Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,028 --> 00:01:38,619
Johnny. You're gonna
be late for work again.
2
00:01:38,620 --> 00:01:41,462
I'm up mom.
3
00:01:56,113 --> 00:01:58,814
Good morning gorgeous.
4
00:02:06,297 --> 00:02:07,463
Good morning.
5
00:02:08,236 --> 00:02:09,666
Or should I say good afternoon?
6
00:02:09,667 --> 00:02:12,603
Wooh. Bacon.
I love bacon.
7
00:02:12,604 --> 00:02:14,451
And mama loves you.
8
00:02:25,020 --> 00:02:26,897
John Blake Wentworth.
9
00:02:26,898 --> 00:02:29,659
How many times have I told
you to cut the grass?
10
00:02:31,363 --> 00:02:32,479
It's a jungle out there.
11
00:02:32,480 --> 00:02:34,383
I promise. I will cut it tomorrow.
12
00:02:34,384 --> 00:02:35,677
For sure.
13
00:02:35,678 --> 00:02:39,278
Tomorrow? Tomorrow.
You're almost a grown man.
14
00:02:40,627 --> 00:02:42,103
And I am late for work.
15
00:02:53,162 --> 00:02:55,978
Who's the most beautiful
mother in all of Shady grove? Hm?
16
00:02:56,369 --> 00:02:58,085
Who is it?
I think it's you.
17
00:02:58,086 --> 00:02:58,834
Who is that?
18
00:02:58,835 --> 00:03:01,360
It's my mom.
My mom is.
19
00:03:04,661 --> 00:03:07,479
Ok. How much?
20
00:03:08,139 --> 00:03:09,257
What?
21
00:03:10,160 --> 00:03:11,696
I mean it.
22
00:03:13,485 --> 00:03:14,748
Fifty Bucks?
23
00:03:15,696 --> 00:03:18,688
For someone that works as much as you do,
how come you're always so broke?
24
00:03:18,689 --> 00:03:22,838
It's Veronica.
She's, she has expensive taste.
25
00:03:22,839 --> 00:03:25,407
She should get a job. Like Michelle.
26
00:03:25,408 --> 00:03:27,507
Michelle. She's like a friend from
grade school. Okay.
27
00:03:27,508 --> 00:03:28,754
Veronica is hot.
28
00:03:28,755 --> 00:03:31,268
- Michelle is perfect for you.
- Veronica is great.
29
00:03:31,269 --> 00:03:32,686
and she is crazy about me.
30
00:03:32,687 --> 00:03:34,715
Of course she is crazy about you.
31
00:03:34,907 --> 00:03:37,459
You shower her with attention
and money all the time.
32
00:03:37,460 --> 00:03:40,109
No. It's not like that.
She's a really sweet girl.
33
00:03:41,415 --> 00:03:42,877
You'll see.
34
00:03:42,878 --> 00:03:46,077
Okay.
When do I get to meet her?
35
00:03:47,366 --> 00:03:50,947
Uh. You'll get to meet her very soon.
She's just uh...
36
00:03:52,589 --> 00:03:55,106
- She's just a really, uh... Shy girl
- Uh Hmm...
37
00:03:55,107 --> 00:03:56,613
- Here you go.
- Thank you.
38
00:03:56,614 --> 00:03:57,550
Uh hm.
39
00:03:58,316 --> 00:03:59,602
Have you seen my tablet?
40
00:03:59,995 --> 00:04:00,721
No.
41
00:04:00,722 --> 00:04:02,037
Did you ask your uncle Luther?
42
00:04:02,812 --> 00:04:03,722
Luther?
43
00:04:03,723 --> 00:04:07,817
You be nice to your uncle.
He's a misunderstood genius.
44
00:04:15,350 --> 00:04:20,087
Alright Veloci.
We are going to make history.
45
00:04:22,265 --> 00:04:24,586
Don't worry.
This won't hurt a bit,
46
00:04:24,587 --> 00:04:25,962
because you're dead.
47
00:04:26,734 --> 00:04:28,066
...and if you aren't,
48
00:04:28,067 --> 00:04:30,134
it'd hurt like a motherfucker.
49
00:04:30,773 --> 00:04:32,869
Here we go.
50
00:04:36,319 --> 00:04:37,960
There.
