Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,060 --> 00:00:13,270
[somber music]
2
00:00:13,270 --> 00:00:16,100
>> Ben: [sighs]
3
00:00:16,230 --> 00:00:22,200
4
00:00:28,220 --> 00:00:31,050
Lani, Lani, Lani.
5
00:00:36,090 --> 00:00:40,050
>> Ciara: Did you make
a new friend?
6
00:00:40,050 --> 00:00:42,220
>> Ben: It's my nephew's.
>> Ciara: Hmm.
7
00:00:42,220 --> 00:00:44,050
>> Ben: He and Lani just
walked by.
8
00:00:44,050 --> 00:00:47,110
They must have dropped it.
Considering how fast she just
9
00:00:47,110 --> 00:00:50,250
tried to get away from me,
she didn't even notice.
10
00:00:50,250 --> 00:00:57,130
>> Ciara: That is so not fair.
You're that baby's uncle.
11
00:00:57,130 --> 00:01:00,020
Have you had any luck trying
to talk to Jordan?
12
00:01:00,020 --> 00:01:02,160
>> Ben: No, I called over
to Bayview but...
13
00:01:02,160 --> 00:01:06,260
doctor still won't let me get in
contact with her.
14
00:01:06,260 --> 00:01:09,160
Seems like nobody in this town
wants me to get to know my own
15
00:01:09,160 --> 00:01:13,070
nephew.
>> Claire: Wait, so you want
16
00:01:13,070 --> 00:01:17,290
to frame Ben
for the fire that I set?
17
00:01:17,290 --> 00:01:23,090
>> Eve: Why not?
You made an impulsive decision.
18
00:01:23,090 --> 00:01:27,080
Just like a lot of other girls
do at your age.
19
00:01:27,080 --> 00:01:30,100
Why should the rest of your life
be ruined because of that?
20
00:01:30,100 --> 00:01:35,190
>> Claire: Mm-hmm.
Yeah, but it--it just...
21
00:01:35,190 --> 00:01:40,030
is it really fair to frame Ben?
>> Eve: Yeah, it's fair.
22
00:01:40,030 --> 00:01:46,050
He killed my daughter.
He needs to pay for what he did.
23
00:01:46,050 --> 00:01:48,170
And you know what?
We'll be doing this town a big
24
00:01:48,170 --> 00:01:52,270
favor by using that lighter
to frame him.
25
00:01:52,270 --> 00:01:57,060
>> Claire: All right.
Okay.
26
00:01:57,060 --> 00:02:02,110
Yeah, um...
how do we do it?
27
00:02:02,110 --> 00:02:05,250
>> Eve: [sighs]
Honey, we will have that
28
00:02:05,250 --> 00:02:09,160
conversation another day.
Because I'm telling you, it is
29
00:02:09,160 --> 00:02:12,280
my wedding day, and I really
need to find my groom, okay?
30
00:02:12,280 --> 00:02:16,280
[pats leg]
>> Jennifer: You can stay here
31
00:02:16,280 --> 00:02:21,120
with me...
and we can figure out a way to
32
00:02:21,120 --> 00:02:23,210
bring the old Jack home.
33
00:02:28,130 --> 00:02:31,270
Or you can walk out of here
right now...
34
00:02:31,270 --> 00:02:34,270
and go marry Ms. Eve Donovan.
35
00:02:37,110 --> 00:02:39,130
[door opens]
36
00:02:43,200 --> 00:02:46,010
Choice is yours.
37
00:02:49,250 --> 00:02:52,150
>> Jack: It's nice of you to
give me a choice
38
00:02:52,150 --> 00:02:55,060
after you chose to lock me in
here and hold me hostage.
39
00:02:55,060 --> 00:02:56,270
>> Jennifer: Desperate times,
Jack.
40
00:02:56,270 --> 00:03:00,130
>> Jack: Yeah.
Yeah.
41
00:03:00,130 --> 00:03:03,150
>> Jennifer: I--I can stand here
and I can tell you
42
00:03:03,150 --> 00:03:08,090
how much we meant
to each other...
43
00:03:08,090 --> 00:03:16,100
But I can't make you love me.
The choice has to be yours.
44
00:03:16,100 --> 00:03:22,080
45
00:03:24,030 --> 00:03:29,140
>> Jack: All those stories that
you told me...
46
00:03:29,140 --> 00:03:34,220
you're right.
Clearly we share
47
00:03:34,220 --> 00:03:37,070
something special.
48
00:03:40,240 --> 00:03:49,030
But as strong as that
connection was...
49
00:03:49,030 --> 00:03:51,270
I just don't feel it anymore.
50
00:03:54,210 --> 00:03:56,280
I'm sorry.
51
00:03:57,160 --> 00:04:03,130
52
00:04:09,140 --> 00:04:13,050
>> Jennifer: [gasps, sniffles]
[weeping]
53
00:04:13,050 --> 00:04:15,150
>> Justin: Tripp.
Did you pick up the marriage
54
00:04:15,150 --> 00:04:17,110
license?
>> Tripp: Uh, I did, yeah,
55
00:04:17,110 --> 00:04:20,160
and thank you again for agreeing
to marry Haley and me.
56
00:04:20,160 --> 00:04:23,210
>> Justin: Happy to help.
>> Tripp: So there's no...
57
00:04:23,210 --> 00:04:27,200
conflict of interest?
>> Justin: Why would there be?
58
00:04:27,200 --> 00:04:30,210
As far as I know, you and Haley
are madly in love with
59
00:04:30,210 --> 00:04:32,180
each other.
60
00:04:33,010 --> 00:04:41,210
[tender music]
61
00:04:41,210 --> 00:04:46,060
>> JJ: I'm so grateful.
>> Haley: For what?
62
00:04:46,060 --> 00:04:50,010
>> JJ: For your forgiveness.
>> Haley: I shouldn't have been
63
00:04:50,010 --> 00:04:51,290
so hard on you.
>> JJ: Oh, sure you should have
64
00:04:51,290 --> 00:04:55,130
been. Look--look, what I did,
it--I screwed things up
65
00:04:55,130 --> 00:04:57,210
pretty badly.
>> Haley: You didn't mean for
66
00:04:57,210 --> 00:05:04,190
any of this to happen.
>> JJ: Haley...
67
00:05:04,190 --> 00:05:09,050
Look, I--I want another chance
with you.
68
00:05:09,050 --> 00:05:12,090
>> Haley: I was so angry about
what you told your father, but
69
00:05:12,090 --> 00:05:15,040
no matter how hard I tried to
fight my feelings they never
70
00:05:15,040 --> 00:05:18,180
went away.
I still care about you, JJ.
71
00:05:18,180 --> 00:05:20,240
A lot.
72
00:05:21,070 --> 00:05:27,000
73
00:05:31,260 --> 00:05:34,150
>> male announcer: Like sands
through the hourglass,
74
00:05:34,150 --> 00:05:37,030
so are the "Days of Our Lives."
75
00:05:37,160 --> 00:05:47,050
[soft orchestration]
76
00:05:47,050 --> 00:05:57,180
[gloomy music]
77
00:05:57,180 --> 00:05:59,110
>> Adrienne: Oh.
[laughs]
78
00:05:59,110 --> 00:06:00,220
>> Jennifer: Hey.
>> Adrienne: Oh, goodness,
79
00:06:00,220 --> 00:06:04,100
where's the fire?
Why are you dressed like that?
80
00:06:04,100 --> 00:06:09,080
>> Jennifer: I tried to stop
Jack from marrying Eve...
