Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,542 --> 00:00:08,775
You can't take my girl.
2
00:00:09,808 --> 00:00:10,675
You can't take her.
3
00:00:10,908 --> 00:00:12,442
Previously, on Blackstone.
4
00:00:12,442 --> 00:00:13,642
Give me my daughter back!
5
00:00:13,642 --> 00:00:14,742
This is how it has to be.
6
00:00:15,908 --> 00:00:17,242
Fuck right off!
7
00:00:18,408 --> 00:00:19,242
It's over, man.
8
00:00:19,608 --> 00:00:22,242
After I let your chief in the
house, she fuckin' freaked.
9
00:00:22,375 --> 00:00:23,508
I need you to go today.
10
00:00:24,708 --> 00:00:25,508
You're getting in the way
11
00:00:26,008 --> 00:00:27,608
Well how are you going to pay
for a place?
12
00:00:28,608 --> 00:00:29,275
I'll get a job.
13
00:00:29,942 --> 00:00:30,000
You wanna bartend?
14
00:00:30,000 --> 00:00:30,608
You wanna bartend?
15
00:00:31,475 --> 00:00:33,508
I don't think my parents
would be too into that.
16
00:00:34,308 --> 00:00:35,475
Tips, titties, and beer.
17
00:00:35,475 --> 00:00:36,008
Daddy!
18
00:00:36,008 --> 00:00:37,975
Don't worry, they'll be leaving
this afternoon.
19
00:00:38,875 --> 00:00:39,775
Why would I worry?
20
00:00:40,342 --> 00:00:42,608
I thought we were done
with this bullshit.
21
00:00:43,375 --> 00:00:45,375
You'll never be done
being my mommy.
22
00:00:59,675 --> 00:01:00,000
You can use carrots, broccoli...
23
00:01:00,000 --> 00:01:01,708
You can use carrots, broccoli...
24
00:01:01,708 --> 00:01:04,408
Any vegetable you like.
The greener, the better.
25
00:01:04,942 --> 00:01:09,308
Now by the way folks, potato
chips are not vegetables.
26
00:01:10,975 --> 00:01:11,708
Psst!
27
00:01:12,675 --> 00:01:13,708
Not even close.
28
00:01:15,708 --> 00:01:17,508
Theresa, do you mind
stirring this?
29
00:01:17,508 --> 00:01:18,342
Now everyone,
30
00:01:19,442 --> 00:01:20,975
only use medium heat.
31
00:01:22,575 --> 00:01:23,608
I got your shit.
32
00:01:23,608 --> 00:01:24,408
Thank God!
33
00:01:24,408 --> 00:01:26,542
We've got way more people here
than we thought.
34
00:01:26,542 --> 00:01:28,442
Fantastic. Don't wait up.
35
00:01:28,442 --> 00:01:29,942
You forgot the condensed milk.
36
00:01:29,942 --> 00:01:30,000
What?
37
00:01:30,000 --> 00:01:30,375
What?
38
00:01:31,342 --> 00:01:31,975
No, I didn't.
39
00:01:31,975 --> 00:01:32,842
Yes, you did.
40
00:01:35,275 --> 00:01:35,942
Umm,
41
00:01:36,575 --> 00:01:37,308
Huh huh.
42
00:01:37,308 --> 00:01:37,808
Shit.
43
00:01:37,808 --> 00:01:40,975
Hey everybody, how would you
like to see your chief
44
00:01:41,342 --> 00:01:42,975
help with the stir-fry?
45
00:01:44,408 --> 00:01:46,342
Chief! Chief! Chief! Chief!
46
00:01:46,342 --> 00:01:48,542
Chief! Chief! Chief!
Chief!
47
00:01:48,542 --> 00:01:49,942
Alright,
alright, alright!
48
00:01:49,942 --> 00:01:50,808
You got me.
49
00:01:51,675 --> 00:01:54,575
Ladies and
gentlemen, prepare yourselves
50
00:01:54,575 --> 00:01:56,308
for some culinary fireworks.
51
00:01:58,275 --> 00:01:58,975
He wishes!
52
00:02:23,008 --> 00:02:26,008
So then Phoenix, he moves over
to the corner of the bar,
53
00:02:26,442 --> 00:02:28,875
thinks he's all like, slick,
eh? with his skinny ass.
54
00:02:29,242 --> 00:02:30,000
And he sits by those four chicks
55
00:02:30,000 --> 00:02:30,775
And he sits by those four chicks
56
00:02:30,775 --> 00:02:32,875
and then he starts telling
that crazy-ass joke
57
00:02:32,875 --> 00:02:36,775
'bout his kookum and how he
likes to send, um, dogshit,
58
00:02:36,775 --> 00:02:37,742
because it's good luck!
59
00:02:38,375 --> 00:02:40,508
And those girls are just
busting out laughing,
60
00:02:40,675 --> 00:02:42,775
like, almost falling off their
chairs. And he's all, like...
61
00:02:42,775 --> 00:02:44,908
You can tell, he feels like
he's gonna snag...
62
00:02:44,908 --> 00:02:46,508
Trace, you like peanut butter?
63
00:02:46,708 --> 00:02:47,508
Not really.
64
00:02:47,975 --> 00:02:48,775
So then, uh
65
00:02:49,408 --> 00:02:51,775
then, he thinks
he's gettin' it,
66
00:02:51,775 --> 00:02:52,975
cuz they're just
bustin' up laughing.
67
00:02:52,975 --> 00:02:53,575
Jam?
68
00:02:53,575 --> 00:02:54,475
And they're all...
69
00:02:54,475 --> 00:02:56,642
Ummm, Yeah, raspberry
70
00:02:57,608 --> 00:02:58,375
Strawberry.
71
00:03:00,642 --> 00:03:01,842
Well, do you got any honey?
72
00:03:01,842 --> 00:03:03,342
Bring me some honey, Honey.
73
00:03:03,342 --> 00:03:04,442
Strawberry it is.
74
00:03:07,242 --> 00:03:08,942
What time do you go
to see Wendy?
75
00:03:08,942 --> 00:03:10,575
Umm, uh... At two.
76
00:03:12,342 --> 00:03:13,742
How you gettin' there?
77
00:03:15,308 --> 00:03:16,008
I dunno.
78
00:03:17,008 --> 00:03:19,675
Asshole stole my car. So
I'll probably just, uh...
79
00:03:19,875 --> 00:03:21,275
I'll just hitch,
I guess.
80
00:03:21,908 --> 00:03:23,475
Tracey, this is serious.
81
00:03:24,475 --> 00:03:26,308
You can't show up on foot
to this meeting.
82
00:03:26,808 --> 00:03:29,608
Yeah. And you know, if they
smell anything on you,
83
00:03:29,875 --> 00:03:30,000
like, anything - It's not gonna
be good for Wendy.
84
00:03:30,000 --> 00:03:31,775
like, anything - It's not gonna
be good for Wendy.
85
00:03:31,775 --> 00:03:33,475
And they're not gonna
let you have her back.
86
00:03:33,708 --> 00:03:35,308
What do you want me to do?
87
00:03:35,308 --> 00:03:36,742
Well, what about your family?
88
00:03:37,275 --> 00:03:38,375
They're too busy.
89
00:03:39,475 --> 00:03:41,508
Y'know, that would be really
good for CFS.
90
00:03:41,508 --> 00:03:42,642
They're too busy.
91
00:03:48,975 --> 00:03:49,875
Y'know what?
92
00:03:50,708 --> 00:03:51,875
I'm not even gonna go.
93
00:03:52,242 --> 00:03:54,408
Forget it.
I'm not even going.
94
00:03:54,408 --> 00:03:55,708
I'll just fuck it up anyways.
95
00:03:56,308 --> 00:03:57,742
She's better off without me.
96
00:03:57,742 --> 00:03:58,942
Quit the bullshit!
97
00:03:59,375 --> 00:04:00,000
Stop this stupid talk!
98
00:04:00,000 --> 00:04:00,875
Stop this stupid talk!
99
00:04:02,542 --> 00:04:03,842
Well, why don't I take you?
100
00:04:05,575 --> 00:04:07,308
I could use a trip
to the city anyway.
101
00:04:09,842 --> 00:04:10,775
You sure?
102
00:04:11,408 --> 00:04:12,275
Yeah.
103
00:04:15,575 --> 00:04:16,708
'Kay, cool.
104
00:04:17,542 --> 00:04:18,008
Thanks.
105
00:04:24,442 --> 00:04:25,475
See ya, Uncle.
106
00:04:25,875 --> 00:04:28,242
Hey, could you give me a ride
to the health centre?
107
00:04:28,908 --> 00:04:30,000
I got Debbie's dessert class -
108
00:04:30,000 --> 00:04:32,708
I got Debbie's dessert class -
109
00:04:32,842 --> 00:04:33,708
sticky buns!
110
00:04:34,608 --> 00:04:35,408
Sure.
111
00:04:37,608 --> 00:04:39,575
Why don't you invite Alan
tonight,
112
00:04:39,575 --> 00:04:40,375
for dinner?
113
00:04:40,608 --> 00:04:41,808
I haven't seen him in awhile.
114
00:04:42,308 --> 00:04:43,342
Neither have I.
115
00:04:44,808 --> 00:04:46,542
Well, it'd be nice to see him.
116
00:04:47,908 --> 00:04:49,808
I doubt he has the time to come
way out here
117
00:04:49,808 --> 00:04:50,875
on a school night.
118
00:04:51,575 --> 00:04:52,442
What do you mean?
119
00:04:55,008 --> 00:04:55,875
He's in the city.
120
00:04:56,442 --> 00:04:59,508
Lives there, works there -
he's there all the time.
121
00:05:00,675 --> 00:05:02,408
C'mon, sit down for a minute.
