259
00:21:30,760 --> 00:21:33,719
Maybe he's like an evil scientist
and we have to escape his lab...
260
00:21:33,880 --> 00:21:37,191
before he sews us all together
into some sort of medical abomination.
261
00:21:39,680 --> 00:21:41,399
- Yeah.
- No.
262
00:21:41,960 --> 00:21:45,158
Shit. Shit, shit. Guys, look, look.
I found a star-head screwdriver.
263
00:21:45,360 --> 00:21:47,352
That's got to be something, right?
264
00:21:47,520 --> 00:21:49,716
Great. So, we're looking for screws?
265
00:21:49,880 --> 00:21:52,349
Well, this isn't a hammer.
266
00:21:54,120 --> 00:21:56,874
- That's a star-head, right?
- I think so. Yeah.
267
00:21:57,080 --> 00:21:58,799
That's Fahrenheit 451.
268
00:22:01,880 --> 00:22:04,031
All right, she's got something.
269
00:22:08,920 --> 00:22:10,798
- What was that?
- I don't know.
270
00:22:10,960 --> 00:22:12,872
Did that do anything?
271
00:22:16,560 --> 00:22:18,438
Whoa. Whoa, whoa.
272
00:22:19,240 --> 00:22:20,640
Okay.
273
00:22:20,800 --> 00:22:23,076
- All right, now that's pretty cool.
- Yeah.
274
00:22:23,240 --> 00:22:25,118
Anybody got suntan lotion?
275
00:22:25,320 --> 00:22:26,754
What did you just do?
276
00:22:26,920 --> 00:22:28,976
I just thought the book was the code
for the oven dial.
277
00:22:29,000 --> 00:22:30,593
Turn it off, please.
278
00:22:30,760 --> 00:22:32,736
- Wow, it's really throwing off some heat.
- Yeah, it's warm.
279
00:22:32,760 --> 00:22:36,151
- It's kicking some heat.
- What are those, giant oven coils?
280
00:22:36,320 --> 00:22:39,199
- Turn it off.
- I'm sorry. It's stuck. I can't move it.
281
00:22:39,360 --> 00:22:41,716
- Shit.
- This is crazy hot.
282
00:22:41,920 --> 00:22:45,391
- Can you shut it off?
- Shit. Okay.
283
00:22:46,400 --> 00:22:48,517
Don't touch anything else, okay?
284
00:22:48,720 --> 00:22:51,918
Hey, you, gamer boy, there. What do
we do? How do we get out of here?
285
00:22:52,080 --> 00:22:53,833
When you're stuck,
you can ask for a hint.
286
00:22:54,280 --> 00:22:57,273
A hint? That's an option?
Okay, great. Here we go.
287
00:22:57,480 --> 00:22:59,440
Yeah, but it's way more fun
if we do it ourselves.
288
00:22:59,560 --> 00:23:01,696
- Good one, gamer boy.
- I kind of want to do it ourselves.
289
00:23:01,720 --> 00:23:03,279
Hi, excuse me.
290
00:23:03,480 --> 00:23:06,473
- We'd like our hint now, please.
- Yeah, hello.
291
00:23:06,640 --> 00:23:09,280
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
292
00:23:09,440 --> 00:23:11,909
No, yeah, excuse me,
we'd really like our hint, please.
293
00:23:12,400 --> 00:23:15,632
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
294
00:23:15,800 --> 00:23:17,792
- She said that last time.
- So?
295
00:23:19,600 --> 00:23:22,991
She said it the exact same way.
Same cadence, same tone.
296
00:23:23,160 --> 00:23:26,039
Well, the actors they hire
aren't exactly Dame Judi Dench.
297
00:23:26,200 --> 00:23:29,113
- Hello? Hello?
- I love Judi Dench.
298
00:23:31,800 --> 00:23:34,793
Yeah, I don't think
the snow globe's going to help, man.
299
00:23:41,760 --> 00:23:43,240
Hey.
300
00:23:43,440 --> 00:23:45,079
Hey, guys, there's a lock over here.
301
00:23:45,240 --> 00:23:48,199
Yes. Locks are a super important part
of escape rooms.
302
00:23:48,400 --> 00:23:49,550
All right.
303
00:23:49,720 --> 00:23:53,031
Okay, it looks like we need a small key
to get to the other side of the partition.
304
00:23:53,240 --> 00:23:55,038
That's probably where the next clue is.
305
00:23:55,240 --> 00:23:58,711
Well, I'm not going to be any help there
because I can never find my keys.
306
00:24:00,440 --> 00:24:04,150
Hilarious. Or we could just break it off.
There's an extinguisher right here.
307
00:24:04,320 --> 00:24:06,680
- Yeah, good idea.
- No, no. We shouldn't have to use force.
308
00:24:06,880 --> 00:24:09,952
That's actually the one rule
I forgot to tell you. My bad.
309
00:24:10,120 --> 00:24:11,474
- Good one.
- Great.
310
00:24:11,640 --> 00:24:14,000
- You're really good at breaking stuff, huh?
- It's plastic.
311
00:24:18,360 --> 00:24:19,510
What was that?
312
00:24:20,720 --> 00:24:24,191
- That's that same sound, right?
- Man, what the hell did you just do?
313
00:24:25,600 --> 00:24:26,636
Oh, shit.
314
00:24:28,880 --> 00:24:30,997
Oh, shit, that looks real.
315
00:24:31,160 --> 00:24:34,870
They're just trying to give us a scare
as part of the immersive experience.
316
00:24:35,040 --> 00:24:38,272
- What the hell, are they paying you?
- No, I just know how to have fun, I guess.
317
00:24:38,440 --> 00:24:40,671
- Heat stroke is your idea of fun?
- It's getting warm.
318
00:24:40,840 --> 00:24:43,560
Hey, it's not that bad.
Just take off your jacket.
319
00:24:43,720 --> 00:24:45,598
Hey, does anyone else
have a problem with this?
320
00:24:47,760 --> 00:24:50,150
Hey, guys, I think I've got the key.
321
00:24:50,320 --> 00:24:52,118
Whoa, hey, there. Listen, short stuff...
322
00:24:52,280 --> 00:24:55,240
let's talk about this before you bring
tiki torches out of the walls, okay?
323
00:24:55,400 --> 00:24:58,472
Hold on now. She's got a key.
Why don't we stick it in the keyhole?
324
00:24:59,480 --> 00:25:03,110
- Okay, yeah. My bad. Let's try it.
- Give it a shot, come on.
325
00:25:12,560 --> 00:25:15,871
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
326
00:25:16,320 --> 00:25:18,551
Well, that's creepy as hell.
327
00:25:29,400 --> 00:25:31,869
Fine. Yeah. I'll get it. Move.
328
00:25:36,160 --> 00:25:37,160
Hello.
329
00:25:37,320 --> 00:25:41,030
Welcome to Minos, the world's
preeminent designer of escape rooms.
330
00:25:41,200 --> 00:25:45,194
To get the most out of your game,
we recommend following all posted rules.
331
00:25:46,160 --> 00:25:48,550
Hey. Hey. Hello? Hello?
332
00:25:48,720 --> 00:25:49,920
Who was it? What did they say?
333
00:25:50,440 --> 00:25:53,831
It was a recording.
It said to follow all the posted rules.
334
00:25:54,000 --> 00:25:55,070
What posted rules?
335
00:25:57,280 --> 00:25:58,475
Oh, shit.
336
00:25:58,640 --> 00:26:00,632
- No.
- Did I do that?
337
00:26:00,800 --> 00:26:03,474
No, no. What the literal hell?
338
00:26:04,280 --> 00:26:06,954
Please stop. Okay, I'm done.
339
00:26:07,120 --> 00:26:10,318
No, no. You're stressing
everyone out here, okay?
340
00:26:10,480 --> 00:26:12,631
Just go get some water
and take off your damn jacket.
341
00:26:12,840 --> 00:26:14,816
We've got to find a way out
of this Easy-Bake Oven.
342
00:26:14,840 --> 00:26:16,991
- Okay, look at me, look at me. Amanda.
- Oh, shit.
343
00:26:19,320 --> 00:26:23,633
- Are those fans? Are they blowing hot air?
- We'll just get some water, okay?
344
00:26:23,800 --> 00:26:26,156
- Come and get some water with me.
- I'm fine. Okay.
345
00:26:26,320 --> 00:26:29,154
Yeah, it's getting hot,
but nothing is going to happen to us.
346
00:26:29,320 --> 00:26:31,880
- Ovens have fans.
- True, but so what?
347
00:26:32,040 --> 00:26:34,656
- We've got to find the posted rules.
- I don't care about the posted rules.
348
00:26:34,680 --> 00:26:38,071
- It might be colder by the windows.
- I'm burning up.
349
00:26:40,480 --> 00:26:41,994
Come on, how do we get out of here?
350
00:26:44,320 --> 00:26:46,576
You're not going to solve anything
by sitting on your ass.
351
00:26:46,600 --> 00:26:49,274
I'm not sitting on my ass.
I'm on my hands and knees.
352
00:26:52,200 --> 00:26:54,840
Hey, what are you three doing?
Look for something, come on.
353
00:26:55,000 --> 00:26:57,276
It's too hot. What do you want me to do?
354
00:26:57,440 --> 00:27:00,096
Ladies, come on, enough with the water.
Get over here and help us look.
355
00:27:00,120 --> 00:27:02,316
We just have to figure out
what the clue meant.
356
00:27:02,480 --> 00:27:04,153
Hold on. What's this?
357
00:27:04,320 --> 00:27:08,280
- There's no way this is part of the game.
- Where are all the clues at, huh?
358
00:27:09,480 --> 00:27:11,080
Guys, come on. It's getting hot in here.
359
00:27:11,200 --> 00:27:12,936
We've got to find something
to break this door open.
360
00:27:12,960 --> 00:27:16,397
- Dude, we're not supposed to use force.
- Come on!
361
00:27:17,640 --> 00:27:19,916
When is this over?
How do we get out?
362
00:27:20,080 --> 00:27:22,834
It's getting hotter.
We're being baked alive.
363
00:27:23,000 --> 00:27:25,117
- Guys, relax.
- This is sick. Who does this?
364
00:27:27,480 --> 00:27:28,800
Come on, Ben.
365
00:27:29,000 --> 00:27:31,674
What do you want me to do?
I can't see anything.
366
00:27:31,840 --> 00:27:34,196
Guys, we need to focus
and find the clues.
367
00:27:34,360 --> 00:27:35,635
It's like 150 degrees in here.
368
00:27:37,040 --> 00:27:39,236
Hey. Hey, Zoey, the painting.
369
00:27:39,400 --> 00:27:41,869
- Oh, my God. There's an exit.
- Oh, hot dog, look at that.
370
00:27:42,920 --> 00:27:45,833
Zoey, do that again.
Whatever you did, just do it again.
371
00:27:49,680 --> 00:27:52,559
Hey, guys, it's a duct.
It could be a way out.
372
00:27:52,720 --> 00:27:55,758
- Guys, there are more coasters here.
- Get on the coasters.
373
00:27:55,920 --> 00:27:57,877
Everyone try pressing down
at the same time.
374
00:27:58,040 --> 00:27:59,838
God, even the table's hot.
375
00:28:06,520 --> 00:28:08,398
- Is that it? Did we win the game?
- Yeah.
376
00:28:08,560 --> 00:28:10,336
- I'll go first.
- All right, we win the game.
377
00:28:10,360 --> 00:28:13,637
Whoa, whoa. Wait, you're not going to
just leave us with our dicks in our hands.
378
00:28:13,800 --> 00:28:16,235
Does anybody prefer
this guy go instead of me?
379
00:28:17,400 --> 00:28:19,596
- That's what I thought.
- Really?
380
00:28:28,120 --> 00:28:29,395
Where does it go?
381
00:28:31,360 --> 00:28:34,398
- How deep does it go?
- It goes pretty far.
382
00:28:37,560 --> 00:28:38,914
Jesus Christ.
