Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,375 --> 00:00:09,175
Previously, on Blackstone
2
00:00:09,409 --> 00:00:11,009
Well, first you kill a hooker
3
00:00:11,175 --> 00:00:13,209
then you bring bad medicine
on to the reserve.
4
00:00:13,209 --> 00:00:16,442
With every rainfall more
chemicals are being leached
5
00:00:16,442 --> 00:00:18,809
into your water table.
This dump needs to be moved!
6
00:00:18,809 --> 00:00:21,409
Do you know that the
reward for information
7
00:00:21,409 --> 00:00:23,975
leading to the whereabouts
of Angel is up to 100K?
8
00:00:23,975 --> 00:00:25,475
You could buy a lot
of shit with that, Jumbo.
9
00:00:25,842 --> 00:00:29,009
Ms Bull, it has been
determined that you are
10
00:00:29,009 --> 00:00:30,000
currently incapable of
providing for your child.
11
00:00:30,000 --> 00:00:31,075
currently incapable of
providing for your child.
12
00:00:31,075 --> 00:00:32,075
That is why you are here.
13
00:00:33,175 --> 00:00:35,709
Okay Wendy,
let's not ruin a fun visit.
14
00:00:35,875 --> 00:00:37,075
Whoa, whoa, whoa
- hey!
15
00:00:37,275 --> 00:00:39,442
Be careful with her.
She's a child.
16
00:00:42,075 --> 00:00:43,909
Maybe she's in party mode.
17
00:00:44,209 --> 00:00:46,175
She'll come around
when the money runs out.
18
00:00:46,175 --> 00:00:48,275
But that's the thing: she
doesn't have any money.
19
00:01:00,075 --> 00:01:00,875
Sha!
20
00:01:01,775 --> 00:01:03,242
I got the busted one, huh?
21
00:01:03,709 --> 00:01:05,842
Ha ha! You missed ten points.
22
00:01:05,842 --> 00:01:06,475
Agh!
23
00:01:08,500 --> 00:01:10,500
No, no! No you don't!
24
00:01:13,067 --> 00:01:14,633
Ah..! Fttt!
25
00:01:18,200 --> 00:01:20,767
How am I supposed to play if
the damn unit's not working?!
26
00:01:22,467 --> 00:01:24,400
You screwing around
with this thing, or what?
27
00:01:25,100 --> 00:01:25,600
No.
28
00:01:28,700 --> 00:01:30,000
D'you wanna use this one?
29
00:01:30,000 --> 00:01:30,067
D'you wanna use this one?
30
00:01:37,733 --> 00:01:40,100
Turn it off. Clean it up.
Go on outside.
31
00:01:44,267 --> 00:01:46,600
And don't you
be saying anything
32
00:01:46,600 --> 00:01:47,800
to Ellen about me playin'.
33
00:01:48,167 --> 00:01:49,167
Understand?
34
00:01:49,367 --> 00:01:49,833
Yeah.
35
00:01:56,067 --> 00:01:56,567
Junk!
36
00:01:59,267 --> 00:01:59,767
Hey!
37
00:02:00,500 --> 00:02:01,600
What do you think you're doing?
38
00:02:03,733 --> 00:02:05,700
You know you're not supposed
to go in to the fridge.
39
00:02:06,267 --> 00:02:07,200
I'm hungry.
40
00:02:07,667 --> 00:02:09,433
Why the fuck is it
unlocked anyway?
41
00:02:10,633 --> 00:02:11,533
Pick that up.
42
00:02:14,333 --> 00:02:17,267
Now put it back inside
and grab me another one.
43
00:02:18,600 --> 00:02:19,633
Don't play stupid.
44
00:02:29,167 --> 00:02:30,000
We ain't done yet.
45
00:02:30,000 --> 00:02:30,167
We ain't done yet.
46
00:02:30,833 --> 00:02:32,500
If you're gonna do this you
might as well learn it right.
47
00:02:33,733 --> 00:02:35,100
See that drawer over there?
48
00:02:35,467 --> 00:02:36,767
That's where the opener is.
49
00:02:37,633 --> 00:02:39,300
Go on and get it,
like a good little Indian.
50
00:02:47,733 --> 00:02:49,667
Wayne, why does she have a beer?
51
00:02:49,667 --> 00:02:51,233
Just tryin' to find
that out myself.
52
00:02:51,233 --> 00:02:52,433
Came in here, there she was.
53
00:02:52,433 --> 00:02:54,333
Wendy, what are you doing
with a beer?
54
00:02:54,333 --> 00:02:55,467
He wanted it.
55
00:02:55,467 --> 00:02:56,533
Don't lie Wendy.
56
00:02:57,300 --> 00:02:57,800
Wayne...
57
00:02:59,667 --> 00:03:00,000
Oh, she's a bad one.
58
00:03:00,000 --> 00:03:01,533
Oh, she's a bad one.
59
00:03:03,400 --> 00:03:04,600
Honey, go to your room.
60
00:03:08,233 --> 00:03:09,400
You can take 'em
off the rez,
61
00:03:09,400 --> 00:03:11,267
but you can't take the rez
outta them.
62
00:03:11,267 --> 00:03:11,767
Enough.
63
00:03:11,767 --> 00:03:12,333
What?!
64
00:03:12,567 --> 00:03:14,567
You expect me to believe
she's drinking beer?
65
00:03:15,200 --> 00:03:16,700
Who left the fridge unlocked?
66
00:03:19,533 --> 00:03:21,067
Have you taken your medication?
67
00:03:21,067 --> 00:03:22,633
Have you
taken your medication?!
68
00:03:23,633 --> 00:03:25,633
What the fuck do you think
I was grabbing a beer for?
69
00:03:29,100 --> 00:03:30,000
I want her outta here.
70
00:03:30,000 --> 00:03:30,267
I want her outta here.
71
00:03:30,700 --> 00:03:31,567
D'you hear me?
72
00:03:31,567 --> 00:03:33,433
She hasn't done
or said anything.
73
00:03:34,100 --> 00:03:35,500
She... she's just a little girl.
74
00:03:39,267 --> 00:03:40,100
Call Marilyn.
75
00:03:41,333 --> 00:03:42,433
Trade her in for a new one.
76
00:04:16,633 --> 00:04:18,200
What's going on here?
77
00:04:21,100 --> 00:04:22,567
What're you doing here?
78
00:04:23,400 --> 00:04:26,733
I have a few questions
about the water situation.
79
00:04:26,733 --> 00:04:28,367
What's on your mind Vic?
80
00:04:29,167 --> 00:04:30,000
Well, I called uh,
Kevin at HC...
81
00:04:30,000 --> 00:04:31,200
Well, I called uh,
Kevin at HC...
82
00:04:31,200 --> 00:04:32,433
You talked to Kevin?
83
00:04:32,433 --> 00:04:35,433
Yeah, and he said he told you
to move the dump
84
00:04:35,433 --> 00:04:36,567
several times.
85
00:04:36,567 --> 00:04:37,533
You just can't
move the dump
86
00:04:37,533 --> 00:04:39,233
without surveying
another area, Victor.
87
00:04:39,233 --> 00:04:41,500
Transfer station needs to be
built, there's guidelines
88
00:04:41,500 --> 00:04:43,300
and approvals to abide by...
89
00:04:43,300 --> 00:04:44,800
Or the same
thing'll happen.
90
00:04:44,800 --> 00:04:46,333
We're gonna do this by the book
91
00:04:46,333 --> 00:04:48,233
so we don't have to do it again
in five years.
92
00:04:49,100 --> 00:04:52,467
And... I'm also happy to say
that we found a safe place
93
00:04:52,467 --> 00:04:53,667
to move the waste.
94
00:04:54,133 --> 00:04:55,833
Excavation will begin
in two weeks.
95
00:05:02,500 --> 00:05:05,133
Billy, go watch
the other kids outside.
96
00:05:05,133 --> 00:05:05,633
Okay.
97
00:05:15,367 --> 00:05:16,700
Why don't you give
the poor kid a break?
98
00:05:18,833 --> 00:05:20,700
You know her mother
hasn't visited in awhile.
99
00:05:20,700 --> 00:05:21,700
She's missing her.
100
00:05:22,233 --> 00:05:22,800
Her mother?
101
00:05:23,800 --> 00:05:24,600
Her mother.
102
00:05:25,667 --> 00:05:27,633
That squaw made a spectacle
on our front lawn,
103
00:05:27,633 --> 00:05:29,833
making us look bad, while
the whole neighbourhood
104
00:05:29,833 --> 00:05:30,000
stood watching.
105
00:05:30,000 --> 00:05:30,667
stood watching.