81
00:06:09,080 --> 00:06:13,090
but instead, I'm the one who got
burned.
82
00:06:13,090 --> 00:06:16,170
>> Claire: Look, Eve, I--I get
that today is your--your big
83
00:06:16,170 --> 00:06:20,160
wedding day, but it's also
my boyfriend's.
84
00:06:20,160 --> 00:06:23,210
Oh, my God, why--why, Eve?
Why is all this happening to me?
85
00:06:23,210 --> 00:06:26,110
I--I literally record Tripp
saying that his whole
86
00:06:26,110 --> 00:06:29,200
relationship with Haley was fake
and--and it just--it
87
00:06:29,200 --> 00:06:31,050
disappeared!
>> Eve: Okay--
88
00:06:31,050 --> 00:06:32,190
>> Claire: How?
>> Eve: Okay, just calm down.
89
00:06:32,190 --> 00:06:34,180
Just because it disappeared
doesn't mean that ICE is not
90
00:06:34,180 --> 00:06:37,240
gonna figure out that the whole
wedding is--is fake, okay?
91
00:06:37,240 --> 00:06:41,200
And she will still be deported
in 30 days, right on schedule.
92
00:06:41,200 --> 00:06:44,170
>> Claire: 30 days is plenty of
time for them to fall in love
93
00:06:44,170 --> 00:06:47,080
with each other.
>> Eve: [sighs]
94
00:06:47,080 --> 00:06:48,260
>> Claire: And where does that
leave me?
95
00:06:48,260 --> 00:06:50,170
>> Eve: Okay, Claire, really,
you have got to pull yourself
96
00:06:50,170 --> 00:06:52,240
together here, honey.
>> Claire: What the hell does
97
00:06:52,240 --> 00:06:56,200
that mean?
>> Eve: I--I'm just a little
98
00:06:56,200 --> 00:06:59,220
worried about you, okay?
You know what happened with
99
00:06:59,220 --> 00:07:04,030
Ciara up there on that mountain
cabin, I--I just don't want you
100
00:07:04,030 --> 00:07:07,130
to do something that
you might regret, okay?
101
00:07:07,130 --> 00:07:11,070
>> Claire: Well, maybe I should.
Because you're not really
102
00:07:11,070 --> 00:07:14,060
helping me right now.
I mean, you--you told me that
103
00:07:14,060 --> 00:07:17,200
you would, but you're not.
>> Eve: I told you I would,
104
00:07:17,200 --> 00:07:26,030
and I am going to.
I just can't do it today, okay?
105
00:07:26,030 --> 00:07:31,100
>> Claire: Fine.
Great.
106
00:07:31,100 --> 00:07:35,080
But you'd better not
let me down.
107
00:07:35,080 --> 00:07:41,250
[tense music]
108
00:07:41,250 --> 00:07:52,290
[door opens]
[door slams]
109
00:07:52,290 --> 00:07:57,020
>> JJ: Look, I--I know that you
have marry Tripp to stay in this
110
00:07:57,020 --> 00:07:58,240
country, but once--once
everything's in the clear we
111
00:07:58,240 --> 00:08:01,000
can--we can see each other
again, right?
112
00:08:01,000 --> 00:08:03,070
>> Haley: ICE will be watching
me like a hawk for the next
113
00:08:03,070 --> 00:08:09,040
30 days, but after that,
definitely.
114
00:08:09,040 --> 00:08:12,240
[knocking on door]
both: [gasp]
115
00:08:12,240 --> 00:08:15,040
>> Haley: That--that must
be Kayla.
116
00:08:15,040 --> 00:08:16,270
Tripp said she was
gonna be here.
117
00:08:16,270 --> 00:08:18,290
>> JJ: Okay.
118
00:08:23,070 --> 00:08:32,200
>> Haley: [laughs]
>> JJ: [grunts]
119
00:08:32,200 --> 00:08:36,190
>> Haley: Uh, Agent Smith.
Um, hi, hi.
120
00:08:36,190 --> 00:08:39,160
Um, what are you--what are you
doing here?
121
00:08:39,160 --> 00:08:42,060
>> Smith: Just making
a routine check.
122
00:08:42,060 --> 00:08:45,090
But judging by your outfit,
I'd venture this is your
123
00:08:45,090 --> 00:08:47,200
wedding day
>> Haley: Right.
124
00:08:47,200 --> 00:08:50,200
Right, it is.
>> Smith: How opportune
125
00:08:50,200 --> 00:08:53,280
considering how you and your
126
00:08:53,280 --> 00:08:56,130
about how much you love
each other.
127
00:08:56,130 --> 00:08:58,280
That's a ceremony I'd like to
see for myself.
128
00:08:58,280 --> 00:09:01,250
You don't mind if I stay to
observe, do you?
129
00:09:01,250 --> 00:09:04,160
>> Haley: N-No.
Of course not.
130
00:09:04,160 --> 00:09:07,080
Come--come in.
>> Smith: Wonderful.
131
00:09:07,080 --> 00:09:10,160
Oh, I didn't realize I wasn't
the first guest to arrive.
132
00:09:10,160 --> 00:09:13,030
[door closes]
You're Jack Deveraux's son,
133
00:09:13,030 --> 00:09:15,040
aren't you?
JJ?
134
00:09:15,040 --> 00:09:18,260
>> JJ: Yeah, uh, I am.
Hello.
135
00:09:18,260 --> 00:09:23,080
>> Smith: Tell me, where's your
groom?
136
00:09:23,080 --> 00:09:26,090
>> Haley: He--he'll be here
any minute.
137
00:09:26,090 --> 00:09:29,190
>> Smith: And in the meantime,
you're spending time alone
138
00:09:29,190 --> 00:09:33,070
with a man who had a romantic
interest in you?
139
00:09:33,070 --> 00:09:36,100
I know Mr. Deveraux
wouldn't approve.
140
00:09:36,100 --> 00:09:51,020
And I don't know that I
understand either.
141
00:09:51,020 --> 00:09:55,130
>> Ciara: [sighs]
It's not fair.
142
00:09:55,130 --> 00:09:57,060
You're the baby's
blood relative.
143
00:09:57,060 --> 00:10:02,030
You should be taking care of
him, not Lani.
144
00:10:02,030 --> 00:10:05,100
>> Ben: I think my blood's
the problem.
145
00:10:05,100 --> 00:10:08,040
Lot of people in this town still
think that I'm dangerous.
146
00:10:08,040 --> 00:10:12,120
>> Ciara: [sighs]
Including most of the cops...
147
00:10:12,120 --> 00:10:17,130
which is why they interrogated
us about that lighter.
148
00:10:17,130 --> 00:10:21,070
>> Ben: How'd it go with you?
>> Ciara: He showed me Claire's
149
00:10:21,070 --> 00:10:25,190
lighter.
>> Ben: And?
150
00:10:25,190 --> 00:10:28,280
>> Ciara: I told him the truth.
That the lighter looked a lot
151
00:10:28,280 --> 00:10:30,270
like the one I saw you with
at the cabin.
152
00:10:30,270 --> 00:10:34,140
>> Ben: Okay.
Okay, okay--no, don't beat
153
00:10:34,140 --> 00:10:36,180
yourself up about it,
it's okay.
154
00:10:36,180 --> 00:10:38,200
>> Ciara: [sighs]
>> Ben: You told them the truth.
155
00:10:38,200 --> 00:10:40,080
>> Ciara: I know.
>> Ben: You can't blame yourself
156
00:10:40,080 --> 00:10:42,010
for that.
