Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,430 --> 00:00:53,364
[Button Clicks]
2
00:00:53,432 --> 00:00:56,731
[Man On Tape] Les, I'll tape a memo
for you on the Bronson matter tomorrow
3
00:00:56,802 --> 00:01:01,068
As far as that Delthorne Corporation
suit is concerned, they've got me
4
00:01:01,140 --> 00:01:03,199
As far as I can see,
they're holding flrm
5
00:01:03,276 --> 00:01:06,712
They want $300,000, and they
want delivery tomorrow night
6
00:01:06,779 --> 00:01:10,476
[Tape Rewinds, Stops]
7
00:01:12,485 --> 00:01:14,419
They've got me
8
00:02:01,300 --> 00:02:04,235
[Sighs]
9
00:02:05,471 --> 00:02:07,962
Oh, Leslie, I thought...
10
00:02:08,040 --> 00:02:12,272
[No Audible Sounds]
11
00:03:13,406 --> 00:03:15,340
[Trunk Lid Slams]
12
00:03:31,457 --> 00:03:34,358
[Footsteps Departing]
13
00:03:34,427 --> 00:03:37,362
[Engine Starts]
14
00:03:59,251 --> 00:04:01,913
[Motor Whirring]
15
00:05:01,013 --> 00:05:04,005
[Body Continues Tumbling]
16
00:05:40,553 --> 00:05:42,953
[Vehicle Approaching]
17
00:06:07,079 --> 00:06:09,070
[Sighs]
18
00:06:18,924 --> 00:06:22,018
Hello, Pat? Leslie
19
00:06:22,094 --> 00:06:25,029
Uh, listen, about our tennis date...
20
00:06:25,097 --> 00:06:29,124
[Laughs] Yeah No, I know I've
been very forgetful lately
21
00:06:29,201 --> 00:06:34,002
Uh, Pat, please, call me at the
offlce tomorrow at 12:15, sharp
22
00:06:34,073 --> 00:06:39,875
j-Just say "tennis," and I'll remember
to put it on my offlce calendar
23
00:06:39,945 --> 00:06:42,379
All right, Pat Good-bye
24
00:06:56,495 --> 00:06:58,486
[Sighs]
25
00:07:03,569 --> 00:07:06,060
[Man] When did you sustain
these injuries, Mr Crowell?
26
00:07:06,138 --> 00:07:09,972
This September 16,
Friday, 8.30 in the evening
27
00:07:10,042 --> 00:07:13,068
You were admitted to a hospital
for emergency care on that night?
28
00:07:13,145 --> 00:07:16,842
Yes, I was StJohn's
Hospital, Santa Monica
29
00:07:16,916 --> 00:07:20,283
Your Honor, I'd like to introduce
these hospital records as Exhibit "A"
30
00:07:20,352 --> 00:07:24,118
Mr Crowell, what was the extent
of your injuries due to your fall?
31
00:07:24,189 --> 00:07:27,249
- My back was hurt real bad...
- Objection, Your Honor
32
00:07:27,326 --> 00:07:30,762
The plaintiff is not competent
to give expert medical testimony
33
00:07:30,829 --> 00:07:33,730
Sustained
34
00:07:34,800 --> 00:07:36,893
[Man] I would like to
introduce Exhibit "B, "
35
00:07:36,969 --> 00:07:39,733
a full doctor's report on
the plaintiff's condition
36
00:07:39,805 --> 00:07:44,538
showing damage to the lumbar region of
the spine with concomitant nerve damage,
37
00:07:44,610 --> 00:07:47,909
resulting in partial paralysis
to the left side ofhis body
38
00:07:47,980 --> 00:07:52,349
Did you flnd out anything? No one's seen
or heard from him since he left Phoenix
39
00:07:52,418 --> 00:07:55,785
Did you check the hospitals? I've had
Nancy calling all morning Not a thing
40
00:07:55,854 --> 00:07:58,448
What about the police? Zero Shall we...
41
00:07:58,524 --> 00:08:02,585
Let me think about it for a while
Objection... irrelevant and immaterial
42
00:08:02,661 --> 00:08:05,596
Sustained The answer may go out
43
00:08:05,664 --> 00:08:07,598
Shall we put out a
missing persons report?
44
00:08:07,666 --> 00:08:09,930
I'll do it myself after lunch
45
00:08:10,002 --> 00:08:12,732
How goes it here? We have
a nice middle-class jury
46
00:08:12,805 --> 00:08:18,038
They dislike the insurance companies second only to
their distaste for working-class people Your witness
47
00:08:19,044 --> 00:08:21,239
[Clears Throat]
48
00:08:21,313 --> 00:08:26,148
- Mr Crowell, you are a punch press operator, is that correct?
- Yes
49
00:08:26,218 --> 00:08:28,152
Have you ever been on welfare before?
50
00:08:28,220 --> 00:08:31,121
- Objection
- Sustained
51
00:08:31,190 --> 00:08:35,957
That night that you fell down the stairs
in the defendant's apartment house,
52
00:08:36,028 --> 00:08:38,155
where had you been
prior to your accident?
53
00:08:38,230 --> 00:08:40,164
At a caf๏ฟฝ across the street
54
00:08:40,232 --> 00:08:44,828
In point of fact, Mr Crowell, according
to the bartender there, you had
55
00:08:44,903 --> 00:08:50,432
at least three drinks and no dinner before you
left the caf๏ฟฝ and returned to your apartment
56
00:08:50,509 --> 00:08:53,876
And not being able to see the
stairwell steps properly, you fell
57
00:08:53,946 --> 00:08:58,474
Objection, Your Honor Counsel is testifying
and assuming facts not in evidence
58
00:08:58,550 --> 00:09:02,953
- The plaintiff alleges the stairs were improperly lit
- Although the plaintiff may well have been
59
00:09:03,022 --> 00:09:04,956
- Objection, Your Honor
- [Laughing]
60
00:09:05,024 --> 00:09:07,288
Sustained
61
00:09:12,264 --> 00:09:16,291
- [Gavel Raps]
- Court will be recessed until 1.00
62
00:09:19,638 --> 00:09:23,802
I've convinced my client to discuss a
possible settlement I'm sure you have
63
00:09:23,876 --> 00:09:27,334
My offlce, 1 O minutes? Mine, at 12:3O
64
00:09:28,547 --> 00:09:30,708
It looks good Very good
65
00:09:30,783 --> 00:09:33,980
I'll get your insurance company
off the hook cheaply this time
66
00:09:34,987 --> 00:09:36,921
I've been all over
that building of yours,
67
00:09:36,989 --> 00:09:41,255
and you better start maintaining minimum safety
standards, or, the next time, somebody may get killed
68
00:09:54,073 --> 00:09:56,541
Thank you Hi, Mrs Williams Michael
69
00:09:56,608 --> 00:10:01,944
Have you heard anything? There's still no
word from Mr Williams I've tried everywhere
70
00:10:02,981 --> 00:10:05,916
Thank you, Nancy Bring in your pad
71
00:10:07,886 --> 00:10:11,413
[Leslie] We'd better outline
a settlement He'll be here soon
72
00:10:13,826 --> 00:10:18,229
[Sighs] What time do
you have, Michael? 12:15
73
00:10:20,299 --> 00:10:22,961
Uh, Les, they're asking a
hundred and flfty thousand
74
00:10:23,035 --> 00:10:28,098
My guess is he'll say his client is ill
and needs cash and offer to settle for half
75
00:10:28,173 --> 00:10:33,577
We'll tell him that his client is losing and that he'll
take what he can get... which is nuisance value at $1 O, OOO
76
00:10:33,645 --> 00:10:36,637
- That's hitting him pretty hard
- [Phone Rings]
77
00:10:36,715 --> 00:10:38,615
I'll get it Yes?
78
00:10:38,684 --> 00:10:41,710
Les? One word: tennis
79
00:10:41,787 --> 00:10:44,984
- Yes
- Don't forget
80
00:10:46,358 --> 00:10:49,555
What? Who is this? Hello?
81
00:10:50,629 --> 00:10:52,256
Hello?
82
00:10:56,001 --> 00:10:59,198
- What is it?
- You'd better call the police
83
00:11:00,773 --> 00:11:04,265
That man on the phone
said he's got my husband
84
00:11:05,544 --> 00:11:09,275
[Man] I want men posted here and
here But keep them out of sight
85
00:11:09,348 --> 00:11:12,476
I don't want a lot of worried neighbors
calling the police every flve minutes
86
00:11:12,551 --> 00:11:14,815
Mr Carlson
87
00:11:14,887 --> 00:11:18,186
Hoffman, this is Carlson We
don't want any press leaks on this
88
00:11:18,257 --> 00:11:20,623
I don't want to have to add
up all the favors you owe me,
89
00:11:20,692 --> 00:11:22,660
and I'm sure you don't want me to either
90
00:11:22,728 --> 00:11:24,662
Right
91
00:11:24,730 --> 00:11:28,325
We'll stay out of the papers for the
time being, Mrs Williams Thank you
92
00:11:28,400 --> 00:11:31,369
Is that tap-in ready?
No Not quite yet, sir
93
00:11:31,436 --> 00:11:35,964
We'll be able to monitor any phone calls
that come in through this, Mrs Williams
94
00:11:36,041 --> 00:11:37,975
Will you be able to trace the calls?
95
00:11:38,043 --> 00:11:43,310
Maybe Unfortunately, the kidnapper is usually smart
enough to keep the call short so we won't have the time
96
00:11:43,382 --> 00:11:45,816
But with this tape, we can
make voiceprints at the lab
97
00:11:45,884 --> 00:11:48,512
That sometimes gives us a
lead on making identiflcations
98
00:11:48,587 --> 00:11:53,615
There's something I have to ask you I want
you to be completely honest with me Of course
99
00:11:53,692 --> 00:11:58,220
After I pay the ransom, what are the
chances of my getting my husband back?
100
00:11:58,297 --> 00:12:01,892
All right, I'll be honest with you,
Mrs Williams There's no way of knowing
101
00:12:01,967 --> 00:12:03,901
All we can do is hope for the best
102
00:12:03,969 --> 00:12:06,836
We'll do everything we possibly can
Oh, of course you will I know that
103
00:12:06,905 --> 00:12:10,739
Look, Mrs Williams Let's try to take an
optimistic point of view on this, hmm?
104
00:12:10,809 --> 00:12:14,006
He's probably just flne You'll have
him with you in another 24 hours
105
00:12:14,079 --> 00:12:16,570
That's... That's all I want
106
00:12:16,648 --> 00:12:18,582
[Phone Rings] Excuse me
107
00:12:24,523 --> 00:12:27,219
Carlson Yes, I'll hold
108
00:12:27,292 --> 00:12:30,921
[Doorbell Chimes]
109
00:12:34,800 --> 00:12:37,234
[Sighs]
110
00:12:37,302 --> 00:12:39,702
Uh, Mrs Williams? Yes?
111
00:12:39,771 --> 00:12:41,739
Uh, Lieutenant Columbo, local police
112
00:12:41,807 --> 00:12:44,833
I, uh, seem to have dropped
my pen out here somewhere
113
00:12:44,910 --> 00:12:46,901
just a minute
114
00:12:50,282 --> 00:12:52,216
[Sighs] Would you like some help?
115
00:12:52,284 --> 00:12:57,119
Oh, no, that won't be necessary Thank you very
much I'll-I'll just take another quick look, uh...
116
00:12:57,189 --> 00:12:59,783
- I can get a flashlight
- Oh, really, don't bother It's all right
117
00:12:59,858 --> 00:13:01,917
I, uh... I've got some matches
118
00:13:01,994 --> 00:13:05,589
It's no trouble Oh, really, it's really
not that important It's just a pen
119
00:13:05,664 --> 00:13:07,928
You see, it was engraved
That was the only reason
120
00:13:08,000 --> 00:13:10,560
But I'll buy another one, and
I'll have that one engraved
121
00:13:10,636 --> 00:13:13,104
You see, the pen itself
was worthless, uh...
122
00:13:13,171 --> 00:13:15,071
- Is that it?
- Where?
123
00:13:15,140 --> 00:13:17,700
- There
- Oh
124
00:13:17,776 --> 00:13:19,710
No No?
125
00:13:19,778 --> 00:13:22,872
[Man] Is everything all right, Mrs
Williams? Lt Columbo's lost his pen
126
00:13:22,948 --> 00:13:25,178
Oh, listen, don't bother
him about it, uh...
127
00:13:25,250 --> 00:13:28,742
Lt Columbo? Oh, yes How
do you do? How are you?
128
00:13:28,820 --> 00:13:32,415
Uh, Mrs Williams, I think that,
uh, we can forget about the pen now
129
00:13:32,491 --> 00:13:34,425
Would you like me to get you
a flashlight? I offered him...
130
00:13:34,493 --> 00:13:36,620
No, really, it's not that important
That last call was from the police
131
00:13:36,695 --> 00:13:39,289
They found your husband's car
132
00:13:44,069 --> 00:13:46,663
Was there any sign of
violence? None whatsoever
133
00:13:53,512 --> 00:13:56,072
[Leslie] How do you
suppose they stopped it?
134
00:13:56,148 --> 00:13:57,809
The car was found near a stop sign
135
00:13:57,883 --> 00:14:01,216
So we assume that when your husband
pulled up to the intersection,
136
00:14:01,286 --> 00:14:05,655
- the kidnappers found the opportunity...
- Um, Mr Carlson, there's a gentleman here to see you
137
00:14:05,724 --> 00:14:09,956
Oh, Lieutenant Yes, gentlemen, this
is Lt Columbo, our local police liaison
138
00:14:10,028 --> 00:14:15,466
- How do you do?
- As I was saying, the stop sign suggests that...
139
00:14:16,768 --> 00:14:18,702
Is there something we can
do for you, Lieutenant?
140
00:14:18,770 --> 00:14:21,933
Uh, well, I dropped by to tell
you that they found the car...