106
00:05:31,667 --> 00:05:34,533
That fucking kid's gonna be
just like her. I can see it.
107
00:05:35,400 --> 00:05:37,233
Little Indian's gotta
follow the rules.
108
00:05:37,667 --> 00:05:39,133
She follows the rules.
109
00:05:40,633 --> 00:05:43,667
You know we can't afford to just
send kids back for no reason.
110
00:05:44,167 --> 00:05:45,733
Your disability's not enough.
111
00:05:47,800 --> 00:05:49,333
I gave you a fuckin' reason.
112
00:05:49,333 --> 00:05:51,200
Now, you get rid of that kid
NOW!
113
00:05:56,833 --> 00:05:58,233
I'll call Marilyn then.
114
00:05:59,333 --> 00:06:00,000
You do that.
115
00:06:00,000 --> 00:06:00,333
You do that.
116
00:06:26,467 --> 00:06:27,233
Hey.
117
00:06:33,833 --> 00:06:36,600
Yeah, I slept really good.
How 'bout you?
118
00:06:37,792 --> 00:06:39,992
Do you have any idea
how many cases
119
00:06:39,992 --> 00:06:42,892
of missing or murdered
Native women there are?
120
00:06:43,525 --> 00:06:46,125
Well, I guess too fucking many
if you ask me.
121
00:06:46,125 --> 00:06:46,167
It's shocking.
122
00:06:46,167 --> 00:06:47,092
It's shocking.
123
00:06:48,458 --> 00:06:50,392
Well, her poor baby.
124
00:06:57,658 --> 00:06:59,558
Do you think they really care
about her or do you think
125
00:06:59,558 --> 00:07:00,925
they're just doing it
for the money?
126
00:07:04,892 --> 00:07:06,825
They care a hell of a lot more
than Tracey.
127
00:07:07,392 --> 00:07:07,858
Bullshit.
128
00:07:08,458 --> 00:07:10,058
Tracey cares about
that little girl, so don't
129
00:07:10,058 --> 00:07:11,725
ever get that confused.
130
00:07:11,725 --> 00:07:12,525
I'm sure she does.
131
00:07:13,792 --> 00:07:15,792
Y'know, at least she's trying.
132
00:07:21,025 --> 00:07:22,658
Honey, I can't talk
right now,
133
00:07:22,658 --> 00:07:24,492
so can you go play
with the other kids?
134
00:07:24,492 --> 00:07:25,058
'Kay.
135
00:07:25,858 --> 00:07:26,592
Thank you.
136
00:07:30,858 --> 00:07:31,492
Uhm...
137
00:07:32,758 --> 00:07:35,892
Well, unfortunately, um,
she's just not working out.
138
00:07:36,792 --> 00:07:39,492
Well, we've done our best
but she's not integrating
139
00:07:39,492 --> 00:07:40,158
into our household.
140
00:07:41,492 --> 00:07:42,825
It's causing problems
with the others.
141
00:07:43,492 --> 00:07:45,825
You have to give it some time,
Ellen. You know that.
142
00:07:46,458 --> 00:07:49,058
Wayne and I thought long and
hard about this and, uh
143
00:07:49,058 --> 00:07:51,525
we figured maybe she'd
do better at another home
144
00:07:51,525 --> 00:07:52,758
where there's not so many kids.
145
00:07:53,725 --> 00:07:55,125
You want to move her?!
146
00:07:55,558 --> 00:07:57,558
Yes, we've made up our minds.
147
00:07:58,058 --> 00:08:00,725
I don't think it's in her best
interest to put her through
148
00:08:00,725 --> 00:08:01,992
the stress of another placement.
149
00:08:02,792 --> 00:08:03,958
I really urge you to reconsider.
150
00:08:04,492 --> 00:08:06,392
Well, we've been at this
for years.
151
00:08:06,925 --> 00:08:08,658
I just don't think it's
a good fit for us.
152
00:08:11,525 --> 00:08:13,625
Okay, uh...
153
00:08:15,058 --> 00:08:16,167
I have another case pending:
A young boy
154
00:08:16,167 --> 00:08:17,825
I have another case pending:
A young boy
155
00:08:17,825 --> 00:08:19,658
who needs temporary placement.
156
00:08:19,658 --> 00:08:22,425
Would you consider giving
another child a try?
157
00:08:22,725 --> 00:08:25,592
Yes... I mean, if you.... if you
need a place for him,
158
00:08:25,592 --> 00:08:27,492
then yes, we'd be happy
to help out.
159
00:08:29,992 --> 00:08:32,858
'Kay. I'll call you back
in ten.
160
00:08:33,058 --> 00:08:33,758
Okay.
161
00:08:42,892 --> 00:08:44,592
Who's going to do
the excavation?
162
00:08:44,592 --> 00:08:45,858
Brebner's got
a handle on it.
163
00:08:45,858 --> 00:08:46,167
Must be nice
to be Walt.
164
00:08:46,167 --> 00:08:47,692
Must be nice
to be Walt.
165
00:08:48,392 --> 00:08:50,792
Look Vic, I appreciate your
concern but I think
166
00:08:50,792 --> 00:08:52,758
we've answered
all your questions.
167
00:08:52,758 --> 00:08:53,958
Well, I have a few more.
168
00:08:54,092 --> 00:08:56,125
Well, take them to Teresa
and she'll make sure
169
00:08:56,125 --> 00:08:57,425
Council gets them.
170
00:08:57,425 --> 00:08:58,792
C'mon Andy, he's here.
171
00:08:58,792 --> 00:09:00,125
He's not on council.
172
00:09:00,125 --> 00:09:01,658
This wasn't a planned meeting.
173
00:09:01,658 --> 00:09:03,425
Well, why does
Brebner get the job?
174
00:09:03,925 --> 00:09:05,992
I mean Greg knows someone
over at McCallum.
175
00:09:05,992 --> 00:09:08,558
and they're more than
well-equipped to do the job.
176
00:09:08,558 --> 00:09:10,025
And they can start next week,
177
00:09:10,025 --> 00:09:11,958
Walt's been nothing but fair
with this reserve.
178
00:09:11,958 --> 00:09:14,692
Why can't we just sit tight for
two weeks and let him do this?
179
00:09:14,692 --> 00:09:16,167
I'm also very confident that
as a favour...
180
00:09:16,167 --> 00:09:17,092
I'm also very confident that
as a favour...
181
00:09:17,925 --> 00:09:19,058
he'll cut his rates.
182
00:09:19,058 --> 00:09:21,725
It's true. Brebner's been
doing some great work here,
183
00:09:21,725 --> 00:09:23,858
but every time it rains
we're gambling with
184
00:09:23,858 --> 00:09:24,792
this community's health.
185
00:09:25,058 --> 00:09:26,658
We gotta deal with this now.
186
00:09:26,658 --> 00:09:29,658
Let's take a vote: All in favour
of McCallum raise their hand.
187
00:09:29,658 --> 00:09:31,392
Whoa, whoa! Hold on
a sec here.
188
00:09:32,025 --> 00:09:35,058
Now this is a decision to be
made by council, not by us.
189
00:09:35,825 --> 00:09:38,792
And you. You asked your
questions and we gave you
190
00:09:38,792 --> 00:09:40,658
your answers, now
get the fuck outta here.
191
00:09:56,658 --> 00:09:58,692
I think our vote is clear, Andy.
192
00:10:02,692 --> 00:10:05,158
I'm sorry Gail.
Unfortunately, she's been moved
193
00:10:05,158 --> 00:10:06,025
to another home.
194
00:10:08,158 --> 00:10:09,858
Uh... You'll have to ask
Child Services.
195
00:10:11,725 --> 00:10:12,658
Around three.
196
00:10:13,725 --> 00:10:16,167
No, no! That is not a good idea.
197
00:10:16,167 --> 00:10:16,625
No, no! That is not a good idea.
198
00:10:16,625 --> 00:10:19,392
You're going to have to clear
that with a social worker.
199
00:10:23,158 --> 00:10:24,025
Gail...
200
00:10:25,158 --> 00:10:25,625
Gail!
201
00:10:26,692 --> 00:10:28,625
Look, just call Marilyn!
202
00:10:35,725 --> 00:10:38,992
Holy shit, Dad!
This place has more garbage
203
00:10:38,992 --> 00:10:40,125
than there ever was.
204
00:10:41,058 --> 00:10:44,158
I was born and raised
on this reserve,
205
00:10:44,925 --> 00:10:46,167
and you've contaminated
the entire place,
206
00:10:46,167 --> 00:10:47,558
and you've contaminated
the entire place,
207
00:10:47,558 --> 00:10:50,392
and you've stumbled from
one fuck-up to another.
208
00:10:50,392 --> 00:10:51,492
And it's embarrassing.
