Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:20,000 --> 00:00:28,000
Movie released by YTS.PE
3
00:00:45,000 --> 00:00:53,000
Movie released on YTS.PE
4
00:00:56,200 --> 00:00:57,700
Continuing with the STIC test
5
00:00:57,770 --> 00:01:01,240
or Standardised Test for
International Colleges,
6
00:01:01,340 --> 00:01:03,410
which tests general knowledge and...
7
00:01:03,510 --> 00:01:06,940
is used to apply to bachelor programmes
in the U.S.
8
00:01:07,040 --> 00:01:09,580
This year the association overseeing
the examination
9
00:01:09,650 --> 00:01:12,780
has uncovered a cheating scandal,
10
00:01:12,920 --> 00:01:16,590
which has led to an exam leak in
various countries in Asia.
11
00:01:16,650 --> 00:01:20,860
Further investigation is pending...
12
00:01:34,670 --> 00:01:36,010
It's not mine.
13
00:01:38,580 --> 00:01:40,110
My name is Rinrada Nilthep.
14
00:01:40,210 --> 00:01:41,910
I'm in grade 12
15
00:01:41,980 --> 00:01:43,950
at Krungthep Thaweepanya School.
16
00:01:48,920 --> 00:01:51,520
You can call to check my school records.
17
00:01:52,120 --> 00:01:55,660
The STIC exam isn't beyond my ability.
18
00:02:19,480 --> 00:02:27,320
BAD GENIUS
19
00:02:27,420 --> 00:02:30,060
Student Portfolio: Ms Rinrada Nilthep
20
00:02:30,160 --> 00:02:33,560
4.00 GPA. Grade 7, Academic Year 2011
21
00:02:34,560 --> 00:02:35,830
GRADE 9
22
00:02:35,900 --> 00:02:38,770
Straight A's since Grade 1.
23
00:02:39,200 --> 00:02:40,940
Honour student since Grade 7 to Grade 9.
24
00:02:42,440 --> 00:02:46,710
Came in first place in the school
district's Maths Competition.
25
00:02:47,610 --> 00:02:49,750
National Crossword Champion.
26
00:02:50,250 --> 00:02:51,550
Also achievements in sports...
27
00:02:51,610 --> 00:02:53,080
this one is...
28
00:02:53,220 --> 00:02:54,320
swimming.
29
00:02:54,450 --> 00:02:55,750
You don't have to say anything else.
30
00:02:55,850 --> 00:02:57,690
This is enough.
31
00:02:58,120 --> 00:03:02,460
No need to ask whether we would accept
Lynn or not.
32
00:03:02,690 --> 00:03:04,430
The important question is...
33
00:03:04,730 --> 00:03:06,200
do you want to study here?
34
00:03:08,100 --> 00:03:09,600
What do you say, honey?
35
00:03:12,500 --> 00:03:16,770
I don't have to decide now, right?
36
00:03:20,780 --> 00:03:23,580
It's not that I don't want to study here.
37
00:03:24,410 --> 00:03:26,980
It's just that my old school is more
suitable for me.
38
00:03:27,080 --> 00:03:28,920
If I move here, my dad...
39
00:03:28,990 --> 00:03:31,320
will have to pay almost 150K per year.
40
00:03:31,520 --> 00:03:33,160
Why 150K?
41
00:03:33,320 --> 00:03:34,620
One semester is only 60K,
42
00:03:34,690 --> 00:03:36,960
so it only comes up to 120K.
43
00:03:41,000 --> 00:03:44,200
Correct. However,
my dad teaches at my old school,
44
00:03:44,270 --> 00:03:46,840
so in the mornings I can go with him.
45
00:03:47,240 --> 00:03:49,770
If I study here,
I'd have to take the skytrain
46
00:03:50,010 --> 00:03:53,310
including the motortaxi from the station
is 80 baht per day...
47
00:03:55,410 --> 00:03:57,750
for 8 months, which is 170 days,
48
00:03:58,210 --> 00:04:00,350
excluding holidays.
49
00:04:00,450 --> 00:04:02,990
It's approximately 13,600 baht per year.
50
00:04:03,150 --> 00:04:05,660
There's also lunch,
51
00:04:05,790 --> 00:04:08,830
it costs only 20 baht for 2 sides
with rice.
52
00:04:09,190 --> 00:04:10,530
Here it's 35 baht.
53
00:04:10,630 --> 00:04:14,800
I'll also have to buy new school supplies
and uniforms.
54
00:04:14,860 --> 00:04:17,870
I think all in all...
55
00:04:19,040 --> 00:04:21,100
it might not be worth it.
56
00:04:28,210 --> 00:04:29,850
Gold medal in maths.
57
00:04:30,980 --> 00:04:31,850
Honey...
58
00:04:32,850 --> 00:04:34,220
I can afford it.
59
00:04:34,320 --> 00:04:35,450
No, you can't.
60
00:04:35,520 --> 00:04:37,150
What if you study for free?
61
00:04:43,060 --> 00:04:47,600
Vit, I'll add the free lunch
programme too, okay?
62
00:04:47,800 --> 00:04:52,070
You see,
our school does value how smart Lynn is.
63
00:04:53,170 --> 00:04:54,400
Now. Is it worth it?
64
00:04:56,670 --> 00:04:57,610
Yes.
65
00:04:58,540 --> 00:04:59,910
Worth bringing all this.
66
00:05:01,880 --> 00:05:02,980
It's worth it, right?
67
00:05:04,780 --> 00:05:06,520
Letter of Authorisation
68
00:05:07,280 --> 00:05:08,650
Lynn
69
00:05:11,960 --> 00:05:13,460
GRADE 10
70
00:05:13,520 --> 00:05:14,660
Done.
71
00:05:14,760 --> 00:05:15,730
Wait!
72
00:05:24,830 --> 00:05:26,900
We've gotta use this ID for 3 years.
73
00:05:27,040 --> 00:05:28,100
Gotta look good.
74
00:05:28,910 --> 00:05:29,740
Okay?
75
00:05:34,210 --> 00:05:36,050
You're a new student, right?
76
00:05:36,210 --> 00:05:37,410
I'm Grace.
77
00:05:37,650 --> 00:05:38,610
I'm Lynn.
78
00:05:43,990 --> 00:05:44,690
What?
79
00:05:44,790 --> 00:05:46,060
Can I have a look?
80
00:05:46,560 --> 00:05:47,620
Take off your glasses.
81
00:05:48,560 --> 00:05:49,660
Trust me.
82
00:05:53,100 --> 00:05:54,530
Wow!
83
00:05:55,330 --> 00:05:56,470
Pretty!
84
00:05:59,240 --> 00:06:00,500
Smile. C'mon.
85
00:06:00,570 --> 00:06:02,710
Okay. Ready 1... 2.
86
00:06:03,440 --> 00:06:04,240
Go.
87
00:06:05,540 --> 00:06:07,180
You're next. Hurry.
88
00:06:18,090 --> 00:06:19,620
Grace
89
00:06:28,700 --> 00:06:31,870
My ID is after hers, so we've sat together for 3 years.
90
00:06:32,540 --> 00:06:34,870
Lynn and I are besties.
91
00:06:35,200 --> 00:06:38,670
Everyone says Lynn's extra smart.
Me... well...
92
00:06:38,780 --> 00:06:41,480
I'm good at extracurricular activities.
93
00:06:44,280 --> 00:06:47,150
I'm pretty sure people think I'm stupid.
94
00:06:51,290 --> 00:06:53,320
The Headmistress came up with a new policy.
95
00:06:55,260 --> 00:06:59,100
To be in a school play,
you need at least a 3.25 GPA.
96
00:06:59,500 --> 00:07:03,230
Why? Am I too stupid to be in a play?
97
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
I think...
98
00:07:06,670 --> 00:07:10,010
acting is harder than studying.
99
00:07:11,310 --> 00:07:12,210
Really?
100
00:07:12,310 --> 00:07:13,440
Yeah.
101
00:07:16,650 --> 00:07:20,420
Look, I've been tutoring with Mr Sophon
for weeks,
102
00:07:20,480 --> 00:07:22,290
but I still don't know shit.
103
00:07:22,750 --> 00:07:25,490
And maths really pulls my grades down.
104
00:07:25,990 --> 00:07:27,160
The answer is C.
105
00:07:28,020 --> 00:07:31,130
What! You got the answer just by glancing?
106
00:07:31,990 --> 00:07:33,100
Upside down too!
107
00:07:33,660 --> 00:07:34,800
Super easy.
108
00:07:40,570 --> 00:07:43,410
Union A with B, intersect with C.
Do the one's in the parentheses first,
109
00:07:43,510 --> 00:07:46,080
then intersect with C is just
whatever's left in C.
110
00:07:46,180 --> 00:07:47,410
That's the answer.
111
00:07:49,210 --> 00:07:51,850
Oh! I got it.
112
00:07:53,650 --> 00:07:55,320
Scholarship kids are the bomb.
113
00:08:00,420 --> 00:08:01,290
Another problem?
114
00:08:04,660 --> 00:08:06,500
Lynn, will you be my tutor?
115
00:08:09,670 --> 00:08:10,770
Why not?
116
00:08:11,400 --> 00:08:12,570
If you teach me,
117
00:08:12,670 --> 00:08:15,540
I'll buy you a milkshake after
school every day.
118
00:08:16,410 --> 00:08:17,410
Nah.
119
00:08:18,510 --> 00:08:20,440
You'll get to review the lesson
every evening.
120
00:08:20,740 --> 00:08:21,740
Not enough.
121
00:08:22,910 --> 00:08:23,910
What about...
122
00:08:26,480 --> 00:08:27,780
If you agree,
123
00:08:28,620 --> 00:08:32,190
I'll get to be your first student,
Mentor Lynn.
124
00:08:34,460 --> 00:08:35,530
Mentor Lynn.
125
00:08:37,490 --> 00:08:38,660
Mentor Lynn.
126
00:08:42,530 --> 00:08:43,530
Mentor Lynn!
127
00:08:43,970 --> 00:08:45,070
I like it.
128
00:08:46,570 --> 00:08:48,440
I'll teach you all of this today.
129
00:08:49,310 --> 00:08:51,670
Grace told you I helped with her studies?
130
00:08:52,610 --> 00:08:53,780
She's right.
131
00:08:53,940 --> 00:08:58,580
But, tutoring my friend isn't wrong, right?
132
00:09:00,820 --> 00:09:01,450
MIDTERMS
133
00:09:01,520 --> 00:09:03,290
It's the time you've been waiting for.
134
00:09:06,190 --> 00:09:07,490
Pass the test paper.
135
00:09:10,460 --> 00:09:13,330
That's enough. Take a deep breath,
clear your mind.
136
00:09:13,400 --> 00:09:15,330
It's crystal clear.
137
00:09:18,870 --> 00:09:21,240
Students, you may start the exam.
138
00:09:22,610 --> 00:09:23,910
Maths: 60 questions / 30 marks
139
00:10:07,320 --> 00:10:08,750
Mathematics...
140
00:10:09,150 --> 00:10:10,850
I've warned you before, it isn't easy.
141
00:10:11,020 --> 00:10:13,520
If you know you don't understand
142
00:10:13,760 --> 00:10:15,520
and you still don't come tutor with me,
143
00:10:15,660 --> 00:10:17,130
it's too late now.
144
00:10:17,660 --> 00:10:18,830
Kiss your grade goodbye.
145
00:10:24,500 --> 00:10:26,940
Grace.
146
00:10:27,440 --> 00:10:29,540
The paper is exactly like
Mr Sophon's sheets!
147
00:10:30,110 --> 00:10:31,770
- Yeah!
- You can do it, right?
148
00:10:32,010 --> 00:10:32,780
No.
149
00:10:32,880 --> 00:10:34,440
Why not? I already taught you!
150
00:10:34,540 --> 00:10:35,750
I can't remember.
151
00:10:38,310 --> 00:10:39,520
Why are you two talking?!
152
00:10:40,080 --> 00:10:41,850
No questions, no cheating!
153
00:10:43,190 --> 00:10:45,790
I won't tolerate any nonsense in
my exam room.
154
00:11:36,610 --> 00:11:37,110
Ms Rinrada Nilthep
155
00:11:38,610 --> 00:11:39,610
Grace.
156
00:11:46,220 --> 00:11:47,950
The answers.
157
00:13:24,410 --> 00:13:26,450
Should I write my name on the scrap paper?
158
00:13:26,650 --> 00:13:27,780
Of course!
159
00:13:27,850 --> 00:13:29,250
Haven't you ever taken a test?
160
00:13:29,320 --> 00:13:30,620
Sorry, sir.
161
00:14:01,020 --> 00:14:02,280
Student Report Card
162
00:14:04,920 --> 00:14:08,320
3.87! 3.87! 3.87!
163
00:14:09,660 --> 00:14:11,460
How about you? What did you get?
164
00:14:11,530 --> 00:14:13,100
Easy 4.