>> Ciara: I know, I know.
157
00:10:42,010 --> 00:10:44,180
I just...
I hate thinking about the cops
158
00:10:44,180 --> 00:10:47,190
going after you because of
something I said.
159
00:10:47,190 --> 00:10:49,170
>> Ben: It's okay.
>> Claire: Hey,
160
00:10:49,170 --> 00:10:53,180
little lovebirds.
Ciara, did I just hear you say
161
00:10:53,180 --> 00:10:56,100
something about talking to the
cops?
162
00:10:56,100 --> 00:10:59,220
Why? Were they questioning you?
>> Ciara: [sighs]
163
00:10:59,220 --> 00:11:01,200
Yep.
I, uh--I went to talk
164
00:11:01,200 --> 00:11:06,210
to the cops, and they were
asking me about the lighter that
165
00:11:06,210 --> 00:11:09,020
JJ found in your
jewelry box, Claire.
166
00:11:09,020 --> 00:11:11,190
>> Ben: Yep, they believe
your story, Claire.
167
00:11:11,190 --> 00:11:14,160
That you found it after I left
it at the loft.
168
00:11:14,160 --> 00:11:17,140
>> Claire: It's not a story.
How else would I have ended up
169
00:11:17,140 --> 00:11:19,100
with it?
>> Ben: I have no idea, Claire,
170
00:11:19,100 --> 00:11:22,050
but all I know is that after I
left that cabin I never saw that
171
00:11:22,050 --> 00:11:24,110
lighter again.
>> Claire: Really?
172
00:11:24,110 --> 00:11:27,050
So--so it was just one big
coincidence that it showed up
173
00:11:27,050 --> 00:11:29,130
back at the loft?
>> Ciara: Must be.
174
00:11:29,130 --> 00:11:31,220
Because Ben had nothing to do
with setting that fire.
175
00:11:31,220 --> 00:11:36,070
>> Claire: Then who did?
I don't know it's just--
176
00:11:36,070 --> 00:11:40,060
seems really strange to me,
Jordan saying she didn't set the
177
00:11:40,060 --> 00:11:44,150
fire, 'cause she admitted to
kidnapping you and Charlotte.
178
00:11:44,150 --> 00:11:47,010
Why not just admit to setting
the fire, too?
179
00:11:47,010 --> 00:11:48,280
>> Ciara: I don't know, Claire.
I have no idea.
180
00:11:48,280 --> 00:11:51,000
The woman is obviously not in
her right mind.
181
00:11:51,000 --> 00:11:53,060
I saw that firsthand.
But just because Jordan didn't
182
00:11:53,060 --> 00:11:55,200
set the fire doesn't mean
that Ben did, okay?
183
00:11:55,200 --> 00:11:58,280
It could have just as easily
been someone else.
184
00:11:58,280 --> 00:12:01,120
>> Claire: Well, I do not really
have time to talk about this
185
00:12:01,120 --> 00:12:04,090
right now, because in case you
forgot, my boyfriend is marrying
186
00:12:04,090 --> 00:12:06,110
another woman today.
>> Ciara: Yeah, right, to help
187
00:12:06,110 --> 00:12:08,130
her stay in the country.
>> Claire: And that's supposed
188
00:12:08,130 --> 00:12:12,080
to make it easier for me?
My God, Ciara, could you pretend
189
00:12:12,080 --> 00:12:15,190
to care a little bit?
>> Ciara: [scoffs]
190
00:12:15,190 --> 00:12:20,020
Don't worry, Claire.
You'll manage somehow.
191
00:12:20,020 --> 00:12:22,230
You always do.
192
00:12:23,110 --> 00:12:29,080
193
00:12:32,140 --> 00:12:34,220
>> JJ: There's nothing
suspicious going on here, ma'am.
194
00:12:34,220 --> 00:12:37,040
Tripp and I are cousins,
and he asked me to stand up
195
00:12:37,040 --> 00:12:39,100
for him.
I'm his best man.
196
00:12:39,100 --> 00:12:43,070
>> Smith: That doesn't explain
why you're alone with the bride.
197
00:12:43,070 --> 00:12:45,200
>> JJ: I just--I just came over
here a little early
198
00:12:45,200 --> 00:12:47,210
because I--I wanted to tell
Haley that even though things
199
00:12:47,210 --> 00:12:50,050
didn't work out with us,
I'm happy for--for her
200
00:12:50,050 --> 00:12:55,000
and my cousin.
>> Haley: And I--I told JJ that
201
00:12:55,000 --> 00:12:57,230
even though I was upset that he
told his father I was here
202
00:12:57,230 --> 00:13:01,090
illegally, I've forgiven him.
After, all we're gonna be family
203
00:13:01,090 --> 00:13:04,030
now, right?
>> JJ: Mm-hmm, right.
204
00:13:04,030 --> 00:13:08,170
>> Smith: I'm not buying it.
And be warned, if I find any
205
00:13:08,170 --> 00:13:12,160
proof that your relationship
with Mr. Dalton is nothing more
206
00:13:12,160 --> 00:13:17,000
than a ruse to keep you in this
country, I guarantee you will be
207
00:13:17,000 --> 00:13:24,150
on your way back to China
immediately.
208
00:13:24,150 --> 00:13:26,000
>> Jennifer: So that's what I
told him.
209
00:13:26,000 --> 00:13:30,030
That I would do everything
to help him remember what we
210
00:13:30,030 --> 00:13:34,000
meant to each other if he just
didn't marry Eve today.
211
00:13:34,000 --> 00:13:35,140
>> Adrienne: But he didn't
agree.
212
00:13:35,140 --> 00:13:38,120
>> Jennifer: Why would he?
Eve has him convinced that his
213
00:13:38,120 --> 00:13:41,230
sole purpose in life is to be a
successful politician, so he
214
00:13:41,230 --> 00:13:44,020
really thinks that's
what he wants.
215
00:13:44,020 --> 00:13:46,000
>> Adrienne: Well, because that
horrible, conniving woman has
216
00:13:46,000 --> 00:13:48,220
brainwashed him.
Jennifer, we have to get him
217
00:13:48,220 --> 00:13:51,010
away from her--
>> Jennifer: Adrienne, I have
218
00:13:51,010 --> 00:13:54,020
tried. I have done everything in
my power to make that happen.
219
00:13:54,020 --> 00:13:56,210
Nothing has worked.
>> Adrienne: So you're just
220
00:13:56,210 --> 00:13:58,220
gonna give up?
>> Jennifer: There's nothing
221
00:13:58,220 --> 00:14:03,070
more that I can do.
He is determined to marry Eve,
222
00:14:03,070 --> 00:14:08,030
and I can't stop it.
>> Eve: Uh, yes, this is
223
00:14:08,030 --> 00:14:11,190
Eve Donovan, and I was wondering
if you happened to see my, um,
224
00:14:11,190 --> 00:14:15,120
Uh, he would have been with a
225
00:14:15,120 --> 00:14:17,170
woman who looked like a dried up
old twig.
226
00:14:17,170 --> 00:14:19,110
[door opens]
Uh--uh, never mind.
227
00:14:19,110 --> 00:14:22,090
Thank you.
Jack!
228
00:14:22,090 --> 00:14:24,030
Lord, where the hell
have you been?
229
00:14:24,030 --> 00:14:25,290
>> Jack: You wouldn't believe me
if I told you.
230
00:14:25,290 --> 00:14:31,260
>> Eve: Well, why don't you
try me?