209
00:10:51,858 --> 00:10:56,625
You're just pissed off because
this place is getting healthier
210
00:10:56,625 --> 00:10:59,725
and stronger, and you
fuckin' know it.
211
00:11:00,792 --> 00:11:05,158
Who ya tryin' to fool? For
every penny you invested
212
00:11:05,525 --> 00:11:07,458
you fuckin' steal two!
213
00:11:07,458 --> 00:11:10,125
I'm tryin' to make a decent
living for me and my family
214
00:11:10,125 --> 00:11:12,425
and you're gonna fuckin'
fault me for having
215
00:11:12,425 --> 00:11:13,458
a bit of business sense?
216
00:11:13,592 --> 00:11:15,458
Oh, you're a real entrepreneur,
aren't you?
217
00:11:16,125 --> 00:11:16,167
You're a fuckin' petty thief!
218
00:11:16,167 --> 00:11:18,125
You're a fuckin' petty thief!
219
00:11:19,558 --> 00:11:22,725
Well, whatever the
fuck you think I am,
220
00:11:23,025 --> 00:11:24,725
is a lot more than
you ever were.
221
00:11:25,025 --> 00:11:27,125
You're right!
222
00:11:28,158 --> 00:11:31,658
And it won't be long before
everybody knows it!
223
00:11:48,158 --> 00:11:50,092
So, what's been done
about this?
224
00:11:50,825 --> 00:11:52,725
I mean, as you know 'missing'
is all too often
225
00:11:52,725 --> 00:11:54,925
followed by 'raped'
and 'murdered'.
226
00:11:57,992 --> 00:12:01,392
I've talked with her
relatives, her friends,
227
00:12:01,392 --> 00:12:02,792
the bars...
228
00:12:02,792 --> 00:12:04,425
No one's seen or heard from her.
229
00:12:04,425 --> 00:12:05,758
Well, why is there
nothing in the papers
230
00:12:05,758 --> 00:12:06,625
or the news about this?
231
00:12:06,625 --> 00:12:09,158
Oh, come on Leona.
No one's interested
232
00:12:09,158 --> 00:12:10,958
in another missing Indian.
233
00:12:10,958 --> 00:12:11,034
That story's been done
a thousand times
234
00:12:11,034 --> 00:12:13,158
That story's been done
a thousand times
235
00:12:13,158 --> 00:12:14,625
You wanna toss
around numbers?
236
00:12:14,625 --> 00:12:16,425
It's five hundred and eighty-two
to be exact.
237
00:12:16,425 --> 00:12:18,858
They don't have a problem
talking about that stripper
238
00:12:18,858 --> 00:12:21,792
Y'know, they raised a hundred
thousand dollars for her.
239
00:12:23,392 --> 00:12:25,825
Now, if you want news coverage
why don't you give them
240
00:12:25,825 --> 00:12:26,858
something to write about.
241
00:12:27,092 --> 00:12:28,625
What is Blackstone doing?
242
00:12:33,758 --> 00:12:36,058
Look, I could get you
an interview.
243
00:12:36,058 --> 00:12:36,858
You can?
244
00:12:36,858 --> 00:12:38,958
I know someone.
She'll come down.
245
00:12:39,625 --> 00:12:41,034
She's tough but you're
gonna have to win her over.
246
00:12:41,034 --> 00:12:42,492
She's tough but you're
gonna have to win her over.
247
00:12:44,025 --> 00:12:45,025
Not a problem.
248
00:12:50,825 --> 00:12:52,158
See, now you
can't be shy up here.
249
00:12:52,925 --> 00:12:54,792
Guys get enough of that
timid shit at home.
250
00:12:56,492 --> 00:12:58,558
You gotta
own the stage.
251
00:12:58,558 --> 00:13:00,025
I can do that.
252
00:13:00,025 --> 00:13:01,458
Alright, let's see.
253
00:13:06,158 --> 00:13:07,492
See? Good.
254
00:13:07,992 --> 00:13:09,892
You feel confident,
so does the customer.
255
00:13:10,758 --> 00:13:11,034
You make it easy for them
to enjoy the club,
256
00:13:11,034 --> 00:13:13,058
You make it easy for them
to enjoy the club,
257
00:13:13,058 --> 00:13:16,558
they stick around. They drink
more, they buy your dances...
258
00:13:17,092 --> 00:13:18,725
Everybody wins. Y'understand?
259
00:13:19,025 --> 00:13:20,058
That's not a problem.
260
00:13:20,992 --> 00:13:23,158
No one's going anywhere
as long as I'm up here.
261
00:13:23,925 --> 00:13:24,592
Really?
262
00:13:24,958 --> 00:13:26,125
Yeah, really.
263
00:13:26,858 --> 00:13:29,458
Alright then, let's start again.
264
00:13:29,792 --> 00:13:30,592
Daryl.
265
00:13:32,992 --> 00:13:33,992
That's pretty good.
266
00:13:34,692 --> 00:13:36,492
I might actually give you
a shift tonight.
267
00:13:36,758 --> 00:13:37,692
Thanks Daryl.
268
00:13:39,792 --> 00:13:41,025
I love my fuckin' job!
269
00:13:41,458 --> 00:13:42,758
Yeah, you look like
you got
270
00:13:42,758 --> 00:13:44,925
a pickle in your ass up there,
you fuckin' mook.
271
00:13:44,925 --> 00:13:48,058
Call it growing pains brother
but that sweet little thing
272
00:13:48,058 --> 00:13:49,725
is gonna make me a lotta money.
273
00:13:49,725 --> 00:13:50,858
We got a problem
274
00:13:51,992 --> 00:13:53,558
A big problem.
275
00:13:54,425 --> 00:13:55,125
What?
276
00:13:55,125 --> 00:13:59,525
We gotta move that dump, or you
and I are in a world of shit.
277
00:14:02,458 --> 00:14:04,458
This is your fuckin'
problem, not mine.
278
00:14:05,025 --> 00:14:07,425
I told you that. I want
nothing to do with this.
279
00:14:07,425 --> 00:14:08,692
I got nowhere to go with it,
Daryl.
280
00:14:12,925 --> 00:14:14,392
You know anybody
who can help me?
281
00:14:15,558 --> 00:14:16,792
What? Like a "cleaner"?
282
00:14:16,792 --> 00:14:17,525
Yeah.
283
00:14:18,525 --> 00:14:19,758
Like in the movies?
284
00:14:20,092 --> 00:14:20,825
Yeah.
285
00:14:21,525 --> 00:14:23,958
What fuckin' planet are
you living on, Andy?
286
00:14:25,458 --> 00:14:27,025
I still gotta deal with it
either way.
287
00:14:27,558 --> 00:14:29,425
Yeah, you're right.
YOU do.
288
00:14:32,025 --> 00:14:33,458
You want my advice?
289
00:14:34,892 --> 00:14:36,425
You move her yourself.
290
00:14:37,458 --> 00:14:39,925
You don't tell anybody.
Nobody.
291
00:14:44,125 --> 00:14:45,992
Ohhh fuck, Andy!
292
00:14:47,992 --> 00:14:49,725
Go get one of
Walt's bobcats.
293
00:14:50,458 --> 00:14:51,658
Dig her out of there.
294
00:14:52,392 --> 00:14:53,558
Take her up north.
295
00:14:55,092 --> 00:14:56,525
The ground'll be frozen.
296
00:14:57,992 --> 00:14:59,025
That's your problem.
297
00:15:03,858 --> 00:15:05,392
Lookin' great, Candy!
298
00:15:41,492 --> 00:15:43,492
Wendy...
come on with me.
299
00:16:05,592 --> 00:16:06,125
Hi.
300
00:16:06,992 --> 00:16:07,725
Hi.
301
00:16:15,625 --> 00:16:16,592
C'mon Gilbert.
302
00:16:25,758 --> 00:16:26,825
This is Gilbert.
303
00:16:27,925 --> 00:16:28,858
Hi Gilbert.
304
00:16:28,858 --> 00:16:29,658
Hi.
305
00:16:31,592 --> 00:16:33,058
Anything
we need to know?
306
00:16:33,058 --> 00:16:34,725
Let's not worry about that
right now.
307
00:16:35,892 --> 00:16:37,725
It's okay. You go on inside.
308
00:16:38,858 --> 00:16:40,125
I'll be back a little later.
309
00:16:40,125 --> 00:16:40,992
Hi Gilbert!
How ya doin'?
310
00:16:42,092 --> 00:16:43,492
Come on in, buddy.
311
00:16:55,959 --> 00:16:56,725
You okay?
312
00:16:57,492 --> 00:16:58,025
Yeah.