122
00:05:11,442 --> 00:05:12,842
You know, every young person
in this community
123
00:05:12,842 --> 00:05:14,008
is watching you.
124
00:05:15,008 --> 00:05:17,308
They see you - what you do
every day.
125
00:05:19,875 --> 00:05:21,642
You're beautiful, smart, and
126
00:05:22,708 --> 00:05:25,242
making sacrifices for your
education,
127
00:05:25,508 --> 00:05:27,408
for your community,
for your family.
128
00:05:29,475 --> 00:05:30,000
Nothing you're doing
goes unnoticed,
129
00:05:30,000 --> 00:05:31,842
Nothing you're doing
goes unnoticed,
130
00:05:32,775 --> 00:05:33,908
especially by me.
131
00:05:40,375 --> 00:05:41,408
That's my girl.
132
00:05:43,275 --> 00:05:44,408
What's going on here?
133
00:05:45,542 --> 00:05:48,642
Mommy, Daddy wants syrup and
root beer for breakfast.
134
00:05:48,775 --> 00:05:49,542
What?!
135
00:05:51,642 --> 00:05:53,008
Mommy, come eat breakfast.
136
00:05:55,875 --> 00:05:58,708
Okay, as long as you
help make it.
137
00:05:59,008 --> 00:06:00,000
Yeah sure, we can
make something.
138
00:06:00,000 --> 00:06:01,508
Yeah sure, we can
make something.
139
00:06:02,742 --> 00:06:03,875
Yeah!
140
00:06:03,875 --> 00:06:06,442
She's so excited.
141
00:06:07,242 --> 00:06:07,742
Yeah.
142
00:06:08,442 --> 00:06:10,342
We've been having some fun.
143
00:06:10,608 --> 00:06:11,642
I can see.
144
00:06:11,642 --> 00:06:12,742
Yeah, it's nice.
145
00:06:13,742 --> 00:06:14,475
Yeah.
146
00:06:17,375 --> 00:06:19,742
Look, my cousin is having, um
147
00:06:20,008 --> 00:06:21,308
a party tonight.
148
00:06:21,708 --> 00:06:24,408
and I don't really want us to be
around that. So...
149
00:06:25,842 --> 00:06:27,608
uh, can we stay with you
tonight?
150
00:06:29,408 --> 00:06:29,975
"We"?
151
00:06:31,308 --> 00:06:33,308
I wouldn't really ask
if I didn't need it.
152
00:06:36,408 --> 00:06:38,875
One night.
153
00:06:39,975 --> 00:06:41,442
And you can stay on the couch.
154
00:06:43,942 --> 00:06:44,908
That's fine.
155
00:07:20,575 --> 00:07:21,841
Gonna come home for dinner?
156
00:07:22,741 --> 00:07:24,741
Uh yeah, I should be back
right away.
157
00:07:25,075 --> 00:07:26,441
'Kay, I'll pick something up.
158
00:07:26,875 --> 00:07:27,708
'Kay.
159
00:07:32,041 --> 00:07:32,841
You okay?
160
00:07:33,808 --> 00:07:34,941
Yeah, I think so.
161
00:07:36,508 --> 00:07:37,908
What'd the doctor say?
162
00:07:38,375 --> 00:07:39,441
Uhmmm,
163
00:07:40,941 --> 00:07:43,008
I just went for a bunch of
tests, so nothing yet.
164
00:07:46,141 --> 00:07:47,408
Oh shit,
165
00:07:47,675 --> 00:07:47,949
you're not okay.
166
00:07:47,949 --> 00:07:48,908
you're not okay.
167
00:07:57,908 --> 00:07:59,508
You can't drive like this.
168
00:08:00,775 --> 00:08:03,375
You think that you could
drive Tracey?
169
00:08:04,641 --> 00:08:05,941
Fuck, you know
I hate the city.
170
00:08:06,908 --> 00:08:08,908
Look here, just take my car.
171
00:08:09,508 --> 00:08:11,475
I don't even know that
social worker.
172
00:08:14,141 --> 00:08:16,375
Gail, if she misses this
appointment
173
00:08:16,375 --> 00:08:17,949
it's gonna look really bad.
174
00:08:17,949 --> 00:08:17,975
it's gonna look really bad.
175
00:08:19,508 --> 00:08:20,908
You want her to hitch?
176
00:08:22,641 --> 00:08:23,641
Yeah, okay.
177
00:08:25,575 --> 00:08:26,541
I'll take her.
178
00:08:36,941 --> 00:08:38,141
I gotta get the fuck outta here.
179
00:08:38,141 --> 00:08:39,741
No, you fuckin' don't.
180
00:08:40,641 --> 00:08:41,908
C'mon! This is fun.
181
00:08:43,508 --> 00:08:44,808
You know
what they say -
182
00:08:45,908 --> 00:08:47,408
Sex starts in the kitchen.
183
00:08:51,841 --> 00:08:53,408
Alright! How's everybody doin'?
184
00:09:07,008 --> 00:09:07,775
Hey!
185
00:09:08,508 --> 00:09:09,608
Ready to go?
186
00:09:10,608 --> 00:09:12,975
Uh, no. I'm not going to be
able to make it.
187
00:09:12,975 --> 00:09:14,608
Tracey really needs a ride
to the city
188
00:09:14,608 --> 00:09:16,075
and Leona was supposed to do
it, but
189
00:09:16,608 --> 00:09:17,808
she's not feeling good, so...
190
00:09:18,041 --> 00:09:19,141
You gotta be there.
191
00:09:19,141 --> 00:09:20,741
You're the heart of the
rec centre committee.
192
00:09:20,741 --> 00:09:21,941
Yeah, right!
193
00:09:22,141 --> 00:09:23,108
Is Leona okay?
194
00:09:23,775 --> 00:09:24,608
I think so.
195
00:09:25,041 --> 00:09:27,741
Umm, I dunno. I... I've never
seen her like this, so...
196
00:09:27,975 --> 00:09:30,608
Alright. Well, we'll
see you later?
197
00:09:31,141 --> 00:09:32,008
My place?
198
00:09:33,775 --> 00:09:34,608
Maybe.
199
00:09:47,508 --> 00:09:47,949
By the way,
200
00:09:47,949 --> 00:09:48,608
By the way,
201
00:09:50,508 --> 00:09:52,008
Alan asked me for money.
202
00:09:53,875 --> 00:09:55,675
I told that little prick
to get a job.
203
00:09:55,675 --> 00:09:58,608
I am not paying his way
the rest of his life.
204
00:09:59,508 --> 00:10:01,108
You want him delivering pizza?
205
00:10:05,108 --> 00:10:07,541
I wanna be your pizza boy.
206
00:10:10,441 --> 00:10:11,708
Go for it, big boy.
207
00:10:14,775 --> 00:10:15,941
Unzip me.
208
00:10:19,141 --> 00:10:22,875
You come straight home
after your meeting.
209
00:10:33,941 --> 00:10:36,008
Don't let those fuckers fool ya.
210
00:10:36,008 --> 00:10:37,108
Your job's to do what?
211
00:10:38,975 --> 00:10:40,875
Uh, serve drinks.
212
00:10:41,675 --> 00:10:43,041
That's in a practical sense.
213
00:10:43,441 --> 00:10:44,541
You're only half right.
214
00:10:44,841 --> 00:10:45,741
What else?
215
00:10:46,908 --> 00:10:47,949
Make money.
216
00:10:47,949 --> 00:10:47,975
Make money.
217
00:10:49,008 --> 00:10:50,941
Bingo. You are here
to make money and
218
00:10:50,941 --> 00:10:52,608
you never lose sight of that.
219
00:10:53,075 --> 00:10:55,575
Jumbo, this kid's just
not another pretty face.
220
00:10:57,375 --> 00:10:59,608
Hey, get Harry to fire up some
burgers for us, will ya?
221
00:11:00,508 --> 00:11:01,641
Three burgers coming up.
222
00:11:02,775 --> 00:11:03,708
Thanks, brother.
223
00:11:04,508 --> 00:11:05,875
So, how do you make
224
00:11:06,441 --> 00:11:07,841
an Alabama Slam-mer?
225
00:11:08,475 --> 00:11:10,541
Don't worry about those
bitch-ass drinks.
226
00:11:10,541 --> 00:11:12,041
You just focus on pumping out
the champagne,
227
00:11:12,041 --> 00:11:13,141
the shooters, the hard stuff.
228
00:11:13,541 --> 00:11:15,375
They carry the largest margin.
229
00:11:15,575 --> 00:11:17,908
You sell, sell, sell!
230
00:11:18,675 --> 00:11:21,975
You put that mug of yours
to work, you're not just
231
00:11:21,975 --> 00:11:24,408
a bartender, you are a fucking
money extractor.
232
00:11:33,908 --> 00:11:36,008
Have you seen the rec
centre's progress?
233
00:11:36,141 --> 00:11:37,875
It's actually getting done,
234
00:11:37,875 --> 00:11:39,008
ahead of schedule.
235
00:11:39,008 --> 00:11:40,741
Yeah well, now it's
gonna cost more.
236
00:11:40,741 --> 00:11:41,941
It's already over budget.
237
00:11:42,141 --> 00:11:44,475
It's been under-budgeted
from the beginning.
238
00:11:44,608 --> 00:11:46,875
Have to say, Andy's really
pushed this forward.
239
00:11:46,875 --> 00:11:47,949
This project has put a lot of
our community to work.
240
00:11:47,949 --> 00:11:48,908
This project has put a lot of
our community to work.
241
00:11:48,908 --> 00:11:50,741
I have no problem
increasing the budget.
242
00:11:51,741 --> 00:11:54,075
Have you guys forgotten all
the crap they've pulled?