383
00:28:39,080 --> 00:28:40,400
It's broiling.
384
00:28:43,120 --> 00:28:44,793
It's not getting any cooler in here.
385
00:28:44,960 --> 00:28:46,872
Oh, my God.
I'm so excited for the next room.
386
00:28:47,040 --> 00:28:48,394
- The next room?
- Jason?
387
00:28:48,560 --> 00:28:51,917
Hey, I think I found a way out!
It's blocked by a grate.
388
00:28:52,720 --> 00:28:55,440
- Mike, bring that screwdriver.
- Yeah! It's in my pocket.
389
00:28:55,600 --> 00:28:57,496
Someone get it out of my pocket for me.
Come here, Amanda.
390
00:28:57,520 --> 00:28:59,096
Does anybody want
to take the screwdriver?
391
00:28:59,120 --> 00:29:00,696
- I've got it, I've got it. Go.
- Are you sure?
392
00:29:00,720 --> 00:29:01,756
Yeah. Go, go.
393
00:29:02,400 --> 00:29:04,596
- Just do it.
- You've got this, Mike.
394
00:29:04,800 --> 00:29:08,794
Go, man. It's not getting any colder.
Hurry up, go.
395
00:29:09,680 --> 00:29:11,353
- Mike, where are you at?
- I'm coming.
396
00:29:18,760 --> 00:29:22,390
Hey, hey. Just think of it
like interactive dinner theater.
397
00:29:22,560 --> 00:29:24,136
Jesus Christ,
you're not helping me here, man.
398
00:29:24,160 --> 00:29:27,551
Okay, yeah. I'm making it worse. My bad.
399
00:29:27,720 --> 00:29:29,359
Are you going to come today or what?
400
00:29:33,320 --> 00:29:36,358
- Watch your face down there.
- You watch your face up there.
401
00:29:36,520 --> 00:29:37,954
Come on. Come on, come on.
402
00:29:41,640 --> 00:29:43,677
Hey, I got it. You guys, come on!
403
00:29:45,640 --> 00:29:48,792
Do you want to go?
Amanda, you should go.
404
00:29:48,960 --> 00:29:50,758
Okay. Okay, here, take these.
405
00:29:50,920 --> 00:29:53,435
Okay. He can take that. I'll hold it.
406
00:29:53,640 --> 00:29:56,951
- Okay.
- All right, come on. You've got this.
407
00:29:57,800 --> 00:29:59,234
All right.
408
00:30:05,160 --> 00:30:07,441
I feel like we're avoiding
the inevitable conclusion here.
409
00:30:07,520 --> 00:30:09,671
We're running out of hands.
410
00:30:12,320 --> 00:30:15,154
I've got an idea. Come here.
Put your foot on here, please.
411
00:30:15,320 --> 00:30:16,640
Okay.
412
00:30:20,360 --> 00:30:22,272
This is the worst game of Twister ever.
413
00:30:28,120 --> 00:30:30,316
Can we move a little faster, please?
414
00:30:33,760 --> 00:30:35,513
- It didn't work.
- Shit.
415
00:30:35,680 --> 00:30:37,399
Okay, maybe it needs to be full.
416
00:30:37,600 --> 00:30:40,399
- I think I'm going to pass out.
- Okay.
417
00:30:41,760 --> 00:30:43,831
Come on, come on, come on. Come on!
418
00:30:45,360 --> 00:30:47,511
You can move your foot. Okay.
419
00:30:50,800 --> 00:30:51,950
- It worked!
- Yes, yes.
420
00:31:14,720 --> 00:31:15,756
Amanda?
421
00:31:16,440 --> 00:31:18,955
Hey, why don't you just go help her?
We'll fill the glasses.
422
00:31:19,120 --> 00:31:21,800
Stop being chivalrous, dude.
No one here wants to have sex with you.
423
00:31:21,960 --> 00:31:22,960
- Go!
- Okay.
424
00:31:23,000 --> 00:31:24,912
Nice. Really nice, Ben.
425
00:31:25,560 --> 00:31:26,596
Shit.
426
00:31:26,760 --> 00:31:29,116
- Come on.
- Okay.
427
00:31:33,920 --> 00:31:35,991
She's clear. Go, go, go. Come on.
428
00:31:37,800 --> 00:31:40,280
Come on, you son of a bitch, please.
Come on, come on, come on.
429
00:31:40,880 --> 00:31:43,793
Amanda? Amanda, I'm here.
430
00:31:44,000 --> 00:31:45,832
Okay. Good.
431
00:31:48,360 --> 00:31:50,829
What's wrong?
You can breathe. You're not stuck.
432
00:31:51,000 --> 00:31:53,515
Breathe in with me. One, two...
433
00:31:56,760 --> 00:31:59,639
- Two more.
- This is not real. You're not stuck.
434
00:31:59,800 --> 00:32:01,917
You're okay. I'm here, okay?
435
00:32:02,080 --> 00:32:04,480
I'm holding your hand.
I promise I'm right here. You're okay.
436
00:32:06,680 --> 00:32:08,751
Okay, we need one more.
We just need one more.
437
00:32:08,920 --> 00:32:10,718
Shit, we're out of water.
438
00:32:10,880 --> 00:32:12,120
What are we supposed to do now?
439
00:32:12,240 --> 00:32:14,072
How would I know?
You're the expert here.
440
00:32:14,280 --> 00:32:16,272
We're really close.
We're really close, I promise.
441
00:32:16,440 --> 00:32:18,159
- This is all your fault, you know.
- What?
442
00:32:18,320 --> 00:32:20,400
You're the reason
that Amanda drank all of our clues.
443
00:32:20,520 --> 00:32:22,318
Jason's right there, okay?
444
00:32:22,480 --> 00:32:25,598
How was I supposed to know
that the water cooler was...
445
00:32:26,440 --> 00:32:27,590
Oh, no.
446
00:32:31,400 --> 00:32:33,790
- Well, that's not good.
- What the fuck?
447
00:32:38,840 --> 00:32:40,320
My flask. My flask.
448
00:32:41,360 --> 00:32:43,079
You've had that the whole time?
449
00:32:47,160 --> 00:32:48,310
- Oh, my God.
- Come on.
450
00:32:50,120 --> 00:32:53,033
Come on! Yes. Yes.
451
00:32:53,240 --> 00:32:55,152
Do you want to burn to death? Let's go!
452
00:33:14,400 --> 00:33:16,119
What the hell?
453
00:33:16,960 --> 00:33:20,032
Oh, Jesus. Talk about immersive.
454
00:33:20,200 --> 00:33:23,352
Immersive? What the hell is wrong
with you? That was real!
455
00:33:23,560 --> 00:33:26,200
- They're just messing with us.
- Are you kidding me, dude?
456
00:33:26,400 --> 00:33:28,232
Look, it went off right as I cleared it.
457
00:33:29,440 --> 00:33:31,318
Okay, I must have triggered it.
458
00:33:31,480 --> 00:33:33,416
The Games Master wants us
to think we barely made it.
459
00:33:33,440 --> 00:33:36,956
- I can't be the only one.
- Hey. It's ten grand and I don't lose.
460
00:33:37,560 --> 00:33:39,313
Well, I'm out, okay?
461
00:33:40,240 --> 00:33:41,560
Hi. Okay, I'm done.
462
00:33:41,720 --> 00:33:43,552
I want out. You let me out of here now!
463
00:33:43,720 --> 00:33:45,400
Do you think
they're watching us right now?
464
00:33:45,440 --> 00:33:49,593
- Come on.
- "Sai-San lock and co."
465
00:33:49,760 --> 00:33:51,120
All right, so we need another key.
466
00:33:51,280 --> 00:33:53,856
- Give me your phone. I'm calling the cops.
- Think about it for a second, okay?
467
00:33:53,880 --> 00:33:55,553
What has actually happened
to us so far?
468
00:33:55,760 --> 00:33:57,456
Nothing. What are you going
to tell the cops?
469
00:33:57,480 --> 00:34:00,520
I don't know, maybe that they locked us
in a giant oven and tried to cook us.
470
00:34:00,720 --> 00:34:02,951
Is open flame a common occurrence
in these things?
471
00:34:03,120 --> 00:34:04,160
- Not really.
- Not really.
472
00:34:04,320 --> 00:34:05,400
Give me your goddamn phone.
473
00:34:06,960 --> 00:34:08,976
You do have a phone.
How did you get a phone in here?
474
00:34:09,000 --> 00:34:10,195
I snuck it in.
475
00:34:11,880 --> 00:34:14,315
- There's no signal.
- Typical.
476
00:34:15,240 --> 00:34:18,312
Well, yeah.
We're in a giant concrete building.
477
00:34:18,480 --> 00:34:20,949
Guys, we can figure this out.
I mean, look at this place.
478
00:34:21,160 --> 00:34:23,914
I mean, the only thing missing is
the hot chocolate.
479
00:34:24,120 --> 00:34:26,296
All right, how long do you think
this game is going to last?
480
00:34:26,320 --> 00:34:28,960
I mean, I don't know.
I did one that had, like, five rooms once.
481
00:34:29,120 --> 00:34:30,600
Five?
482
00:34:31,040 --> 00:34:33,077
Five rooms? Okay.
483
00:34:33,960 --> 00:34:37,271
Okay. So, that means we just need
to do that four more times.
484
00:34:38,800 --> 00:34:40,480
I'm kidding. Come on, guys,
we can do this.
485
00:34:40,520 --> 00:34:42,120
That was the hardest room by far, right?
486
00:34:42,160 --> 00:34:43,560
They front-loaded it, right, Danny?
487
00:34:43,920 --> 00:34:46,992
Yeah. I mean, I'm sure they can't afford
to light every room on fire.
488
00:34:47,160 --> 00:34:50,756
Exactly. Look at it.
This place is a goddamn tinder box.
489
00:34:50,920 --> 00:34:54,231
Hey. Hey, second lock, guys.
490
00:34:55,120 --> 00:34:57,077
It looks like we need a seven-letter word.
491
00:34:58,720 --> 00:35:01,758
Let's spread out
and see what we can find.
492
00:35:01,920 --> 00:35:03,274
Okay.
493
00:35:14,000 --> 00:35:16,071
"You'll go down in history."
494
00:35:16,240 --> 00:35:19,597
What about this? Could that mean
something? "You'll go down in history."
495
00:35:20,440 --> 00:35:22,520
You'll go down in history.
You'll go down in history.
496
00:35:22,560 --> 00:35:24,736
Maybe a president's name?
Maybe a president's last name.
497
00:35:24,760 --> 00:35:26,672
What presidents have
a seven-letter last name?
498
00:35:26,840 --> 00:35:29,912
Madison, Jackson.
Lincoln, Johnson, Harding.
499
00:35:30,080 --> 00:35:32,595
- Whoa. Slow down there, Rain Man.
- That's offensive.
500
00:35:32,760 --> 00:35:35,480
What was the first one? Madison.
501
00:35:35,640 --> 00:35:40,271
M-A-D-I-...
502
00:35:40,440 --> 00:35:44,320
...-S-O-N.
503
00:35:44,480 --> 00:35:47,393
No, that didn't work.
What was another one?
504
00:35:48,080 --> 00:35:49,719
- Johnson.
- Johnson. Okay, Johnson.
505
00:35:49,880 --> 00:35:53,157
J-O-H-N-S-O-N.
506
00:35:53,320 --> 00:35:54,470
No, what else?
507
00:35:54,640 --> 00:35:58,600
Yeah, Jackson. J-A-C-K-S-O-N.
What's the next name?
508
00:35:58,800 --> 00:36:00,359
- Try Lincoln. Lincoln.
- Lincoln?
509
00:36:00,920 --> 00:36:04,834
- L-I-N-C-O-L-N.
- There are letters here, but there are nine.
510
00:36:05,480 --> 00:36:06,880
No, that doesn't work either.
511
00:36:12,120 --> 00:36:14,919
How the reindeer loved him
512
00:36:15,080 --> 00:36:18,551
As they shouted out with glee
513
00:36:18,720 --> 00:36:22,077
Rudolph the red-nosed reindeer
514
00:36:22,280 --> 00:36:27,560
You'll go down in history
515
00:36:32,680 --> 00:36:35,798
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen...