141
00:14:22,007 --> 00:14:24,999
- We already have that information
- I can see that
142
00:14:25,077 --> 00:14:28,535
How's the tap-in coming? Not yet
143
00:14:28,613 --> 00:14:32,606
- Feel perfectly free to stay if you like, Lieutenant
- Oh, thank you very much
144
00:14:33,919 --> 00:14:38,151
jerry, I'd like you to get a man, check out
the houses in the area where the car was found
145
00:14:38,223 --> 00:14:40,987
Somebody may have seen something
or heard something last night
146
00:14:41,059 --> 00:14:42,993
Start from Sunset and work your way up
147
00:14:43,061 --> 00:14:46,997
Hammond, be sure to get the lab report on
the briefcase and the luggage found in the car
148
00:14:47,065 --> 00:14:51,126
Mr Carlson, do you suppose that the kidnappers
followed him all the way from Phoenix?
149
00:14:51,203 --> 00:14:53,137
Well, I doubt that, Mrs Williams
150
00:14:53,205 --> 00:14:55,196
But they must have known
when he left Phoenix
151
00:14:55,273 --> 00:14:58,504
Was there a ransom note? That's what makes
us think they may have had someone there
152
00:14:58,577 --> 00:15:00,511
checking out the time of
departure [Clears Throat]
153
00:15:00,579 --> 00:15:03,742
You see, if that's true, they could
notify their confederates there... Sir?
154
00:15:03,815 --> 00:15:06,443
Hmm? Uh, the lieutenant would
like to see the ransom note
155
00:15:06,518 --> 00:15:08,452
Oh-Oh, certainly
156
00:15:08,520 --> 00:15:11,318
Do you know exactly what time your
husband would have left Phoenix?
157
00:15:11,390 --> 00:15:13,950
I, um... Excuse me May I
see the envelope, please?
158
00:15:14,026 --> 00:15:16,392
Oh, surely No, no
159
00:15:16,461 --> 00:15:19,692
[Leslie] I-I-I didn't Neither
did anyone in my offlce
160
00:15:19,765 --> 00:15:22,598
Hammond, which police garage would
they have taken the car to? Downtown
161
00:15:22,667 --> 00:15:24,726
I'll arrange for our people
to run a set of flngerprints
162
00:15:24,803 --> 00:15:29,206
[Carlson] You know, strange thing, Mrs Williams When
you look at the route that your husband must have taken,
163
00:15:29,274 --> 00:15:32,334
- the best place would've been here,
- What is that, an aerial map?
164
00:15:32,411 --> 00:15:34,402
Mm-hmm in your own
neighborhood Oh, I see
165
00:15:34,479 --> 00:15:37,277
The streets are dark,
secluded What's it for?
166
00:15:37,349 --> 00:15:40,546
Excuse me Well, it came with the
instructions from the kidnappers
167
00:15:40,619 --> 00:15:42,553
Oh, they sent instructions? Oh, yeah
168
00:15:42,621 --> 00:15:47,115
[Columbo] What were they? Well, Mrs Williams
is to fly alone, north along this highway
169
00:15:47,192 --> 00:15:50,684
- Once she reaches this point on the map, she takes a heading out across the desert
- Exactly
170
00:15:50,762 --> 00:15:54,391
There'll be a flashing light signal right about
there, and the money is to be dropped in a bag
171
00:15:54,466 --> 00:15:57,026
The usual warnings... no cops
172
00:15:57,102 --> 00:16:00,765
Right When is the drop?
173
00:16:00,839 --> 00:16:02,773
Well, that we don't know
174
00:16:02,841 --> 00:16:05,810
But like it says,
they'll call us tonight
175
00:16:05,877 --> 00:16:10,371
- [Carlson] Now, listen, Miller The victim's car has been picked up by the LAPD
- [Muttering]
176
00:16:11,550 --> 00:16:14,110
They've got it in the downtown garage
177
00:16:14,186 --> 00:16:18,555
That's right I want you to run a
flngerprint check on it, will ya?
178
00:16:18,623 --> 00:16:20,887
You fly a plane? Yes
179
00:16:20,959 --> 00:16:23,154
By yourself? Yes
180
00:16:23,228 --> 00:16:26,527
No kidding? No kidding
181
00:16:26,598 --> 00:16:30,796
[Carlson] Yeah, they'll probably give
you a little static, but [Door Closes]
182
00:16:30,869 --> 00:16:33,667
we're going on the basis that
the victim crossed the state line
183
00:16:33,738 --> 00:16:36,434
Excuse me How's it goin'?
184
00:16:36,508 --> 00:16:40,342
Fine Fine Be through in a few minutes
Working out of Phoenix as well as here
185
00:16:40,412 --> 00:16:43,279
We'll have to wait till he gets off
the phone before we can check it out
186
00:16:43,348 --> 00:16:47,182
- Fascinating
- Right Well, you let me know if you have any problems
187
00:16:47,252 --> 00:16:49,186
Right
188
00:17:13,545 --> 00:17:16,207
Can I help you, Lieutenant?
189
00:17:16,281 --> 00:17:19,011
Oh No, just browsing
190
00:17:19,084 --> 00:17:22,315
For anything in particular? No
191
00:17:22,387 --> 00:17:25,584
Because if there's anything you'd
like, I'd be only too happy to help
192
00:17:25,657 --> 00:17:28,592
Oh Thank you very much
193
00:17:29,794 --> 00:17:31,989
Uh, Mrs Williams... Yes?
194
00:17:32,063 --> 00:17:34,964
Uh... Uh, men's room?
195
00:17:35,033 --> 00:17:40,403
Oh, the powder room is up those steps,
down the hall and flrst door on your right
196
00:17:42,607 --> 00:17:45,735
Have you got that?
[Mumbling] Yeah, I got it
197
00:17:45,810 --> 00:17:48,278
First door on your right
198
00:17:53,752 --> 00:17:57,279
- [Hammond] lt'll be ready in a minute, Mr Carlson
- Good
199
00:17:57,355 --> 00:18:01,792
One, two, three, four One,
two, three, four Perfect
200
00:18:01,860 --> 00:18:06,729
[Exhales] House is cold [Sniffles]
201
00:18:06,798 --> 00:18:11,167
[Sighs] I must say, Mrs Williams, you're
bearing up through this very well indeed
202
00:18:11,236 --> 00:18:13,170
Oh
203
00:18:13,238 --> 00:18:15,536
It may seem like it, but
if it weren't for you...
204
00:18:15,607 --> 00:18:19,566
Well, that's very kind of you, Mrs Williams,
but we just do what we can That's all
205
00:18:19,644 --> 00:18:21,544
You're very modest
206
00:18:22,614 --> 00:18:28,314
Tell me Do you think that you'll flnd any
trace of... of flngerprints in the car?
207
00:18:28,386 --> 00:18:30,445
Frankly, I doubt it
208
00:18:30,522 --> 00:18:34,458
Well, it's a very professional,
well-planned operation
209
00:18:34,526 --> 00:18:37,427
See, they knew what time your
husband was coming from out of town
210
00:18:37,495 --> 00:18:40,089
They know about your flying a plane
211
00:18:40,165 --> 00:18:44,864
No No, I think the only flngerprints
we'll flnd will be your husband's
212
00:18:44,936 --> 00:18:46,961
and yours, of course
213
00:18:48,540 --> 00:18:51,202
[Door Opens]
214
00:18:51,276 --> 00:18:53,267
[Clears Throat]
215
00:18:56,381 --> 00:18:58,315
Did you flnd it, Lieutenant?
216
00:18:58,383 --> 00:19:01,284
Oh, yes, very well Thank you Mm-hmm
217
00:19:01,353 --> 00:19:05,449
Listen, I've got to tell ya, Mrs Williams,
that, uh, you've got some beautiful place here
218
00:19:05,523 --> 00:19:07,787
You just make yourself at home
219
00:19:07,859 --> 00:19:11,920
Say, you know the soap you have in the
bathroom, the ones shaped like little lemons
220
00:19:11,997 --> 00:19:14,898
Yes Well, I was almost afraid to use 'em
221
00:19:14,966 --> 00:19:17,491
But that's what they're there
for, Lieutenant, to be used
222
00:19:17,569 --> 00:19:21,972
Well, if you don't mind my asking, when you
use one and you put it back in the plate,
223
00:19:22,040 --> 00:19:24,099
how do you keep it from
sticking to the others?
224
00:19:25,677 --> 00:19:29,773
- It's a problem
- That's what I flgured
225
00:19:29,848 --> 00:19:32,248
Think of that... [Leslie]
Do you know what I think?
226
00:19:32,317 --> 00:19:35,878
I think since we're all going to be
waiting here, I'm going to flx us all dinner
227
00:19:35,954 --> 00:19:38,889
That won't be necessary, Mrs
Williams We can have something sent in
228
00:19:38,957 --> 00:19:42,051
Oh, please, let me do it It
will keep me busy [Laughs]
229
00:19:42,127 --> 00:19:44,357
[Chuckles] All right Thank you
230
00:19:46,031 --> 00:19:49,432
- Uh, Mrs Williams...
- Yes?
231
00:19:49,501 --> 00:19:52,664
- Don't you have any
live-in servants? - Yes
232
00:19:52,737 --> 00:19:55,035
Oh Why, it must be the
same problem everywhere
233
00:19:55,106 --> 00:19:57,336
If you want something done,
you gotta do it yourself
234
00:19:57,409 --> 00:20:00,242
- How is that, Lieutenant?
- Huh? Oh, I was just saying,
235
00:20:00,312 --> 00:20:03,839
you know, you pay a lot of money for
help, and you end up doin' the cookin'
236
00:20:03,915 --> 00:20:07,407
Well, you see, my housekeeper's been
on vacation for the last week, so...
237
00:20:07,485 --> 00:20:11,649
Oh Oh, I see then So
you've been here alone?
238
00:20:11,723 --> 00:20:15,215
Well, if there's, uh, I mean,
anything I can do to help...
239
00:20:15,293 --> 00:20:17,853
peel potatoes, whatever...
you just feel free
240
00:20:17,929 --> 00:20:20,193
Oh... Oh, you'll-you'll
be the flrst to know
241
00:20:46,658 --> 00:20:49,422
[Device Clicking]
242
00:20:49,494 --> 00:20:55,296
[Ringing]
243
00:20:57,435 --> 00:21:00,700
- [Man On Tape] Les?
- Mrs Williams
244
00:21:03,274 --> 00:21:05,208
- Hello?
- Les?
245
00:21:05,276 --> 00:21:08,040
[Leslie] Paul? They've
got me They want $3OO, OOO
246
00:21:08,113 --> 00:21:11,014
- When?
- Tomorrow night just follow instructions
247
00:21:11,082 --> 00:21:14,108
Paul? Paul! [Repeatedly
Presses On Cradle]
248
00:21:14,185 --> 00:21:17,052
Play it back Make sure we got all of it
249
00:21:17,122 --> 00:21:20,182
- That's the spot
- [Sighs] From this point on the highway to here
250
00:21:20,258 --> 00:21:22,192
it's over a hundred and
flfty miles of desert
251
00:21:22,260 --> 00:21:24,194
There's no way we can cover it
252
00:21:24,262 --> 00:21:26,457
- Hello?
- Les?
253
00:21:26,531 --> 00:21:29,432
Paul? They've got me They want $3OO, OOO
254
00:21:29,501 --> 00:21:31,696
When? Tomorrow night
Just follow instructions
255
00:21:31,770 --> 00:21:35,968
- I not going to take any chances with my husband's life!
- Well, there's nothing to worry about
256
00:21:36,040 --> 00:21:40,534
We'll arrange to have you followed by
a helicopter Give you plenty of room
257
00:21:40,612 --> 00:21:43,376
Oh I know you will I'm sorry
258
00:21:43,448 --> 00:21:46,076
I'm sorry I didn't
mean to sound like that
259
00:21:46,151 --> 00:21:49,382
[Carlson] It's quite all right, Mrs
Williams We understand how you feel
260
00:21:50,722 --> 00:21:54,624
I think I'll go upstairs I'll
be in my room if you want me
261
00:21:54,692 --> 00:21:57,923
That's a good idea We'll be covering
the place all night, so you rest easy
262
00:22:01,900 --> 00:22:03,834
[Carlson] All right That's
it for tonight, fellas
263
00:22:03,902 --> 00:22:06,530
Let's wrap it up and go home, huh?
264
00:22:06,604 --> 00:22:09,368
I'll get this tape to the lab right away
265
00:22:12,143 --> 00:22:14,373
Good night, sir Good night
266
00:22:18,783 --> 00:22:20,774
Good night Good night Check
with you in the morning
267
00:22:20,852 --> 00:22:23,878
All right [Door Opens]
268
00:22:23,955 --> 00:22:28,289
Well, Lieutenant, I guess that's
it for tonight [Door Closes]
269
00:22:28,359 --> 00:22:30,350
Lieutenant?
270
00:22:31,830 --> 00:22:35,027
Let's call it a night, huh? Oh
271
00:22:35,099 --> 00:22:40,196
Hey, sorry l... Thinking and...
272
00:22:40,271 --> 00:22:42,501
Unique woman What's that?
273
00:22:42,574 --> 00:22:46,169
Oh, you see, uh... She's
an exceptional woman Oh
274
00:22:46,244 --> 00:22:48,610
What do you mean?
275
00:22:48,680 --> 00:22:54,550
Well, when the phone rang, you know, she ran to
the phone, she picked up the receiver, and, uh...
276
00:22:54,619 --> 00:22:58,077
She never asked her-her-her...
her husband if he was all right
277
00:22:58,156 --> 00:23:03,287
I don't see anything strange about that The
woman was frightened She was under stress...
278
00:23:03,361 --> 00:23:07,024
That's right, yes She... She
was She was under stress Right
279
00:23:07,098 --> 00:23:09,794
See, I just can't help
thinkin' though, but...
280
00:23:09,868 --> 00:23:15,238
If I was in the hands of kidnappers and
my wife didn't ask me if I was okay, uh...
281
00:23:15,306 --> 00:23:17,467
I'd think about that
282
00:23:17,542 --> 00:23:20,636
What's your point, Lieutenant?