165
00:14:15,400 --> 00:14:17,470
Are you free tomorrow? Let's celebrate.
166
00:14:17,670 --> 00:14:18,930
Sure. Where?
167
00:14:19,740 --> 00:14:20,740
Let's got to Pat's then.
168
00:14:20,840 --> 00:14:21,700
Convenient.
169
00:14:23,710 --> 00:14:25,410
You've got a swimsuit, right?
170
00:14:38,020 --> 00:14:40,660
Pat, will it kill you to just get
in normally?
171
00:14:41,020 --> 00:14:41,960
Nope...
172
00:14:42,220 --> 00:14:43,230
but it's not cool.
173
00:14:43,960 --> 00:14:45,490
Ouch! I got water in my ear.
174
00:14:45,560 --> 00:14:47,700
Mr Pat, dinner is served.
175
00:14:47,960 --> 00:14:48,960
Just leave it.
176
00:14:50,000 --> 00:14:52,670
Babe, I'm cold.
177
00:15:00,040 --> 00:15:01,910
Pat
178
00:15:09,020 --> 00:15:11,020
Grace, are you looking for coral?
179
00:15:13,620 --> 00:15:16,630
I've told Grace to invite you over
many times.
180
00:15:16,960 --> 00:15:19,960
We're all in the same class,
but we hardly ever talk.
181
00:15:20,030 --> 00:15:20,960
Grace though...
182
00:15:21,060 --> 00:15:22,830
always Lynn this... Lynn that.
183
00:15:22,900 --> 00:15:24,030
Shut up.
184
00:15:24,200 --> 00:15:25,530
Are you jealous?
185
00:15:26,200 --> 00:15:29,610
Grace always says that you're so smart.
186
00:15:29,710 --> 00:15:32,680
Without you,
her grades wouldn't have improved.
187
00:15:34,680 --> 00:15:36,610
I even told her that...
188
00:15:36,980 --> 00:15:39,250
I want to have a bestie like you.
189
00:15:39,450 --> 00:15:41,480
I've seen you have lots of friends.
190
00:15:41,650 --> 00:15:42,750
You're right,
191
00:15:42,950 --> 00:15:47,660
but no one lends me their eraser
during exams.
192
00:15:58,270 --> 00:15:59,230
Why?
193
00:16:00,570 --> 00:16:02,670
You also want to be in the school play?
194
00:16:03,270 --> 00:16:05,670
Smart people like you don't understand.
195
00:16:05,910 --> 00:16:07,580
Thickheads like me,
196
00:16:07,680 --> 00:16:10,280
all want good grades.
197
00:16:10,850 --> 00:16:11,810
Damn.
198
00:16:12,310 --> 00:16:13,450
Babe!
199
00:16:13,720 --> 00:16:16,150
If I don't fail, Dad will get me a new car.
200
00:16:16,920 --> 00:16:18,520
Sounds good?
201
00:16:25,490 --> 00:16:27,730
I know that we aren't tight...
202
00:16:29,060 --> 00:16:30,530
but if you agree...
203
00:16:32,200 --> 00:16:34,100
I'll pay you 3K per subject.
204
00:16:35,270 --> 00:16:36,670
Per person.
205
00:16:37,040 --> 00:16:38,010
Per person?
206
00:16:38,210 --> 00:16:39,040
Yeah.
207
00:16:40,310 --> 00:16:41,710
What do you mean?
208
00:16:41,810 --> 00:16:43,150
I've got 5 more friends.
209
00:16:43,250 --> 00:16:46,480
What if the teachers find out?
210
00:16:46,620 --> 00:16:48,480
Don't worry about that.
211
00:16:48,580 --> 00:16:50,590
All my friends can be trusted.
212
00:16:51,150 --> 00:16:53,690
Everyone is willing to pay.
213
00:16:55,690 --> 00:16:57,560
Think about it, this is only one subject.
214
00:16:58,630 --> 00:17:01,530
How many subjects in one semester?
215
00:17:01,600 --> 00:17:03,000
Not including PE...
216
00:17:03,070 --> 00:17:04,030
13?
217
00:17:04,100 --> 00:17:06,570
So in one exam season, you'll get...
218
00:17:06,670 --> 00:17:08,800
13 times...
219
00:17:08,900 --> 00:17:10,740
234,000 baht.
220
00:17:13,540 --> 00:17:15,640
Nice digits 234,000.
221
00:17:15,740 --> 00:17:17,450
In exchange for your brains.
222
00:17:21,420 --> 00:17:22,620
Tick-Tock.
223
00:17:22,690 --> 00:17:26,290
Call it even for the school's 'tea money'.
224
00:17:27,620 --> 00:17:28,690
What tea money?
225
00:17:29,860 --> 00:17:30,730
Seriously?
226
00:17:30,830 --> 00:17:32,390
You really don't know?
227
00:17:33,100 --> 00:17:34,560
Everyone pays.
228
00:17:34,660 --> 00:17:36,100
The stupider you are, the more you pay.
229
00:17:37,000 --> 00:17:39,170
400K for me.
230
00:17:39,230 --> 00:17:42,170
This dumbass donated 20 iMac's
to the library.
231
00:17:42,240 --> 00:17:43,910
But I got a scholarship.
232
00:17:45,770 --> 00:17:47,180
The scholarship is for studying.
233
00:17:48,240 --> 00:17:50,580
Don't forget about other maintenance.
234
00:18:03,060 --> 00:18:09,230
Receipt: New Student Fee 200,000 baht
235
00:18:25,480 --> 00:18:29,620
Divorce Papers
236
00:19:01,950 --> 00:19:03,150
What's gotten into you?
237
00:19:04,650 --> 00:19:06,790
I was going to sell it to buy a new car.
238
00:19:07,320 --> 00:19:08,820
You never play it anymore.
239
00:19:12,060 --> 00:19:15,760
I just remembered yesterday
was Mum's birthday.
240
00:19:23,540 --> 00:19:26,280
Why did you want me to move to this school?
241
00:19:27,480 --> 00:19:30,310
Most students from this school
242
00:19:30,610 --> 00:19:32,280
get scholarships to study abroad.
243
00:19:34,080 --> 00:19:36,920
I wanted to give you better opportunities.
244
00:19:38,120 --> 00:19:39,660
I'm not like Mum, you know.
245
00:19:40,690 --> 00:19:42,020
Have you ever thought that
246
00:19:42,460 --> 00:19:44,560
I might be happier at my old school?
247
00:19:50,470 --> 00:19:51,670
Three points.
248
00:19:52,940 --> 00:19:56,310
Don't be too loud and disturb
the neighbours. Eat dinner.
249
00:19:56,740 --> 00:19:57,740
I'm going to bed.
250
00:21:03,710 --> 00:21:07,540
Okay, I admit I paid Lynn.
251
00:21:09,140 --> 00:21:11,850
But paying her for piano lessons...
252
00:21:12,310 --> 00:21:14,650
isn't against any international law, right?
253
00:21:15,920 --> 00:21:17,250
Or is it?
254
00:21:17,820 --> 00:21:19,660
Will you send me to international court?
255
00:21:21,060 --> 00:21:24,330
Have you ever heard that classical music
256
00:21:24,430 --> 00:21:26,660
helps with the brain's development?
257
00:21:26,830 --> 00:21:28,560
We'll use 4 songs to represent...
258
00:21:28,660 --> 00:21:33,040
A, B, C and D.
259
00:21:35,240 --> 00:21:37,410
Memorise my finger movements.
260
00:21:42,640 --> 00:21:43,810
This is A.
261
00:21:43,950 --> 00:21:47,750
Remember it starts with the pinky and
finishes with the thumb.
262
00:21:49,950 --> 00:21:50,990
This is B.
263
00:21:51,090 --> 00:21:54,790
B is 4 3 2 1 3, repeated twice.
264
00:21:58,830 --> 00:22:00,160
This is C.
265
00:22:02,970 --> 00:22:04,270
This one D.
266
00:22:05,470 --> 00:22:07,540
I'll give you 3 answers and skip 1.
267
00:22:07,600 --> 00:22:09,040
I'll repeat this pattern.
268
00:22:09,100 --> 00:22:11,070
So, it won't be suspicious.
269
00:22:11,170 --> 00:22:14,110
This'll keep the marks in check,
and be under the teacher's radar.
270
00:22:14,210 --> 00:22:17,050
Complete the remaining ones yourself.
271
00:22:22,780 --> 00:22:25,150
I'll start giving the answers at 9:15 a.m.
272
00:22:25,550 --> 00:22:26,960
Meanwhile,
complete the remaining questions.
273
00:22:47,780 --> 00:22:48,980
D.
274
00:23:17,610 --> 00:23:18,570
Lynn.
275
00:23:19,240 --> 00:23:20,710
This shirt is expensive.
276
00:23:21,540 --> 00:23:23,410
Getting rich from teaching piano?
277
00:23:25,650 --> 00:23:27,480
You can wear new clothes too, you know.
278
00:23:27,580 --> 00:23:30,320
They tease you at school that
you're a scrooge.
279
00:23:31,850 --> 00:23:33,920
I wouldn't mind a new pair of trousers too.
280
00:23:40,660 --> 00:23:42,860
"Classical Piano Lessons by Mentor Lynn"
281
00:23:43,030 --> 00:23:45,400
More people want to join your piano class.
282
00:23:53,910 --> 00:24:02,150
Congratulations to Scholarship Students,
Academic Year 2013
283
00:24:08,490 --> 00:24:11,630
GRADE 11
284
00:24:15,500 --> 00:24:18,570
Bank
285
00:24:23,570 --> 00:24:28,210
Stay tuned for more of Teen Genius.
286
00:24:35,520 --> 00:24:37,520
Lynn and I study at the same school.
287
00:24:39,420 --> 00:24:40,660
But we're not friends.
288
00:24:41,020 --> 00:24:42,720
Actually, we're competitors.
289
00:24:44,630 --> 00:24:46,230
What's wrong? Nervous?
290
00:24:47,960 --> 00:24:48,800
Umm.
291
00:24:50,500 --> 00:24:52,330
Did you have ramen for lunch?
292
00:24:54,200 --> 00:24:55,270
How do you know?
293
00:24:55,900 --> 00:24:57,670
You've got some on your shirt.
294
00:25:02,540 --> 00:25:04,210
Grubby and wrinkled.
295
00:25:06,110 --> 00:25:07,280
Here. A baby wipe.
296
00:25:09,520 --> 00:25:10,750
For your shirt.
297
00:25:14,420 --> 00:25:17,230
Hey! The reward is 5K!
298
00:25:19,530 --> 00:25:21,100
We'll actually get less than that.
299
00:25:21,230 --> 00:25:23,900
With 3% tax deduction, which is 150.
300
00:25:24,000 --> 00:25:27,270
So it's only 4,850 or 2,425 each.
301
00:25:27,440 --> 00:25:28,800
It's still a lot.
302
00:25:29,440 --> 00:25:31,610
It's enough for a salmon buffet.
303
00:25:33,110 --> 00:25:36,810
If we win, you wanna go this evening?
304
00:25:42,920 --> 00:25:43,820
Nah.
305
00:25:44,590 --> 00:25:46,490
I don't like eating out.
306
00:25:46,760 --> 00:25:47,560
It's a waste of money.
307
00:25:49,160 --> 00:25:50,130
What's so funny?
308
00:25:50,460 --> 00:25:53,730
Nothing. You sound just like my dad.
309
00:25:54,560 --> 00:25:55,400
Is that good or bad?
310
00:25:55,500 --> 00:25:57,270
Of course! It's a good thing.
311
00:25:58,470 --> 00:26:01,540
Messy hair, wrinkled shirt,
exactly like him.
312
00:26:07,440 --> 00:26:09,640
What? I just wanna fix your hair.
313
00:26:10,150 --> 00:26:12,410
We're gonna be on air soon,
gotta look good.
314
00:26:17,320 --> 00:26:19,190
Looking dapper now.
315
00:26:25,230 --> 00:26:26,090
Ready?
316
00:26:27,660 --> 00:26:28,500
Umm.
317
00:26:38,040 --> 00:26:39,770
Final question.
318
00:26:40,210 --> 00:26:44,850
Tell me Pi's value with as many decimal
places as possible.
319
00:26:45,810 --> 00:26:48,220
3.141592653589793...
320
00:26:48,280 --> 00:26:49,520
I think that should do it!
321
00:26:49,620 --> 00:26:53,320
And the winner of this week's
Teen Genius is...
322
00:26:53,420 --> 00:26:56,990
Krungthep Thaweepanya School!
323
00:26:59,490 --> 00:27:03,670
I'm really awestruck.
How did you get Pi's value so quickly?
324
00:27:04,770 --> 00:27:07,600
I didn't find it. I just memorised it.
325
00:27:08,500 --> 00:27:10,170
You memorised the value of Pi?
326
00:27:12,970 --> 00:27:15,780
I used to play memory games with my dad.