51
00:04:49,683 --> 00:04:51,262
Shit, Shit, Shit!
52
00:04:53,148 --> 00:04:56,365
No. No, you may not eat Minnie.
53
00:04:56,859 --> 00:04:59,051
You, Bitch!
54
00:05:02,306 --> 00:05:03,206
You...
55
00:05:05,355 --> 00:05:06,962
Uncle Luther.
56
00:05:10,815 --> 00:05:13,497
Uncle Luther.
Open up.
57
00:05:13,498 --> 00:05:14,946
Bitch!
58
00:05:16,315 --> 00:05:17,712
Uncle Luther, do you
have a chicken in there?
59
00:05:17,713 --> 00:05:18,430
What's going on?
60
00:05:18,430 --> 00:05:19,266
Noth'n
61
00:05:19,267 --> 00:05:21,118
Uncle Luther, open up.
62
00:05:22,033 --> 00:05:23,277
Do you have my tablet?
63
00:05:41,185 --> 00:05:46,211
I've done it. I've made the greatest
discovery in the twenty first century.
64
00:05:51,549 --> 00:05:53,369
Geez man. Didn't you hear me calling you?
65
00:05:53,370 --> 00:05:56,948
Please, never enter my lair
when the door is locked.
66
00:05:58,492 --> 00:05:59,922
Oh, there it is.
67
00:06:00,788 --> 00:06:03,401
- No, I need that.
- Oh man, what did you do?
68
00:06:03,402 --> 00:06:04,739
I'm late. I gotta go.
69
00:06:04,740 --> 00:06:06,156
No. Wait.
70
00:06:08,089 --> 00:06:10,272
You're gonna ruin my greatest hour.
71
00:06:25,747 --> 00:06:27,414
Cool. Thanks.
72
00:06:27,415 --> 00:06:30,455
- Hey.
- What?
73
00:06:30,456 --> 00:06:32,755
I told you I needed that laptop
done by this morning.
74
00:06:33,221 --> 00:06:37,340
So imagine my surprise.
When I come downstairs and
75
00:06:37,341 --> 00:06:40,325
see it still sitting there...
...untouched.
76
00:06:40,326 --> 00:06:42,888
Well, it's not like I wasn't working.
77
00:06:44,804 --> 00:06:47,942
Serving doughnuts, not exactly a
flourishing career move.
78
00:06:48,262 --> 00:06:50,790
Neither is lying, and getting paid for it.
79
00:06:50,791 --> 00:06:52,034
I'm not lying.
80
00:06:52,171 --> 00:06:53,019
Really?
81
00:06:53,019 --> 00:06:53,908
Really.
82
00:06:53,909 --> 00:06:58,686
People bring me their broken shit.
They pay me. They pick it up fixed.
83
00:06:58,687 --> 00:06:59,739
Not by you.
84
00:07:00,086 --> 00:07:01,065
Who cares?
85
00:07:01,066 --> 00:07:04,034
Me. The person who's not
getting paid for the work.
86
00:07:04,489 --> 00:07:05,642
I pay you.
87
00:07:05,928 --> 00:07:07,777
Is it invisible money?
88
00:07:08,310 --> 00:07:09,531
It's wear and tear.
89
00:07:09,792 --> 00:07:10,530
Huh?
90
00:07:10,531 --> 00:07:11,676
I drive you to work.
91
00:07:12,024 --> 00:07:14,686
Half the time, I am late...
92
00:07:15,116 --> 00:07:16,415
That's not the point.
93
00:07:16,416 --> 00:07:19,916
...and the other half, you make
me take the bus, at night.
94
00:07:20,848 --> 00:07:22,205
Also not the point.
95
00:07:22,206 --> 00:07:25,546
Then what is the point of this conversation,
other than you making me late, right now?
96
00:07:25,945 --> 00:07:28,424
The point of this conversation is,
97
00:07:28,425 --> 00:07:32,010
I do something for you,
you do something for me.
98
00:07:32,357 --> 00:07:36,186
I fix your computers while
you lie and say you do.
99
00:07:36,510 --> 00:07:37,553
That's something.
100
00:07:37,554 --> 00:07:39,118
You didn't fix the laptop.
101
00:07:39,524 --> 00:07:40,897
Well, it's not going to happen right now.
102
00:07:40,898 --> 00:07:42,049
When?