243
00:11:54,075 --> 00:11:55,441
Move on, Victor.
244
00:11:55,441 --> 00:11:56,841
Shouldn't be complaining.
245
00:11:56,841 --> 00:11:58,775
You get the additional
welding contract
246
00:11:58,775 --> 00:12:00,075
with the budget increase.
247
00:12:00,075 --> 00:12:01,741
Oh yeah, I forgot
to mention that.
248
00:12:01,741 --> 00:12:03,475
It was Andy's idea too.
249
00:12:03,908 --> 00:12:06,141
Sorry, I was
at the health centre
250
00:12:06,141 --> 00:12:07,875
helping my wife with, uh,
251
00:12:07,875 --> 00:12:09,008
cooking classes.
252
00:12:10,375 --> 00:12:12,708
Anyhow, I know we all have
things to do here today,
253
00:12:12,875 --> 00:12:14,741
so uh, let's get at 'er.
254
00:12:15,508 --> 00:12:17,841
In front of you is a proposal
for the budget increase
255
00:12:17,841 --> 00:12:17,949
outlining the increase itself
256
00:12:17,949 --> 00:12:19,441
outlining the increase itself
257
00:12:19,441 --> 00:12:20,941
and where all the money's going.
258
00:12:21,108 --> 00:12:22,975
I thought it was $150,000.
259
00:12:23,741 --> 00:12:25,641
Why is $250,000 now?
260
00:12:25,641 --> 00:12:27,575
Well, do you want
quality work?
261
00:12:27,575 --> 00:12:29,675
Or just some piece of shit
thrown together?
262
00:12:29,941 --> 00:12:32,141
The plans were drafted years ago
and with another buget.
263
00:12:32,575 --> 00:12:34,441
We've increased the space
in the open area
264
00:12:34,441 --> 00:12:35,708
and the gym by twenty percent.
265
00:12:35,841 --> 00:12:38,675
And we've even added
an extra shitter.
266
00:12:41,108 --> 00:12:43,875
Alright then. Well, let's vote
on it and get it to council.
267
00:12:44,441 --> 00:12:45,441
All in favour?
268
00:12:47,975 --> 00:12:50,141
C'mon Vic, You know
you want to.
269
00:13:04,201 --> 00:13:06,250
Hey.
270
00:13:06,301 --> 00:13:07,234
What's up?
271
00:13:08,001 --> 00:13:10,267
Umm, I'm just... uh,
taking a nap.
272
00:13:11,001 --> 00:13:11,834
Nap?
273
00:13:13,167 --> 00:13:14,501
You know you just
missed the meeting?
274
00:13:15,101 --> 00:13:16,101
Ohh.
275
00:13:16,934 --> 00:13:19,034
I'm just... I'm really tired.
276
00:13:20,467 --> 00:13:21,501
What's going on?
277
00:13:21,501 --> 00:13:24,534
Nothing. I'm just...
a little rundown.
278
00:13:25,201 --> 00:13:26,442
From what? Is it
the water still?
279
00:13:26,442 --> 00:13:26,534
From what? Is it
the water still?
280
00:13:26,534 --> 00:13:29,067
No! No. It's fine. I'm okay.
281
00:13:29,067 --> 00:13:30,567
It's just... I just
need some rest.
282
00:13:32,434 --> 00:13:34,001
Why don't I come by later?
283
00:13:35,534 --> 00:13:39,134
Well, I was thinking maybe
we should go out tonight?
284
00:13:39,467 --> 00:13:41,034
Get away from my awful cooking.
285
00:13:42,967 --> 00:13:45,267
I thought you were proud of your
new-found cooking skills.
286
00:13:46,801 --> 00:13:47,934
We could just stay here.
287
00:13:49,267 --> 00:13:51,834
Hmm. Gail and Tracey
will be here.
288
00:13:53,101 --> 00:13:54,267
What's going on?
289
00:13:54,867 --> 00:13:55,901
Nothing. I uh,
290
00:13:57,301 --> 00:14:00,334
just thought that you
deserve a night out.
291
00:14:00,334 --> 00:14:01,101
That's all.
292
00:14:04,401 --> 00:14:05,301
Okay.
293
00:14:10,967 --> 00:14:13,367
So, you're gonna
start with the mustard,
294
00:14:14,334 --> 00:14:18,034
and then, you're gonna do a
slice of cheese.
295
00:14:19,967 --> 00:14:22,334
And then comes the baloney.
296
00:14:25,167 --> 00:14:26,442
Okay? And that's how
you make a sandwich.
297
00:14:26,442 --> 00:14:27,934
Okay? And that's how
you make a sandwich.
298
00:14:28,101 --> 00:14:29,001
Go ahead.
299
00:14:31,801 --> 00:14:33,334
You're going to be a great
little helper.
300
00:14:42,834 --> 00:14:43,434
Whoa!
301
00:14:44,134 --> 00:14:46,067
Not so much. That has to last
two weeks.
302
00:14:49,434 --> 00:14:51,434
You know you're going to visit
your mommy after your nap.
303
00:14:52,434 --> 00:14:55,034
So be a good little girl
and listen, 'kay?
304
00:14:55,034 --> 00:14:56,442
We can be best friends
if you listen.
305
00:14:56,442 --> 00:14:56,567
We can be best friends
if you listen.
306
00:14:58,434 --> 00:15:00,001
Are you gonna listen?
307
00:15:03,101 --> 00:15:04,134
I thought so.
308
00:15:05,534 --> 00:15:07,501
Weekend supposed to be
sunny and warm,
309
00:15:07,501 --> 00:15:09,267
but you know those guys
at the weather office.
310
00:15:09,267 --> 00:15:11,101
Well, they sometimes
don't get it right.
311
00:15:11,101 --> 00:15:12,534
Aw shit! If I woulda
had my cheque
312
00:15:12,534 --> 00:15:14,134
I coulda got her a present.
313
00:15:14,134 --> 00:15:14,801
I know.
314
00:15:14,801 --> 00:15:17,034
She's gonna be so sweet, huh?
315
00:15:17,034 --> 00:15:18,801
She loves all that
princess stuff.
316
00:15:18,801 --> 00:15:18,901
I know, you coulda
got her something.
317
00:15:18,901 --> 00:15:20,434
I coulda got her that.
318
00:15:20,434 --> 00:15:22,234
But it's okay.
You're coming to see her.
319
00:15:22,234 --> 00:15:23,134
That's good enough.
320
00:15:25,467 --> 00:15:26,442
Oh shit! This is
that song, Gail.
321
00:15:26,442 --> 00:15:27,334
Oh shit! This is
that song, Gail.
322
00:15:38,167 --> 00:15:39,501
Oh shit, what's it?
323
00:15:45,101 --> 00:15:47,034
You don't even know the fuckin'
words, man!
324
00:15:47,034 --> 00:15:47,501
Yes I do.
325
00:15:48,301 --> 00:15:49,801
Tryin' to be a...
326
00:15:51,267 --> 00:15:52,967
Fuck me! There's my car!
327
00:15:53,134 --> 00:15:54,067
Serious?!
328
00:15:54,067 --> 00:15:55,001
Yeah, pull over.
329
00:15:55,001 --> 00:15:55,501
Shit!
330
00:15:55,501 --> 00:15:56,334
Hurry up!
331
00:15:59,134 --> 00:16:00,534
Give me a second here.
332
00:16:04,901 --> 00:16:05,501
Shit.
333
00:16:06,367 --> 00:16:09,467
Tracey, this
isn't a good idea.
334
00:16:09,467 --> 00:16:10,234
Bullshit.
335
00:16:10,234 --> 00:16:12,201
Don't even think about it!
336
00:16:12,801 --> 00:16:13,567
It's my car!
337
00:16:13,567 --> 00:16:14,467
Was your car.
338
00:16:15,367 --> 00:16:16,967
You gave it to me, 'member?
339
00:16:17,101 --> 00:16:18,834
Right after you said
you loved me.
340
00:16:18,834 --> 00:16:20,567
Love you?! You must be
thinking of your other bitch.
341
00:16:20,567 --> 00:16:22,134
She doesn't even have a car!
342
00:16:22,134 --> 00:16:23,334
C'mon Tracey, let's go.
343
00:16:23,334 --> 00:16:24,067
We gotta get outta here.
344
00:16:24,067 --> 00:16:25,534
Yeah! Listen to Gail
345
00:16:25,534 --> 00:16:26,442
Rocket surgeon, huh?
346
00:16:26,442 --> 00:16:26,901
Rocket surgeon, huh?
347
00:16:26,901 --> 00:16:28,467
Darrien, can you just
let her go please?
348
00:16:28,467 --> 00:16:29,167
Yeah?!
349
00:16:29,801 --> 00:16:31,267
I'd like to know where
you two are headed, uh?
350
00:16:32,134 --> 00:16:33,034
For a drink?
351
00:16:33,401 --> 00:16:34,334
For a fuck?!
352
00:16:34,334 --> 00:16:35,934
None of your fuckin' business.
353
00:16:35,934 --> 00:16:37,801
I'll tell you what my
fuckin' business is...
354
00:16:37,801 --> 00:16:38,501
You're an asshole,
Darrien.
355
00:16:38,501 --> 00:16:40,501
Fuck off! Or I'll
kick the shit outta you.
356
00:16:40,501 --> 00:16:41,334
Fuck you!
357
00:16:41,501 --> 00:16:42,067
Darrien...
358
00:16:42,067 --> 00:16:43,567
You try to steal my car again,
359
00:16:43,567 --> 00:16:44,934
Better let her go!
360
00:16:45,401 --> 00:16:47,034
I'll fuckin' kill you.