516
00:36:36,000 --> 00:36:38,834
Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
517
00:36:40,760 --> 00:36:43,150
- You'll go down in history.
- What is he talking about?
518
00:36:43,880 --> 00:36:45,872
- It's "Rudolph."
- Did he say "Rudolph"?
519
00:36:46,040 --> 00:36:49,112
- Yeah, try "Rudolph."
- All right, "Rudolph" it is.
520
00:36:53,120 --> 00:36:54,156
Bingo!
521
00:36:54,320 --> 00:36:56,437
Look at that. Hey, he helps.
522
00:36:56,600 --> 00:36:58,114
All right.
523
00:36:59,160 --> 00:37:02,870
Hey, see? It's going to be fine
from now on. No more scary shit.
524
00:37:16,520 --> 00:37:17,954
Hey...
525
00:37:19,080 --> 00:37:20,514
are you okay?
526
00:37:22,160 --> 00:37:23,833
Yeah, fine.
527
00:37:27,560 --> 00:37:30,400
Look at this, going from hot to cold.
You know, that's how you get sick.
528
00:37:40,000 --> 00:37:41,070
Whoa.
529
00:37:46,320 --> 00:37:49,313
Dumb question. Are we outside...
530
00:37:51,440 --> 00:37:53,397
or am I stone-cold tripping?
531
00:37:54,960 --> 00:37:57,600
I don't know, man.
This place is really cold.
532
00:38:01,200 --> 00:38:04,398
It's 30 degrees and dropping.
533
00:38:04,880 --> 00:38:06,837
Real fun game, huh?
534
00:38:07,280 --> 00:38:08,919
- Echo!
- Hey.
535
00:38:09,080 --> 00:38:10,594
This whole place is bullshit.
536
00:38:10,760 --> 00:38:13,016
The sooner we figure this out,
the sooner we get the hell of out here.
537
00:38:13,040 --> 00:38:16,397
This is beautiful. Oh, man,
I could hang out in here for a while.
538
00:38:17,200 --> 00:38:19,157
It's like ice skating.
539
00:38:21,120 --> 00:38:23,589
- Into the great wide open, Danny!
- Be careful.
540
00:38:25,400 --> 00:38:26,959
Keep going, man. Check it out.
541
00:38:27,120 --> 00:38:30,477
- Yeah, where are you going?
- Let him figure it out.
542
00:38:38,640 --> 00:38:41,155
- Guys?
- Hey, nobody move.
543
00:38:41,320 --> 00:38:44,472
Come on, guys. Relax, okay?
It's fine. Look.
544
00:38:44,640 --> 00:38:45,640
Hey, don't do that.
545
00:38:45,680 --> 00:38:48,195
It's just a sound effect.
The ice isn't cracking.
546
00:38:48,360 --> 00:38:50,955
They are watching to make sure
nothing bad happens to us.
547
00:38:51,120 --> 00:38:53,800
I mean, can you imagine the lawsuits
if one of us actually got hurt?
548
00:38:55,440 --> 00:38:58,319
Learn to have some fun in your life. Jeez.
549
00:39:00,800 --> 00:39:02,598
Whoever did this is an artist.
550
00:39:04,440 --> 00:39:05,476
What is that?
551
00:39:06,960 --> 00:39:09,555
- Danny, come on back.
- Get over here. Hurry up, Danny.
552
00:39:10,160 --> 00:39:11,196
Shit.
553
00:39:11,360 --> 00:39:13,240
There's freezing air coming
through those vents.
554
00:39:13,320 --> 00:39:15,755
- Come on, Danny!
- Danny, get back here.
555
00:39:15,920 --> 00:39:17,832
Okay. I'm coming. I'm coming.
556
00:39:18,040 --> 00:39:20,350
- Shit, that is cold.
- Get together for body heat.
557
00:39:20,520 --> 00:39:23,035
- Oh, the air is freezing.
- Stay close.
558
00:39:23,200 --> 00:39:25,715
- This is awesome.
- Why are they doing this?
559
00:39:25,920 --> 00:39:28,037
- Come on, get closer.
- Oh, my God, that's cold.
560
00:39:32,640 --> 00:39:35,109
We should look for clues.
561
00:39:42,840 --> 00:39:45,309
Hello? Hey.
562
00:39:47,760 --> 00:39:49,592
Open, open, open.
563
00:39:58,480 --> 00:39:59,755
Hey.
564
00:40:00,640 --> 00:40:02,711
- Yeah, do you want to look?
- Yeah.
565
00:40:06,640 --> 00:40:08,438
"True north is a lie."
566
00:40:19,680 --> 00:40:21,512
What are you looking at?
567
00:40:27,440 --> 00:40:28,476
Good boy.
568
00:40:31,840 --> 00:40:33,559
Hey, I found a door.
We need a small key.
569
00:40:37,680 --> 00:40:39,194
Where did that come from?
570
00:40:39,760 --> 00:40:41,717
One coat for six people?
571
00:40:42,640 --> 00:40:44,632
You know
what they're trying to do, right?
572
00:40:44,800 --> 00:40:48,714
They want us to fight
over limited resources. Jesus Christ.
573
00:40:49,880 --> 00:40:52,315
Hey. Hey, assholes.
574
00:40:52,800 --> 00:40:56,350
It's not going to work this time, okay?
We're going to share it.
575
00:40:56,520 --> 00:40:59,240
Zoey, you go first.
576
00:41:00,200 --> 00:41:01,793
Thank you.
577
00:41:14,000 --> 00:41:15,957
- Shit, that's cold.
- Ben.
578
00:41:22,560 --> 00:41:24,756
Shit! Oh, that's cold.
579
00:41:25,400 --> 00:41:27,551
Hey, false alarm, everybody.
580
00:41:28,400 --> 00:41:30,278
A giant fishing hole.
How did you miss that?
581
00:41:30,800 --> 00:41:33,880
- What are we supposed to do with this?
- There could be a clue at the bottom.
582
00:41:33,920 --> 00:41:36,594
Oh, really? Why don't you go dive in
and check?
583
00:41:36,800 --> 00:41:39,713
Okay, it just feels like I'm playing
the world's funnest game...
584
00:41:39,880 --> 00:41:41,678
with the world's meanest people.
585
00:41:41,840 --> 00:41:43,672
I can't feel my goddamn leg.
586
00:41:44,320 --> 00:41:46,835
- Hey, guys.
- Mike?
587
00:41:48,760 --> 00:41:50,592
Look, I've got it.
588
00:41:51,320 --> 00:41:52,800
I mean, I've got something.
589
00:41:53,640 --> 00:41:56,439
I just climbed a tree for, like,
the first time in my goddamn life.
590
00:41:57,160 --> 00:41:58,616
Danny, tell me this is something
we can use.
591
00:41:58,640 --> 00:42:00,313
Yeah, totally. It's a clue.
592
00:42:01,000 --> 00:42:03,640
Finally, something I'm good at.
593
00:42:04,280 --> 00:42:07,512
You mean you can stand over a hole
and hold a stick?
594
00:42:07,680 --> 00:42:09,672
Wow, thank God you're here.
595
00:42:09,880 --> 00:42:11,997
I understand you're cold right now...
596
00:42:12,160 --> 00:42:14,536
but if you say something disrespectful
to me like that again...
597
00:42:14,560 --> 00:42:17,314
I'm going to give you the slap
your parents should have years ago.
598
00:42:17,480 --> 00:42:18,834
- Oh, really?
- That's amazing.
599
00:42:19,000 --> 00:42:20,000
With pleasure.
600
00:42:20,960 --> 00:42:24,749
So, what are we supposed to do now,
just stand here and wait to catch a clue?
601
00:42:24,920 --> 00:42:28,834
- Well, it's probably really deep.
- Yeah, I'm about 20 feet down already.
602
00:42:29,320 --> 00:42:30,800
I can't even see.
603
00:42:33,320 --> 00:42:34,993
This is a waste of time.
604
00:42:35,160 --> 00:42:36,736
- You think this is a waste of time?
- Yeah.
605
00:42:36,760 --> 00:42:39,016
- It's so goddamn cold.
- I do. I think it's a distraction.
606
00:42:39,040 --> 00:42:40,918
I think this whole thing is a waste of time.
607
00:42:41,120 --> 00:42:44,557
I climbed up to the top of that tree.
I found a fishing rod up there.
608
00:42:46,440 --> 00:42:48,238
True north.
609
00:42:50,280 --> 00:42:51,555
What?
610
00:42:55,000 --> 00:42:57,834
What are you trying to tell me?
611
00:42:58,360 --> 00:43:00,477
True north is a lie.
612
00:43:05,160 --> 00:43:07,400
They're probably watching us,
laughing their asses off...
613
00:43:07,560 --> 00:43:09,836
as we stand around a hole
like a bunch of morons.
614
00:43:10,000 --> 00:43:12,160
- We probably just have to wait.
- Oh, screw that, man.
615
00:43:12,240 --> 00:43:14,436
Give me this, Mike.
Mike, give me the pole!
616
00:43:14,600 --> 00:43:16,536
- Why don't you chill out?
- You don't know what you're doing.
617
00:43:16,560 --> 00:43:17,816
You don't even have the release open.
618
00:43:17,840 --> 00:43:18,876
Don't let it out.
619
00:43:19,400 --> 00:43:21,596
You've got to drop it to the bottom.
620
00:43:29,880 --> 00:43:30,880
Shit, that's deep.
621
00:43:33,080 --> 00:43:35,311
Screw this. Here, take this.
622
00:43:35,480 --> 00:43:36,480
Give me that back.
623
00:43:37,560 --> 00:43:38,596
I'm sorry, all right?
624
00:43:39,840 --> 00:43:42,275
I hate the cold and it makes me go crazy.
625
00:43:42,440 --> 00:43:44,159
I have to spend every winter in Kauai.
626
00:43:44,320 --> 00:43:46,755
Me, too. When I'm not
in the South of France.
627
00:43:50,320 --> 00:43:53,757
Hey, where's Zoey with that jacket?
I need that jacket.
628
00:44:06,800 --> 00:44:07,870
Yes.
629
00:44:11,960 --> 00:44:14,191
Hey, you mind not smoking that
around me?
630
00:44:22,480 --> 00:44:24,915
Pull up the line. I found something.
631
00:44:25,080 --> 00:44:26,639
- Pull up the line.
- What?
632
00:44:26,800 --> 00:44:28,837
Everyone, I found something.
633
00:44:29,000 --> 00:44:30,354
What do you got there?
634
00:44:30,560 --> 00:44:32,597
Another clue? Impressive, Zoey.
635
00:44:32,760 --> 00:44:34,956
- What is it?
- Okay.
636
00:44:35,120 --> 00:44:37,080
- A magnet, of course.
- I'm with you. Okay, okay.
637
00:44:40,200 --> 00:44:43,910
- Okay, try it. Try it now.
- All right, all right. Stand back.
638
00:44:44,600 --> 00:44:45,954
There she goes.
639
00:44:46,760 --> 00:44:50,071
Zoey, your turn is up.
640
00:44:51,080 --> 00:44:52,833
Right. Sorry.
641
00:44:54,200 --> 00:44:56,669
Oh, shit. Okay. I'm on the bottom.
642
00:44:56,880 --> 00:44:57,880
No, I'm hooked.
643
00:44:58,040 --> 00:45:00,475
All right, I've got something.
I've got something here.
644
00:45:00,640 --> 00:45:01,960
Yeah, I'm definitely hooked.
645
00:45:02,120 --> 00:45:03,395
Oh, God.
646
00:45:04,960 --> 00:45:05,960
Nice.
647
00:45:06,680 --> 00:45:08,936
- God, that's heavy.
- Okay. Okay, I've got it. I've got it.
648
00:45:08,960 --> 00:45:09,960
You've got it?
649
00:45:11,080 --> 00:45:12,799
We've got a key or something.