Point? No, no, no No point
283
00:23:20,712 --> 00:23:25,775
just that, uh, she's a unique person
284
00:23:25,850 --> 00:23:29,479
Good night, Lieutenant Yeah,
good night Good night [Mumbles]
285
00:23:32,657 --> 00:23:35,922
[Door Opens, Closes]
286
00:23:45,270 --> 00:23:50,674
Now, if you'll just initial here
and sign here on all three copies
287
00:23:50,742 --> 00:23:53,176
$3OO, OOO All yours
288
00:23:53,244 --> 00:23:55,178
We got all the serial numbers? Yes, sir
289
00:23:55,246 --> 00:23:57,544
The bank was very cooperative
in helping us mark the money
290
00:23:57,615 --> 00:24:01,244
- Well, we certainly appreciate your help
- You're welcome
291
00:24:01,319 --> 00:24:05,449
Apart from your savings, trust
accounts and municipal bonds,
292
00:24:05,523 --> 00:24:09,857
we naturally were forced to sell all
of your stocks at a considerable loss
293
00:24:09,928 --> 00:24:12,624
I'm sorry, but there
was no other alternative
294
00:24:12,697 --> 00:24:16,098
I know that, Mr Perkins, but this
is no time to worry about money
295
00:24:16,167 --> 00:24:18,965
[Mr Perkins] Of course, Mrs Williams
I brought a bag, Mrs Williams
296
00:24:19,037 --> 00:24:22,336
Oh, thank you That won't be
necessary I have a bag All right
297
00:24:22,407 --> 00:24:25,740
This should do it If you don't
need me any longer... Gentlemen
298
00:24:25,810 --> 00:24:27,744
Thanks again
299
00:24:41,326 --> 00:24:45,456
Mrs Williams We've got a priority clearance
on that air corridor marked on the map
300
00:24:45,530 --> 00:24:47,589
You'll be all by
yourself What about you?
301
00:24:47,665 --> 00:24:50,463
Well, we'll be holding a position
about two miles behind you
302
00:24:50,535 --> 00:24:52,935
You promised to keep your
people clear of the area
303
00:24:53,004 --> 00:24:55,472
The highway patrol units
all have their instructions
304
00:24:55,540 --> 00:24:59,977
If they spot a car picking up the money, they
just make an identiflcation and then let it pass
305
00:25:00,044 --> 00:25:04,140
Chances are they'll get the money and clear out
before anyone gets a chance to get near them,
306
00:25:04,215 --> 00:25:07,742
so I wouldn't worry too much, Mrs Williams
I'm concerned about my husband's life
307
00:25:07,819 --> 00:25:11,619
Oh, of course If you gentlemen
will excuse me, I'll change
308
00:25:12,924 --> 00:25:14,915
[Sighs]
309
00:25:26,437 --> 00:25:28,462
[Engine Idling] [Carlson]
All set, Mrs Williams?
310
00:25:28,539 --> 00:25:31,531
I'm ready All right Let's go
311
00:25:32,710 --> 00:25:35,474
[Engine Grows Louder]
312
00:25:42,353 --> 00:25:47,120
You ride in the rear
Oh Certainly Certainly
313
00:25:51,729 --> 00:25:54,289
[Propellers Whirring]
314
00:26:09,080 --> 00:26:11,571
You wanna talk, press this
button Wanna listen, release it
315
00:26:13,084 --> 00:26:15,018
8-3-5-Romeo,
takeoff
316
00:26:15,086 --> 00:26:17,919
[Man] You're
clear, 8-3-5-Romeo
317
00:26:24,262 --> 00:26:26,856
[No Audible Dialogue]
318
00:26:58,296 --> 00:27:00,491
[Clattering] What was that?
319
00:27:00,565 --> 00:27:04,296
What was what? I think there's
something wrong with the motor
320
00:27:04,368 --> 00:27:08,327
Take it easy, Lieutenant
Everything's just flne
321
00:27:25,823 --> 00:27:30,954
- This is 8-3-5-Romeo 3-5-Romeo
- We read you, 8-3-5-Romeo
322
00:27:31,028 --> 00:27:35,465
Am approaching northbound freeway
and descending to 1,OOO feet
323
00:27:35,533 --> 00:27:37,467
Airspeed at
one-flve-oh
324
00:27:37,535 --> 00:27:40,971
We're holding a position on your
heading, airspeed one-flve-oh
325
00:27:41,038 --> 00:27:43,506
Right
326
00:27:57,121 --> 00:27:59,419
How much further is it?
327
00:27:59,490 --> 00:28:01,583
[Over Radio] How much further is it?
328
00:28:04,762 --> 00:28:08,493
How much further is it? She'll notify
us as she approaches the Palmdale turnoff
329
00:28:08,566 --> 00:28:12,127
- Is that near?
- Well, do you see that highway down there to your right?
330
00:28:16,374 --> 00:28:20,640
Yes, I do Well, she'll be heading off
across the desert from the next coordinates
331
00:28:20,711 --> 00:28:22,269
Oh, good
332
00:28:36,060 --> 00:28:41,965
This is 3-5-Romeo Approaching coordinates
Begin new heading 2O degrees northwest
333
00:28:42,033 --> 00:28:45,400
- We read you -
Airspeed at one-flve-oh
334
00:28:45,469 --> 00:28:50,304
This is 33-Foxtrot to all ground units
We're approaching the Palmdale turnoff
335
00:28:51,375 --> 00:28:56,039
- Maintain radio silence until visual contact is established
- Right
336
00:28:58,916 --> 00:29:01,817
[Button Clicks] [Beeping]
337
00:29:01,886 --> 00:29:04,855
[Beeping Continues]
338
00:29:10,161 --> 00:29:14,427
[Beeping Continues]
339
00:29:19,337 --> 00:29:22,238
[Beeping Continues]
340
00:29:22,306 --> 00:29:24,900
[Beeping Fades]
341
00:29:30,848 --> 00:29:34,215
This is 8-3-5-Romeo
3-5-Romeo
342
00:29:34,285 --> 00:29:39,621
Have established visual contact with
light at spot access road by coordinates 28
343
00:29:39,690 --> 00:29:42,853
- We read you
- Circling now to make drop
344
00:29:42,927 --> 00:29:47,296
This is 33-Foxtrot to special
highway patrol units 12 and 22
345
00:29:47,365 --> 00:29:51,426
Move toward access road
near map coordinates 28
346
00:30:11,789 --> 00:30:16,089
Drop completed Over and out
347
00:30:51,095 --> 00:30:53,996
They got it Any sign of them?
348
00:30:54,065 --> 00:30:59,093
No, sir There's a highway only a half
mile that way with a lot of heavy trafflc
349
00:30:59,170 --> 00:31:01,365
They must have gotten lost
in that before we got here
350
00:31:01,439 --> 00:31:04,499
Well, we knew that going
in, didn't we? Mr Carlson?
351
00:31:04,575 --> 00:31:06,509
Wanna look at this?
352
00:31:10,181 --> 00:31:13,514
[Police Radio Chatter]
353
00:31:13,584 --> 00:31:15,518
[Carlson] All right Let's go home
354
00:31:16,587 --> 00:31:20,489
Lieutenant? Lt Columbo!
355
00:31:20,558 --> 00:31:22,549
Let's go!
356
00:31:25,863 --> 00:31:29,299
Hey, Lieutenant
Lieutenant, I'll take that
357
00:31:33,204 --> 00:31:36,765
[Doors Closing]
358
00:31:36,841 --> 00:31:39,002
[Engine Starts]
359
00:31:40,578 --> 00:31:42,569
[Door Closes]
360
00:31:49,120 --> 00:31:51,213
[Engine Starts]
361
00:32:30,528 --> 00:32:33,292
[Door Closes]
362
00:32:45,509 --> 00:32:48,137
Are you coming, Lieutenant?
363
00:32:48,212 --> 00:32:52,376
Uh, no Why don't you go ahead? Uh... I'm
gonna take a little walk, clear my head
364
00:32:52,450 --> 00:32:54,748
You know what I mean All right
365
00:32:54,819 --> 00:32:58,482
[Engines Start]
366
00:33:00,424 --> 00:33:03,393
[Police Radio Chatter]
367
00:33:22,513 --> 00:33:24,447
[Unlocks]
368
00:33:26,817 --> 00:33:30,753
[Rustling]
369
00:34:19,103 --> 00:34:21,401
[Gasps]
370
00:34:23,874 --> 00:34:26,741
- How is my father?
- [Exhales]
371
00:34:29,280 --> 00:34:31,248
What are you doing here?
372
00:34:31,315 --> 00:34:35,183
How is he? Have you heard from him?
373
00:34:35,252 --> 00:34:37,186
No, not yet
374
00:34:37,254 --> 00:34:39,745
But you paid the
kidnappers the ransom money
375
00:34:39,823 --> 00:34:42,053
When will they bring him back?
376
00:34:43,894 --> 00:34:45,987
We don't know
377
00:34:49,800 --> 00:34:53,531
I, uh... [Key Clatters]
378
00:34:53,604 --> 00:34:56,095
I wasn't expecting you
379
00:34:58,809 --> 00:35:03,109
After I got your cable, I caught
the flrst plane out of Zurich
380
00:35:03,180 --> 00:35:06,172
There was only a 3O-minute layover
381
00:35:06,250 --> 00:35:10,687
You didn't have to come What you
mean is, you didn't want me to
382
00:35:10,754 --> 00:35:13,382
What I mean is that there's
nothing for you to do here
383
00:35:13,457 --> 00:35:15,948
Let's drop the polite charade, Leslie
384
00:35:16,026 --> 00:35:19,120
I hate you as much as
you hate me Maybe more
385
00:35:19,196 --> 00:35:23,633
And you don't have to play the martyred
stepmother to me anymore I've outgrown that
386
00:35:23,701 --> 00:35:28,297
So you see, all the expensive education
in Switzerland isn't a total loss
387
00:35:28,372 --> 00:35:32,433
Margaret, we're both
tired, and we're both upset
388
00:35:32,509 --> 00:35:36,775
I'm sure neither of us wants
to say anything they don't mean,
389
00:35:36,847 --> 00:35:39,941
or that we may be sorry for later
390
00:35:43,354 --> 00:35:46,084
Why don't we get some sleep?
391
00:35:46,156 --> 00:35:48,386
Tomorrow may be a long day
392
00:35:57,401 --> 00:35:59,392
Margaret, I'm worried
393
00:36:01,071 --> 00:36:03,437
I love him too
394
00:36:03,507 --> 00:36:06,340
I haven't been able to sleep
395
00:36:06,410 --> 00:36:09,038
I'm terribly nervous
396
00:36:10,047 --> 00:36:14,848
[Exhales] Margaret, I'm afraid
397
00:36:20,924 --> 00:36:23,119
I don't want anything to happen to him
398
00:36:23,193 --> 00:36:25,491
I know I know
399
00:36:25,562 --> 00:36:29,225
Don't worry Don't worry
400
00:36:35,472 --> 00:36:37,838
[Woman On Television] What
kind of insurance could he have?
401
00:36:37,908 --> 00:36:39,933
[Man On Television] Enough to
cover doctors'and hospital bills
402
00:36:40,010 --> 00:36:44,777
Say, 125 a week cash beneflt
Around 50,000 capital sum
403
00:36:44,848 --> 00:36:48,807
Capital sum? What's that?
In case he gets killed
404
00:36:48,886 --> 00:36:51,150
- Maybe I shouldn't have said that
- [Sighs]
405
00:36:51,221 --> 00:36:53,587
I suppose you have to think
of everything in your business
406
00:36:53,657 --> 00:36:55,591
Well, your husband would understand
407
00:36:55,659 --> 00:36:57,991
I'm sure I could sell him on the
idea of some accident protection
408
00:36:58,062 --> 00:37:01,361
Why don't I talk to him about it? You
could try, but he's pretty tough going
409
00:37:01,432 --> 00:37:03,730
Oh, they're all tough at flrst
410
00:37:05,002 --> 00:37:07,596
He has a lot on his mind He
doesn't want to listen to anything
411
00:37:07,671 --> 00:37:10,902
except maybe the baseball game on the
radio A little early for the late show?
412
00:37:10,974 --> 00:37:14,740
[Woman] Sometimes we sit here all
evening and never say a word to each other
413
00:37:14,812 --> 00:37:17,246
[Man] Sounds pretty dull
414
00:37:17,314 --> 00:37:20,283
[Woman] So I just sit and knit
415
00:37:20,351 --> 00:37:23,718
[Man] Is that what you're
waiting for? No calls?
416
00:37:25,089 --> 00:37:27,148
Except to say they
haven't heard anything
417
00:37:27,224 --> 00:37:32,355
- They've got fuzz of some kind out on the street, watching the house
- Federal agents
418
00:37:32,429 --> 00:37:36,092
And there's nothing in the paper
about Daddy or the kidnappers
419
00:37:36,166 --> 00:37:40,398
No We've kept it out of the press
and off the radio and the television
420
00:37:41,805 --> 00:37:45,070
I was waiting for the news
421
00:37:45,142 --> 00:37:47,736
- Where are you going?
- I have a date in court
422
00:37:47,811 --> 00:37:51,440
How can you do that? I
mean, how can you function?
423
00:37:51,515 --> 00:37:55,508
Seems like a strange
time to play lady lawyer
424
00:37:59,156 --> 00:38:02,922
Someday, when you take on responsibilities, you'll
flnd out that you don't always have a choice...
425
00:38:02,993 --> 00:38:04,927
that you have to
function, no matter what
426
00:38:04,995 --> 00:38:07,930
I guess I'm lucky I'm
still irresponsible,
427
00:38:07,998 --> 00:38:11,525
because all I can
think about is my father
428
00:38:11,602 --> 00:38:14,298
No more than I
429
00:38:21,044 --> 00:38:23,808
Why don't you try to occupy
yourself with something, Margaret?
430
00:38:23,881 --> 00:38:28,409
I mean something besides television
and running up overseas telephone bills
431
00:38:28,485 --> 00:38:31,454
You might flnd that it'll
pass the time more quickly
432
00:38:31,522 --> 00:38:33,922
I'll call you the moment I hear anything
433
00:38:33,991 --> 00:38:37,051
Leslie! Good luck
434
00:38:38,462 --> 00:38:42,660
- With your case
- Thank you, Margaret
435
00:38:46,503 --> 00:38:48,971
[Man] Good afternoon I sell
accident insurance on husbands
436
00:38:49,039 --> 00:38:52,008
You got one that's been around too
long? One you'd like to turn into cash?
437
00:38:52,075 --> 00:38:55,442
just give me a smile and I'll help you collect?