103
00:07:42,246 --> 00:07:44,307
- After work.
- Tonight.
104
00:07:44,662 --> 00:07:45,793
Fine.
105
00:07:46,449 --> 00:07:48,189
I'm not driving you tomorrow
if you don't do it.
106
00:07:48,673 --> 00:07:50,155
- Really?
- Really.
107
00:07:50,156 --> 00:07:52,690
What's next?
You gonna tell mom?
108
00:07:53,356 --> 00:07:55,711
And you sassing me is
not helping the situation.
109
00:07:57,154 --> 00:08:00,354
How about I walk for now on?
And you fix your own computers.
110
00:08:00,355 --> 00:08:01,761
Okay. If that's how you want to play it.
111
00:08:01,762 --> 00:08:02,556
Yes.
112
00:08:02,557 --> 00:08:04,991
You're bluffing, but...
...cool.
113
00:08:04,992 --> 00:08:06,210
Okay. Hey hey hey. Shh.
114
00:08:07,086 --> 00:08:08,360
Let's just chill.
115
00:08:10,867 --> 00:08:13,273
Breath it out.
116
00:08:13,642 --> 00:08:15,342
Always the loving brother.
117
00:08:15,704 --> 00:08:16,430
Thank you.
118
00:08:16,431 --> 00:08:18,035
I was being sarcastic.
119
00:08:18,036 --> 00:08:19,992
- I know.
- Dick.
120
00:08:19,993 --> 00:08:21,422
Bitch.
121
00:08:54,506 --> 00:08:56,351
Nice to be to make it, sunshine.
122
00:08:59,421 --> 00:09:00,841
This thing is ruined.
123
00:09:01,379 --> 00:09:04,024
Hold your water Nancy?
I got it.
124
00:09:04,025 --> 00:09:06,656
It's useless.
My stupid uncle.
125
00:09:13,883 --> 00:09:14,713
Here you go.
126
00:09:14,714 --> 00:09:17,102
What the...
127
00:09:17,103 --> 00:09:20,298
- How did you...
- I got the skills to pay the bills baby.
128
00:09:22,479 --> 00:09:26,480
Damn. It stinks.
Did you take out the garbage?
129
00:09:27,158 --> 00:09:30,559
I was a little busy. What, with being
the only one here, and all.
130
00:09:31,558 --> 00:09:34,200
Sorry, I... I'm just having a...
131
00:09:35,717 --> 00:09:37,101
Whatever.
132
00:09:37,102 --> 00:09:38,060
I'll take it out.
133
00:09:38,815 --> 00:09:40,467
I'll help you.
134
00:09:49,658 --> 00:09:52,645
We shouldn't leave the store.
What if we get a customer?
135
00:09:52,646 --> 00:09:55,291
Yeah right. We haven't
had a customer in days.
136
00:09:55,613 --> 00:09:57,535
It's just slow right now. It'll pick up.
137
00:09:57,828 --> 00:09:59,700
I don't know how Cliff manages
to stay in business.
138
00:09:59,701 --> 00:10:04,016
Easy. He pays us crappy wages and
cuts every corner imaginable.
139
00:10:22,515 --> 00:10:24,234
- Johnny.
- Hey Babe.
140
00:10:28,899 --> 00:10:31,628
I've been looking all over for you.
141
00:10:31,996 --> 00:10:34,095
Great.
Princess "Spread Your Legs".
142
00:10:34,096 --> 00:10:35,745
Come on babe. You know
I work the late shift.
143
00:10:36,037 --> 00:10:38,346
Yes. Of course.
144
00:10:39,248 --> 00:10:41,036
Johnny. We have to get back to work.
145
00:10:42,311 --> 00:10:43,725
You should come inside.
146
00:10:43,726 --> 00:10:46,241
I can't. I'm in a rush.
147
00:10:48,075 --> 00:10:49,251
Who's the dude?
148
00:10:49,846 --> 00:10:51,675
Oh, that's Bobby.
149
00:10:51,676 --> 00:10:53,336
He's just giving me a ride.
150
00:10:53,585 --> 00:10:54,975
I'll bet he is.
151
00:10:55,324 --> 00:10:56,876
What did you say?
152
00:10:56,877 --> 00:10:59,473
Nothing.
I am going back inside.
