Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,093 --> 00:00:02,257
Previously on Dominion...
2
00:00:02,292 --> 00:00:04,189
You can bring back
a souvenir,
3
00:00:04,225 --> 00:00:06,442
the head of Claire Riesen.
4
00:00:08,479 --> 00:00:10,182
The only thing that
spared your life
5
00:00:10,217 --> 00:00:11,363
is your service
to this city.
6
00:00:11,399 --> 00:00:12,531
You think you're gonna
get away with this?
7
00:00:12,566 --> 00:00:13,899
You won't get away with this.
8
00:00:13,951 --> 00:00:15,784
Gates, I need you to
find someone for me.
9
00:00:15,820 --> 00:00:16,401
Zoe Holloway.
10
00:00:16,436 --> 00:00:18,358
She's a V-1, wants to
overthrow my government.
11
00:00:18,393 --> 00:00:20,322
Give me an hour,
and I'll see what I can do.
12
00:00:22,126 --> 00:00:23,926
A few days ago an angel stole
a key from me,
13
00:00:23,961 --> 00:00:26,128
and I'd like you
to bring it to me.
14
00:00:26,163 --> 00:00:29,715
That is General Edward Riesen
of Vega,
15
00:00:29,750 --> 00:00:34,670
part of the pact between our two
cities, which you now owe me.
16
00:00:34,672 --> 00:00:36,866
I banish your spirit
to the outer sphere.
17
00:00:36,901 --> 00:00:38,200
Aah!
18
00:00:51,856 --> 00:00:53,155
Oh!
19
00:00:53,190 --> 00:00:54,440
Aah!
20
00:00:55,993 --> 00:00:58,744
No, no.
No!
21
00:00:58,779 --> 00:01:00,496
No!
22
00:01:00,531 --> 00:01:01,780
Aah!
23
00:01:04,201 --> 00:01:05,801
Aah!
24
00:01:06,195 --> 00:01:09,082
_
25
00:01:11,509 --> 00:01:14,676
Ooh, that's pretty.
26
00:01:14,712 --> 00:01:16,128
Come to daddy.
27
00:01:20,050 --> 00:01:22,666
- How many?
- A cache of 20.
28
00:01:22,701 --> 00:01:25,604
100 credits,
find more.
29
00:01:25,639 --> 00:01:27,689
See, this is the key, Alex.
30
00:01:27,725 --> 00:01:29,558
This is the key
to winning this war.
31
00:01:29,560 --> 00:01:31,848
A few guns
won't stop Gabriel.
32
00:01:31,883 --> 00:01:33,445
No, no, no.
33
00:01:33,481 --> 00:01:35,864
Angels and humans
working together will.
34
00:01:35,900 --> 00:01:37,816
I mean, look at
the big picture, Alex.
35
00:01:37,868 --> 00:01:40,452
Huh?
After Gabriel, then what?
36
00:01:40,488 --> 00:01:41,931
I mean, there are millions
of angels on earth.
37
00:01:41,966 --> 00:01:43,356
You're never gonna
kill them all.
38
00:01:43,391 --> 00:01:46,625
You mean eight-balls living in
human bodies they stole.
39
00:01:46,660 --> 00:01:47,960
There'll be no future
for anyone
40
00:01:47,995 --> 00:01:49,545
if we don't stop Gabriel.
41
00:01:49,580 --> 00:01:51,296
And he will come for me.
42
00:01:51,332 --> 00:01:53,597
You promised me
an alliance,
43
00:01:53,632 --> 00:01:54,583
an army.
44
00:01:54,585 --> 00:01:56,418
But all I see
as I look around
45
00:01:56,470 --> 00:01:59,671
is a scared city
preparing for a siege.
46
00:01:59,723 --> 00:02:02,630
Well, Alex, you know,
I'm gonna protect my city first.
47
00:02:02,665 --> 00:02:03,734
What about Vega?
48
00:02:03,769 --> 00:02:06,428
You sent my message.
Did you hear anything back?
49
00:02:06,430 --> 00:02:07,357
Oh, it's gonna take
at least a week
50
00:02:07,392 --> 00:02:09,398
for our trucks
to cross the wasteland.
51
00:02:09,433 --> 00:02:11,266
When we walked
into this city,
52
00:02:11,268 --> 00:02:13,018
there were five trucks
out front.
53
00:02:13,070 --> 00:02:15,270
There are still five there.
54
00:02:15,272 --> 00:02:20,025
Mm, well, that's not
our only convoy, Alex.
55
00:02:20,077 --> 00:02:22,277
I did what you asked.
56
00:02:22,279 --> 00:02:24,029
I got your key.
57
00:02:24,081 --> 00:02:26,114
When are you gonna honor
your side of the bargain
58
00:02:26,116 --> 00:02:27,533
and give me the alliance?
59
00:02:27,585 --> 00:02:29,251
Hell, the army
that you promised?
60
00:02:29,286 --> 00:02:30,919
Now, we will help each other
61
00:02:30,955 --> 00:02:34,506
because that's our way
here in New Delphi.
62
00:02:34,542 --> 00:02:36,008
Okay?
63
00:02:36,043 --> 00:02:38,627
Excuse me.
64
00:02:41,848 --> 00:02:44,466
He's stalling.
He's hiding something.
65
00:02:44,468 --> 00:02:47,219
We need to know why.
66
00:02:47,271 --> 00:02:48,937
Help me!
Please!
67
00:02:50,399 --> 00:02:52,948
Dirty Davey,
you banged an eight-ball.
68
00:02:52,983 --> 00:02:55,193
We should've hanged you.
69
00:02:55,229 --> 00:02:57,026
You banged an eight-ball.
70
00:02:57,061 --> 00:03:00,899
We should have hanged you.
71
00:03:00,951 --> 00:03:03,235
- Aah!
- We should have hanged you.
72
00:03:06,290 --> 00:03:08,839
- Aah!
- Here he is. Come on!
73
00:03:13,382 --> 00:03:14,797
Go, come on!
74
00:03:14,832 --> 00:03:15,829
Oh!
75
00:03:15,864 --> 00:03:17,651
Nice and cozy down here,
isn't it?
76
00:03:17,686 --> 00:03:19,384
Of course you're here.
77
00:03:19,420 --> 00:03:21,670
Where else would I be?
78
00:03:21,672 --> 00:03:25,606
I mean, after all, Claire
and Arika took our tower,
79
00:03:25,641 --> 00:03:28,691
froze your assets,
hijacked your allies,
80
00:03:28,726 --> 00:03:30,812
ruined our family name.
81
00:03:30,848 --> 00:03:32,397
Oh, you did enough to that.
82
00:03:32,433 --> 00:03:34,716
Admit it, Dad,
they got you good.
83
00:03:34,751 --> 00:03:38,570
No. You don't have the blood
of a survivor, but I do.
84
00:03:38,606 --> 00:03:41,011
If the angels weren't
the death of me,
85
00:03:41,046 --> 00:03:43,318
then Claire Riesen
certainly won't be.
86
00:03:43,353 --> 00:03:44,443
Aah!
87
00:03:53,704 --> 00:03:55,666
Claire, I wasn't expecting
company today.
88
00:03:55,701 --> 00:03:58,340
Or ever, really.
89
00:03:58,375 --> 00:04:00,568
I've been standing out there
for five minutes.
90
00:04:00,603 --> 00:04:02,174
You could see me.
91
00:04:02,209 --> 00:04:05,631
Yeah, hoping you'd go away.
92
00:04:05,683 --> 00:04:08,156
2004 ALCS.
93
00:04:08,191 --> 00:04:11,053
Red Sox, Yankees.