231
00:14:31,260 --> 00:14:33,210
>> Jack: Jennifer.
>> Eve: Ugh.
232
00:14:33,210 --> 00:14:37,170
>> Jack: [laughs]
Jennifer made it seem like the
233
00:14:37,170 --> 00:14:41,140
hotel was on fire, and forced me
to evacuate.
234
00:14:41,140 --> 00:14:45,110
>> Eve: "Forced you"?
>> Jack: Did I happen to mention
235
00:14:45,110 --> 00:14:47,160
she was dressed as a fireman?
>> Eve: What?
236
00:14:47,160 --> 00:14:50,030
>> Jack: She locked me into a
closet, started telling me all
237
00:14:50,030 --> 00:14:52,190
these old stories about our
history.
238
00:14:52,190 --> 00:14:57,230
Thought it would jog my memory.
Make me feel our love.
239
00:14:57,230 --> 00:15:03,160
>> Eve: Okay, and--and did it?
>> Jack: Nothing.
240
00:15:03,160 --> 00:15:06,020
Nothing came back.
>> Eve: [sighs]
241
00:15:06,020 --> 00:15:09,290
Well, you--you know...
[stammers]
242
00:15:09,290 --> 00:15:12,110
I--I get that.
I mean, what a lame stunt.
243
00:15:12,110 --> 00:15:16,100
I mean...
I knew--God, I knew that bitch
244
00:15:16,100 --> 00:15:20,140
was up to something.
Oh, Eric tricked me into waiting
245
00:15:20,140 --> 00:15:22,270
at the Brady Pub for this
Russian informant.
246
00:15:22,270 --> 00:15:24,110
>> Jack: Excuse me?
>> Eve: No, it doesn't make--
247
00:15:24,110 --> 00:15:26,040
you know, it doesn't
even matter. it was just to get
248
00:15:26,040 --> 00:15:29,290
me out of the way so she could--
so she could lock you up.
249
00:15:29,290 --> 00:15:32,260
[scoffs]
That whole, you know,
250
00:15:32,260 --> 00:15:36,260
fireman thing, that's cray-cray
even for Jennifer.
251
00:15:36,260 --> 00:15:38,190
>> Jack: Well, no, no.
In her defense,
252
00:15:38,190 --> 00:15:41,080
it wasn't her idea.
Apparently it was mine
253
00:15:41,080 --> 00:15:43,220
a long time ago.
She got this from me.
254
00:15:43,220 --> 00:15:46,230
A long time ago she was getting
married, and I guess
255
00:15:46,230 --> 00:15:50,160
I kidnapped her.
I mean, yeah, I--I guess I must
256
00:15:50,160 --> 00:15:52,150
have been really crazy
to fall in love with her
257
00:15:52,150 --> 00:15:55,230
like that, huh?
>> Eve: Wait...
258
00:15:55,230 --> 00:16:00,260
Jack, you are, uh...
you're not now.
259
00:16:00,260 --> 00:16:04,090
You're not in love with Jennifer
now, are you?
260
00:16:04,090 --> 00:16:08,040
Hey.
You want me.
261
00:16:08,040 --> 00:16:11,040
Not Jennifer, right?
262
00:16:17,220 --> 00:16:21,080
>> Jack: I told you...
despite Jennifer's
263
00:16:21,080 --> 00:16:26,260
best efforts...
I have no recollection of ever
264
00:16:26,260 --> 00:16:30,160
loving her.
I told her the same thing,
265
00:16:30,160 --> 00:16:35,000
in addition to the fact that
I am committed to my future
266
00:16:35,000 --> 00:16:40,130
with you.
As mayor...
267
00:16:40,130 --> 00:16:43,260
and first lady of Salem.
>> Eve: [giggles]
268
00:16:43,260 --> 00:16:50,010
Jack, that's why we make such a
great team.
269
00:16:50,010 --> 00:16:54,110
Oh, I just wish Jennifer could
get it through her pea brain.
270
00:16:54,110 --> 00:16:57,280
>> Jack: Yeah, that--
I think that the--the--
271
00:16:57,280 --> 00:16:59,110
>> Eve: What?
>> Jack: The reason it was so
272
00:16:59,110 --> 00:17:02,130
upsetting is because apparently
it was something we shared that
273
00:17:02,130 --> 00:17:07,090
was so...
I don't know, intense?
274
00:17:07,090 --> 00:17:10,230
Although, everything that she
told me--this whole love
275
00:17:10,230 --> 00:17:14,180
history--it was if not
improbable, it was
276
00:17:14,180 --> 00:17:18,240
completely impossible.
You know, in the early days
277
00:17:18,240 --> 00:17:21,150
of our romance, apparently I
couldn't even tell her that
278
00:17:21,150 --> 00:17:24,150
I loved her.
And yet somehow, for some
279
00:17:24,150 --> 00:17:27,150
reason, she wouldn't give up
on me.
280
00:17:27,150 --> 00:17:30,190
[laughs]
>> Eve: Well, they--you're right
281
00:17:30,190 --> 00:17:35,010
about it, because it was
improbable and--and that's why
282
00:17:35,010 --> 00:17:37,260
it probably ended.
But you and I, Jack,
283
00:17:37,260 --> 00:17:43,030
oh, my gosh, we...
are so compatible.
284
00:17:43,030 --> 00:17:47,050
We want the same things.
That's why we are a force to be
285
00:17:47,050 --> 00:17:50,110
reckoned with.
And that's why we are gonna show
286
00:17:50,110 --> 00:17:55,200
the people of Salem what a true,
true...
287
00:17:55,200 --> 00:17:58,010
[moans]
Love story is all about
288
00:17:58,010 --> 00:18:02,200
as opposed to that--that fake
news that Tripp and Haley
289
00:18:02,200 --> 00:18:06,110
are trying to sell.
So come on.
290
00:18:06,110 --> 00:18:12,140
Mm.
What do you say?
291
00:18:12,140 --> 00:18:18,200
Let's get married.
>> Jack: Yeah.
292
00:18:18,200 --> 00:18:21,240
I'm up for this.
>> Eve: All right.
293
00:18:21,240 --> 00:18:26,270
both: [moan softly]
>> Eve: Okay.
294
00:18:26,270 --> 00:18:30,220
>> Haley: I'm sure Tripp will be
here any minute, but, um,
295
00:18:30,220 --> 00:18:32,230
in the mean time can I make you
some tea?
296
00:18:32,230 --> 00:18:36,100
>> Smith: No thank you,
I'd rather hear more about your
297
00:18:36,100 --> 00:18:39,060
love story.
>> Haley: Sure, what would you
298
00:18:39,060 --> 00:18:41,120
like to know?
>> Smith: I just have a few
299
00:18:41,120 --> 00:18:45,010
simple questions about
mundane things.
300
00:18:45,010 --> 00:18:48,150
Like, what's Tripp's
favorite cereal?
301
00:18:48,150 --> 00:18:54,190
>> Haley: [laughs]
Shredded Wheat, of course.
302
00:18:54,190 --> 00:18:57,170
>> Smith: Favorite movie?
>> Haley: "Silver Linings
303
00:18:57,170 --> 00:19:02,290
Playbook."
>> Smith: Favorite baseball
304
00:19:02,290 --> 00:19:08,170
team?
>> Haley: Chicago.
305
00:19:08,170 --> 00:19:14,020
>> Smith: Cubs?
>> Haley: No, no, Sox.
306
00:19:14,020 --> 00:19:16,220
Chicago White Sox.
