Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,863 --> 00:00:03,896
All right. All right.
2
00:00:03,898 --> 00:00:05,481
It's all right.
3
00:00:05,533 --> 00:00:06,565
We'll be all right.
4
00:00:06,617 --> 00:00:08,034
It'll be okay.
5
00:00:08,069 --> 00:00:10,369
Shh.
6
00:00:10,405 --> 00:00:12,071
Mommy, I'm scared.
7
00:00:23,418 --> 00:00:26,252
So am I.
8
00:00:42,603 --> 00:00:44,320
Are we all gonna die?
9
00:01:01,928 --> 00:01:04,788
_
10
00:01:15,853 --> 00:01:18,471
Again.
11
00:01:18,523 --> 00:01:22,108
They haven't moved
since I left Vega.
12
00:01:22,143 --> 00:01:24,643
No words, no symbols.
13
00:01:24,695 --> 00:01:25,978
Nothing.
14
00:01:25,980 --> 00:01:30,116
They stopped communicating.
15
00:01:30,151 --> 00:01:32,618
My father had a name
for me,
16
00:01:32,653 --> 00:01:34,820
one you couldn't comprehend.
17
00:01:34,822 --> 00:01:37,540
I think the closest example
would be the Latin equus.
18
00:01:37,575 --> 00:01:39,125
It meant his calm one.
19
00:01:39,160 --> 00:01:41,794
And of my brothers and sisters,
it was true.
20
00:01:41,829 --> 00:01:45,331
I was the reasonable one,
the patient one.
21
00:01:45,333 --> 00:01:48,217
Michael, we all know
about him, don't we?
22
00:01:48,252 --> 00:01:50,002
Tempest in a bottle.
23
00:01:50,054 --> 00:01:52,671
Uriel, well, truthfully,
24
00:01:52,673 --> 00:01:54,640
she's crazy.
25
00:01:56,394 --> 00:01:58,511
But these last few months
with you, Alex,
26
00:01:58,513 --> 00:02:01,180
have tested that patience
27
00:02:01,182 --> 00:02:04,517
because I know you're lying.
28
00:02:04,569 --> 00:02:07,019
And how many times
do I have to tell you?
29
00:02:07,021 --> 00:02:09,071
These markings are mine.
30
00:02:09,107 --> 00:02:11,073
A message
from my father.
31
00:02:11,109 --> 00:02:14,527
With those,
I'll bring him back.
32
00:02:14,579 --> 00:02:17,830
As long as you
honor our deal, I'm here.
33
00:02:17,865 --> 00:02:20,199
Maybe the deal
was premature.
34
00:02:20,251 --> 00:02:24,003
Maybe sparing Claire,
Vega,
35
00:02:24,038 --> 00:02:28,374
your unborn baby
was too much to offer.
36
00:02:28,426 --> 00:02:31,043
If you ever
threaten them again,
37
00:02:31,045 --> 00:02:33,379
you can find someone else to
help you with your daddy issues.
38
00:02:33,431 --> 00:02:35,764
Finally, some life
in the boy yet.
39
00:02:59,824 --> 00:03:02,291
Alex, don't tell him.
40
00:03:12,420 --> 00:03:14,136
Find Uriel.
She should see this.
41
00:03:37,445 --> 00:03:41,947
Maybe it means your dad
is happy right where he is.
42
00:03:44,669 --> 00:03:47,119
I can't read them.
43
00:03:47,171 --> 00:03:49,121
But if you so much
as look at Vega,
44
00:03:49,173 --> 00:03:52,007
you'll never get a thing
from me.
45
00:03:52,043 --> 00:03:53,792
Well, that's a shame.
46
00:03:53,844 --> 00:03:54,927
Pin her wings.
47
00:03:54,962 --> 00:03:56,011
No!
48
00:03:56,047 --> 00:03:58,130
Let go of me!
49
00:03:58,182 --> 00:03:59,348
Hey, come on!
50
00:04:02,220 --> 00:04:03,936
Noma!
51
00:04:07,141 --> 00:04:08,941
I'm done waiting, Alex.
52
00:04:57,858 --> 00:05:00,526
You did it, Claire.
53
00:05:07,668 --> 00:05:11,036
25 years ago, God disappeared.
54
00:05:11,072 --> 00:05:13,505
The archangel Gabriel
decided he must
55
00:05:13,541 --> 00:05:16,458
destroy mankind
to bring God back.
56
00:05:16,510 --> 00:05:18,877
But the archangel Michael
stood against his brother
57
00:05:18,879 --> 00:05:22,715
and fought on the side
of humanity.
58
00:05:22,717 --> 00:05:25,551
The war continues.
59
00:05:25,553 --> 00:05:28,470
Some higher angels
supported Michael,
60
00:05:28,522 --> 00:05:31,690
but the entire lower rank
of angels joined Gabriel.
61
00:05:31,726 --> 00:05:34,059
And they couldn't visit Earth
without a body,
62
00:05:34,111 --> 00:05:35,611
so they stole ours.
63
00:05:35,646 --> 00:05:38,631
Because of their black eyes
we call them eight-balls.
64
00:05:38,666 --> 00:05:41,984
Then came whispers
of a chosen child.
65
00:05:42,036 --> 00:05:43,619
- I'm no savior.
- You are.
66
00:05:43,654 --> 00:05:45,537
It's up to you
to decipher the tattoos.
67
00:05:45,573 --> 00:05:47,823
They will lay out the path
through which mankind
68
00:05:47,875 --> 00:05:51,877
can be redeemed and Gabriel
and his legions pushed back.
69
00:05:51,912 --> 00:05:54,413
The survivors built strongholds,
70
00:05:54,415 --> 00:05:56,465
each with
their own new social order.