94
00:04:11,055 --> 00:04:12,437
Down three games to zip.
95
00:04:12,473 --> 00:04:16,355
At this point,
we had a 4.9% chance
96
00:04:16,390 --> 00:04:18,678
to come back and win it all,
which is impossible.
97
00:04:18,713 --> 00:04:21,272
Until a homer
turned it all around,
98
00:04:21,307 --> 00:04:23,982
thanks to this guy,
99
00:04:24,034 --> 00:04:25,117
"Big Papi."
100
00:04:25,152 --> 00:04:27,221
She got this for me.
I was there.
101
00:04:27,256 --> 00:04:29,432
My ma took me and we were
up in the nosebleeds
102
00:04:29,467 --> 00:04:31,476
above Pesky's pole,
and at the end of the game,
103
00:04:31,511 --> 00:04:35,127
she elbowed her way down to
the field to get this signed.
104
00:04:35,162 --> 00:04:37,379
I mean, there was
no stopping that woman.
105
00:04:37,414 --> 00:04:40,882
It's one of the last things
Ma gave me.
106
00:04:40,918 --> 00:04:42,384
What does it matter
now anyway?
107
00:04:42,419 --> 00:04:44,419
They're all dead.
108
00:04:47,841 --> 00:04:50,258
You know, I watch this game
when I can't fix a problem,
109
00:04:50,260 --> 00:04:51,893
and Zoe is a problem
that I can't solve.
110
00:04:51,929 --> 00:04:53,895
I don't know
what is in that crate.
111
00:04:53,931 --> 00:04:55,931
I've checked the armories.
Nothing's missing.
112
00:04:55,933 --> 00:04:57,899
Okay, I need
a list from you.
113
00:04:57,935 --> 00:04:59,651
All the condemned
structures in this city,
114
00:04:59,687 --> 00:05:00,986
I want soldiers
to search them.
115
00:05:01,021 --> 00:05:02,521
Rebels have got
to be somewhere.
116
00:05:02,573 --> 00:05:05,342
Okay, well, sure.
I'll get right on it.
117
00:05:05,377 --> 00:05:06,942
Things were bad enough
with the angels,
118
00:05:06,944 --> 00:05:08,827
and now we have an enemy
in our own walls.
119
00:05:08,862 --> 00:05:10,829
I'll deal with the rebels.
If you want to help, great.
120
00:05:10,864 --> 00:05:14,866
And if you don't, well,
enjoy the rest of the game.
121
00:05:17,421 --> 00:05:18,954
Did you bring someone
with you?
122
00:05:18,956 --> 00:05:21,623
No! I followed the protocol
you established with my dad.
123
00:05:21,625 --> 00:05:23,542
I just snuck right out.
That is what you wanted.
124
00:05:23,594 --> 00:05:24,676
Nobody knows I'm here.
125
00:05:24,712 --> 00:05:26,628
Okay, then who is that?
126
00:05:26,630 --> 00:05:29,325
Shit.
It must be one of Zoe's people.
127
00:05:29,360 --> 00:05:30,265
He's followed me here.
128
00:05:30,300 --> 00:05:33,301
Oh, that's really cute.
Hold up. I got this.
129
00:05:56,627 --> 00:05:59,795
Enjoying yourself,
Janeck, hmm?
130
00:05:59,830 --> 00:06:02,552
A little music,
little bourbon.
131
00:06:02,587 --> 00:06:03,999
Whiskey.
132
00:06:04,001 --> 00:06:06,885
I was waiting at the gates
of New Delphi
133
00:06:06,920 --> 00:06:09,329
for an army
that never arrived,
134
00:06:09,364 --> 00:06:12,557
an army my herald
was ordered to call.
135
00:06:12,593 --> 00:06:14,810
Tell me, Janeck,
136
00:06:14,845 --> 00:06:17,062
why was that?
137
00:06:17,097 --> 00:06:18,647
'Cause I never summoned them.
138
00:06:18,682 --> 00:06:20,505
You failed with a human.
139
00:06:20,540 --> 00:06:22,100
You couldn't unlock
his markings.
140
00:06:22,152 --> 00:06:24,853
The aerie was bombed,
good soldiers died.
141
00:06:24,855 --> 00:06:26,496
And for what?
142
00:06:26,531 --> 00:06:31,359
Father hasn't come back,
maybe he never will.
143
00:06:31,361 --> 00:06:33,862
Ragh!
144
00:06:33,864 --> 00:06:37,415
He will, and I'll be the one
to bring him home.
145
00:06:37,451 --> 00:06:40,585
But if you doubt me, Janeck,
146
00:06:40,621 --> 00:06:42,587
you won't get to see it.
147
00:06:42,623 --> 00:06:44,506
Like Uriel?
148
00:06:44,541 --> 00:06:46,842
We found her body, Gabriel.
149
00:06:46,877 --> 00:06:49,845
She was killed
in the bombing.
150
00:07:13,320 --> 00:07:15,320
Bourbon is whiskey.
151
00:07:28,418 --> 00:07:32,420
I am still alive.
152
00:07:35,058 --> 00:07:38,009
I'll gather the army.
153
00:07:53,294 --> 00:07:58,294
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
154
00:08:00,417 --> 00:08:03,368
Dad, you don't want to sleep
through your own death.
155
00:08:03,420 --> 00:08:07,923
Trust me, that last burst
of adrenaline is killer.
156
00:08:16,967 --> 00:08:18,300
Aren't you excited?
157
00:08:20,288 --> 00:08:21,887
Excited about what?
158
00:08:21,939 --> 00:08:23,463
To die.
159
00:08:23,498 --> 00:08:26,441
You finally get to be
face-to-face with your maker.
160
00:08:26,476 --> 00:08:28,057
Oh, wait, that's right,
161
00:08:28,092 --> 00:08:30,645
you lost your faith.
162
00:08:32,173 --> 00:08:35,872
It's ironic that when
angels descend from heaven
163
00:08:35,907 --> 00:08:38,236
with concrete proof
of God's existence,
164
00:08:38,288 --> 00:08:40,872
you lose your faith.
165
00:08:40,908 --> 00:08:44,546
I won't believe in a God whose
angels slaughtered my family.
166
00:08:44,581 --> 00:08:46,799
You helped
in that slaughter.
167
00:08:46,834 --> 00:08:50,248
I must say, I can't wait
to see how it all ends.
168
00:08:50,300 --> 00:08:52,417
I don't think
I'll have to wait long.
169
00:08:52,469 --> 00:08:54,886
These people won't kill me.
170
00:08:57,870 --> 00:09:01,259
That's all you have left
to offer, Dad.
171
00:09:01,311 --> 00:09:03,478
Just your life.
172
00:09:05,849 --> 00:09:07,849
- Come on, get up.
- Wait.
173
00:09:12,322 --> 00:09:13,989
Let's shoot him
in the head
174
00:09:14,024 --> 00:09:15,824
and throw his body
in the streets.
175
00:09:15,859 --> 00:09:18,006
No. No, I'm not gonna waste
this opportunity.
176
00:09:18,041 --> 00:09:19,277
Zoe, right?
177
00:09:19,329 --> 00:09:21,558
You're Zoe.
I know all about you.
178
00:09:21,593 --> 00:09:22,747
We can make a deal,
come on.
179
00:09:22,783 --> 00:09:24,833
We could... we could
come to an agreement.
180
00:09:24,868 --> 00:09:26,362
We don't have time
for this.
181
00:09:26,397 --> 00:09:29,170
We need to keep moving.
They found our safe house, Zoe.
182
00:09:29,206 --> 00:09:30,922
We need a new place to hide.