361
00:16:47,267 --> 00:16:48,567
Fuck you, tough guy.
362
00:16:49,067 --> 00:16:50,267
Big man, you're
so fucking tough.
363
00:16:50,267 --> 00:16:51,834
Ooh! Oooh!
364
00:16:51,834 --> 00:16:52,434
You fucker!
365
00:16:52,867 --> 00:16:54,401
Asshole. C'mon!
366
00:16:56,001 --> 00:16:56,442
Wendy's waiting, man!
367
00:16:56,442 --> 00:16:57,267
Wendy's waiting, man!
368
00:16:57,267 --> 00:17:00,101
Oooh! Wendy's waiting!
Wendy's waiting!
369
00:17:00,934 --> 00:17:02,801
Yeah, you better not
be late to see that
370
00:17:02,801 --> 00:17:04,001
little retarded bastard, huh?
371
00:17:04,334 --> 00:17:05,534
Fuck you, fuckhead.
372
00:17:05,534 --> 00:17:07,434
She's your bastard too.
373
00:17:08,467 --> 00:17:09,301
Fuck!
374
00:17:09,567 --> 00:17:11,067
C'mon baby, one more time.
Just one more time.
375
00:17:11,067 --> 00:17:12,034
Fuck you!
376
00:17:12,901 --> 00:17:13,967
Fucking asshole!
377
00:17:15,234 --> 00:17:16,001
Fuck!
378
00:17:16,001 --> 00:17:16,567
Prick.
379
00:17:16,567 --> 00:17:17,301
Adios!
380
00:17:18,067 --> 00:17:18,967
Fuck off!
381
00:17:22,434 --> 00:17:23,301
Aah! Fuckin' ass.
382
00:17:24,201 --> 00:17:25,967
And the way I see it,
you gotta work
383
00:17:26,301 --> 00:17:26,442
you make as much cash as you
can, when you can.
384
00:17:26,442 --> 00:17:28,567
you make as much cash as you
can, when you can.
385
00:17:29,834 --> 00:17:30,367
Hey Amber,
386
00:17:30,967 --> 00:17:31,567
You got a sec?
387
00:17:32,167 --> 00:17:33,001
Sure D.
388
00:17:34,434 --> 00:17:35,434
What up, Hotshot?
389
00:17:35,867 --> 00:17:36,367
Hey.
390
00:17:37,034 --> 00:17:38,967
Teaching Hotshot
the tricks of the trade.
391
00:17:39,167 --> 00:17:41,167
You pretend you're a customer
buying a drink.
392
00:17:41,401 --> 00:17:42,967
Hotshot, you get it for her.
393
00:17:56,934 --> 00:17:58,434
That'll be $7.50 please.
394
00:18:05,467 --> 00:18:07,401
'Kay, no. No, no...
395
00:18:07,401 --> 00:18:08,401
What'd you do wrong?
396
00:18:08,934 --> 00:18:09,901
I dunno. What?
397
00:18:10,167 --> 00:18:12,134
I'll walk you through this.
Pay attention, alright?
398
00:18:13,934 --> 00:18:15,034
Get that offa there.
399
00:18:21,534 --> 00:18:23,201
Hey Sweetie,
what can I get you?
400
00:18:24,134 --> 00:18:25,234
Alabama Slammer.
401
00:18:26,867 --> 00:18:28,034
Comin' right up!
402
00:18:28,034 --> 00:18:28,834
Okay, first:
403
00:18:29,067 --> 00:18:30,234
You give 'em a
little nickname like
404
00:18:30,234 --> 00:18:32,234
"Sweetie", "Darling", "Cutie".
Okay?
405
00:18:32,567 --> 00:18:34,001
But only if she's cute.
406
00:18:34,001 --> 00:18:35,101
Most chicks ain't that dumb.
407
00:18:35,867 --> 00:18:37,334
Make eye contact always.
408
00:18:37,501 --> 00:18:38,501
Give her some twinkle.
409
00:18:38,967 --> 00:18:40,167
Yeah, yeah. I like that!
410
00:18:40,367 --> 00:18:42,334
Then you make the drink
as fast as you can.
411
00:18:42,334 --> 00:18:43,934
Focus on her needs.
412
00:18:44,201 --> 00:18:46,934
Remember: fast, fun, friendly.
413
00:18:47,134 --> 00:18:48,134
But not too fast.
414
00:18:49,334 --> 00:18:51,334
That'll be $7.50, Cutie.
415
00:18:55,901 --> 00:18:56,442
Now this is very
fuckin' important.
416
00:18:56,442 --> 00:18:57,567
Now this is very
fuckin' important.
417
00:18:58,101 --> 00:18:59,534
Hold the bills out in one hand
418
00:18:59,534 --> 00:19:01,034
and the coin close in the other.
419
00:19:01,834 --> 00:19:03,001
Hand her the bills,
420
00:19:03,801 --> 00:19:04,967
and then the coin,
421
00:19:06,101 --> 00:19:07,967
gently running your fingers
across her hand.
422
00:19:09,467 --> 00:19:10,801
Make eye contact.
423
00:19:11,334 --> 00:19:13,201
Nothing creepy here -
just skin to skin.
424
00:19:14,334 --> 00:19:15,334
Now, most times
425
00:19:16,234 --> 00:19:17,801
it'll wind up in your tip jar.
426
00:19:18,401 --> 00:19:20,234
Less than a minute,
you've got a new friend
427
00:19:20,401 --> 00:19:21,334
and more cash.
428
00:19:21,934 --> 00:19:24,267
But never put the fuckin' cash
on the bar.
429
00:19:24,934 --> 00:19:26,134
Does that actually work?
430
00:19:26,134 --> 00:19:26,442
You're fuckin' rights it works!
431
00:19:26,442 --> 00:19:27,867
You're fuckin' rights it works!
432
00:19:28,367 --> 00:19:29,401
I learned it in New York.
433
00:19:29,801 --> 00:19:30,467
Works for me.
434
00:19:30,467 --> 00:19:31,367
There you go.
435
00:19:32,334 --> 00:19:33,234
Works for me.
436
00:19:35,334 --> 00:19:35,867
Fuck.
437
00:19:35,867 --> 00:19:37,467
C'mon Tracey, we gotta
fuckin' go here, man.
438
00:19:38,034 --> 00:19:39,534
Fuck that. I'm not going now.
439
00:19:40,934 --> 00:19:43,534
My car's gone, my kid's gone.
Fuck.
440
00:19:44,001 --> 00:19:44,834
What's next?
441
00:19:45,001 --> 00:19:47,001
You know what? I'm not
your fucking counsellor,
442
00:19:47,001 --> 00:19:48,567
so don't give me this shit.
443
00:19:48,567 --> 00:19:50,201
I'm your friend and I'm here
to help you, okay?
444
00:19:50,334 --> 00:19:52,434
Now your little girl's not gone
- She needs her mom.
445
00:19:52,434 --> 00:19:54,034
Now get your shit together
446
00:19:54,034 --> 00:19:55,201
and let's get in
the fucking car!
447
00:19:57,134 --> 00:19:58,534
Woooo!
448
00:19:58,901 --> 00:20:01,301
Or what? Are you gonna
beat the shit outta me?
449
00:20:01,834 --> 00:20:02,901
Shit, yeah.
450
00:20:03,234 --> 00:20:03,901
Yeah. Yeah, I might.
451
00:20:03,901 --> 00:20:06,034
I just might fuckin' beat
the shit outta you.
452
00:20:06,034 --> 00:20:06,301
Now, let's go.
453
00:20:06,501 --> 00:20:08,434
Fuck Gail.
454
00:20:08,434 --> 00:20:11,167
Get your purse
and get in the car.
455
00:20:11,167 --> 00:20:12,234
Holy!
456
00:20:14,101 --> 00:20:17,401
Toughie! Damn, you should
see your face. Ow!
457
00:20:18,067 --> 00:20:19,134
Fucker.
458
00:20:22,434 --> 00:20:23,301
Debbie?
459
00:20:24,567 --> 00:20:25,801
In here!
460
00:20:34,267 --> 00:20:35,401
Holy shit!
461
00:20:36,001 --> 00:20:36,867
You like?
462
00:20:38,434 --> 00:20:39,534
Oh, I like.
463
00:20:40,534 --> 00:20:42,534
Well, I liked you
helping me today.
464
00:20:45,001 --> 00:20:45,834
Uh huh?
465
00:20:46,001 --> 00:20:46,534
Uh huh.
466
00:20:47,301 --> 00:20:49,001
Don't I always give you
everything you want?
467
00:20:49,267 --> 00:20:50,167
What you need?
468
00:20:50,167 --> 00:20:52,867
Yeah, I'm just saying it was a
real turn-on
469
00:20:54,267 --> 00:20:56,442
I told you sex begins
in the kitchen...
470
00:20:56,442 --> 00:20:57,534
I told you sex begins
in the kitchen...
471
00:20:59,067 --> 00:21:02,367
Yeah well, it's gonna finish on
the floor.
472
00:21:04,101 --> 00:21:05,867
Come here, you sexy bitch!
473
00:21:21,667 --> 00:21:22,401
Hey.
474
00:21:23,001 --> 00:21:23,467
Hey.
475
00:21:28,101 --> 00:21:29,267
So, what are you up to?
476
00:21:30,634 --> 00:21:32,167
Just having some tea.
477
00:21:32,434 --> 00:21:33,434
You want some?
478
00:21:35,067 --> 00:21:36,301
Where's Victoria?
479
00:21:37,201 --> 00:21:38,434
She went down for a nap.
480
00:21:44,767 --> 00:21:46,201
You just...
481
00:21:47,134 --> 00:21:50,101
You can't just come in here
and... and stay.
482
00:21:51,001 --> 00:21:51,601
Why not?