71
00:05:56,500 --> 00:05:59,468
We created the V-system so that
everyone had a job to do.
72
00:05:59,503 --> 00:06:01,337
But they have no way out.
73
00:06:01,389 --> 00:06:02,721
Come with me, Alex.
74
00:06:02,757 --> 00:06:05,007
Together, we'll bring
Father back.
75
00:06:05,059 --> 00:06:06,809
I am now the Lady of the City.
76
00:06:06,844 --> 00:06:10,145
Alex, the Chosen One,
has disappeared.
77
00:06:10,181 --> 00:06:14,266
And our archangel protector,
Michael, turned against mankind
78
00:06:14,268 --> 00:06:16,518
and abandoned Vega.
79
00:06:16,552 --> 00:06:21,552
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
80
00:06:28,332 --> 00:06:31,583
You bombed Gabriel's aerie.
81
00:06:31,619 --> 00:06:33,836
Yes.
Morning, David.
82
00:06:33,871 --> 00:06:36,255
- It was my call.
- And?
83
00:06:36,290 --> 00:06:37,956
We're waiting
on a visual confirmation
84
00:06:38,008 --> 00:06:40,459
from Arika's plane, but we
believe it was a direct hit.
85
00:06:40,511 --> 00:06:42,628
As Consul,
I should have been notified.
86
00:06:42,630 --> 00:06:45,431
With Michael gone, we're a city
without an archangel.
87
00:06:45,466 --> 00:06:47,349
That leaves us vulnerable
to attack.
88
00:06:47,385 --> 00:06:49,635
So when the intel said
that Gabriel was in the aerie,
89
00:06:49,687 --> 00:06:51,103
I took the shot.
It's that simple.
90
00:06:51,138 --> 00:06:52,354
It's never that simple.
91
00:06:52,390 --> 00:06:54,223
Something your father
understood.
92
00:06:54,275 --> 00:06:55,274
Let me explain.
93
00:06:55,309 --> 00:06:56,275
If, for any reason,
94
00:06:56,310 --> 00:06:58,143
Gabriel was not killed,
95
00:06:58,195 --> 00:06:59,945
you just hit
the hornet's nest, honey.
96
00:06:59,980 --> 00:07:00,946
We'll all pay for it.
97
00:07:00,981 --> 00:07:02,815
Let me explain
something to you.
98
00:07:02,867 --> 00:07:05,067
My father isn't here.
I am.
99
00:07:05,119 --> 00:07:06,952
So back to running
commerce, David.
100
00:07:06,987 --> 00:07:08,654
It's what you're good at
when you're not interfering
101
00:07:08,656 --> 00:07:09,988
with my plans for the city.
102
00:07:09,990 --> 00:07:11,373
Oh, like your plans
to give away
103
00:07:11,409 --> 00:07:14,293
three floors of the Wynn
to the V-1s? Genius.
104
00:07:14,328 --> 00:07:15,911
We need to take care
of all the people
105
00:07:15,963 --> 00:07:17,379
within this city.
106
00:07:17,415 --> 00:07:20,466
Not just the upper Vs
like you and your cronies.
107
00:07:20,501 --> 00:07:21,967
Your father hated me too,
108
00:07:22,002 --> 00:07:24,136
but he knew
I was a necessary evil.
109
00:07:24,171 --> 00:07:26,171
He had the military.
I run the city.
110
00:07:26,173 --> 00:07:27,706
Two halves of a whole.
111
00:07:27,742 --> 00:07:29,141
You need me too, Claire.
112
00:07:29,176 --> 00:07:30,726
You just don't know it yet.
113
00:07:30,761 --> 00:07:33,312
Yeah?
Enlighten me.
114
00:07:33,347 --> 00:07:37,149
Well, if you'd enlightened me
about the bombing,
115
00:07:37,184 --> 00:07:39,485
I would have told you
I had men watching the aerie.
116
00:07:39,520 --> 00:07:41,687
I would have told you
that Alex Lannon
117
00:07:41,739 --> 00:07:43,856
was in there with Gabriel.
118
00:07:43,908 --> 00:07:47,693
When you bombed Gabriel,
you killed Alex.
119
00:07:50,698 --> 00:07:52,865
Sorry to be the one
to tell you, Claire.
120
00:07:56,871 --> 00:07:58,370
I know.
121
00:08:00,624 --> 00:08:02,374
You said it yourself,
David.
122
00:08:02,376 --> 00:08:03,926
I have the military.
123
00:08:03,961 --> 00:08:06,378
All intel comes to me.
124
00:08:06,380 --> 00:08:09,014
I'm the daughter
of General Riesen.
125
00:08:09,049 --> 00:08:12,551
The army is still loyal
to me.
126
00:08:12,553 --> 00:08:14,470
Not you.
127
00:08:28,903 --> 00:08:32,371
I do this to give you
what I never had.
128
00:08:32,406 --> 00:08:33,572
A normal life.
129
00:08:33,574 --> 00:08:34,706
A family.
130
00:08:34,742 --> 00:08:36,375
Happiness.
131
00:08:36,410 --> 00:08:38,577
Things in short supply.
132
00:08:38,579 --> 00:08:42,748
I love you
more than you'll ever know.
133
00:09:06,156 --> 00:09:07,739
Nomes, you're going to be
all right.
134
00:09:07,775 --> 00:09:09,942
Just lie still.
135
00:09:56,407 --> 00:09:59,374
Alex, no! No!
136
00:09:59,410 --> 00:10:01,159
- No!
- We gotta go!
137
00:10:55,432 --> 00:10:57,382
That bomb changes everything.
138
00:10:57,384 --> 00:10:58,717
We should head
straight for Vega.