313
00:17:03,425 --> 00:17:03,892
Sue!
314
00:17:04,625 --> 00:17:05,425
Yes, hi.
315
00:17:05,425 --> 00:17:05,925
Leona.
316
00:17:05,925 --> 00:17:06,892
Leona, hi.
317
00:17:07,259 --> 00:17:08,525
Thanks so much for coming.
318
00:17:08,525 --> 00:17:10,825
Oh, it's... it's no problem.
I'm happy to be here.
319
00:17:10,825 --> 00:17:11,034
Great.
320
00:17:11,034 --> 00:17:11,325
Great.
321
00:17:11,525 --> 00:17:14,259
Happy to do this actually.
Um, why don't we....
322
00:17:14,259 --> 00:17:14,992
Let's see, uh...
323
00:17:14,992 --> 00:17:16,292
Stand over here...
324
00:17:16,292 --> 00:17:16,875
Okay.
325
00:17:16,875 --> 00:17:18,559
... where the lighting is nice.
326
00:17:19,459 --> 00:17:19,859
Here?
327
00:17:19,859 --> 00:17:20,892
Yeah, should be good.
328
00:17:20,892 --> 00:17:21,425
'Kay, great.
329
00:17:21,425 --> 00:17:24,825
Um, and uh, why don't you, uh...
tell me what you have.
330
00:17:24,825 --> 00:17:26,925
Stu said this was something new
that hadn't been covered?
331
00:17:26,925 --> 00:17:29,259
Yeah, um, the woman
is from Blackstone.
332
00:17:29,259 --> 00:17:31,392
Her name is Tracey Bull.
She's been missing
333
00:17:31,392 --> 00:17:32,392
for a couple of weeks now.
334
00:17:32,392 --> 00:17:34,592
Uh, hold on a second. This isn't
about Rachel Wellesley?
335
00:17:35,525 --> 00:17:36,592
Uh, no.
336
00:17:37,292 --> 00:17:39,725
Well, Stu said you had some
new info into her case.
337
00:17:41,459 --> 00:17:42,359
He said that?
338
00:17:43,959 --> 00:17:45,825
That fucking asshole.
339
00:17:46,659 --> 00:17:48,559
I... I don't really
understand what's...
340
00:17:48,559 --> 00:17:49,625
Jim, don't bother.
This isn't going to work.
341
00:17:49,625 --> 00:17:51,525
Wait! Hold on a second.
342
00:17:53,659 --> 00:17:56,459
Look I know she's just another
Indian, so nobody really cares,
343
00:17:56,459 --> 00:17:58,859
but she deserves just as much
attention as the stripper.
344
00:17:59,392 --> 00:18:00,392
Stu mis-informed me.
345
00:18:01,259 --> 00:18:01,925
Well, not...
346
00:18:03,259 --> 00:18:03,959
...not entirely.
347
00:18:05,559 --> 00:18:07,359
This is new. It
hasn't been covered.
348
00:18:07,359 --> 00:18:10,325
In fact it's received no
attention whatsoever.
349
00:18:10,325 --> 00:18:11,034
Y'know what? Um, it's difficult
to get stories like this
350
00:18:11,034 --> 00:18:12,525
Y'know what? Um, it's difficult
to get stories like this
351
00:18:12,525 --> 00:18:13,492
on the air.
352
00:18:15,859 --> 00:18:17,992
Unless she's a stripper
and she's white?
353
00:18:19,525 --> 00:18:21,859
It's not me, okay? I
don't make the rules.
354
00:18:22,359 --> 00:18:23,025
This matters!
355
00:18:24,625 --> 00:18:25,892
A woman has gone missing.
356
00:18:35,359 --> 00:18:35,892
Okay.
357
00:18:37,559 --> 00:18:38,559
Tell me what you've got.
358
00:18:41,359 --> 00:18:43,692
Tracey's been missing for a
couple of weeks now.
359
00:18:45,359 --> 00:18:47,325
She has a young daughter
in foster care.
360
00:18:48,625 --> 00:18:49,592
She needs her mother.
361
00:18:50,492 --> 00:18:52,592
And why is the daughter
in foster care?
362
00:18:53,325 --> 00:18:55,625
Well, Tracey's
had her challenges.
363
00:18:56,459 --> 00:18:59,592
She decided to face a drinking
problem recently, and
364
00:19:00,859 --> 00:19:03,559
she was really getting back on
her feet. She's staying sober
365
00:19:03,559 --> 00:19:05,659
and making a real effort
to get healthy.
366
00:19:06,592 --> 00:19:09,625
And then... suddenly
she disappeared.
367
00:19:14,992 --> 00:19:16,292
Let's set it up.
368
00:19:17,425 --> 00:19:17,925
Thank you.
369
00:19:19,359 --> 00:19:19,992
Okay.
370
00:19:26,117 --> 00:19:28,417
I thought she was leaving
later, like three?
371
00:19:28,417 --> 00:19:28,983
Who told you that?
372
00:19:28,983 --> 00:19:30,683
Your wife. Where is she?
373
00:19:32,117 --> 00:19:34,150
It's a hell of a screwed up
system if you ask me,
374
00:19:34,150 --> 00:19:35,683
moving them around like that.
375
00:19:38,083 --> 00:19:39,017
Where's Ellen?
376
00:19:40,983 --> 00:19:41,917
I dunno. She's out.
377
00:19:43,583 --> 00:19:45,983
So, can you at least tell me
where they moved her to?
378
00:19:45,983 --> 00:19:47,483
Where her new home is?
379
00:19:47,717 --> 00:19:48,483
They never tell us.
380
00:19:50,850 --> 00:19:52,036
They don't tell you? Or, uh...
381
00:19:52,036 --> 00:19:52,617
They don't tell you? Or, uh...
382
00:19:53,817 --> 00:19:55,183
you don't care enough to ask?
383
00:19:56,017 --> 00:19:58,017
You know how hard it is to take
in someone else's child?
384
00:19:59,017 --> 00:20:00,450
You think this is easy for us?
385
00:20:00,950 --> 00:20:03,150
You get attached to a kid;
the judge pulls them out,
386
00:20:03,150 --> 00:20:04,683
sends them somewhere else.
387
00:20:04,950 --> 00:20:07,050
You don't know if they're here
for a week, a month...
388
00:20:07,983 --> 00:20:08,983
it's difficult.
389
00:20:10,950 --> 00:20:11,917
I liked Wendy.
390
00:20:13,883 --> 00:20:14,917
Tough to see her go.
391
00:20:15,983 --> 00:20:18,417
Yeah. I'm sure it was.
392
00:20:32,850 --> 00:20:34,017
Oh my god!
393
00:20:34,550 --> 00:20:35,850
Can you... can
you believe that?
394
00:20:35,850 --> 00:20:37,450
What is that?!
395
00:20:37,450 --> 00:20:39,783
Can you believe some
crazy fuck put this online?
396
00:20:40,617 --> 00:20:43,150
Ohhh! You are more messed up
than I thought.
397
00:20:43,617 --> 00:20:44,750
What?!
398
00:20:44,750 --> 00:20:45,517
Aw!
399
00:20:45,517 --> 00:20:46,083
It's funny.
400
00:21:21,617 --> 00:21:22,036
Maybe she is out east.
401
00:21:22,036 --> 00:21:23,017
Maybe she is out east.
402
00:21:23,917 --> 00:21:25,650
Stripping under
a new name.
403
00:21:27,017 --> 00:21:29,117
I dunno. Fraser's
gotta know something.
404
00:21:31,750 --> 00:21:33,417
What about this woman
from Blackstone?
405
00:21:33,983 --> 00:21:35,083
The one with the little girl.
406
00:21:35,083 --> 00:21:36,083
Yeah, what about her?
407
00:21:37,150 --> 00:21:38,450
I talked to Stu.
408
00:21:38,717 --> 00:21:40,550
He said she's
definitely missing.
409
00:21:40,983 --> 00:21:42,950
The Fraser boys are from there.
410
00:21:44,117 --> 00:21:47,483
It's a stretch but it means they
know both of the women.
411
00:21:47,483 --> 00:21:48,583
It could be something.
412
00:21:48,817 --> 00:21:49,750
A coincidence?
413
00:21:51,583 --> 00:21:52,036
Mmmm, no.
414
00:21:52,036 --> 00:21:52,717
Mmmm, no.
415
00:21:53,417 --> 00:21:55,617
My gut says there's a connection
to the reserve.
416
00:21:56,450 --> 00:21:58,483
C'mon, I mean, you and I both
know those Native women
417
00:21:58,483 --> 00:21:59,783
go missing all the time.
418
00:22:00,550 --> 00:22:02,150
Doesn't mean there's
no connection.