483
00:21:52,134 --> 00:21:52,701
Really?
484
00:21:53,434 --> 00:21:56,067
You want me to give you
the fifty reasons?
485
00:21:56,067 --> 00:21:57,001
Or... Or just the one?
486
00:21:57,201 --> 00:21:58,667
I already told you I'm sorry.
487
00:21:58,667 --> 00:21:59,734
Sorry for what?!
488
00:22:01,501 --> 00:22:03,334
Taking my daughter away from me?
489
00:22:03,334 --> 00:22:04,734
Shacking up with Vance?
490
00:22:05,301 --> 00:22:06,667
Disappearing for a month?
491
00:22:07,034 --> 00:22:07,834
I can go on.
492
00:22:09,001 --> 00:22:10,667
What do you think I was doing
for a month?
493
00:22:12,134 --> 00:22:12,855
Don't.
494
00:22:12,855 --> 00:22:13,001
Don't.
495
00:22:13,501 --> 00:22:14,334
Hi Daddy.
496
00:22:14,334 --> 00:22:15,234
Hi Sweetie.
497
00:22:18,067 --> 00:22:21,467
Vicky, I need to talk to your
daddy for a few minutes, okay?
498
00:22:21,767 --> 00:22:23,634
Why don't we go put on
a movie, alright?
499
00:22:34,634 --> 00:22:37,367
I don't know where your
mommy is, Wendy.
500
00:22:37,367 --> 00:22:39,667
I'm gonna give her a call,
okay?
501
00:22:39,667 --> 00:22:40,334
'Kay.
502
00:22:40,634 --> 00:22:42,101
I'll be right back.
503
00:22:42,301 --> 00:22:42,855
OK
504
00:22:42,855 --> 00:22:43,067
OK
505
00:22:58,667 --> 00:23:00,201
C'mon, Tracey.
506
00:23:07,367 --> 00:23:08,234
Okay...
507
00:23:15,201 --> 00:23:16,467
Did she pick up?
508
00:23:17,601 --> 00:23:19,501
No, she didn't pick-up.
509
00:23:20,601 --> 00:23:23,034
I guess it'll have to be
another day.
510
00:23:24,534 --> 00:23:25,792
Okay?
511
00:23:26,767 --> 00:23:28,041
'Kay.
512
00:23:32,134 --> 00:23:33,601
Can we talk about this?
513
00:23:34,434 --> 00:23:35,734
What's there to say?
514
00:23:36,667 --> 00:23:37,601
You left.
515
00:23:43,301 --> 00:23:44,534
I know I screwed up.
516
00:23:46,134 --> 00:23:47,201
Screwed up you,
517
00:23:49,067 --> 00:23:49,734
Victoria.
518
00:23:50,734 --> 00:23:52,634
You took her away from me
for a whole month.
519
00:23:53,667 --> 00:23:55,601
All I'm asking for
is another chance.
520
00:23:57,701 --> 00:23:59,234
What's different now?
521
00:24:01,401 --> 00:24:04,067
I was fucking terrified of
Andy and his bullshit.
522
00:24:05,334 --> 00:24:06,501
All I wanted was to just...
523
00:24:07,201 --> 00:24:08,467
go to school and
524
00:24:08,701 --> 00:24:10,567
create a better life for me
and Victoria.
525
00:24:12,567 --> 00:24:12,855
I know I fucked up, okay?
526
00:24:12,855 --> 00:24:14,367
I know I fucked up, okay?
527
00:24:14,767 --> 00:24:17,234
And all I'm asking for is
another chance.
528
00:24:55,267 --> 00:24:56,667
What's going on, Son?
529
00:24:57,467 --> 00:24:58,001
S'up?
530
00:24:58,567 --> 00:24:59,701
You don't have a fucking clue
531
00:24:59,701 --> 00:25:01,267
what you're doing back here,
do you?
532
00:25:02,134 --> 00:25:03,734
C'mon, give the old man a beer,
you little prick.
533
00:25:12,301 --> 00:25:12,855
Hey, you don't listen
to that big prick.
534
00:25:12,855 --> 00:25:14,134
Hey, you don't listen
to that big prick.
535
00:25:14,134 --> 00:25:15,567
You're going to make
a ton of cash here.
536
00:25:17,634 --> 00:25:19,434
Wanna straw for that drink,
Pops?
537
00:25:19,434 --> 00:25:20,501
Fuck you , Son.
538
00:25:22,734 --> 00:25:25,767
Hey, you ain't lying. He's
gonna make a shitload of cash.
539
00:25:25,767 --> 00:25:27,501
Look at that handsome little
son of a bitch!
540
00:25:28,034 --> 00:25:29,501
Didn't get that from his
mother, either.
541
00:25:29,501 --> 00:25:30,567
See, I told you.
542
00:25:31,467 --> 00:25:32,601
He's doing great.
543
00:25:38,634 --> 00:25:40,101
I don't see her car.
544
00:25:40,101 --> 00:25:40,534
Dammit!
545
00:25:41,234 --> 00:25:42,634
Are you sure this is the place?
546
00:25:42,634 --> 00:25:42,855
This is... this is where
she said to meet.
547
00:25:42,855 --> 00:25:44,767
This is... this is where
she said to meet.
548
00:25:44,767 --> 00:25:45,534
Fuck.
549
00:25:45,767 --> 00:25:47,367
Fuck, I don't see her.
550
00:25:50,234 --> 00:25:51,567
Okay. You know what? We're late.
551
00:25:51,567 --> 00:25:53,001
I'm gonna give Leona a shout.
552
00:25:53,634 --> 00:25:54,634
Gail, hang up.
553
00:25:55,001 --> 00:25:56,667
I know the address.
Let's just go there.
554
00:25:58,367 --> 00:26:00,501
Are you serious? How do you
know the address?
555
00:26:00,767 --> 00:26:02,434
Don't worry about that.
556
00:26:02,767 --> 00:26:04,667
It's... it's close.
Let's just go there.
557
00:26:04,667 --> 00:26:06,334
Is that allowed?
558
00:26:08,334 --> 00:26:09,601
Gail, she stole my daughter.
559
00:26:09,767 --> 00:26:11,234
Now let's just go there,
for fuck's sake.
560
00:26:11,234 --> 00:26:12,601
Enough of this bullshit. C'mon.
561
00:26:13,534 --> 00:26:14,501
Shit!
562
00:26:18,201 --> 00:26:19,434
You are crazy, man.
563
00:26:20,701 --> 00:26:21,434
I told you.
564
00:26:21,767 --> 00:26:24,134
Leave me out of your
fucking schemes with Walt.
565
00:26:24,767 --> 00:26:26,334
I already got enough
fucking problems
566
00:26:26,334 --> 00:26:26,734
with that little prick.
567
00:26:26,734 --> 00:26:28,467
It ain't a fuckin'
"scheme" Daryl!
568
00:26:28,467 --> 00:26:29,667
It's all legitimate.
569
00:26:29,667 --> 00:26:31,601
You mean kinda like the
rec centre deal you had?
570
00:26:32,334 --> 00:26:33,767
Darcy, tell him.
571
00:26:34,534 --> 00:26:36,501
That's the beauty of this move.
572
00:26:36,701 --> 00:26:37,734
Everybody wins.
573
00:26:38,534 --> 00:26:40,634
Blackstone gets an up-grade
to the rec centre.
574
00:26:41,334 --> 00:26:42,855
several of the community
will be working,
575
00:26:42,855 --> 00:26:43,034
several of the community
will be working,
576
00:26:43,167 --> 00:26:46,234
it's gonna be finished
ahead of schedule,
577
00:26:46,234 --> 00:26:47,601
and Brebner gets what they need.
578
00:26:51,434 --> 00:26:53,034
So what do the Fraser boys get?
579
00:26:57,701 --> 00:26:59,701
It's a fancy yellow
house they said
580
00:26:59,701 --> 00:27:01,301
and it's got, like, white...
581
00:27:01,301 --> 00:27:02,201
trim and stuff.
582
00:27:02,767 --> 00:27:04,334
That one! Right there.
583
00:27:04,334 --> 00:27:05,301
That's it. Turn around.
584
00:27:05,501 --> 00:27:07,067
Well, it's pretty fancy.
585
00:27:07,401 --> 00:27:08,667
Well, there's bikes
right there.
586
00:27:08,667 --> 00:27:10,067
It's gotta be that one,
I think.
587
00:27:10,067 --> 00:27:12,034
Holy shit, that's
a nice house, eh?
588
00:27:12,034 --> 00:27:12,501
Wow!
589
00:27:12,501 --> 00:27:12,855
Yeah.
590
00:27:12,855 --> 00:27:13,134
Yeah.
591
00:27:16,134 --> 00:27:17,167
Shit, Tracey, wait!
592
00:27:18,434 --> 00:27:18,701
Shit.
593
00:27:27,101 --> 00:27:28,601
Oh, hey. We're at the house.
594
00:27:29,034 --> 00:27:31,301
I know we're late, fuck.
I know that.
595
00:27:34,001 --> 00:27:35,567
I know that we can't
go in without...
596
00:27:36,567 --> 00:27:38,334
Ah Leona! Fuck!
597
00:27:38,334 --> 00:27:40,401
I'm not a fuckin' retard,
okay?
598
00:27:41,167 --> 00:27:42,001
I gotta go.
599
00:27:43,034 --> 00:27:43,467
Shit.
600
00:27:54,792 --> 00:27:58,692
Tracey, Leona says that we're
gonna royally fuck this up.
601
00:27:58,692 --> 00:27:59,925
We don't need Leona.
602
00:28:00,892 --> 00:28:02,625
She's still my kid, isn't she?
