Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,638 --> 00:00:32,585
Get him, get him... oh...
2
00:00:32,609 --> 00:00:35,014
He's changing it up, mixing levels.
3
00:00:35,038 --> 00:00:36,520
You're drunk.
4
00:00:37,447 --> 00:00:39,785
You swore if I let the
girls sleep here tonight,
5
00:00:39,799 --> 00:00:41,843
- you wouldn't drink.
- And I didn't.
6
00:00:41,867 --> 00:00:43,468
Not till I tucked them in.
7
00:00:45,004 --> 00:00:46,613
For God's sake, woman.
8
00:00:47,906 --> 00:00:51,042
Who died and made you sheriff of Boring?
9
00:00:52,578 --> 00:00:54,723
Look at you, you can barely stand.
10
00:00:54,747 --> 00:00:56,491
What if there was an emergency?
11
00:00:56,515 --> 00:00:59,118
What if you had to take one
of the girls to the hospital?
12
00:00:59,142 --> 00:01:00,576
The girls are fine.
13
00:01:00,600 --> 00:01:03,131
And you lost the right to
lecture me when you walked out.
14
00:01:03,155 --> 00:01:04,523
So why don't you give me those keys?
15
00:01:04,547 --> 00:01:06,181
Not with my girls here.
16
00:01:07,059 --> 00:01:08,526
Oh, really?
17
00:01:09,011 --> 00:01:10,505
This is my ranch,
18
00:01:10,529 --> 00:01:14,733
those are my keys
and I want you off my property.
19
00:01:19,338 --> 00:01:21,416
I'm going
20
00:01:21,440 --> 00:01:23,009
and I am taking those girls with me!
21
00:01:23,033 --> 00:01:24,802
And as soon as I can find a lawyer,
22
00:01:24,826 --> 00:01:27,128
I am gonna demand full custody.
23
00:01:28,314 --> 00:01:29,981
The hell you are.
24
00:01:47,867 --> 00:01:52,137
Well, the girls and I, we
did our regular bedtime routine.
25
00:01:53,239 --> 00:01:56,808
Gave them a bath, read to them.
26
00:01:57,843 --> 00:01:59,944
One book turned into three.
27
00:02:00,479 --> 00:02:02,689
And then we said our prayers together.
28
00:02:03,082 --> 00:02:06,068
And after I'd finally gotten them down...
29
00:02:07,640 --> 00:02:11,910
I turned on the TV
and I had a few drinks.
30
00:02:12,271 --> 00:02:13,884
And then what happened?
31
00:02:16,453 --> 00:02:17,796
Mr. Reed?
32
00:02:20,966 --> 00:02:23,210
I heard a squeak,
33
00:02:24,270 --> 00:02:25,629
on the stairs.
34
00:02:27,059 --> 00:02:31,329
As if someone was making their
way up towards the bedrooms.
35
00:02:31,677 --> 00:02:33,136
To the bedrooms?
36
00:02:33,712 --> 00:02:35,023
Where your daughters were sleeping.
37
00:02:35,047 --> 00:02:36,314
Yeah.
38
00:02:36,932 --> 00:02:39,919
And-and like I said,
I-I'd had a few drinks,
39
00:02:39,943 --> 00:02:42,345
the-the whole house was dark.
40
00:02:43,002 --> 00:02:44,940
I grabbed my gun.
41
00:02:47,460 --> 00:02:49,570
I mea... I really couldn't see,
42
00:02:49,962 --> 00:02:53,865
and I just wanted to protect my girls.
43
00:02:54,575 --> 00:02:56,678
Could you see that it was a woman?
44
00:02:56,702 --> 00:02:59,663
Not in the dark, and not from the back.
45
00:03:00,497 --> 00:03:04,576
She was wearing a-a coat
and a baseball cap.
46
00:03:08,180 --> 00:03:09,715
But when she fell down the stairs,
47
00:03:09,739 --> 00:03:12,050
and when I finally saw her, I...
48
00:03:16,305 --> 00:03:18,089
No more questions, Your Honor.
49
00:03:19,532 --> 00:03:20,966
How does the jury find?
50
00:03:21,227 --> 00:03:23,071
On the charge of murder,
51
00:03:23,095 --> 00:03:26,023
we the jury find the defendant Derek Reed
52
00:03:26,589 --> 00:03:28,024
not guilty.
53
00:03:29,339 --> 00:03:32,147
Oh, my God. Yes.
54
00:03:32,171 --> 00:03:34,316
- Thank you, Ms. Lindsay.
- Mm-hmm.
55
00:03:34,340 --> 00:03:36,541
Thank you for saving my life.
56
00:03:44,650 --> 00:03:47,627
Victor, Sandy.
57
00:03:47,987 --> 00:03:50,990
I can't thank you enough
for taking care of Lila and Mae
58
00:03:51,014 --> 00:03:53,091
for me during this horrible ordeal.
59
00:03:54,660 --> 00:03:57,396
But now it's time for my girls
to come back home.
60
00:03:57,420 --> 00:03:58,847
No.
61
00:03:59,965 --> 00:04:01,558
Hell no.
62
00:04:03,310 --> 00:04:06,070
I don't give a damn what that jury said.
63
00:04:06,688 --> 00:04:08,648
You murdered our daughter.
64
00:04:09,375 --> 00:04:11,477
And there's no way on God's Earth
65
00:04:11,501 --> 00:04:14,336
I'm gonna let you anywhere
near our grandchildren.
66
00:04:20,210 --> 00:04:21,453
Evening.
67
00:04:22,087 --> 00:04:24,189
I'd just like to grab a seat at the bar.
68
00:04:24,498 --> 00:04:26,424
Bar's full, sir.
69
00:04:27,526 --> 00:04:30,429
Well, then, could I get a table?
70
00:04:30,453 --> 00:04:31,773
For one, sir?
71
00:04:31,797 --> 00:04:33,141
It's just me.
72
00:04:33,165 --> 00:04:36,311
It's Friday night, sir.
We're fully committed.
73
00:04:36,335 --> 00:04:38,771
I know you have that room
back there where you keep
74
00:04:38,795 --> 00:04:41,899
extra ties and jackets
for people who show up without.
75
00:04:41,923 --> 00:04:44,326
Do you think maybe you've got
someone back there
76
00:04:44,350 --> 00:04:45,852
that would sit with me?
77
00:04:45,876 --> 00:04:47,145
Ha, ha.
78
00:04:49,715 --> 00:04:51,483
You don't want to go take a look?
79
00:04:51,507 --> 00:04:53,902
Who knows, you might stumble
across your sense of humor.
80
00:04:57,647 --> 00:05:00,082
? You say you feeling flexible
81
00:05:05,192 --> 00:05:07,226
Your bag have jokes printed on them?
82
00:05:07,466 --> 00:05:10,536
"Why don't Americans eat snails?
83
00:05:10,560 --> 00:05:13,114
Because they like fast food."
84
00:05:13,138 --> 00:05:15,116
Huh?
85
00:05:15,140 --> 00:05:17,092
Huh? But wait, there's more.
86
00:05:18,210 --> 00:05:20,412
"How did the burger propose to the fry?
87
00:05:20,436 --> 00:05:22,838
With an onion ring."
88
00:05:22,862 --> 00:05:24,349
Big finish:
89
00:05:25,183 --> 00:05:27,185
"Why do hamburgers go to the gym?
90
00:05:27,810 --> 00:05:29,877
To get better buns."
91
00:05:32,124 --> 00:05:33,459
Hmm.
92
00:05:33,483 --> 00:05:35,418
And people say there is no God.
93
00:05:37,563 --> 00:05:39,965
Hello, No Caller I.D.
What can I do for you?
94
00:05:39,989 --> 00:05:41,825
You doing anything this weekend?
95
00:05:42,735 --> 00:05:43,878
Diana.
96
00:05:45,237 --> 00:05:47,082
Uh, damn, we're going into a tunnel.
97
00:05:47,106 --> 00:05:48,374
I'm gonna lose you.
98
00:05:48,398 --> 00:05:50,852
Can I call you back in ten minutes?
99
00:05:52,044 --> 00:05:53,188
Diana.
100
00:05:53,212 --> 00:05:55,088
I asked you a question.
101
00:05:55,648 --> 00:05:56,982
Listen, I have been trying
102
00:05:57,006 --> 00:05:59,274
to get ahold of you for two months.
103
00:05:59,759 --> 00:06:02,187
And, look,
I know I invited you to New York
104
00:06:02,211 --> 00:06:04,847
and then I uninvited you
to New York, but...
105
00:06:04,871 --> 00:06:07,139
You doing anything this weekend?
106
00:06:07,726 --> 00:06:08,831
Excuse me?
107
00:06:08,855 --> 00:06:11,314
There's a plane ticket for
tomorrow's noon flight to Houston
108
00:06:11,338 --> 00:06:12,774
waiting for you at Kennedy Airport.
109
00:06:12,798 --> 00:06:15,200
And I just texted you
the address of a hotel
110
00:06:15,224 --> 00:06:17,293
and a room number in a town
called Katy, Texas,
111
00:06:17,317 --> 00:06:18,818
about 30 miles outside of Houston.
112
00:06:18,842 --> 00:06:22,837
Rent a car at the airport, meet
me at that room at 4:00 p.m.,
113
00:06:22,861 --> 00:06:24,463
but leave your bags in the car.
114
00:06:24,487 --> 00:06:26,356
Bring a week's worth of clothes
and don't tell anyone...
115
00:06:26,380 --> 00:06:28,182
Wait-wait a sec,
wait-wait a sec, wait a second.