327
00:27:16,240 --> 00:27:19,780
Pi's value, names of people,
and reservoirs.
328
00:27:19,980 --> 00:27:24,020
Brilliant.
I'm so proud of my scholarship students.
329
00:27:24,590 --> 00:27:25,650
Have a seat.
330
00:27:28,160 --> 00:27:31,060
I didn't ask you to come,
so I could praise you.
331
00:27:31,330 --> 00:27:33,530
I have good news for you.
332
00:27:34,560 --> 00:27:38,770
Next year, the Singaporean Embassy is
offering scholarships.
333
00:27:39,600 --> 00:27:42,570
No strings attached.
It's a full scholarship.
334
00:27:42,670 --> 00:27:45,210
You can study a bachelors and finish
with a doctorate.
335
00:27:45,310 --> 00:27:48,580
Considering your grades,
behaviour and determination,
336
00:27:48,680 --> 00:27:54,280
I believe that you two will represent
the school well.
337
00:27:56,250 --> 00:27:57,920
There's a catch though.
338
00:27:58,920 --> 00:28:03,730
The school has been given only one slot.
339
00:28:04,130 --> 00:28:05,790
But that shouldn't be a problem, right?
340
00:28:06,230 --> 00:28:09,600
Yesterday, you two were teammates.
341
00:28:10,100 --> 00:28:13,600
But today rivals. Isn't this fun?
342
00:28:35,060 --> 00:28:38,530
Little Bank Laundry Service
343
00:28:40,960 --> 00:28:42,260
The machine broke again.
344
00:28:43,260 --> 00:28:44,970
I can't finish the laundry in time.
345
00:28:58,550 --> 00:29:00,650
Don't worry. I'll take care of it.
346
00:29:01,020 --> 00:29:02,850
Your hands are all calloused.
347
00:29:17,970 --> 00:29:21,170
It's understandable to think
that I cheated...
348
00:29:22,800 --> 00:29:24,740
but thinking that Bank would cheat too...
349
00:29:28,040 --> 00:29:29,610
Aside from my father,
350
00:29:30,280 --> 00:29:33,480
Bank is the only other hard-working
and most honest person
351
00:29:33,780 --> 00:29:35,820
I've ever known.
352
00:29:37,690 --> 00:29:38,950
Hey, Bank!
353
00:29:40,620 --> 00:29:41,560
What do you want, Tong?
354
00:29:41,820 --> 00:29:43,220
Did you study for the exam?
355
00:29:45,490 --> 00:29:46,330
Me too, man.
356
00:29:46,390 --> 00:29:47,800
I was sick and didn't finish studying.
357
00:29:47,860 --> 00:29:49,360
Same here.
358
00:29:49,460 --> 00:29:50,400
Then finish studying.
359
00:29:50,500 --> 00:29:52,000
Help me!
360
00:29:59,770 --> 00:30:00,940
Let me copy you.
361
00:30:03,850 --> 00:30:06,310
I really can't fail this time.
362
00:30:06,480 --> 00:30:08,250
I've already tried...
363
00:30:08,320 --> 00:30:10,950
but this piano code is just
too hard for me.
364
00:30:12,020 --> 00:30:13,320
What piano code?
365
00:30:15,520 --> 00:30:17,460
Oh...not... it's just nothing.
366
00:30:18,860 --> 00:30:21,800
Hey, I won't copy for free.
367
00:30:22,960 --> 00:30:24,170
I'll pay you.
368
00:30:26,200 --> 00:30:28,500
3,000 baht, enough?
369
00:30:29,870 --> 00:30:32,470
My copying won't lower your marks.
370
00:30:33,740 --> 00:30:35,110
Wait! Listen to me!
371
00:30:35,210 --> 00:30:37,080
Bank!
372
00:30:37,310 --> 00:30:38,210
Bank!
373
00:30:38,410 --> 00:30:39,310
Bank!
374
00:30:39,580 --> 00:30:40,580
Bank!
375
00:30:41,450 --> 00:30:43,750
Damn it, Bank!
Can't you help a brother?
376
00:30:44,020 --> 00:30:45,850
So damn merciless!
377
00:31:15,680 --> 00:31:17,320
Come on. Hurry.
378
00:31:19,050 --> 00:31:20,660
Today you're all taking the test together.
379
00:31:20,790 --> 00:31:22,660
Don't sit next to your classmates.
380
00:31:36,570 --> 00:31:39,410
All right, you may start your test.
381
00:31:43,410 --> 00:31:44,850
Class 1
382
00:31:44,950 --> 00:31:45,580
Class 4
383
00:31:45,650 --> 00:31:46,850
Class 3
384
00:31:46,950 --> 00:31:47,580
Class 6
385
00:32:04,670 --> 00:32:08,200
40. This exam paper is set 1.
386
00:32:12,910 --> 00:32:16,980
Sir? How do we answer question 40?
387
00:32:17,650 --> 00:32:18,810
There are two sets of test papers.
388
00:32:18,910 --> 00:32:21,720
Just fill in according to the one you have.
389
00:32:32,030 --> 00:32:32,960
A. Set 1
390
00:32:33,030 --> 00:32:34,230
B. Set 2
391
00:33:23,950 --> 00:33:27,250
Be careful. Tong's copying you!
392
00:33:39,730 --> 00:33:42,060
Lynn! Which set did you get?
393
00:33:54,440 --> 00:33:55,540
So, which set?
394
00:33:56,640 --> 00:33:57,610
Set 1.
395
00:33:57,780 --> 00:33:58,950
Leave set 1 here.
396
00:34:03,420 --> 00:34:04,290
What?
397
00:34:07,120 --> 00:34:08,290
Row 3.
398
00:34:08,790 --> 00:34:09,860
Banjong.
399
00:34:10,120 --> 00:34:11,630
Crew cut with glasses.
400
00:34:13,330 --> 00:34:15,730
He's copying Rinrada who's sitting
next to him.
401
00:34:19,530 --> 00:34:21,040
I'll take a look myself.
402
00:34:21,100 --> 00:34:21,940
Don't worry.
403
00:34:22,440 --> 00:34:23,200
You can go.
404
00:34:26,410 --> 00:34:27,710
What?!
405
00:34:33,410 --> 00:34:35,450
You've got 30 minutes left.
406
00:35:09,020 --> 00:35:10,120
A. Set 1
407
00:36:07,880 --> 00:36:08,680
Tong.
408
00:36:08,980 --> 00:36:09,780
What?
409
00:36:10,240 --> 00:36:11,250
Switch papers.
410
00:36:18,650 --> 00:36:19,320
Now!
411
00:36:21,420 --> 00:36:22,120
Banjong Wongpoom
412
00:36:25,690 --> 00:36:27,800
20 minutes left.
413
00:36:31,170 --> 00:36:32,930
Lynn. Lynn.
414
00:36:33,030 --> 00:36:33,770
What?!
415
00:36:33,900 --> 00:36:36,200
Should I erase your name and
write mine instead?
416
00:36:36,270 --> 00:36:37,940
No! Just sit still.
417
00:36:58,790 --> 00:37:00,490
Another 10 minutes left.
418
00:37:26,520 --> 00:37:27,820
Last 5 minutes.
419
00:37:42,000 --> 00:37:43,300
B. Set 2
420
00:38:06,460 --> 00:38:07,800
Time's up.
421
00:38:14,340 --> 00:38:15,870
Stop writing!
422
00:38:21,040 --> 00:38:21,880
Hey!
423
00:38:22,410 --> 00:38:23,740
Put your pencils down!
424
00:38:30,520 --> 00:38:31,820
That's enough!
425
00:38:49,400 --> 00:38:51,870
Don't you have enough A's? That's it!
426
00:39:23,740 --> 00:39:25,570
[Gosh. The teacher's playing hardball.]
427
00:39:25,670 --> 00:39:27,680
[Mentor Lynn saves the day!]
428
00:39:34,280 --> 00:39:36,120
Close call. I'm not sure it's worth it.
429
00:39:37,590 --> 00:39:39,450
Well, 3,000 for 25 peeps.
430
00:39:39,520 --> 00:39:40,250
What do you think?
431
00:39:40,320 --> 00:39:41,460
Rinrada!
432
00:39:45,290 --> 00:39:46,990
You didn't write your name on
the scrap paper.
433
00:39:51,100 --> 00:39:53,570
Rinrada, class 11/3
434
00:39:53,670 --> 00:39:55,370
and Banjong class 11/1,
435
00:39:55,500 --> 00:39:58,070
please come to the Headmistress's
office immediately.
436
00:40:01,480 --> 00:40:02,410
I assure you.
437
00:40:02,480 --> 00:40:04,710
If you don't believe me,
then have Tong retake the test.
438
00:40:04,780 --> 00:40:06,510
You'll know the truth.
439
00:40:11,790 --> 00:40:13,850
I've called the both of you in...
440
00:40:14,520 --> 00:40:17,530
because Thanaphon said there's been
some cheating.
441
00:40:20,460 --> 00:40:23,160
There are 2 sets of test papers.
It's no point to cheat.
442
00:40:40,110 --> 00:40:42,580
I'm giving you a chance to tell the truth.
443
00:40:43,450 --> 00:40:45,020
Banjong, did you cheat?
444
00:40:54,700 --> 00:40:56,730
We'll soon find out.
445
00:40:57,100 --> 00:40:59,570
Thanaphon and Rinrada, you're excused.
446
00:41:00,100 --> 00:41:01,540
Banjong, you stay here.
447
00:41:11,650 --> 00:41:13,110
Lynn, don't leave yet.
448
00:41:17,690 --> 00:41:20,250
Why are these problems on your scrap paper?
449
00:41:21,490 --> 00:41:24,330
They're not the ones from your set.
450
00:41:39,540 --> 00:41:43,940
Please don't get caught.
451
00:41:48,320 --> 00:41:49,650
Everything will be okay.
452
00:41:49,980 --> 00:41:52,450
The Headmistress probably wants to
discuss the scholar...
453
00:42:04,770 --> 00:42:06,830
We have evidence that...
454
00:42:06,930 --> 00:42:09,000
Lynn completed her friend's paper.
455
00:42:12,610 --> 00:42:13,540
Lynn.
456
00:42:14,740 --> 00:42:16,710
Would you please explain, why?
457
00:42:17,650 --> 00:42:19,980
If you don't, then I will expel you.
458
00:42:22,980 --> 00:42:23,980
For the money.
459
00:42:28,120 --> 00:42:30,620
Tong tried to hire me to do his test.
460
00:42:30,690 --> 00:42:33,060
3,000 baht.
461
00:42:37,030 --> 00:42:39,670
I'm very disappointed in you.
462
00:42:40,900 --> 00:42:41,870
Vit...
463
00:42:42,100 --> 00:42:44,100
I accepted your daughter because...
464
00:42:44,670 --> 00:42:46,670
she's an honour student.
465
00:42:47,070 --> 00:42:49,540
But getting good grades isn't enough...
466
00:42:50,480 --> 00:42:52,310
she also needs to have good behaviour.
467
00:42:53,150 --> 00:42:55,520
You're a teacher, you should understand.
468
00:42:55,620 --> 00:42:57,850
Completing your friend's exam
paper is cheating.
469
00:42:57,950 --> 00:43:00,050
It's a violation of school policy.
470
00:43:01,120 --> 00:43:04,490
I could expel you right now.
471
00:43:06,090 --> 00:43:07,860
However, since this is your first time,
472
00:43:08,730 --> 00:43:11,100
I'll just cancel your scholarship.
473
00:43:19,070 --> 00:43:20,270
Yes, ma'am.
474
00:43:24,750 --> 00:43:28,620
Can't they just retake the exam?
475
00:43:32,250 --> 00:43:33,520
Remember Lynn.
476
00:43:34,020 --> 00:43:36,790
School is a place for studying,
477
00:43:37,320 --> 00:43:38,890
not a place for making money.
478
00:43:40,690 --> 00:43:41,800
What's so funny?
479
00:43:42,700 --> 00:43:44,200
You're being rude.
480
00:43:44,400 --> 00:43:45,330
Nothing.
481
00:43:45,430 --> 00:43:46,330
Mr Pravit,
482
00:43:46,400 --> 00:43:48,900
you're a teacher,
didn't you teach her manners?
483
00:43:53,110 --> 00:43:54,110
Sorry.
484
00:43:56,310 --> 00:43:58,110
I don't think I'm the only one
485
00:43:58,250 --> 00:44:00,110
who uses the school to make extra cash.
486
00:44:03,150 --> 00:44:04,420
What do you mean?
487
00:44:04,490 --> 00:44:07,690
I'm talking about the 'tea money'
that my dad paid.
488
00:44:10,520 --> 00:44:12,660
It's not called 'tea money'.
489
00:44:13,290 --> 00:44:15,330
It's school maintenance.
490
00:44:15,400 --> 00:44:19,400
Isn't school maintenance included
in the tuition fee?