650
00:45:12,960 --> 00:45:14,235
You've got it. Okay.
651
00:45:14,880 --> 00:45:17,076
That's got to be the key to the door.
652
00:45:19,000 --> 00:45:21,993
- Who thinks of this shit?
- One, two, three.
653
00:45:22,720 --> 00:45:25,474
Okay. One, two, three.
654
00:45:26,360 --> 00:45:27,874
- Okay.
- Shit, that is solid.
655
00:45:32,600 --> 00:45:35,991
- Hey, Ben. We need your lighter.
- Oh, yeah, that's a good idea.
656
00:45:37,200 --> 00:45:38,634
What do I get in return?
657
00:45:39,960 --> 00:45:43,032
I won't take
any of your One Direction CDs.
658
00:45:45,040 --> 00:45:48,636
- Come on, just give it, man.
- All right, you want the lighter?
659
00:45:49,400 --> 00:45:50,400
Here.
660
00:45:51,040 --> 00:45:52,269
There you go.
661
00:45:56,240 --> 00:45:59,711
- Okay, I'll get it.
- Thanks, Danny.
662
00:45:59,880 --> 00:46:01,234
I don't know.
663
00:46:01,440 --> 00:46:03,716
Man, that is buried
right in the center, isn't it?
664
00:46:03,880 --> 00:46:06,554
Oh, and you're welcome, by the way.
665
00:46:09,440 --> 00:46:10,440
Thanks a lot.
666
00:46:19,080 --> 00:46:20,080
Danny?
667
00:46:22,680 --> 00:46:25,639
What was that? What happened?
Where's Danny?
668
00:46:26,880 --> 00:46:28,960
- Say something. Where is he?
- He just fell through.
669
00:46:29,080 --> 00:46:32,198
What do you mean, he fell through?
He's under the ice!
670
00:46:32,360 --> 00:46:34,920
Danny! Danny! Danny!
671
00:46:35,080 --> 00:46:38,756
- All right, I'm going in after him.
- No, no. There is a current under there.
672
00:46:38,920 --> 00:46:41,879
Even if you find him,
you will not make it back to the hole.
673
00:46:45,040 --> 00:46:46,076
Danny, where are you?
674
00:46:47,960 --> 00:46:49,792
He's being dragged around under there.
675
00:46:53,520 --> 00:46:54,636
Danny!
676
00:46:54,800 --> 00:46:56,280
Danny, where are you?
677
00:46:56,440 --> 00:46:58,477
- Danny! Where did he go?
- Do you see him?
678
00:47:00,480 --> 00:47:01,596
- I can't see him.
- Danny!
679
00:47:03,320 --> 00:47:05,915
Shush, shush, shush! Shush!
680
00:47:11,040 --> 00:47:14,078
- Oh, my God. Danny.
- Where is he?
681
00:47:21,000 --> 00:47:23,595
Danny. Danny, Danny.
682
00:47:25,680 --> 00:47:27,399
What happened?
683
00:47:38,600 --> 00:47:40,239
You were right.
684
00:47:42,120 --> 00:47:43,759
This is real.
685
00:47:50,800 --> 00:47:52,234
How did it happen?
686
00:47:53,400 --> 00:47:54,880
Hey!
687
00:47:56,320 --> 00:47:58,391
- How did it happen?
- What?
688
00:47:58,600 --> 00:48:00,717
How did Danny fall in?
You're the only one who saw.
689
00:48:01,600 --> 00:48:05,799
He was there and then it exploded
and then he fell.
690
00:48:05,960 --> 00:48:09,317
You threw him the lighter
and somehow you're perfectly fine?
691
00:48:09,480 --> 00:48:11,640
I threw it across the ice.
I was just being an asshole.
692
00:48:11,760 --> 00:48:14,416
Yeah, you threw it to the exact spot
that just happened to collapse?
693
00:48:14,440 --> 00:48:17,512
- Are you saying that I did it?
- Yeah, hey, your words, not mine.
694
00:48:19,240 --> 00:48:21,277
Danny kept talking
about a Games Master.
695
00:48:21,440 --> 00:48:24,160
Yeah. Well, maybe he's already here.
696
00:48:24,320 --> 00:48:27,870
Games Master?
I work at a grocery store, all right?
697
00:48:28,040 --> 00:48:31,033
I mean, Jason's the one here
with the whole American Psycho vibe.
698
00:48:31,200 --> 00:48:33,795
Mike, you're like the creep
at the truck stop.
699
00:48:33,960 --> 00:48:35,440
And Zoey, I'm really sorry...
700
00:48:35,640 --> 00:48:37,896
but it seems like your parents
locked you in a basement...
701
00:48:37,920 --> 00:48:39,434
until you finished all your homework.
702
00:48:39,640 --> 00:48:42,553
And her. What about her?
I mean, where did she get all the scars?
703
00:48:42,720 --> 00:48:45,997
- I served in Iraq, asshole.
- Oh, so you've had military experience?
704
00:48:46,160 --> 00:48:47,280
So, that makes you like a...
705
00:48:49,680 --> 00:48:51,956
psycho Xena.
706
00:48:52,120 --> 00:48:55,636
I'm just saying here,
I'm, like, the least suspicious one.
707
00:48:55,800 --> 00:48:57,154
Okay, you know what? Shut up!
708
00:48:57,760 --> 00:48:59,911
None of it matters, all right?
709
00:49:00,120 --> 00:49:02,056
Whoever did this to us
will let us freeze to death...
710
00:49:02,080 --> 00:49:03,753
if we don't get the key out of that ice.
711
00:49:05,520 --> 00:49:08,115
Okay. Since Ben's lighter is gone...
712
00:49:08,280 --> 00:49:10,840
we have to surround it
with as much body heat as possible.
713
00:49:11,000 --> 00:49:12,400
Ben's lighter is gone?
714
00:49:14,240 --> 00:49:15,993
Danny is dead.
715
00:49:17,080 --> 00:49:19,754
Do you know what happens
when you get hypothermia?
716
00:49:22,200 --> 00:49:25,079
You get disoriented and confused.
717
00:49:25,240 --> 00:49:27,994
And I don't care how smart you are
or how many books you read...
718
00:49:28,160 --> 00:49:30,629
you won't remember how you got here,
much less how to get out.
719
00:49:31,120 --> 00:49:34,830
You guys get over here
and put your hands on this ice.
720
00:49:45,720 --> 00:49:48,800
I know it's cold, but it's melting, guys.
Come on, just keep your hands on it.
721
00:49:48,960 --> 00:49:50,997
Hey, jacket.
722
00:49:59,200 --> 00:50:01,840
Let me take it for a minute.
Oh, that's cold.
723
00:50:02,000 --> 00:50:06,040
Okay. Here. Jesus.
724
00:50:19,360 --> 00:50:21,317
How are you doing there, Mike?
725
00:50:22,080 --> 00:50:24,470
- Oh, you know.
- Need a break?
726
00:50:25,480 --> 00:50:28,598
No, I got it. I'm okay. I'm okay.
Thank you.
727
00:50:29,440 --> 00:50:31,079
I just can't figure it out.
728
00:50:33,080 --> 00:50:34,150
Who would do this?
729
00:50:36,080 --> 00:50:38,675
Someone who thought of every detail.
730
00:51:00,840 --> 00:51:02,399
- Mike?
- Hey, Mike.
731
00:51:02,560 --> 00:51:04,870
- Hey, put your back against the tree.
- No, I'm okay.
732
00:51:05,080 --> 00:51:06,309
We're here, okay?
733
00:51:10,240 --> 00:51:12,880
- Hey, we're here, we're here.
- Jason?
734
00:51:13,040 --> 00:51:15,096
- Where's he going?
- He's got the key. You guys, come on.
735
00:51:15,120 --> 00:51:17,077
- Get up, come on.
- Okay.
736
00:51:18,320 --> 00:51:21,040
- Where is it at?
- Hey, Jason.
737
00:51:21,920 --> 00:51:24,116
Where's it at? Where's the door?
738
00:51:24,280 --> 00:51:27,193
- Jason!
- Get off me!
739
00:51:27,360 --> 00:51:29,272
Where's the door?
740
00:51:29,840 --> 00:51:30,876
There's a door?
741
00:51:31,720 --> 00:51:32,790
Open it.
742
00:51:32,960 --> 00:51:35,953
Open the goddamn door! Open up!
743
00:51:36,120 --> 00:51:39,033
Open this door!
Open the goddamn door!
744
00:51:41,480 --> 00:51:44,200
Hey, you did it, you opened a door.
745
00:51:45,680 --> 00:51:48,354
- Move.
- Jason! Let's go!
746
00:51:49,280 --> 00:51:50,555
Wait.
747
00:51:51,920 --> 00:51:53,149
Oh, shit!
748
00:51:56,560 --> 00:51:57,789
- Wait, wait.
- Zoey, come on!
749
00:51:57,960 --> 00:51:58,960
Wait for me!
750
00:52:01,120 --> 00:52:02,120
Ben!
751
00:52:08,800 --> 00:52:10,951
Hey, is everyone okay?
752
00:52:13,040 --> 00:52:14,440
I can't feel my extremities.
753
00:52:15,360 --> 00:52:16,635
What is that?
754
00:52:26,480 --> 00:52:29,359
Sure, why not?
755
00:52:35,640 --> 00:52:36,960
Well...
756
00:52:37,480 --> 00:52:41,110
glass half full, at least it's warm in here.
757
00:52:43,000 --> 00:52:45,515
- Oh, my God.
- What's happening? What is that?
758
00:52:45,720 --> 00:52:47,552
- Are we moving?
- Yeah. Hold on.
759
00:52:48,880 --> 00:52:50,519
- What, are we going up?
- Yeah.
760
00:52:52,480 --> 00:52:55,234
- How many floors is this building?
- 15 to 20 floors.
761
00:52:55,440 --> 00:52:58,433
Well, I'm guessing they didn't
shoot us up here for the view.
762
00:53:21,400 --> 00:53:22,914
Okay.
763
00:53:23,080 --> 00:53:24,560
How are we supposed to answer that?
764
00:53:32,640 --> 00:53:33,994
Hello?
765
00:53:36,200 --> 00:53:38,476
Son of a bitch!
766
00:53:39,200 --> 00:53:42,272
God, that's loud. And it sucks.
767
00:53:43,600 --> 00:53:45,480
Oh, great,
we're going to die to elevator music.
768
00:53:45,640 --> 00:53:49,156
Guys, hey, this door up here
doesn't have a handle.
769
00:53:49,320 --> 00:53:51,551
I think we're looking for a doorknob.
770
00:53:51,720 --> 00:53:53,439
Let's see what we can find.
771
00:54:04,840 --> 00:54:08,470
Hey, the eight ball,
it's missing from the pool table.
772
00:54:08,680 --> 00:54:10,600
Look at that.
I'm going to check these cue racks.
773
00:54:10,960 --> 00:54:13,759
Maybe there's something over here
we can use.
774
00:54:16,200 --> 00:54:17,839
- Hey. Mike, stop!
- Mike! Mike!
775
00:54:19,760 --> 00:54:21,480
Get away from the edge.
Grab onto something.
776
00:54:21,600 --> 00:54:23,320
- Oh, Jesus Christ.
- Mike, step back! Mike!
777
00:54:23,440 --> 00:54:27,195
- Guys, come on.
- Hey, get off the floor! Mike, hurry up!
778
00:54:27,360 --> 00:54:29,317
Mike, get off the floor.
779
00:54:29,480 --> 00:54:31,836
- Shit.
- Did you see that?
780
00:54:32,000 --> 00:54:33,957
What the hell's going on?
781
00:54:39,080 --> 00:54:41,879
What is this, like, musical chairs?
782
00:54:44,440 --> 00:54:47,956
- What do we do now?
- I don't know, try not to die.
783
00:54:48,120 --> 00:54:50,999
- Hey, Amanda, just think about this.
- Just let me try this.
784
00:54:51,400 --> 00:54:52,754
Go, go, go.