116
00:06:28,206 --> 00:06:30,375
So you think
that I am gonna hop on a plane
117
00:06:30,399 --> 00:06:32,401
just 'cause you snap your fingers
118
00:06:32,425 --> 00:06:34,530
and I'm feeling a little guilty?
119
00:06:34,554 --> 00:06:36,756
Oh, I'm certain of it.
120
00:06:44,730 --> 00:06:46,641
Welcome to Katy, Texas, sir.
121
00:06:46,665 --> 00:06:49,244
Mm. What are we doing here?
122
00:06:49,268 --> 00:06:52,013
Well, it's 30 miles outside
of Houston and I don't know
123
00:06:52,037 --> 00:06:55,273
a soul who lives here,
and I'm guessing neither do you.
124
00:06:56,642 --> 00:06:58,286
And I wouldn't want people to know
125
00:06:58,310 --> 00:07:00,211
we're gonna be in this room together.
126
00:07:01,313 --> 00:07:02,457
Wow.
127
00:07:02,481 --> 00:07:04,192
I guess this means you forgive me now.
128
00:07:04,216 --> 00:07:06,785
No. This means I don't forgive you.
129
00:07:07,853 --> 00:07:09,339
Not yet.
130
00:07:09,363 --> 00:07:12,631
So I've been representing
this very wealthy man,
131
00:07:12,655 --> 00:07:14,082
Derek Reed.
132
00:07:14,106 --> 00:07:16,041
He was accused of murdering his wife.
133
00:07:16,065 --> 00:07:18,206
Okay, and you need help.
134
00:07:18,230 --> 00:07:20,475
No, trial's over. I won.
135
00:07:20,499 --> 00:07:22,364
- I'm impressed.
- Mm.
136
00:07:22,388 --> 00:07:25,146
Now his wife's parents are suing
137
00:07:25,170 --> 00:07:27,349
for the custody
of their two little girls.
138
00:07:27,350 --> 00:07:29,661
Blake Powers, my firm's senior
family law attorney,
139
00:07:29,685 --> 00:07:31,329
is handling that case.
140
00:07:31,353 --> 00:07:33,665
- He any good?
- Well,
141
00:07:33,689 --> 00:07:36,668
if you listen to him,
he's the best in Texas.
142
00:07:37,023 --> 00:07:38,403
I'm waiting for a punch line.
143
00:07:38,427 --> 00:07:39,737
Well, here it comes.
144
00:07:39,761 --> 00:07:42,740
Did you know that Texas
is the only state of the Union
145
00:07:42,764 --> 00:07:45,410
where you have the right
to request a jury trial
146
00:07:45,434 --> 00:07:47,145
in a child custody case?
147
00:07:47,169 --> 00:07:48,746
I did not know that.
148
00:07:48,770 --> 00:07:50,348
So is that why I'm here?
149
00:07:50,372 --> 00:07:52,350
You want me to help
this colleague of yours?
150
00:07:52,374 --> 00:07:55,917
No. I want you to help the other side.
151
00:07:57,713 --> 00:08:00,130
I want you to help these
children's grandparents.
152
00:08:01,172 --> 00:08:02,527
Aha.
153
00:08:03,341 --> 00:08:05,230
You think your guy did it, don't you?
154
00:08:05,254 --> 00:08:06,731
Murdered his wife.
155
00:08:06,755 --> 00:08:08,366
You know I can't answer that question.
156
00:08:08,390 --> 00:08:10,702
In fact, I will go to my grave
denying we ever had
157
00:08:10,726 --> 00:08:12,437
- this conversation.
- What conversation?
158
00:08:12,461 --> 00:08:14,339
I'm serious, Jason.
159
00:08:14,644 --> 00:08:16,007
Me reaching out to you like this,
160
00:08:16,031 --> 00:08:18,209
it could get me fired, even disbarred.
161
00:08:19,568 --> 00:08:20,835
Excuse me a moment.
162
00:08:22,938 --> 00:08:25,083
Okay. That's my car.
163
00:08:25,107 --> 00:08:28,219
So, are you gonna do this for me?
164
00:08:28,243 --> 00:08:29,844
What, we can't have dinner?
165
00:08:30,946 --> 00:08:32,657
I haven't forgiven you yet.
166
00:08:32,681 --> 00:08:34,046
When will that be?
167
00:08:34,070 --> 00:08:36,928
Well, when you win.
168
00:08:36,952 --> 00:08:38,566
What's this?
169
00:08:38,590 --> 00:08:40,198
The keycards for this room.
170
00:08:40,222 --> 00:08:41,733
You're only to come here when I call you.
171
00:08:41,757 --> 00:08:45,203
On that piece of paper is the
grandparents' name and address.
172
00:08:45,227 --> 00:08:46,638
They're expecting you at their house
173
00:08:46,662 --> 00:08:48,973
tomorrow morning at 11:00 a.m.
174
00:08:48,997 --> 00:08:52,110
I called from a public phone,
pretended I worked for you.
175
00:08:52,134 --> 00:08:53,544
You're scary.
176
00:08:53,568 --> 00:08:55,546
No, baby, I'm thorough.
177
00:08:55,570 --> 00:08:57,482
You stay here ten minutes,
I'm leaving now.
178
00:08:57,506 --> 00:08:59,517
Don't you think you're
being a little dramatic?
179
00:08:59,541 --> 00:09:01,019
How about we order room service?
180
00:09:01,043 --> 00:09:03,354
I'll hide in the bathroom
when they deliver the food.
181
00:09:03,378 --> 00:09:04,856
I'm very good at hiding in bathrooms.
182
00:09:04,880 --> 00:09:06,324
In fact, I've won awards for it.
183
00:09:06,348 --> 00:09:10,895
Okay. This room is a place
for you and I to talk.
184
00:09:10,919 --> 00:09:12,764
About the case,
185
00:09:13,328 --> 00:09:14,355
period.
186
00:09:16,458 --> 00:09:17,832
Thank you.
187
00:09:19,417 --> 00:09:21,472
I don't even remember saying yes.
188
00:09:21,496 --> 00:09:24,506
Well, I do, and I'm very grateful.
189
00:09:28,370 --> 00:09:33,772
Synced and corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
190
00:09:34,666 --> 00:09:35,798
I don't get it.
191
00:09:35,822 --> 00:09:39,484
You are a New York City trial scientist,
192
00:09:39,509 --> 00:09:41,821
and you came all the way down here
193
00:09:41,845 --> 00:09:43,331
to help us.
194
00:09:43,332 --> 00:09:45,510
And how did you even come
to hear about our case?
195
00:09:45,944 --> 00:09:49,290
An attorney here in Houston
was outraged by the verdict
196
00:09:49,314 --> 00:09:51,883
in your daughter's murder trial,
reached out to me.
197
00:09:52,492 --> 00:09:55,863
But that attorney insists
on remaining anonymous.
198
00:09:56,121 --> 00:09:57,565
And is he paying you?
199
00:09:57,589 --> 00:09:58,966
No.
200
00:09:59,374 --> 00:10:00,835
Derek Reed paying you?
201
00:10:01,709 --> 00:10:03,037
No.
202
00:10:03,461 --> 00:10:05,518
Hey, Victor, bring the doctor out front!
203
00:10:05,964 --> 00:10:07,888
That Derek's a charmer.
204
00:10:08,341 --> 00:10:10,236
Had us completely fooled.
205
00:10:10,260 --> 00:10:12,325
I realized pretty quick his ranch foreman
206
00:10:12,349 --> 00:10:14,514
was doing all
the heavy lifting out there.
207
00:10:15,152 --> 00:10:17,497
Left Derek with a lot
of free time on his hands
208
00:10:17,521 --> 00:10:18,976
which he spent mostly drinking.
209
00:10:19,000 --> 00:10:21,214
Yeah. Brought out a mean temper in him.
210
00:10:21,926 --> 00:10:23,737
And how long had they been separated?
211
00:10:23,761 --> 00:10:25,171
Barely three weeks.
212
00:10:25,195 --> 00:10:27,211
She'd just moved herself and the girls
213
00:10:27,212 --> 00:10:28,736
in here with us.
214
00:10:29,214 --> 00:10:31,459
Hadn't even filed for divorce yet.
215
00:10:31,483 --> 00:10:33,194
Any idea what possessed your daughter
216
00:10:33,218 --> 00:10:35,262
to go over to the ranch
at that late hour?
217
00:10:35,286 --> 00:10:36,630
No.
218
00:10:36,654 --> 00:10:38,799
The girls were
spending the night with Derek.
219
00:10:39,205 --> 00:10:41,791
Amanda went out
to the grocery store and then...
220
00:10:43,000 --> 00:10:45,279
...she just never came back.
221
00:10:45,397 --> 00:10:46,874
Police said he called her
222
00:10:46,898 --> 00:10:49,014
about 15 minutes before the killing.
223
00:10:49,038 --> 00:10:51,946
It's a good sign, don't you
think, that the custody judge
224
00:10:51,970 --> 00:10:54,115
is letting us keep Lila and Mae
through the trial?
225
00:10:54,596 --> 00:10:56,079
Well, maybe.
226
00:10:56,103 --> 00:10:58,886
But it'll be up to the jury
to make the final decision.
227
00:10:58,910 --> 00:11:00,354
Well, that Derek sure knows
228
00:11:00,378 --> 00:11:01,811
how to charm a jury.
229
00:11:03,021 --> 00:11:04,625
Mr. Harper,
230
00:11:04,649 --> 00:11:06,360
figuring out what to say to a jury
231
00:11:06,384 --> 00:11:07,484
is what I do.