491
00:44:19,500 --> 00:44:20,700
That's enough, Lynn!
492
00:44:29,540 --> 00:44:31,150
I just want her to graduate here.
493
00:44:31,780 --> 00:44:33,350
I'll take care of the remaining tuition.
494
00:44:33,450 --> 00:44:34,450
Let's go.
495
00:44:35,520 --> 00:44:36,520
That's fine.
496
00:44:37,580 --> 00:44:39,250
I have one condition.
497
00:44:41,560 --> 00:44:44,630
You're banned for the
Singapore Scholarship.
498
00:44:55,670 --> 00:44:56,940
Okay.
499
00:44:57,200 --> 00:44:58,070
Let's go.
500
00:44:58,410 --> 00:44:59,870
What's the scholarship have to do with it?
501
00:45:00,310 --> 00:45:02,240
It's true that I let my friend copy me,
502
00:45:02,410 --> 00:45:04,140
but I've never copied anyone.
503
00:45:04,950 --> 00:45:08,920
My grades are from my own work
and abilities.
504
00:45:08,980 --> 00:45:11,750
Other students also have these abilities.
505
00:45:11,850 --> 00:45:15,120
The person who deserves this scholarship
more is Thanaphon.
506
00:45:17,160 --> 00:45:19,030
If you can't accept this condition,
507
00:45:19,090 --> 00:45:20,790
then you can resign.
508
00:45:22,160 --> 00:45:23,230
All right, Mr Pravit?
509
00:45:26,530 --> 00:45:27,500
Yes, ma'am.
510
00:45:27,900 --> 00:45:29,040
Let's go, Lynn.
511
00:45:33,610 --> 00:45:35,540
Good luck with the scholarship.
512
00:45:50,690 --> 00:45:53,060
Well, if you found evidence...
513
00:45:54,500 --> 00:45:56,600
I guess Lynn really did cheat.
514
00:46:00,030 --> 00:46:01,670
But I have nothing to do with it.
515
00:46:03,500 --> 00:46:06,440
Being an honour student doesn't mean...
516
00:46:07,110 --> 00:46:09,210
we have the same behaviour.
517
00:46:11,480 --> 00:46:12,750
Ms Rinrada Nilthep
518
00:46:15,620 --> 00:46:16,780
Just what I thought.
519
00:46:16,980 --> 00:46:19,490
It's not just for 3,000 baht.
520
00:46:22,620 --> 00:46:23,960
Piano lessons?
521
00:46:28,300 --> 00:46:33,900
Did you ever think that it'd actually be
better to teach them?
522
00:46:35,670 --> 00:46:37,570
But the Headmistress cheated first.
523
00:46:37,770 --> 00:46:41,310
How can you call it cheating?
I paid willingly.
524
00:46:41,410 --> 00:46:42,310
So did my friends!
525
00:46:42,410 --> 00:46:44,450
You still can't see you're wrong?!
526
00:46:59,490 --> 00:47:00,530
Fine.
527
00:47:00,960 --> 00:47:02,260
I'll take the blame.
528
00:47:04,870 --> 00:47:05,900
It's all my fault.
529
00:47:07,230 --> 00:47:08,570
I can't blame anyone else.
530
00:47:12,540 --> 00:47:14,310
If I can't raise you to be a good person,
531
00:47:14,610 --> 00:47:18,280
how dare I go ask other people
to pay for your tuition?
532
00:47:26,690 --> 00:47:30,220
I'll sell the car to pay the
remaining tuition.
533
00:47:33,090 --> 00:47:34,290
As for this shirt...
534
00:47:37,460 --> 00:47:38,670
I don't want it anymore.
535
00:47:41,870 --> 00:47:43,870
About going abroad, just forget it!
536
00:47:45,240 --> 00:47:46,440
You're not going anywhere.
537
00:47:47,070 --> 00:47:48,540
Stay here with me.
538
00:47:49,840 --> 00:47:52,250
Return all the money to your friends.
539
00:48:14,070 --> 00:48:16,900
No matter how bad you think of Lynn,
540
00:48:18,040 --> 00:48:19,540
but to me...
541
00:48:19,770 --> 00:48:21,980
she's truly a good friend.
542
00:48:30,250 --> 00:48:32,820
Sorry for being a crybaby,
543
00:48:33,650 --> 00:48:35,790
but it's not all an act.
544
00:48:40,960 --> 00:48:45,000
GRADE 12
545
00:48:53,870 --> 00:48:56,040
So? Look refreshing?
546
00:48:57,140 --> 00:48:58,280
Not bad.
547
00:48:59,150 --> 00:49:00,850
Casting is tomorrow.
548
00:49:01,080 --> 00:49:02,950
You didn't call just for this, right?
549
00:49:07,620 --> 00:49:09,160
How have you been?
550
00:49:09,460 --> 00:49:12,660
You can take care of yourselves for the
next semesters, right?
551
00:49:15,200 --> 00:49:18,900
Pat and I have other things to worry about.
552
00:49:23,740 --> 00:49:25,170
Has Pat told you, yet?
553
00:49:25,270 --> 00:49:27,310
We just got back from France.
554
00:49:27,740 --> 00:49:29,940
The trip was lots of fun.
555
00:49:30,040 --> 00:49:32,150
Yeah, 'cause you left me behind.
556
00:49:32,280 --> 00:49:34,750
Well, it was a shopping spree.
557
00:49:34,820 --> 00:49:37,250
- Mum.
- I got you something too.
558
00:49:37,320 --> 00:49:38,850
- Pat.
- Yes?
559
00:49:39,050 --> 00:49:40,850
Go fetch a red wine for me.
560
00:49:40,990 --> 00:49:43,460
Why don't you get the help to do it?
561
00:49:51,160 --> 00:49:52,030
Yes, sir.
562
00:49:59,910 --> 00:50:02,140
Grace, would you like any more dessert?
563
00:50:02,240 --> 00:50:03,410
No, thank you.
564
00:50:03,810 --> 00:50:07,080
We invited you over today
565
00:50:07,150 --> 00:50:09,280
because we would like to thank you.
566
00:50:10,280 --> 00:50:11,490
Thank me for what?
567
00:50:11,750 --> 00:50:14,660
For helping Pat with his studies.
568
00:50:14,960 --> 00:50:17,220
You have no idea...
569
00:50:17,490 --> 00:50:20,030
how stressed out we've been
over his grades.
570
00:50:20,490 --> 00:50:23,330
But ever since Pat's been seeing you,
571
00:50:23,560 --> 00:50:26,200
he's like a totally different person.
572
00:50:27,770 --> 00:50:33,170
I think you're better than all those
famous tutors.
573
00:50:39,150 --> 00:50:41,150
We've been planning for some time
574
00:50:41,250 --> 00:50:45,850
that we want Pat to study at the same
college as I did, at Boston.
575
00:50:46,990 --> 00:50:50,660
But with his previous grades...
576
00:50:51,120 --> 00:50:53,460
I know he won't make it.
577
00:50:53,890 --> 00:50:56,160
So, I've an idea that...
578
00:50:57,660 --> 00:50:59,030
you should also go with him.
579
00:50:59,430 --> 00:51:00,900
So you can help him study.
580
00:51:02,670 --> 00:51:03,770
Sounds good?
581
00:51:15,750 --> 00:51:18,090
Don't worry about the expenses.
582
00:51:18,420 --> 00:51:21,150
We will take care of it.
583
00:51:21,790 --> 00:51:23,790
As for tuition fees...
584
00:51:25,190 --> 00:51:26,990
if you need any help...
585
00:51:29,100 --> 00:51:30,900
just let me know. No worries.
586
00:51:33,570 --> 00:51:35,200
I've some information for you already.
587
00:51:35,340 --> 00:51:37,240
Please take a look at it.
588
00:51:42,040 --> 00:51:45,610
If money isn't an issue, say yes,
all right?
589
00:51:55,260 --> 00:51:57,660
You know of the STIC test, right?
590
00:51:59,060 --> 00:52:01,660
It's like GAT/PAT,
used to apply to American uni's.
591
00:52:01,730 --> 00:52:03,700
It's the same paper taken at the
same time worldwide.
592
00:52:03,760 --> 00:52:05,730
I have to take the STIC...
593
00:52:06,230 --> 00:52:08,670
and I need to take it within this year.
594
00:52:10,500 --> 00:52:11,570
If not...
595
00:52:11,670 --> 00:52:15,280
I won't be able to apply to
the uni's in time.
596
00:52:21,980 --> 00:52:24,180
I've already risked a lot for you, Grace.
597
00:52:30,020 --> 00:52:32,890
I don't feel comfortable asking you...
598
00:52:33,990 --> 00:52:36,230
but we really don't know what to do.
599
00:52:39,030 --> 00:52:41,600
Pat said he'll pay you 600K baht.
600
00:53:26,850 --> 00:53:29,320
Could you return this to Pat?
601
00:53:29,420 --> 00:53:30,620
Okay.
602
00:53:31,320 --> 00:53:33,420
Could I borrow a pen and some paper?
603
00:53:37,960 --> 00:53:43,260
"I really can't help you this time. Sorry."
604
00:53:44,900 --> 00:53:45,870
Miss.
605
00:53:57,540 --> 00:54:00,080
- Hi baby. I'm so glad that you call.
- Hi dad.
606
00:54:01,650 --> 00:54:04,420
It's so bright there. What time is it?
607
00:54:04,480 --> 00:54:05,950
It's noon dad.
608
00:54:06,120 --> 00:54:08,760
I hope you have a lot of fun in
time around.
609
00:54:09,320 --> 00:54:12,830
Can you see what's time it is here?
Can you see?
610
00:54:12,890 --> 00:54:14,330
Why it's so dark there?
611
00:54:14,390 --> 00:54:15,730
It's nap time here.
612
00:54:16,660 --> 00:54:18,600
Okay. I got to check in.
613
00:54:20,000 --> 00:54:21,570
Okay. Can I call you back later?
614
00:54:21,670 --> 00:54:22,670
Good night.
615
00:54:22,740 --> 00:54:23,800
Bye.
616
00:55:17,120 --> 00:55:18,490
Time zones.
617
00:55:19,030 --> 00:55:21,730
The STIC is taken at the same time
and date worldwide.
618
00:55:22,560 --> 00:55:26,070
So, these countries will take the exam
before the rest.
619
00:55:28,670 --> 00:55:29,870
Let me break it down.
620
00:55:29,940 --> 00:55:31,710
If you two take it in Thailand,
621
00:55:31,770 --> 00:55:34,770
while I fly over and take it
somewhere earlier.
622
00:55:34,940 --> 00:55:36,910
Let's say Sydney, Australia.
623
00:55:36,980 --> 00:55:38,580
It's 4 hours ahead of Thailand.
624
00:55:39,210 --> 00:55:41,110
I will get to see the exam first.
625
00:55:41,280 --> 00:55:43,080
Complete it first.
626
00:55:43,520 --> 00:55:46,020
I can send you guys the answers,
627
00:55:46,120 --> 00:55:49,920
along with the others in Thailand to
as many as we want.
628
00:55:49,990 --> 00:55:52,860
Oh my God.
629
00:55:53,690 --> 00:55:59,200
You will not only get a passing score,
630
00:55:59,700 --> 00:56:01,840
but we will also make money
from the others.
631
00:56:02,870 --> 00:56:06,070
After deducting the costs,
we'll split the profits.
632
00:56:08,310 --> 00:56:09,840
Is it too risky?
633
00:56:10,940 --> 00:56:12,910
What risk?
It's not risky at all.
634
00:56:13,110 --> 00:56:14,080
Who is this?
635
00:56:14,150 --> 00:56:15,850
Mentor Lynn, babe.
636
00:56:16,250 --> 00:56:17,780
This is the only way
637
00:56:18,520 --> 00:56:20,550
I can earn enough to go study with you,
638
00:56:20,650 --> 00:56:22,290
without asking anyone for money.
639
00:56:25,060 --> 00:56:27,290
Oh, I forgot to mention...
640
00:56:28,760 --> 00:56:30,700
I'm going to Boston with you guys.
641
00:56:33,700 --> 00:56:36,100
It'll be fun if we go together.
642
00:56:39,310 --> 00:56:43,440
You two will be responsible
for finding clients.
643
00:56:43,640 --> 00:56:46,310
For the exam part, I'll take care of it.
644
00:56:46,450 --> 00:56:47,410
Wait.
645
00:56:48,010 --> 00:56:50,520
Before we go looking for clients,
646
00:56:50,850 --> 00:56:52,950
I understand this time zone thing,
647
00:56:53,520 --> 00:56:54,950
but I'm still confused
648
00:56:55,020 --> 00:56:57,220
how the heck can you get the answers out?
649
00:56:58,160 --> 00:56:59,190
Write them down?
650
00:57:00,330 --> 00:57:01,390
Memorise them.
651
00:57:04,400 --> 00:57:06,170
The best way is to memorise it.