153
00:10:59,474 --> 00:11:02,026
I'll leave you two love birds alone.
154
00:11:03,125 --> 00:11:06,257
- Thanks Michelle.
- Bye. Michelle.
155
00:11:06,995 --> 00:11:10,178
Weird. I don't think your
friend likes me very much.
156
00:11:10,531 --> 00:11:12,652
No. Michelle is great. She...
157
00:11:12,653 --> 00:11:16,641
Okay. What else...
Dude, I need money.
158
00:11:18,091 --> 00:11:21,088
Baby, I just gave you money yesterday.
159
00:11:21,089 --> 00:11:24,501
I know, but...
you work late,
160
00:11:24,502 --> 00:11:27,796
and leave me at home all by myself.
What am I supposed to do?
161
00:11:33,607 --> 00:11:35,937
Woah. What about my kiss?
162
00:11:35,938 --> 00:11:39,553
Babe let's go! I ain't got time.
I am on house arrest.
163
00:11:40,757 --> 00:11:42,317
Did he just call you babe?
164
00:11:43,356 --> 00:11:46,460
No.
Don't be silly.
165
00:12:12,341 --> 00:12:13,910
Oh hi Johnny.
166
00:12:13,911 --> 00:12:15,888
Hey Mrs. S, How are you today?
167
00:12:16,168 --> 00:12:17,486
Just Peachy.
168
00:12:17,999 --> 00:12:22,278
I'm going to treat myself to one of
these delicious jelly doughnuts.
169
00:12:22,596 --> 00:12:25,496
My. Look at that one. That's a tongue.
170
00:12:25,963 --> 00:12:32,397
I've been working extra hard on my diet,
and today is my cheat day.
171
00:12:32,631 --> 00:12:34,110
We'll be happy to take care of that for you.
172
00:12:34,111 --> 00:12:35,567
Oh, great.
173
00:12:40,057 --> 00:12:41,748
Here comes trouble.
174
00:12:42,726 --> 00:12:44,041
Oh no.
175
00:12:46,182 --> 00:12:47,652
I'm here for the device.
176
00:12:47,653 --> 00:12:49,273
Uncle Luther. I am working.
177
00:12:49,274 --> 00:12:50,529
Where is it?
178
00:12:50,530 --> 00:12:53,702
I don't want to use salty
language in front of the lady.
179
00:12:53,703 --> 00:12:55,017
Oh my.
180
00:13:01,489 --> 00:13:03,652
I told you not to come back.
181
00:13:03,653 --> 00:13:05,051
I'm here to speak with my nephew.
182
00:13:05,052 --> 00:13:06,211
and I said get out.
183
00:13:06,212 --> 00:13:08,955
I don't want your kind in my
classy eating establishment.
184
00:13:08,956 --> 00:13:10,757
Yeah, this place screams class.
185
00:13:10,758 --> 00:13:14,389
Cliff, Luther is my uncle. He's one of
the few paying customers we have.
186
00:13:14,390 --> 00:13:16,906
And I told you not to let
him back into my store.
187
00:13:16,907 --> 00:13:18,607
- It's mine.
- Get! What are you doing?
188
00:13:18,608 --> 00:13:22,069
- Get out.
- Help me.
189
00:13:22,070 --> 00:13:26,069
You ruffian. Help. Police.
Help me.
190
00:13:26,070 --> 00:13:28,145
Johnny. Michelle.
191
00:13:30,279 --> 00:13:31,725
...you ruffian
192
00:13:34,137 --> 00:13:35,697
Nope. Are you?
193
00:13:35,698 --> 00:13:37,081
I'm good.
194
00:13:37,082 --> 00:13:39,029
- You bastard.
- Help me.
195
00:13:39,030 --> 00:13:43,348
Johnny. Police. Help. Police.
196
00:13:48,289 --> 00:13:50,492
It's mine.
197
00:14:00,729 --> 00:14:02,687
You two are useless.
198
00:14:02,688 --> 00:14:07,041
I get assualted, and you sit
there and you do nothing.
199
00:14:07,042 --> 00:14:09,224
Someone has to watch
the fryer at all times.
200
00:14:09,225 --> 00:14:12,013
Rule number three in the Dandy Donut
safety manual.
201
00:14:18,454 --> 00:14:20,440
Just gonna put that back, huh?