139
00:10:58,719 --> 00:11:01,186
No, I'm not leading Gabriel
back to Claire.
140
00:11:01,221 --> 00:11:02,354
New Delphi's
half the distance.
141
00:11:02,389 --> 00:11:03,522
We'll go there.
142
00:11:03,557 --> 00:11:04,606
New Delphi?
143
00:11:04,642 --> 00:11:05,891
Michael told me
to stay away.
144
00:11:05,943 --> 00:11:07,726
That's why we're going.
145
00:11:07,728 --> 00:11:09,561
If Michael's nervous
about New Delphi,
146
00:11:09,563 --> 00:11:10,646
there's a reason.
147
00:11:10,698 --> 00:11:11,897
- They have an army.
- Uh-huh.
148
00:11:11,949 --> 00:11:13,732
One I can help join
Vega against Gabriel.
149
00:11:13,784 --> 00:11:15,867
Oh, you're just gonna march
in there and demand an army?
150
00:11:15,903 --> 00:11:16,868
Who's going to listen
to you?
151
00:11:16,904 --> 00:11:19,621
Oh, I'll make them listen.
152
00:11:19,657 --> 00:11:20,789
There she is.
153
00:11:20,824 --> 00:11:23,125
This is a bad plan.
Michael...
154
00:11:23,160 --> 00:11:25,577
I don't give a damn
about Michael.
155
00:11:25,579 --> 00:11:27,713
Alex, he watched over you
your whole life.
156
00:11:27,748 --> 00:11:29,581
Why are you
acting like this?
157
00:11:29,633 --> 00:11:30,749
I'll use my wings to call him.
We need him.
158
00:11:30,751 --> 00:11:32,751
Don't.
Hey, don't.
159
00:11:37,007 --> 00:11:40,726
Look, I don't know why
these markings were given to me
160
00:11:40,761 --> 00:11:43,428
or what they mean.
161
00:11:43,430 --> 00:11:46,264
But I can't wait for them
to reveal a master plan
162
00:11:46,316 --> 00:11:49,985
because, by then, everyone
I care about will be dead.
163
00:11:52,106 --> 00:11:57,159
But Gabriel made me realize I
have something everybody wants.
164
00:11:57,194 --> 00:12:00,245
Maybe the people in New Delphi
want it too.
165
00:12:00,280 --> 00:12:01,446
You can't find the keys,
can you?
166
00:12:01,498 --> 00:12:02,614
Yeah, I can find them.
167
00:12:02,616 --> 00:12:03,615
I hide them.
168
00:12:03,617 --> 00:12:05,784
But I can use that.
169
00:12:05,836 --> 00:12:07,669
I can use the fact
that I'm the Chosen One
170
00:12:07,705 --> 00:12:09,955
to get an army.
171
00:12:10,007 --> 00:12:12,624
Claire and Vega
need my help,
172
00:12:12,676 --> 00:12:15,677
and I'm going to get it
for them.
173
00:12:20,467 --> 00:12:23,185
Listen, Michael warned you
about New Delphi.
174
00:12:23,220 --> 00:12:24,519
I don't know
what that means,
175
00:12:24,555 --> 00:12:28,140
so I can't ask you
to do this with me.
176
00:12:28,192 --> 00:12:29,975
Not a chance in hell
I'm not going with you,
177
00:12:30,027 --> 00:12:33,111
so don't even start.
178
00:12:35,482 --> 00:12:37,315
Mm.
179
00:12:41,038 --> 00:12:43,205
I bet it won't start.
180
00:12:47,411 --> 00:12:49,411
Give me some.
181
00:12:56,553 --> 00:12:58,136
Michael.
182
00:13:01,759 --> 00:13:03,675
Michael.
183
00:13:03,677 --> 00:13:06,428
Michael, what have you done?
184
00:13:50,498 --> 00:13:51,970
_
185
00:14:00,849 --> 00:14:02,131
_
186
00:14:06,613 --> 00:14:08,055
_
187
00:14:21,588 --> 00:14:23,255
It's the damn radiator.
188
00:14:23,307 --> 00:14:24,806
I can rig it.
189
00:14:24,842 --> 00:14:27,309
We just need to find
some tape in that school.
190
00:15:00,929 --> 00:15:02,449
_
191
00:15:03,964 --> 00:15:07,299
Let's get what we came here for
and get out of here.
192
00:15:07,351 --> 00:15:09,885
Come get it, get it!
193
00:15:11,555 --> 00:15:14,723
Got it, got it.
194
00:15:14,775 --> 00:15:15,724
Come on!
195
00:15:15,776 --> 00:15:17,392
No!
196
00:15:17,444 --> 00:15:20,312
Stranger!
197
00:15:20,364 --> 00:15:22,147
Mommy, it's a stranger!
198
00:15:32,125 --> 00:15:34,159
Hey, come on.
199
00:15:35,162 --> 00:15:37,128
Grab your weapon.
200
00:15:39,466 --> 00:15:40,799
Go on.
201
00:15:46,640 --> 00:15:48,306
It's okay.
202
00:15:48,342 --> 00:15:49,724
Stay back.
203
00:15:49,760 --> 00:15:51,726
What is this place?
204
00:15:51,762 --> 00:15:54,145
We'll talk.
205
00:15:54,181 --> 00:15:56,398
Your weapons.
206
00:16:30,050 --> 00:16:33,351
I had no idea
Claire was pregnant.
207
00:16:33,387 --> 00:16:35,603
How could you?
208
00:16:35,639 --> 00:16:36,888
I don't know.
209
00:16:36,940 --> 00:16:38,473
Must have been hard
to leave them.
210
00:16:48,151 --> 00:16:50,318
This will do.
211
00:16:55,459 --> 00:16:58,243
Let's get out of here.