307
00:19:17,050 --> 00:19:25,180
[tense music]
308
00:19:25,180 --> 00:19:27,160
>> Tripp: Claire, Claire, hey,
hey, hey. What are you doing?
309
00:19:27,160 --> 00:19:30,290
>> Claire: [giggles]
Well, I do live here, remember?
310
00:19:30,290 --> 00:19:32,200
>> Tripp: Yeah, I--I know that,
but Haley and I are about to get
311
00:19:32,200 --> 00:19:34,270
married, so my supposed
ex-girlfriend showing up isn't
312
00:19:34,270 --> 00:19:37,000
exactly the best look.
>> Claire: Ugh, can't I just
313
00:19:37,000 --> 00:19:39,150
pretend that I've--I've
graciously accepted your new
314
00:19:39,150 --> 00:19:41,290
relationship? Tripp, I'm--
I'm very enlightened.
315
00:19:41,290 --> 00:19:43,140
>> Tripp: Claire, Claire,
please, okay?
316
00:19:43,140 --> 00:19:49,090
You know how important it is to
make sure this seems legit.
317
00:19:49,090 --> 00:19:53,100
>> Claire: Tripp, I'm home!
And 30 days are finally up,
318
00:19:53,100 --> 00:19:56,090
which means that ICE is gonna
let Haley stay in the country
319
00:19:56,090 --> 00:19:59,110
and you I can finally
get back together.
320
00:19:59,110 --> 00:20:02,220
>> Tripp: Uh, actually, Claire,
that is not going to happen.
321
00:20:02,220 --> 00:20:05,120
>> Claire: What?
Why?
322
00:20:05,120 --> 00:20:08,020
>> Tripp: Well, after spending
this last month together, Haley
323
00:20:08,020 --> 00:20:11,010
and I fell in love for real.
So we've decided to stay
324
00:20:11,010 --> 00:20:13,170
married.
Oh.
325
00:20:13,170 --> 00:20:15,100
>> Claire: Is this wedding the
only reason you don't
326
00:20:15,100 --> 00:20:19,220
want me here?
>> Tripp: What do you mean?
327
00:20:19,220 --> 00:20:29,260
>> Claire: Are you falling
for Haley?
328
00:20:29,260 --> 00:20:39,010
[gloomy music]
329
00:20:39,010 --> 00:20:40,220
>> Ben: Nice and quiet on the
ride over here.
330
00:20:40,220 --> 00:20:44,040
>> Ciara: Mm-hmm.
I was just thinking about what
331
00:20:44,040 --> 00:20:46,290
Claire said.
About Jordan.
332
00:20:46,290 --> 00:20:49,280
[scoffs]
It's almost like she wants you
333
00:20:49,280 --> 00:20:52,060
to go to jail and now she's
just, what?
334
00:20:52,060 --> 00:20:53,210
Trying to stir up trouble
between us?
335
00:20:53,210 --> 00:20:55,130
>> Ben: Well, technically she
really didn't stir up anything.
336
00:20:55,130 --> 00:20:57,150
JJ was the one who brought the
lighter to the police.
337
00:20:57,150 --> 00:20:59,210
>> >> Ciara: [sighs]
Right.
338
00:20:59,210 --> 00:21:02,030
>> Ben: Hey.
Look, we can debate whose fault
339
00:21:02,030 --> 00:21:04,090
this is all night long.
The bottom line is--and the only
340
00:21:04,090 --> 00:21:08,070
point is--that I don't give
a damn about JJ or what--or what
341
00:21:08,070 --> 00:21:10,170
Claire or the police think.
The only person whose opinion
342
00:21:10,170 --> 00:21:15,040
that matters to me is yours.
Which is why I have to ask you
343
00:21:15,040 --> 00:21:20,290
if you're starting to doubt me.
[both laughing]
344
00:21:20,290 --> 00:21:25,120
>> Eve: Look at all this, Jack!
both: [happy moan]
345
00:21:25,120 --> 00:21:30,220
>> Eve: [laughing]
[both laughing]
346
00:21:30,220 --> 00:21:33,030
>> Adrienne: Uh, Jack?
Excuse me, I'm sorry.
347
00:21:33,030 --> 00:21:37,180
Hey.
Hi, I just wanted to offer my
348
00:21:37,180 --> 00:21:40,260
heartiest congratulations
on your joyous day.
349
00:21:40,260 --> 00:21:42,160
>> Jack: Well, that's--that's
very nice, but you didn't have
350
00:21:42,160 --> 00:21:44,230
to come all the way down here
for that.
351
00:21:44,230 --> 00:21:46,140
>> Adrienne: Well, actually, I
have to confess, that's not my
352
00:21:46,140 --> 00:21:49,020
only reason.
Look, I know you don't
353
00:21:49,020 --> 00:21:53,200
remember me,
but you're still my brother.
354
00:21:53,200 --> 00:21:57,120
And because my brother loves you
so much, I was just hoping that,
355
00:21:57,120 --> 00:22:00,030
well, you and I could get past
our differences, you know?
356
00:22:00,030 --> 00:22:03,240
And I'd like to welcome you
into the family.
357
00:22:03,240 --> 00:22:08,190
I--I was hoping--I would like
to officiate your wedding.
358
00:22:08,190 --> 00:22:10,110
>> Jack: Seriously?
>> Adrienne: Yeah.
359
00:22:10,110 --> 00:22:15,230
It would mean a lot to me.
>> Eve: Well, we already--we
360
00:22:15,230 --> 00:22:19,000
already have a judge on the way.
>> Adrienne: Would you--wouldn't
361
00:22:19,000 --> 00:22:22,050
you rather be married by someone
who means something to you both?
362
00:22:22,050 --> 00:22:24,150
>> Jack: Are you even qualified
to officiate?
363
00:22:24,150 --> 00:22:26,110
>> Eve: Yeah.
>> Adrienne: As a matter of
364
00:22:26,110 --> 00:22:28,140
fact, I did get ordained a while
back for an article
365
00:22:28,140 --> 00:22:31,130
I was writing.
I guess business and love
366
00:22:31,130 --> 00:22:33,090
actually do mix sometimes,
you know?
367
00:22:33,090 --> 00:22:35,110
>> Jack: It looks legit.
>> Adrienne: Yeah, well, it is,
368
00:22:35,110 --> 00:22:38,180
and honestly, I would like
nothing more than to be a part
369
00:22:38,180 --> 00:22:40,180
of your special day.
>> Eve: Well--
370
00:22:40,180 --> 00:22:43,070
>> Jack: Well, you know, uh,
Eve, we are gonna have a lot
371
00:22:43,070 --> 00:22:47,130
of press at this wedding.
Wouldn't look too bad for them
372
00:22:47,130 --> 00:22:53,000
to see my sister blessing
our union, would it?
373
00:22:53,000 --> 00:22:58,190
>> Eve: Mm, I--I guess not.
I'll just--I'll call the judge
374
00:22:58,190 --> 00:23:01,220
and I'll cancel.
>> Adrienne: Thank you.
375
00:23:01,220 --> 00:23:03,050
>> Eve: Mm-hmm.
>> Adrienne: Thank you.
376
00:23:03,050 --> 00:23:05,260
It will be an honor.
377
00:23:08,010 --> 00:23:10,160
>> Smith: [sighs]
378
00:23:13,290 --> 00:23:16,230
Your groom isn't very punctual,
is he?
379
00:23:16,230 --> 00:23:20,260
>> Haley: No.