419
00:22:06,717 --> 00:22:08,650
Get the fuck
outta my chair.
420
00:22:12,017 --> 00:22:12,983
Ohh.
421
00:22:17,850 --> 00:22:19,017
That the new inventory list?
422
00:22:19,017 --> 00:22:20,983
Um, I'm working on it right now.
423
00:22:21,983 --> 00:22:22,036
How we doin'?
424
00:22:22,036 --> 00:22:22,850
How we doin'?
425
00:22:23,917 --> 00:22:25,083
'Bout the same as last month.
426
00:22:25,917 --> 00:22:27,417
Let me have a look at it.
427
00:22:28,983 --> 00:22:29,783
Thanks.
428
00:22:34,983 --> 00:22:36,117
Great vodka numbers.
429
00:22:38,617 --> 00:22:41,583
Let's do a special on this
import beer we're not moving.
430
00:22:41,583 --> 00:22:42,617
Blow that shit out.
431
00:22:43,550 --> 00:22:44,083
Alright.
432
00:22:55,517 --> 00:22:57,083
You been fuckin'
with my computer?
433
00:23:00,550 --> 00:23:02,083
So, any... any news on Angel?
434
00:23:04,183 --> 00:23:05,083
No.
435
00:23:06,983 --> 00:23:08,483
Cops aren't calling?
436
00:23:09,083 --> 00:23:09,850
Not lately.
437
00:23:10,783 --> 00:23:11,583
Why?
438
00:23:12,417 --> 00:23:13,050
What's up?
439
00:23:15,050 --> 00:23:15,983
Why are you lyin' to me?
440
00:23:17,117 --> 00:23:18,617
What're you talking about?
441
00:23:19,717 --> 00:23:20,917
I saw the footage.
442
00:23:21,683 --> 00:23:22,036
You lied to my fuckin' face!
443
00:23:22,036 --> 00:23:23,417
You lied to my fuckin' face!
444
00:23:23,417 --> 00:23:25,483
What is it? You don't
fuckin' trust me?!
445
00:23:25,483 --> 00:23:26,817
Why would you lie to me?
446
00:23:34,917 --> 00:23:36,517
What the fuck d'you
want me to say Jumbo?
447
00:23:39,483 --> 00:23:40,883
It's my fuckin' brother.
448
00:23:53,050 --> 00:23:54,783
How many women
have to go missing
449
00:23:54,783 --> 00:23:55,917
before something's done?
450
00:23:56,917 --> 00:23:59,750
This country's treatment of its
native women is horrendous.
451
00:23:59,750 --> 00:24:01,550
Right now there are
five hundred...
452
00:24:01,550 --> 00:24:02,450
Okay, that was good
453
00:24:02,450 --> 00:24:05,083
when you talked about Tracey.
454
00:24:05,083 --> 00:24:08,650
Who she is, what's known so far
about her disappearance.
455
00:24:08,650 --> 00:24:11,017
Statistics are deadly on TV.
Y'know, we have a saying
456
00:24:11,017 --> 00:24:12,517
in the news room - numbers numb.
457
00:24:13,483 --> 00:24:17,017
So, we need to keep it personal
or it'll never get on the air.
458
00:24:17,883 --> 00:24:18,583
Okay.
459
00:24:19,017 --> 00:24:20,150
We still rolling?
460
00:24:22,017 --> 00:24:22,036
Okay, whenever
you're ready.
461
00:24:22,036 --> 00:24:23,983
Okay, whenever
you're ready.
462
00:24:24,650 --> 00:24:25,750
Um...
463
00:24:29,583 --> 00:24:31,483
Tracey has a young daughter -
Wendy.
464
00:24:32,117 --> 00:24:36,483
She's now in foster care.
She's... scared and confused.
465
00:24:37,483 --> 00:24:39,483
She grew up in our community
and now
466
00:24:39,483 --> 00:24:40,950
she's in a very foreign place.
467
00:24:41,683 --> 00:24:42,883
She needs to come home.
468
00:24:43,850 --> 00:24:46,483
Tracey needs to come home.
She's not just
469
00:24:47,483 --> 00:24:49,517
another missing woman
with no identity.
470
00:24:50,683 --> 00:24:52,036
She's a mother, a daughter,
a sister, an auntie...
471
00:24:52,036 --> 00:24:54,183
She's a mother, a daughter,
a sister, an auntie...
472
00:24:55,550 --> 00:24:56,650
and she's also a friend.
473
00:24:58,783 --> 00:24:59,617
And... cut.
474
00:25:01,717 --> 00:25:02,550
Okay, that was great.
475
00:25:03,517 --> 00:25:05,650
Um, I think I can get this
on the air tonight.
476
00:25:05,883 --> 00:25:06,617
Thank you.
477
00:25:07,717 --> 00:25:10,650
Also, do you have any
recent pictures of Tracey?
478
00:25:10,850 --> 00:25:12,750
Yeah, of course. I can
get you some.
479
00:25:12,750 --> 00:25:13,450
Okay.
480
00:25:24,117 --> 00:25:25,117
Hey Gail.
481
00:25:25,583 --> 00:25:26,817
Marilyn? How's Wendy?
482
00:25:27,117 --> 00:25:28,117
Oh, she's fine.
483
00:25:28,583 --> 00:25:30,783
How can she be fine?
Be honest with me.
484
00:25:31,050 --> 00:25:33,850
These sorts of things
are always tough.
485
00:25:34,683 --> 00:25:35,850
Yeah, I'd like to see her.
486
00:25:36,517 --> 00:25:38,617
I don't think that's possible.
487
00:25:38,617 --> 00:25:40,450
But she's going into
a new house. I...
488
00:25:40,717 --> 00:25:43,583
Don't you think she needs
somebody who knows her?
489
00:25:43,583 --> 00:25:45,483
That will only
make things worse.
490
00:25:46,717 --> 00:25:50,817
Look, I'm in the city right now.
I'm... Why can't I see her?
491
00:25:51,417 --> 00:25:52,036
It's confusing for her.
492
00:25:52,036 --> 00:25:52,850
It's confusing for her.
493
00:25:53,083 --> 00:25:55,950
I think it's safe to say she's
pretty fucking confused already!
494
00:25:56,083 --> 00:25:59,117
She misses her mom and I am
the next best thing to that.
495
00:25:59,117 --> 00:26:00,417
You've gotta trust me!
496
00:26:04,650 --> 00:26:05,850
Fine. Sure.
497
00:26:07,517 --> 00:26:08,050
Thank you.
498
00:26:09,083 --> 00:26:11,550
Thank you. I really
appreciate this.
499
00:26:17,017 --> 00:26:18,817
Hunk of shit! Start!
500
00:26:22,683 --> 00:26:23,650
C'mon!
501
00:26:24,683 --> 00:26:27,483
Start you motherfucker!
Shit!
502
00:26:28,750 --> 00:26:29,517
Hey!
503
00:26:30,417 --> 00:26:31,183
C'mon!
504
00:26:38,517 --> 00:26:39,050
Hey!
505
00:26:39,783 --> 00:26:41,783
What, are you stealing
my equipment now?
506
00:26:42,583 --> 00:26:44,239
Lemme guess: Council wants
you to take back
507
00:26:44,239 --> 00:26:44,750
Lemme guess: Council wants
you to take back
508
00:26:44,750 --> 00:26:46,917
all that bullshit
you've been feedin' 'em.
509
00:26:47,650 --> 00:26:48,150
Nope.
510
00:26:48,683 --> 00:26:49,717
It's for landscaping.
511
00:26:49,717 --> 00:26:51,750
C'mon, what do you really
want it for?
512
00:26:52,917 --> 00:26:55,550
What the fuck is wrong with this
piece of shit anyway?
513
00:26:55,550 --> 00:26:56,750
Camshaft's blown.
514
00:26:57,017 --> 00:26:59,717
Well, shit-for-brains over there
said it worked fine.
515
00:27:00,883 --> 00:27:02,683
Maintenance guy'll
be in tomorrow.
516
00:27:02,683 --> 00:27:05,917
I can have it fixed up for you,
ready... late afternoon.
517
00:27:06,483 --> 00:27:07,150
By tomorrow?
518
00:27:07,817 --> 00:27:08,517
Yeah.
519
00:27:08,950 --> 00:27:09,617
For sure?
520
00:27:09,950 --> 00:27:10,617
Yeah!
521
00:27:10,817 --> 00:27:13,550
Tell you what. I'll have one of
my guys bring it out to you.
522
00:27:13,550 --> 00:27:14,239
Well shit Walt, that'd be great.
523
00:27:14,239 --> 00:27:14,717
Well shit Walt, that'd be great.