[Chuckles] Boy, what a dope you must think I am
438
00:38:55,512 --> 00:38:57,446
I think you're rotten
439
00:38:57,514 --> 00:38:59,812
I think you're swell, so
long as I'm not your husband
440
00:38:59,883 --> 00:39:02,909
- Get out of here
- You bet I'll get out ofhere, baby
441
00:39:02,986 --> 00:39:04,920
I'll get out ofhere, but quick
442
00:39:04,988 --> 00:39:08,014
[Movie Sound Track. Orchestral]
443
00:39:09,092 --> 00:39:13,654
Now, when their attorney cross-examines
you about the accident, cry
444
00:39:13,730 --> 00:39:15,664
About what? Everything
445
00:39:15,732 --> 00:39:19,168
Especially when he asks you how fast
you were going when you hit their car
446
00:39:19,236 --> 00:39:21,500
Excuse me just sit down there
447
00:39:21,572 --> 00:39:24,405
Give me the brief, Michael
448
00:39:24,475 --> 00:39:27,967
[Sighs] Ah Les
449
00:39:28,045 --> 00:39:29,979
Can we talk... Have
you found my husband?
450
00:39:30,047 --> 00:39:32,072
Can we talk privately?
You can tell me here
451
00:39:32,149 --> 00:39:35,448
- I think we'd better speak privately
- Just tell me, did you flnd my husband?
452
00:39:35,519 --> 00:39:38,784
- Please, Mrs Williams
- Will you tell me? Is he all right?
453
00:39:38,856 --> 00:39:41,381
Your husband is dead, Mrs Williams
454
00:39:45,028 --> 00:39:48,725
[Exhales] Oh
455
00:39:48,799 --> 00:39:53,031
[Breathing Deeply] Are you
all right, Mrs Williams?
456
00:39:53,103 --> 00:39:55,037
Give me a moment
[Continues Breathing Deeply]
457
00:39:55,105 --> 00:39:57,733
[Carlson] Can we get you
a doctor? [Leslie] Yes
458
00:39:57,808 --> 00:40:00,470
I'll arrange to have you driven home
459
00:40:00,544 --> 00:40:03,206
Get my bag and things
460
00:40:04,748 --> 00:40:07,012
[Sighs] [Columbo] I'm very sorry...
461
00:40:07,084 --> 00:40:09,075
[Leslie] I know
462
00:40:14,157 --> 00:40:16,819
[Carlson] Lieutenant Uh,
463
00:40:16,894 --> 00:40:20,022
did she ask where the body was? No
464
00:40:20,097 --> 00:40:23,533
I didn't think so Oh, listen,
one more thing, Mr Carlson
465
00:40:23,600 --> 00:40:27,195
She didn't, uh, ask how her
husband was killed, did she? No
466
00:40:27,271 --> 00:40:30,399
That's what I thought All right,
Lieutenant, what's bothering you now?
467
00:40:30,474 --> 00:40:32,874
No, nothing No, come on
Something's bothering you
468
00:40:32,943 --> 00:40:34,877
No, it's just that up until now,
469
00:40:34,945 --> 00:40:37,778
you know, she was very cool
and she was very composed,
470
00:40:37,848 --> 00:40:40,442
and she suddenly fell apart
in front of other people
471
00:40:40,517 --> 00:40:43,953
I don't see anything so strange
about that No? Convenient maybe?
472
00:40:44,021 --> 00:40:45,955
Conven... Look, Columbo
473
00:40:46,023 --> 00:40:48,856
If you think she had something to
do with the kidnapping, just say so
474
00:40:48,926 --> 00:40:51,224
Look, I'm sorry I
didn't mean to upset you
475
00:40:51,295 --> 00:40:54,196
You asked me what was
botherin' me, and I told you
476
00:40:54,264 --> 00:40:58,428
Let's understand this one thing... If you start
harassing this woman, I'm going to take it upstairs
477
00:40:58,502 --> 00:41:02,734
Uh, just one minute, uh, Mr
Carlson You see, it's like this
478
00:41:02,806 --> 00:41:07,607
This is not just a kidnapping
This is a murder now,
479
00:41:07,678 --> 00:41:10,044
and I kinda flgure that's my department
480
00:41:10,113 --> 00:41:12,047
I'll see you around
481
00:41:26,663 --> 00:41:30,656
I gave Margaret an injection, put
her to bed She'll be asleep soon
482
00:41:30,734 --> 00:41:33,032
[Leslie] Oh, good
483
00:41:33,103 --> 00:41:36,129
Take two of those before bed
They'll put you out all night long
484
00:41:36,206 --> 00:41:40,040
Thank you I can't thank you
enough Really All of you l...
485
00:41:40,110 --> 00:41:43,705
We'll let you get some rest now [Sighs]
486
00:41:43,780 --> 00:41:48,183
You're so brave Thank you
487
00:41:48,251 --> 00:41:50,651
Call me if you need me I will I will
488
00:41:50,721 --> 00:41:53,383
Good night, darling See you
tomorrow Good night Thank you
489
00:41:53,457 --> 00:41:56,654
Take care of yourself Bye [Door Closes]
490
00:41:56,727 --> 00:41:59,992
Mrs Williams, we'll be keeping a man
on the house for the next few days
491
00:42:00,063 --> 00:42:01,997
Is there anything else
we can do? No, thank you
492
00:42:02,065 --> 00:42:03,999
Good night Good night
493
00:42:07,170 --> 00:42:09,866
[Sighs]
494
00:42:43,607 --> 00:42:48,874
[Humming]
495
00:42:50,681 --> 00:42:53,081
[Continues]
496
00:42:56,753 --> 00:43:01,986
[Man] Let us pray O Lord, we implore you
to grant this mercy to your dead servant,
497
00:43:02,059 --> 00:43:08,020
that he who held fast to your will by his intentions
may not receive punishment in return for his deeds,
498
00:43:08,098 --> 00:43:12,398
so has the true faith united him with
the throng with the faithful on earth,
499
00:43:12,469 --> 00:43:17,429
Your mercy may unite him with the company of the
choirs of angels in heaven through Christ our Lord
500
00:43:17,507 --> 00:43:23,207
Eternal rest grant upon him, O Lord,
and let perpetual light shine upon him
501
00:43:23,280 --> 00:43:25,475
May he rest in peace
502
00:43:25,549 --> 00:43:29,349
May his soul and the souls of all the
faithful departed, through the mercy of God,
503
00:43:29,419 --> 00:43:32,582
rest in peace
504
00:43:38,495 --> 00:43:41,191
My deepest sympathy to
you, Mrs Williams Thank you
505
00:43:41,264 --> 00:43:43,232
I pray you be comforted Thank you
506
00:43:43,300 --> 00:43:45,461
God's peace be with you
507
00:43:45,535 --> 00:43:47,526
[Engine Starts]
508
00:43:54,277 --> 00:43:58,646
Leslie Yes, Margaret
509
00:43:58,715 --> 00:44:01,946
- This is what you wanted, isn't it?
- [Gasps]
510
00:44:02,018 --> 00:44:04,486
Are you all right?
511
00:44:04,554 --> 00:44:07,148
[Exhales] I'm all right
512
00:44:07,224 --> 00:44:08,919
I'm all right It's nothing
513
00:44:10,594 --> 00:44:13,461
[Door Closes]
514
00:44:13,530 --> 00:44:16,124
I'm all right
515
00:44:28,345 --> 00:44:32,179
[Doors Closing] [Engine Starts]
516
00:44:48,765 --> 00:44:51,996
- Are you all right?
- Yes Thank you
517
00:44:52,068 --> 00:44:55,629
Who are you? I'm Lt Columbo
I'm from the local police
518
00:45:01,244 --> 00:45:04,736
It there's ever anything you want,
519
00:45:04,815 --> 00:45:06,806
you're not alone Margaret
520
00:45:06,883 --> 00:45:11,013
Remember, I'm always available
521
00:45:11,087 --> 00:45:13,920
You'd better come
They're waiting for you
522
00:45:19,563 --> 00:45:23,522
[Woman] I see now what you mean about her,
Les She's spoiled and completely selflsh
523
00:45:23,600 --> 00:45:25,534
No, Pat You can't blame her
524
00:45:25,602 --> 00:45:29,732
Paul and I both indulged her too
much, I guess It was our fault really
525
00:45:29,806 --> 00:45:34,436
If she were mine, stepdaughter or not, I
would kick her out right now without a dime
526
00:45:34,511 --> 00:45:37,378
Oh Uh, Pat, I think
Les should get some rest
527
00:45:37,447 --> 00:45:40,007
Yes, I think so too
528
00:45:41,084 --> 00:45:43,951
[Chattering]
529
00:45:44,020 --> 00:45:48,684
[Leslie] Too much money... So sad
530
00:45:48,758 --> 00:45:51,022
You've got to make her grow
up, Les Are you all right?
531
00:45:51,094 --> 00:45:53,324
Yes, I am Thank you very much
532
00:45:53,396 --> 00:45:55,330
Good-bye,
Leslie Good-bye
533
00:45:55,398 --> 00:45:59,061
Oh, I have to tell you how
much I appreciate everything
534
00:45:59,135 --> 00:46:02,127
You have been such good friends
535
00:46:02,205 --> 00:46:05,174
[Kisses] Paul loved you
He loved you all So do I
536
00:46:05,242 --> 00:46:08,075
Good-bye, Leslie We love you
537
00:46:08,144 --> 00:46:10,942
I'll call tomorrow Okay
538
00:46:20,891 --> 00:46:22,882
[Door Closes]
539
00:46:24,794 --> 00:46:27,524
Margaret!
540
00:46:27,597 --> 00:46:31,192
Margaret, come down, please I know you're up
there listening, so you might as well come down
541
00:46:31,268 --> 00:46:34,829
You called, Mother dear? I
think we'd better have a talk
542
00:46:34,905 --> 00:46:38,033
Of course, Mother dear
543
00:46:38,108 --> 00:46:41,407
Margaret, I'm willing to overlook
the incident at the cemetery
544
00:46:41,478 --> 00:46:43,412
I'll write it off to adolescent hysteria
545
00:46:43,480 --> 00:46:48,918
But I'm in no mood to tolerate any
further outbursts, sarcasm, anything
546
00:46:48,985 --> 00:46:50,384
Of course
547
00:46:55,792 --> 00:46:59,159
You're making it very difflcult
for us to live together
548
00:46:59,229 --> 00:47:01,629
I think you should go
back to school this weekend
549
00:47:01,698 --> 00:47:06,328
The school doesn't open for
another month There's nobody there
550
00:47:06,403 --> 00:47:11,966
- You have friends in Paris Visit them
- Leslie, I'm not going anywhere I'm staying right here
551
00:47:12,042 --> 00:47:14,806
- Why?
- It's my home too!
552
00:47:19,716 --> 00:47:23,914
Margaret, while we're
on the subject of school,
553
00:47:23,987 --> 00:47:26,751
I think we better talk
about something else
554
00:47:26,823 --> 00:47:29,917
Like what? Finances
555
00:47:33,396 --> 00:47:38,129
Your father... Your father and I have kept
you very sheltered from our flnancial affairs,
556
00:47:38,201 --> 00:47:41,364
but now I think that you are
ready to face certain realities
557
00:47:41,438 --> 00:47:43,372
I have my own trust account
558
00:47:43,440 --> 00:47:46,807
You did I won't bore
you with the details,
559
00:47:46,876 --> 00:47:51,142
but, since you're a minor, your father
and I had joint control of that account
560
00:47:51,214 --> 00:47:55,810
- What happened to it?
- In order to pay the ransom, I was forced to close that account out
561
00:47:55,885 --> 00:47:58,046
along with everything else that we had
562
00:47:58,121 --> 00:48:00,282
You're trying to tell me
that we're broke Is that it?
563
00:48:00,357 --> 00:48:05,693
No It's not as bad as all that My law practice
and the flrm will provide us with enough
564
00:48:05,762 --> 00:48:09,664
to keep us off the
streets of Beverly Hills
565
00:48:09,733 --> 00:48:12,668
But there will have to
be certain readjustments
566
00:48:12,736 --> 00:48:16,467
You mean my allowance
That's a very good example
567
00:48:17,974 --> 00:48:21,501
How much of a "readjustment"?
568
00:48:21,578 --> 00:48:24,206
I don't know I'll have to
see what I can come up with
569
00:48:24,280 --> 00:48:26,748
I'll let you know
570
00:48:26,816 --> 00:48:29,649
In the meantime, while you're
here for the next couple of weeks,
571
00:48:29,719 --> 00:48:33,849
why don't you try to flnd yourself
a job, pick up some extra cash?
572
00:48:34,958 --> 00:48:36,892
Might come in handy
573
00:48:52,175 --> 00:48:54,234
May I help you?
574
00:48:54,310 --> 00:48:56,710
Uh, Lt Columbo I had an appointment
575
00:48:56,780 --> 00:48:59,408
Oh, of course My goodness, you're early
576
00:48:59,482 --> 00:49:01,814
I know How'd you get in?
577
00:49:01,885 --> 00:49:04,718
Oh, the janitor was
nice enough to let me in
578
00:49:04,788 --> 00:49:07,689
Ms Williams should be here in a moment
She's never late for an appointment
579
00:49:07,757 --> 00:49:11,420
Oh, really? Me, I got this
terrible habit... I'm always early
580
00:49:11,494 --> 00:49:14,258
Whenever I have to be anywhere,
I get there ahead of time
581
00:49:14,330 --> 00:49:18,198
What, you a legal secretary?
Believe it or not, I'm an attorney
582
00:49:18,268 --> 00:49:23,467
I'm called an associate which means that, since
the secretary phoned in sick, I have to fl/I in
583
00:49:23,540 --> 00:49:26,134
- I don't know how you do it
- Do what?
584
00:49:26,209 --> 00:49:29,508
- Work for a woman
- Oh, it doesn't bother me
585
00:49:29,579 --> 00:49:33,709
It just so happens that she's one of
the best trial attorneys in this state
586
00:49:33,783 --> 00:49:35,717
Good morning
587
00:49:35,785 --> 00:49:37,980
Good morning Have I kept you waiting?
588
00:49:38,054 --> 00:49:40,989
Uh, no I was early Oh, good
589
00:49:41,057 --> 00:49:43,025
[Door Opens] Well, won't you come in?