232
00:11:08,887 --> 00:11:10,197
I'd like to help you.
233
00:11:10,221 --> 00:11:13,069
But I can't make you take my help.
234
00:11:13,093 --> 00:11:15,559
Well, as far as I'm concerned,
you're our man.
235
00:11:17,495 --> 00:11:18,996
Isn't that right, Victor?
236
00:11:22,019 --> 00:11:24,083
You just get me those kids.
237
00:11:26,204 --> 00:11:28,182
Oh...
238
00:11:28,206 --> 00:11:29,617
Hello?
239
00:11:29,641 --> 00:11:30,885
Good morning.
240
00:11:30,909 --> 00:11:32,386
I'm in Houston.
241
00:11:32,759 --> 00:11:34,385
Uh-huh.
242
00:11:34,886 --> 00:11:37,398
Say hello to Diana for me.
243
00:11:37,847 --> 00:11:40,394
This has nothing to do with
Diana, it's strictly business.
244
00:11:40,418 --> 00:11:42,163
Whatever you say.
245
00:11:42,187 --> 00:11:44,064
I need you to clear everyone's schedule
246
00:11:44,088 --> 00:11:45,766
for a few weeks and book a flight
247
00:11:45,790 --> 00:11:47,268
to Houston for you and Benny.
248
00:11:47,815 --> 00:11:49,236
The two of us?
249
00:11:49,260 --> 00:11:50,738
H-How soon?
250
00:11:50,762 --> 00:11:53,808
Well, right now; tomorrow's Monday.
251
00:11:54,239 --> 00:11:56,811
The thing is, I don't think that I can.
252
00:11:57,283 --> 00:11:59,160
I have this doctor thing.
253
00:11:59,604 --> 00:12:00,748
It was really hard to get
254
00:12:00,772 --> 00:12:03,484
and it's very time-sensitive and...
255
00:12:03,508 --> 00:12:05,019
You all right?
256
00:12:05,043 --> 00:12:06,709
I'm fine. It's just...
257
00:12:07,779 --> 00:12:10,046
it's really just something
I need to attend to.
258
00:12:11,047 --> 00:12:12,423
Okay.
259
00:12:13,716 --> 00:12:15,329
Well, talk to Taylor, see if she can
260
00:12:15,353 --> 00:12:17,011
make arrangements for her son.
261
00:12:17,722 --> 00:12:19,600
Since the parties cannot agree
262
00:12:19,625 --> 00:12:23,071
as to what's in the
children's best interest,
263
00:12:23,096 --> 00:12:26,521
let me share the guardian
ad litem's recommendations.
264
00:12:27,801 --> 00:12:29,946
The guardian found nothing
in her investigation
265
00:12:29,970 --> 00:12:31,481
to warrant overturning the preference
266
00:12:31,505 --> 00:12:33,283
for keeping the children
with their biological parent.
267
00:12:33,307 --> 00:12:36,469
Moreover, she reports...
268
00:12:36,493 --> 00:12:37,622
Here it is.
269
00:12:37,646 --> 00:12:39,689
"While Lila didn't wish to choose between
270
00:12:39,713 --> 00:12:41,324
"her father and her grandparents,
271
00:12:41,348 --> 00:12:43,226
"her younger sister Mae definitely wants
272
00:12:43,250 --> 00:12:44,986
"to live with her father.
273
00:12:45,010 --> 00:12:47,831
Therefore, "it's the guardian's
recommendation that the children
274
00:12:47,855 --> 00:12:50,433
be returned to their father, Mr. Reed."
275
00:12:50,457 --> 00:12:51,801
Forgive me, Your Honor,
276
00:12:51,825 --> 00:12:53,169
but if I understand you correctly,
277
00:12:53,193 --> 00:12:54,537
this court-appointed guardian
278
00:12:54,561 --> 00:12:56,139
is basing her decision
solely on the whims
279
00:12:56,163 --> 00:12:58,842
of a four-year-old girl who's grieving
280
00:12:58,866 --> 00:13:01,978
the loss of her mother and
misses the house she grew up in?
281
00:13:02,265 --> 00:13:04,874
Does that make sense to you?
282
00:13:04,898 --> 00:13:06,650
We're the grown-ups in the room.
283
00:13:06,674 --> 00:13:09,352
And we're the ones
who should think long and hard
284
00:13:09,376 --> 00:13:11,087
before handing these girls
over to the man
285
00:13:11,111 --> 00:13:12,489
who shot their mother.
286
00:13:12,513 --> 00:13:14,860
It was an accident. Everybody
knows it was an accident.
287
00:13:14,884 --> 00:13:16,926
Your Honor, my client has come here today
288
00:13:16,950 --> 00:13:18,995
with a fair and reasonable offer
289
00:13:19,019 --> 00:13:21,298
and has only been met with hostility
290
00:13:21,322 --> 00:13:25,168
- and outright provocation.
- Save it for the courtroom, Counselor.
291
00:13:25,192 --> 00:13:29,261
It is obvious the parties
are too far apart
292
00:13:29,285 --> 00:13:32,763
to resolve their differences
in mediation. Therefore,
293
00:13:32,787 --> 00:13:34,511
we will commence with trial.
294
00:13:34,535 --> 00:13:37,447
But I want to make
one thing absolutely clear.
295
00:13:37,967 --> 00:13:39,816
This is a custody hearing.
296
00:13:40,595 --> 00:13:43,987
Not a retrial of Mr. Reed's
murder charge.
297
00:13:44,011 --> 00:13:47,691
Mr. Reed was acquitted in a court of law.
298
00:13:47,715 --> 00:13:50,193
And I will not allow any evidence
299
00:13:50,217 --> 00:13:52,329
attempting to prove that Mr. Reed
300
00:13:52,353 --> 00:13:54,264
intentionally killed his wife.
301
00:13:54,288 --> 00:13:55,799
Is that understood?
302
00:13:56,527 --> 00:13:57,695
Yes, Your Honor.
303
00:14:00,345 --> 00:14:01,689
Well,
304
00:14:02,575 --> 00:14:04,058
make yourselves at home, why don't you?
305
00:14:04,082 --> 00:14:05,392
Everybody comfy?
306
00:14:05,416 --> 00:14:06,961
What's not to like?
307
00:14:06,985 --> 00:14:08,596
They make your bed, they bring you food.
308
00:14:08,620 --> 00:14:10,664
- Life is good.
- She's only saying that
309
00:14:10,688 --> 00:14:12,299
'cause she doesn't have to go into court.
310
00:14:12,323 --> 00:14:14,368
- Hmm.
- Now, I'm not gonna lie.
311
00:14:14,392 --> 00:14:17,104
Being able to tell the jury
that Derek murdered his wife
312
00:14:17,128 --> 00:14:19,106
would have made a real difference.
313
00:14:19,130 --> 00:14:21,475
Not sure we have much
of a hand to play anymore.
314
00:14:21,499 --> 00:14:25,246
Well, we just got to shuffle
the deck a little.
315
00:14:25,270 --> 00:14:27,681
Find some other way to show the jury
316
00:14:27,705 --> 00:14:29,319
that Derek is an unfit parent.
317
00:14:29,343 --> 00:14:30,986
Well, first thing tomorrow,
I'm gonna start looking
318
00:14:31,010 --> 00:14:33,420
for domestic disturbance reports,
319
00:14:33,444 --> 00:14:36,457
um, complaints from
neighbors, medical records.
320
00:14:36,481 --> 00:14:38,626
Benny's right, there's
got to be something.
321
00:14:38,650 --> 00:14:41,662
And I'm gonna keep boning up
on this Texas custody law.
322
00:14:41,686 --> 00:14:44,198
And I am going to bed.
323
00:14:44,222 --> 00:14:47,067
I will see you both
in the lobby, 8:00 a.m.
324
00:14:47,245 --> 00:14:48,992
See you then.
325
00:14:49,861 --> 00:14:51,413
And the more Derek drank,
326
00:14:51,415 --> 00:14:53,530
the more worried I got for my daughter.
327
00:14:53,918 --> 00:14:55,399
And for those little girls.
328
00:14:55,401 --> 00:14:56,833
And what makes you say that?
329
00:14:57,255 --> 00:14:59,603
Did you... ever witness an incident
330
00:14:59,605 --> 00:15:02,239
where Derek put Lila and Mae in danger?
331
00:15:02,241 --> 00:15:04,808
Well, about a year ago,
Derek and Amanda and the kids,
332
00:15:04,810 --> 00:15:06,810
they came over to our place
for a barbecue.
333
00:15:07,557 --> 00:15:08,808
Derek went through the better part
334
00:15:08,810 --> 00:15:10,358
of a bottle of whiskey that night.
335
00:15:10,360 --> 00:15:11,582
And when Amanda told him
336
00:15:11,584 --> 00:15:14,017
there was no way he was
driving the family home,
337
00:15:14,019 --> 00:15:15,398
he got angry.
338
00:15:16,315 --> 00:15:17,454
Screamed at her.
339
00:15:17,859 --> 00:15:19,049
Got so riled up,
340
00:15:19,051 --> 00:15:21,258
he slammed the porch door
and broke the window glass.
341
00:15:21,260 --> 00:15:23,293
Lila and Mae were terrified.
342
00:15:23,698 --> 00:15:25,462
And my Amanda...
343
00:15:29,400 --> 00:15:31,312
I should have done something then.
344
00:15:31,336 --> 00:15:32,913
Protected my child.
345
00:15:32,937 --> 00:15:34,982
Protected my child's children.