212
00:16:58,245 --> 00:17:00,078
Vega Control,
this is Helena One.
213
00:17:00,080 --> 00:17:01,129
We have a visual.
214
00:17:01,164 --> 00:17:02,130
It's confirmed.
215
00:17:02,165 --> 00:17:04,382
Target has been destroyed.
216
00:17:04,418 --> 00:17:06,584
Well...
217
00:17:06,636 --> 00:17:08,753
I'm impressed, Claire.
218
00:17:08,805 --> 00:17:09,971
What can I say?
219
00:17:10,007 --> 00:17:11,890
Hold.
220
00:17:11,925 --> 00:17:15,643
Movement on the ground.
221
00:17:15,679 --> 00:17:17,062
Did you see that?
222
00:17:17,097 --> 00:17:18,313
What?
223
00:17:18,348 --> 00:17:22,600
Vega Control,
we are under attack!
224
00:17:41,922 --> 00:17:43,955
Get out!
225
00:17:48,361 --> 00:17:50,594
Go fix the truck.
226
00:17:50,630 --> 00:17:52,596
- I'm not leaving you.
- Alex, no. I got this.
227
00:18:05,561 --> 00:18:07,978
Alex!
228
00:18:15,705 --> 00:18:17,154
Come on, come on.
229
00:19:14,430 --> 00:19:17,097
Get in.
230
00:19:17,133 --> 00:19:18,215
You okay?
231
00:19:18,267 --> 00:19:19,633
Yeah, yeah, let's go.
232
00:19:25,976 --> 00:19:27,106
_
233
00:19:29,979 --> 00:19:32,062
Why else do you dig a hole
in a mountain and hide?
234
00:19:32,064 --> 00:19:33,364
Because it makes you
hard to kill.
235
00:19:33,399 --> 00:19:34,732
Of course angels got out.
236
00:19:34,734 --> 00:19:36,033
Yes, but did Gabriel?
237
00:19:36,068 --> 00:19:37,534
Oh, you mean
the archangel Gabriel?
238
00:19:37,570 --> 00:19:38,569
My money's on yes.
239
00:19:38,621 --> 00:19:39,737
You don't know that, David.
240
00:19:39,789 --> 00:19:41,288
Shut it!
241
00:19:41,324 --> 00:19:43,741
We are here
because of your psychosis.
242
00:19:43,793 --> 00:19:45,626
And you will be
held responsible.
243
00:19:45,661 --> 00:19:47,211
I accept that.
244
00:19:47,246 --> 00:19:48,629
You silly little girl.
245
00:19:48,664 --> 00:19:52,416
You have absolutely no idea
what you've done, do you?
246
00:19:52,418 --> 00:19:54,585
If we ever survive
whatever hell you've unleashed,
247
00:19:54,587 --> 00:19:56,220
I will make damn sure
we never suffer
248
00:19:56,255 --> 00:19:57,554
any more of your mistakes.
249
00:19:57,590 --> 00:19:58,339
Put the wall on alert
and make sure
250
00:19:58,375 --> 00:20:00,140
we're watching the desert
for any signs of attack.
251
00:20:00,176 --> 00:20:02,259
Yes, Lady Riesen.
252
00:20:15,441 --> 00:20:16,607
What's your name?
253
00:20:16,659 --> 00:20:18,575
Michael.
254
00:20:18,611 --> 00:20:20,110
Where are you from?
255
00:20:20,112 --> 00:20:21,662
Up north.
256
00:20:21,697 --> 00:20:23,781
Well, Michael,
257
00:20:23,833 --> 00:20:26,750
you're making
the men with guns nervous.
258
00:20:26,786 --> 00:20:29,119
Please, sit.
259
00:20:34,126 --> 00:20:35,709
How does this town exist?
260
00:20:35,761 --> 00:20:36,710
What do you mean?
261
00:20:36,762 --> 00:20:37,961
There are no defenses,
262
00:20:38,014 --> 00:20:40,464
untrained sentries
exposed at either end of town,
263
00:20:40,466 --> 00:20:42,433
a meager security force.
264
00:20:42,468 --> 00:20:44,134
Even with your weapons,
the fact that you've survived
265
00:20:44,186 --> 00:20:45,769
out here alone all these years
is impossible.
266
00:20:45,805 --> 00:20:47,137
Hey.
267
00:20:47,139 --> 00:20:49,139
We're asking the questions.
268
00:20:49,191 --> 00:20:51,608
Our Father protects us.
269
00:20:51,644 --> 00:20:54,611
As long as the fire burns,
He keeps us safe.
270
00:20:54,647 --> 00:20:56,363
The rest of the world
may believe He's gone,
271
00:20:56,399 --> 00:20:59,450
but in Mallory, Alabama,
God's very much alive.
272
00:21:02,321 --> 00:21:04,321
Everyone take it easy.
273
00:21:04,373 --> 00:21:06,857
I haven't seen a church
like that in a very long time.
274
00:21:26,562 --> 00:21:29,146
We don't know
anything about him.
275
00:21:29,181 --> 00:21:31,181
Remember your duty.
We don't have time for this.
276
00:21:31,233 --> 00:21:32,683
But he's
from the outside world.
277
00:21:32,685 --> 00:21:35,352
Something we know
so little about.
278
00:21:35,354 --> 00:21:36,854
What if he's a sign
that we should know more?
279
00:21:36,906 --> 00:21:38,522
He's an omen
and a bad one.
280
00:21:38,574 --> 00:21:41,525
He's a man without weapons
in God's house.
281
00:21:41,577 --> 00:21:43,861
What harm is there
in that?
282
00:22:09,989 --> 00:22:13,557
Ugh. We're gonna have to hike
the rest of the way.