603
00:28:03,592 --> 00:28:04,859
Yes, it's an emergency!
604
00:28:06,525 --> 00:28:09,392
They have a system and you're
not gonna win this one.
605
00:28:09,525 --> 00:28:11,359
Look, I didn't come
this whole way
606
00:28:11,359 --> 00:28:12,592
just to turn around and go home.
607
00:28:12,892 --> 00:28:13,592
Shit!
608
00:28:13,859 --> 00:28:14,892
Where the hell is he?
609
00:28:19,459 --> 00:28:21,659
She looks like she's on drugs,
or she's high or
610
00:28:21,659 --> 00:28:22,525
stoned or something.
611
00:28:22,525 --> 00:28:23,925
Answer the door, dude!
612
00:28:24,392 --> 00:28:25,892
Better send a car
right away.
613
00:28:26,525 --> 00:28:27,259
Thanks.
614
00:28:27,792 --> 00:28:29,359
Why'd you have to call the cops?
615
00:28:29,359 --> 00:28:30,659
Hello?
616
00:28:30,659 --> 00:28:32,259
Fuck, you're stubborn Tracey.
617
00:28:32,259 --> 00:28:32,892
Ah! He's coming.
618
00:28:34,459 --> 00:28:35,359
Hi, um...
619
00:28:35,959 --> 00:28:37,492
I'm here to see
my daughter Wendy.
620
00:28:37,492 --> 00:28:38,592
Well you're not
supposed to be here.
621
00:28:38,592 --> 00:28:39,559
You need to call Marilyn.
622
00:28:39,559 --> 00:28:39,925
But I...
623
00:28:39,925 --> 00:28:40,792
You should just leave.
624
00:28:40,792 --> 00:28:41,859
I know, listen.
625
00:28:41,859 --> 00:28:42,855
I'm really sorry it's just...
um,
626
00:28:42,855 --> 00:28:44,325
I'm really sorry it's just...
um,
627
00:28:45,625 --> 00:28:47,259
You know, it's a long story,
like
628
00:28:47,259 --> 00:28:48,792
uh, my car got stolen
629
00:28:49,225 --> 00:28:52,659
and we were kinda in, like
a fight, you know?
630
00:28:52,659 --> 00:28:53,859
And we got lost and...
631
00:28:54,625 --> 00:28:55,159
Marilyn left.
632
00:28:55,159 --> 00:28:55,759
Yeah.
633
00:28:55,759 --> 00:28:56,825
Now we're here.
634
00:28:56,825 --> 00:28:58,192
Look, I don't make the rules.
I wish I could
635
00:28:58,192 --> 00:28:59,559
let you see her but, uh
636
00:28:59,559 --> 00:29:00,159
I'm not allowed.
637
00:29:00,592 --> 00:29:01,692
Just... please.
638
00:29:01,692 --> 00:29:03,192
Just let me see my daughter.
C'mon.
639
00:29:03,192 --> 00:29:05,025
We drove a long ways
to get here.
640
00:29:05,292 --> 00:29:07,859
I told you: I can't. It's
the rules. I... I...
641
00:29:08,192 --> 00:29:09,625
You shoulda been on time
642
00:29:09,892 --> 00:29:11,225
Ten minutes. Please?
643
00:29:11,225 --> 00:29:12,855
Ten minutes and then we're
gonna go. That's it.
644
00:29:12,855 --> 00:29:13,659
Ten minutes and then we're
gonna go. That's it.
645
00:29:13,659 --> 00:29:14,159
Promise.
646
00:29:14,159 --> 00:29:15,225
Sorry, I can't. I have
too much to lose.
647
00:29:15,759 --> 00:29:17,159
You have too much to lose?!
648
00:29:17,925 --> 00:29:19,592
You fuckin' cocksucker!
649
00:29:19,592 --> 00:29:19,892
Hey!
650
00:29:19,892 --> 00:29:21,925
What the fuck? I wanna see
my daughter, dude.
651
00:29:21,925 --> 00:29:23,325
Whoa! Whoa! What's goin' on?
652
00:29:23,892 --> 00:29:25,159
Let her go, asshole!
653
00:29:25,325 --> 00:29:25,925
Just please, go home!
654
00:29:25,925 --> 00:29:26,259
No! No!
655
00:29:26,259 --> 00:29:27,759
and try another day, okay?
656
00:29:27,759 --> 00:29:29,025
Don't hurt my mommy!
657
00:29:29,025 --> 00:29:30,059
The cops are on their way!
658
00:29:30,059 --> 00:29:31,759
Get way! Stop it!
659
00:29:31,759 --> 00:29:33,159
Get your fuckin' hands off her.
660
00:29:34,259 --> 00:29:34,792
Mommy!
661
00:29:34,792 --> 00:29:35,292
Let her go!
662
00:29:35,292 --> 00:29:35,992
Wendy!
663
00:29:36,192 --> 00:29:36,725
Mommy!
664
00:29:36,725 --> 00:29:37,792
Get your paws off...
665
00:29:37,792 --> 00:29:39,059
Just get off my property. Okay?
666
00:29:39,259 --> 00:29:39,925
Shit!
667
00:29:39,925 --> 00:29:40,959
We gotta go, 'kay!
668
00:29:41,259 --> 00:29:42,192
Mommy!
669
00:29:43,592 --> 00:29:44,192
Let her go!
670
00:29:44,192 --> 00:29:46,225
Let me see her! What the hell..?
671
00:29:46,225 --> 00:29:47,292
Let go of me, dude.
672
00:29:48,025 --> 00:29:48,859
What the fuck?
673
00:29:48,859 --> 00:29:50,192
She just wants to see her
fuckin' kid, man!
674
00:29:50,825 --> 00:29:51,917
Mommy!
675
00:29:52,125 --> 00:29:52,925
Wendy!
676
00:29:55,025 --> 00:29:55,892
Hey, baby.
677
00:29:55,892 --> 00:29:56,759
Mommy.
678
00:29:57,925 --> 00:29:59,025
You okay Baby?
679
00:29:59,659 --> 00:30:01,792
Yeah? Mommy missed you.
You know that?
680
00:30:02,692 --> 00:30:03,792
Oooh, honey.
681
00:30:07,692 --> 00:30:09,259
Y'know I... Y'know,
it just all happened so fast.
682
00:30:09,259 --> 00:30:11,092
So then they're gonna
not go to court then?
683
00:30:12,225 --> 00:30:13,125
Oh fuck!
684
00:30:13,925 --> 00:30:15,159
C'mon guys,
let's go.
685
00:30:15,959 --> 00:30:17,725
Well, is that
everything then?
686
00:30:25,692 --> 00:30:26,625
You know what?
687
00:30:26,792 --> 00:30:28,792
Everything's gonna be okay.
Okay?
688
00:30:28,792 --> 00:30:30,225
Don't worry cuz you're gonna
be living
689
00:30:30,225 --> 00:30:31,859
with Mommy again soon.
690
00:30:31,859 --> 00:30:32,325
'Kay.
691
00:30:32,325 --> 00:30:33,092
Gail!
692
00:30:34,259 --> 00:30:35,554
Don't tell her that.
693
00:30:35,554 --> 00:30:35,759
Don't tell her that.
694
00:30:37,059 --> 00:30:39,559
This is gonna fuck me up
big time.
695
00:30:40,892 --> 00:30:42,859
Thank god they're not
pressing charges.
696
00:30:44,159 --> 00:30:46,059
Fuck! Come here, baby girl.
697
00:30:48,592 --> 00:30:49,325
Can you stay?
698
00:30:49,792 --> 00:30:51,725
Mommy's gonna try to be back
soon, 'kay?
699
00:30:52,859 --> 00:30:53,559
Okay?
700
00:30:56,325 --> 00:30:57,725
Don't leave me.
701
00:30:57,892 --> 00:30:58,925
Mommy's gotta go, Baby.
702
00:30:58,925 --> 00:30:59,792
Nooo!
703
00:30:59,792 --> 00:31:00,225
C'mon...
704
00:31:00,225 --> 00:31:00,725
Nooo!!
705
00:31:00,725 --> 00:31:01,659
Mommy's gonna be back.
706
00:31:01,659 --> 00:31:02,659
Nooo!
707
00:31:02,859 --> 00:31:04,159
Go! Gail, take her away.
708
00:31:04,325 --> 00:31:05,059
No!
709
00:31:05,725 --> 00:31:06,325
Noo!
710
00:31:06,659 --> 00:31:06,925
Nooo!
711
00:31:06,925 --> 00:31:08,125
I'm sorry, honey.
712
00:31:09,325 --> 00:31:09,759
Nooo.
713
00:31:11,692 --> 00:31:12,092
Owh!
714
00:31:13,759 --> 00:31:14,725
Fuck!
715
00:31:14,925 --> 00:31:15,192
C'mon!
716
00:31:15,592 --> 00:31:16,325
Fuck's sake!
717
00:31:16,759 --> 00:31:18,259
Look what I fuckin' did now!
718
00:31:18,759 --> 00:31:19,892
We're gonna
get outta here.
719
00:31:21,125 --> 00:31:22,325
Aw!
720
00:31:22,725 --> 00:31:24,959
Fuck, I'm such an idiot
sometimes!
721
00:31:25,792 --> 00:31:26,892
Fucking dumbass!
722
00:31:27,325 --> 00:31:30,625
Fucker! All he had to do
was let me see her.
723
00:31:30,625 --> 00:31:32,559
What's the big fuckin' deal?
724
00:31:32,759 --> 00:31:33,259
Fuck!
725
00:31:33,259 --> 00:31:33,925
I know.
726
00:31:34,259 --> 00:31:35,554
So is the old man
teaching you some shit?
727
00:31:35,554 --> 00:31:36,192
So is the old man
teaching you some shit?