346
00:15:36,407 --> 00:15:38,087
Before it's too late.
347
00:15:39,744 --> 00:15:41,455
Talk to me. Unless these people
348
00:15:41,479 --> 00:15:42,990
are made of stone, you got to be
349
00:15:43,014 --> 00:15:44,458
staring at more green than red.
350
00:15:44,482 --> 00:15:47,294
The mirror jurors appear
to be very moved by Victor.
351
00:15:47,318 --> 00:15:49,430
Of course, it's still early.
352
00:15:49,454 --> 00:15:51,699
That's okay. I try my best
to savor the good times
353
00:15:51,723 --> 00:15:52,973
when they present themselves.
354
00:15:52,997 --> 00:15:55,502
Now, taking care
of two active little girls
355
00:15:55,526 --> 00:15:58,072
when you're in your 60s,
that can't be easy.
356
00:15:58,096 --> 00:15:59,740
My wife and I relish it.
357
00:16:00,109 --> 00:16:01,577
Lila and Mae, they,
358
00:16:01,601 --> 00:16:02,810
they keep us young.
359
00:16:02,834 --> 00:16:04,278
Of course, if you are awarded
360
00:16:04,302 --> 00:16:07,014
full custody, well, you'll be able
361
00:16:07,038 --> 00:16:09,116
to afford some help, won't you?
362
00:16:09,535 --> 00:16:10,985
Much bigger house.
363
00:16:11,009 --> 00:16:12,720
All the things that make life easier.
364
00:16:12,744 --> 00:16:14,955
Maybe a nanny, maybe a cook.
365
00:16:14,979 --> 00:16:18,659
'Cause you will have
control of the trust fund
366
00:16:18,683 --> 00:16:21,161
that Derek's parents set up for the girls
367
00:16:21,185 --> 00:16:23,597
before they died, isn't that true?
368
00:16:23,925 --> 00:16:26,133
If you're implying
my wife and I want those girls
369
00:16:26,157 --> 00:16:28,569
for any reason other
than that we love them
370
00:16:29,055 --> 00:16:30,971
and that we believe
that their father is unfit
371
00:16:30,995 --> 00:16:33,273
to care for them, you are dead wrong.
372
00:16:33,297 --> 00:16:34,508
Hmm.
373
00:16:34,532 --> 00:16:36,210
We don't care about Derek's family money.
374
00:16:36,234 --> 00:16:37,378
He can keep it.
375
00:16:37,402 --> 00:16:38,646
We have plenty enough
376
00:16:38,670 --> 00:16:40,280
to provide for those girls.
377
00:16:40,304 --> 00:16:42,149
Marissa, do they believe him?
378
00:16:42,173 --> 00:16:43,283
They certainly do.
379
00:16:43,307 --> 00:16:44,652
That...
380
00:16:44,676 --> 00:16:46,787
is very admirable, Mr. Harper.
381
00:16:47,281 --> 00:16:48,822
Clear to me...
382
00:16:48,846 --> 00:16:50,958
to the jury, I'm betting...
383
00:16:51,369 --> 00:16:55,129
you're a man of high moral character.
384
00:16:55,581 --> 00:16:56,997
I'd like to think so.
385
00:16:57,021 --> 00:16:59,299
Not a doubt in my mind.
386
00:16:59,669 --> 00:17:01,235
Hmm.
387
00:17:01,629 --> 00:17:02,703
Hey...
388
00:17:02,727 --> 00:17:04,006
Mr. Harper...
389
00:17:04,495 --> 00:17:08,231
do you happen to know
a woman named Nadine Johnson?
390
00:17:11,514 --> 00:17:12,246
Yes.
391
00:17:12,974 --> 00:17:15,957
Did you have a romantic relationship
392
00:17:15,981 --> 00:17:19,678
with Ms. Johnson roughly 45 years ago?
393
00:17:19,702 --> 00:17:21,178
Objection.
394
00:17:21,202 --> 00:17:23,882
- Relevance.
- I promise, Your Honor,
395
00:17:24,726 --> 00:17:26,593
I'm about to make the connection.
396
00:17:26,617 --> 00:17:28,028
Overruled.
397
00:17:28,052 --> 00:17:29,821
Witness will answer the question.
398
00:17:34,505 --> 00:17:35,788
Yes.
399
00:17:36,829 --> 00:17:39,040
And did you and Ms. Johnson
400
00:17:39,709 --> 00:17:41,999
have a child together?
401
00:17:44,922 --> 00:17:46,181
Yes.
402
00:17:49,041 --> 00:17:52,810
Did you have any role
in raising that child?
403
00:17:55,781 --> 00:17:57,101
No.
404
00:17:58,317 --> 00:18:00,462
No, I did not.
405
00:18:00,813 --> 00:18:02,130
Well...
406
00:18:02,565 --> 00:18:05,033
so will you mind telling the court
407
00:18:05,057 --> 00:18:08,136
why you think you
should be granted custody
408
00:18:08,160 --> 00:18:11,506
of your grandchildren when in the past
409
00:18:11,530 --> 00:18:15,286
you saw fit to abandon your own child?
410
00:18:15,601 --> 00:18:18,246
Did you know about this?
411
00:18:18,270 --> 00:18:19,457
No.
412
00:18:20,374 --> 00:18:21,834
Never.
413
00:18:22,274 --> 00:18:23,586
No.
414
00:18:28,686 --> 00:18:31,131
You should have told us
about the child, Mr. Harper.
415
00:18:31,552 --> 00:18:34,435
If you had just filled us in,
we could've gotten ahead of it.
416
00:18:34,930 --> 00:18:36,526
There's not much to tell.
417
00:18:38,309 --> 00:18:40,186
Her name was Nadine.
418
00:18:41,354 --> 00:18:43,230
We were both 19.
419
00:18:44,357 --> 00:18:46,246
It was a summer fling.
420
00:18:47,360 --> 00:18:49,028
Not a care in the world.
421
00:18:50,196 --> 00:18:51,485
Then one day, boom...
422
00:18:51,509 --> 00:18:54,158
out of nowhere, she's pregnant.
423
00:18:58,108 --> 00:19:00,243
I figured it was a sign.
424
00:19:01,732 --> 00:19:04,835
So I said, "Okay. Let's get married."
425
00:19:06,420 --> 00:19:08,547
And she said the damnedest thing to me.
426
00:19:09,924 --> 00:19:11,967
She said, "I really don't want to."
427
00:19:13,719 --> 00:19:16,109
She wanted to go back home to Indiana.
428
00:19:16,900 --> 00:19:19,116
She had a high school
sweetheart back there... she...
429
00:19:20,059 --> 00:19:23,410
wanted him to be the man
she brought up the baby with.
430
00:19:25,815 --> 00:19:27,648
She wouldn't even discuss it.
431
00:19:31,153 --> 00:19:32,896
Jimmy.
432
00:19:32,920 --> 00:19:36,089
Yeah. Name's Jimmy.
433
00:19:37,660 --> 00:19:39,954
He's a civil engineer in Colorado.
434
00:19:41,205 --> 00:19:42,906
Got a boy of his own.
435
00:19:43,416 --> 00:19:44,431
Jimmy.
436
00:19:45,833 --> 00:19:48,612
I've been married to you
for almost 40 years.
437
00:19:49,547 --> 00:19:52,239
I never once heard you say that name.
438
00:19:53,574 --> 00:19:56,512
Your son's name.
439
00:19:58,139 --> 00:20:00,591
Not when we decided to get married,
440
00:20:01,267 --> 00:20:03,394
not when we decided to have a baby.
441
00:20:05,229 --> 00:20:08,732
And not even when
our only child was murdered.
442
00:20:08,756 --> 00:20:10,100
I wanted to tell you.
443
00:20:10,124 --> 00:20:11,458
No, you didn't.
444
00:20:13,392 --> 00:20:15,227
You've been lying to me
our whole marriage.
445
00:20:16,431 --> 00:20:20,344
Now your lies are gonna
cost us our granddaughters!
446
00:20:20,368 --> 00:20:22,746
Our granddaughters!
447
00:20:23,003 --> 00:20:26,549
We are gonna lose Lila and Mae over this!
448
00:20:27,723 --> 00:20:28,685
Are you happy?
449
00:20:28,709 --> 00:20:30,687
- Are you proud of yourself?
- No! Stop it!
450
00:20:30,711 --> 00:20:32,756
Stop yelling at Grandpa! Stop!
451
00:20:32,780 --> 00:20:35,125
Honey, I'm sorry, I'm so sorry.
452
00:20:35,149 --> 00:20:36,826
It's okay.
453
00:20:36,850 --> 00:20:39,429
Grandma was just upset for a little bit.
454
00:20:39,453 --> 00:20:41,331
But everything's okay.
455
00:20:41,355 --> 00:20:43,044
Come here, baby.
456
00:20:43,068 --> 00:20:44,555
It's okay.
457
00:20:44,579 --> 00:20:46,169
Tell me you can fix this.
458
00:20:46,193 --> 00:20:47,845
Honey, I'm sorry. I'm so, so sorry.
459
00:20:47,869 --> 00:20:49,873
Tell me there's something we can do.
460
00:20:50,691 --> 00:20:53,209
Tell us there are no more secrets.
461
00:20:53,861 --> 00:20:54,945
Shh...
462
00:20:54,969 --> 00:20:57,013
You have my word.
463
00:21:01,093 --> 00:21:03,731
_
464
00:21:12,820 --> 00:21:14,965
Derek and Powers have been in the office
465
00:21:14,989 --> 00:21:16,466
celebrating all afternoon.