283
00:22:14,826 --> 00:22:15,615
_
284
00:22:23,619 --> 00:22:25,235
Alex, get out
of the way.
285
00:22:27,406 --> 00:22:29,406
Alex!
286
00:22:29,408 --> 00:22:31,074
Sanctify this vessel.
287
00:22:31,108 --> 00:22:34,533
_
288
00:22:34,567 --> 00:22:35,477
_
289
00:22:36,916 --> 00:22:39,917
Sanctify this vessel.
290
00:22:55,568 --> 00:22:57,434
What the hell
you just do?
291
00:22:57,436 --> 00:22:58,735
I don't know.
292
00:22:58,771 --> 00:23:00,737
It was an eviction,
293
00:23:00,773 --> 00:23:02,356
but that felt different.
294
00:23:02,408 --> 00:23:05,075
An eviction?
295
00:23:05,110 --> 00:23:07,361
This marking...
296
00:23:07,413 --> 00:23:08,912
felt like it made
the eviction stronger.
297
00:23:08,948 --> 00:23:10,030
Okay, how... how...
298
00:23:10,082 --> 00:23:11,615
how did you learn
to do evictions?
299
00:23:11,667 --> 00:23:13,784
- Yeah. Okay.
- Sorry.
300
00:23:13,786 --> 00:23:16,119
From the Book of Apocrypha.
301
00:23:16,172 --> 00:23:18,455
I didn't think
it was possible.
302
00:23:18,457 --> 00:23:20,591
Well, it isn't.
303
00:23:20,626 --> 00:23:23,293
At least
it doesn't always work.
304
00:23:23,345 --> 00:23:25,796
Best case, I can drive
the angel possession out,
305
00:23:25,798 --> 00:23:27,464
but the human body
always dies.
306
00:23:27,466 --> 00:23:29,933
He's dead, all right.
307
00:23:29,969 --> 00:23:31,969
In a world of eight-balls,
308
00:23:31,971 --> 00:23:34,304
you just became
the most dangerous man alive.
309
00:24:08,819 --> 00:24:12,771
You don't hear
our Father's voice, do you?
310
00:24:12,823 --> 00:24:14,406
No.
311
00:24:14,441 --> 00:24:18,360
Mallory was founded by people
of many religious beliefs.
312
00:24:18,412 --> 00:24:20,912
All spiritual refugees
who felt
313
00:24:20,948 --> 00:24:25,117
their flawed faith
had driven our Father away.
314
00:24:25,169 --> 00:24:28,036
So it was decided
we needed a new faith,
315
00:24:28,088 --> 00:24:30,288
a new way to communicate
with Him.
316
00:24:30,341 --> 00:24:32,374
And ours was created:
317
00:24:32,426 --> 00:24:34,042
one of singing,
318
00:24:34,094 --> 00:24:36,294
service, and sacrifice.
319
00:24:36,330 --> 00:24:38,964
That's when
He first spoke to us.
320
00:24:38,966 --> 00:24:42,884
These serve as reminders
of what was.
321
00:24:42,936 --> 00:24:45,804
What do you know
about that statue?
322
00:24:45,856 --> 00:24:47,806
That?
323
00:24:47,808 --> 00:24:49,808
That's the Chosen One.
324
00:24:49,860 --> 00:24:52,811
Story goes that
before he disappeared,
325
00:24:52,863 --> 00:24:55,947
our Father planted
a single seed of hope,
326
00:24:55,983 --> 00:24:59,901
a baby
in a world ravaged by war.
327
00:24:59,953 --> 00:25:02,454
A world where angels would
attempt to exterminate man.
328
00:25:02,489 --> 00:25:05,791
That baby was
the last pure heart.
329
00:25:05,826 --> 00:25:08,910
He would grow into a man
and be tested.
330
00:25:08,962 --> 00:25:10,829
If he could overcome
those tests,
331
00:25:10,831 --> 00:25:15,167
he would become the healer
of angels and mankind.
332
00:25:15,219 --> 00:25:17,252
And if he couldn't,
333
00:25:17,304 --> 00:25:19,388
he would become
their destroyer.
334
00:25:22,559 --> 00:25:24,509
As he is judged,
335
00:25:24,561 --> 00:25:27,846
so shall all others.
336
00:25:27,848 --> 00:25:30,515
I've never heard it told
quite like that before.
337
00:25:30,517 --> 00:25:33,351
You've heard the story?
338
00:25:33,404 --> 00:25:35,771
Oh, yeah.
339
00:25:35,823 --> 00:25:37,656
Where did you learn
about it?
340
00:25:37,691 --> 00:25:39,357
Our Father.
341
00:25:39,410 --> 00:25:41,693
You say He left.
342
00:25:41,745 --> 00:25:44,196
How is He still here?
343
00:25:44,198 --> 00:25:45,831
One of the great mysteries.
344
00:25:55,426 --> 00:25:57,876
How far are we willing to go
to survive?
345
00:26:01,381 --> 00:26:02,631
I just killed Alex
346
00:26:02,683 --> 00:26:04,549
to save a city
of strangers.
347
00:26:04,601 --> 00:26:06,218
A city that protects
most of what's left
348
00:26:06,220 --> 00:26:09,554
of the human race.
349
00:26:09,606 --> 00:26:10,889
You made the right call.
350
00:26:10,941 --> 00:26:12,224
None of us
will ever be safe
351
00:26:12,226 --> 00:26:14,443
until all the angels
are dead.
352
00:26:18,565 --> 00:26:22,617
Emotions can be dangerous,
Claire.
353
00:26:22,653 --> 00:26:24,319
So can David Whele.
354
00:26:24,371 --> 00:26:26,705
Don't underestimate him.