Uh, but that's--that's one
380
00:23:20,260 --> 00:23:26,280
of the things I love about him.
In fact, let me--let me show you
381
00:23:26,280 --> 00:23:31,160
something.
Uh, this symbol...
382
00:23:31,160 --> 00:23:35,150
it means double happiness,
and it's used in Chinese culture
383
00:23:35,150 --> 00:23:41,120
to--to celebrate a marriage.
The uniting of two souls, and...
384
00:23:41,120 --> 00:23:46,290
that's how I feel about Tripp.
He makes me feel whole.
385
00:23:46,290 --> 00:23:50,200
>> Smith: That's a lovely
sentiment, but unfortunately
386
00:23:50,200 --> 00:23:54,190
it's not legally binding.
So either get this show on the
387
00:23:54,190 --> 00:23:58,210
road or I'm leaving.
>> JJ: Uh, why don't I make
388
00:23:58,210 --> 00:24:02,060
a few calls?
See what the hold-up is.
389
00:24:02,060 --> 00:24:04,160
>> Smith: [sighs]
390
00:24:07,010 --> 00:24:09,250
>> Tripp: Claire, we have been
over and over this, okay?
391
00:24:09,250 --> 00:24:13,210
You are my girlfriend.
I am your boyfriend.
392
00:24:13,210 --> 00:24:17,000
But Haley's entire future is at
stake here, so we have to really
393
00:24:17,000 --> 00:24:19,240
sell our marriage or she will
lose everything she fought
394
00:24:19,240 --> 00:24:21,270
so hard for.
>> Claire: I know, I know, I
395
00:24:21,270 --> 00:24:25,030
know, I just--come on, it's so
hard being away from you
396
00:24:25,030 --> 00:24:28,010
through this whole charade.
I mean, you've gotta understand,
397
00:24:28,010 --> 00:24:30,100
Tripp, it's like--it's like
torture for me.
398
00:24:30,100 --> 00:24:32,060
>> Tripp: I know, I know, and I
will make it up to you.
399
00:24:32,060 --> 00:24:34,140
I promise.
>> Claire: Yeah?
400
00:24:34,140 --> 00:24:37,280
Well, I already miss you.
You gonna miss me?
401
00:24:37,280 --> 00:24:41,270
>> Tripp: You know I will.
>> Claire: Okay, then prove it.
402
00:24:41,270 --> 00:24:44,130
Kiss me.
403
00:24:47,050 --> 00:24:49,090
[door opens]
404
00:24:57,180 --> 00:24:59,290
>> Ciara: You told me you didn't
set the fire, Ben Weston,
405
00:24:59,290 --> 00:25:03,120
and I believe you, okay?
I know that you will never
406
00:25:03,120 --> 00:25:06,080
hurt me.
>> Ben: Everybody in this town
407
00:25:06,080 --> 00:25:10,240
thinks that I'm bad for you,
but you're still here with me.
408
00:25:10,240 --> 00:25:14,000
>> Ciara: Well...
that's because they haven't seen
409
00:25:14,000 --> 00:25:18,030
what I've seen.
The man who rescued me from the
410
00:25:18,030 --> 00:25:21,150
side of the road.
Who nursed me back to health,
411
00:25:21,150 --> 00:25:25,090
who took such good care of me.
[sighs]
412
00:25:25,090 --> 00:25:29,180
The way you treat me, Ben...
[laughs]
413
00:25:29,180 --> 00:25:32,010
It's almost like I'm
something special.
414
00:25:32,010 --> 00:25:33,260
Like I'm precious.
>> Ben: You are.
415
00:25:33,260 --> 00:25:37,160
>> Ciara: Yeah, well, no one's
ever done that for me before.
416
00:25:37,160 --> 00:25:40,090
No one's ever treated me like
that, and if...
417
00:25:40,090 --> 00:25:43,050
[sighs]
Someone who can treat me like
418
00:25:43,050 --> 00:25:47,150
that could not possibly
be dangerous.
419
00:25:47,150 --> 00:25:51,140
I know that.
I know that deep, deep down
420
00:25:51,140 --> 00:25:59,160
in my soul, and no one is ever,
ever going to change my mind.
421
00:25:59,160 --> 00:26:02,280
>> Ben: Thank you.
>> Ciara: Yeah.
422
00:26:02,280 --> 00:26:04,200
>> Ben: It just means a lot to
hear you say that again.
423
00:26:04,200 --> 00:26:08,000
>> Ciara: Mm.
Then why are you so sad?
424
00:26:08,000 --> 00:26:14,100
>> Ben: Because...
I know what I have to lose.
425
00:26:14,100 --> 00:26:18,280
These police think that
that lighter's mine.
426
00:26:18,280 --> 00:26:23,260
I will go to prison...
and I'm gonna lose you.
427
00:26:23,260 --> 00:26:26,220
Forever.
>> Ciara: You are not going to
428
00:26:26,220 --> 00:26:31,030
lose me...
because we are gonna find a way
429
00:26:31,030 --> 00:26:37,290
to prove you did not set that
fire.
430
00:26:37,290 --> 00:26:41,140
>> JJ: What the hell was that?
>> Claire: What, JJ, I--I can't
431
00:26:41,140 --> 00:26:44,080
say goodbye to my boyfriend
before he marries another woman?
432
00:26:44,080 --> 00:26:46,100
>> JJ: Not if you want that
marriage to off without a hitch.
433
00:26:46,100 --> 00:26:48,090
>> Tripp: JJ, what's--what's the
problem?
434
00:26:48,090 --> 00:26:49,230
>> JJ: The problem is we have a
surprise wedding guest.
435
00:26:49,230 --> 00:26:52,210
Agent Smith.
>> Tripp: Wait, what?
436
00:26:52,210 --> 00:26:54,250
>> Claire: Wait, ICE is here?
>> JJ: Yeah, and she's been
437
00:26:54,250 --> 00:26:56,210
grilling Haley about your
relationship while we're waiting
438
00:26:56,210 --> 00:26:59,150
for you to show up.
>> Tripp: God.
439
00:26:59,150 --> 00:27:01,100
>> JJ: Look, you know what,
don't worry. I think Haley's got
440
00:27:01,100 --> 00:27:03,120
it under control.
But if Agent Smith opened that
441
00:27:03,120 --> 00:27:06,090
door instead of me?
>> Tripp: I'm--I'm sorry, but--
442
00:27:06,090 --> 00:27:08,180
>> Claire: It's okay, it's okay.
Don't worry, I'm fine.
443
00:27:08,180 --> 00:27:12,010
>> JJ: Hey, look what I found!
>> Claire: Congratulations.
444
00:27:12,010 --> 00:27:14,080
I guess.
[door closes]
445
00:27:14,080 --> 00:27:17,040
[sighs]
446
00:27:19,010 --> 00:27:22,100
>> Eve: What do you think
you are doing?
447
00:27:22,100 --> 00:27:23,280
>> Jack: You show me yours,
I show you mine.
448
00:27:23,280 --> 00:27:26,150
>> Eve: Stop it! Not until after
the wedding, bub.
449
00:27:26,150 --> 00:27:28,110
[both laughing]
>> Jennifer: Well, looks like
450
00:27:28,110 --> 00:27:30,280
the happy couple made it to the
square on time.
451
00:27:30,280 --> 00:27:34,000
>> Eve: Yeah, that's all because
your little lame kidnapping plan
452
00:27:34,000 --> 00:27:37,010
failed.
No, nothing is gonna stop me
453
00:27:37,010 --> 00:27:39,180
from marrying Jack.