202
00:14:22,511 --> 00:14:24,477
I'll be in my office.
203
00:14:35,747 --> 00:14:36,889
I'm not hungry.
204
00:14:37,529 --> 00:14:40,193
But it's doughnuts.
It's free doughnuts.
205
00:14:40,476 --> 00:14:42,472
You know I don't take freebies Fred.
206
00:14:42,473 --> 00:14:45,315
Come on, you just gotta
lighten up just a little bit, uh?
207
00:14:48,406 --> 00:14:50,024
What about the perp?
208
00:14:50,208 --> 00:14:52,649
Don't mind me.
I'll wait here.
209
00:14:54,415 --> 00:14:55,843
Free doughnuts!
210
00:15:11,289 --> 00:15:13,272
Are my doughnuts ready dear?
211
00:15:25,083 --> 00:15:27,597
Here you go. A dozen for the waist.
212
00:15:27,598 --> 00:15:30,127
I only asked for one.
213
00:15:30,128 --> 00:15:33,124
Go for it. You earned it.
It's your cheat day.
214
00:15:33,125 --> 00:15:36,085
Oh well, if you insist.
215
00:15:37,580 --> 00:15:39,546
Thanks kids.
216
00:15:43,128 --> 00:15:44,891
Excuse me officers.
Excuse me.
217
00:15:44,892 --> 00:15:46,060
Good evening officers.
218
00:15:46,061 --> 00:15:47,284
What's up kids?
219
00:15:47,285 --> 00:15:49,051
Ah, we have a fresh batch of glazed.
220
00:15:49,052 --> 00:15:51,101
Ah, we can't wait,
we got a perp in the car.
221
00:15:51,102 --> 00:15:53,699
You better hurry. This man
wants some doughnuts.
222
00:15:54,521 --> 00:15:55,828
How about a cup of fresh coffee?
223
00:15:55,829 --> 00:15:58,541
Ah. Actually, you know what. We'll
just settle for a cup of yours.
224
00:15:58,542 --> 00:15:59,756
Good one.
225
00:15:59,757 --> 00:16:01,897
I tell you what. It's on the house.
226
00:16:01,898 --> 00:16:02,930
I like your style kid.
227
00:16:02,931 --> 00:16:04,514
Blue Light special?
228
00:16:05,115 --> 00:16:06,804
Now that's funny.
229
00:16:10,025 --> 00:16:11,623
I can't believe you like our coffee.
230
00:16:11,624 --> 00:16:16,499
Ah. I don't really.
It just keeps me regular.
231
00:16:18,389 --> 00:16:20,441
Anything for Shady Grove's finest.
232
00:16:20,442 --> 00:16:22,010
- Ah, thank you.
- Thank you.
233
00:16:22,011 --> 00:16:23,647
You have a free box of glazed.
234
00:16:24,780 --> 00:16:26,755
My favorite kind.
235
00:16:27,272 --> 00:16:28,379
Thanks kids.
236
00:16:28,764 --> 00:16:29,769
Have a good evening kids.
237
00:16:29,770 --> 00:16:30,363
See ya.
238
00:16:30,622 --> 00:16:32,547
Bye.
239
00:16:46,769 --> 00:16:48,347
Did you miss us?
240
00:16:48,502 --> 00:16:50,386
Oh. Doughnuts.
Can I get one?
241
00:16:50,387 --> 00:16:52,686
Oh shut up. There's no eating in the car.
242
00:16:52,687 --> 00:16:55,432
Woah woah woah. You're not
going to let me have a doughnut?
243
00:16:56,083 --> 00:16:58,260
No crumbs in the seat.
244
00:16:58,261 --> 00:17:00,217
Come on. can I get a doughnut?
245
00:17:00,218 --> 00:17:02,617
- No.
- Please.
246
00:17:03,802 --> 00:17:05,720
You're not gonna let him have a doughnut?
247
00:17:08,667 --> 00:17:12,446
Alright. Fine. We've broken all the
rules today, why stop now?
248
00:17:13,636 --> 00:17:16,927
- It's your lucky day.
- Nice. That looks good.
249
00:17:25,537 --> 00:17:27,821
My ass is kicking in.
250
00:17:28,063 --> 00:17:30,296
Damn, he was hungry.
251
00:17:40,433 --> 00:17:42,031
Whiskers Mcfur.