355
00:26:26,740 --> 00:26:29,207
David's a snake, but he likes
his own comfort too much.
356
00:26:29,243 --> 00:26:32,077
He's not going to do
anything to jeopardize that.
357
00:26:35,082 --> 00:26:36,832
The Lady of the City
358
00:26:36,884 --> 00:26:39,000
decides to give
a few floors
359
00:26:39,052 --> 00:26:41,002
of the Wynn
to the V-1s.
360
00:26:41,054 --> 00:26:43,255
Then what?
361
00:26:43,257 --> 00:26:45,056
MGM?
362
00:26:45,092 --> 00:26:47,092
Circus Circus?
363
00:26:47,094 --> 00:26:49,261
Bally's?
364
00:26:49,263 --> 00:26:52,764
Everything we have worked for
is going to go away
365
00:26:52,766 --> 00:26:56,401
if that little bitch
and her harpy from Helena
366
00:26:56,436 --> 00:26:57,686
have their way.
367
00:26:57,738 --> 00:27:00,238
We'll all end up
hanging by our entrails
368
00:27:00,274 --> 00:27:03,942
from the Stratosphere or
certainly under Gabriel's heel
369
00:27:03,944 --> 00:27:07,529
because of
their incompetence.
370
00:27:07,581 --> 00:27:09,447
She must be removed.
371
00:27:11,502 --> 00:27:13,618
But first things first.
372
00:27:13,670 --> 00:27:17,539
Are we all in agreement
that information
373
00:27:17,591 --> 00:27:20,542
is our most important
resource?
374
00:27:20,594 --> 00:27:23,461
Hmm?
375
00:27:36,109 --> 00:27:38,777
Agreed?
376
00:27:38,812 --> 00:27:40,312
Good.
377
00:27:40,314 --> 00:27:43,281
Colonel Drewson
shared intelligence
378
00:27:43,317 --> 00:27:45,283
about Gabriel's aerie
with Claire
379
00:27:45,319 --> 00:27:47,652
before he shared it
with me.
380
00:27:47,654 --> 00:27:51,489
There's word out there
that Gabriel's aerie was bombed.
381
00:27:51,491 --> 00:27:53,408
Is that true?
382
00:27:53,460 --> 00:27:55,994
Rumor, nothing more.
383
00:27:55,996 --> 00:27:59,998
Now I would like you
to make sure that, uh,
384
00:28:00,000 --> 00:28:03,418
those floors of the Wynn
385
00:28:03,470 --> 00:28:05,971
are uninhabitable.
386
00:28:06,006 --> 00:28:07,172
Consider it done.
387
00:28:07,174 --> 00:28:08,473
Great.
388
00:28:08,508 --> 00:28:10,675
Have a good evening.
389
00:28:20,904 --> 00:28:24,940
Oh, Father.
390
00:28:24,992 --> 00:28:29,611
One example takes the place
of a thousand truths.
391
00:28:29,663 --> 00:28:31,529
Colonel Drewson
was loyal to you.
392
00:28:31,582 --> 00:28:34,165
Not loyal enough.
393
00:28:34,201 --> 00:28:36,534
Claire is stronger
than I thought,
394
00:28:36,587 --> 00:28:39,204
and bombing Gabriel
will make her stronger still
395
00:28:39,256 --> 00:28:42,374
if the archangel died
in the blast.
396
00:28:42,376 --> 00:28:45,126
The time is now.
397
00:28:45,178 --> 00:28:48,964
She must be discredited.
398
00:28:49,016 --> 00:28:52,884
Once the military
have turned against her,
399
00:28:52,936 --> 00:28:55,136
I will be
the clear successor.
400
00:28:55,188 --> 00:28:57,105
Careful what you wish for,
Daddy.
401
00:28:57,140 --> 00:28:59,391
It might bite you
in the ass.
402
00:29:10,919 --> 00:29:13,370
- What the hell?
- Hey.
403
00:29:13,422 --> 00:29:14,621
People.
404
00:29:14,673 --> 00:29:15,789
Yeah.
405
00:29:15,841 --> 00:29:17,374
- Hey, get down!
- Hey, get down! Get down!
406
00:29:17,426 --> 00:29:19,626
- Okay, okay.
- Turn around.
407
00:29:19,678 --> 00:29:21,178
Okay, okay.
408
00:29:21,213 --> 00:29:22,629
Oh, ow.
409
00:29:22,681 --> 00:29:26,767
Let me see
your eyes.
410
00:29:26,802 --> 00:29:27,768
He's alive.
411
00:29:27,803 --> 00:29:29,936
Of course I'm alive.
412
00:29:29,972 --> 00:29:30,971
That's never happened before.
413
00:29:31,023 --> 00:29:32,222
He could still change back.
414
00:29:32,224 --> 00:29:34,224
Change back? What are you
talking about, lady?
415
00:29:34,276 --> 00:29:35,942
Hey, hey, listen. Listen.
416
00:29:35,978 --> 00:29:37,644
25 years ago,
there was a war.
417
00:29:37,696 --> 00:29:39,396
Angels possessed humans,
418
00:29:39,448 --> 00:29:42,366
turned them into monsters
that we call eight-balls.
419
00:29:42,401 --> 00:29:45,619
Up until a couple of hours ago,
you were one of them.
420
00:29:45,654 --> 00:29:47,621
Eight-balls?
421
00:29:47,656 --> 00:29:48,655
Kid, what's your name?
422
00:29:48,707 --> 00:29:50,240
Uh, Pete.
Pete.
423
00:29:50,292 --> 00:29:51,792
- Where are you from?
- Missouri.
424
00:29:51,827 --> 00:29:53,577
Pete, what's the last thing
you remember?