466
00:21:17,343 --> 00:21:18,835
They're gonna give him
those kids, aren't they?
467
00:21:18,859 --> 00:21:20,070
You know the answer to that.
468
00:21:20,094 --> 00:21:23,390
Yeah. He's gonna get what he wants...
469
00:21:23,764 --> 00:21:26,943
'cause 40 years ago a 19-year-old kid
470
00:21:26,967 --> 00:21:28,611
got a girl he met one summer pregnant,
471
00:21:28,635 --> 00:21:29,913
and I know one
472
00:21:29,937 --> 00:21:32,015
has nothing to do with
the other, and you know one
473
00:21:32,039 --> 00:21:34,651
has nothing to do with
the other, but juries...
474
00:21:34,675 --> 00:21:35,852
What are we gonna do?
475
00:21:35,876 --> 00:21:38,888
Well, I know what I'm gonna do.
476
00:21:38,912 --> 00:21:41,391
I am gonna plead with you
477
00:21:41,415 --> 00:21:43,560
to tell me everything
you can about this guy,
478
00:21:43,584 --> 00:21:45,762
anything that could make a difference,
479
00:21:45,786 --> 00:21:47,364
- 'cause short of that...
- Jason,
480
00:21:47,388 --> 00:21:50,467
I can't do that.
You know I can't do that.
481
00:21:50,491 --> 00:21:52,736
It's such a gross violation of ethics.
482
00:21:52,760 --> 00:21:54,047
I was this man's lawyer.
483
00:21:54,071 --> 00:21:56,373
Well, now I'm basically
these little girls' lawyer,
484
00:21:56,397 --> 00:21:59,409
and I would like to win,
for them, for you, for me.
485
00:21:59,433 --> 00:22:01,277
So for God's sakes, will you talk to me?
486
00:22:01,301 --> 00:22:02,652
- I can't!
- Then what the hell
487
00:22:02,677 --> 00:22:04,447
did you rent this room for?
488
00:22:04,471 --> 00:22:06,850
You won't talk to me.
You won't eat with me.
489
00:22:06,874 --> 00:22:08,351
You won't sleep with me.
490
00:22:08,375 --> 00:22:11,272
- You are a pig!
- You're damn right.
491
00:22:11,945 --> 00:22:14,858
I'm a pig who likes to win.
492
00:22:16,917 --> 00:22:18,793
? And as that moon ?
493
00:22:18,817 --> 00:22:20,764
? Drifts through the sky ?
494
00:22:20,788 --> 00:22:24,567
? Mama's gonna sing you ?
495
00:22:24,591 --> 00:22:27,204
? A lullaby. ?
496
00:22:27,995 --> 00:22:29,873
Okay, sweet pea,
it's time to go night-night.
497
00:22:29,897 --> 00:22:32,742
No, I'll sing to you
again tomorrow night.
498
00:22:32,766 --> 00:22:34,211
I love you.
499
00:22:37,304 --> 00:22:38,581
You mock, you die.
500
00:22:38,605 --> 00:22:42,585
No, no, no, not me. I am mock-less.
501
00:22:42,609 --> 00:22:44,889
Mauricio had a bad dream.
502
00:22:45,979 --> 00:22:48,425
Doesn't really understand
his mom being so far away.
503
00:22:48,449 --> 00:22:51,027
You and your ex must be pretty amicable
504
00:22:51,051 --> 00:22:52,896
for him to reach out to you like that.
505
00:22:52,920 --> 00:22:54,864
Mm, I wouldn't go straight to amicable,
506
00:22:54,888 --> 00:22:58,444
but we do both really love
our little boy.
507
00:23:01,728 --> 00:23:03,740
And I've never once worried
508
00:23:03,764 --> 00:23:05,618
that Mauricio's unsafe with him.
509
00:23:06,533 --> 00:23:08,334
Or that I might get shot in the back.
510
00:23:11,205 --> 00:23:12,916
The thought that that killer
511
00:23:12,940 --> 00:23:14,350
might get custody
of those little girls...
512
00:23:14,374 --> 00:23:16,045
I know.
513
00:23:16,710 --> 00:23:18,822
I take it you didn't find
any dirt on Derek?
514
00:23:18,846 --> 00:23:21,958
No, and I know Bull's got it in his head
515
00:23:21,982 --> 00:23:23,526
that there's something to find,
516
00:23:23,550 --> 00:23:25,084
but I'm coming up empty.
517
00:23:26,820 --> 00:23:28,865
Hey. What're you doing?
518
00:23:28,889 --> 00:23:30,133
Finish your food.
519
00:23:30,157 --> 00:23:32,686
No, no, I got to see this through.
520
00:23:33,160 --> 00:23:35,271
Amanda's social media feeds.
521
00:23:35,295 --> 00:23:37,941
I keep hoping I'll find
a picture of Amanda
522
00:23:37,965 --> 00:23:41,336
or one of the girls
with a bruise or a cast.
523
00:23:41,360 --> 00:23:44,547
Ah, what a wonderful thing to wish for.
524
00:23:44,571 --> 00:23:47,217
Now, Mr. Reed,
525
00:23:47,241 --> 00:23:49,152
did you and your wife ever fight?
526
00:23:50,245 --> 00:23:51,956
All couples fight,
527
00:23:52,880 --> 00:23:55,158
and we had our fair share.
528
00:23:55,626 --> 00:23:58,828
And then, when Amanda came and
told me she wanted a divorce,
529
00:23:58,852 --> 00:24:01,131
maybe we had more than our fair share,
530
00:24:02,689 --> 00:24:06,636
but we did our best not to
let it affect the children,
531
00:24:06,660 --> 00:24:09,067
not to let it upset Lila and Mae.
532
00:24:09,091 --> 00:24:13,710
Now we have heard stories
about your drinking.
533
00:24:13,734 --> 00:24:15,145
It's true.
534
00:24:16,136 --> 00:24:18,983
I let my drinking get
out of control for a while,
535
00:24:20,641 --> 00:24:23,086
and, uh, I know it's-it's no excuse,
536
00:24:23,110 --> 00:24:25,522
but I-I'd just lost both my parents,
537
00:24:25,546 --> 00:24:28,224
and I was trying to run a ranch,
and on top of that,
538
00:24:28,248 --> 00:24:30,790
my marriage was falling apart,
539
00:24:30,814 --> 00:24:32,170
so I drank.
540
00:24:32,194 --> 00:24:33,997
They're feeling sorry
for him, aren't they?
541
00:24:34,021 --> 00:24:35,732
I'm afraid so.
542
00:24:35,756 --> 00:24:37,668
I've not had a drink since...
543
00:24:39,545 --> 00:24:41,738
since the night of the accident.
544
00:24:44,131 --> 00:24:47,052
That was quite a performance
our sharpshooter dad gave.
545
00:24:47,701 --> 00:24:49,879
Any ideas about what
to come back at him with?
546
00:24:50,679 --> 00:24:52,849
Wait a minute.
Looks like we have company.
547
00:24:53,183 --> 00:24:55,185
Found you guys.
548
00:24:55,209 --> 00:24:56,753
I hope that's not all you found.
549
00:24:56,777 --> 00:24:58,555
Any luck with the photos?
550
00:24:58,579 --> 00:25:02,225
Actually, interestingly, I found
a peculiar absence of photos.
551
00:25:02,776 --> 00:25:04,427
You lost me at "actually."
552
00:25:04,451 --> 00:25:07,430
Turns out Amanda and Derek
went to Italy last year.
553
00:25:07,454 --> 00:25:09,732
Soon as she got there,
she started posting photos,
554
00:25:09,756 --> 00:25:12,502
but by day two of the trip, nothing.
555
00:25:12,526 --> 00:25:14,637
Wait a minute, they went on vacation?
556
00:25:14,661 --> 00:25:17,807
Who only posts a day's worth of
photos when they're on vacation?
557
00:25:17,831 --> 00:25:21,578
Nobody, certainly not
a obsessive poster like Amanda,
558
00:25:21,602 --> 00:25:23,947
so I worked every
Italian contact I ever had
559
00:25:23,971 --> 00:25:26,425
from my Homeland days, and...
560
00:25:27,140 --> 00:25:29,215
well, you can read for yourselves.
561
00:25:30,345 --> 00:25:31,454
Mr. Reed,
562
00:25:31,478 --> 00:25:32,822
it is our understanding
563
00:25:32,846 --> 00:25:34,057
that you and your late wife
564
00:25:34,081 --> 00:25:35,548
took a big trip to Italy last year.
565
00:25:37,117 --> 00:25:39,229
Objection, Your Honor. Relevance?
566
00:25:39,253 --> 00:25:42,098
Mr. Powers, you just spent
the entire morning questioning
567
00:25:42,122 --> 00:25:44,133
Mr. Reed about events in his marriage.
568
00:25:44,157 --> 00:25:46,903
Why shouldn't I allow opposing
counsel the same liberty?
569
00:25:46,927 --> 00:25:48,061
Overruled.
570
00:25:48,614 --> 00:25:50,340
Witness will answer the question.
571
00:25:51,241 --> 00:25:54,328
Yes. We did go to Italy.
572
00:25:54,768 --> 00:25:56,079
Amanda had always wanted to go,
573
00:25:56,103 --> 00:25:57,814
so I surprised her
574
00:25:57,838 --> 00:25:59,916
- with tickets for her birthday.
- Aw.
575
00:25:59,940 --> 00:26:01,284
That's nice.
576
00:26:01,308 --> 00:26:03,052
And while you were in Rome,
577
00:26:03,076 --> 00:26:04,954
Amanda ended up at the hospital
578
00:26:04,978 --> 00:26:07,323
with a broken cheekbone, is that correct?