183
00:09:30,958 --> 00:09:33,541
This will just take
a few minutes.
184
00:09:33,543 --> 00:09:36,845
The death of David Whele
needs to be recorded.
185
00:09:36,880 --> 00:09:39,681
With that and this,
186
00:09:39,716 --> 00:09:42,343
the V-1s will be lining up
to join us.
187
00:09:42,378 --> 00:09:44,135
Please, I can help you.
188
00:09:46,523 --> 00:09:49,224
Don't think they're really
in the mood to talk.
189
00:09:50,978 --> 00:09:52,644
Dude's gotta have more
than five trucks
190
00:09:52,696 --> 00:09:53,694
in all of New Delphi, Alex.
191
00:09:53,729 --> 00:09:56,314
Maybe, but I know
he's lying.
192
00:09:56,366 --> 00:09:58,218
He never sent that message
to Vega.
193
00:09:58,253 --> 00:09:59,985
But Julian gave you that
New Delphi alliance thing.
194
00:10:00,037 --> 00:10:02,037
No, he gave us a promise.
195
00:10:02,072 --> 00:10:04,823
Well, a promise isn't
much help to my daughter,
196
00:10:04,875 --> 00:10:06,803
or your baby she's carrying.
197
00:10:06,838 --> 00:10:08,026
What?
You knocked up his daughter?
198
00:10:08,061 --> 00:10:09,090
Pete, sit down.
199
00:10:09,125 --> 00:10:11,913
Listen, listen, this is
our chance to end all of this,
200
00:10:11,915 --> 00:10:14,249
but we can't do it on our own.
201
00:10:14,251 --> 00:10:18,257
Julian promised us an army.
So where is it?
202
00:10:18,292 --> 00:10:20,055
Maybe he lied,
he doesn't have one.
203
00:10:20,090 --> 00:10:21,589
No.
204
00:10:21,591 --> 00:10:24,726
Oh, he may be lying
about the message to Vega,
205
00:10:24,761 --> 00:10:27,552
but he's telling the truth
about the power of New Delphi.
206
00:10:27,587 --> 00:10:31,649
Somehow this city has defied
Gabriel for 25 years.
207
00:10:31,685 --> 00:10:35,353
Something Vega couldn't do
and we had Michael on our side.
208
00:10:35,405 --> 00:10:40,075
He has something formidable
enough to keep them safe.
209
00:10:40,110 --> 00:10:42,410
Then I'm gonna find it.
210
00:10:42,446 --> 00:10:45,523
General, I need you to buy me
some time with Julian.
211
00:10:45,558 --> 00:10:47,115
Noma, you're coming with me.
212
00:10:47,117 --> 00:10:48,533
You're not gonna leave me here,
are you?
213
00:10:48,585 --> 00:10:50,835
You don't leave this room.
214
00:10:50,871 --> 00:10:52,370
We're lucky we made it
this far.
215
00:10:52,422 --> 00:10:54,994
But if anyone figures out
you were possessed,
216
00:10:55,029 --> 00:10:56,174
they're gonna ask how.
217
00:10:56,209 --> 00:10:58,510
No one here can know
what I can do.
218
00:10:58,545 --> 00:10:59,711
You got it?
219
00:10:59,763 --> 00:11:01,763
Yeah.
220
00:11:04,768 --> 00:11:06,518
It doesn't seem like
Zoe's style
221
00:11:06,553 --> 00:11:09,471
to send someone
to do her dirty work.
222
00:11:13,443 --> 00:11:15,527
Here comes the cavalry.
223
00:11:18,482 --> 00:11:20,448
Holy shit.
224
00:11:20,484 --> 00:11:21,983
He's an angel.
225
00:11:32,329 --> 00:11:34,663
Gabriel must still be alive.
226
00:11:34,698 --> 00:11:36,798
He is the only one
who would send an angel.
227
00:11:36,833 --> 00:11:38,416
Why?
Why here?
228
00:11:38,468 --> 00:11:42,470
To kill me.
229
00:11:46,309 --> 00:11:48,022
Vega security, go ahead.
230
00:11:48,057 --> 00:11:49,909
This is an emergency.
231
00:11:49,944 --> 00:11:54,015
We need you to send more so...
232
00:12:38,623 --> 00:12:40,444
Hello, brother.
233
00:12:41,651 --> 00:12:43,740
Why are you here?
234
00:12:43,742 --> 00:12:46,292
Noma called to me.
235
00:12:46,328 --> 00:12:48,077
Where's Alex?
236
00:12:48,079 --> 00:12:51,297
Your friends in Vega
bombed my aerie.
237
00:12:51,333 --> 00:12:54,584
Noma escaped,
but Alex died there.
238
00:12:54,586 --> 00:12:57,420
Uriel was there, too.
239
00:12:57,422 --> 00:13:00,507
Our little sister,
240
00:13:00,559 --> 00:13:04,427
she's dead.
241
00:13:04,429 --> 00:13:08,681
Uriel.
242
00:13:08,733 --> 00:13:10,733
Don't.
243
00:13:14,773 --> 00:13:16,560
You're lying about Uriel.
244
00:13:16,595 --> 00:13:17,524
I'm not.
245
00:13:17,576 --> 00:13:18,858
And you're lying
about Alex.
246
00:13:18,910 --> 00:13:19,875
He's alive!
247
00:13:19,910 --> 00:13:21,861
Lying?
248
00:13:21,913 --> 00:13:23,830
You think a human could
survive something
249
00:13:23,865 --> 00:13:26,866
that killed one of our own?
250
00:13:37,796 --> 00:13:39,448
Are you really going
to do this?
251
00:13:51,977 --> 00:13:55,111
Feeling better?
252
00:14:00,235 --> 00:14:01,188
He can't cut this power.
253
00:14:01,223 --> 00:14:05,989
The generator's lines
run inside.
254
00:14:09,828 --> 00:14:11,494
Is that safe?
255
00:14:11,496 --> 00:14:15,298
No, but in a world
filled with abominations,
256
00:14:15,333 --> 00:14:19,302
death by immolation
seems almost a comfort.
257
00:14:19,337 --> 00:14:21,721
He didn't cut the feed.
258
00:14:21,756 --> 00:14:23,173
He wants us to watch.
259
00:14:23,208 --> 00:14:25,308
Is there any other way
to reach outside?
260
00:14:25,343 --> 00:14:26,809
No.
261
00:14:26,845 --> 00:14:28,953
So tell me, Gates,
262
00:14:28,988 --> 00:14:30,912
is this place gonna hold
against an angel?
263
00:14:30,947 --> 00:14:33,650
That's nine inches of reinforced
concrete and steel.
264
00:14:33,685 --> 00:14:35,852
Even a higher angel
can't get through that.
265
00:14:39,241 --> 00:14:42,025
You sure about that?
266
00:14:42,077 --> 00:14:44,360
You mutilated V-1s,
267
00:14:44,362 --> 00:14:46,171
amputated their hands for
stealing food,
268
00:14:46,206 --> 00:14:49,592
You're a deviant who kept
an eight-ball as a sex toy.
269
00:14:49,627 --> 00:14:52,368
You killed our children.
270
00:14:52,420 --> 00:14:54,069
They know you well, Dad.
271
00:14:54,104 --> 00:14:55,618
Murdered one with
your bare hands.
272
00:14:55,653 --> 00:14:58,258
What was that
little girl's name?
273
00:14:59,878 --> 00:15:01,987
Bixby.
274
00:15:02,022 --> 00:15:05,214
All right, Jasper, I know it
feels good, but we got enough.
275
00:15:05,216 --> 00:15:06,382
Thank God.