652
00:57:06,570 --> 00:57:07,900
It's the safest.
653
00:57:08,070 --> 00:57:09,300
There won't be a paper trail.
654
00:57:10,040 --> 00:57:12,870
Sorry. Are you one of the X-Men?
655
00:57:12,940 --> 00:57:15,540
The STIC has over 100 questions.
656
00:57:15,610 --> 00:57:17,280
How are you gonna remember all that?
657
00:57:17,440 --> 00:57:18,550
I can do it.
658
00:57:19,480 --> 00:57:20,810
If there's enough time.
659
00:57:22,150 --> 00:57:24,180
The problem is after I finish the test...
660
00:57:24,280 --> 00:57:25,690
there's not much time left.
661
00:57:25,950 --> 00:57:29,220
The most I can remember now is half of it.
662
00:57:29,320 --> 00:57:30,490
Only half?
663
00:57:32,890 --> 00:57:34,690
There's one person who could help.
664
00:57:35,560 --> 00:57:37,030
But he wouldn't.
665
00:57:45,870 --> 00:57:46,870
What's up, Mum?
666
00:57:47,670 --> 00:57:48,580
Yeah, I'm done.
667
00:57:52,810 --> 00:57:54,110
Ms Rut's house?
668
00:57:56,680 --> 00:57:57,680
Can't it be another day?
669
00:57:57,780 --> 00:58:01,960
Tomorrow... I have the scholarship exam
at 8:00 a.m.
670
00:58:03,920 --> 00:58:05,060
Okay.
671
00:58:12,500 --> 00:58:13,200
Hey, you!
672
00:58:13,270 --> 00:58:15,200
Your basket grazed by mirror!
673
00:58:15,700 --> 00:58:16,670
If you said sorry...
674
00:59:11,930 --> 00:59:13,730
250K for a passing score...
675
00:59:14,160 --> 00:59:15,400
little money for you, right?
676
00:59:15,560 --> 00:59:17,760
The tutorial fee for STIC is way
more expansive.
677
00:59:17,860 --> 00:59:21,600
We'll need approximately 30 clients.
678
00:59:21,700 --> 00:59:23,070
If more than this, it will be risky.
679
00:59:23,170 --> 00:59:25,540
Anything less won't be worth it.
680
00:59:27,110 --> 00:59:30,640
I've got almost 30 people in
my STIC group chat.
681
00:59:31,840 --> 00:59:33,710
If you get them to join,
682
00:59:33,980 --> 00:59:35,850
you'll get 5,000 baht discount per head,
683
00:59:36,080 --> 00:59:37,780
deducted from your full payment.
684
00:59:38,250 --> 00:59:39,550
Wait a minute.
685
00:59:40,650 --> 00:59:43,420
You must make sure no one else
knows about this.
686
00:59:44,960 --> 00:59:46,160
Especially, that loser Bank.
687
00:59:47,560 --> 00:59:48,900
Don't mind that dumbass.
688
00:59:49,660 --> 00:59:51,000
He won't say anything.
689
00:59:51,060 --> 00:59:52,000
Why?
690
00:59:52,530 --> 00:59:53,400
Didn't you hear?
691
00:59:55,440 --> 00:59:58,440
That dumbass got beaten up.
692
00:59:58,710 --> 01:00:00,170
He's now in hospital.
693
01:00:10,180 --> 01:00:11,320
The best part is...
694
01:00:11,650 --> 01:00:13,650
he didn't make it to the scholarship exam.
695
01:00:22,400 --> 01:00:27,330
Seminar:
To Excel in Education - 2B COME WON
696
01:00:28,740 --> 01:00:31,040
I believe that everyone here
697
01:00:31,100 --> 01:00:32,970
wants to pass the STIC
698
01:00:33,540 --> 01:00:36,540
for your brighter future.
699
01:00:37,240 --> 01:00:39,310
He's Steve Pat.
700
01:00:39,610 --> 01:00:44,420
I have a way for us all to get
satisfactory scores.
701
01:00:45,080 --> 01:00:47,150
The only things you're allowed
in the exam room
702
01:00:47,520 --> 01:00:48,960
is a 2B pencil,
703
01:00:49,120 --> 01:00:50,020
eraser,
704
01:00:51,120 --> 01:00:52,190
exam ID,
705
01:00:53,230 --> 01:00:54,560
and passport.
706
01:00:55,230 --> 01:00:58,530
Communication devices aren't
definitely allowed.
707
01:00:58,870 --> 01:01:03,440
So, I'll hide the phone used to send
the answers back to you
708
01:01:03,540 --> 01:01:05,740
inside a toilet tank in the washroom.
709
01:01:06,240 --> 01:01:09,610
I'll send the answers back in
between breaks.
710
01:01:10,040 --> 01:01:12,210
The exam is split into 3 parts,
711
01:01:12,510 --> 01:01:13,750
with 2 breaks.
712
01:01:14,480 --> 01:01:15,850
Wait. Just a sec.
713
01:01:16,620 --> 01:01:18,580
How will the clients bring all the answers
to the exam?
714
01:01:18,650 --> 01:01:20,490
Not everyone is capable like you.
715
01:01:25,990 --> 01:01:26,960
Barcode.
716
01:01:31,700 --> 01:01:35,440
Everyone will receive 2B pencils with
a barcode stuck on it.
717
01:01:35,600 --> 01:01:38,100
The different widths of the barcode
718
01:01:38,440 --> 01:01:39,610
will represent the answer choices.
719
01:01:39,710 --> 01:01:42,210
Starting from the left to right.
720
01:01:42,780 --> 01:01:45,210
The thickest is A,
721
01:01:45,410 --> 01:01:47,850
then B, C, and D.
722
01:01:48,920 --> 01:01:50,250
Sounds cool, huh?
723
01:01:50,620 --> 01:01:51,780
But the fun doesn't end here.
724
01:01:51,920 --> 01:01:53,520
There are 4 pencils.
725
01:01:53,650 --> 01:01:56,720
One pencil for one section.
726
01:01:58,560 --> 01:02:02,730
The numbers next to the barcode are
for grid-in questions.
727
01:02:03,960 --> 01:02:05,400
For the essay part,
728
01:02:05,500 --> 01:02:07,700
they usually use published articles.
729
01:02:08,330 --> 01:02:10,700
I'll send you the keywords to Google it.
730
01:02:10,770 --> 01:02:12,240
Hey, it's mine.
731
01:02:12,310 --> 01:02:13,540
It fell.
732
01:02:13,770 --> 01:02:17,740
Hey, pay attention!
You will have to write the essay yourself.
733
01:02:18,640 --> 01:02:21,080
In short, on the exam day,
734
01:02:21,210 --> 01:02:24,950
everyone will leave the meeting
point before 7.30 a.m.
735
01:02:25,020 --> 01:02:27,490
to arrive at the exam centres on time.
736
01:02:27,550 --> 01:02:29,990
We will provide motortaxis for you
737
01:02:30,060 --> 01:02:32,690
to take you to the exam centres.
738
01:02:32,790 --> 01:02:34,390
Finally...
739
01:02:34,860 --> 01:02:38,600
everyone will have to pay in
cash within 2 weeks.
740
01:02:38,770 --> 01:02:41,900
Otherwise, the deal will be cancelled.
741
01:02:44,900 --> 01:02:46,910
I'd also like to emphasise that
742
01:02:47,770 --> 01:02:51,810
what we are doing is confidential.
743
01:02:53,310 --> 01:02:54,750
Any problems?
744
01:02:57,580 --> 01:02:58,520
If there aren't...
745
01:02:59,020 --> 01:03:00,790
I will end the seminar now.
746
01:03:03,060 --> 01:03:05,320
We will unite together
747
01:03:05,590 --> 01:03:07,860
to excel in education.
748
01:03:08,660 --> 01:03:11,260
We'll get the scores we need to
get in all the universities.
749
01:03:12,600 --> 01:03:14,330
We will choose the university.
750
01:03:14,400 --> 01:03:17,200
They don't get to choose us!
751
01:03:32,290 --> 01:03:34,750
Whoa. That's rough, Little Bank.
752
01:03:49,070 --> 01:03:49,940
What's up?
753
01:03:51,800 --> 01:03:53,110
Sorry to hear that...
754
01:03:53,610 --> 01:03:55,440
you missed out on the scholarship.
755
01:04:01,710 --> 01:04:02,650
Same here.
756
01:04:05,650 --> 01:04:07,150
That day...
757
01:04:07,950 --> 01:04:09,620
I really didn't mean to.
758
01:04:11,790 --> 01:04:14,030
I wouldn't know if you meant it or not.
759
01:04:14,290 --> 01:04:15,600
What I do know is that...
760
01:04:15,830 --> 01:04:18,500
you're responsible for what happened.
761
01:04:24,000 --> 01:04:26,040
I have a proposition for you.
762
01:04:26,870 --> 01:04:27,910
What's it?
763
01:04:28,440 --> 01:04:29,440
Taking an exam.
764
01:04:34,780 --> 01:04:36,820
Take or cheat an exam?
765
01:04:37,150 --> 01:04:38,990
To me the word cheat
766
01:04:39,150 --> 01:04:41,190
means that one person loses something.
767
01:04:43,160 --> 01:04:45,490
But we will get money,
and the others will get good scores.
768
01:04:45,560 --> 01:04:46,560
Win-win.
769
01:04:53,830 --> 01:04:54,700
Bank.
770
01:04:56,400 --> 01:04:58,600
We both are losers, you know.
771
01:04:59,610 --> 01:05:01,870
We're not born winners like Grace and Pat.
772
01:05:02,940 --> 01:05:06,450
We must try harder to get what's ours.
773
01:05:08,010 --> 01:05:09,180
Look, what happened?
774
01:05:09,280 --> 01:05:10,420
It's not the same.
775
01:05:11,420 --> 01:05:12,520
You cheated.
776
01:05:13,750 --> 01:05:14,990
I was just unlucky.
777
01:05:18,620 --> 01:05:19,590
True.
778
01:05:20,790 --> 01:05:23,030
But don't you see even if
you don't cheat...
779
01:05:23,960 --> 01:05:25,900
life cheats you anyways.
780
01:05:32,740 --> 01:05:33,770
This is Grace's address.
781
01:05:33,910 --> 01:05:35,580
See you tomorrow if you're interested.
782
01:05:48,290 --> 01:05:50,990
"Honest Commerce Printing"
783
01:05:51,060 --> 01:05:52,990
"Honest Commerce Printing"
784
01:06:24,820 --> 01:06:25,990
Sit here.
785
01:06:29,400 --> 01:06:30,400
Aren't you gonna sit?
786
01:06:41,940 --> 01:06:43,580
This is what's gonna happen...
787
01:06:44,280 --> 01:06:45,240
first...
788
01:06:45,950 --> 01:06:49,280
we'll fly to Sydney and take
the STIC together.
789
01:06:59,690 --> 01:07:00,730
Hey, Lynn.
790
01:07:02,400 --> 01:07:04,030
You're missing a document.
791
01:07:05,100 --> 01:07:05,830
Dad.
792
01:07:05,900 --> 01:07:08,000
You remember that programme, Teen Genius?
793
01:07:08,170 --> 01:07:09,740
They want me to compete in Sydney.
794
01:07:20,280 --> 01:07:22,920
They need your bank statement
for visa purposes.
795
01:07:23,080 --> 01:07:24,180
Who are you going with?
796
01:07:24,650 --> 01:07:25,650
With Bank.
797
01:07:26,850 --> 01:07:27,950
Huh?
798
01:07:28,690 --> 01:07:31,190
It's not just the two of us,
there's a teacher too.
799
01:07:34,830 --> 01:07:35,760
Second...
800
01:07:35,900 --> 01:07:37,060
You and I...
801
01:07:37,160 --> 01:07:39,370
will have to memorise the answers,
half each.
802
01:07:39,500 --> 01:07:40,570
Don't forget...
803
01:07:40,670 --> 01:07:41,670
Bank memorises the first half,
804
01:07:41,730 --> 01:07:43,070
and Lynn the second half.
805
01:07:43,670 --> 01:07:45,540
Section 1 has 52 questions.
806
01:07:45,740 --> 01:07:46,770
Start!
807
01:07:49,480 --> 01:07:51,410
SECTION 1: 52 QUESTIONS
808
01:07:51,540 --> 01:07:53,410
SECTION 2: 44 QUESTIONS
809
01:07:53,510 --> 01:07:55,450
SECTION 3: 16 GRID-IN QUESTIONS
810
01:07:55,510 --> 01:07:56,750
For the last section,
811
01:07:57,150 --> 01:08:01,320
you need to leave early to send the
essay question.
812
01:08:02,020 --> 01:08:05,120
Time's up for section 4. Start the essay.
813
01:08:06,390 --> 01:08:09,100
Memorising the key words shouldn't
be difficult for you.
814
01:08:09,330 --> 01:08:13,200
But the hard part is they won't
let you leave early.