579
00:26:07,347 --> 00:26:11,861
She did. We were staying
at this beautiful old hotel...
580
00:26:11,885 --> 00:26:15,698
very quaint... um, but the
bathtub was super slippery,
581
00:26:15,722 --> 00:26:17,533
and there was nothing to hold on to,
582
00:26:17,557 --> 00:26:19,035
nothing to give your feet traction
583
00:26:19,059 --> 00:26:20,903
when you were getting in or out.
584
00:26:20,927 --> 00:26:23,139
So sure enough, one night,
585
00:26:23,163 --> 00:26:25,942
Amanda fell and-and she cracked her cheek
586
00:26:25,966 --> 00:26:27,443
on the edge of the tub.
587
00:26:28,362 --> 00:26:30,813
No, I know, I know, that-that's what you
588
00:26:30,837 --> 00:26:33,483
told the hospital, but according
to hospital records,
589
00:26:33,507 --> 00:26:36,552
when Amanda had a moment alone,
she confessed that the injuries
590
00:26:36,576 --> 00:26:37,954
were a result of you hitting her.
591
00:26:37,978 --> 00:26:39,151
Objection.
592
00:26:39,175 --> 00:26:40,278
Your Honor,
593
00:26:40,302 --> 00:26:42,797
these records have not been
introduced or authenticated.
594
00:26:42,821 --> 00:26:44,663
Right you are. My mistake.
595
00:26:44,687 --> 00:26:47,730
Your Honor, I'd like
to introduce as Exhibit 27
596
00:26:47,754 --> 00:26:49,999
these hospital records
597
00:26:50,023 --> 00:26:54,070
and a notarized affidavit
from the hospital administrator.
598
00:26:54,346 --> 00:26:55,961
So admitted.
599
00:26:59,099 --> 00:27:02,054
So, exactly how hard
did you have to hit your wife
600
00:27:02,078 --> 00:27:04,347
to break her cheekbone, Mr. Reed?
601
00:27:04,371 --> 00:27:06,716
Must have been quite a wallop.
602
00:27:06,740 --> 00:27:08,323
Your Honor.
603
00:27:08,347 --> 00:27:10,353
Never mind. I withdraw the question.
604
00:27:10,863 --> 00:27:12,555
He's very good at this.
605
00:27:12,579 --> 00:27:14,057
? Ow!
606
00:27:26,860 --> 00:27:28,463
Well...
607
00:27:28,929 --> 00:27:31,207
don't you look like the
cat who ate the canary.
608
00:27:31,231 --> 00:27:32,942
Actually, I haven't eaten yet.
609
00:27:32,966 --> 00:27:35,078
Which is why I ordered room service.
610
00:27:35,596 --> 00:27:37,639
You could hide in the bathroom
when they knock.
611
00:27:38,805 --> 00:27:40,305
You got my text?
612
00:27:40,329 --> 00:27:42,051
"The worm turns."
613
00:27:42,075 --> 00:27:45,188
- You the worm?
- Worm. Pig. Whatever works.
614
00:27:45,564 --> 00:27:47,390
We had a very good day in court today.
615
00:27:47,414 --> 00:27:49,225
Thought you'd want to hear about it.
616
00:27:49,735 --> 00:27:52,028
I gathered as much.
617
00:27:52,487 --> 00:27:54,698
Looks like you're doing just
what I thought you would do.
618
00:27:55,489 --> 00:27:56,956
You're kicking his ass.
619
00:27:58,994 --> 00:28:01,327
I'm sorry I called you a pig.
620
00:28:05,876 --> 00:28:07,533
I'm sorry I said
I want to sleep with you.
621
00:28:09,671 --> 00:28:11,147
Okay, that's a lie.
622
00:28:11,965 --> 00:28:13,216
That's okay.
623
00:28:13,240 --> 00:28:14,884
Mine was a lie, too.
624
00:28:14,908 --> 00:28:17,220
Hmm. Have you eaten?
625
00:28:17,244 --> 00:28:18,821
Mm-mm.
626
00:28:18,845 --> 00:28:20,089
Prove it.
627
00:28:20,515 --> 00:28:22,181
Bring that mouth over here.
628
00:28:28,023 --> 00:28:29,599
You should get that.
629
00:28:30,025 --> 00:28:31,734
It could be Benny about the case.
630
00:28:31,758 --> 00:28:33,569
It's a text.
631
00:28:33,593 --> 00:28:35,471
It'll hold. Benny's a big boy.
632
00:28:35,495 --> 00:28:37,646
He can hold down the fort all by himself.
633
00:28:37,670 --> 00:28:38,775
Hmm.
634
00:28:42,955 --> 00:28:45,104
I don't have a Benny.
635
00:28:52,212 --> 00:28:54,190
Oh. Wonder what this is about.
636
00:28:54,214 --> 00:28:56,492
I've been summoned
to the judge's chambers
637
00:28:56,516 --> 00:28:58,595
at 8:00 a.m. tomorrow morning.
638
00:28:59,513 --> 00:29:01,531
Well, how weird is this?
639
00:29:01,555 --> 00:29:04,066
I got summoned to the judge's chambers
640
00:29:04,090 --> 00:29:05,811
at 8:00 a.m. tomorrow morning.
641
00:29:06,760 --> 00:29:08,604
I just lost my appetite.
642
00:29:08,814 --> 00:29:10,273
Me, too.
643
00:29:13,519 --> 00:29:15,751
Mr. Powers, I gather
that your client believes
644
00:29:15,776 --> 00:29:18,148
the integrity of this trial
has been compromised?
645
00:29:18,173 --> 00:29:19,690
Yes, Your Honor.
646
00:29:19,691 --> 00:29:21,801
Mr. Reed has concerns
that one of my partners,
647
00:29:21,825 --> 00:29:23,169
Ms. Diana Lindsay,
648
00:29:23,193 --> 00:29:25,305
who represented him
in his criminal trial,
649
00:29:25,329 --> 00:29:28,541
divulged privileged information
to the petitioners' legal team.
650
00:29:28,565 --> 00:29:31,377
Your Honor, that is absolutely not true.
651
00:29:32,170 --> 00:29:35,114
Mr. Reed, this is a serious accusation.
652
00:29:35,138 --> 00:29:36,983
Do you have any evidence to back it up?
653
00:29:37,007 --> 00:29:40,622
I do. While we were preparing
for the last trial,
654
00:29:40,646 --> 00:29:43,890
I told Ms. Lindsay about what
happened to Amanda in Rome.
655
00:29:43,914 --> 00:29:46,059
I figured it could be misconstrued
656
00:29:46,083 --> 00:29:49,462
if it was brought up in court,
and I wanted her to be prepared.
657
00:29:50,105 --> 00:29:51,248
But the D.A.
658
00:29:51,272 --> 00:29:53,600
never mentioned it. Apparently
he never even heard about it.
659
00:29:53,624 --> 00:29:54,901
But out of nowhere,
660
00:29:54,925 --> 00:29:56,589
these folks from New York show up,
661
00:29:56,613 --> 00:29:58,438
and they know all about it.
662
00:29:58,822 --> 00:30:01,040
So I did some research.
663
00:30:01,064 --> 00:30:03,810
Turns out that Ms. Lindsay
664
00:30:03,834 --> 00:30:06,679
and Dr. Bull have worked
together in the past.
665
00:30:06,788 --> 00:30:08,437
Is this true, Ms. Lindsay?
666
00:30:10,541 --> 00:30:14,754
I do know Dr. Bull
professionally and socially.
667
00:30:15,630 --> 00:30:17,323
But I swear to you,
668
00:30:17,347 --> 00:30:20,860
I would never and I have never divulged
669
00:30:20,884 --> 00:30:23,329
confidential information about Mr. Reed
670
00:30:23,353 --> 00:30:25,031
or any other client to him.
671
00:30:25,055 --> 00:30:26,332
Or Mr. Col n.
672
00:30:26,808 --> 00:30:28,411
Or anyone else.
673
00:30:28,435 --> 00:30:30,069
I can assure you, Your Honor,
674
00:30:30,093 --> 00:30:33,139
my team discovered the incident
in Rome independently.
675
00:30:33,163 --> 00:30:35,675
And I'm happy to have my employee,
676
00:30:35,699 --> 00:30:37,744
who is a former Homeland Security agent,
677
00:30:37,768 --> 00:30:41,014
provide you with all
the documentation of her search.
678
00:30:41,038 --> 00:30:43,483
Well, I may circle back
and take you up on that offer.
679
00:30:43,507 --> 00:30:46,252
But let me ask you a question, Dr. Bull.
680
00:30:46,276 --> 00:30:50,657
How was it you came to represent
the Harpers in the first place?
681
00:30:50,681 --> 00:30:53,001
We're an awful long way
from New York City.
682
00:30:54,419 --> 00:30:55,962
Actually, I received a call
683
00:30:55,986 --> 00:30:57,363
from an attorney here in Houston.
684
00:30:57,387 --> 00:30:58,588
I asked him to.
685
00:30:59,772 --> 00:31:01,134
You asked him to?
686
00:31:01,158 --> 00:31:04,203
I did, Mr. Powers.
687
00:31:04,596 --> 00:31:05,939
I'm so sorry.
688
00:31:06,348 --> 00:31:07,740
As I'm sure you're aware,
689
00:31:07,764 --> 00:31:09,475
Ms. Lindsay,
this is a very serious violation
690
00:31:09,499 --> 00:31:12,045
of your duty of loyalty to your client.