276
00:15:06,434 --> 00:15:08,268
Seems a little late
for that.
277
00:15:08,303 --> 00:15:10,562
They'll sweep this area soon.
We gotta go.
278
00:15:10,597 --> 00:15:11,658
Shoot him.
279
00:15:11,693 --> 00:15:14,219
No.
Please... please, God, no.
280
00:15:14,254 --> 00:15:16,226
Better, but dig deeper, Dad.
281
00:15:16,261 --> 00:15:17,906
Can you find a spark
of that faith
282
00:15:17,941 --> 00:15:20,113
that once burned in your heart?
283
00:15:20,148 --> 00:15:22,949
Wait!
I can help you!
284
00:15:22,984 --> 00:15:25,038
How... how long do you think
you're gonna last
285
00:15:25,073 --> 00:15:26,286
in a walled city?
286
00:15:26,321 --> 00:15:27,481
Longer than you.
287
00:15:27,516 --> 00:15:31,040
No, I can show you
a place to hide.
288
00:15:31,076 --> 00:15:33,242
You can't stage a revolution
289
00:15:33,244 --> 00:15:35,244
running from tunnel
to warehouse.
290
00:15:35,297 --> 00:15:39,082
It's only a matter of time.
291
00:15:39,134 --> 00:15:40,249
Hold up, Jasper.
292
00:15:43,505 --> 00:15:46,556
You have ten seconds, Whele.
293
00:15:46,591 --> 00:15:50,259
I used to be a preacher
294
00:15:50,261 --> 00:15:54,097
in a public access station
in old Las Vegas.
295
00:15:54,099 --> 00:15:56,441
It's safe,
296
00:15:56,476 --> 00:16:00,236
and there's a generator.
297
00:16:00,271 --> 00:16:02,488
Zoe, he's just spinning.
298
00:16:02,524 --> 00:16:06,159
Of course he is.
299
00:16:06,194 --> 00:16:10,246
But we can kill him now
or in 30 minutes.
300
00:16:10,281 --> 00:16:14,450
Either way,
he's still dead.
301
00:16:14,452 --> 00:16:17,120
Take us there.
302
00:16:17,172 --> 00:16:19,756
Under the sheetrock, this place
is lined floor to ceiling
303
00:16:19,791 --> 00:16:22,180
with steel that was scavenged
from old casino vaults.
304
00:16:22,215 --> 00:16:24,554
He's searching for a seam,
looking for a flaw.
305
00:16:24,589 --> 00:16:25,878
Are there any?
306
00:16:25,930 --> 00:16:27,296
Of course there are.
Everything has a weakness.
307
00:16:27,298 --> 00:16:28,464
Well, that's not helpful,
is it?
308
00:16:28,516 --> 00:16:29,632
Well, it's reality.
309
00:16:29,634 --> 00:16:31,718
And this is reality
come to life.
310
00:16:31,770 --> 00:16:33,636
You know, you were born
inside these walls.
311
00:16:33,638 --> 00:16:35,805
You don't know war.
312
00:16:38,360 --> 00:16:39,475
That's the basement.
313
00:16:39,527 --> 00:16:42,812
He's headed down there.
314
00:16:42,814 --> 00:16:44,564
It's too dark for the cameras
and him.
315
00:16:44,616 --> 00:16:45,982
The dark's not gonna
slow him down anyway.
316
00:16:46,034 --> 00:16:47,230
Angel eyes are more sensitive
than ours.
317
00:16:47,265 --> 00:16:49,348
They are?
318
00:16:49,383 --> 00:16:54,193
Oh, so there's something the
genius doesn't know after all.
319
00:16:54,228 --> 00:16:58,995
I bet I have something
to fix those cameras.
320
00:17:00,131 --> 00:17:01,319
What the hell is that?
321
00:17:01,354 --> 00:17:03,666
He's trying to break through.
322
00:17:05,220 --> 00:17:06,636
Gates!
323
00:17:06,671 --> 00:17:08,337
Claire!
324
00:17:08,390 --> 00:17:10,974
Okay, listen, Gates,
when I move this,
325
00:17:11,009 --> 00:17:13,176
- pull your leg out, okay? Fast.
- Okay.
326
00:17:13,228 --> 00:17:14,594
Go! Go!
327
00:17:19,401 --> 00:17:21,184
Get up.
328
00:17:21,186 --> 00:17:23,526
Whoa, Gates!
329
00:17:23,561 --> 00:17:25,738
Shit.
330
00:17:29,414 --> 00:17:32,495
- Julian.
- Hey, General.
331
00:17:32,530 --> 00:17:34,588
Or is it Edward now?
332
00:17:34,623 --> 00:17:37,454
'Cause when you left your post,
you left your rank.
333
00:17:37,489 --> 00:17:38,918
I did.
334
00:17:38,953 --> 00:17:40,690
All these years as leaders
of the Cradle,
335
00:17:40,725 --> 00:17:43,089
and we've never had
the pleasure of meeting.
336
00:17:43,124 --> 00:17:45,758
Well, now you understand why.
337
00:17:45,794 --> 00:17:50,179
We don't share philosophies
on the possessed.
338
00:17:50,215 --> 00:17:54,050
How well do you know
Gabriel?
339
00:17:54,102 --> 00:17:57,099
Ooh, better than you,
I'd wager.
340
00:17:57,134 --> 00:17:59,255
I managed to keep him out
of Vega for 25 years,
341
00:17:59,290 --> 00:18:01,390
as have you.
342
00:18:01,392 --> 00:18:03,559
But now, thanks to Alex,
he's coming here.
343
00:18:03,611 --> 00:18:05,728
We have to prepare
for battle.
344
00:18:05,780 --> 00:18:08,898
I have defenses in place.
345
00:18:08,950 --> 00:18:12,618
You don't win wars with defense.
346
00:18:12,654 --> 00:18:14,403
No.
You do it with a trap.
347
00:18:14,405 --> 00:18:16,405
What trap?
348
00:18:18,576 --> 00:18:20,243
Let us help you.
349
00:18:20,295 --> 00:18:23,079
Gabriel's been at the top
of the food chain
350
00:18:23,131 --> 00:18:24,464
for thousands of years.
351
00:18:24,499 --> 00:18:26,048
Well, hundreds of thousands.
352
00:18:26,084 --> 00:18:28,751
Which is precisely his flaw.
353
00:18:28,753 --> 00:18:32,588
He sees us as mites
to be swatted.
354
00:18:32,590 --> 00:18:35,424
If we were to
kill an angel,
355
00:18:35,477 --> 00:18:39,428
we had better
think like one.
356
00:18:43,268 --> 00:18:46,068
Get General Riesen a drink.
357
00:18:46,104 --> 00:18:48,445
- Some of the good stuff.
- Yes, sir.
358
00:18:48,480 --> 00:18:51,440
Come on, let's talk.
359
00:18:51,493 --> 00:18:53,769
I saw Julian come down here
yesterday.
360
00:18:53,804 --> 00:18:58,114
He would want to keep anything
important as close as possible.
361
00:18:58,116 --> 00:19:00,449
Like that?
362
00:19:00,502 --> 00:19:02,952
Exactly.
363
00:19:08,209 --> 00:19:09,625
Move.
364
00:19:12,130 --> 00:19:13,713
Nice.
365
00:19:19,020 --> 00:19:21,020
Here.
366
00:19:22,857 --> 00:19:25,141
Need a little leverage.
367
00:19:25,143 --> 00:19:28,534
Wait, Alex.
Something feels wrong here.
368
00:19:28,569 --> 00:19:32,565
We need to find what
Julian is hiding.