815
01:08:15,200 --> 01:08:16,740
To avoid any suspicion...
816
01:08:17,440 --> 01:08:18,740
you have to act sick.
817
01:08:20,210 --> 01:08:21,070
Sure.
818
01:08:21,970 --> 01:08:23,280
I can throw up.
819
01:08:32,850 --> 01:08:34,190
I have to puke now?
820
01:08:34,320 --> 01:08:35,450
No!
821
01:08:42,560 --> 01:08:43,860
How much is my cut?
822
01:08:49,870 --> 01:08:51,070
1 million.
823
01:09:04,580 --> 01:09:06,020
How much is yours?
824
01:09:08,420 --> 01:09:09,520
2 million.
825
01:09:14,860 --> 01:09:16,060
What do you say, Bank?
826
01:09:16,530 --> 01:09:18,330
Everything is in your hands.
827
01:09:23,800 --> 01:09:24,870
Okay.
828
01:09:30,440 --> 01:09:31,310
Got it!
829
01:09:31,740 --> 01:09:32,310
In time.
830
01:09:32,410 --> 01:09:33,410
Yes!
831
01:09:34,780 --> 01:09:37,680
You should've just said yes from the start.
Such a poser.
832
01:09:56,570 --> 01:09:57,600
Hey, guys!
833
01:10:00,810 --> 01:10:02,410
See you tomorrow at 1:00 p.m.
834
01:10:02,640 --> 01:10:04,540
Have you lost it?
835
01:10:04,610 --> 01:10:06,210
The flight's at 11:00 p.m.
836
01:10:06,280 --> 01:10:07,650
What's the rush?
837
01:10:07,950 --> 01:10:10,520
There is one more thing we need
to rehearse.
838
01:10:17,820 --> 01:10:19,490
That's enough.
839
01:10:19,860 --> 01:10:24,030
You just can't keep on grilling
the innocent!
840
01:10:26,700 --> 01:10:28,570
You must be enjoying...
841
01:10:28,770 --> 01:10:32,910
seeing the innocent cry like this.
842
01:10:42,950 --> 01:10:44,650
That's too much, Pat. Way too much.
843
01:10:45,920 --> 01:10:47,820
I've used up all my cards.
844
01:10:47,920 --> 01:10:49,960
You guys act as if we really got caught.
845
01:10:50,620 --> 01:10:52,060
I told you I understand...
846
01:10:52,160 --> 01:10:54,660
if you get caught, we'll blame only you.
847
01:10:56,200 --> 01:10:58,530
Last question before heading
to the airport.
848
01:10:58,660 --> 01:10:59,730
Last question.
849
01:11:03,170 --> 01:11:04,540
In character.
850
01:11:04,670 --> 01:11:05,700
Ready?
851
01:11:08,710 --> 01:11:10,440
What if Bank gets caught?
852
01:11:10,980 --> 01:11:12,310
What will you say?
853
01:11:16,420 --> 01:11:17,820
That's even more far-fetched.
854
01:11:18,080 --> 01:11:19,550
I'm not even friends with him.
855
01:11:19,650 --> 01:11:21,750
I've seen him around school for 4-5 years.
856
01:11:21,850 --> 01:11:23,490
I've never seen him with friends.
857
01:11:24,320 --> 01:11:25,790
He looks like a douchebag.
858
01:11:25,860 --> 01:11:27,060
Weirdo.
859
01:11:27,960 --> 01:11:33,000
He even got beaten up and
ended up in a landfill.
860
01:11:39,440 --> 01:11:40,410
Are we finished?
861
01:11:42,910 --> 01:11:44,740
Stop!
862
01:11:45,740 --> 01:11:46,710
Stop it, Bank!
863
01:11:47,010 --> 01:11:48,010
Stop!
864
01:11:48,650 --> 01:11:49,950
I told you to stop!
865
01:11:51,420 --> 01:11:52,480
Dumbass!
866
01:11:53,290 --> 01:11:54,290
Get off him!
867
01:12:05,660 --> 01:12:06,930
What the hell is wrong with you?
868
01:12:09,940 --> 01:12:12,470
You're the one who told me to say this.
869
01:12:12,770 --> 01:12:14,540
So, why are you mad at me?
870
01:12:15,740 --> 01:12:17,580
Pat, stop.
871
01:12:17,810 --> 01:12:18,710
Bank...
872
01:12:18,980 --> 01:12:20,210
Bank, enough.
873
01:12:22,980 --> 01:12:23,820
Why?
874
01:12:23,920 --> 01:12:24,580
Why?
875
01:12:24,650 --> 01:12:25,420
I...
876
01:12:25,480 --> 01:12:26,150
You... what?!
877
01:12:26,250 --> 01:12:27,550
never...
878
01:12:27,920 --> 01:12:30,790
told anyone that I woke up in a landfill!
879
01:12:34,530 --> 01:12:36,330
Now you know what I'm mad about!
880
01:12:39,700 --> 01:12:41,230
You all set this up, right?
881
01:12:42,670 --> 01:12:45,040
You guys set me up so I couldn't get
the scholarship.
882
01:12:46,210 --> 01:12:48,110
All of you were in it, right?
883
01:12:48,940 --> 01:12:50,710
You guys knew, right?
884
01:12:51,640 --> 01:12:52,910
Right?
885
01:12:54,450 --> 01:12:55,780
You knew, right?
886
01:12:57,020 --> 01:12:58,580
Why aren't you answering?
887
01:13:00,550 --> 01:13:01,750
Bank... wait.
888
01:13:01,820 --> 01:13:02,860
Calm down, Bank.
889
01:13:02,990 --> 01:13:04,690
I don't freaking want to hear
from you again!
890
01:13:05,520 --> 01:13:08,890
Bank, wait! Let's talk!
891
01:13:12,770 --> 01:13:15,000
Calm down. Calm down.
892
01:13:15,230 --> 01:13:16,270
You okay?
893
01:13:17,300 --> 01:13:19,870
I'm sorry, Bank.
894
01:13:19,940 --> 01:13:21,910
I'm sorry.
895
01:13:22,710 --> 01:13:24,410
I didn't think they'd be so rough on you.
896
01:13:24,480 --> 01:13:26,410
Bank, hear me out.
897
01:13:26,610 --> 01:13:28,410
You'll still take the STIC, right?
898
01:13:29,650 --> 01:13:31,250
Forget the damn STIC!
899
01:13:31,920 --> 01:13:33,520
Bank... Bank, listen to me.
900
01:13:33,620 --> 01:13:34,990
You, listen to me!
901
01:13:35,290 --> 01:13:37,990
It's just me and my mum.
902
01:13:38,060 --> 01:13:39,730
She's like a hunchback, doing laundry.
903
01:13:39,830 --> 01:13:40,530
You...
904
01:13:40,590 --> 01:13:41,990
I'm not rich like you.
905
01:13:42,260 --> 01:13:44,860
The scholarship was my dream.
906
01:13:45,230 --> 01:13:48,170
My dream for my mum to be comfortable.
907
01:13:48,230 --> 01:13:49,700
So, damn you!
908
01:13:50,170 --> 01:13:51,240
Bank...
909
01:13:51,540 --> 01:13:53,970
If I don't pass the STIC,
my dad will kill me.
910
01:13:54,310 --> 01:13:55,310
Please, Bank.
911
01:13:55,410 --> 01:13:56,440
Please.
912
01:13:59,780 --> 01:14:01,910
Win-win, for us both.
913
01:14:04,150 --> 01:14:06,850
Please, Bank.
914
01:14:06,950 --> 01:14:08,050
Then...
915
01:14:08,790 --> 01:14:11,220
send those thugs to beat up your dad!
916
01:14:14,690 --> 01:14:16,660
What the hell is wrong with you?!
917
01:14:23,070 --> 01:14:25,870
Weren't you the one who told me
you needed him?
918
01:14:27,540 --> 01:14:28,940
If I didn't play dirty,
919
01:14:29,210 --> 01:14:31,110
do you think he'd help?
920
01:15:04,740 --> 01:15:05,780
Lynn.
921
01:15:06,910 --> 01:15:08,650
Let's talk first.
922
01:15:09,150 --> 01:15:10,680
Were you in on this?
923
01:15:13,950 --> 01:15:15,250
No, I had no clue.
924
01:15:17,220 --> 01:15:19,160
Please try to understand Pat.
925
01:15:19,660 --> 01:15:22,230
He did it because he wanted to help
with your plan.
926
01:15:22,330 --> 01:15:26,230
Without considering who would get hurt?!
927
01:15:32,570 --> 01:15:36,580
"The Future of Laundry"
928
01:15:39,850 --> 01:15:41,510
Grace, return everyone's money.
929
01:15:41,610 --> 01:15:42,610
I'm pulling out.
930
01:15:43,250 --> 01:15:44,620
Wait, Lynn.
931
01:15:45,980 --> 01:15:47,020
Calm down.
932
01:15:47,120 --> 01:15:49,790
Okay. I respect your decision.
933
01:15:49,860 --> 01:15:50,820
It's okay.
934
01:15:50,920 --> 01:15:52,160
No more clients, okay?
935
01:15:52,220 --> 01:15:54,790
Just the 3 of us. The original plan.
936
01:15:55,060 --> 01:15:56,830
Don't you understand?
937
01:15:57,330 --> 01:15:59,330
When I said no, I meant no.
938
01:16:06,610 --> 01:16:07,770
Fine.
939
01:16:07,970 --> 01:16:10,210
Up to you then.
940
01:16:14,210 --> 01:16:15,650
I just have one request.
941
01:16:15,750 --> 01:16:17,750
Don't be mad at me.
942
01:16:21,920 --> 01:16:23,560
If I had half your brains,
943
01:16:23,660 --> 01:16:26,090
I wouldn't do something this stupid.
944
01:16:26,230 --> 01:16:27,230
Please.
945
01:16:51,280 --> 01:16:52,650
The flight will leave in 3 hours.
946
01:16:52,750 --> 01:16:53,820
Let's go.
947
01:16:58,790 --> 01:16:59,790
Bank.
948
01:17:11,700 --> 01:17:12,970
I'll go through with it.
949
01:17:16,140 --> 01:17:17,580
At least there's money in it.
950
01:17:18,840 --> 01:17:21,080
I won't get beaten up for free.
951
01:17:22,850 --> 01:17:24,280
What if I told you that...
952
01:17:24,650 --> 01:17:26,020
I don't wanna do it anymore.
953
01:17:29,620 --> 01:17:31,120
I'm not asking you.
954
01:17:32,660 --> 01:17:34,660
The reason why I'm here is because of you.
955
01:17:35,090 --> 01:17:37,260
You're why I ended up in that landfill.
956
01:17:37,900 --> 01:17:40,230
All of this shit is because of you.
957
01:17:41,700 --> 01:17:44,740
Don't you feel responsible for
what you started?
958
01:18:14,200 --> 01:18:18,070
SYDNEY
959
01:18:36,790 --> 01:18:38,660
Here's your phone.
960
01:18:47,400 --> 01:18:48,330
Lynn.
961
01:18:48,670 --> 01:18:49,670
Huh?
962
01:18:51,740 --> 01:18:52,800
I'm sorry.
963
01:18:53,940 --> 01:18:55,070
Sorry for what?
964
01:18:55,740 --> 01:18:56,780
Well...
965
01:18:59,780 --> 01:19:00,950
your nose.
966
01:19:07,790 --> 01:19:08,650
Okay.
967
01:19:15,990 --> 01:19:16,960
You know...
968
01:19:24,200 --> 01:19:25,900
I've never been abroad before.
969
01:19:41,620 --> 01:19:43,120
From tomorrow onwards,
970
01:19:43,960 --> 01:19:46,190
the world is our oyster.
971
01:19:59,400 --> 01:20:00,870
Let's take a selfie.
972
01:20:08,010 --> 01:20:09,480
FINAL TEST
973
01:20:18,520 --> 01:20:22,160
This year, US STIC test is cancelled in the
many countries across Asia.
974
01:20:22,230 --> 01:20:24,030
Such as China and Korea.
975
01:20:24,500 --> 01:20:26,730
This is because the collage board
have acknowledge
976
01:20:26,830 --> 01:20:29,870
the STIC question would leak prior to
the test day.
977
01:20:30,170 --> 01:20:34,540
This year the collage board had to increase
security procedures for the test.
978
01:20:34,610 --> 01:20:36,270
To ensure no more problem.
979
01:21:01,870 --> 01:21:03,200
All applicants.
980
01:21:03,400 --> 01:21:04,740
Please gather here.
981
01:21:05,400 --> 01:21:07,810
Come on guys!
Wake up!
982
01:21:08,940 --> 01:21:09,940
Good!
983
01:21:11,110 --> 01:21:14,610
Congratulation.
You are as the last group of people...
984
01:21:14,710 --> 01:21:17,750
who can go inside and take the test.
985
01:21:18,480 --> 01:21:21,650
Anyone who is late will not be
allowed to do so.