590
00:49:43,093 --> 00:49:45,254
Shall I hold the calls? Please, Michael
591
00:49:52,502 --> 00:49:55,562
I'm sorry to bother you your
flrst day back and all, but...
592
00:49:55,638 --> 00:49:58,937
Oh, that's all right, Lieutenant
593
00:49:59,008 --> 00:50:01,499
I understand the federal people
haven't come up with anything
594
00:50:01,578 --> 00:50:05,070
No, nothing Not a word, not a clue
595
00:50:06,182 --> 00:50:08,514
Say,
596
00:50:08,585 --> 00:50:10,917
that's some telephone
597
00:50:10,987 --> 00:50:12,921
Yes
598
00:50:12,989 --> 00:50:16,254
What-What are you, uh...
You big on gadgets, are you?
599
00:50:16,326 --> 00:50:20,422
No I just happen to flnd
that one a great help
600
00:50:20,497 --> 00:50:23,557
You see, say that I want to
get in touch with a client
601
00:50:23,633 --> 00:50:26,898
to be in court, say, Monday for example
602
00:50:26,970 --> 00:50:29,598
I just tape a message,
603
00:50:29,672 --> 00:50:35,269
and this machine calls my
client and does it for me
604
00:50:35,345 --> 00:50:37,279
Oh, that's...
605
00:50:37,347 --> 00:50:39,178
That's really somethin' Hmm
606
00:50:39,249 --> 00:50:42,514
You know, today they can do everything
electronically, I mean, if they wanted to
607
00:50:42,585 --> 00:50:44,519
I'd bet on that
608
00:50:44,587 --> 00:50:46,851
You don't mind if I take
down the name of this, do you?
609
00:50:46,923 --> 00:50:50,950
I mean, maybe I could con the
department into getting one for my offlce
610
00:50:52,095 --> 00:50:54,325
You have a pen? Oh, thank you
611
00:50:54,397 --> 00:50:56,331
These things, they really fascinate me
612
00:50:56,399 --> 00:51:01,701
They got a new thing today, uh, like if
I wanna take my wife to the ball game,
613
00:51:01,771 --> 00:51:06,401
uh, I just dial this
service, uh, for the tickets
614
00:51:06,476 --> 00:51:08,740
And it's all done by the computer
615
00:51:08,811 --> 00:51:11,871
It's really, uh... It's unbelievable
616
00:51:11,948 --> 00:51:16,351
Hmm What did you want to see
me about, Lieutenant, exactly?
617
00:51:16,419 --> 00:51:19,149
Uh, you see, Mrs Williams,
618
00:51:19,222 --> 00:51:22,851
now that, uh, a murder has
been committed, it's, uh...
619
00:51:22,926 --> 00:51:26,760
It's my job to look at this
case from all possible angles
620
00:51:26,829 --> 00:51:29,059
I would think it would be
your job to catch the kidnapper
621
00:51:29,132 --> 00:51:32,863
Oh, well, the federal agents are on that,
and, of course, we have our men on it too
622
00:51:32,936 --> 00:51:36,770
- Very reassuring
- Yes, it is, 'cause they do a flne job
623
00:51:36,839 --> 00:51:39,672
But, uh, you see, the
thing is with me, uh,
624
00:51:39,742 --> 00:51:42,506
I'm a strange guy
625
00:51:42,579 --> 00:51:44,774
Really? Yeah I worry
626
00:51:44,847 --> 00:51:47,748
I mean, little things
bother me I'm a worrier
627
00:51:47,817 --> 00:51:49,910
I mean, little insigniflcant details...
628
00:51:49,986 --> 00:51:51,920
I lose my appetite, I can't eat
629
00:51:51,988 --> 00:51:56,254
My wife, she says to me, "You
know, you can really be a pain "
630
00:51:56,326 --> 00:51:59,989
- You know what I mean?
- Yeah, I get the general picture
631
00:52:01,164 --> 00:52:03,098
Why don't you get on with...
632
00:52:03,166 --> 00:52:05,259
Oh, yeah Sure, right
633
00:52:05,335 --> 00:52:09,897
You see, there are certain things here
about your husband's kidnapping that, uh...
634
00:52:09,973 --> 00:52:11,964
Certain details that, uh...
635
00:52:13,176 --> 00:52:15,974
- Does this lighter work?
- Yes
636
00:52:23,353 --> 00:52:26,789
- Boy, they really nag me
- Such as?
637
00:52:26,856 --> 00:52:30,815
- The bag for instance
- Which bag?
638
00:52:31,894 --> 00:52:35,796
The one you dropped from the plane,
the one with the ransom money in it
639
00:52:35,865 --> 00:52:39,392
- Oh, didn't I say which bag it was?
- No, you didn't
640
00:52:39,469 --> 00:52:44,566
- I'm sorry I thought I did
- What about the bag?
641
00:52:44,641 --> 00:52:49,203
Well, I just thought it's funny that
whoever took the money out of the bag,
642
00:52:49,279 --> 00:52:51,213
they didn't take the bag with them
643
00:52:51,281 --> 00:52:55,342
- Well, what's so funny about that?
- You flgure a kidnapper, he's afraid to get caught, right?
644
00:52:55,418 --> 00:52:59,616
So he's not likely to stop,
open a bag, take the money out
645
00:52:59,689 --> 00:53:02,089
then run away and leave the bag behind
646
00:53:02,158 --> 00:53:06,185
[Inhales] Well, of course, you
know more than I do, Lieutenant,
647
00:53:06,262 --> 00:53:09,789
but don't people under
stress act more out of
648
00:53:09,866 --> 00:53:12,664
immediate emotion than logic?
649
00:53:12,735 --> 00:53:14,669
That's absolutely true
650
00:53:14,737 --> 00:53:17,467
In fact, I'll go even further
651
00:53:17,540 --> 00:53:21,271
That's what does most
criminals in eventually
652
00:53:21,344 --> 00:53:24,211
Well, then isn't it
safe to assume that, uh,
653
00:53:24,280 --> 00:53:27,374
that they would open the bag
to see if the money was there?
654
00:53:27,450 --> 00:53:30,681
And then, after they saw
it, out of fear or panic,
655
00:53:30,753 --> 00:53:33,483
take the money out of the bag and run
656
00:53:33,556 --> 00:53:35,547
Yeah, that's probably
right That's probably right
657
00:53:35,625 --> 00:53:41,029
I'm sure that it's right I mean, I don't
mean to defend my point about the bag, but...
658
00:53:41,097 --> 00:53:45,329
I was just using that as an example
to show you the kind of person I am
659
00:53:45,401 --> 00:53:48,131
You understand how details bother me
660
00:53:48,204 --> 00:53:51,367
In other words, I'm trying to
show you a whatchamacallit of mine,
661
00:53:51,441 --> 00:53:54,137
a, uh... An idiosyncrasy
662
00:53:54,210 --> 00:53:56,440
Right Idiosyncrasy
663
00:53:57,780 --> 00:54:02,046
- Gee, that's, uh... That's a good word
- Oh, one of the best
664
00:54:05,688 --> 00:54:08,748
- Anything else?
- Uh, no
665
00:54:09,926 --> 00:54:12,451
No, I guess that's it
666
00:54:15,732 --> 00:54:19,133
Listen, I, uh... I wanna thank you
for taking the time to talk to me
667
00:54:19,202 --> 00:54:22,968
I really appreciate that It certainly
helped straighten things out in my mind
668
00:54:23,039 --> 00:54:27,066
Mm Anytime, Lieutenant Thank you again
669
00:54:27,143 --> 00:54:29,407
Oh What, something else?
670
00:54:29,479 --> 00:54:31,413
I don't know what's the matter with me
671
00:54:31,481 --> 00:54:35,076
- One other thing... the angle of the bullet
- What about it?
672
00:54:35,151 --> 00:54:38,678
The bullet entered your husband's
body at a 45-degree angle
673
00:54:39,756 --> 00:54:41,587
What's the signiflcance in that?
674
00:54:41,657 --> 00:54:45,149
Well, that means that your
husband was standing, and...
675
00:54:45,228 --> 00:54:47,128
See the way you're standing?
676
00:54:48,898 --> 00:54:51,628
- Oh, Leslie, I thought...
- Just the way you're standing
677
00:54:51,701 --> 00:54:54,169
[Echoing] You seejust
the way you're standing
678
00:54:54,237 --> 00:54:57,263
And the killer was sitting
just the way I am [Echoing]
679
00:54:57,340 --> 00:54:59,831
And from this position,
680
00:55:00,843 --> 00:55:04,973
the killer shot him [Echoing]
681
00:55:06,716 --> 00:55:08,707
I'm sorry l...
682
00:55:09,986 --> 00:55:13,820
[Exhales] Uh, would you, uh...
683
00:55:13,890 --> 00:55:16,324
A little water on the table
684
00:55:21,531 --> 00:55:24,091
Thank you I'm sorry I
didn't mean to upset you
685
00:55:24,167 --> 00:55:27,898
That's all right That's all right
Please, go on with what you were saying
686
00:55:27,970 --> 00:55:30,871
Listen, I can come back
another time Mm-mmm No
687
00:55:30,940 --> 00:55:33,465
Really, I'm all right I want to hear
688
00:55:33,543 --> 00:55:36,103
Are you sure you're all right? Mm-hmm
689
00:55:36,179 --> 00:55:39,671
There's not much else to
say about it It's just...
690
00:55:39,749 --> 00:55:42,149
It's just another one of
those things that bothers me
691
00:55:42,218 --> 00:55:45,710
Uh, I mean, what was your husband doin'?
692
00:55:45,788 --> 00:55:48,586
Was he just standing there
693
00:55:48,658 --> 00:55:51,126
while some guy sitting down shot him?
694
00:55:51,194 --> 00:55:55,756
Well, at this point, uh, there's no way
of really knowing what happened, is there?
695
00:55:55,832 --> 00:55:57,766
Right You're right about that
696
00:55:57,834 --> 00:55:59,768
Right That's...
697
00:55:59,836 --> 00:56:03,237
But the other thing, now,
is peculiar Something else?
698
00:56:03,306 --> 00:56:07,106
Your husband, he was shot
with a 22-caliber revolver So?
699
00:56:07,176 --> 00:56:10,111
Well, most criminals,
they use a 32, maybe a 38
700
00:56:10,179 --> 00:56:13,512
But this one was different? He sure was
701
00:56:13,583 --> 00:56:16,677
And I tried to flgure it Why a 22?
702
00:56:16,752 --> 00:56:18,720
Hmm That's interesting
703
00:56:18,788 --> 00:56:21,222
Yes, you see, that is interesting
704
00:56:21,290 --> 00:56:23,850
What if he wanted to flre into someone
705
00:56:23,926 --> 00:56:28,226
and be reasonably certain that the bullet
didn't have the velocity to go through the body?
706
00:56:28,297 --> 00:56:31,164
- But why?
- Because he didn't want any trace of the crime
707
00:56:31,234 --> 00:56:33,225
in the room where he shot him
708
00:56:34,270 --> 00:56:38,070
Well, you've given these details of
yours a lot of thought, Lieutenant
709
00:56:38,140 --> 00:56:40,574
Listen, I know all these
things don't seem like much
710
00:56:40,643 --> 00:56:43,168
Put 'em all together,
one of top of the other,
711
00:56:43,246 --> 00:56:47,842
and, I'm telling you, that
kidnapping just doesn't add up
712
00:56:47,917 --> 00:56:53,480
Let me understand you correctly Are you implying
that this was perhaps not an ordinary kidnapping?
713
00:56:53,556 --> 00:56:56,218
That's right That's
interesting, isn't it?
714
00:56:56,292 --> 00:56:58,726
Now, what if someone set
out to murder your husband,
715
00:56:58,794 --> 00:57:00,989
and he only made it
look like a kidnapping?
716
00:57:01,063 --> 00:57:02,997
And so the ransom money...
all that was a setup
717
00:57:03,065 --> 00:57:04,999
Yes! That's possible
718
00:57:05,067 --> 00:57:07,126
Look how that throws us off
719
00:57:07,203 --> 00:57:09,569
We're looking for
kidnappers that don't exist,
720
00:57:09,639 --> 00:57:13,735
and, in the meantime, the real killer
is so close by we can't even see him
721
00:57:13,809 --> 00:57:15,936
And all these little details
of yours fall into place
722
00:57:16,012 --> 00:57:18,173
The angle of the gun Exactly
723
00:57:18,247 --> 00:57:22,775
Shot by someone he knew while
the murderer was sitting down
724
00:57:22,852 --> 00:57:25,320
Caliber of the bullet Right
725
00:57:25,388 --> 00:57:27,379
Killed in a room where he
didn't wanna leave any traces
726
00:57:27,456 --> 00:57:29,720
No bullet holes in the wall, for example
727
00:57:29,792 --> 00:57:34,195
The empty bag? That's a puzzler
I can't flgure that one out yet
728
00:57:34,263 --> 00:57:37,357
Lieutenant, in all honesty, I
must tell you you have collected
729
00:57:37,433 --> 00:57:40,527
one of the most absurd
hypotheses I have ever heard
730
00:57:40,603 --> 00:57:44,039
Nothing that you said proves
anything one way or another
731
00:57:44,106 --> 00:57:46,267
I know that I'm not a lawyer,
732
00:57:46,342 --> 00:57:49,038
and maybe my theories are
not as good as they should be
733
00:57:49,111 --> 00:57:52,205
But, Mrs Williams, I've been
a cop for a long, long time,
734
00:57:52,281 --> 00:57:56,274
and after a few years, believe me,
the old nose gets to be pretty good
735
00:57:56,352 --> 00:57:58,343
What do you want from me?
You know how you could help?
736
00:57:58,421 --> 00:58:01,117
If you would just talk to me
about your husband yourself,
737
00:58:01,190 --> 00:58:03,124
then maybe I can come
up with somebody...
738
00:58:03,192 --> 00:58:05,183
a business associate,
a friend, who knows...
739
00:58:05,261 --> 00:58:08,162
but somebody who might
have a motive to kill him
740
00:58:08,230 --> 00:58:10,824
And if you can't? Federal men
are working on the kidnapping
741
00:58:10,900 --> 00:58:13,368
There's no harm done
742
00:58:13,436 --> 00:58:16,200
Lieutenant, I don't hold with
this murder theory of yours...