785
00:54:56,080 --> 00:54:58,311
- Oh, shit.
- Are you okay?
786
00:54:58,520 --> 00:55:01,991
Yeah, it's just wet. Oh, shit.
787
00:55:03,200 --> 00:55:05,590
Okay, here I go.
788
00:55:06,880 --> 00:55:09,998
Hey, what about the radio?
Maybe it'll shut the music off.
789
00:55:10,880 --> 00:55:12,314
No, I don't think it's connected.
790
00:55:14,560 --> 00:55:16,552
What about those coolers at the top?
791
00:55:16,720 --> 00:55:19,519
- Okay.
- Maybe the handle's in there.
792
00:55:19,680 --> 00:55:21,480
And keep your eyes peeled
for that eight ball.
793
00:55:21,600 --> 00:55:22,750
Okay.
794
00:55:24,520 --> 00:55:27,831
Yeah, the craftsmanship in here
is just terrifying.
795
00:55:28,000 --> 00:55:31,198
- I hate this room so much.
- Guys, I've got a lock box.
796
00:55:33,840 --> 00:55:35,274
All right.
797
00:55:36,400 --> 00:55:38,312
It looks like I need four numbers.
798
00:55:38,520 --> 00:55:41,194
All right, try one-two-three-four.
Just to see.
799
00:55:41,400 --> 00:55:42,680
I guess we know Mike's PIN code.
800
00:55:47,320 --> 00:55:48,674
Nope.
801
00:55:48,840 --> 00:55:50,797
All right. Try one-one-one-one.
802
00:55:50,960 --> 00:55:54,510
- You know, go back to the basics.
- What? One-one-one-one?
803
00:55:56,080 --> 00:55:57,480
Nope. That's not it.
804
00:55:57,640 --> 00:55:59,836
It's a giant sliding puzzle.
805
00:56:02,920 --> 00:56:04,752
- Zo?
- Zoey? Zoey, what are you doing?
806
00:56:04,960 --> 00:56:05,960
Zo?
807
00:56:07,200 --> 00:56:09,032
Careful. Careful, careful, careful.
808
00:56:24,200 --> 00:56:26,715
- Good job, Zo.
- That's good, Zoey. Just stay there.
809
00:56:26,880 --> 00:56:27,950
Where are you going?
810
00:56:28,120 --> 00:56:30,271
I can't hang around
on this bookshelf all day.
811
00:56:35,000 --> 00:56:38,232
This was a bad idea. Oh, God.
812
00:56:40,520 --> 00:56:42,432
Come on. One, two, three.
813
00:56:44,440 --> 00:56:46,238
Up you get.
814
00:56:46,600 --> 00:56:47,600
Thanks.
815
00:56:47,800 --> 00:56:49,154
Okay.
816
00:57:04,520 --> 00:57:05,636
Oh, shit!
817
00:57:05,800 --> 00:57:08,679
Oh, my God! Oh, my God! Oh, shit.
818
00:57:08,840 --> 00:57:10,399
Jason, hold on!
819
00:57:12,160 --> 00:57:15,870
I'm okay. I'm okay.
Oh, God. I'm okay. Oh, God.
820
00:57:16,040 --> 00:57:20,273
- Are you all right?
- Keep going. Keep going. I'm okay.
821
00:57:20,760 --> 00:57:24,640
He's okay. It's okay, he's okay.
You've got this. You've got this.
822
00:57:29,120 --> 00:57:32,591
Is there anything we can do
about this shitty music?
823
00:57:38,960 --> 00:57:40,110
Oh, God!
824
00:57:40,280 --> 00:57:41,396
Oh, my God.
825
00:57:42,040 --> 00:57:43,235
Jesus Christ.
826
00:57:50,840 --> 00:57:53,753
- Hey, I've got it.
- What?
827
00:57:54,800 --> 00:57:56,314
Got it.
828
00:57:57,000 --> 00:58:00,471
There are colors. I see yellow...
829
00:58:00,640 --> 00:58:02,836
black, and blue.
830
00:58:03,040 --> 00:58:06,078
Yeah, yeah, yeah,
and we've got two lines and a circle.
831
00:58:06,720 --> 00:58:08,552
It's like Morse code.
Maybe it's Morse code.
832
00:58:09,760 --> 00:58:12,639
Stripes and circles. They're billiard balls.
833
00:58:12,840 --> 00:58:15,912
- The yellow stripe, that's a nine.
- Nine. Next.
834
00:58:16,080 --> 00:58:18,800
The black ball, like,
that's the eight ball, obviously.
835
00:58:18,960 --> 00:58:22,431
- Eight. Two more.
- Blue stripe, that's ten. Try one-zero.
836
00:58:22,640 --> 00:58:25,951
One-zero. Goddamn it.
837
00:58:26,520 --> 00:58:28,432
- Shit.
- Shit!
838
00:58:28,600 --> 00:58:30,831
- Go, go, go.
- Get off the floor.
839
00:58:35,960 --> 00:58:37,952
You've got it, Mike. Come on.
840
00:58:38,640 --> 00:58:39,756
Oh, my God.
841
00:58:44,320 --> 00:58:45,470
Hold on, okay?
842
00:58:47,360 --> 00:58:49,317
That thing's not going to hold
all three of you.
843
00:58:49,480 --> 00:58:51,312
- Mike, climb off.
- And go where?
844
00:58:51,480 --> 00:58:53,200
- Use that rack on your right.
- Here, here.
845
00:58:53,800 --> 00:58:55,393
Guys, just hang on, okay?
846
00:58:55,560 --> 00:58:56,880
Oh, shit, I can't. I can't.
847
00:58:57,360 --> 00:59:01,195
Mike, look at me. Get off the goddamn
shelf before you get everybody killed.
848
00:59:01,360 --> 00:59:02,760
Mike, man up.
849
00:59:02,920 --> 00:59:05,355
Stop yelling at him, okay? Stop.
850
00:59:05,560 --> 00:59:08,837
Mike, I'll move.
I can move, okay? Just stay there.
851
00:59:09,000 --> 00:59:11,390
- Just stay there. Don't worry about it.
- Just go, go.
852
00:59:11,840 --> 00:59:15,151
Zoey. Hey, give me your hand.
Come on, give me your hand.
853
00:59:15,640 --> 00:59:18,474
- Zoey, hey. Come on.
- Careful.
854
00:59:18,640 --> 00:59:20,871
Come on, give me your hand.
Zoey. Zoey!
855
00:59:21,040 --> 00:59:22,633
Zoey. Hey, Zoey.
856
00:59:26,040 --> 00:59:27,110
Oh, God!
857
00:59:27,280 --> 00:59:31,035
- Goddamn it! Zoey!
- You've got to get up. Come on.
858
00:59:31,200 --> 00:59:33,396
Zoey, wake up. Zoey, get off the floor.
859
00:59:33,560 --> 00:59:37,031
Zoey, stay with me.
Hey, you guys come on, I'll go get her.
860
00:59:37,920 --> 00:59:40,196
Come in, Vietnam Air 109.
861
00:59:40,920 --> 00:59:43,389
Come in, Vietnam Air 109.
862
00:59:43,600 --> 00:59:48,755
Mom. Mom. Mom.
863
00:59:48,920 --> 00:59:52,994
- Mama. Mom!
- Zoey, come on, wake up.
864
00:59:53,160 --> 00:59:55,595
Zoey, wake up. Zoey, come on.
865
00:59:55,760 --> 00:59:57,911
- We've got to go. Zoey, come on!
- We're upside down.
866
00:59:58,760 --> 01:00:00,353
Hey. Come on, come on.
867
01:00:02,160 --> 01:00:03,355
Hey, go, go.
868
01:00:03,520 --> 01:00:05,830
The room is upside down,
so the code might be, too.
869
01:00:06,000 --> 01:00:07,354
Yeah, yeah, yeah.
870
01:00:10,040 --> 01:00:12,600
Try zero-one-eight-six.
871
01:00:13,160 --> 01:00:16,471
Zero-one-eight-six.
872
01:00:18,320 --> 01:00:20,312
- I've got it.
- Okay, we've got it. Come on.
873
01:00:20,480 --> 01:00:22,240
- Zoey, you're a genius.
- Come on, hurry up.
874
01:00:22,360 --> 01:00:24,400
Come on, Ben, hurry up.
Hurry up. Come on. Hurry up.
875
01:00:24,480 --> 01:00:26,790
- Okay.
- Come on, the floor's going to drop.
876
01:00:29,040 --> 01:00:31,240
That is the second time
this floor has tried to kill me.
877
01:00:32,960 --> 01:00:33,960
Shit.
878
01:00:35,840 --> 01:00:37,069
Come on, Jason.
879
01:00:37,880 --> 01:00:39,075
I've got it.
880
01:00:41,240 --> 01:00:42,640
Okay.
881
01:00:49,320 --> 01:00:50,595
Okay.
882
01:00:56,400 --> 01:00:58,278
- Okay.
- Amanda, be careful.
883
01:01:01,800 --> 01:01:04,190
- Hang on. Hang on.
- All right, you've got this.
884
01:01:04,840 --> 01:01:06,718
Yes. Yes.
885
01:01:07,920 --> 01:01:10,230
- All right.
- No, don't look down.
886
01:01:10,400 --> 01:01:11,754
Okay.
887
01:01:16,360 --> 01:01:17,794
Okay.
888
01:01:22,160 --> 01:01:23,320
You've got it. You've got it.
889
01:01:25,480 --> 01:01:26,834
Okay.
890
01:01:32,760 --> 01:01:34,240
Come on. Come on.
891
01:01:36,240 --> 01:01:38,709
- Okay.
- Shit. Oh, no.
892
01:01:38,920 --> 01:01:40,195
Okay.
893
01:01:41,360 --> 01:01:43,033
- The ball!
- No!
894
01:01:43,200 --> 01:01:44,634
Just let it go!
895
01:01:44,840 --> 01:01:47,514
- Just leave it.
- Hey, stop, stop!
896
01:01:51,640 --> 01:01:52,869
- Just leave it.
- Amanda!
897
01:01:54,280 --> 01:01:56,158
- No!
- Oh, shit!
898
01:01:57,000 --> 01:01:58,229
Jason!
899
01:01:59,720 --> 01:02:00,949
- I got it.
- Jump!
900
01:02:02,720 --> 01:02:05,838
- Hey, give me the pool cue.
- Yeah, good idea. Hang on.
901
01:02:06,000 --> 01:02:07,936
Hang on, Amanda. Hang on.
Come on, reach out there.
902
01:02:07,960 --> 01:02:09,997
- Grab on to this, come on!
- Grab it.
903
01:02:10,200 --> 01:02:12,760
I can't get it any farther.
904
01:02:13,280 --> 01:02:16,557
Hey, you can do it. You can do it.
You can do it, Amanda.
905
01:02:16,720 --> 01:02:18,916
You can do this. Just grab it, okay?
906
01:02:19,080 --> 01:02:22,596
- Grab on to it!
- Come on, you got this. It's just right there.
907
01:02:23,280 --> 01:02:25,078
Amanda, listen to me. You can do it.
908
01:02:25,240 --> 01:02:28,438
You can do this. We're right here.
Okay? Stay. No.
909
01:02:28,640 --> 01:02:29,640
It's okay.
910
01:02:29,642 --> 01:02:33,919
Amanda! No, stay, okay?
Just hold on, just hold on. No!
911
01:02:34,080 --> 01:02:35,275
No!
912
01:02:36,040 --> 01:02:39,238
No, no, no! No, no!
913
01:02:39,440 --> 01:02:41,033
No, Amanda, no, no!
914
01:03:11,480 --> 01:03:15,156
- Zoey, come on. Hey, come on. Get out!
- No.
915
01:03:41,280 --> 01:03:43,317
What in the hell is this supposed to be?
916
01:03:50,040 --> 01:03:53,158
I don't see a way out.
Do you see anything?
917
01:03:53,720 --> 01:03:56,872
Hey, wunderkind, I need your brain.