Even Adrienne agreed to
454
00:27:39,180 --> 00:27:42,260
officiate.
>> Adrienne: Mm-hmm.
455
00:27:42,260 --> 00:27:44,280
>> Jennifer: What is she
talking about?
456
00:27:44,280 --> 00:27:47,100
>> Adrienne: Jack's my brother.
I feel it's only right
457
00:27:47,100 --> 00:27:50,180
to support him.
>> Eve: Yeah, so there you go.
458
00:27:50,180 --> 00:27:55,010
Excuse us, we are going
to greet our guests.
459
00:27:55,010 --> 00:27:58,000
>> Jennifer: You're kidding,
right? You're not really going
460
00:27:58,000 --> 00:28:01,120
to marry them?
>> Adrienne: Relax.
461
00:28:01,120 --> 00:28:03,290
I know what I'm doing.
462
00:28:11,270 --> 00:28:15,050
>> Ciara: But now the real
question is...
463
00:28:15,050 --> 00:28:18,030
how did that lighter end up
in the loft?
464
00:28:18,030 --> 00:28:25,290
>> Ben: [sighs]
The answer is, I have no idea.
465
00:28:25,290 --> 00:28:30,110
>> Ciara: I mean, is it possible
that Jordan planted it?
466
00:28:30,110 --> 00:28:33,200
I mean, she planted my cellphone
and Charlotte's baby blanket
467
00:28:33,200 --> 00:28:35,230
to make it look like you were
the one who kidnapped us.
468
00:28:35,230 --> 00:28:38,000
>> Ben: Yeah, except she did
that at the motel. I wasn't even
469
00:28:38,000 --> 00:28:40,120
living at the loft then.
>> Ciara: Oh, right.
470
00:28:40,120 --> 00:28:44,060
I forgot.
I guess I'm just not thinking
471
00:28:44,060 --> 00:28:47,190
clearly right now.
>> Ben: It's getting late.
472
00:28:47,190 --> 00:28:49,210
>> Ciara: Yeah, it is
getting late.
473
00:28:49,210 --> 00:28:53,000
I should probably go home.
[laughs]
474
00:28:53,000 --> 00:28:56,090
Except for, there's this wedding
at the loft that I really do not
475
00:28:56,090 --> 00:29:00,260
want to attend right now.
>> Ben: Yeah, it's probably not
476
00:29:00,260 --> 00:29:02,240
so much fun watching your
ex-boyfriend get married
477
00:29:02,240 --> 00:29:05,070
to somebody else.
478
00:29:06,240 --> 00:29:10,120
>> Ciara: Wait.
That's why you think I don't
479
00:29:10,120 --> 00:29:11,240
want to go?
>> Ben: [sighs]
480
00:29:11,240 --> 00:29:14,270
>> Ciara: Ben.
You are--no.
481
00:29:14,270 --> 00:29:19,240
You are not actually jealous
of Tripp, are you?
482
00:29:19,240 --> 00:29:23,130
No, come on, we've already--both
of us have moved on and not to
483
00:29:23,130 --> 00:29:25,040
mention the fact that this
wedding is completely,
484
00:29:25,040 --> 00:29:27,080
completely fake.
I mean, he's with Claire now.
485
00:29:27,080 --> 00:29:29,290
>> Ben: I know that.
Except he is stepping up
486
00:29:29,290 --> 00:29:32,000
to help out Haley Chen,
and I respect that.
487
00:29:32,000 --> 00:29:33,190
>> Ciara: Mm-hmm.
>> Ben: It's risky, but I
488
00:29:33,190 --> 00:29:35,180
respect that.
>> Ciara: I know.
489
00:29:35,180 --> 00:29:38,170
Oh, my gosh, Eve and Jack are
doing literally everything they
490
00:29:38,170 --> 00:29:41,090
can to prove that Tripp and
Haley are just gaming the system
491
00:29:41,090 --> 00:29:43,290
so that she can stay in the
country, including getting
492
00:29:43,290 --> 00:29:47,190
married on the exact same day.
I mean, can you believe that?
493
00:29:47,190 --> 00:29:49,130
>> Ben: That is a
little extreme.
494
00:29:49,130 --> 00:29:51,250
>> Ciara: "A little"?
Try very extreme. Mega.
495
00:29:51,250 --> 00:29:54,050
This is...
[scoffs]
496
00:29:54,050 --> 00:29:57,220
What kind of a person uses their
wedding day as a campaign stunt?
497
00:29:57,220 --> 00:30:00,060
>> Eve: Yes!
>> Jack: Today!
498
00:30:00,060 --> 00:30:02,100
>> Eve: Thank you!
>> Jack: On behalf of myself and
499
00:30:02,100 --> 00:30:06,000
Eve, my bride-to-be...
>> Yeah, yeah!
500
00:30:06,000 --> 00:30:08,290
>> Jack: I wanna thank you for
sharing in our special day.
501
00:30:08,290 --> 00:30:10,250
And we have a wonderful surprise
for you.
502
00:30:10,250 --> 00:30:12,050
>> Eve: Yes.
>> Jack: My sister
503
00:30:12,050 --> 00:30:14,220
Adrienne Kiriakis will be
performing the ceremony, and
504
00:30:14,220 --> 00:30:18,150
we're so happy that she could
share in our love
505
00:30:18,150 --> 00:30:21,230
and this celebration.
You know, I never expected to
506
00:30:21,230 --> 00:30:24,080
fall in love with my
campaign manager.
507
00:30:24,080 --> 00:30:26,040
[laughter]
But...
508
00:30:26,040 --> 00:30:27,240
>> Eve: He did.
[both laughing]
509
00:30:27,240 --> 00:30:30,200
>> Jack: Yes. You know, one
thing I've learned is that some
510
00:30:30,200 --> 00:30:32,250
of the best things that happen
in this life are the things
511
00:30:32,250 --> 00:30:35,240
that you least expect.
>> Right, that's right!
512
00:30:35,240 --> 00:30:38,060
>> Jack: And no matter how crazy
a love story may seem,
513
00:30:38,060 --> 00:30:42,210
what matters is that it's...
true.
514
00:30:42,210 --> 00:30:44,080
>> Eve: Yes.
And--and you know what?
515
00:30:44,080 --> 00:30:47,250
Ours is.
Unlike that marriage taking
516
00:30:47,250 --> 00:30:50,240
place across town, where an
illegal immigrant...
517
00:30:50,240 --> 00:30:52,040
>> No!
>> Eve: No!
518
00:30:52,040 --> 00:30:55,190
Is marrying a man she doesn't
love simply to get
519
00:30:55,190 --> 00:30:57,280
her green card!
Come on!
520
00:30:57,280 --> 00:30:59,290
No way!
No way.
521
00:30:59,290 --> 00:31:01,200
>> Jack: It's a disgrace.
>> all: Yes!
522
00:31:01,200 --> 00:31:04,070
>> Jack: It's a disgrace, and
yet your current mayor
523
00:31:04,070 --> 00:31:07,140
Abe Carver--Abe Carver refused
to say a single word against it,
524
00:31:07,140 --> 00:31:09,090
which can only mean one thing!
>> What?
525
00:31:09,090 --> 00:31:10,260
>> Jack: He supports that kind
of a fraud!
526
00:31:10,260 --> 00:31:12,250
>> Eve: Jack! Jack!
>> Jack: He supports it!