743
00:58:16,272 --> 00:58:19,207
Mrs Williams, you're
perfectly within your rights
744
00:58:19,275 --> 00:58:22,472
Lieutenant, let me flnish But I
will do whatever I can to help you
745
00:58:22,545 --> 00:58:26,572
Whoever it was killed my husband,
for whatever reason, I want him found
746
00:58:26,649 --> 00:58:28,640
I was hopin' you'd say that
747
00:58:30,620 --> 00:58:35,148
Michael, Lt Columbo and I will
be at the airport if you need us
748
00:58:35,224 --> 00:58:37,158
[Phone Handset Clatters In
Cradle] Why will we be there?
749
00:58:37,226 --> 00:58:41,390
I try to get a few hours flying at least two
days a week, and this is one of those days
750
00:58:41,464 --> 00:58:44,399
Besides, I feel as if I want to get
away from here Come with me We'll talk
751
00:58:44,467 --> 00:58:47,061
Where, in a plane?
752
00:58:47,136 --> 00:58:49,661
Lieutenant, are you afraid of flying?
753
00:58:50,673 --> 00:58:54,165
Well, it's, uh... It's not
one of my favorite pastimes
754
00:59:25,274 --> 00:59:27,606
[Engine Accelerates]
755
00:59:42,491 --> 00:59:45,790
It's a great release for
me being up here, Lieutenant
756
00:59:45,861 --> 00:59:48,955
All alone, totally free
757
00:59:50,099 --> 00:59:52,727
I do some of my best thinking up here
758
00:59:52,802 --> 00:59:56,465
No kidding? No kidding [Chuckles]
759
01:00:07,483 --> 01:00:10,008
[Sighs]
760
01:00:10,086 --> 01:00:12,020
Uh, Mrs Williams? Hmm?
761
01:00:12,088 --> 01:00:14,818
Would you not do that? You're nervous
762
01:00:14,890 --> 01:00:16,824
No offense I'm like this in a car
763
01:00:16,892 --> 01:00:18,826
I'm always nervous when I'm not driving
764
01:00:18,894 --> 01:00:21,886
Would you like to take
over? I beg your pardon?
765
01:00:21,964 --> 01:00:24,432
I could teach you how to
handle the plane in an hour
766
01:00:24,500 --> 01:00:27,162
Oh, yes, well, really,
that would be wasted on me
767
01:00:27,236 --> 01:00:29,466
I don't intend to fly again
768
01:00:29,538 --> 01:00:33,599
You make me feel terrible Flying is a
wonderful experience I've ruined it for you
769
01:00:33,676 --> 01:00:35,871
No, you haven't I've never
been crazy about flying actually
770
01:00:35,945 --> 01:00:39,210
But that's because you've never
done it What we don't know, we fear
771
01:00:39,281 --> 01:00:43,081
Take the controls No,
I'd rather not, thank you
772
01:00:43,152 --> 01:00:45,143
Try it I want you to feel what happens
773
01:00:45,221 --> 01:00:47,815
Really, that's very, very kind
of you, and I appreciate that
774
01:00:47,890 --> 01:00:49,824
Why don't you just describe it to me?
775
01:00:49,892 --> 01:00:53,191
I want to show you how easy it
is, Lieutenant Are you ready?
776
01:00:53,262 --> 01:00:56,595
Ready for what? Here we go
777
01:00:56,665 --> 01:00:59,566
Here You take the controls
778
01:01:08,244 --> 01:01:10,838
That's a mountain up ahead
779
01:01:10,913 --> 01:01:13,404
What do I do? Turn the wheel to the left
780
01:01:13,482 --> 01:01:16,212
Keep your feet off the rudder pedal
Pull back on the wheel, Lieutenant
781
01:01:16,285 --> 01:01:18,344
No, no Not too much Not too much
782
01:01:18,420 --> 01:01:20,650
You've overcorrected
Keep the plane's nose up
783
01:01:20,723 --> 01:01:23,817
You have to treat the plane like a
woman You have to treat her gently
784
01:01:23,893 --> 01:01:25,827
You have to treat her very gently
785
01:01:25,895 --> 01:01:30,855
See? Watch out for that
peak Pull it up Pull it up
786
01:01:30,933 --> 01:01:33,163
Come on, Lieutenant Up, up!
787
01:01:33,235 --> 01:01:34,896
Up Pull it up
788
01:01:37,506 --> 01:01:40,634
That was brilliant, Lieutenant
789
01:01:40,709 --> 01:01:42,734
You're gonna make an ace pilot
790
01:01:44,013 --> 01:01:45,947
There
791
01:01:47,049 --> 01:01:49,517
Like it?
792
01:01:49,585 --> 01:01:52,076
I'd appreciate it if we
didn't talk for a while
793
01:01:53,122 --> 01:01:55,056
Sure
794
01:02:04,867 --> 01:02:07,358
[Breathes Deeply]
795
01:02:10,139 --> 01:02:13,802
Can you talk yet? Not yet
796
01:02:35,664 --> 01:02:37,859
[Breathes Deeply]
797
01:02:37,933 --> 01:02:40,231
Ready? Okay
798
01:02:40,302 --> 01:02:44,261
Ask me anything I'll try
to help you any way I can
799
01:02:44,340 --> 01:02:46,240
Did you ever teach
your husband how to fly?
800
01:02:46,308 --> 01:02:49,903
Ah, no He wouldn't learn
801
01:02:51,814 --> 01:02:56,274
- Any other questions?
- Um, well, Mrs Williams,
802
01:02:56,352 --> 01:02:59,219
did your husband have
any personal enemies?
803
01:02:59,288 --> 01:03:03,725
He didn't have any personal
enemies Everyone admired my husband
804
01:03:03,792 --> 01:03:06,625
And he was respected
by his fellow attorneys
805
01:03:06,695 --> 01:03:12,463
They elected him president of the local
bar association for flve consecutive years
806
01:03:12,534 --> 01:03:14,832
But, you know, sometimes
behind the applause,
807
01:03:14,904 --> 01:03:18,897
there might be somebody who's envious,
somebody resents all that success
808
01:03:18,974 --> 01:03:22,967
If there was such a person,
I never met him What else?
809
01:03:23,045 --> 01:03:25,104
Yes?
810
01:03:25,180 --> 01:03:27,910
Um, this is not an easy question
811
01:03:27,983 --> 01:03:30,144
- You understand that?
- Go on
812
01:03:30,219 --> 01:03:33,746
Did your husband ever have any
relationships with any other women?
813
01:03:35,024 --> 01:03:38,221
My husband was never unfaithful to me
814
01:03:38,294 --> 01:03:40,626
How do you know that?
How can you be sure?
815
01:03:40,696 --> 01:03:45,292
Because he had a rigid code of
ethics from which he never deviated
816
01:03:45,367 --> 01:03:48,825
- Must have been quite a man
- There was nobody like him
817
01:03:51,807 --> 01:03:54,833
I'm sorry I can't be of more
help to you No, it's all right
818
01:03:54,910 --> 01:03:58,607
You've been ofhelp This is a process
of elimination You understand that?
819
01:04:00,849 --> 01:04:04,580
- No other questions?
- No No, I guess not
820
01:04:04,653 --> 01:04:07,247
[Inhales] Then we'll head back
821
01:04:56,405 --> 01:04:58,396
You all right?
822
01:04:58,474 --> 01:05:00,635
Oh, yeah
823
01:05:00,709 --> 01:05:03,337
Yeah Yeah, I'm flne
824
01:05:03,412 --> 01:05:05,471
Did you enjoy yourself?
825
01:05:05,547 --> 01:05:09,074
Well, it was, uh... It was
quite an experience Mm-hmm?
826
01:05:09,151 --> 01:05:11,346
I mean, I know what you mean
now about relaxing up there
827
01:05:11,420 --> 01:05:14,651
Because when I flrst started out, I
was very tense, but now... [Chuckles]
828
01:05:14,723 --> 01:05:17,783
Anytime Anytime, Lieutenant Yeah
829
01:05:19,228 --> 01:05:22,095
Uh, say, uh...
830
01:05:22,164 --> 01:05:25,327
You know, I have this cousin,
Ralph His name is Ralph
831
01:05:26,368 --> 01:05:29,098
Anyway, Ralph was the greatest
at everything, you know?
832
01:05:29,171 --> 01:05:32,800
He thought better, he talked
better, he made out better
833
01:05:32,875 --> 01:05:35,503
Ralph was the greatest
But I mean, Ralph...
834
01:05:35,577 --> 01:05:40,480
Boy, that Ralph was somethin', I'll
tell you that I'll never forget him
835
01:05:40,549 --> 01:05:43,347
Ah, is there a point to
this story, Lieutenant?
836
01:05:44,486 --> 01:05:46,477
A point? A point
837
01:05:46,555 --> 01:05:50,184
No, I don't think there's a
point, except... Well, maybe...
838
01:05:50,259 --> 01:05:53,660
Maybe what it was is that when you were
talking about your husband in the plane,
839
01:05:53,729 --> 01:05:55,959
I guess that reminded me of Ralph
840
01:05:56,031 --> 01:05:59,432
You see, because Ralph, he was a bore
841
01:05:59,501 --> 01:06:03,267
I mean, he was so perfect, there
were times I felt like killin' him
842
01:06:08,243 --> 01:06:11,906
[Inhales] Yes, well,
843
01:06:13,248 --> 01:06:15,341
I have to change now, Lieutenant
844
01:06:30,599 --> 01:06:34,057
[Radio. Jazz]
845
01:06:55,724 --> 01:06:58,693
That's all, fellas My
mind is someplace else
846
01:07:08,937 --> 01:07:10,871
[Ashtray Clatters]
847
01:07:10,939 --> 01:07:13,237
Hey, Lieutenant What do you say, Bert?
848
01:07:13,308 --> 01:07:15,242
Aw, what's the use of kickin'?
849
01:07:17,579 --> 01:07:21,913
You know what's your trouble?
You don't have much imagination
850
01:07:21,984 --> 01:07:25,886
What do you mean by that? You always look
at the menu, and you always order chili
851
01:07:25,954 --> 01:07:27,945
By God, you know that's true
852
01:07:30,492 --> 01:07:32,483
What'll it be? I'll have the chili, Bert
853
01:07:32,561 --> 01:07:34,927
[Chuckling] See what I mean?
854
01:07:34,997 --> 01:07:38,524
Well, look at it this way
You'll never be disappointed
855
01:07:38,600 --> 01:07:40,534
Hey, you got somethin' there
856
01:07:42,171 --> 01:07:45,140
All right Bowl of chili
857
01:07:45,207 --> 01:07:47,232
For the lieutenant Make it special
858
01:08:01,757 --> 01:08:04,624
Lt Columbo?
859
01:08:04,693 --> 01:08:06,786
Oh, yes? I'm Margaret Williams
860
01:08:06,862 --> 01:08:11,162
You remember me? Oh, yes, of course
861
01:08:11,233 --> 01:08:14,396
Yes Uh, I just didn't
expect to see you here
862
01:08:14,469 --> 01:08:16,835
Listen, try the chili You won't be sorry
863
01:08:16,905 --> 01:08:18,839
Lieutenant, I came to see you
864
01:08:18,907 --> 01:08:21,967
Well, what-what about?
My father's murder
865
01:08:22,044 --> 01:08:24,774
Listen, I'm terribly sorry about that
866
01:08:24,846 --> 01:08:27,440
We just haven't been able to
come up with anything on that
867
01:08:29,618 --> 01:08:31,609
[Utensils Clatter]
868
01:08:33,288 --> 01:08:37,418
Well, I may have something Are you
sure you won't have something to eat?
869
01:08:37,492 --> 01:08:40,859
Lieutenant, this is very important
870
01:08:40,929 --> 01:08:43,227
Oh, I'm sorry Go ahead
871
01:08:43,298 --> 01:08:45,289
I'm listening
872
01:08:47,135 --> 01:08:51,469
Could we move to that booth
over there? Oh, certainly
873
01:09:06,388 --> 01:09:10,256
You see, it's, uh... It's the
crackers that make the dish
874
01:09:14,896 --> 01:09:18,024
I think my stepmother may have
had something to do with it
875
01:09:18,100 --> 01:09:20,591
Now, you realize what you're saying?
876
01:09:20,669 --> 01:09:22,899
Yes Then tell me
877
01:09:22,971 --> 01:09:25,269
She never loved him
878
01:09:25,340 --> 01:09:29,640
She used him to get what she
wanted for herself... a career
879
01:09:29,711 --> 01:09:32,373
She used his name, his influence,
880
01:09:32,447 --> 01:09:35,245
so that she could become
the famous lady lawyer
881
01:09:35,317 --> 01:09:39,219
And to be a partner with my
father was instant stature,
882
01:09:39,288 --> 01:09:41,552
instant success
883
01:09:41,623 --> 01:09:43,557
Well, uh, when did all this start?
884
01:09:43,625 --> 01:09:45,684
Did this start while your
mother was still alive?
885
01:09:45,761 --> 01:09:48,992
Yes, but he didn't
have an affair with her
886
01:09:49,064 --> 01:09:52,761
How can you be sure of that? I knew him
887
01:09:52,834 --> 01:09:56,861
He was faithful to my mother all through
those last years while she was dying
888
01:09:56,938 --> 01:09:59,771
Well, when did they get
together romantically?
889
01:09:59,841 --> 01:10:01,775
After my mother died
890
01:10:01,843 --> 01:10:04,573
She talked him into leaving
the state supreme court,
891
01:10:04,646 --> 01:10:06,841
something he'd worked for all his life
892
01:10:06,915 --> 01:10:10,214
But he left it because
he wanted to be with her
893
01:10:12,821 --> 01:10:14,755
Is that when they became partners?
894
01:10:15,824 --> 01:10:18,019
That was the bait
895
01:10:18,093 --> 01:10:20,459
He did that for her, so she married him
896
01:10:20,529 --> 01:10:23,225
Why would she want to see him dead?
897
01:10:23,298 --> 01:10:26,461
My father came to visit me in
Switzerland during last vacation
898
01:10:26,535 --> 01:10:29,902
Then he told me what a fool he'd been,
899
01:10:29,971 --> 01:10:34,169
how she flnally told him that
she thought he was a bore...