524
00:27:15,483 --> 00:27:17,083
Tell them to drop it off
at the house.
525
00:27:17,717 --> 00:27:18,650
Not a problem.
526
00:27:20,583 --> 00:27:24,017
Say, what's with the fuckin' uh,
nice guy act all of a sudden?
527
00:27:25,583 --> 00:27:26,717
Business is good.
528
00:27:28,483 --> 00:27:29,617
I told you it would be.
529
00:28:08,883 --> 00:28:09,717
Hiy..eee!
530
00:28:11,450 --> 00:28:12,417
Hey Baby-Girl!
531
00:28:14,550 --> 00:28:15,550
I brought you something!
532
00:28:16,150 --> 00:28:17,050
Hiy hiy.
533
00:28:17,950 --> 00:28:18,950
You're welcome.
534
00:28:20,783 --> 00:28:21,883
What's it's name?
535
00:28:23,583 --> 00:28:25,683
Ahh... Well, I... I don't know.
I was thinking
536
00:28:25,683 --> 00:28:26,917
maybe you could name it.
537
00:28:27,950 --> 00:28:28,683
Teddy.
538
00:28:29,117 --> 00:28:32,083
Teddy. Yeah, I like that.
That's perfect.
539
00:28:41,550 --> 00:28:43,850
So, um, how's she doing?
540
00:28:49,117 --> 00:28:50,550
Not so good.
541
00:28:52,917 --> 00:28:54,150
These things are tough.
542
00:28:55,783 --> 00:28:56,917
Don't leave me.
543
00:28:58,017 --> 00:29:02,783
Okay. Sweetheart, I'm not
gonna go anywhere, 'kay?
544
00:29:03,517 --> 00:29:04,450
Can you stay?
545
00:29:06,583 --> 00:29:07,183
Yes.
546
00:29:08,683 --> 00:29:10,517
I can stay for a little while.
547
00:29:11,483 --> 00:29:13,050
C'mon. Let's go sit down.
548
00:29:16,817 --> 00:29:21,483
I am gonna stay right here
with you and Teddy.
549
00:29:22,083 --> 00:29:23,417
How's that sound?
550
00:29:24,050 --> 00:29:24,817
'Kay.
551
00:29:39,083 --> 00:29:40,016
Tracey Bull.
552
00:29:41,150 --> 00:29:42,183
What about her?
553
00:29:42,650 --> 00:29:43,250
Well, she's missing.
554
00:29:43,250 --> 00:29:44,239
What's Chief and Council
doing about it?
555
00:29:44,239 --> 00:29:44,783
What's Chief and Council
doing about it?
556
00:29:44,783 --> 00:29:46,283
Well, we're still talking
to the police.
557
00:29:46,283 --> 00:29:47,250
And how's that going?
558
00:29:48,650 --> 00:29:50,650
Not real well. She's
still missing, isn't she?
559
00:29:50,650 --> 00:29:51,983
I just met with Stu.
560
00:29:53,716 --> 00:29:55,283
We need to get a reward
out there and
561
00:29:55,283 --> 00:29:56,916
we need to start
making some noise.
562
00:29:56,916 --> 00:29:58,783
Whoa, whoa, wait
a minute.
563
00:29:58,783 --> 00:30:00,750
Let's just make sure
she's really missing
564
00:30:00,750 --> 00:30:02,916
and she hasn't just screwed off
on her kid.
565
00:30:02,916 --> 00:30:04,716
I mean, I'm not running
a location service.
566
00:30:04,716 --> 00:30:06,116
C'mon Andy! You know Tracey.
567
00:30:07,150 --> 00:30:09,150
She's couldn't leave this
reserve if she tried.
568
00:30:10,650 --> 00:30:12,083
Something is
definitely wrong here.
569
00:30:12,583 --> 00:30:14,239
While we've been sitting on
our asses, doing nothing
570
00:30:14,239 --> 00:30:14,683
While we've been sitting on
our asses, doing nothing
571
00:30:14,683 --> 00:30:16,250
a hundred thousand dollars
has been organized
572
00:30:16,250 --> 00:30:18,283
for that missing stripper...
What's her name?
573
00:30:18,283 --> 00:30:19,050
Angel.
574
00:30:19,983 --> 00:30:21,116
Rachel Wellesley.
575
00:30:22,116 --> 00:30:24,316
Now, why can't we do the same?
Why can't we offer a reward?
576
00:30:24,816 --> 00:30:28,683
Well, the thing is, I can't do
anything on my own anymore
577
00:30:28,683 --> 00:30:31,016
since you and Victor
rearranged the bylaws.
578
00:30:31,716 --> 00:30:33,716
And with the Rec Centre
and this water fuck-up
579
00:30:34,716 --> 00:30:36,616
we really don't have the funds.
580
00:30:36,616 --> 00:30:39,750
You are the leader of this
community. Find the money!
581
00:30:41,550 --> 00:30:43,916
We have to show that we
give a shit! And you do Andy,
582
00:30:43,916 --> 00:30:44,239
don't you?! You give a shit?!
583
00:30:44,239 --> 00:30:45,316
don't you?! You give a shit?!
584
00:30:47,916 --> 00:30:49,583
You really think something
happened to this girl?
585
00:30:49,583 --> 00:30:50,150
Yeah.
586
00:30:50,783 --> 00:30:51,716
I'm worried.
587
00:30:53,150 --> 00:30:55,916
Alright. We'll
find the money.
588
00:30:57,950 --> 00:30:59,616
Blackstone will put up...
589
00:31:01,016 --> 00:31:02,016
twenty-five thousand.
590
00:31:04,583 --> 00:31:05,250
Twenty-five thousand?
591
00:31:05,716 --> 00:31:06,283
Yeah.
592
00:31:08,583 --> 00:31:09,150
Great.
593
00:31:10,550 --> 00:31:12,250
I mean, that's... that's great.
594
00:31:13,850 --> 00:31:14,239
Good.
595
00:31:14,239 --> 00:31:14,583
Good.
596
00:31:40,950 --> 00:31:41,916
She'll be okay.
597
00:31:44,650 --> 00:31:46,116
Thanks for letting me see her.
598
00:31:46,583 --> 00:31:47,583
You're welcome.
599
00:31:48,183 --> 00:31:49,116
She likes you.
600
00:31:49,916 --> 00:31:50,583
Yeah.
601
00:31:51,650 --> 00:31:52,916
Yeah, she's a good kid.
602
00:31:55,783 --> 00:31:57,716
I'm gonna head out
to Blackstone,
603
00:31:57,716 --> 00:32:00,116
meet with Tracey's sister.
604
00:32:00,116 --> 00:32:02,916
If things continue as they are
someone in the family
605
00:32:02,916 --> 00:32:04,550
needs to be involved
in the decisions.
606
00:32:05,316 --> 00:32:08,050
She's worse off than Tracey.
You know that, right?
607
00:32:08,983 --> 00:32:11,650
I don't presume to know anything
until I meet her.
608
00:32:12,916 --> 00:32:14,239
Well, I can tell you right now
she's not gonna help.
609
00:32:14,239 --> 00:32:15,283
Well, I can tell you right now
she's not gonna help.
610
00:32:19,650 --> 00:32:20,950
You take care, 'kay?
611
00:32:22,816 --> 00:32:23,583
Thanks.
612
00:32:36,550 --> 00:32:39,083
Greg! Dan from McCallum
is on line one.
613
00:32:44,750 --> 00:32:46,016
Hey Dan. What's up?
614
00:32:48,083 --> 00:32:49,050
Oh no! Great.
615
00:32:49,683 --> 00:32:51,683
No... No, no, that's great!
No problem.
616
00:32:52,016 --> 00:32:53,583
Alright, we'll see you
tomorrow then.
617
00:32:55,783 --> 00:32:57,316
A job fell through at McCallum.
618
00:32:57,716 --> 00:32:59,150
Al's coming out first thing
in the morning
619
00:32:59,150 --> 00:33:00,283
to start excavating the dump.
620
00:33:04,116 --> 00:33:05,783
It's a
decent-size reward.
621
00:33:06,250 --> 00:33:08,083
Well, he's been
doing things different.
622
00:33:09,016 --> 00:33:11,750
Now, if he could just get us
some clean water...
623
00:33:12,050 --> 00:33:13,150
News is on in an hour.
624
00:33:16,083 --> 00:33:17,116
Saw Wendy today.
625
00:33:17,616 --> 00:33:19,150
Yeah? How'd that go?
626
00:33:20,250 --> 00:33:20,983
Fucked.
627
00:33:21,250 --> 00:33:23,216
It's not surprising.
628
00:33:23,816 --> 00:33:25,183
What's the new
foster parents like?