369
00:19:35,382 --> 00:19:36,798
Very nice.
370
00:19:41,116 --> 00:19:42,691
Shit.
371
00:19:46,117 --> 00:19:48,117
Alex.
372
00:20:06,351 --> 00:20:08,401
This isn't a city
of merchants.
373
00:20:08,436 --> 00:20:10,702
It's a city of monsters.
374
00:20:14,136 --> 00:20:16,360
Alex is alive.
375
00:20:17,117 --> 00:20:18,770
And Uriel?
376
00:20:18,805 --> 00:20:20,919
She was at the aerie
when the bomb hit.
377
00:20:20,954 --> 00:20:22,954
You were with her when
the bomb hit and you're alive.
378
00:20:22,956 --> 00:20:25,790
- Maybe she...
- No, no, no.
379
00:20:25,825 --> 00:20:29,160
I was closer to the surface.
I heard the plane in time.
380
00:20:29,195 --> 00:20:31,179
I got out.
381
00:20:31,214 --> 00:20:33,014
She didn't.
382
00:20:33,049 --> 00:20:36,801
Michael, we found her body.
383
00:20:36,853 --> 00:20:40,021
We're losing our family.
384
00:20:43,476 --> 00:20:45,961
Am I still alive?
385
00:20:45,996 --> 00:20:47,312
Yes, just.
386
00:20:47,314 --> 00:20:49,697
- Oh.
- Welcome back.
387
00:20:52,485 --> 00:20:54,619
Okay.
388
00:20:54,654 --> 00:20:56,057
- Come on.
- Oh!
389
00:20:56,092 --> 00:20:57,789
You need to see this.
390
00:20:57,824 --> 00:20:59,747
Here.
Use this.
391
00:21:02,212 --> 00:21:03,828
Oh!
392
00:21:18,178 --> 00:21:22,180
He's cutting
through the door.
393
00:21:28,238 --> 00:21:30,353
Where's Pete, huh?
394
00:21:30,388 --> 00:21:32,857
I don't know.
He wasn't here when I got back.
395
00:21:32,909 --> 00:21:35,811
What the hell did you see?
396
00:21:35,846 --> 00:21:39,530
Yeah, what did you see, Alex?
397
00:21:39,532 --> 00:21:41,249
Your army.
398
00:21:41,284 --> 00:21:43,572
That's what that was,
wasn't it?
399
00:21:43,607 --> 00:21:45,586
All eight-balls, sleeping.
400
00:21:45,622 --> 00:21:47,102
Well, no, it's called stasis,
actually.
401
00:21:47,137 --> 00:21:49,674
They're preserving energy.
I hope you didn't disturb them.
402
00:21:49,709 --> 00:21:50,869
Why did you take Pete?
403
00:21:50,904 --> 00:21:52,020
Well, Pete was here,
you weren't.
404
00:21:52,055 --> 00:21:55,880
You were prying.
You broke my trust.
405
00:21:55,932 --> 00:21:58,549
Noma!
Noma, don't.
406
00:21:58,551 --> 00:22:00,218
Come on,
let's go see Pete.
407
00:22:02,889 --> 00:22:08,059
No, not the general.
I need his mind.
408
00:22:08,061 --> 00:22:11,229
Take a load off.
409
00:22:21,791 --> 00:22:24,208
Not bad, preacher man.
410
00:22:24,244 --> 00:22:26,411
Not bad.
411
00:22:26,463 --> 00:22:29,580
You've fallen so far, V-1s
don't think you're a threat.
412
00:22:31,918 --> 00:22:35,253
Broken-down old man.
413
00:22:35,255 --> 00:22:38,756
I see your plan.
414
00:22:38,758 --> 00:22:40,808
But is it part
of God's plan?
415
00:22:40,844 --> 00:22:43,728
God isn't here.
416
00:22:43,763 --> 00:22:48,266
Neither is your gun.
417
00:22:51,938 --> 00:22:54,272
What we have here is
an amped-up version
418
00:22:54,324 --> 00:22:56,607
of a prank we used at MIT,
419
00:22:56,659 --> 00:22:58,776
electrifying
our dorm doorknobs.
420
00:22:58,828 --> 00:23:00,451
Way amped up.
421
00:23:00,486 --> 00:23:02,877
This would kill a human
twice over
422
00:23:02,912 --> 00:23:04,263
who touches that steel door.
423
00:23:04,298 --> 00:23:09,120
You'll be okay, but just do not
step off that rubber mat.
424
00:23:12,831 --> 00:23:16,961
It's connected.
425
00:23:32,195 --> 00:23:33,478
Good.
426
00:23:34,531 --> 00:23:36,981
- Okay?
- Yeah.
427
00:23:44,073 --> 00:23:47,074
Claire, we did it.
428
00:23:51,831 --> 00:23:56,167
No.
We just pissed him off.
429
00:23:58,888 --> 00:24:00,972
Thanks for the tip
on this place.
430
00:24:01,007 --> 00:24:04,509
Love the decor, but it's
a little cramped, so...
431
00:24:04,511 --> 00:24:07,061
Wait.
432
00:24:07,096 --> 00:24:09,981
Did you really think
we weren't gonna kill you?
433
00:24:10,016 --> 00:24:11,159
Actually, no.
434
00:24:11,194 --> 00:24:13,518
He thought he was gonna find
a 35-year-old gun
435
00:24:13,520 --> 00:24:14,986
and shoot you both
in the face.
436
00:24:15,021 --> 00:24:16,687
Shut up!
437
00:24:16,689 --> 00:24:18,906
Who the hell
are you talking to?
438
00:24:18,942 --> 00:24:20,739
Wait, wait.
I can still help you.
439
00:24:20,774 --> 00:24:22,674
You are, David.
Your life was a waste,
440
00:24:22,709 --> 00:24:24,862
but your death will give
our people hope,
441
00:24:24,864 --> 00:24:26,262
strength.
442
00:24:26,297 --> 00:24:29,417
Strength?
Starving people can't fight.
443
00:24:29,452 --> 00:24:30,952
But I can get you food.
444
00:24:30,987 --> 00:24:35,006
I have the access codes to
the storage warehouses.
445
00:24:35,041 --> 00:24:38,176
You can slip in and out
unnoticed.
446
00:24:38,211 --> 00:24:39,897
And if they change my codes,
447
00:24:39,932 --> 00:24:41,424
I know all the other V-6s'.
448
00:24:41,459 --> 00:24:45,049
You can feed your people,
Zoe.
449
00:24:45,101 --> 00:24:48,018
Send someone to check it out.
450
00:24:48,053 --> 00:24:51,942
All right. All right.
All right. All right.
451
00:24:52,273 --> 00:24:55,226
You just bought yourself
another 30 minutes.
452
00:24:55,278 --> 00:24:59,280
The anticipation
is killing me.
453
00:25:00,900 --> 00:25:02,458
See, here's your Petey.
454
00:25:02,493 --> 00:25:05,526
Safe and sound.
455
00:25:05,561 --> 00:25:07,712
Early in our occupation
of this facility,
456
00:25:07,747 --> 00:25:10,791
we were attacked by Rhais,
a higher angel,
457
00:25:10,827 --> 00:25:12,293
one of Gabriel's lieutenants.
458
00:25:12,328 --> 00:25:13,911
And she would have
wiped us out
459
00:25:13,913 --> 00:25:17,748
but for a nest of what
you call eight-balls
460
00:25:17,800 --> 00:25:20,084
hiding in these tunnels.
461
00:25:20,086 --> 00:25:23,421
They saved us.
462
00:25:23,473 --> 00:25:26,424
And together we founded
New Delphi.