900
01:10:34,242 --> 01:10:39,145
a dull, tiresome old man...
and she wanted a new arrangement
901
01:10:39,214 --> 01:10:41,409
He started to cry
902
01:10:41,483 --> 01:10:45,647
I'd never seen him cry before
903
01:10:45,721 --> 01:10:49,953
He was to quit the
flrm, turn it over to her
904
01:10:50,025 --> 01:10:52,721
Then they were to live
their separate lives
905
01:10:52,794 --> 01:10:55,058
She didn't ask for a divorce,
906
01:10:55,130 --> 01:10:57,894
just that they share
the house... nothing more
907
01:10:57,966 --> 01:11:02,232
He could never stomach living a
lie like that, and he told her so
908
01:11:02,304 --> 01:11:04,238
She just laughed at him
909
01:11:08,076 --> 01:11:12,410
I put my arm around him
Didn't know what else to do
910
01:11:14,549 --> 01:11:19,418
- So, what did he do?
- He threatened to throw her out and close down the offlce
911
01:11:19,488 --> 01:11:21,854
He dared to stand up to her
912
01:11:21,923 --> 01:11:24,289
I think that's why he was killed
913
01:11:24,359 --> 01:11:26,486
Well, now, look, Margaret,
914
01:11:26,561 --> 01:11:30,998
you've told me some reasons why maybe
your stepmother might have a motive
915
01:11:31,066 --> 01:11:34,558
- But they're all true
- I didn't say they weren't
916
01:11:34,636 --> 01:11:39,096
But you don't have any proof of
anything, and you don't have any evidence
917
01:11:39,174 --> 01:11:41,768
All you have is your assumptions
918
01:11:41,843 --> 01:11:44,778
You understand? Besides,
how could she do it?
919
01:11:44,846 --> 01:11:47,940
What would she do,
involve some other people?
920
01:11:49,618 --> 01:11:52,985
Hmm? That would be
very risky, wouldn't it?
921
01:11:54,356 --> 01:11:58,053
No You see, the only
possible way would be...
922
01:11:58,126 --> 01:12:02,153
- No No, that's crazy
- What is it?
923
01:12:02,230 --> 01:12:05,996
Now, it just occurred to me
that the only possible way
924
01:12:06,067 --> 01:12:09,867
would be if somehow there
never was a kidnapping
925
01:12:09,938 --> 01:12:13,704
- She killed him, then set it up to look that way
- Now, I never said that
926
01:12:13,775 --> 01:12:16,869
I mean, that's a crazy idea
I mean, forget that idea
927
01:12:16,945 --> 01:12:19,709
Lieutenant, how do you go about
proving something like that?
928
01:12:19,781 --> 01:12:21,806
Oh, goodness I don't know how to do that
929
01:12:21,883 --> 01:12:25,546
I think you got a crazy idea there
I think you oughta forget about it
930
01:12:25,620 --> 01:12:29,488
Well, I'll be in touch
with you, Lieutenant
931
01:12:29,558 --> 01:12:32,186
All right All right
932
01:12:32,260 --> 01:12:34,922
You know, there might be something
in the position of the car seat
933
01:12:34,996 --> 01:12:37,089
Did you say something?
934
01:12:37,165 --> 01:12:40,396
I said there might be something
in the position of the car seat
935
01:12:40,469 --> 01:12:43,336
What car seat? Your father's car
936
01:12:43,405 --> 01:12:45,339
The night they picked
up your father's car,
937
01:12:45,407 --> 01:12:49,173
somebody noticed that the car
seat had been moved forward
938
01:12:52,581 --> 01:12:54,515
I don't understand
939
01:12:54,583 --> 01:12:58,314
Your father's a very tall man,
isn't he? He's 6 foot or better
940
01:12:58,386 --> 01:13:03,016
Well, whoever drove that car last,
they had moved the seat forward
941
01:13:03,091 --> 01:13:05,218
Like a woman? Could be
942
01:13:06,228 --> 01:13:09,629
And, of course, there's your
father's keys What about them?
943
01:13:09,698 --> 01:13:13,099
We never found them
Keys weren't in the car
944
01:13:13,168 --> 01:13:15,295
And later on when we
found your father's body,
945
01:13:15,370 --> 01:13:17,304
the keys weren't on the body either
946
01:13:17,372 --> 01:13:20,739
- So?
- Well, did you ever notice how, just out of habit,
947
01:13:20,809 --> 01:13:24,711
when you get out of a car, you
automatically reach for the keys?
948
01:13:26,014 --> 01:13:31,543
You see, the last person out of that
car instinctively took the keys with them
949
01:13:31,620 --> 01:13:33,645
And may still have them
950
01:13:40,962 --> 01:13:42,896
[Door Opens]
951
01:14:06,855 --> 01:14:08,789
Police Department?
952
01:14:08,857 --> 01:14:11,382
I'd like to speak to Lt Columbo please
953
01:14:30,779 --> 01:14:33,111
[Softly] Mrs Williams
954
01:14:34,516 --> 01:14:36,814
- [Louder] Mrs Williams
- [Gasps]
955
01:14:36,885 --> 01:14:39,854
What is it? I got the
telephone call I came right over
956
01:14:39,921 --> 01:14:43,857
I didn't call you I know that It
was your stepdaughter, Margaret
957
01:14:43,925 --> 01:14:47,691
- How did you get in here?
- She said she was gonna leave the door open
958
01:14:47,762 --> 01:14:50,526
I don't understand Why?
Why did she call you?
959
01:14:50,599 --> 01:14:53,500
She said she had something to show me Oh
960
01:14:57,472 --> 01:15:00,236
Oh Margaret?
961
01:15:00,308 --> 01:15:03,004
Margaret You want me?
962
01:15:03,078 --> 01:15:06,206
Yes Lt Columbo is here to see you
963
01:15:06,281 --> 01:15:09,580
No I think he's here to
see both of us Are you?
964
01:15:09,651 --> 01:15:12,814
I thought he might like to
know that I found these keys...
965
01:15:12,887 --> 01:15:16,186
my father's key ring...
and in your bedroom
966
01:15:17,792 --> 01:15:20,056
Margaret, you say these
are your father's keys?
967
01:15:20,128 --> 01:15:24,861
Lieutenant, could you explain the importance
of these keys? It isn't at all clear to me
968
01:15:24,933 --> 01:15:26,924
You see, Mrs Williams, it goes like this
969
01:15:27,002 --> 01:15:30,438
The keys were not in the car, and
they were not on your husband's body,
970
01:15:30,505 --> 01:15:32,666
so we were wondering
what happened to 'em
971
01:15:32,741 --> 01:15:34,675
My father was never kidnapped
972
01:15:34,743 --> 01:15:38,179
- He came home that night, and you killed him
- Oh, Margaret
973
01:15:38,246 --> 01:15:41,340
Margaret, you really don't
know what you're talking about
974
01:15:41,416 --> 01:15:44,214
Yes, I do! Oh, Lieutenant,
I can't do anything with her
975
01:15:44,285 --> 01:15:47,015
She's been on the verge of hysteria...
It's true! You... You killed him It's true!
976
01:15:47,088 --> 01:15:50,956
Lieutenant, you know it's true
Wait a minute just one moment
977
01:15:51,026 --> 01:15:53,517
Go sit down Sit down in that chair
978
01:15:56,131 --> 01:15:58,065
Now listen to me, Margaret
979
01:15:58,133 --> 01:16:00,897
What you're saying might mean
something except for one point
980
01:16:00,969 --> 01:16:03,437
These are not your father's keys
981
01:16:03,505 --> 01:16:07,874
Margaret, I've had the house watched,
and you had a locksmith up here yesterday
982
01:16:07,942 --> 01:16:11,901
And I've got an invoice of
every duplicate key you had made
983
01:16:11,980 --> 01:16:17,384
I'm gonna overlook what you did this time, but I want
you to remember something Forging evidence is a crime
984
01:16:17,452 --> 01:16:20,285
- But she killed him!
- There is no proof of that
985
01:16:20,355 --> 01:16:23,188
She did it! I know it, and you
know it too! No, I don't know it
986
01:16:23,258 --> 01:16:25,522
Yes, you do! No, I don't know...
987
01:16:27,529 --> 01:16:30,692
Young lady, don't you ever do that again
988
01:16:40,375 --> 01:16:44,505
- [Door Slams]
- How could she think a thing like that, Lieutenant?
989
01:16:44,579 --> 01:16:46,638
I always knew that she resented me,
990
01:16:46,715 --> 01:16:48,979
but I never thought that
she would go this far
991
01:16:51,753 --> 01:16:53,812
I'm gonna have to tell
you the truth, Mrs Williams
992
01:16:53,888 --> 01:16:56,516
Um, I knew how she felt
993
01:16:56,591 --> 01:17:00,527
You see, the, uh... The fact
is-is she came to me the other day,
994
01:17:00,595 --> 01:17:03,359
and she told me that she
thought you were involved
995
01:17:04,966 --> 01:17:07,491
I told her it was a far-fetched idea
996
01:17:07,569 --> 01:17:10,834
Yes, but you did manage to
tell her about the missing keys
997
01:17:10,905 --> 01:17:12,998
You never mentioned them to me
998
01:17:13,074 --> 01:17:18,068
That wasn't among those "little
details"that was bothering you so much
999
01:17:18,146 --> 01:17:20,137
Well, now, Mrs Williams,
1000
01:17:20,215 --> 01:17:23,412
if by some remote chance your
stepdaughter had been right,
1001
01:17:23,485 --> 01:17:27,148
it wouldn't have been very smart for
me to have told you, now would it?
1002
01:17:27,222 --> 01:17:30,555
- I understand
- Good afternoon, Mrs Williams
1003
01:17:36,131 --> 01:17:39,362
Lt Columbo? Yeah?
1004
01:17:40,735 --> 01:17:43,397
Thank you for straightening
Margaret out I appreciate it
1005
01:17:43,471 --> 01:17:45,803
Oh, it was the only thing I could do
1006
01:17:45,874 --> 01:17:49,071
I just can't have you accused
of murder on the wrong evidence
1007
01:18:04,425 --> 01:18:07,087
I know you did it
1008
01:18:07,162 --> 01:18:09,653
I know it
1009
01:18:09,731 --> 01:18:11,722
I think you ought to
see a doctor, Margaret
1010
01:18:12,834 --> 01:18:14,995
Do you? Yes, I do
1011
01:18:15,069 --> 01:18:17,162
I think you're a very sick girl
1012
01:18:20,842 --> 01:18:26,246
You listening? Yes, but it's
very difflcult because I'm so sick
1013
01:18:26,314 --> 01:18:28,339
Margaret
1014
01:18:29,818 --> 01:18:32,685
Why don't you go back to Switzerland?
1015
01:18:32,754 --> 01:18:35,484
I'll put you up at a
hotel until school opens
1016
01:18:36,558 --> 01:18:40,392
I'm staying right here
1017
01:18:53,007 --> 01:18:57,910
You listen to me You stay
here only as long as you behave
1018
01:18:57,979 --> 01:19:01,608
One more little drama, and I will
not only cut off your allowance,
1019
01:19:01,683 --> 01:19:03,776
I will tie up your estate
1020
01:19:03,852 --> 01:19:07,583
You will be on Social Security
before you see a nickel of it
1021
01:19:17,999 --> 01:19:21,059
Where will all your
friends be then, Margaret,
1022
01:19:21,135 --> 01:19:24,104
when you haven't the
money to buy them anymore?
1023
01:19:30,078 --> 01:19:33,980
[Murmurs] [Footsteps Departing]
1024
01:19:36,551 --> 01:19:38,542
[Phone Rings]
1025
01:19:40,388 --> 01:19:42,379
[Rings]
1026
01:19:44,425 --> 01:19:46,416
[Rings] Yes?
1027
01:19:46,494 --> 01:19:48,428
Oh, uh, Mrs Williams? Yes?
1028
01:19:48,496 --> 01:19:52,523
This is Lt Columbo I was wondering
if I might drop by to see you
1029
01:19:52,600 --> 01:19:54,932
I got something to show you I
think you'll really appreciate it
1030
01:19:57,338 --> 01:20:00,739
It's for you Some stunt, huh?
1031
01:20:00,808 --> 01:20:04,300
I remembered how you like gadgets
I thought you'd get a kick out of it
1032
01:20:04,379 --> 01:20:08,782
Somethin' you could show at parties,
somethin' to amuse your friends with, like that
1033
01:20:08,850 --> 01:20:11,683
Would you like to tell me how
you did it? It was nothin' to it
1034
01:20:11,753 --> 01:20:14,051
I got one of these
special phones of yours,
1035
01:20:14,122 --> 01:20:16,215
I got a tape machine and I got a timer
1036
01:20:16,291 --> 01:20:19,260
And I rigged it up, and that was it
1037
01:20:19,327 --> 01:20:21,761
I'm very busy, Lieutenant
1038
01:20:21,829 --> 01:20:24,696
Would you like to tell me what this
has to do with my husband's murder?
1039
01:20:24,766 --> 01:20:29,226
You see, I can't get anything
past you You really got me pegged
1040
01:20:29,304 --> 01:20:33,104
I'll tell you what it is It
just shows that your husband
1041
01:20:33,174 --> 01:20:35,369
could have been dead at
the time of the phone call,
1042
01:20:35,443 --> 01:20:39,174
that his voice could have come from
carefully edited tapes from your offlce
1043
01:20:39,247 --> 01:20:42,808
[Inhales] You know, Columbo,
1044
01:20:42,884 --> 01:20:45,819
you're almost likeable
in a shabby sort of way
1045
01:20:45,887 --> 01:20:48,583
Maybe it's the way you
come slouching in here
1046
01:20:48,656 --> 01:20:51,489
with your shopworn bag of tricks
1047
01:20:51,559 --> 01:20:54,050
Me? Tricks?
1048
01:20:54,128 --> 01:20:58,087
The humility, the
seeming absentmindedness,
1049
01:20:58,166 --> 01:21:01,101
the, uh, homey anecdotes
about the family,
1050
01:21:01,169 --> 01:21:04,195
[Chuckling] the wife, you know?
1051
01:21:04,272 --> 01:21:07,400
- Really?