629
00:33:25,983 --> 00:33:27,716
You know, same but different.
630
00:33:28,883 --> 00:33:32,116
Marilyn said that
she's gonna go see, um...
631
00:33:33,583 --> 00:33:34,458
Sarah.
632
00:33:34,458 --> 00:33:35,883
Tracey's sister Sarah?
633
00:33:36,116 --> 00:33:37,716
She's not gonna help any.
634
00:33:38,283 --> 00:33:39,816
That's what I tried to tell her
but...
635
00:33:41,050 --> 00:33:42,950
What do you think about
me taking Wendy?
636
00:33:46,950 --> 00:33:49,016
What? You don't think I'm
good enough, or what?
637
00:33:49,183 --> 00:33:50,016
I didn't say that.
638
00:33:52,550 --> 00:33:54,683
Well, I've been
thinkin' about it.
639
00:33:56,216 --> 00:33:58,716
You have to be interviewed
by Child Services.
640
00:33:58,716 --> 00:33:59,983
It's not an easy process.
641
00:34:01,083 --> 00:34:03,616
So, you don't think they'd
allow me? Or what?
642
00:34:08,716 --> 00:34:10,783
Honestly, Gail... no.
643
00:34:12,683 --> 00:34:14,016
Thanks for the support, sister.
644
00:34:14,016 --> 00:34:14,239
What? Would you prefer
I lied?
645
00:34:14,239 --> 00:34:15,850
What? Would you prefer
I lied?
646
00:34:16,616 --> 00:34:18,283
I just... I know what these
people are like
647
00:34:18,283 --> 00:34:19,916
and I know what they expect.
648
00:34:20,950 --> 00:34:23,250
Yeah well, thanks for
shutting the fuckin' door
649
00:34:23,250 --> 00:34:24,550
before I even start!
650
00:34:25,283 --> 00:34:27,116
Fuck, sometimes you're
such a bitch.
651
00:34:27,116 --> 00:34:27,916
Gail...
652
00:34:29,050 --> 00:34:30,216
Look, I'm just
being honest.
653
00:34:32,150 --> 00:34:32,983
Hello?
654
00:34:33,983 --> 00:34:34,916
Yeah, hi.
655
00:34:38,916 --> 00:34:41,850
What? Why? You...you said
it was a great piece.
656
00:34:44,216 --> 00:34:44,239
I don't believe this.
657
00:34:44,239 --> 00:34:46,216
I don't believe this.
658
00:34:49,783 --> 00:34:51,550
The station manager didn't think
659
00:34:51,550 --> 00:34:53,183
Tracey's story was newsworthy.
660
00:34:54,650 --> 00:34:55,550
Hmm.
661
00:35:08,600 --> 00:35:09,466
So, uh...
662
00:35:10,366 --> 00:35:13,633
Marilyn tells me you've been
making an effort to see Wendy?
663
00:35:14,300 --> 00:35:15,066
Yeah, um...
664
00:35:16,200 --> 00:35:19,166
I'm concerned now that
her mother is missing
665
00:35:19,166 --> 00:35:21,466
that she must be feeling
abandoned.
666
00:35:22,066 --> 00:35:25,133
Well, I think it's admirable
that you want to step up
667
00:35:25,333 --> 00:35:28,166
and take care of her, and
I'm also heartened
668
00:35:28,166 --> 00:35:31,133
because there are so many
Native kids in the system,
669
00:35:31,133 --> 00:35:33,018
and such a lack of Native foster
homes to place them in.
670
00:35:33,018 --> 00:35:35,100
and such a lack of Native foster
homes to place them in.
671
00:35:36,766 --> 00:35:39,033
So, umm... what's involved?
672
00:35:39,433 --> 00:35:41,600
Well, there's um,
Awareness Sessions
673
00:35:42,333 --> 00:35:44,633
and uh, Caregiver Orientation
so you know exactly
674
00:35:44,633 --> 00:35:46,366
what you're getting into.
675
00:35:46,366 --> 00:35:47,166
Hm, 'kay.
676
00:35:47,166 --> 00:35:49,700
Uh, meanwhile we pre-screen
to make sure you meet
677
00:35:49,700 --> 00:35:51,700
all the eligibility
requirements.
678
00:35:52,300 --> 00:35:55,300
An assessment worker
will do a home visit
679
00:35:55,300 --> 00:35:59,533
and, uh, discuss your family
history, family relationships,
680
00:35:59,533 --> 00:36:01,666
financial means,
that sort of thing.
681
00:36:02,566 --> 00:36:03,018
And then we need
references, medical...
682
00:36:03,018 --> 00:36:05,200
And then we need
references, medical...
683
00:36:05,200 --> 00:36:07,433
all kinds of paperwork.
684
00:36:07,433 --> 00:36:09,700
Then after that,
hopefully, acceptance.
685
00:36:16,300 --> 00:36:18,300
I should warn you that
he's not a big fan
686
00:36:18,300 --> 00:36:19,366
of unexpected visitors.
687
00:36:19,566 --> 00:36:21,100
Two minutes,
that's all I want.
688
00:36:21,100 --> 00:36:21,633
Okay.
689
00:36:22,133 --> 00:36:23,300
Let me do the talking.
690
00:36:27,400 --> 00:36:29,366
Excuse me, sorry to
interrupt Jim. Jim...
691
00:36:29,733 --> 00:36:31,066
Yeah? Whatta you got?
692
00:36:31,066 --> 00:36:32,700
Leona's here. I uh, shot
some footage with her
693
00:36:32,700 --> 00:36:33,018
the other day about
a missing woman.
694
00:36:33,018 --> 00:36:34,700
the other day about
a missing woman.
695
00:36:34,700 --> 00:36:35,533
from Blackstone..
696
00:36:36,266 --> 00:36:38,533
Oh, c'mon. God, I told you.
It's not newsworthy.
697
00:36:38,533 --> 00:36:39,733
It...it... don't waste my time.
698
00:36:39,733 --> 00:36:42,333
How can you say it's not
newsworthy and then
699
00:36:42,333 --> 00:36:44,233
run another segment
on Rachel Wellesley?
700
00:36:44,233 --> 00:36:45,133
She does have a point.
701
00:36:45,666 --> 00:36:46,400
Really?
702
00:36:47,433 --> 00:36:48,533
Excuse me folks.
703
00:36:54,500 --> 00:36:55,266
To be blunt:
704
00:36:56,333 --> 00:36:59,300
It is just not news that another
Aboriginal woman is missing.
705
00:36:59,300 --> 00:37:00,666
What? It's to be expected?
706
00:37:01,566 --> 00:37:02,766
How racist is that?
707
00:37:02,766 --> 00:37:03,018
Hey, I'm not racist.
708
00:37:03,018 --> 00:37:04,000
Hey, I'm not racist.
709
00:37:05,233 --> 00:37:06,200
Do you have kids?
710
00:37:06,500 --> 00:37:07,533
Do you have a daughter?
711
00:37:09,033 --> 00:37:10,400
Okay, how would you feel
712
00:37:10,666 --> 00:37:12,766
if she or your wife were missing
713
00:37:12,766 --> 00:37:14,500
and no one noticed or cared?
714
00:37:15,700 --> 00:37:17,700
You have no idea how many of
these requests we get.
715
00:37:18,066 --> 00:37:21,300
Some are real... but some
are misadventures.
716
00:37:21,500 --> 00:37:23,766
Like the kids who decide to
stay over at a friend's house
717
00:37:23,766 --> 00:37:25,100
and forget to call
their parents.
718
00:37:25,100 --> 00:37:26,633
We have to use our discretion.
719
00:37:26,633 --> 00:37:27,633
No, she is missing!
720
00:37:29,100 --> 00:37:32,066
And her little daughter? She
can't stay at a friend's house
721
00:37:32,066 --> 00:37:33,018
because she's in foster care.
722
00:37:33,018 --> 00:37:33,500
because she's in foster care.
723
00:37:34,466 --> 00:37:38,200
Now explain to me, why all the
attention on the stripper?
724
00:37:38,200 --> 00:37:41,466
The white, blonde,
blue-eyed stripper?
725
00:37:42,066 --> 00:37:46,166
Um, 'white, blonde,
blue-eyed, stripper'...
726
00:37:46,500 --> 00:37:48,466
Are you fucking kidding me?!
727
00:37:49,100 --> 00:37:51,100
Bring me something
the public can relate to.
728
00:37:51,400 --> 00:37:54,133
I already sent you the footage.
It's all there.
729
00:37:54,333 --> 00:37:56,066
It's local and personal.
730
00:37:56,066 --> 00:37:57,266
All you need to do is watch it.
731
00:37:59,733 --> 00:38:01,500
Is the band council putting up
a reward?