986
01:21:21,850 --> 01:21:25,060
All your belonging especially mobile phone.
987
01:21:25,220 --> 01:21:26,660
Must be kept here.
988
01:21:26,730 --> 01:21:28,730
We will collect them downstairs.
989
01:22:14,770 --> 01:22:16,440
All test takers.
990
01:22:16,540 --> 01:22:19,143
Please make sure to fill
out every blank space
991
01:22:19,168 --> 01:22:21,604
with your information
in your answer sheet.
992
01:22:22,150 --> 01:22:26,650
Section 1 will be a reading test.
Consist of 52 question.
993
01:22:26,990 --> 01:22:29,320
You have 45 minutes to complete them.
994
01:22:39,100 --> 01:22:40,100
Starting now!
995
01:23:45,260 --> 01:23:46,730
5 minutes left!
996
01:24:17,830 --> 01:24:18,700
Time's up!
997
01:24:19,330 --> 01:24:21,170
Please put your pencil down.
998
01:24:21,430 --> 01:24:23,570
You answer sheet will be collected
999
01:24:23,670 --> 01:24:25,670
while you are on your 10 minutes break.
1000
01:24:47,330 --> 01:24:51,160
"Honest Commerce Printing"
1001
01:24:54,570 --> 01:24:57,770
The first break is from 5:15 - 5:25 a.m.
1002
01:25:01,270 --> 01:25:04,410
[We're ready.]
1003
01:25:23,960 --> 01:25:24,700
I need to use first.
1004
01:25:24,760 --> 01:25:27,670
What you are doing man?
What the fuck?
1005
01:26:42,610 --> 01:26:45,480
[Bank?]
1006
01:26:51,980 --> 01:26:54,450
[I want another million.]
1007
01:26:54,850 --> 01:26:56,350
1 more million? You ass!
1008
01:26:56,450 --> 01:26:57,490
Screw you!
1009
01:26:57,690 --> 01:26:58,560
Damn you!
1010
01:26:58,660 --> 01:26:59,490
Pat!
1011
01:27:06,730 --> 01:27:08,570
[What's wrong?]
1012
01:27:15,410 --> 01:27:16,240
Damn!
1013
01:27:18,040 --> 01:27:20,410
[Transfer the money in 5 min]
1014
01:27:20,480 --> 01:27:23,580
[or forget about the answers.]
1015
01:27:26,780 --> 01:27:28,450
Damn it!
1016
01:27:28,520 --> 01:27:29,720
What 5 minutes?!
1017
01:27:29,820 --> 01:27:32,860
Ask him! What the hell is wrong with him?!
1018
01:27:32,960 --> 01:27:34,560
Calm down. Keep your cool.
1019
01:27:34,660 --> 01:27:35,890
I can't keep cool!
1020
01:27:38,760 --> 01:27:40,670
Bank, you bastard!
1021
01:27:43,670 --> 01:27:47,310
[This's Grace.
I thought we already agreed.]
1022
01:27:51,280 --> 01:27:53,110
[1 million for my fee]
1023
01:27:53,210 --> 01:27:56,250
[and another for getting beaten up.]
1024
01:28:07,030 --> 01:28:08,360
[This is all I've got.]
1025
01:28:08,460 --> 01:28:10,860
[You'll get more when I get the answers.]
1026
01:28:17,740 --> 01:28:19,440
The exam will start in 1 minute.
1027
01:28:19,570 --> 01:28:21,170
Please return to the exam room.
1028
01:28:31,420 --> 01:28:32,150
Okay.
1029
01:28:32,350 --> 01:28:33,820
A B B C C A
1030
01:28:37,290 --> 01:28:39,560
C A B C D B
1031
01:28:42,260 --> 01:28:44,100
B A C B C D
1032
01:29:00,080 --> 01:29:01,150
Fair game.
1033
01:29:01,780 --> 01:29:02,780
Back in the game.
1034
01:29:16,590 --> 01:29:19,730
You may start section 2. Now!
1035
01:29:42,820 --> 01:29:44,620
Time's up for section 2.
1036
01:29:44,690 --> 01:29:46,960
You may start section 3. Now!
1037
01:30:17,060 --> 01:30:19,290
Time's up! 10 minutes for the break.
1038
01:30:58,860 --> 01:31:01,030
[Next, Grid-in answers.]
1039
01:31:06,700 --> 01:31:09,540
Whoever is in there.
Please step outside.
1040
01:31:12,340 --> 01:31:13,640
Can you hear me?
1041
01:31:16,980 --> 01:31:18,520
Step outside I said.
1042
01:31:20,020 --> 01:31:20,950
Now!
1043
01:31:21,120 --> 01:31:24,660
Someone have reported to us
that you are in there for too long.
1044
01:31:24,990 --> 01:31:26,020
Come out.
1045
01:31:27,020 --> 01:31:27,790
Now!
1046
01:31:28,190 --> 01:31:30,560
Get out now!
1047
01:31:35,570 --> 01:31:40,170
Can you hear me boy?
Get out! Now I said!
1048
01:32:34,730 --> 01:32:35,530
Hello?
1049
01:32:36,830 --> 01:32:37,960
Someone in there?
1050
01:32:41,570 --> 01:32:43,230
Please come outside now!
1051
01:32:48,910 --> 01:32:52,410
You exam is about to start.
Please go back to class.
1052
01:32:52,510 --> 01:32:53,610
Thank you.
1053
01:33:09,390 --> 01:33:10,490
Look at me.
1054
01:33:11,030 --> 01:33:13,600
I give you a chance to tell me everything!
1055
01:33:17,670 --> 01:33:19,570
What did you do?
1056
01:33:22,970 --> 01:33:24,580
What did you do?!
1057
01:33:25,310 --> 01:33:26,780
Speak to me!
1058
01:33:27,480 --> 01:33:30,850
Is that have anything to do with you?
Go back to your desk.
1059
01:34:23,100 --> 01:34:25,570
You may start section 4 now!
1060
01:36:53,280 --> 01:36:54,490
10 minutes left!
1061
01:37:14,210 --> 01:37:16,610
For Sale
1062
01:37:25,620 --> 01:37:27,620
Don't we need to leave before 7:30 a.m.?
1063
01:37:27,690 --> 01:37:28,620
Yeah!
1064
01:37:29,050 --> 01:37:32,590
It's 7 a.m.
Where's the rest of the answers?!
1065
01:37:32,690 --> 01:37:33,990
I don't know!
1066
01:37:38,860 --> 01:37:40,830
Essay section start now!
1067
01:38:58,780 --> 01:39:00,480
What's wrong? Are you okay?
1068
01:39:00,640 --> 01:39:01,780
Are you okay?
1069
01:39:02,980 --> 01:39:03,810
Come on. Are you okay?
1070
01:39:03,910 --> 01:39:05,820
I feel sick. Can we go home now?
1071
01:39:05,920 --> 01:39:07,990
If you leave now,
your exam score will be cancelled.
1072
01:39:08,050 --> 01:39:09,020
Do you understand?
1073
01:39:09,120 --> 01:39:10,150
Wait!
1074
01:39:11,720 --> 01:39:14,490
It's 7 a.m.
Where's the rest of the answers?!
1075
01:39:14,560 --> 01:39:15,560
I don't know!
1076
01:39:30,040 --> 01:39:31,110
Good morning.
1077
01:39:43,850 --> 01:39:44,990
Is Lynn here?
1078
01:39:45,120 --> 01:39:46,520
I can't get in touch with her.
1079
01:39:47,790 --> 01:39:49,030
I haven't seen her.
1080
01:39:51,560 --> 01:39:53,930
She told me she went to Sydney
for a competition.
1081
01:39:54,570 --> 01:39:55,530
Oh yeah.
1082
01:39:56,170 --> 01:39:58,870
No wonder I haven't seen her.
1083
01:39:59,100 --> 01:40:00,670
I'm sure she'll bring back a medal.
1084
01:40:02,140 --> 01:40:04,440
But I found this permission letter at home.
1085
01:40:04,740 --> 01:40:06,440
I called, but no one answered.
1086
01:40:26,200 --> 01:40:28,030
So, I came to this address.
1087
01:40:45,750 --> 01:40:48,120
Someone tell me why Lynn's in Sydney?
1088
01:40:59,260 --> 01:41:00,100
Huh!
1089
01:41:04,000 --> 01:41:07,770
Roger that. I can't see her.
1090
01:41:08,770 --> 01:41:10,470
Okay, okay, I'm looking. Checking.
1091
01:41:13,140 --> 01:41:14,650
Yup. She's not here mate.
1092
01:41:15,310 --> 01:41:17,780
Keep looking.
I'm coming up.
1093
01:41:29,690 --> 01:41:30,760
Did you find her?
1094
01:41:40,440 --> 01:41:41,440
I'm out.
1095
01:41:56,450 --> 01:41:58,960
If you don't answer,
I'll go to the Headmistress.
1096
01:42:34,290 --> 01:42:36,760
Tell me now what are you up to!
1097
01:42:36,890 --> 01:42:37,760
Huh!
1098
01:42:49,470 --> 01:42:50,710
Lynn and Bank are a couple!
1099
01:42:52,080 --> 01:42:53,640
They went on a secret trip.
1100
01:43:02,920 --> 01:43:06,060
Lynn was afraid you wouldn't let her go.
1101
01:43:06,160 --> 01:43:07,320
So, she lied.
1102
01:43:07,590 --> 01:43:09,690
I really didn't know how to stop her.
1103
01:43:10,390 --> 01:43:16,030
It's best you talk to your daughter, sir.
1104
01:43:21,470 --> 01:43:22,140
Fine.
1105
01:43:37,790 --> 01:43:38,990
C'mon!
1106
01:43:46,060 --> 01:43:47,100
Sir.
1107
01:43:47,560 --> 01:43:49,500
Love is beautiful.
1108
01:44:13,820 --> 01:44:15,030
What's up?
1109
01:44:15,660 --> 01:44:16,960
It's 7 a.m. already.
1110
01:44:17,030 --> 01:44:18,030
The motortaxis are leaving.
1111
01:44:18,100 --> 01:44:19,760
It's a lot later than agreed.
1112
01:44:19,860 --> 01:44:21,530
Tell me what's wrong.
1113
01:44:21,600 --> 01:44:23,370
I don't know a damn thing!
1114
01:44:23,430 --> 01:44:25,100
I'll talk to them.
1115
01:44:26,440 --> 01:44:27,670
What's with your leg?
1116
01:44:28,040 --> 01:44:29,810
It's almost 7:30.
1117
01:44:29,910 --> 01:44:31,540
What are we waiting for?
1118
01:44:31,610 --> 01:44:32,640
Where are the barcodes?
1119
01:44:33,080 --> 01:44:34,240
I've already paid.
1120
01:44:43,650 --> 01:44:44,720
- It'll be okay.
- You'll get there in time.
1121
01:44:44,820 --> 01:44:46,090
- I promise.
- Pat!
1122
01:45:11,010 --> 01:45:12,950
We've run out of stickers.
1123
01:45:21,790 --> 01:45:22,760
Here you go. 500 each.
1124
01:45:22,860 --> 01:45:24,530
Chill. We'll leave soon.
1125
01:45:45,750 --> 01:45:46,650
Shit!
1126
01:45:48,650 --> 01:45:51,520
Hey! Can you open the door?!
Can you open the door, please?!
1127
01:45:51,620 --> 01:45:54,690
Hey! Hey! Hey!
1128
01:46:37,600 --> 01:46:38,800
It's almost 7:30 a.m, Grace!
1129
01:46:38,900 --> 01:46:39,800
We have all the answers?!
1130
01:46:39,900 --> 01:46:41,570
No! Another 6.
1131
01:46:44,840 --> 01:46:46,740
- Why's it say EDGE?
- Huh?
1132
01:46:47,080 --> 01:46:48,410
It says EDGE!
1133
01:46:48,510 --> 01:46:49,480
What's EDGE?!
1134
01:46:49,580 --> 01:46:51,180
There's no reception.
1135
01:47:02,360 --> 01:47:03,590
What happens if we don't make it?
1136
01:47:03,730 --> 01:47:05,260
And the money we paid?
1137
01:47:05,900 --> 01:47:07,160
We won't make it!
1138
01:47:07,230 --> 01:47:08,800
We want our refund!
1139
01:47:13,100 --> 01:47:14,100
C'mon.
1140
01:47:14,200 --> 01:47:15,470
Did you get it, yet?
1141
01:47:57,750 --> 01:47:58,620
C
1142
01:48:00,750 --> 01:48:01,620
B
1143
01:48:01,990 --> 01:48:02,820
C
1144
01:48:03,220 --> 01:48:04,050
D
1145
01:48:15,000 --> 01:48:17,430
These 3 go to the Bangkapi exam centre.
1146
01:48:17,530 --> 01:48:19,400
These 2 rows to Suttisarn.