Get in here.
918
01:03:57,400 --> 01:03:58,516
Zoey!
919
01:03:58,680 --> 01:04:01,798
Will you give her a minute?
Amanda just died!
920
01:04:01,960 --> 01:04:05,317
What don't you people understand?
We don't have minutes to waste.
921
01:04:05,480 --> 01:04:07,915
Amanda is dead. We aren't.
922
01:04:08,080 --> 01:04:09,594
Survival of the fittest.
923
01:04:09,760 --> 01:04:12,798
Will you stop being a dick?
What is your problem?
924
01:04:12,960 --> 01:04:17,113
Amanda wasn't weak, okay?
She sacrificed herself for us!
925
01:04:17,280 --> 01:04:20,240
Okay, well, then let's not waste
that sacrifice by getting yourself killed.
926
01:04:49,840 --> 01:04:51,797
This was my room.
927
01:05:28,480 --> 01:05:30,153
Exactly the same.
928
01:05:30,760 --> 01:05:32,160
This is my bed.
929
01:05:32,760 --> 01:05:33,830
Me, too.
930
01:05:49,560 --> 01:05:51,233
It's Amanda's.
931
01:05:55,360 --> 01:05:56,555
IED blast.
932
01:05:58,200 --> 01:05:59,759
She was the only survivor.
933
01:06:01,880 --> 01:06:04,076
I was on a plane with my mom...
934
01:06:04,560 --> 01:06:06,950
backpacking across Vietnam.
935
01:06:07,560 --> 01:06:11,713
The plane just crashed
in the middle of the jungle.
936
01:06:12,320 --> 01:06:14,551
It took them a week to find me.
937
01:06:14,720 --> 01:06:16,473
I remember that.
938
01:06:18,280 --> 01:06:20,158
You were on the news.
939
01:06:21,760 --> 01:06:24,400
My college roommate and I took
a boat out...
940
01:06:24,560 --> 01:06:26,313
and a wave came out of nowhere
and just...
941
01:06:27,440 --> 01:06:29,113
flipped the boat over.
942
01:06:30,440 --> 01:06:33,831
And I tried to grab a line and...
943
01:06:35,320 --> 01:06:37,357
almost took my thumb off.
944
01:06:38,960 --> 01:06:40,599
Wet...
945
01:06:41,160 --> 01:06:44,756
freezing, just holding on to the hull...
946
01:06:44,920 --> 01:06:48,436
with only one jacket
between the two of us.
947
01:06:48,600 --> 01:06:53,994
And Nathan, he started getting
aggressive and confused.
948
01:06:54,160 --> 01:06:57,471
It was signs of hypothermia,
they told me later in the hospital.
949
01:06:57,640 --> 01:06:58,640
Nathan, come back!
950
01:06:58,920 --> 01:07:00,400
On the second day, he swam off.
951
01:07:00,560 --> 01:07:03,314
I don't know what he thought
he saw out there...
952
01:07:03,480 --> 01:07:04,960
but there was nothing but ocean.
953
01:07:05,840 --> 01:07:11,040
The next day,
the Coast Guard found me alone.
954
01:07:12,600 --> 01:07:13,716
What about you?
955
01:07:16,040 --> 01:07:18,680
I was the first of my friends to get a car.
956
01:07:22,720 --> 01:07:25,360
It was winter break
and we were having this...
957
01:07:26,120 --> 01:07:28,191
great night and...
958
01:07:30,480 --> 01:07:33,552
I wanted to take everybody out
on a joy ride.
959
01:07:37,480 --> 01:07:39,358
I was wasted.
960
01:07:42,920 --> 01:07:46,675
Me and 11 others were working a mine
in West Virginia...
961
01:07:46,840 --> 01:07:48,433
including my little brother, Cal.
962
01:07:50,960 --> 01:07:54,749
There was a cave-in.
Occupational hazard.
963
01:07:55,480 --> 01:07:58,951
Me and Cal got pinned
right next to each other.
964
01:07:59,520 --> 01:08:01,830
I couldn't see him, but I could...
965
01:08:03,160 --> 01:08:06,631
I could hear him suffocating slowly.
966
01:08:08,240 --> 01:08:10,596
I heard him take his last breath.
967
01:08:11,800 --> 01:08:15,714
By the time the rescue crew got there,
I was the only one alive.
968
01:08:15,880 --> 01:08:19,476
They knew everything about us...
969
01:08:20,440 --> 01:08:24,320
every goddamn detail.
I mean, they knew the jacket...
970
01:08:24,480 --> 01:08:26,120
that my roommate was wearing
on that boat.
971
01:08:26,200 --> 01:08:28,669
"Rudolph the Red-Nosed Reindeer,"
that's the...
972
01:08:28,840 --> 01:08:30,513
song that was playing when we crashed.
973
01:08:31,800 --> 01:08:33,632
They made these rooms for us.
974
01:08:33,800 --> 01:08:36,360
They addressed the boxes
from people that we trust.
975
01:08:36,520 --> 01:08:38,876
My nephew texted me,
"Have a good time."
976
01:08:40,440 --> 01:08:44,070
- They hacked his goddamn phone.
- It's Danny's.
977
01:08:47,840 --> 01:08:49,991
Carbon monoxide poisoning.
978
01:08:50,760 --> 01:08:52,956
Everyone in his family was killed but him.
979
01:08:53,120 --> 01:08:55,112
None of us died, right?
980
01:08:55,280 --> 01:08:57,158
- We're sole survivors.
- So what?
981
01:08:57,360 --> 01:08:59,670
We're a statistical improbability.
982
01:09:01,560 --> 01:09:05,349
And now they want to see
who will be the luckiest among the lucky.
983
01:09:09,320 --> 01:09:11,676
Do you have the heart
to let Dr. Wootan Yu...
984
01:09:11,840 --> 01:09:13,957
help you become a better you?
985
01:09:14,120 --> 01:09:16,077
Open new doors by testing your limits.
986
01:09:16,880 --> 01:09:19,315
Don't settle for a humdrum existence.
987
01:09:19,480 --> 01:09:21,437
Live life to the extreme.
988
01:09:21,600 --> 01:09:25,674
Place your order in the next five minutes
and receive a complimentary getaway.
989
01:09:26,560 --> 01:09:28,416
Okay, well, at least we know
how much time we have.
990
01:09:28,440 --> 01:09:31,114
Yeah, knowing exactly when
I'm going to die is a huge comfort.
991
01:09:31,640 --> 01:09:32,994
Do you guys not understand?
992
01:09:33,160 --> 01:09:35,480
They chose us to die to see
who's the last person standing.
993
01:09:35,640 --> 01:09:37,757
We need you on board right now, okay?
Stay with us.
994
01:09:37,920 --> 01:09:39,912
We can't just keep playing by their rules.
995
01:09:40,080 --> 01:09:42,160
What else are we supposed to do?
They're watching us.
996
01:09:42,280 --> 01:09:44,351
They know every move
that we're making.
997
01:09:45,840 --> 01:09:47,274
They're watching us.
998
01:09:54,440 --> 01:09:56,238
I've got something.
999
01:09:59,120 --> 01:10:00,679
Come on, come on.
1000
01:10:03,880 --> 01:10:05,109
I got it. Here, here.
1001
01:10:10,600 --> 01:10:11,920
Okay. What do we have?
1002
01:10:12,080 --> 01:10:14,356
A fist, one finger, and two fingers.
It could be...
1003
01:10:14,560 --> 01:10:17,075
It could be zero, one, two, right?
Right? Like a code.
1004
01:10:17,240 --> 01:10:19,232
No, no, no. It spells...
1005
01:10:19,440 --> 01:10:23,150
E-K-G.
1006
01:10:23,360 --> 01:10:24,794
Yeah, it's sign language.
1007
01:10:26,200 --> 01:10:28,400
My cousin is deaf.
They must have known about that, too.
1008
01:10:28,520 --> 01:10:30,557
Is there an EKG machine here
somewhere?
1009
01:10:32,800 --> 01:10:34,917
Hey, what are you doing?
1010
01:10:35,120 --> 01:10:38,397
Quantum Zeno effect. Atoms won't change
if you take continuous measurements...
1011
01:10:38,560 --> 01:10:41,473
so as long as they're watching us,
we can't change our state.
1012
01:10:41,640 --> 01:10:43,313
The game is designed
so they always win.
1013
01:10:47,400 --> 01:10:49,440
Okay, okay. We could really use
your help right now.
1014
01:10:49,520 --> 01:10:52,638
- No. We can find another way out.
- We don't even know the first way out.
1015
01:10:52,800 --> 01:10:54,640
Just stop smashing shit
and take a deep breath.
1016
01:10:54,800 --> 01:10:59,238
Do you have the heart to let Dr. Wootan
Yu help you become a better you?
1017
01:10:59,440 --> 01:11:02,000
Hey, Zoey, you need to calm down.
1018
01:11:04,160 --> 01:11:06,117
In three minutes,
they're going to poison us.
1019
01:11:06,320 --> 01:11:08,176
We are running out of time here.
You've got to calm down.
1020
01:11:08,200 --> 01:11:11,955
Stop telling me to calm down, okay?
You're not listening to me!
1021
01:11:14,240 --> 01:11:16,835
You guys, it's an EKG machine.
Maybe this is our way out.
1022
01:11:17,040 --> 01:11:19,794
- Ben, take your shirt off.
- What? Why me?
1023
01:11:20,000 --> 01:11:23,152
Because it's the next clue, that's why.
Come on, it's just an EKG machine.
1024
01:11:23,320 --> 01:11:26,438
No, no. Nothing is just anything
in this hellhole.
1025
01:11:26,600 --> 01:11:28,320
The right heart rate could
open a door, Ben.
1026
01:11:28,440 --> 01:11:31,114
- We're running out of time.
- Hurry up.
1027
01:11:31,280 --> 01:11:32,280
Just do it. Come on.
1028
01:11:35,960 --> 01:11:38,998
Come on. Hold those, hold those.
Take a breath, take a breath.
1029
01:11:42,920 --> 01:11:45,000
Your heart rate's too low.
Your heart rate's too low.
1030
01:11:48,880 --> 01:11:50,200
Somebody else has to do it.
1031
01:11:50,360 --> 01:11:52,160
Mike, we need a higher rate.
You've got to go.
1032
01:11:52,720 --> 01:11:56,111
What? I'm not your guinea pig, man.
You do it. You try it.
1033
01:11:56,280 --> 01:11:59,000
Look. Ben is fine, man. Come on,
I'll go next. We need a higher rate.
1034
01:11:59,120 --> 01:12:01,237
- Come on.
- All right. Okay. All right, let's do it.
1035
01:12:01,400 --> 01:12:03,915
Zoey, please, just listen to me
for two seconds.
1036
01:12:07,160 --> 01:12:08,230
Shit.
1037
01:12:09,880 --> 01:12:12,554
We're in a metal box.
Come on, that's not going to help.
1038
01:12:15,240 --> 01:12:17,755
Just stop smashing shit and help me.
1039
01:12:17,920 --> 01:12:20,151
Higher, higher, higher. Come on!
1040
01:12:21,560 --> 01:12:22,630
No.
1041
01:12:22,800 --> 01:12:24,320
Open new doors by testing your limits.
1042
01:12:24,400 --> 01:12:27,120
Testing your limits. Testing your limits.
We need a higher rate.
1043
01:12:27,320 --> 01:12:30,056
You're kidding me. Man, I'm already
freaking out here. My heart rate's sky high.
1044
01:12:30,080 --> 01:12:31,896
Do you want me to do some burpees,
jumping jacks?
1045
01:12:31,920 --> 01:12:32,920
What do you want me to do?
1046
01:12:32,922 --> 01:12:34,560
- We've got these.
- What are you, insane?
1047
01:12:37,160 --> 01:12:39,436
When the Coast Guard found me dying
from hypothermia...
1048
01:12:39,600 --> 01:12:42,672
my heart was half dead, man. These are
what they used to bring me back.
1049
01:12:42,840 --> 01:12:45,376
- Come on, this is what they used.