732
00:38:01,733 --> 00:38:03,018
Twenty-five thousand dollars.
733
00:38:03,018 --> 00:38:03,166
Twenty-five thousand dollars.
734
00:38:03,666 --> 00:38:05,600
Hmm, it's not quite a hundred,
is it?
735
00:38:05,600 --> 00:38:06,600
Oh my god!
736
00:38:06,600 --> 00:38:08,000
For fuck sakes Jim...
737
00:38:08,666 --> 00:38:10,200
This isn't about money.
738
00:38:11,100 --> 00:38:12,366
The longer we do nothing
739
00:38:13,333 --> 00:38:15,733
the more chance she winds up
dead in a ditch.
740
00:38:20,266 --> 00:38:21,766
Okay. Run with it.
741
00:38:23,133 --> 00:38:24,400
Now, get outta here.
742
00:38:25,700 --> 00:38:26,666
Let's go.
743
00:38:27,166 --> 00:38:28,766
I've never wanted to hit
somebody so much on my life!
744
00:38:28,766 --> 00:38:31,433
Just remain calm. We got what we
wanted. That's all that matters.
745
00:38:32,366 --> 00:38:33,018
Now, um, you've never fostered
before, is that right?
746
00:38:33,018 --> 00:38:35,533
Now, um, you've never fostered
before, is that right?
747
00:38:36,200 --> 00:38:36,766
Uh, no.
748
00:38:38,333 --> 00:38:42,433
And I understand, um,
your own daughter, Natalie,
749
00:38:42,733 --> 00:38:44,500
she passed away recently?
750
00:38:46,666 --> 00:38:47,400
Yeah.
751
00:38:48,166 --> 00:38:49,033
She, uh...
752
00:38:51,133 --> 00:38:52,333
she committed suicide.
753
00:38:53,666 --> 00:38:55,066
Oh, I'm very sorry.
754
00:38:57,100 --> 00:38:58,033
Truth is...
755
00:38:58,300 --> 00:38:59,033
that...
756
00:39:00,233 --> 00:39:03,018
I was too wrapped up in my
own problems then and....
757
00:39:03,018 --> 00:39:03,233
I was too wrapped up in my
own problems then and....
758
00:39:03,233 --> 00:39:04,400
and I wasn't there for her.
759
00:39:04,666 --> 00:39:05,233
But...
760
00:39:06,433 --> 00:39:09,133
Sir, I've been sober now
for months and...
761
00:39:09,133 --> 00:39:11,600
and I'm involved in the
community, and...
762
00:39:11,766 --> 00:39:14,766
and y'know I'm helping get this
Rec Centre put together
763
00:39:14,766 --> 00:39:17,133
and the community can vouch...
764
00:39:17,133 --> 00:39:19,566
No, that's fine. I
appreciate your honesty.
765
00:39:26,333 --> 00:39:28,300
I see you live with your sister?
766
00:39:28,666 --> 00:39:30,133
Yeah, I do.
767
00:39:31,133 --> 00:39:33,018
How does she feel
about fostering?
768
00:39:33,018 --> 00:39:33,300
How does she feel
about fostering?
769
00:39:33,300 --> 00:39:35,566
Well, she's excited.
She wants to help.
770
00:39:37,133 --> 00:39:39,000
And you both live permanently
on Blackstone?
771
00:39:39,366 --> 00:39:40,133
Mm-hmm.
772
00:39:44,266 --> 00:39:45,033
Y'know...
773
00:39:46,000 --> 00:39:47,266
I've come through a lot.
774
00:39:48,300 --> 00:39:49,533
And I've learned...
775
00:39:50,700 --> 00:39:52,466
and to tell you the truth,
776
00:39:53,733 --> 00:39:56,000
if you've ever lost a child,
777
00:39:58,366 --> 00:40:03,018
it's... it's a precious gift to
get a second chance. And...
778
00:40:03,018 --> 00:40:03,233
it's... it's a precious gift to
get a second chance. And...
779
00:40:04,266 --> 00:40:08,366
Wendy should be raised in her
own community.
780
00:40:23,600 --> 00:40:24,733
What's all that shit?!
781
00:40:26,600 --> 00:40:28,600
Doing some landscaping
in the morning.
782
00:40:28,600 --> 00:40:29,766
What landscaping?
783
00:40:31,133 --> 00:40:33,018
I dunno. Moving some dirt
around, cleaning up a bit.
784
00:40:33,018 --> 00:40:35,000
I dunno. Moving some dirt
around, cleaning up a bit.
785
00:40:35,000 --> 00:40:37,233
Well, why are you doing it?
Hire someone.
786
00:40:37,766 --> 00:40:40,000
'Cause it sets a good example
for our people to see
787
00:40:40,000 --> 00:40:42,600
their chief performing
actual physical labour.
788
00:40:44,600 --> 00:40:46,400
Well, don't fuck up my garden.
789
00:40:48,066 --> 00:40:49,733
It'll be gone first thing in the
morning. Don't worry about it.
790
00:40:50,466 --> 00:40:54,100
Oh, Teresa called. You have
some conference call
791
00:40:54,100 --> 00:40:55,200
with the chiefs.
792
00:40:56,200 --> 00:40:57,166
Tomorrow?
793
00:40:57,400 --> 00:41:00,266
Sh'yeah! And you park
that fuckin' thing!
794
00:41:14,000 --> 00:41:14,666
C'mon!
795
00:41:23,100 --> 00:41:27,033
You might have heard,
about a case last year
796
00:41:27,033 --> 00:41:30,366
of a little girl who was removed
from her non-Native
797
00:41:30,366 --> 00:41:32,000
foster home by her band.
798
00:41:32,566 --> 00:41:33,018
The band started a repatriation
campaign 'Bring the Kids Home',
799
00:41:33,018 --> 00:41:37,400
The band started a repatriation
campaign 'Bring the Kids Home',
800
00:41:37,400 --> 00:41:40,333
which completely avoided
the issue of why the girl
801
00:41:40,333 --> 00:41:42,300
had to be removed
in the first place.
802
00:41:42,700 --> 00:41:45,700
Now... when this child arrived
under our care
803
00:41:46,466 --> 00:41:49,633
she was in very bad shape,
physically and emotionally.
804
00:41:51,000 --> 00:41:54,366
And then here she was thriving,
happy, spirited...
805
00:41:54,666 --> 00:41:58,100
she'd bonded with the foster
family, they with her.
806
00:41:58,500 --> 00:42:00,666
They wanted to adopt
her permanently,
807
00:42:00,666 --> 00:42:03,018
and had started
those proceedings.
808
00:42:03,018 --> 00:42:03,033
and had started
those proceedings.
809
00:42:03,500 --> 00:42:06,666
But when the band was informed,
they objected.
810
00:42:07,133 --> 00:42:10,566
And the band dragged the family
and this department
811
00:42:11,400 --> 00:42:14,200
through a long, long
court battle
812
00:42:15,266 --> 00:42:18,000
capitalizing on all
the sensitivity
813
00:42:18,000 --> 00:42:20,133
around Aboriginal issues,
814
00:42:20,133 --> 00:42:22,400
political correctness,
cultural genocide...
815
00:42:22,400 --> 00:42:24,033
They trotted out
all the hot buttons.
816
00:42:24,300 --> 00:42:25,133
Mm-hmm.
817
00:42:25,600 --> 00:42:28,400
And in the end, the court
bowed to the political pressure
818
00:42:28,733 --> 00:42:31,300
and returned the girl
to her reserve.
819
00:42:33,533 --> 00:42:36,200
Within a month she was
back in the hospital
820
00:42:36,200 --> 00:42:39,666
with all sorts of injuries of
undetermined cause.
821
00:42:43,233 --> 00:42:44,200
This...
822
00:42:45,100 --> 00:42:48,233
is only about me wanting to give
Wendy a good home,
823
00:42:48,233 --> 00:42:50,500
where she can be who she is.
824
00:42:53,266 --> 00:42:55,500
Gail, I can see you're sincere,
825
00:42:56,700 --> 00:43:00,233
and I'm sure you think
you're committed
826
00:43:00,233 --> 00:43:01,500
to providing for Wendy.
827
00:43:02,633 --> 00:43:03,018
But to be honest,
828
00:43:03,018 --> 00:43:04,300
But to be honest,
829
00:43:05,700 --> 00:43:09,033
you're simply not, um,
an appropriate candidate.
830
00:43:09,600 --> 00:43:14,100
There's... no way
I see this working.
831
00:43:15,033 --> 00:43:17,766
I simply can't put your
application forward.
832
00:43:19,700 --> 00:43:20,533
I'm sorry.
59127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.