691
00:31:12,069 --> 00:31:14,681
Now how am I supposed to believe
that you haven't also violated
692
00:31:14,705 --> 00:31:17,016
your duty of confidentiality, as well?
693
00:31:17,040 --> 00:31:19,519
I'm afraid I have no choice
but to refer this matter
694
00:31:19,543 --> 00:31:22,188
to the state bar for disciplinary action.
695
00:31:22,212 --> 00:31:23,423
You understand that?
696
00:31:23,447 --> 00:31:25,391
You may very well be facing suspension,
697
00:31:25,415 --> 00:31:26,849
even disbarment.
698
00:31:29,663 --> 00:31:30,928
I understand.
699
00:31:30,952 --> 00:31:33,333
Your Honor, on behalf
of myself and my colleagues
700
00:31:33,357 --> 00:31:35,786
at my firm, I want to apologize
701
00:31:35,810 --> 00:31:38,538
for this astounding breach of ethics.
702
00:31:38,562 --> 00:31:41,608
And I also want to move for a mistrial.
703
00:31:41,632 --> 00:31:44,277
The jury heard about
that incident in Rome.
704
00:31:44,301 --> 00:31:45,509
You can instruct them to disregard,
705
00:31:45,533 --> 00:31:47,847
but the damage is done.
706
00:31:47,871 --> 00:31:50,336
Actually, Your Honor,
I'm gonna save you the trouble.
707
00:31:51,559 --> 00:31:54,092
Given this turn of events,
I feel that I have no choice
708
00:31:54,116 --> 00:31:56,456
but to discharge my current attorney.
709
00:31:56,480 --> 00:31:59,125
And I think that you will agree
that it's not really fair that
710
00:31:59,149 --> 00:32:01,527
I should have to go out and find
new representation mid-trial.
711
00:32:01,551 --> 00:32:02,680
Your Honor,
712
00:32:02,704 --> 00:32:05,402
any calls for mistrial
is completely unwarranted.
713
00:32:05,426 --> 00:32:06,966
Closing arguments begin tomorrow.
714
00:32:06,990 --> 00:32:08,601
I don't want to hear it, Mr. Col n.
715
00:32:08,625 --> 00:32:10,570
I am granting the mistrial.
716
00:32:10,594 --> 00:32:13,272
And just to be clear,
if there is another trial,
717
00:32:13,296 --> 00:32:16,309
I will not allow any evidence
concerning the incident in Rome.
718
00:32:16,333 --> 00:32:19,879
I asked you point-blank why you were here
719
00:32:19,903 --> 00:32:23,149
and you never once mentioned
that woman's name.
720
00:32:23,173 --> 00:32:25,151
The woman who defended
721
00:32:25,175 --> 00:32:26,986
the man who killed our daughter,
722
00:32:27,010 --> 00:32:29,122
the woman who convinced a
jury to find him innocent.
723
00:32:29,146 --> 00:32:30,990
She had the best of intentions.
724
00:32:31,014 --> 00:32:33,026
We all had the best of intentions.
725
00:32:33,050 --> 00:32:34,827
Mr. Col n is at the courthouse right now
726
00:32:34,851 --> 00:32:36,162
filing for a new trial.
727
00:32:36,186 --> 00:32:38,531
Well, you call him right now
and you tell him to stop.
728
00:32:38,555 --> 00:32:40,631
You and your company
no longer represent us
729
00:32:40,655 --> 00:32:42,001
or the girls.
730
00:32:42,025 --> 00:32:44,170
I am bringing in an attorney from Dallas,
731
00:32:44,194 --> 00:32:46,439
see if there's any way to
salvage this thing at all.
732
00:32:46,463 --> 00:32:47,782
Mr. and Mrs. Harper...
733
00:32:47,806 --> 00:32:49,942
These came just before you arrived.
734
00:32:49,966 --> 00:32:51,811
It says we have to surrender the girls
735
00:32:51,835 --> 00:32:54,103
to Derek in less than 24 hours.
736
00:32:54,127 --> 00:32:57,016
Listen, I know we have failed
you, I know I failed you
737
00:32:57,040 --> 00:32:58,518
and I know you want to make a change,
738
00:32:58,542 --> 00:32:59,786
but please, let me get into this.
739
00:32:59,810 --> 00:33:01,087
Let me talk to the judge.
740
00:33:01,111 --> 00:33:02,410
Let me see what I can do.
741
00:33:02,434 --> 00:33:04,590
I've already seen what you can do,
742
00:33:04,614 --> 00:33:06,048
and you've done enough.
743
00:33:17,854 --> 00:33:19,505
You watching a movie?
744
00:33:19,529 --> 00:33:21,007
Can I show you something?
745
00:33:21,031 --> 00:33:23,576
Didn't you get the bulletin?
746
00:33:24,152 --> 00:33:25,578
Case is over.
747
00:33:25,602 --> 00:33:27,847
The children are going back to their dad,
748
00:33:27,871 --> 00:33:29,315
Victor and Sandy are getting a divorce,
749
00:33:29,339 --> 00:33:31,584
the forecast calls for 40 days
and 40 nights of rain.
750
00:33:31,608 --> 00:33:33,586
I'm trying to keep
a good attitude, but...
751
00:33:33,610 --> 00:33:35,421
What am I about to look at here?
752
00:33:35,445 --> 00:33:37,323
Remember way back when we
were trying to discredit
753
00:33:37,347 --> 00:33:38,791
Derek's story that he didn't know
754
00:33:38,815 --> 00:33:40,727
- Amanda was coming over that night?
- Mm-hmm.
755
00:33:40,751 --> 00:33:42,328
I went and got security footage
756
00:33:42,352 --> 00:33:44,333
from the grocery store
where she got his call.
757
00:33:44,357 --> 00:33:45,410
Okay.
758
00:33:45,435 --> 00:33:46,792
I don't know what I was hoping to find.
759
00:33:46,816 --> 00:33:48,701
Footage of a woman taking a phone call?
760
00:33:49,010 --> 00:33:50,559
But then I found it.
761
00:33:55,365 --> 00:33:56,843
I don't hear anything.
762
00:33:56,867 --> 00:33:58,211
That's because there's no sound.
763
00:33:58,235 --> 00:34:00,680
It's security footage. You don't
need sound to nab shoplifters.
764
00:34:00,704 --> 00:34:03,816
Okay. I'm lost.
765
00:34:03,840 --> 00:34:05,752
I don't understand
the purpose of this exercise.
766
00:34:05,776 --> 00:34:07,520
I was in the middle
of a perfectly good funk.
767
00:34:07,544 --> 00:34:08,878
Nothing suicidal, but still,
768
00:34:08,902 --> 00:34:10,389
dark, tiptoeing toward some form
769
00:34:10,413 --> 00:34:11,691
of self-destruction
and you interrupted me.
770
00:34:11,715 --> 00:34:13,192
Back when I worked at Homeland,
771
00:34:13,216 --> 00:34:16,362
I spent a lot of time looking
at CCTV footage without audio.
772
00:34:16,386 --> 00:34:18,420
And I got really good at lipreading.
773
00:34:18,444 --> 00:34:19,753
So when I saw this...
774
00:34:21,057 --> 00:34:25,371
...I enhanced the video
and, okay, look at her.
775
00:34:25,797 --> 00:34:28,074
She looks worried. I think she's saying,
776
00:34:28,098 --> 00:34:30,576
"Calm down, Honey Bear,
it'll be all right.
777
00:34:30,600 --> 00:34:32,637
I'll be there as soon as I can."
778
00:34:36,516 --> 00:34:39,352
Who calls their ex
they're in a custody battle with
779
00:34:39,376 --> 00:34:41,053
- "Honey Bear"?
- Exactly.
780
00:34:41,077 --> 00:34:44,423
I don't think Derek called
Amanda, I think Lila did.
781
00:34:44,447 --> 00:34:46,025
Which makes me wonder,
782
00:34:46,443 --> 00:34:48,354
if Lila was so upset
783
00:34:48,378 --> 00:34:50,997
that her mom felt she had
to rush to her side,
784
00:34:51,021 --> 00:34:54,961
do we honestly feel that she
would be asleep 15 minutes later
785
00:34:54,985 --> 00:34:56,435
after Amanda showed up?
786
00:34:56,459 --> 00:34:58,204
I need to talk to that little girl.
787
00:35:00,619 --> 00:35:03,942
Lila, you've seen me
around here, haven't you?
788
00:35:04,962 --> 00:35:06,360
I'm a friend of your grandparents.
789
00:35:07,964 --> 00:35:11,372
You know, a lot of people
are trying to figure out
790
00:35:11,885 --> 00:35:14,275
where you and your sister should live,
791
00:35:14,299 --> 00:35:15,717
and I would like to know what you think.
792
00:35:16,781 --> 00:35:18,405
Hmm? I know, it's,
793
00:35:19,601 --> 00:35:22,395
it's hard to say what you want sometimes.
794
00:35:23,855 --> 00:35:25,815
Maybe you don't want
to hurt anyone's feelings?
795
00:35:38,216 --> 00:35:39,750
Maybe you're scared?
796
00:35:41,998 --> 00:35:43,797
Does this guy have a name?
797
00:35:44,626 --> 00:35:45,694
Tuxedo.
798
00:35:45,718 --> 00:35:47,629
Oh...
799
00:35:48,296 --> 00:35:50,465
Tuxedo.
800
00:35:51,023 --> 00:35:52,342
Excellent.
801
00:35:53,932 --> 00:35:55,199
You know what people call me?
802
00:35:56,805 --> 00:35:58,431
Bull.