527
00:31:12,250 --> 00:31:15,120
If you want a mayor--if you want
a mayor who follows the laws of
528
00:31:15,120 --> 00:31:19,160
this land, who wants to protect
you, protect your rights,
529
00:31:19,160 --> 00:31:22,180
you will stick with me.
You will vote for me,
530
00:31:22,180 --> 00:31:24,150
Jack Deveraux!
>> Eve: Yeah!
531
00:31:24,150 --> 00:31:28,010
>> Jack: For mayor!
Jack Deveraux!
532
00:31:28,010 --> 00:31:32,030
>> Eve: Jack! Jack! Jack!
>> Jennifer: I thought this was
533
00:31:32,030 --> 00:31:36,280
a wedding, not a campaign rally.
>> Eve: Oh, well, you are so
534
00:31:36,280 --> 00:31:43,090
correct, Miss Horton.
Let's get hitched, shall we?
535
00:31:43,090 --> 00:31:45,280
>> Jack: Yeah.
[both laughing]
536
00:31:45,280 --> 00:31:49,270
>> Yeah!
[cheers and applause]
537
00:31:49,270 --> 00:31:52,210
>> Eve: Thank you!
>> Justin: Okay, I think the,
538
00:31:52,210 --> 00:31:59,270
uh, happy couple is about ready.
Shall we get started?
539
00:31:59,270 --> 00:32:04,150
We are gathered here
to join Trip and Haley
540
00:32:04,150 --> 00:32:07,270
in marriage.
Uh, I believe the two of you
541
00:32:07,270 --> 00:32:15,190
have written your own vows.
>> Tripp: Haley, um...
542
00:32:15,190 --> 00:32:21,020
I know we haven't been together
that long, and in a perfect
543
00:32:21,020 --> 00:32:25,130
world we might have even moved
a little more slowly, but...
544
00:32:25,130 --> 00:32:29,270
in a perfect world we would have
never had to worry about you
545
00:32:29,270 --> 00:32:33,250
being sent back to China
forever.
546
00:32:33,250 --> 00:32:39,060
And now, thank God, uh,
all we have to do is worry about
547
00:32:39,060 --> 00:32:42,270
how we are going to spend the
rest of our lives.
548
00:32:42,270 --> 00:32:55,100
And I believe with all my heart
that we belong together.
549
00:32:55,100 --> 00:32:59,000
>> Tripp: I am your boyfriend,
but Haley's entire future is at
550
00:32:59,000 --> 00:33:02,130
stake here. So we have to really
sell our marriage or she may
551
00:33:02,130 --> 00:33:05,190
lose everything she fought
so hard for.
552
00:33:05,190 --> 00:33:09,270
>> Claire: Perfect.
Now I've got all the ammo
553
00:33:09,270 --> 00:33:12,100
I need.
554
00:33:20,280 --> 00:33:24,010
>> Ciara: You know, I don't have
to spend tonight at the loft.
555
00:33:24,010 --> 00:33:28,070
I could just stay at my mom's.
>> Ben: Yeah, you could.
556
00:33:28,070 --> 00:33:30,190
Except Rafe might be using your
room now for the baby.
557
00:33:30,190 --> 00:33:36,080
>> Ciara: Mm, good point.
Okay, well, I could sleep on
558
00:33:36,080 --> 00:33:39,250
Jennifer's pull-out if...
Well, assuming Grandma Julie
559
00:33:39,250 --> 00:33:44,120
doesn't lecture me about
a million things first.
560
00:33:44,120 --> 00:33:47,180
>> Ben: Or...
you could just spend
561
00:33:47,180 --> 00:33:50,070
the night here.
562
00:33:53,020 --> 00:33:58,030
>> Justin: Haley?
It's your turn to speak.
563
00:33:58,030 --> 00:34:01,190
>> Haley: I never believed in
love at first sight, but...
564
00:34:01,190 --> 00:34:05,270
you made me a believer, Tripp.
And I can't wait for us to start
565
00:34:05,270 --> 00:34:08,110
our lives together.
566
00:34:10,190 --> 00:34:13,110
>> Justin: JJ, the rings.
>> JJ: Right.
567
00:34:13,110 --> 00:34:18,080
Of course.
[rings clinking]
568
00:34:18,080 --> 00:34:20,210
>> Justin: Haley, repeat
after me:
569
00:34:20,210 --> 00:34:25,190
With this ring, I thee wed.
>> Haley: With this ring,
570
00:34:25,190 --> 00:34:29,230
I thee wed.
>> Justin: It's your
571
00:34:29,230 --> 00:34:33,200
turn, Tripp.
With this ring, I thee wed.
572
00:34:33,200 --> 00:34:40,160
>> Tripp: With this ring,
I thee wed.
573
00:34:40,160 --> 00:34:42,100
>> Justin: Then with the power
vested in me
574
00:34:42,100 --> 00:34:45,260
as a universal minister,
I now pronounce you--
575
00:34:45,260 --> 00:34:48,090
>> Claire: Wait!
576
00:34:52,260 --> 00:34:56,170
>> Adrienne: We are gathered
here today to join Jack and
577
00:34:56,170 --> 00:34:59,160
Eve--you can't kiss yet.
[both laughing]
578
00:34:59,160 --> 00:35:02,290
In marriage.
And since Eve is responsible
579
00:35:02,290 --> 00:35:07,150
for bringing Jack back into our
lives, it only seems fair
580
00:35:07,150 --> 00:35:11,050
that Eve speak first.
>> Jack: She reminded me that
581
00:35:11,050 --> 00:35:13,060
I still have a future!
I'm building a new life
582
00:35:13,060 --> 00:35:14,240
for myself!
>> Jennifer: That's okay,
583
00:35:14,240 --> 00:35:16,200
you can build a life!
But you don't have
584
00:35:16,200 --> 00:35:19,220
to build it with her!
You don't have to be married to
585
00:35:19,220 --> 00:35:22,170
her to be part of this
dumb election, Jack!
586
00:35:22,170 --> 00:35:24,070
>> Jack: This "dumb election"
is all that I have!
587
00:35:24,070 --> 00:35:26,240
>> Jennifer: No, you have me!
I still love you!
588
00:35:26,240 --> 00:35:32,270
>> Eve: I have waited my whole
life to love a man as strong...
589
00:35:32,270 --> 00:35:36,110
and as ambitious as you,
Jack Deveraux.
590
00:35:36,110 --> 00:35:39,130
And I know together we can
accomplish some
591
00:35:39,130 --> 00:35:44,270
amazing things, so...
thank you.
592
00:35:44,270 --> 00:35:48,000
Thank you for making all my
dreams come true.
593
00:35:48,000 --> 00:35:51,250
[camera shutter snaps]
>> Adrienne: Jack?
594
00:35:51,250 --> 00:35:54,160
It's your turn.
>> Jack: [soft laugh]
595
00:35:54,160 --> 00:36:00,190
[camera shutter snaps]
Uh, Eve...
596
00:36:00,190 --> 00:36:06,210
I was lost...
and you found me.
597
00:36:06,210 --> 00:36:13,090
You helped me find meaning
in my world.
598
00:36:13,090 --> 00:36:19,110
[camera shutter snaps]
You...
599
00:36:19,110 --> 00:36:23,120
>> Eve: Jack, hey.
[laughs]
600
00:36:23,120 --> 00:36:30,090
Jack, is--is something wrong?
>> Jack: [sighs]
601
00:36:30,090 --> 00:36:35,130
I'm sorry...
I can't do this.
602
00:36:35,130 --> 00:36:39,020
[anxious murmuring]
[camera shutters snapping]
50669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.