463
00:25:26,476 --> 00:25:29,066
And what I learned from
these angels
464
00:25:29,101 --> 00:25:31,596
was something that no one knew.
465
00:25:31,598 --> 00:25:36,142
That 25 years ago every lower
angel that was powerful enough
466
00:25:36,177 --> 00:25:38,603
to possess and inhabit
a human, did.
467
00:25:38,605 --> 00:25:41,113
But that still left millions
of lower angels
468
00:25:41,148 --> 00:25:42,942
lost in the darkness.
469
00:25:42,977 --> 00:25:46,994
And that's where they were
damned to remain,
470
00:25:47,030 --> 00:25:52,450
unless someone helped them
find a human home.
471
00:25:52,502 --> 00:25:54,162
Rhais was special.
472
00:25:54,197 --> 00:25:56,343
Catching her was
invaluable
473
00:25:56,378 --> 00:26:00,615
because she knew exactly
how to use this,
474
00:26:00,650 --> 00:26:04,247
the very thing that has made
New Delphi great
475
00:26:04,282 --> 00:26:09,850
and something that could still
make Vega great as well.
476
00:26:09,886 --> 00:26:11,519
Thanks to you, Alex.
477
00:26:11,554 --> 00:26:15,806
Not a sword, or a gun,
478
00:26:15,808 --> 00:26:20,027
but an amphora made of
empyrean steel
479
00:26:20,063 --> 00:26:23,698
was the first weapon
of New Delphi.
480
00:26:25,318 --> 00:26:27,318
Ah, ah, ah, ah.
481
00:26:31,935 --> 00:26:35,626
Now, we had a weak
and untrained people,
482
00:26:35,662 --> 00:26:38,503
but we needed an army.
483
00:26:38,538 --> 00:26:41,716
And Rhais taught us
how to create that army
484
00:26:41,751 --> 00:26:45,469
by pulling lower angels down
from the ether.
485
00:27:26,625 --> 00:27:30,715
Welcome, Menathas.
486
00:27:34,721 --> 00:27:37,054
Skin.
487
00:27:40,226 --> 00:27:42,879
Who's next?
488
00:27:49,348 --> 00:27:51,653
I'm not leaving you here to die
while I run to safety.
489
00:27:51,688 --> 00:27:53,126
Vega needs both of us,
so both of us
490
00:27:53,161 --> 00:27:54,775
are gonna figure out a way
to survive this.
491
00:27:54,811 --> 00:27:56,110
- Claire.
- No, not negotiable.
492
00:27:56,145 --> 00:27:59,864
You listen to me.
493
00:27:59,899 --> 00:28:03,284
You need to start using that
incredible brain of yours.
494
00:28:14,080 --> 00:28:15,447
Sorry, I don't know why
I did that.
495
00:28:15,482 --> 00:28:19,417
Maybe the possibility
of dying or something.
496
00:28:23,139 --> 00:28:27,391
I was holed up like this the day
that your dad found me
497
00:28:27,427 --> 00:28:29,268
in the library at MIT.
498
00:28:29,303 --> 00:28:31,556
I was hiding among
a stack of books,
499
00:28:31,591 --> 00:28:34,098
living off Coke
and Baby Ruths.
500
00:28:34,150 --> 00:28:35,733
And I was light years
from being qualified
501
00:28:35,768 --> 00:28:37,401
for the job that
he wanted me to do,
502
00:28:37,437 --> 00:28:40,104
but there was no one else.
503
00:28:40,156 --> 00:28:42,273
And you did it.
504
00:28:42,325 --> 00:28:46,744
Because of you,
Vega has food and energy.
505
00:28:46,779 --> 00:28:50,114
All because of me.
506
00:28:50,116 --> 00:28:52,917
Yeah, that simple thought
keeps me up at night.
507
00:28:59,625 --> 00:29:01,509
He's found the air intake.
508
00:29:01,544 --> 00:29:03,294
He's probably gonna set fire
to the building
509
00:29:03,296 --> 00:29:04,962
with us trapped inside,
smoke us out.
510
00:29:05,014 --> 00:29:06,797
That's what I'd do.
511
00:29:09,469 --> 00:29:13,471
Gates, you're a genius.
512
00:29:34,577 --> 00:29:36,627
Get off me!
513
00:29:36,662 --> 00:29:39,630
Aah! Get off me!
514
00:29:42,752 --> 00:29:46,003
Get off! Get off!
515
00:29:46,055 --> 00:29:49,390
Aah! Aah!
516
00:30:11,065 --> 00:30:11,830
What about Pete?
517
00:30:11,865 --> 00:30:13,942
It's too late, but if we
can get to the main gate...
518
00:30:13,977 --> 00:30:15,745
No, this city's
the best chance we have
519
00:30:15,780 --> 00:30:18,035
of taking Gabriel out.
We need Julian's help.
520
00:30:18,087 --> 00:30:19,665
How are we gonna
make him do that?
521
00:30:19,700 --> 00:30:21,088
I don't know, but I know
a place that's safe
522
00:30:21,124 --> 00:30:23,207
until we figure it out.
523
00:30:23,209 --> 00:30:27,511
And I'm not sure how
all this ends anymore.
524
00:30:27,547 --> 00:30:30,403
Not with the extinction
of the human race.
525
00:30:30,438 --> 00:30:32,767
Father's house was infested.
526
00:30:32,802 --> 00:30:35,331
When it's clean,
he'll come back.
527
00:30:35,366 --> 00:30:37,190
You're a fool, Gabriel.
528
00:30:37,225 --> 00:30:39,140
We are his children,
but so are they.
529
00:30:39,175 --> 00:30:41,392
Father made that very clear.
530
00:30:41,444 --> 00:30:42,791
The Chosen One is human.
531
00:30:42,826 --> 00:30:44,895
No.
532
00:30:44,897 --> 00:30:47,731
Father gave the markings
to you.
533
00:30:47,733 --> 00:30:49,233
You went against his will
534
00:30:49,285 --> 00:30:50,650
and gave them to Jeep.
535
00:30:50,685 --> 00:30:52,620
Then they went to Alex.
536
00:30:52,655 --> 00:30:54,151
You chose Alex.
537
00:30:54,186 --> 00:30:55,610
You made him the Chosen One.
538
00:30:55,645 --> 00:30:58,576
The markings were
meant for Alex.
539
00:30:58,578 --> 00:31:00,411
That was Father's will.
540
00:31:00,413 --> 00:31:02,934
You keep saying that,
Michael,
541
00:31:02,969 --> 00:31:06,250
but Father chose us
to leave his final message.
542
00:31:06,252 --> 00:31:10,254
Please, help me
bring him home.
543
00:31:13,676 --> 00:31:15,676
Where is Alex?
544
00:31:18,848 --> 00:31:21,398
I'll tell you,
545
00:31:21,434 --> 00:31:23,934
but you're not going to like
the answer.
546
00:31:23,936 --> 00:31:25,936
Go ahead.
547
00:31:25,938 --> 00:31:30,441
We're at the warehouse.
548
00:31:30,443 --> 00:31:34,161
We're in.
The code's good.
549
00:31:34,197 --> 00:31:36,119
Grab and dash, don't get greedy.
550
00:31:36,154 --> 00:31:38,666
- We can come back.
- Yeah, heard you clear.
551
00:31:38,701 --> 00:31:41,085
Drop the walkie.
552
00:31:41,120 --> 00:31:45,122
And... and the gun.
553
00:31:51,380 --> 00:31:53,964
You know, the TV show I did
from this studio
554
00:31:54,016 --> 00:31:56,269
was not very good,
555
00:31:56,304 --> 00:31:59,687
but some powerful moments that
shaped my life happened here.