425
00:29:53,629 --> 00:29:55,078
I w...
I was having a burger
426
00:29:55,080 --> 00:29:56,630
after a hell of a day at work
on the batteries.
427
00:29:56,665 --> 00:29:57,831
My... my boss was being a dick.
428
00:29:57,883 --> 00:29:59,166
What are you talking about?
429
00:29:59,218 --> 00:30:00,801
After a burger,
you were possessed.
430
00:30:00,836 --> 00:30:02,335
No, no, God, no.
431
00:30:02,388 --> 00:30:04,254
I just... I woke up on the road,
and I saw you guys.
432
00:30:04,306 --> 00:30:06,306
You don't recall him
evicting the angel from you?
433
00:30:06,341 --> 00:30:08,558
I'm human, like you.
434
00:30:08,594 --> 00:30:10,761
If we leave now,
we can make Delphi by sunset,
435
00:30:10,813 --> 00:30:13,397
but we have to go now.
436
00:30:13,432 --> 00:30:15,265
You can't leave me
out here alone.
437
00:30:15,317 --> 00:30:16,983
If what you say is true,
this is your fault.
438
00:30:17,019 --> 00:30:18,769
- My fault?
- Yeah.
439
00:30:18,821 --> 00:30:20,570
An hour ago,
at least I was an eight-ball
440
00:30:20,606 --> 00:30:22,656
or whatever you call it.
441
00:30:22,691 --> 00:30:25,108
If you leave me out here
unarmed, no supplies,
442
00:30:25,160 --> 00:30:28,278
I won't make it.
443
00:30:28,330 --> 00:30:30,414
You said it yourself.
It's a game changer.
444
00:30:30,449 --> 00:30:32,365
It's the first time
this has happened.
445
00:30:32,418 --> 00:30:34,668
We have to learn more.
446
00:30:34,703 --> 00:30:35,869
What, I'm an experiment now?
447
00:30:35,921 --> 00:30:37,120
No.
448
00:30:37,172 --> 00:30:38,789
You're lucky.
449
00:30:38,841 --> 00:30:41,675
And you're important.
Come on.
450
00:31:21,667 --> 00:31:23,416
How bad?
451
00:31:24,419 --> 00:31:25,752
Bad.
452
00:31:25,804 --> 00:31:28,054
Many of our brothers
and sisters were killed.
453
00:31:28,090 --> 00:31:30,390
Our force is down 30%.
454
00:31:30,425 --> 00:31:33,426
My sister?
455
00:31:33,479 --> 00:31:35,262
Can't find Uriel's body.
456
00:31:35,314 --> 00:31:39,683
The archangel was last seen
in the lower tunnels.
457
00:31:42,571 --> 00:31:44,855
And Alex?
458
00:31:44,907 --> 00:31:48,775
He escaped with Noma.
459
00:31:48,827 --> 00:31:51,611
Go to Vega.
Assess it for weaknesses.
460
00:31:51,663 --> 00:31:54,531
The time has come to burn
this city to the ground.
461
00:31:54,583 --> 00:31:55,832
What about Alex?
462
00:31:55,868 --> 00:31:58,034
Alex can't read the markings.
463
00:31:58,086 --> 00:32:00,203
He's proven himself
worthless to me.
464
00:32:04,009 --> 00:32:05,842
All I need is his skin.
465
00:32:24,229 --> 00:32:27,147
Where'd you get these?
466
00:32:27,199 --> 00:32:28,698
They were a gift.
467
00:32:28,734 --> 00:32:30,483
From who?
468
00:32:30,536 --> 00:32:31,818
My brother.
469
00:32:31,870 --> 00:32:33,236
Well, you ought to take
better care of them.
470
00:32:33,288 --> 00:32:35,956
They got blood on them.
471
00:32:35,991 --> 00:32:37,741
What'd you kill?
472
00:32:37,793 --> 00:32:39,376
Everything.
473
00:32:42,664 --> 00:32:45,832
There is something off
about you.
474
00:32:49,137 --> 00:32:51,755
Your weird clothes.
475
00:32:51,807 --> 00:32:54,674
Your manner.
476
00:32:54,726 --> 00:32:55,926
Ah.
477
00:32:57,763 --> 00:33:00,597
Your eyes.
478
00:33:00,649 --> 00:33:02,649
Cold.
479
00:33:02,684 --> 00:33:05,485
I don't like it,
and I don't like you.
480
00:33:05,520 --> 00:33:06,653
And what the hell
are you doing
481
00:33:06,688 --> 00:33:08,071
wandering around
out there
482
00:33:08,106 --> 00:33:10,740
without any guns,
just...
483
00:33:10,776 --> 00:33:13,443
just these swords?
484
00:33:13,495 --> 00:33:15,328
You're either stupid,
485
00:33:15,364 --> 00:33:16,613
or you're psychotic.
486
00:33:16,665 --> 00:33:20,333
And either one
is not good for us.
487
00:33:20,369 --> 00:33:21,618
There is a storm coming,
488
00:33:21,670 --> 00:33:24,254
and I want you to leave
489
00:33:24,289 --> 00:33:25,789
now.
490
00:33:25,791 --> 00:33:27,791
You should be careful
with those.
491
00:33:59,958 --> 00:34:01,875
There's a big storm coming.
492
00:34:01,910 --> 00:34:03,460
Get to the shelter.
493
00:34:06,415 --> 00:34:08,882
Got to keep the fire going.
494
00:34:10,836 --> 00:34:12,669
Come on, let's go!
495
00:34:22,481 --> 00:34:24,681
Come on.
Come on, let's go.
496
00:34:24,683 --> 00:34:27,984
The fire is going out!
497
00:34:28,020 --> 00:34:30,103
Let's get to the shelter.