728
00:31:37,192 --> 00:31:38,959
Yeah, one or two things.
729
00:31:39,792 --> 00:31:41,292
Talk to your mom
about working here?
730
00:31:44,559 --> 00:31:46,759
I'm not sure if I want to keep
working here.
731
00:31:47,159 --> 00:31:49,592
Are you fucking kidding me,
Son? Look at you.
732
00:31:49,592 --> 00:31:50,692
You're a natural.
733
00:31:51,292 --> 00:31:52,825
Sheila's gonna freak.
734
00:31:55,725 --> 00:31:57,892
You know one of the things I
admire about you the most?
735
00:31:58,559 --> 00:32:00,559
Anything you put your mind to,
you can do.
736
00:32:01,759 --> 00:32:03,025
I mean, at two years of age
737
00:32:03,025 --> 00:32:04,859
you had a fuckin' hockey stick
in your hand.
738
00:32:04,859 --> 00:32:05,554
At six, you could skate circles
around most ten year olds.
739
00:32:05,554 --> 00:32:07,992
At six, you could skate circles
around most ten year olds.
740
00:32:10,892 --> 00:32:13,225
Remember last year in Fort Mac
when we got escorted
741
00:32:13,225 --> 00:32:14,859
outta the arena by the RC's?
742
00:32:15,659 --> 00:32:17,925
They were throwing
bottles and shit on the ice.
743
00:32:17,925 --> 00:32:18,859
That was scary!
744
00:32:18,859 --> 00:32:21,092
You made ten fucking points
in two games.
745
00:32:21,092 --> 00:32:23,325
What do you expect? Everyone
else was in the penalty box!
746
00:32:28,125 --> 00:32:30,325
Your uncle's giving you a shot
at making some real cash here.
747
00:32:30,325 --> 00:32:31,325
You know that, right?
748
00:32:32,992 --> 00:32:33,892
I know.
749
00:32:35,225 --> 00:32:35,554
I just wanna let you know
that it's real important to me.
750
00:32:35,554 --> 00:32:37,959
I just wanna let you know
that it's real important to me.
751
00:32:41,959 --> 00:32:42,692
I know.
752
00:32:45,959 --> 00:32:47,259
So don't fuck it up!
753
00:32:52,792 --> 00:32:53,892
I gotta borrow
some money.
754
00:32:54,125 --> 00:32:55,059
Um,
755
00:32:55,059 --> 00:32:55,892
Lend me some money.
756
00:32:55,892 --> 00:32:56,625
Just a sec. Wait, wait.
757
00:32:57,092 --> 00:32:58,859
Listen, I gotta... I gotta
talk to you, man.
758
00:32:58,859 --> 00:33:00,825
Some... Some stuff
happened here.
759
00:33:01,059 --> 00:33:01,859
I don't know what to say.
760
00:33:01,859 --> 00:33:03,725
This ain't the rez!
C'mon, gimme some more!
761
00:33:03,725 --> 00:33:04,825
Can you give me a second here?
762
00:33:04,825 --> 00:33:05,554
Just give me a little bit more
money. C'mon
763
00:33:05,554 --> 00:33:06,225
Just give me a little bit more
money. C'mon
764
00:33:06,225 --> 00:33:07,559
Just a sec. Okay, here.
765
00:33:09,025 --> 00:33:10,225
Get me a pack, too.
766
00:33:10,225 --> 00:33:10,725
Great.
767
00:33:10,725 --> 00:33:13,759
Okay. No, no, I know but
I really need to talk to you
768
00:33:13,759 --> 00:33:15,259
about some stuff
that happened today.
769
00:33:15,259 --> 00:33:15,959
Okay.
770
00:33:15,959 --> 00:33:17,225
It's messed up, man.
771
00:33:17,692 --> 00:33:20,592
...shit happened and uh, yeah.
772
00:33:20,759 --> 00:33:22,125
You should have
called me.
773
00:33:22,125 --> 00:33:23,559
Oh shit!
774
00:33:23,559 --> 00:33:24,059
What?
775
00:33:24,759 --> 00:33:26,092
She's going into the bar.
776
00:33:26,592 --> 00:33:28,225
I'm gonna grab one pain killer
777
00:33:28,725 --> 00:33:29,559
Shit!
778
00:33:31,125 --> 00:33:31,959
Tracey!
779
00:33:32,792 --> 00:33:34,559
We gotta get home! C'mon!
780
00:33:34,759 --> 00:33:35,554
Tracey!!
781
00:33:35,554 --> 00:33:35,725
Tracey!!
782
00:33:37,825 --> 00:33:38,925
Oh, man!
783
00:33:59,559 --> 00:34:01,159
You've been in there,
eh?
784
00:34:01,692 --> 00:34:02,559
Fuckin' stinks!
785
00:34:05,059 --> 00:34:05,554
I was so
blacked out
786
00:34:05,554 --> 00:34:06,792
I was so
blacked out
787
00:34:06,792 --> 00:34:08,892
that I don't even remember
how it smells.
788
00:34:13,792 --> 00:34:14,592
Yeah.
789
00:34:16,259 --> 00:34:17,859
Don't worry about her.
790
00:34:19,292 --> 00:34:21,159
She's just gonna get wasted,
791
00:34:22,792 --> 00:34:25,759
find some guy, fuck
the shit outta him...
792
00:34:27,192 --> 00:34:29,192
Call you for a ride tomorrow.
793
00:34:30,292 --> 00:34:31,759
Or better yet, she'll
just hitch a ride
794
00:34:31,759 --> 00:34:33,325
back to Blackstone.
795
00:34:37,559 --> 00:34:39,259
Sound hauntingly familiar?
796
00:34:40,792 --> 00:34:42,292
Why are you so
fuckin' negative?!
797
00:34:42,892 --> 00:34:45,259
Besides, I'm... I'm not gonna
go in there, okay?
798
00:34:45,825 --> 00:34:47,059
Look, I'm gonna wait here -
799
00:34:47,792 --> 00:34:49,225
I'm gonna be a friend.
800
00:34:49,792 --> 00:34:50,325
Fuck.
801
00:34:52,625 --> 00:34:55,192
A real friend would go in
and get her.
802
00:35:01,925 --> 00:35:02,859
Yeah, well...
803
00:35:05,792 --> 00:35:07,025
I'm done with that shit.
804
00:35:08,692 --> 00:35:09,592
Yeah, well...
805
00:35:10,159 --> 00:35:12,659
looks like that shit's
not done with you.
806
00:35:38,225 --> 00:35:40,859
I think you're a little
over-dressed for this place.
807
00:35:43,325 --> 00:35:45,659
I thought we were
going to the city.
808
00:35:45,825 --> 00:35:47,759
I'm kidding. You look great.
809
00:35:49,959 --> 00:35:51,192
Thank you.
810
00:35:54,092 --> 00:35:55,992
Sorry.
811
00:35:56,792 --> 00:35:57,159
Hey.
812
00:35:59,325 --> 00:36:00,825
I don't know what to do.
813
00:36:01,159 --> 00:36:04,092
I'm in the bar. Fuckin'
Tracey is half-cut
814
00:36:04,259 --> 00:36:07,559
with some frickin'
guy. I dunno.
815
00:36:07,692 --> 00:36:09,825
What are you thinking?
Get out of there.
816
00:36:09,825 --> 00:36:11,825
Nothing good can come from
you being in there.
817
00:36:11,825 --> 00:36:14,259
I know that, okay? But I'm
not leaving Tracey.
818
00:36:14,259 --> 00:36:15,159
Who's she talking to?
819
00:36:15,892 --> 00:36:17,792
I dunno. Probably fuckin' Leona.
820
00:36:17,792 --> 00:36:19,692
She talks to Leona
about everything!
821
00:36:19,959 --> 00:36:21,825
Do you know how many times
somebody left me?!
822
00:36:22,225 --> 00:36:24,080
You can't help her if she
doesn't want to be helped.
823
00:36:24,080 --> 00:36:26,259
You can't help her if she
doesn't want to be helped.
824
00:36:26,692 --> 00:36:29,059
Alright. Gail! Come here!
825
00:36:29,959 --> 00:36:32,192
See? She's so uptight
all the time now.
826
00:36:32,192 --> 00:36:33,759
She doesn't wanna have any fun.
827
00:36:34,192 --> 00:36:34,892
Gail,
828
00:36:36,192 --> 00:36:38,192
you of all people should know.
829
00:36:38,792 --> 00:36:40,659
You can't do anything
to fix her.
830
00:36:40,959 --> 00:36:42,059
She's cute, huh?
831
00:36:42,059 --> 00:36:42,692
She is cute.
832
00:36:42,692 --> 00:36:43,892
I think you're her type.
833
00:36:44,125 --> 00:36:45,959
Gail! Let me go get her.
834
00:36:45,959 --> 00:36:46,458
Okay.
835
00:36:47,592 --> 00:36:49,325
Gail, c'mon.
836
00:36:49,659 --> 00:36:50,959
Come meet my friend over there.
837
00:36:51,192 --> 00:36:53,859
He's buying. He's
got money. He's cute, huh?
838
00:36:54,659 --> 00:36:55,192
C'mon!
839
00:36:55,192 --> 00:36:56,992
Tracey, I'm on the phone.
Give me a break.
840
00:36:57,892 --> 00:36:59,692
Holy fuck, you're crabby.
841
00:37:00,192 --> 00:37:00,959
Shit.
842
00:37:01,225 --> 00:37:02,992
Gail, get out of the bar.
843
00:37:03,225 --> 00:37:05,559
Leona, I gotta go.
I'll call you later.
844
00:37:15,917 --> 00:37:16,617
Oh!