556
00:32:03,976 --> 00:32:06,847
Every week I had an hour to
preach to an audience
557
00:32:06,882 --> 00:32:10,948
of maybe 50, all lonely
and late-night insomniacs.
558
00:32:10,983 --> 00:32:13,534
...I want you.
559
00:32:13,569 --> 00:32:16,370
Now, we know God
didn't give a damn
560
00:32:16,405 --> 00:32:18,024
about my TV audience.
561
00:32:18,059 --> 00:32:19,918
He didn't care about
who won the Super Bowl.
562
00:32:19,953 --> 00:32:22,508
He didn't care about any of us.
563
00:32:22,543 --> 00:32:25,366
But at that time,
I believed he sent that boy
564
00:32:25,401 --> 00:32:26,576
to teach me a lesson.
565
00:32:26,611 --> 00:32:29,199
Chad, you don't want to die.
Please, let's pray.
566
00:32:29,234 --> 00:32:31,135
He wanted me to think big.
567
00:32:31,170 --> 00:32:32,631
So I listened,
568
00:32:32,666 --> 00:32:35,142
and I posted that clip of...
of Chad on the Internet
569
00:32:35,177 --> 00:32:38,475
and my audience grew from 50
to millions overnight.
570
00:32:38,511 --> 00:32:39,592
Minus one.
571
00:32:39,627 --> 00:32:41,340
Chad hung himself when you
kicked him out of church.
572
00:32:41,375 --> 00:32:43,686
He was weak.
573
00:32:43,721 --> 00:32:46,629
A few months ago, I-I dropped
my son off in a desert
574
00:32:46,664 --> 00:32:48,019
with a gun and six bullets.
575
00:32:48,054 --> 00:32:50,945
I'm assuming he killed himself,
'cause like Chad, he was weak.
576
00:32:50,980 --> 00:32:53,857
Weak? I broke you.
577
00:32:53,859 --> 00:32:55,935
I made you believe in something
again.
578
00:32:55,970 --> 00:32:57,695
No, William,
you distracted me.
579
00:32:57,747 --> 00:33:00,403
You made me blind to what Claire
was doing behind my back.
580
00:33:00,438 --> 00:33:01,327
My love for you allowed it,
581
00:33:01,362 --> 00:33:04,044
but now I know
what I have to do.
582
00:33:04,079 --> 00:33:06,870
Wait.
Wait! No!
583
00:33:12,428 --> 00:33:15,658
I need to think big again.
584
00:33:19,646 --> 00:33:21,209
Where is he, Eddie?
585
00:33:21,447 --> 00:33:22,861
How would I know?
586
00:33:22,896 --> 00:33:24,332
You took me prisoner first.
587
00:33:24,367 --> 00:33:25,827
You knew she was an angel.
588
00:33:25,862 --> 00:33:28,959
Practically, everyone here is
an angel, aren't they?
589
00:33:28,995 --> 00:33:31,128
Noma was a soldier of mine.
590
00:33:31,164 --> 00:33:32,780
I wouldn't tell you
if I knew.
591
00:33:32,815 --> 00:33:36,333
What will they do?
592
00:33:38,862 --> 00:33:41,055
Well, knowing Alex,
593
00:33:41,090 --> 00:33:42,427
he'll make a run for it.
594
00:33:42,462 --> 00:33:43,796
He'll leave New Delphi.
595
00:33:43,831 --> 00:33:45,342
Double the men on the gates.
596
00:33:45,394 --> 00:33:47,394
Search everywhere!
597
00:34:00,943 --> 00:34:03,778
Nomes.
598
00:34:03,830 --> 00:34:06,997
I could hear that angel
599
00:34:07,033 --> 00:34:10,584
whispering to me
600
00:34:10,620 --> 00:34:13,420
while she tried
to slither inside
601
00:34:13,456 --> 00:34:16,257
and take my body.
602
00:34:16,292 --> 00:34:19,210
What she tried to do
was vile.
603
00:34:19,212 --> 00:34:23,214
I've never felt
so contaminated.
604
00:34:25,051 --> 00:34:27,051
They've taken Pete's body.
605
00:34:27,086 --> 00:34:28,215
Twice.
606
00:34:28,250 --> 00:34:30,567
Hey, we'll find him,
607
00:34:30,602 --> 00:34:32,723
and I'll evict the angel
from him.
608
00:34:32,725 --> 00:34:34,692
Or I can open this,
609
00:34:34,727 --> 00:34:36,777
make them pay.
Make Julian pay.
610
00:34:36,813 --> 00:34:41,565
Destroy him and his entire
city right now.
611
00:34:41,567 --> 00:34:45,736
What the hell is it?
612
00:34:45,788 --> 00:34:47,621
Death.
613
00:34:49,242 --> 00:34:51,242
Don't you see, Zoe?
614
00:34:51,294 --> 00:34:53,077
I'm that man with a gun.
615
00:34:53,129 --> 00:34:56,247
I'm your opportunity
right here, right now.
616
00:34:56,249 --> 00:34:58,415
I will help you.
I will show you the way,
617
00:34:58,467 --> 00:34:59,583
but you need to listen.
618
00:34:59,635 --> 00:35:02,219
Help me?
With more food codes?
619
00:35:02,255 --> 00:35:04,972
Codes for everything.
620
00:35:05,007 --> 00:35:07,470
I know all
this city's secrets.
621
00:35:07,505 --> 00:35:09,410
How many rebels
do you have, a hundred?
622
00:35:09,445 --> 00:35:11,478
With my help,
you will have thousands.
623
00:35:11,514 --> 00:35:13,249
Thousands of people
to follow you,
624
00:35:13,284 --> 00:35:14,899
believe in you.
625
00:35:14,934 --> 00:35:16,600
God isn't here, Zoe,
626
00:35:16,602 --> 00:35:21,238
so you need to lead them.
627
00:35:24,827 --> 00:35:26,443
Choice is yours.
628
00:35:26,445 --> 00:35:28,779
You want to go on
thinking small,
629
00:35:28,831 --> 00:35:31,916
kill me now.
630
00:35:31,951 --> 00:35:34,001
'Cause you two are dead.
631
00:35:34,036 --> 00:35:36,287
And I will be, too.
632
00:35:36,289 --> 00:35:39,932
And you, what do you get
out of this?
633
00:35:39,967 --> 00:35:41,508
A new beginning
634
00:35:41,544 --> 00:35:44,929
and a chance to help you
destroy Claire Riesen.
635
00:35:49,719 --> 00:35:52,636
It's one of
the archangel's weapons,
636
00:35:52,688 --> 00:35:56,640
given to them by our Father.
637
00:35:56,642 --> 00:36:00,644
This is the fifth Amphora,
darkness.
638
00:36:00,696 --> 00:36:02,980
"And the fifth angel
poured its vial
639
00:36:02,982 --> 00:36:05,032
"and his kingdom was
full of darkness,
640
00:36:05,067 --> 00:36:07,651
and they gnawed their tongues
for pain."
641
00:36:07,703 --> 00:36:12,156
And Julian uses it
to possess humans.
642
00:36:12,208 --> 00:36:15,125
It doesn't work that way.
643
00:36:15,161 --> 00:36:19,526
I think that the lower angels
are drawn to it
644
00:36:19,561 --> 00:36:22,166
because it's the last remnants
of God's power.
645
00:36:22,218 --> 00:36:24,251
They find it,
646
00:36:24,303 --> 00:36:28,005
and Julian guides them
into a human body.
647
00:36:30,843 --> 00:36:32,810
What would happen
if I opened it?