803
00:35:58,998 --> 00:36:01,384
It's my name.
Well, it's kind of a nickname,
804
00:36:01,408 --> 00:36:04,279
because my first name
is actually "Jason."
805
00:36:04,303 --> 00:36:06,615
- Bull.
- Bull.
806
00:36:06,639 --> 00:36:09,117
I know. It's funny.
807
00:36:09,692 --> 00:36:11,687
Your mom had a nickname
for you, didn't she?
808
00:36:12,445 --> 00:36:13,660
Was it...
809
00:36:13,684 --> 00:36:15,090
"Honey Bear"?
810
00:36:15,865 --> 00:36:17,326
Mm.
811
00:36:17,951 --> 00:36:20,085
You loved your mom a lot, didn't you?
812
00:36:22,688 --> 00:36:24,733
You remember the other day,
you got upset,
813
00:36:24,757 --> 00:36:27,919
when your grandma was
yelling at your grandpa?
814
00:36:29,254 --> 00:36:31,130
I think I might know why.
815
00:36:32,549 --> 00:36:35,177
You were scared, weren't you?
816
00:36:35,201 --> 00:36:37,679
Married people, yelling at each other?
817
00:36:38,179 --> 00:36:40,105
It's scary, isn't it?
818
00:36:43,226 --> 00:36:45,228
The last time you saw your mom,
819
00:36:47,063 --> 00:36:50,782
she was yelling at your dad, wasn't she?
820
00:36:55,046 --> 00:36:56,981
Daddy shot Mommy.
821
00:37:02,782 --> 00:37:04,789
You saw it, didn't you?
822
00:37:10,253 --> 00:37:11,947
It's all my fault.
823
00:37:11,971 --> 00:37:13,448
I am the reason she came over.
824
00:37:13,472 --> 00:37:14,916
I called her.
825
00:37:15,466 --> 00:37:18,320
Oh, no, no, no. Lila,
826
00:37:19,345 --> 00:37:21,423
it's what mommies are supposed to do.
827
00:37:22,181 --> 00:37:24,893
They come when we need them.
828
00:37:25,268 --> 00:37:26,769
They were yelling,
829
00:37:27,770 --> 00:37:30,565
and then she came upstairs to get us
830
00:37:30,589 --> 00:37:32,525
and he shot her in the back.
831
00:37:33,776 --> 00:37:37,539
He said if I told, I'd never
see my sister ever again.
832
00:37:38,114 --> 00:37:40,542
Okay. Come here.
833
00:37:40,566 --> 00:37:42,619
It's okay.
834
00:37:43,569 --> 00:37:45,213
It's gonna be okay.
835
00:37:48,541 --> 00:37:51,453
Dr. Bull, Mr. Col n.
836
00:37:51,477 --> 00:37:52,781
I thought my order was quite clear:
837
00:37:52,805 --> 00:37:55,957
the girls were to be returned
to their father's custody today.
838
00:37:57,008 --> 00:37:58,794
Turns out there is a problem, Your Honor.
839
00:37:58,818 --> 00:38:00,395
We have it on good authority
840
00:38:00,419 --> 00:38:03,770
that Mr. Reed is going to be unavailable
841
00:38:03,794 --> 00:38:06,068
to take care of the children
in the near future.
842
00:38:06,092 --> 00:38:07,969
What are you talking about?
That's preposterous.
843
00:38:07,993 --> 00:38:10,072
We had a little chat with
the D.A. this morning,
844
00:38:10,096 --> 00:38:12,446
and he was very interested to hear
845
00:38:12,470 --> 00:38:14,943
that there was a witness
to your wife's murder...
846
00:38:15,301 --> 00:38:17,746
your daughter...
and that you threatened her
847
00:38:17,770 --> 00:38:20,972
so that she would not say what she saw.
848
00:38:23,117 --> 00:38:24,586
Fine.
849
00:38:24,610 --> 00:38:28,323
You can talk to the district
attorney all you want.
850
00:38:28,623 --> 00:38:30,659
Double jeopardy still applies.
851
00:38:30,683 --> 00:38:32,961
I can't be retried for Amanda's death.
852
00:38:32,985 --> 00:38:35,197
Ah, you're right...
you can't be tried again
853
00:38:35,221 --> 00:38:36,898
for your wife's murder.
854
00:38:36,922 --> 00:38:39,434
But you can be tried
for witness tampering.
855
00:38:39,458 --> 00:38:40,825
Gentlemen!
856
00:38:42,679 --> 00:38:45,615
Fun fact: In Texas, if you
tamper with a murder trial,
857
00:38:45,639 --> 00:38:47,987
you get the same punishment
you would have gotten
858
00:38:48,011 --> 00:38:49,144
if you were convicted
859
00:38:49,168 --> 00:38:51,146
of the murder itself. Remind me, Benny,
860
00:38:51,170 --> 00:38:52,514
what is the punishment again?
861
00:38:52,538 --> 00:38:53,982
Life in prison.
862
00:38:55,007 --> 00:38:57,777
Derek Reed, you're under arrest
for witness tampering.
863
00:39:01,406 --> 00:39:03,291
You have the right to remain silent...
864
00:39:03,315 --> 00:39:05,026
Well...
865
00:39:05,050 --> 00:39:07,963
I could've done without the theatrics.
866
00:39:07,987 --> 00:39:10,365
- Eh.
- And I certainly can't condone
867
00:39:10,389 --> 00:39:12,367
how you came to be involved in the case,
868
00:39:12,391 --> 00:39:15,081
but I do believe
that you did what you did
869
00:39:15,105 --> 00:39:16,972
in the best interest of the children.
870
00:39:16,996 --> 00:39:19,063
- Thank you, Your Honor.
- Thank you.
871
00:39:21,934 --> 00:39:24,576
You know, Judge, there is someone else
872
00:39:24,600 --> 00:39:28,339
who did what she did... in the
best interests of the children.
873
00:39:40,764 --> 00:39:42,453
I checked out yesterday.
874
00:39:45,283 --> 00:39:46,835
You got my text.
875
00:39:46,859 --> 00:39:48,837
"The worm turned again.
876
00:39:48,861 --> 00:39:50,839
"This time I stepped on him.
877
00:39:50,863 --> 00:39:52,941
"Then I dragged my shoe
along the sidewalk
878
00:39:52,965 --> 00:39:55,944
"till there was nothing left
of him but a dark smear
879
00:39:55,968 --> 00:39:57,579
- on the concrete."
- Hmm.
880
00:39:57,603 --> 00:39:59,414
You're quite the poet.
881
00:39:59,438 --> 00:40:01,650
- Well, it's a gift.
- Mm.
882
00:40:02,091 --> 00:40:03,652
Girls are with their grandparents
883
00:40:03,676 --> 00:40:05,810
and seem... very happy.
884
00:40:07,138 --> 00:40:08,514
Thank you.
885
00:40:09,432 --> 00:40:11,059
Sorry you lost your job.
886
00:40:11,434 --> 00:40:12,928
Well, sometimes you got to choose
887
00:40:12,952 --> 00:40:15,354
between being a good lawyer
or being a good person.
888
00:40:15,955 --> 00:40:17,599
I'll get a new job.
889
00:40:17,623 --> 00:40:20,168
Heck, I might just start my own firm,
890
00:40:20,192 --> 00:40:22,704
if I don't get disbarred first.
891
00:40:23,237 --> 00:40:24,773
That's not gonna happen.
892
00:40:24,797 --> 00:40:25,864
How do you know?
893
00:40:28,242 --> 00:40:29,444
What did you do?
894
00:40:30,203 --> 00:40:32,914
I told the judge that I was
in the doghouse with you,
895
00:40:32,938 --> 00:40:34,382
and it would go a long way
896
00:40:34,406 --> 00:40:37,552
if maybe he could not
press "send" on that e-mail.
897
00:40:37,576 --> 00:40:39,855
And then I appealed
to his sense of fair play,
898
00:40:39,879 --> 00:40:41,857
and then I told him
I'd be thrilled to have his son
899
00:40:41,881 --> 00:40:44,359
do an internship at TAC next year.
900
00:40:44,717 --> 00:40:47,028
That may not have been
the exact order of events.
901
00:40:47,804 --> 00:40:49,096
What are you doing this weekend?
902
00:40:50,756 --> 00:40:54,269
I've heard that line somewhere before.
903
00:40:55,853 --> 00:40:56,938
What's this?
904
00:40:56,962 --> 00:40:58,815
Plane tickets to New York City.
905
00:40:59,357 --> 00:41:00,709
Seat next to mine.
906
00:41:00,733 --> 00:41:03,334
We leave in three and a half hours.
907
00:41:04,796 --> 00:41:06,864
That is, if you want to come.
908
00:41:09,775 --> 00:41:11,077
Please...
909
00:41:12,011 --> 00:41:13,999
just... come.
910
00:41:16,998 --> 00:41:18,994
Think you could get me one
of those internships at TAC?
911
00:41:19,489 --> 00:41:20,833
Well...
912
00:41:20,858 --> 00:41:22,297
I'll put in a good word.
913
00:41:22,321 --> 00:41:23,598
Hmm.
914
00:41:23,622 --> 00:41:26,368
So, a spontaneous weekend
in New York City.
915
00:41:26,392 --> 00:41:28,737
- Mm.
- Sounds great.
916
00:41:29,053 --> 00:41:31,006
What hotel you put me in?
917
00:41:31,030 --> 00:41:32,607
Hotel.
918
00:41:32,631 --> 00:41:34,609
I knew there was something I forgot.
66184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.