1147
01:48:19,470 --> 01:48:20,800
Did you get on, yet?
1148
01:48:21,170 --> 01:48:22,640
Don't forget your helmet!
1149
01:48:23,770 --> 01:48:25,080
Pass it on.
1150
01:48:25,640 --> 01:48:26,640
One set per person!
1151
01:48:27,080 --> 01:48:28,210
We're ready!
1152
01:48:28,280 --> 01:48:29,580
Hurry up!
1153
01:48:29,810 --> 01:48:31,520
Wear your helmet!
Let's go!
1154
01:48:34,520 --> 01:48:35,350
Hey!
1155
01:48:52,540 --> 01:48:53,700
Are you okay?
1156
01:48:54,940 --> 01:48:56,540
No. I'm sick.
1157
01:48:56,610 --> 01:48:58,540
This doesn't matter.
1158
01:48:58,780 --> 01:49:01,110
You have to come back to the
test centre with me.
1159
01:49:01,210 --> 01:49:01,950
Now!
1160
01:49:02,010 --> 01:49:02,850
Let's go!
1161
01:49:23,400 --> 01:49:25,040
I'm from the embassy.
1162
01:49:25,200 --> 01:49:27,570
A Thai student confessed using
his phone's dictionary.
1163
01:49:27,670 --> 01:49:28,970
We're resolving the situation.
1164
01:49:29,470 --> 01:49:30,910
What will happen to him?
1165
01:49:31,040 --> 01:49:33,580
They'll probably cancel his scores.
1166
01:49:33,640 --> 01:49:36,480
Worst case,
he'll be banned from the STIC for good.
1167
01:49:36,810 --> 01:49:40,650
They'll question you. If there isn't
anything else, you may leave.
1168
01:49:41,620 --> 01:49:42,620
Just wait here.
1169
01:49:42,690 --> 01:49:43,950
I'm going to talk to them.
1170
01:50:28,570 --> 01:50:29,430
Hold on.
1171
01:50:33,240 --> 01:50:34,440
Is there something?
1172
01:50:55,360 --> 01:50:56,160
Huh?
1173
01:51:01,430 --> 01:51:03,000
May I use the toilet?
1174
01:51:03,070 --> 01:51:04,000
Of course.
1175
01:51:33,730 --> 01:51:34,660
Lynn.
1176
01:51:34,730 --> 01:51:36,600
Welcome back.
1177
01:51:37,230 --> 01:51:38,600
Mentor Lynn's FC.
1178
01:51:41,270 --> 01:51:42,470
Thanks so much, Lynn.
1179
01:51:45,710 --> 01:51:48,110
We're throwing a party at my place tonight.
1180
01:51:48,210 --> 01:51:49,350
For what?
1181
01:51:50,150 --> 01:51:51,610
Did you know Bank got caught?
1182
01:51:52,420 --> 01:51:54,750
And my scores were cancelled.
1183
01:51:58,660 --> 01:51:59,960
Well...
1184
01:52:00,060 --> 01:52:02,460
we'll look for another exam centre for you.
1185
01:52:03,060 --> 01:52:04,690
If you don't retake the exam,
1186
01:52:04,760 --> 01:52:07,260
you won't be able to apply to
the uni in time.
1187
01:52:09,730 --> 01:52:11,070
Hey, Lynn.
1188
01:52:11,170 --> 01:52:12,970
You have to retake the exam.
1189
01:52:13,270 --> 01:52:15,240
Please Lynn, pretty please?
1190
01:52:17,970 --> 01:52:19,340
I've changed my mind.
1191
01:52:20,610 --> 01:52:22,510
You've already got the scores you needed.
1192
01:52:27,480 --> 01:52:28,490
But!
1193
01:52:28,550 --> 01:52:30,950
we can't go without you.
1194
01:52:35,890 --> 01:52:37,590
Don't you both know...
1195
01:52:38,660 --> 01:52:41,770
that uni exams aren't multiple choices?
1196
01:52:44,370 --> 01:52:46,470
Even if I went with you!
1197
01:52:46,770 --> 01:52:48,740
you wouldn't be able to copy me.
1198
01:52:54,480 --> 01:52:55,650
I'll find my own ride.
1199
01:53:28,280 --> 01:53:29,610
Where's your boyfriend?
1200
01:53:32,980 --> 01:53:33,850
Where's he?
1201
01:53:39,160 --> 01:53:40,660
I wanted to invite him for dinner.
1202
01:53:46,860 --> 01:53:47,730
So?
1203
01:53:50,900 --> 01:53:52,670
Why didn't you tell me about him?
1204
01:53:59,640 --> 01:54:01,710
- Dad!
- Yes?
1205
01:54:04,680 --> 01:54:06,680
I have a confession.
1206
01:54:07,550 --> 01:54:08,550
What is it, honey?
1207
01:54:11,820 --> 01:54:12,790
Tell me.
1208
01:54:26,270 --> 01:54:29,270
Why do you choose to study Education?
1209
01:54:30,210 --> 01:54:31,810
I'd like to be a teacher like my father.
1210
01:54:31,910 --> 01:54:34,580
So, others can benefit the
most from my knowledge.
1211
01:54:35,680 --> 01:54:42,290
Do you have experience in tutoring,
or teaching anyone?
1212
01:54:44,490 --> 01:54:45,490
Yes, I do.
1213
01:55:00,740 --> 01:55:03,540
I scored 1,460 on STIC
1214
01:55:03,610 --> 01:55:07,240
Being a teacher isn't just about academics.
1215
01:55:08,210 --> 01:55:09,580
Do you think...
1216
01:55:09,680 --> 01:55:12,850
you can set a good example in other ways?
1217
01:55:25,030 --> 01:55:27,160
[Lynn. Are you coming?]
[Bank's taken his share. Come get yours.]
1218
01:55:27,230 --> 01:55:28,800
[Miss you.]
1219
01:55:28,900 --> 01:55:30,530
I'm not going to lie.
1220
01:55:31,430 --> 01:55:34,440
I've done a lot a bad things in the past.
1221
01:55:34,940 --> 01:55:35,940
But I will use them
1222
01:55:36,040 --> 01:55:38,040
to teach myself and others.
1223
01:55:39,910 --> 01:55:42,410
[Lynn left the chat.]
1224
01:56:01,730 --> 01:56:03,670
What a waste.
1225
01:56:04,670 --> 01:56:07,440
You've achieved so much.
1226
01:56:08,370 --> 01:56:11,640
You can apply to scholarships
and study abroad.
1227
01:56:12,210 --> 01:56:14,440
Aren't you interested in any of them?
1228
01:56:16,080 --> 01:56:17,510
I think...
1229
01:56:18,450 --> 01:56:21,050
someone else deserves it more.
1230
01:56:25,360 --> 01:56:31,760
Student Expulsion Letter:
Thanaphon Viriyakul
1231
01:57:17,070 --> 01:57:19,580
[Bank: Come over to my place tonight.]
1232
01:58:04,050 --> 01:58:04,950
Come in.
1233
01:58:11,660 --> 01:58:13,760
The store looks fresh, Little Bank.
1234
01:58:14,260 --> 01:58:15,930
Oops, it's Mister Bank now.
1235
01:58:16,670 --> 01:58:17,730
You laundering money?
1236
01:58:19,670 --> 01:58:21,540
You were expelled from school because...
1237
01:58:21,600 --> 01:58:23,970
the embassy reported you, right?
1238
01:58:25,940 --> 01:58:26,780
Yeah.
1239
01:58:29,280 --> 01:58:30,610
What's next?
1240
01:58:32,650 --> 01:58:34,480
That's the reason why I asked you over.
1241
01:58:37,450 --> 01:58:39,520
Did you apply for the GAT/PAT exams?
1242
01:58:41,690 --> 01:58:43,730
I have a proposition for you.
1243
01:58:48,230 --> 01:58:51,900
I have a fool-proof plan.
Much safer.
1244
01:58:52,000 --> 01:58:53,670
We can get the answers out to more people.
1245
01:58:54,270 --> 01:58:58,740
More importantly,
there're more GAT/PAT clients than STIC.
1246
01:58:59,740 --> 01:59:00,740
But this plan...
1247
01:59:04,350 --> 01:59:06,280
won't be complete without Mentor Lynn.
1248
01:59:29,810 --> 01:59:31,140
How much more money do you need?
1249
01:59:32,110 --> 01:59:34,010
If your cut isn't enough...
1250
01:59:35,680 --> 01:59:37,410
you can get mine from Pat.
1251
01:59:37,480 --> 01:59:38,580
Go collect it.
1252
01:59:44,290 --> 01:59:44,950
No.
1253
01:59:45,150 --> 01:59:46,020
Wait.
1254
01:59:48,660 --> 01:59:50,360
It's not about the money.
1255
01:59:51,860 --> 01:59:53,100
It's about...
1256
01:59:53,700 --> 01:59:54,730
from now on...
1257
01:59:55,800 --> 01:59:57,500
how much more we can make.
1258
01:59:59,540 --> 02:00:00,370
Lynn.
1259
02:00:02,210 --> 02:00:03,910
I've done the calculations.
1260
02:00:05,510 --> 02:00:06,510
This round...
1261
02:00:07,780 --> 02:00:09,280
there's at least 10 million in it.
1262
02:00:10,180 --> 02:00:13,750
Don't you think it's worth the risk again?
1263
02:00:15,920 --> 02:00:17,120
You've seen it.
1264
02:00:17,350 --> 02:00:20,690
If we get caught, we wouldn't go to jail.
1265
02:00:25,360 --> 02:00:26,500
Lynn.
1266
02:00:27,200 --> 02:00:29,030
Are you gonna study 4 years
1267
02:00:29,100 --> 02:00:30,800
for a 5 figure salary?
1268
02:00:31,270 --> 02:00:34,070
You can earn millions, starting today.
1269
02:00:35,170 --> 02:00:37,640
Why work at a stupid desk job?
1270
02:00:48,450 --> 02:00:49,990
Because for me...
1271
02:00:50,550 --> 02:00:52,460
no amount of money is worth it.
1272
02:01:02,000 --> 02:01:02,800
Lynn.
1273
02:01:04,870 --> 02:01:06,370
If you won't do this...
1274
02:01:08,370 --> 02:01:10,040
I'll tell everyone
1275
02:01:10,110 --> 02:01:11,740
you're the mastermind of the STIC scandal.
1276
02:01:12,280 --> 02:01:13,080
I guarantee.
1277
02:01:13,140 --> 02:01:15,680
You'll be banned from studying
abroad like me.
1278
02:01:23,350 --> 02:01:26,460
Fine. We are even then.
1279
02:01:29,530 --> 02:01:31,190
It won't just be you!
1280
02:01:31,490 --> 02:01:32,360
Grace,
1281
02:01:32,500 --> 02:01:33,400
Pat,
1282
02:01:33,660 --> 02:01:36,000
and all the clients who took the STIC too.
1283
02:01:37,000 --> 02:01:38,070
Think about it...
1284
02:01:38,230 --> 02:01:39,470
if the board finds out,
1285
02:01:39,600 --> 02:01:41,670
they'll cancel all the scores in Thailand.
1286
02:01:54,820 --> 02:01:56,020
One last thing...
1287
02:01:58,290 --> 02:02:00,360
your dad will be so disappointed in you.
1288
02:02:02,660 --> 02:02:03,730
Don't be afraid, honey.
1289
02:02:06,660 --> 02:02:08,560
We'll get through this, no matter what.
1290
02:02:10,170 --> 02:02:11,670
Smile.
1291
02:02:13,070 --> 02:02:14,900
Smile like me.
1292
02:02:31,290 --> 02:02:32,390
Ms Rinrada?
1293
02:02:32,490 --> 02:02:34,090
You once told me...
1294
02:02:35,890 --> 02:02:37,530
if we win, we'll win together.
1295
02:02:38,260 --> 02:02:40,360
If we lose, then we'll all lose together.
1296
02:02:42,160 --> 02:02:44,270
I won't be the only one taking
all the blame.
1297
02:02:45,530 --> 02:02:46,670
If you won't do it,
1298
02:02:47,070 --> 02:02:49,270
I'll make sure you go down with me!
1299
02:02:57,080 --> 02:02:58,110
What do you say, Lynn?
1300
02:03:01,650 --> 02:03:02,950
What's it going to be?
1301
02:03:05,120 --> 02:03:06,460
Everything is up to you now.
1302
02:03:13,560 --> 02:03:15,930
You're right.
Everything is up to me.
1303
02:03:44,690 --> 02:03:46,760
We are here to record your confession
1304
02:03:46,860 --> 02:03:50,000
to the suspected cheating on the STIC test.
1305
02:03:50,900 --> 02:03:53,170
So, are you ready?
1306
02:03:59,210 --> 02:04:00,140
I'm ready.
1307
02:04:02,000 --> 02:04:42,000
Movie downloaded from YTS.PE
1307
02:04:43,305 --> 02:04:49,583
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com86703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.