- No, no. That is not an option.
1050
01:12:45,400 --> 01:12:48,640
Listen, it is a clue. They put it in my room
because they knew I would know, Mike.
1051
01:12:48,800 --> 01:12:50,792
Your heart's already high.
Man up, come on.
1052
01:12:50,960 --> 01:12:52,576
Are you kidding me?
Get these away from me.
1053
01:12:52,600 --> 01:12:54,080
Look at me, goddamn it! Look at me!
1054
01:12:55,280 --> 01:12:57,476
In one minute,
they're about to poison us.
1055
01:12:57,680 --> 01:12:59,558
And we are going to suffocate, all right?
1056
01:12:59,720 --> 01:13:02,600
We're going to run out of breathable air,
just like you did in that mine.
1057
01:13:02,640 --> 01:13:05,109
- Shit.
- You think about your brother, Cal.
1058
01:13:05,280 --> 01:13:09,320
Cal was his name, right?
This is your time.
1059
01:13:09,480 --> 01:13:11,153
Mike, you can save us.
1060
01:13:13,040 --> 01:13:15,350
This is it. You could save us, Mike.
1061
01:13:16,120 --> 01:13:17,713
- Now, save us.
- Okay.
1062
01:13:17,880 --> 01:13:20,679
Do it. Do it, do it quick!
Come on, do it!
1063
01:13:25,200 --> 01:13:26,800
- Jason, what are you doing?
- That's it.
1064
01:13:27,000 --> 01:13:29,071
No. No.
1065
01:13:29,240 --> 01:13:32,756
- Hey, don't. Stop!
- Get off me!
1066
01:13:35,880 --> 01:13:36,996
You're going to kill him!
1067
01:13:39,360 --> 01:13:41,716
Mike? What did you do?
1068
01:13:41,880 --> 01:13:43,712
He stopped breathing! Mike!
1069
01:13:44,480 --> 01:13:48,076
Wake up! Mike. Hey, stop! Stop!
1070
01:13:48,560 --> 01:13:49,560
Come on!
1071
01:13:50,120 --> 01:13:51,839
Come on, Mike!
1072
01:13:52,560 --> 01:13:54,552
Open new doors by testing your limits.
1073
01:13:54,720 --> 01:13:55,756
Testing your limits.
1074
01:14:01,520 --> 01:14:03,273
High and low. High and low.
1075
01:14:03,440 --> 01:14:06,399
- One, two. Goddamn it. Fuck!
- High and low.
1076
01:14:10,000 --> 01:14:11,000
Oh, shit.
1077
01:14:12,080 --> 01:14:13,958
I don't actually know how to do this.
1078
01:14:16,400 --> 01:14:17,496
What the hell are you doing?
1079
01:14:17,520 --> 01:14:20,035
Extremes. Maybe they mean the low end.
1080
01:14:28,040 --> 01:14:29,190
Hey, come on.
1081
01:14:45,320 --> 01:14:46,674
Come on, man.
1082
01:14:47,720 --> 01:14:50,155
Come on. Shit.
1083
01:14:50,320 --> 01:14:51,320
Mike.
1084
01:14:53,280 --> 01:14:54,350
Mike.
1085
01:15:01,520 --> 01:15:04,399
The door. The door is opening. It opened.
1086
01:15:10,880 --> 01:15:12,314
Zoey. Hey!
1087
01:15:13,320 --> 01:15:14,320
Zoey!
1088
01:15:15,800 --> 01:15:20,192
- Zoey! Hey, come on. There's a way out.
- This is the way out.
1089
01:15:21,120 --> 01:15:24,158
- You'll suffocate, come on!
- Just go!
1090
01:15:26,400 --> 01:15:27,754
- Please!
- Just go!
1091
01:15:38,400 --> 01:15:39,516
Shit.
1092
01:16:14,760 --> 01:16:16,240
We should have made her come with us.
1093
01:16:19,360 --> 01:16:21,556
We just left her there to die.
1094
01:16:21,760 --> 01:16:25,197
- She made her decision.
- What the hell is wrong with you?
1095
01:16:25,360 --> 01:16:29,354
- What happened back there?
- I saved our asses. You're welcome.
1096
01:16:30,640 --> 01:16:32,074
You killed Mike.
1097
01:16:36,160 --> 01:16:39,232
Sitting on his ass 12 hours a day
killed him.
1098
01:16:39,400 --> 01:16:42,313
If it wasn't that room,
it would've been the next.
1099
01:16:45,480 --> 01:16:48,632
So that's just something you do, isn't it?
Your friend on the boat?
1100
01:16:48,800 --> 01:16:51,076
What are you saying, Ben? Huh?
1101
01:16:54,520 --> 01:16:56,557
Use your words.
1102
01:16:56,720 --> 01:16:59,360
One jacket between the two of you.
1103
01:16:59,520 --> 01:17:00,920
Give me your jacket!
1104
01:17:01,080 --> 01:17:04,278
It's pretty convenient
that he just swam off and died.
1105
01:17:06,280 --> 01:17:08,397
You don't want to do this, man.
1106
01:17:08,600 --> 01:17:11,832
You being the sole survivor
had nothing to do with luck.
1107
01:17:13,600 --> 01:17:14,875
Admit it.
1108
01:17:15,040 --> 01:17:18,112
You killed him!
Admit that you killed your friend.
1109
01:17:20,200 --> 01:17:21,919
Surviving is a choice!
1110
01:17:23,760 --> 01:17:25,717
Make yours.
1111
01:17:30,120 --> 01:17:32,760
Keep your eyes open and look for clues.
1112
01:17:35,480 --> 01:17:37,870
Hey, it's a hatch.
1113
01:17:41,800 --> 01:17:43,200
I guess we just open it.
1114
01:17:44,000 --> 01:17:45,878
What are we letting in?
1115
01:17:47,960 --> 01:17:49,633
Fine, I'll do it.
1116
01:17:51,080 --> 01:17:52,958
- It's heavy.
- Come on, try harder.
1117
01:17:53,120 --> 01:17:54,839
Asshole, I don't go to the gym every day.
1118
01:17:55,000 --> 01:17:56,480
Goddamn it.
1119
01:18:04,880 --> 01:18:06,553
Come on, come on.
1120
01:18:12,480 --> 01:18:14,437
What's this shit on my hands?
1121
01:18:21,600 --> 01:18:23,512
I don't feel so good.
1122
01:18:25,760 --> 01:18:27,672
Hey, hey.
1123
01:18:27,840 --> 01:18:30,753
They put something on the handle.
1124
01:18:31,600 --> 01:18:35,389
Hey, you're melting. You're melting.
1125
01:18:35,600 --> 01:18:37,751
- What?
- You're melting.
1126
01:18:37,920 --> 01:18:41,197
What? Wait.
Look, look. It says something.
1127
01:18:41,400 --> 01:18:45,280
"Feel free to leave, but may we note...
1128
01:18:45,440 --> 01:18:48,797
it's best to find the antidote."
1129
01:18:48,960 --> 01:18:51,350
How the hell are we supposed
to do that?
1130
01:19:00,360 --> 01:19:02,033
Get up and look, goddamn it!
1131
01:19:02,200 --> 01:19:05,318
Who cares, man?
We're going to die here anyway.
1132
01:19:05,480 --> 01:19:07,711
I'm not going to die. I'm not going to die.
1133
01:19:16,400 --> 01:19:17,880
Okay.
1134
01:19:21,560 --> 01:19:25,156
Where is it? Come on.
Come on. Where is it?
1135
01:19:26,640 --> 01:19:28,199
Where is it?
1136
01:19:34,680 --> 01:19:36,558
Ben. Ben.
1137
01:19:40,640 --> 01:19:42,757
- I have the anti...
- Give me that!
1138
01:19:59,560 --> 01:20:01,153
It's mine!
1139
01:20:40,600 --> 01:20:41,920
Shit.
1140
01:20:47,560 --> 01:20:49,358
Oh, shit.
1141
01:21:13,000 --> 01:21:15,720
Okay, I've got ten numbers, four spots.
1142
01:21:15,880 --> 01:21:17,439
I need a four-digit code.
1143
01:21:21,000 --> 01:21:23,151
Entering room five. Stand by.
1144
01:21:23,320 --> 01:21:25,039
Standing by.
1145
01:21:25,640 --> 01:21:27,950
We have two bodies. Over.
1146
01:21:29,320 --> 01:21:30,754
Copy.
1147
01:21:32,600 --> 01:21:35,513
20 minutes for disposal
and cleanup. Over.
1148
01:21:36,400 --> 01:21:38,198
Copy. Out.
1149
01:21:42,320 --> 01:21:44,755
Look at that, the oxygen mask.
1150
01:21:44,960 --> 01:21:46,758
What the hell was she going
to do with that?
1151
01:21:46,960 --> 01:21:48,394
Breathe, bitch!
1152
01:22:13,000 --> 01:22:14,000
Shit.
1153
01:23:17,360 --> 01:23:19,750
Now, you were a dark horse.
1154
01:23:19,920 --> 01:23:21,479
My money was on Jason.
1155
01:23:21,680 --> 01:23:24,559
But, see, that's why these games
are so fascinating.
1156
01:23:24,720 --> 01:23:28,680
Somehow, after being burnt,
frozen, poisoned, and crippled...
1157
01:23:28,840 --> 01:23:32,231
you still managed
to escape the final room.
1158
01:23:32,440 --> 01:23:34,909
Did you ever think you had that in you?
1159
01:23:35,080 --> 01:23:38,551
That adrenaline, that drive?
1160
01:23:39,520 --> 01:23:41,352
Sit down. Celebrate.
1161
01:23:42,280 --> 01:23:45,159
You won something for once.
1162
01:23:46,880 --> 01:23:49,475
So, you're the psycho
that designed this murder maze, huh?
1163
01:23:49,640 --> 01:23:51,871
No, I'm the Games Master.
1164
01:23:52,040 --> 01:23:54,111
The Puzzle Maker designs the rooms.
1165
01:23:54,280 --> 01:23:58,115
But you kill people for fun.
There's nothing good left on TV?
1166
01:23:59,320 --> 01:24:00,913
You killed all your friends...
1167
01:24:01,640 --> 01:24:03,677
because you didn't want to pay
for a goddamn cab.
1168
01:24:03,840 --> 01:24:06,719
I wouldn't get too comfortable
on that high horse, Ben.
1169
01:24:07,240 --> 01:24:08,833
From the beginning of civilization...
1170
01:24:09,000 --> 01:24:10,800
we've known
there was something captivating...
1171
01:24:10,920 --> 01:24:13,480
about watching human beings fight
for their lives.
1172
01:24:13,640 --> 01:24:17,077
That's why we watch gladiator games,
public executions...
1173
01:24:17,280 --> 01:24:18,953
rubber-necking on the freeway.
1174
01:24:19,120 --> 01:24:23,399
But now the world's gone soft.
Everything is safe. Everything is careful.
1175
01:24:23,560 --> 01:24:27,554
So, we created a sport for people
who still have a thirst for savagery...
1176
01:24:27,720 --> 01:24:32,192
and we provided them with a box seat
for life's ultimate drama.
1177
01:24:36,800 --> 01:24:40,953
Our customers are some of the most
powerful people in the world.
1178
01:24:41,480 --> 01:24:43,915
But every year, they demand more.
1179
01:24:44,600 --> 01:24:47,434
More complicated rooms.
1180
01:24:48,200 --> 01:24:49,793
More interesting subjects.
1181
01:24:49,960 --> 01:24:53,032
More ways to gamble on life and death.
1182
01:24:53,600 --> 01:24:57,071
Last year, they had college athletes...
1183
01:24:57,240 --> 01:24:59,072
the year before, savants...
1184
01:24:59,280 --> 01:25:01,920
and this year we had lone survivors.
1185
01:25:02,080 --> 01:25:05,710
They wanted to know
if luck had anything to do with it.
1186
01:25:05,880 --> 01:25:10,671
Lucky people don't get kidnapped
and tortured by psychopaths.