- Yeah, Lt Columbo
1052
01:21:07,475 --> 01:21:10,069
fumbling and stumbling along,
1053
01:21:10,144 --> 01:21:12,738
but it's always the
jugular that he's after
1054
01:21:12,814 --> 01:21:17,376
And I imagine that, more
often than not, he's successful
1055
01:21:17,452 --> 01:21:21,252
I appreciate that compliment, Mrs Williams,
and I particularly appreciate it coming from you
1056
01:21:21,322 --> 01:21:25,019
I must tell you I'm
disappointed in you, Lieutenant
1057
01:21:25,093 --> 01:21:27,561
I'm really very disappointed How's that?
1058
01:21:27,628 --> 01:21:31,997
You've reduced yourself... from
veiled threats and insinuations
1059
01:21:32,066 --> 01:21:34,000
to vaudeville
1060
01:21:34,068 --> 01:21:37,196
Now, what did you really expect
to achieve by this tasteless stunt?
1061
01:21:37,271 --> 01:21:40,672
Did you expect me to throw
myself at your feet confessing?
1062
01:21:40,742 --> 01:21:44,200
No No, I didn't think you'd do
that Then what good did it do?
1063
01:21:44,278 --> 01:21:47,213
I just add it up with
all the other details,
1064
01:21:47,281 --> 01:21:50,182
and, after a while, you're able to
see what really might have happened
1065
01:21:50,251 --> 01:21:53,618
"Might have" "Could have" Those
aren't phrases that hold up in court
1066
01:21:53,688 --> 01:21:55,918
You'd be thrown out for lack of evidence
1067
01:21:55,990 --> 01:21:59,289
Yeah, but, you know,
justice is strange, counselor
1068
01:21:59,360 --> 01:22:02,557
With some people, it's not
enough just to be acquitted
1069
01:22:02,630 --> 01:22:06,066
With some people, it's also
necessary to convince the public
1070
01:22:06,134 --> 01:22:08,125
by producing the guilty party as well
1071
01:22:08,202 --> 01:22:11,467
I'm familiar with the Perry Mason
school of justice, Lieutenant
1072
01:22:11,539 --> 01:22:13,473
It's not a bad tactic...
1073
01:22:13,541 --> 01:22:17,910
threaten to ruin my reputation by
accusation, create a doubt about me
1074
01:22:17,979 --> 01:22:19,913
But then there's always the other side
1075
01:22:19,981 --> 01:22:24,042
I could always show that you were
hounding me, maliciously persecuting me
1076
01:22:24,118 --> 01:22:26,552
You're playing a weak hand, Lieutenant
1077
01:22:26,621 --> 01:22:29,556
Either arrest me or get out of here
1078
01:22:32,226 --> 01:22:34,251
I'm gonna have to tell you the truth
1079
01:22:35,496 --> 01:22:38,056
Department took me off the case
1080
01:22:38,132 --> 01:22:42,000
There's just nothin' concrete,
nothin' to give to a DA,
1081
01:22:42,070 --> 01:22:45,403
and there's a murder out in Malibu
they want me to look into [Sighs] Oh
1082
01:22:45,473 --> 01:22:48,465
And you couldn't bear to leave
without saying good-bye, huh?
1083
01:22:48,543 --> 01:22:52,001
That's right That's right
1084
01:22:59,620 --> 01:23:02,646
After all that, I
almost forgot to say it
1085
01:23:02,723 --> 01:23:07,183
- Good-bye, Mrs Williams
- Good-bye, Lieutenant
1086
01:23:53,241 --> 01:23:55,436
[Margaret] Hello [Gunshot]
1087
01:23:55,510 --> 01:23:57,944
- [Gasps]
- How do you like it, Leslie?
1088
01:23:58,012 --> 01:24:02,312
Just giving you the same kind of
welcome home you gave my father
1089
01:24:16,130 --> 01:24:18,121
- [Murmurs]
- Stop, Leslie
1090
01:24:29,310 --> 01:24:31,505
The flrst one was a blank
1091
01:24:31,579 --> 01:24:35,572
But who knows? The next
one may be the real thing
1092
01:24:41,122 --> 01:24:43,386
Margaret, just let me
go by just let me...
1093
01:24:50,798 --> 01:24:53,926
Nothing There's nothing in that gun
1094
01:24:56,037 --> 01:24:59,905
There's nothing, nothing in that gun!
1095
01:24:59,974 --> 01:25:01,965
Margaret!
1096
01:25:03,511 --> 01:25:05,502
Margaret!
1097
01:25:15,890 --> 01:25:17,824
[Gasps]
1098
01:25:17,892 --> 01:25:19,826
[Margaret's Voice] My
father was never kidnapped
1099
01:25:19,894 --> 01:25:22,124
He came home that
night, and you killed him
1100
01:25:22,196 --> 01:25:24,790
I know you did it I know it
1101
01:25:24,865 --> 01:25:28,494
[Echoing] I know it I
know it I know it I know it
1102
01:25:28,569 --> 01:25:31,663
[Echoing Fades] I know it I know it
1103
01:25:35,009 --> 01:25:37,000
Margaret!
1104
01:26:00,301 --> 01:26:02,235
Is that what you want?
1105
01:26:02,303 --> 01:26:04,828
Out! Out! I want you out
of this house tonight!
1106
01:26:07,775 --> 01:26:10,676
Even if you throw me
out, Leslie, I won't stop
1107
01:26:10,745 --> 01:26:12,804
I'll hound you, humiliate
you, embarrass you
1108
01:26:12,880 --> 01:26:15,474
Get packed!
1109
01:26:22,123 --> 01:26:25,854
You used all of my trust
account to pay the ransom,
1110
01:26:25,926 --> 01:26:29,692
and now you think you can get away
with my share of the estate too?
1111
01:26:29,764 --> 01:26:31,823
You're not going to get away with it
1112
01:26:31,899 --> 01:26:34,197
I want what's mine
1113
01:26:40,174 --> 01:26:42,165
You want to negotiate, don't you?
1114
01:26:42,243 --> 01:26:44,734
I just want what's coming to me
1115
01:26:52,486 --> 01:26:54,477
[Sighs]
1116
01:26:56,791 --> 01:26:58,782
I'll give you 2O, OOO
a year for flve years
1117
01:26:58,859 --> 01:27:01,020
That will take you into your trust
1118
01:27:04,632 --> 01:27:07,499
My trust account was for 25 a year
1119
01:27:07,568 --> 01:27:11,436
plus a bonus of 5,OOO... all in cash
1120
01:27:14,742 --> 01:27:16,733
You are some little girl
1121
01:27:20,348 --> 01:27:24,375
All right, if you're
on the plane tomorrow
1122
01:27:24,452 --> 01:27:26,750
Excuse me
1123
01:27:26,821 --> 01:27:28,755
I have a lot of packing to do
1124
01:27:41,435 --> 01:27:44,165
[Footsteps]
1125
01:27:44,238 --> 01:27:47,833
[Airport Chatter]
1126
01:27:57,918 --> 01:28:00,887
When you arrive at Zurich, Mr
Steiner will meet you at the airport
1127
01:28:00,955 --> 01:28:03,150
He'll take you to the bank
and open an account for you
1128
01:28:08,462 --> 01:28:12,421
Good-bye, Margaret
Good-bye, Leslie
1129
01:28:34,955 --> 01:28:36,946
[Women Chattering]
1130
01:28:38,692 --> 01:28:40,660
Lt Columbo
1131
01:28:42,897 --> 01:28:46,526
Mrs Williams Pursuing or extraditing?
1132
01:28:46,600 --> 01:28:49,967
Nah Nah, just waiting
1133
01:28:50,037 --> 01:28:52,631
You seem depressed Did
a criminal get away?
1134
01:28:54,041 --> 01:28:57,272
Come on I'll buy you
a drink for consolation
1135
01:28:57,344 --> 01:28:59,744
I hate to see you unhappy
1136
01:29:01,015 --> 01:29:05,884
You know, that's very nice
of you I have a heart I do
1137
01:29:05,953 --> 01:29:08,148
[Chuckling]
1138
01:29:15,963 --> 01:29:20,024
[Woman On PA] Flight 26 to
Phoenix, Denver and Fort Worth
1139
01:29:20,100 --> 01:29:22,091
now loading at Gate 11
1140
01:29:22,169 --> 01:29:24,967
[Announcement Continues,
Indistinct] [Sighs]
1141
01:29:25,039 --> 01:29:27,064
Yes? What will you have, Lieutenant?
1142
01:29:27,141 --> 01:29:29,871
- After you
- Sherry
1143
01:29:29,944 --> 01:29:34,176
- I'll have a root beer
- The root beer?
1144
01:29:34,248 --> 01:29:39,015
[Chuckling] Lieutenant, you always
manage to make me feel decadent I do?
1145
01:29:39,086 --> 01:29:41,782
Mm-hmm Gee, I never knew that I'm sorry
1146
01:29:41,856 --> 01:29:45,019
It's nothin' personal You
understand that? Oh, I understand
1147
01:29:46,026 --> 01:29:48,221
I'm gonna miss you, Lieutenant,
1148
01:29:48,295 --> 01:29:51,924
you and all your
fascinating little details
1149
01:29:51,999 --> 01:29:54,934
You know, you're somethin'
1150
01:29:55,002 --> 01:29:57,527
You really are somethin'
1151
01:29:57,605 --> 01:30:00,870
- I'm gonna try and take that as a compliment
- Oh, it is
1152
01:30:00,941 --> 01:30:03,068
Is it? Believe me
1153
01:30:03,143 --> 01:30:06,010
[Woman On PA] All persons
meeting incoming flights
1154
01:30:06,080 --> 01:30:10,915
- are requested not to go beyond the reception areas...
- To you
1155
01:30:10,985 --> 01:30:13,749
Your cooperation will
be greatly appreciated
1156
01:30:13,821 --> 01:30:15,755
Here's lookin' at ya, Mrs Williams
1157
01:30:21,395 --> 01:30:25,092
You know, for a while there,
I thought, "I'll never get her"
1158
01:30:25,165 --> 01:30:30,660
All those little details, theyjust didn't
make it There was nothing conclusive
1159
01:30:30,738 --> 01:30:35,141
- And then I thought, "lt's gotta be the money"
- What money?
1160
01:30:35,209 --> 01:30:39,441
The ransom money When a person
engineers a false kidnapping,
1161
01:30:39,513 --> 01:30:42,107
they have to have the
money hidden somewhere
1162
01:30:42,182 --> 01:30:46,846
Now, it cleaned you out to
raise the ransom, so I thought,
1163
01:30:46,921 --> 01:30:51,551
"I gotta flnd a way to force
her to use the ransom money "
1164
01:30:51,625 --> 01:30:54,958
Thank you very much It seemed
like a nutty idea to everybody
1165
01:30:55,029 --> 01:31:00,228
I know it did to my wife,
but I believed in it because,
1166
01:31:00,301 --> 01:31:04,032
Mrs Williams, you have no conscience,
1167
01:31:04,104 --> 01:31:06,504
and that's your weakness
1168
01:31:06,574 --> 01:31:09,509
Did it ever occur to you
that there are very few people
1169
01:31:09,577 --> 01:31:12,546
that would take money
to forget about a murder?
1170
01:31:12,613 --> 01:31:16,276
It didn't, did it? I knew it wouldn't
1171
01:31:16,350 --> 01:31:19,683
No conscience... limits your imagination
1172
01:31:19,753 --> 01:31:25,089
You can't conceive of anybody being
any different than what you are,
1173
01:31:25,159 --> 01:31:27,821
and you're greedy
1174
01:31:27,895 --> 01:31:32,958
And that's why, as bright as
you are... and you're bright...
1175
01:31:33,033 --> 01:31:35,729
you believed that
Margaret could be bought
1176
01:31:37,137 --> 01:31:39,537
- [Woman On PA, Indistinct]
- Get to the point
1177
01:31:39,607 --> 01:31:43,703
- Come on Get to the point
- Well, here's the point, Mrs Williams
1178
01:31:43,777 --> 01:31:46,075
You see?
1179
01:31:48,048 --> 01:31:52,348
You were set up I arranged
it all with Margaret
1180
01:31:54,388 --> 01:31:56,549
I told Margaret that if she
really wanted to nail you,
1181
01:31:56,624 --> 01:31:59,957
she had to force you
to use the ransom money
1182
01:32:02,763 --> 01:32:04,731
Oh [Sighs]
1183
01:32:09,603 --> 01:32:11,833
You're very lucky, Lieutenant
1184
01:32:19,446 --> 01:32:21,914
No
1185
01:32:21,982 --> 01:32:24,212
Congratulations You're very smart
1186
01:32:24,284 --> 01:32:28,220
- So are you
- Thank you
1187
01:32:28,288 --> 01:32:30,279
[Footsteps Approaching]
1188
01:32:30,357 --> 01:32:32,552
Forgive the charade about the briefcase,
1189
01:32:32,626 --> 01:32:35,823
but we had to make sure the money
was in there before we arrested you
1190
01:32:35,896 --> 01:32:39,457
I had no alternative Would
you like to flnish your sherry?
1191
01:32:39,533 --> 01:32:41,797
I don't think I want any more
1192
01:32:43,604 --> 01:32:47,096
Would you advise Mrs Williams of
her rights and drive her downtown
1193
01:33:02,856 --> 01:33:04,847
[Sighs]
1194
01:33:06,393 --> 01:33:11,456
[Woman On PA] Dr Paul Bailey, please
report to the international ticket counter
1195
01:33:11,532 --> 01:33:13,500
Dr Paul Bailey, please
1196
01:33:13,567 --> 01:33:15,899
That'll be $11 O, please
1197
01:33:15,969 --> 01:33:17,960
Oh, yeah
1198
01:33:19,540 --> 01:33:22,475
I'll be with ya in one minute Um...
1199
01:33:22,543 --> 01:33:25,307
Uh...
1200
01:33:25,379 --> 01:33:29,679
Uh, would you mind if I signed for this?
1201
01:33:29,750 --> 01:33:33,186
Uh, I'm from the police Lt Columbo
1202
01:33:33,253 --> 01:33:35,915
I guess that'll be all
right All right, flne
1203
01:33:37,458 --> 01:33:39,449
Now
1204
01:33:44,398 --> 01:33:46,389
Oh Thank you very much
104010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.