648
00:36:32,845 --> 00:36:34,845
You can't.
649
00:36:34,847 --> 00:36:38,899
Only an angel can unseal one of
the seven Amphorae.
650
00:36:38,935 --> 00:36:42,319
I still have no idea how Julian
uses one of these.
651
00:36:42,355 --> 00:36:44,855
So what would happen
652
00:36:44,857 --> 00:36:47,491
if we just unleashed
this whole thing right now?
653
00:36:47,526 --> 00:36:49,193
It'll destroy the city
654
00:36:49,245 --> 00:36:53,530
and everything around it
within 100 miles.
655
00:36:53,532 --> 00:36:56,033
He's smoking us out.
What now, Gates?
656
00:36:56,085 --> 00:36:57,517
Put it in the tube.
657
00:36:57,552 --> 00:36:58,752
Shit.
658
00:36:58,788 --> 00:37:00,506
Okay, we don't have
a lot of time.
659
00:37:01,707 --> 00:37:03,257
When he gets through
that door
660
00:37:03,292 --> 00:37:05,042
and he's all blinded
and confused,
661
00:37:05,044 --> 00:37:06,927
you get out first, okay?
662
00:37:06,963 --> 00:37:09,430
I'm gonna be right behind you
right after I press that button.
663
00:37:09,465 --> 00:37:11,181
- Okay?
- All right.
664
00:37:11,217 --> 00:37:12,800
Shit.
665
00:37:14,079 --> 00:37:16,854
Okay, ready?
666
00:37:26,732 --> 00:37:28,232
Where is he?
667
00:37:29,235 --> 00:37:31,452
He's there!
668
00:37:41,080 --> 00:37:44,778
Game time.
Close that door.
669
00:38:06,323 --> 00:38:07,582
Gates, are you okay?
670
00:38:07,617 --> 00:38:09,626
Oh, yeah, golden.
671
00:38:09,661 --> 00:38:10,800
We did it.
672
00:38:10,835 --> 00:38:12,371
Nothing could survive that.
673
00:38:12,406 --> 00:38:14,510
Okay, we need to get you
medical attention,
674
00:38:14,545 --> 00:38:15,598
and I need to alert
my soldiers.
675
00:38:15,633 --> 00:38:19,117
Hold on a second.
I just need a moment to process that
676
00:38:19,169 --> 00:38:22,987
my life's possessions have
just been consumed by flames.
677
00:38:23,023 --> 00:38:25,123
Not all of them.
678
00:38:31,181 --> 00:38:33,131
I don't know what to say.
679
00:38:33,183 --> 00:38:36,184
I bet that's rare.
680
00:38:39,105 --> 00:38:42,390
New Delphi is a dangerous place
for you to go alone, Michael.
681
00:38:42,442 --> 00:38:44,654
You're strong, but...
682
00:38:44,689 --> 00:38:48,023
Will you go with me?
683
00:38:48,058 --> 00:38:51,816
As my brother?
684
00:38:51,868 --> 00:38:55,320
We want him for
very different reasons.
685
00:38:55,372 --> 00:38:57,197
But we both want him safely
out of New Delphi.
686
00:38:57,232 --> 00:38:59,257
Then it's our methods
unlocking those tattoos
687
00:38:59,292 --> 00:39:00,949
that'll differ.
688
00:39:00,984 --> 00:39:04,796
If you harm him, Gabriel,
I will kill you.
689
00:39:04,831 --> 00:39:07,832
Will that also be
as my brother?
690
00:39:07,834 --> 00:39:10,571
My aerie wasn't my only
stronghold, Michael.
691
00:39:10,606 --> 00:39:13,115
I have angels all over
the world to help me.
692
00:39:13,150 --> 00:39:16,674
And a year to gather them.
693
00:39:19,179 --> 00:39:21,846
Fine, Michael.
694
00:39:21,898 --> 00:39:24,104
If it'll bring Father back,
I'll do anything,
695
00:39:24,139 --> 00:39:27,183
even help you and Alex.
696
00:39:27,218 --> 00:39:28,853
Fighting on the same side?
697
00:39:28,905 --> 00:39:30,521
Oh, be careful.
698
00:39:30,573 --> 00:39:32,490
You might like it.
699
00:39:32,525 --> 00:39:33,870
Your intel was wrong,
General.
700
00:39:33,905 --> 00:39:35,319
I don't think
they've left New Delphi.
701
00:39:35,354 --> 00:39:37,362
Have you misled me?
702
00:39:37,364 --> 00:39:39,530
'Cause everyone lies.
703
00:39:39,532 --> 00:39:40,999
But I did hope that
you and me...
704
00:39:41,034 --> 00:39:43,534
Julian.
705
00:39:43,586 --> 00:39:45,536
Oh, now, come on, Alex.
706
00:39:45,588 --> 00:39:47,205
If you know what that is,
then you know
707
00:39:47,257 --> 00:39:49,620
that you can't use that.
708
00:39:49,655 --> 00:39:50,958
No.
709
00:39:51,011 --> 00:39:52,568
But she can.
710
00:39:52,603 --> 00:39:54,276
Alex, what is that?
711
00:39:54,311 --> 00:39:56,629
- It's like a nuclear bomb.
- Oh, it's worse.
712
00:39:56,664 --> 00:39:58,633
How do you have
one of the Amphorae?
713
00:39:58,685 --> 00:40:00,468
Where did Rhais get it?
714
00:40:00,520 --> 00:40:02,720
Where did Rhais get it?!
715
00:40:05,392 --> 00:40:08,359
You move again,
and I'll open it!
716
00:40:11,309 --> 00:40:14,455
You're an eight-ball.
717
00:40:14,490 --> 00:40:17,869
No.
He's a dyad.
718
00:40:17,904 --> 00:40:20,429
Half human,
half higher angel
719
00:40:20,464 --> 00:40:23,845
fused together,
living in a single body.
720
00:40:23,880 --> 00:40:25,045
I never thought
they existed.
721
00:40:25,080 --> 00:40:28,183
Well, they do.
Just be careful with that, Noma.
722
00:40:28,218 --> 00:40:30,915
Why do you have it?
723
00:40:30,917 --> 00:40:33,501
You saw it with your own eyes.
724
00:40:33,553 --> 00:40:35,987
It allows me to bring down
my brothers and sisters
725
00:40:36,022 --> 00:40:38,590
from the ether.
726
00:40:38,625 --> 00:40:40,812
Fitting that it's
the plague of darkness
727
00:40:40,847 --> 00:40:44,083
that helps the lower angels
who've suffered in darkness
728
00:40:44,118 --> 00:40:50,234
in a penal system
created by the archangels.
729
00:40:50,270 --> 00:40:52,403
But if necessary,
730
00:40:52,439 --> 00:40:55,705
I can use it to kill Gabriel
731
00:40:55,740 --> 00:40:57,089
and Michael
732
00:40:57,124 --> 00:40:58,756
and their whole family.
733
00:40:58,791 --> 00:41:01,746
Good, then we agree.
734
00:41:01,781 --> 00:41:04,615
You promised me a way
to kill Gabriel.
735
00:41:04,667 --> 00:41:06,751
Well, now it's time
to fulfill that promise.
736
00:41:06,786 --> 00:41:10,455
Or Noma will unleash
the Amphora,
737
00:41:10,457 --> 00:41:11,589
not only on Gabriel,
738
00:41:11,624 --> 00:41:13,374
but this entire city.
739
00:41:13,426 --> 00:41:16,127
He dies, or we all die.
740
00:41:16,129 --> 00:41:19,130
The choice is yours.
51457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.