1187
01:25:10,840 --> 01:25:14,470
You know, it's kind of hurtful when
you call someone a psychopath, huh?
1188
01:25:19,280 --> 01:25:20,794
I thought it was stupid, too.
1189
01:25:20,960 --> 01:25:22,474
But here you are...
1190
01:25:22,640 --> 01:25:25,235
our lowest-odds ever to win...
1191
01:25:26,760 --> 01:25:28,672
still alive.
1192
01:25:29,240 --> 01:25:31,800
I really didn't think it was possible...
1193
01:25:32,320 --> 01:25:33,595
but as I said...
1194
01:25:33,760 --> 01:25:35,114
you were the long shot.
1195
01:25:40,920 --> 01:25:43,071
So I won.
1196
01:25:44,560 --> 01:25:46,995
That means I get to go home, right?
1197
01:25:51,880 --> 01:25:53,280
Ben...
1198
01:25:54,240 --> 01:25:55,959
at the end of the Kentucky Derby...
1199
01:25:56,640 --> 01:25:58,199
do you think the horse gets a prize?
1200
01:26:31,160 --> 01:26:33,117
Hey. Hey, Ben.
1201
01:26:33,280 --> 01:26:36,432
Come on. Hey, Ben, come on. Come on.
1202
01:26:51,440 --> 01:26:52,999
Ben.
1203
01:26:53,640 --> 01:26:55,233
Ben.
1204
01:26:56,080 --> 01:26:58,914
Ben, come on, get up.
Ben, come on, get up.
1205
01:27:00,840 --> 01:27:02,115
No!
1206
01:27:08,200 --> 01:27:11,432
You can't leave
until we finish our game, Zoey.
1207
01:27:20,080 --> 01:27:22,914
Okay, we have to make sure that...
1208
01:27:25,760 --> 01:27:27,433
He's dead.
1209
01:27:37,720 --> 01:27:40,519
Okay. Come on. Come on.
1210
01:27:48,040 --> 01:27:50,350
You came back for me.
1211
01:27:50,520 --> 01:27:53,558
Yeah, well, I'm tired
of being the only survivor.
1212
01:27:57,440 --> 01:28:00,114
- Zoey, go, go.
- Okay.
1213
01:28:09,880 --> 01:28:14,352
It's been 24 hours. He's stable now.
You should get some rest.
1214
01:28:16,880 --> 01:28:18,109
He's ready.
1215
01:28:18,280 --> 01:28:21,910
Dr. Bell, please come to the OR.
Dr. Bell, OR.
1216
01:28:23,240 --> 01:28:24,560
Miss Davis?
1217
01:28:25,160 --> 01:28:27,755
Are you feeling well enough
to come with me?
1218
01:28:31,040 --> 01:28:33,794
Yeah, you're right,
we'll have to check that for roof access.
1219
01:28:47,480 --> 01:28:49,517
All right, everyone, 360.
1220
01:28:51,240 --> 01:28:52,799
Miss Davis.
1221
01:29:02,120 --> 01:29:05,272
Wait, this was the waiting room. Okay?
1222
01:29:06,160 --> 01:29:08,755
And then it turned
into a giant oven, okay?
1223
01:29:08,920 --> 01:29:12,277
And there was fire.
The fire came down from the ceiling.
1224
01:29:12,760 --> 01:29:15,958
We haven't found any evidence
of the things you've described.
1225
01:29:17,080 --> 01:29:19,834
That. Look. This was the duct.
1226
01:29:20,040 --> 01:29:21,838
There was a painting that came down.
1227
01:29:22,040 --> 01:29:24,316
Have you ever seen things
that weren't there before?
1228
01:29:25,000 --> 01:29:27,754
I am not imagining this, okay?
1229
01:29:28,400 --> 01:29:30,198
Look, Ben was there, too.
1230
01:29:30,360 --> 01:29:32,511
He'll tell you all this when he wakes up.
1231
01:29:32,720 --> 01:29:35,030
Right. Your friend, Ben Miller?
1232
01:29:35,200 --> 01:29:36,680
We got a report from the hospital.
1233
01:29:37,320 --> 01:29:41,917
They found traces of three different
illegal substances in his bloodstream.
1234
01:29:42,400 --> 01:29:44,039
"No way out."
1235
01:29:47,160 --> 01:29:49,072
- Miss Davis.
- It's an anagram.
1236
01:29:49,240 --> 01:29:50,833
Dr. Wootan Yu.
1237
01:29:51,640 --> 01:29:54,712
Do you have the heart
to let Dr. Wootan Yu help you...
1238
01:29:54,880 --> 01:29:56,314
No way out. Wootan Yu.
1239
01:29:56,480 --> 01:29:59,712
- "Wootan Yu" is "No way out."
- Miss Davis.
1240
01:29:59,880 --> 01:30:01,519
No way out, Wootan Yu.
1241
01:30:01,680 --> 01:30:06,118
This. Look. That was a part of the game.
1242
01:30:06,600 --> 01:30:08,876
This is part of the game!
1243
01:30:09,040 --> 01:30:10,997
We've got to vacate the premises.
1244
01:30:20,040 --> 01:30:23,078
Wootan Yu. Wootan Yu.
1245
01:30:40,280 --> 01:30:41,634
Thank you.
1246
01:30:42,760 --> 01:30:45,514
So, are you going to tell me
what's going on?
1247
01:30:45,680 --> 01:30:49,435
I am the new regional sales rep
for all of Logan Square.
1248
01:30:49,600 --> 01:30:52,434
I'm officially client facing.
It's for vegan dog food...
1249
01:30:52,600 --> 01:30:54,557
but, you know,
you've got to start somewhere.
1250
01:30:54,760 --> 01:30:56,558
I'm really proud of you.
1251
01:30:59,640 --> 01:31:00,640
Is that homework?
1252
01:31:07,480 --> 01:31:08,755
What is this?
1253
01:31:08,920 --> 01:31:13,836
Mike Nolan died of a heart attack
in a bathroom in Union Station.
1254
01:31:14,480 --> 01:31:17,757
Jason Walker was thrown
from his bike on the I-64...
1255
01:31:17,920 --> 01:31:19,434
DMT found in his system.
1256
01:31:20,800 --> 01:31:22,996
Danny Khan drowns in Lake Michigan.
1257
01:31:23,440 --> 01:31:27,593
Amanda Harper, rock-climbing alone,
because that makes sense...
1258
01:31:28,160 --> 01:31:29,913
falls and dies.
1259
01:31:31,360 --> 01:31:33,955
There would have been articles
for us, too.
1260
01:31:34,120 --> 01:31:35,440
You've got to let this shit go.
1261
01:31:35,600 --> 01:31:38,911
I can't just pretend
that they never existed.
1262
01:31:39,480 --> 01:31:41,676
Everyone else who was sent
those invitations died...
1263
01:31:41,840 --> 01:31:44,400
and whoever sent them is still out there.
1264
01:31:44,880 --> 01:31:47,759
Don't you want answers?
We can find them.
1265
01:31:47,920 --> 01:31:51,038
They rigged the game
so that we would lose and we won.
1266
01:31:51,200 --> 01:31:53,840
We beat them at their own game.
1267
01:31:54,520 --> 01:31:56,398
I didn't have a lot to go on, but...
1268
01:31:58,080 --> 01:31:59,719
the logo...
1269
01:32:00,280 --> 01:32:02,670
it's an impossible object.
1270
01:32:02,840 --> 01:32:05,116
It's an Escher staircase
that turns in on itself.
1271
01:32:05,280 --> 01:32:07,237
It's totally unique.
1272
01:32:07,400 --> 01:32:09,710
The numbers are in a pattern
on the staircase.
1273
01:32:10,600 --> 01:32:14,640
23, 22 in a repeated sequence
of right angles.
1274
01:32:15,160 --> 01:32:16,594
They're coordinates...
1275
01:32:16,800 --> 01:32:19,759
for an unlisted industrial building
in the middle of Manhattan.
1276
01:32:19,920 --> 01:32:23,994
- They're hiding in plain sight.
- What are we supposed to do with that?
1277
01:32:24,360 --> 01:32:26,829
- I bought us plane tickets.
- Plane tickets?
1278
01:32:27,400 --> 01:32:31,917
- Two weeks, I'm going.
- Zoey, it's called "survivor's guilt."
1279
01:32:32,080 --> 01:32:35,596
My therapist says that in order to live,
you need to move on.
1280
01:32:36,000 --> 01:32:38,515
Moving on doesn't mean running.
1281
01:32:39,040 --> 01:32:41,999
And I'm done running. Are you in?
1282
01:32:43,880 --> 01:32:45,439
All right.
1283
01:32:46,240 --> 01:32:49,119
Yeah, I'm in. Let's do it.
1284
01:32:50,520 --> 01:32:52,512
I'm not Jason Bourne, though.
1285
01:32:55,520 --> 01:32:56,920
Okay?
1286
01:33:02,480 --> 01:33:04,233
Come on. It's got to be in here.
1287
01:33:09,760 --> 01:33:12,832
Found it! X marks the spot.
1288
01:33:13,280 --> 01:33:14,919
Come on, come on, where is it?
1289
01:33:17,240 --> 01:33:19,880
This has to be it, right? I've got the tool!
1290
01:33:23,640 --> 01:33:25,597
Right here. It must connect
to the bolt we found.
1291
01:33:25,760 --> 01:33:29,117
- Okay.
- Try it on the door. See if it'll turn.
1292
01:33:29,280 --> 01:33:30,396
You can do it.
1293
01:33:32,720 --> 01:33:34,677
- Anything?
- It's not going!
1294
01:33:34,840 --> 01:33:36,752
- See if you can turn it.
- It's not working!
1295
01:33:36,960 --> 01:33:38,080
- Try clockwise.
- Clockwise?
1296
01:33:38,120 --> 01:33:39,440
- Yeah, clockwise!
- Okay.
1297
01:33:40,960 --> 01:33:42,553
- Something happened here.
- What?
1298
01:33:42,760 --> 01:33:43,976
- Terrain, terrain.
- What's this?
1299
01:33:44,000 --> 01:33:47,880
No, it's another riddle.
"I fly without wings, I cry without eyes."
1300
01:33:48,040 --> 01:33:50,176
- What does that mean?
- I don't know. Give me a second!
1301
01:33:50,200 --> 01:33:51,429
Heads down!
1302
01:33:53,120 --> 01:33:55,237
Brace for impact!
1303
01:33:55,440 --> 01:33:57,079
- Wait, "cloud"! Try "cloud"!
- "Cloud"?
1304
01:33:57,240 --> 01:33:58,959
- Yeah, "cloud."
- Okay.
1305
01:34:00,360 --> 01:34:02,033
Try the door! Come on, let's go!
1306
01:34:02,240 --> 01:34:05,358
Pull up. Caution, terrain. Decision height.
Terrain, terrain. Pull up.
1307
01:34:05,520 --> 01:34:08,991
- No, no! Come on! Come on!
- Caution, terrain. Terrain, terrain.
1308
01:34:09,200 --> 01:34:12,477
- Do something!
- Pull up. Decision height. Pull up.
1309
01:34:17,080 --> 01:34:20,152
Ending sim. Do you want to reset?
1310
01:34:20,320 --> 01:34:24,360
No. Good work.
We're ready for game time.
1311
01:34:26,200 --> 01:34:29,352
I hurt my goddamn hand
on that bolt again, Larry.
1312
01:34:30,240 --> 01:34:32,038
Deboard the simulator.
1313
01:34:38,680 --> 01:34:42,515
- What's the probability of survival?
- It's approximately four percent.
1314
01:34:42,680 --> 01:34:46,720
Well, it's not a game
if she doesn't stand any chance.
1315
01:34:46,880 --> 01:34:50,351
We've intercepted
her flight information. It's on.
1316
01:34:50,520 --> 01:34:54,673
I'm so glad Zoey got over
her fear of flying.
1317
01:34:55,320 --> 01:34:57,471
Let's play again.101686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.