Come on.
498
00:34:30,155 --> 00:34:31,655
Get the kids
and get to the shelter.
499
00:34:46,275 --> 00:34:47,162
_
500
00:34:58,869 --> 00:35:01,002
There's a fire
at the Wynn.
501
00:35:01,038 --> 00:35:02,621
Over a dozen people
have been hurt,
502
00:35:02,673 --> 00:35:05,006
and two kids are critical.
503
00:35:05,042 --> 00:35:08,210
The floors I gave to the V-1s
have been burned.
504
00:35:08,212 --> 00:35:09,928
I don't think
that's a coincidence.
505
00:35:09,963 --> 00:35:11,513
Of course
it's not a coincidence.
506
00:35:11,548 --> 00:35:13,181
It never is.
507
00:35:13,217 --> 00:35:16,134
My father worked
with David Whele for years,
508
00:35:16,186 --> 00:35:19,638
and in just three months,
I am being suffocated by him.
509
00:35:19,690 --> 00:35:21,189
How am I supposed
to change this city
510
00:35:21,225 --> 00:35:23,525
when he undermines or destroys
everything I try and do?
511
00:35:23,560 --> 00:35:25,227
Claire, I've spent enough time
with you to know
512
00:35:25,229 --> 00:35:28,730
that I don't need to answer
that question for you.
513
00:35:28,732 --> 00:35:30,699
No, you're right.
You don't.
514
00:35:32,869 --> 00:35:34,869
How would you do it?
515
00:35:37,824 --> 00:35:39,908
There might be a way,
516
00:35:39,910 --> 00:35:41,576
but it's a risk.
517
00:35:41,578 --> 00:35:43,044
It could ruin you both.
518
00:35:43,080 --> 00:35:45,747
We'll need one
of the possessed.
519
00:35:48,085 --> 00:35:50,001
Come on, guys.
The rain's putting the fire out.
520
00:35:50,053 --> 00:35:52,254
More wood!
521
00:35:52,450 --> 00:35:53,485
_
522
00:36:00,371 --> 00:36:01,570
_
523
00:36:01,831 --> 00:36:03,879
_
524
00:36:04,101 --> 00:36:05,066
Come on.
525
00:36:11,775 --> 00:36:12,857
The possessed are coming!
526
00:36:13,452 --> 00:36:15,079
_
527
00:36:18,248 --> 00:36:21,366
The fire is out,
and the possessed are coming.
528
00:36:21,418 --> 00:36:25,420
Either stand with us
or get out of the way.
529
00:36:53,066 --> 00:36:54,783
Mommy, I'm scared.
530
00:36:54,818 --> 00:36:56,484
It's okay.
531
00:36:56,486 --> 00:36:57,986
God's gonna protect us.
532
00:38:55,021 --> 00:38:56,938
Father.
533
00:38:58,942 --> 00:39:00,525
Are you here?
534
00:39:13,757 --> 00:39:15,089
Keep your eyes open.
535
00:39:15,125 --> 00:39:17,091
We're getting close
to New Delphi.
536
00:39:38,398 --> 00:39:40,698
That's a higher angel, Alex.
537
00:39:40,734 --> 00:39:43,117
We're hard to kill.
538
00:39:48,909 --> 00:39:50,959
Run!
539
00:40:03,286 --> 00:40:06,036
I guess "uninhabitable"
means "burn them alive"
540
00:40:06,072 --> 00:40:08,489
in Whele world.
541
00:40:08,491 --> 00:40:10,324
Another bad decision.
542
00:40:10,326 --> 00:40:13,127
Acceptable losses.
543
00:40:13,162 --> 00:40:14,962
"Weak men wait
for opportunities.
544
00:40:14,997 --> 00:40:16,046
Strong men make them."
545
00:40:16,082 --> 00:40:17,882
You know who said that?
546
00:40:17,917 --> 00:40:19,500
Weak men leave their son
in the desert,
547
00:40:19,502 --> 00:40:21,385
lacking the guts
to pull the trigger themselves.
548
00:40:21,421 --> 00:40:23,888
Please don't ruin
my evening, William.
549
00:40:23,923 --> 00:40:25,756
Oh, I'm sorry, Father.
550
00:40:25,808 --> 00:40:27,174
Did I upset you?
551
00:40:27,176 --> 00:40:28,726
Let me try again.
552
00:40:28,761 --> 00:40:30,761
Thank you, Father,
553
00:40:30,813 --> 00:40:32,430
for leaving me
with six bullets
554
00:40:32,482 --> 00:40:34,648
and two days worth of food
in the middle of nowhere.
555
00:40:34,684 --> 00:40:36,684
Why don't you shut
your goddamn mouth
556
00:40:36,686 --> 00:40:38,235
and toast with me?
557
00:40:41,524 --> 00:40:44,525
You're right.
558
00:40:44,527 --> 00:40:46,243
A toast.
559
00:40:49,081 --> 00:40:51,031
To cowards
560
00:40:51,083 --> 00:40:53,417
whom we all know
die many times
561
00:40:53,453 --> 00:40:55,419
before their actual death.
562
00:40:55,455 --> 00:40:57,705
You know,
563
00:40:57,707 --> 00:41:00,090
it's unfortunate
that even now
564
00:41:00,126 --> 00:41:03,344
you still fail to see
why I am uncompromising
565
00:41:03,379 --> 00:41:06,464
in my pursuit of Vega.
566
00:41:07,633 --> 00:41:09,216
Today was a good day,
William,
567
00:41:09,218 --> 00:41:11,352
whether you like it
or not.
568
00:41:11,387 --> 00:41:13,471
So cheers.
569
00:41:38,196 --> 00:41:43,196
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
38230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.