845
00:37:17,184 --> 00:37:17,751
Sorry.
846
00:37:17,751 --> 00:37:18,584
It's okay.
847
00:37:19,484 --> 00:37:20,551
Have you seen my uncle?
848
00:37:20,851 --> 00:37:21,751
I think he left.
849
00:37:23,551 --> 00:37:24,080
Do you know the schedules?
850
00:37:24,080 --> 00:37:25,251
Do you know the schedules?
851
00:37:25,651 --> 00:37:28,651
It's right over there,
Spanky.
852
00:37:30,217 --> 00:37:30,584
Right.
853
00:37:35,617 --> 00:37:37,517
Holy shit!
You scored this week.
854
00:37:37,617 --> 00:37:38,617
What do you mean?
855
00:37:38,617 --> 00:37:40,517
Friday and Saturday:
main bar?
856
00:37:41,717 --> 00:37:42,884
Is that good?
857
00:37:43,817 --> 00:37:44,451
Yeah.
858
00:37:45,151 --> 00:37:46,584
Three hun, each night .
Easy.
859
00:37:48,351 --> 00:37:48,917
Nice.
860
00:37:48,917 --> 00:37:49,584
Yeah.
861
00:37:50,784 --> 00:37:51,551
It is.
862
00:37:54,584 --> 00:37:55,217
Hey...
863
00:37:57,217 --> 00:37:58,451
You seen Daryl anywhere?
864
00:37:58,451 --> 00:37:59,851
I think he left already.
865
00:38:00,451 --> 00:38:02,217
And you should leave too.
866
00:38:05,451 --> 00:38:07,351
Well, I'm gonna go.
867
00:38:07,584 --> 00:38:08,784
See you guys later.
868
00:38:08,784 --> 00:38:09,617
Friday!
869
00:38:13,851 --> 00:38:15,917
You better stay the fuck
away from him.
870
00:38:16,551 --> 00:38:17,251
Or what?
871
00:38:18,317 --> 00:38:19,551
Daryl's protective.
872
00:38:20,651 --> 00:38:23,251
Okey-dokey, Jumbo.
873
00:38:30,717 --> 00:38:31,851
Everything okay?
874
00:38:34,551 --> 00:38:37,517
Victor, I want you to tell me
what's going on with you.
875
00:38:43,284 --> 00:38:45,417
Well, uh...
876
00:38:47,317 --> 00:38:49,784
Gloria isn't leaving Blackstone.
877
00:38:53,151 --> 00:38:53,784
So?
878
00:38:56,751 --> 00:38:58,851
Victoria is, uh...
excited about that.
879
00:38:59,817 --> 00:39:00,751
That's great.
880
00:39:03,484 --> 00:39:05,284
But what does that
have to do with us?
881
00:39:16,184 --> 00:39:17,484
Gloria wants to move back in
with me.
882
00:39:19,717 --> 00:39:20,351
What!?
883
00:39:21,617 --> 00:39:22,784
I don't know what to do.
884
00:39:23,751 --> 00:39:24,080
She says she's uh... changed.
885
00:39:24,080 --> 00:39:25,717
She says she's uh... changed.
886
00:39:26,317 --> 00:39:26,917
Really?
887
00:39:29,551 --> 00:39:33,251
Victor, you know people
don't just change.
888
00:39:33,884 --> 00:39:35,284
It takes time, it takes...
889
00:39:36,151 --> 00:39:38,384
willingness. It takes a desire
890
00:39:38,617 --> 00:39:39,684
to really change.
891
00:39:40,717 --> 00:39:42,317
What? She just shows up
out of the blue
892
00:39:42,317 --> 00:39:43,384
and suddenly everything's okay?
893
00:39:44,217 --> 00:39:46,151
This isn't about
my feelings for you.
894
00:39:48,617 --> 00:39:50,284
Are you just gonna
give up on us?
895
00:39:51,151 --> 00:39:52,351
What am I supposed to do?
896
00:39:52,351 --> 00:39:53,851
You can't straddle
both sides.
897
00:39:58,351 --> 00:40:00,451
Look Victor, if this
is about Victoria
898
00:40:00,451 --> 00:40:01,751
and what's best for her,
then take some time
899
00:40:01,751 --> 00:40:03,217
and think about it.
900
00:40:04,717 --> 00:40:06,351
That, I can understand.
901
00:40:12,717 --> 00:40:15,317
I just want Victoria to have a
full-time father.
902
00:40:15,517 --> 00:40:19,384
Y'know, something I never had.
903
00:40:26,617 --> 00:40:27,351
Okay.
904
00:40:31,284 --> 00:40:32,717
I will give you some space.
905
00:40:45,817 --> 00:40:46,717
Jumbo!
906
00:40:47,484 --> 00:40:51,184
Or uh, do you prefer
"David Tailfeathers" ?
907
00:40:51,684 --> 00:40:52,584
What do you want?
908
00:40:53,184 --> 00:40:54,080
Two years at the Fort.
Not bad, Jumbo.
909
00:40:54,080 --> 00:40:55,217
Two years at the Fort.
Not bad, Jumbo.
910
00:40:55,217 --> 00:40:56,584
Is that where
you got the tag?
911
00:40:58,451 --> 00:41:00,551
Look, does Daryl know
about the time that you did?
912
00:41:00,851 --> 00:41:01,851
Yeah, he knows everything.
913
00:41:02,284 --> 00:41:03,584
Yeah well, I bet
he doesn't know
914
00:41:03,584 --> 00:41:04,617
how much you've
been lying to us.
915
00:41:06,584 --> 00:41:07,684
I didn't do
anything wrong.
916
00:41:07,684 --> 00:41:09,351
Oh, let's not
fuck around David!
917
00:41:09,351 --> 00:41:11,417
We know that you knew that
Andy was fucking Angel.
918
00:41:11,417 --> 00:41:12,717
You told us
that you didn't.
919
00:41:13,417 --> 00:41:14,451
I don't know shit.
920
00:41:16,151 --> 00:41:16,484
Look,
921
00:41:17,184 --> 00:41:19,251
do you know that the
reward for information
922
00:41:19,251 --> 00:41:21,817
leading to the whereabouts
of Angel is up to 100K?
923
00:41:22,251 --> 00:41:24,080
You could buy a lot of shit
with that, Jumbo.
924
00:41:24,080 --> 00:41:24,151
You could buy a lot of shit
with that, Jumbo.
925
00:41:26,151 --> 00:41:27,417
Do you know who
Angel's parents are?
926
00:41:28,684 --> 00:41:29,484
Look,
927
00:41:30,717 --> 00:41:32,151
what do you want from me?
928
00:41:32,684 --> 00:41:34,284
I told you she
was a dancer here.
929
00:41:35,784 --> 00:41:38,684
And those girls, they fuck
a lot of different guys.
930
00:41:40,851 --> 00:41:42,851
If we find out that you knew
her more than 'hi' and 'bye',
931
00:41:42,851 --> 00:41:44,417
it's called 'obstruction'.
932
00:41:44,917 --> 00:41:46,151
And you better
hope to fuck
933
00:41:46,151 --> 00:41:47,284
that she doesn't
turn up dead,
934
00:41:47,284 --> 00:41:49,217
because that makes you
an 'accessory-to'.
935
00:41:51,651 --> 00:41:52,784
Bullshit.
936
00:41:56,651 --> 00:41:58,251
Think about it, David.
937
00:41:58,684 --> 00:41:59,317
Alright?
938
00:42:00,517 --> 00:42:01,551
Think about it.
939
00:42:05,651 --> 00:42:06,717
Hey, Gail!
940
00:42:06,717 --> 00:42:08,317
He knows the bartender.
941
00:42:08,517 --> 00:42:09,384
That's good.
942
00:42:10,751 --> 00:42:12,251
Holy! Fuckin' attitude.
943
00:42:14,884 --> 00:42:15,651
Hey.
944
00:42:16,551 --> 00:42:18,184
No, I'm not 'hammered',
945
00:42:18,617 --> 00:42:21,517
Tracey and dude are. I'm
fucking sitting here,
946
00:42:21,517 --> 00:42:22,884
havin' a coffee.
947
00:42:22,884 --> 00:42:23,751
Babysitting!
948
00:42:24,684 --> 00:42:25,717
Just come home.
949
00:42:26,384 --> 00:42:29,351
Seriously Leona?
If you don't trust me
950
00:42:29,351 --> 00:42:30,551
then don't call me.
951
00:42:30,817 --> 00:42:32,484
I'm not leaving her here.
952
00:42:32,917 --> 00:42:34,584
Gail, will you please
come home?
953
00:42:35,617 --> 00:42:38,217
Y'know what, Leona? I
can handle this! Okay?
954
00:42:38,484 --> 00:42:39,151
Fuck.
955
00:42:39,884 --> 00:42:42,217
As soon as she passes out I'm
gonna get her in the car
956
00:42:42,217 --> 00:42:43,617
and we'll head back to the rez.
957
00:42:43,617 --> 00:42:45,351
But I'm not fuckin' leavin' her.
So quit it!
958
00:42:46,384 --> 00:42:47,184
Alright.
959
00:42:48,417 --> 00:42:49,284
Shit!
960
00:42:51,351 --> 00:42:51,751
Fuck.
961
00:42:53,384 --> 00:42:54,080
Here you go.
962
00:42:54,080 --> 00:42:54,217
Here you go.
963
00:42:54,417 --> 00:42:55,151
What..?
964
00:42:55,351 --> 00:42:56,684
Two shots, two beers.
965
00:42:59,151 --> 00:43:00,351
What the..?!
966
00:43:01,517 --> 00:43:02,551
Shit! Where'd they..?
967
00:43:04,317 --> 00:43:05,217
Fuck!!
63722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.