252
00:17:42,755 --> 00:17:45,825
We've been waiting for this all week.
253
00:18:33,382 --> 00:18:37,414
Come to mama boys.
254
00:19:11,210 --> 00:19:12,470
Man, you look terrible.
255
00:19:12,471 --> 00:19:13,760
I'm not feel'n too good.
256
00:19:13,761 --> 00:19:14,954
Hey look. If you hurl in this car,
257
00:19:14,955 --> 00:19:16,145
I'm gonna come back there
and break your...
258
00:19:16,146 --> 00:19:18,345
- Oh my God.
- God, what is that?
259
00:19:18,346 --> 00:19:20,874
- I think I'm gonna hurl.
- Wait till we get to the station.
260
00:19:20,875 --> 00:19:23,106
Station? This guy's going
to explode back there.
261
00:19:23,107 --> 00:19:24,148
Keep it together.
262
00:19:50,664 --> 00:19:52,098
- Here you go.
- Thank you my good man
263
00:19:52,099 --> 00:19:53,685
and put it on my tab.
264
00:19:53,686 --> 00:19:54,968
Of course.
265
00:20:00,427 --> 00:20:02,902
Do you smell patchouli?
266
00:20:18,120 --> 00:20:19,897
Greetings kids.
267
00:20:20,531 --> 00:20:21,747
Is Clifford available?
268
00:20:21,991 --> 00:20:23,492
Sure thing.
I'll get him.
269
00:20:28,097 --> 00:20:29,291
Can I get you anything?
270
00:20:29,292 --> 00:20:31,514
Oh no. I wouldn't get
caught dead here.
271
00:20:32,297 --> 00:20:36,092
I am on a very strict gluten
free paleo vegan diet.
272
00:20:38,397 --> 00:20:40,526
Flanagan what do you want?
I'm very busy.
273
00:20:42,227 --> 00:20:46,325
I just wanted to show you my,
latest creation.
274
00:20:46,326 --> 00:20:47,881
Lucky me. What is it?
275
00:20:47,882 --> 00:20:49,781
Open it, you silly goose.
276
00:20:52,957 --> 00:20:56,039
It's Fruitle Swoole's latest
edition to the menu.
277
00:20:56,858 --> 00:20:58,644
Behold.
278
00:20:58,992 --> 00:21:00,871
Circular Bliss.
279
00:21:01,037 --> 00:21:02,071
It looks like a tiny doughnut.
280
00:21:02,072 --> 00:21:04,313
Hey, what gives Flanagan?
It's a tiny round doughnut.
281
00:21:04,314 --> 00:21:06,276
It is a tiny round doughnut.
You boof.
282
00:21:06,657 --> 00:21:08,309
Where do you think they get
the word "circular" from?
283
00:21:08,310 --> 00:21:09,325
So what's the big deal?
284
00:21:09,326 --> 00:21:13,118
The big deal my uncouth compadre,
is that it is made from the freshest
285
00:21:13,119 --> 00:21:17,050
certified organic gluten free,
fat free ingredients.
286
00:21:17,878 --> 00:21:19,766
Nothing less for my customers.
287
00:21:19,767 --> 00:21:20,911
Good luck with that.
288
00:21:20,912 --> 00:21:21,770
Anything else?
289
00:21:22,901 --> 00:21:24,008
The best part.
290
00:21:25,296 --> 00:21:27,252
Three fifty retail.
291
00:21:29,322 --> 00:21:31,042
A piece?
292
00:21:31,043 --> 00:21:33,829
You won't even sell one, you moron.
293
00:21:34,605 --> 00:21:40,496
Actually, my halitosis inflicted competitor,
three dozen sold this morning.
294
00:21:41,409 --> 00:21:43,026
Seriously dude?
295
00:21:43,564 --> 00:21:46,052
Well. Just because it has all
those healthy ingredients
296
00:21:46,053 --> 00:21:48,016
doesn't mean it necessarily tastes good.
297
00:21:49,864 --> 00:21:51,881
- Try it.
- No.
298
00:21:51,882 --> 00:21:52,712
I dare you.
299
00:21:52,901 --> 00:21:54,174
I'm all set. Thanks.
300
00:21:54,345 --> 00:21:55,804
Not willing to admit defeat?
301
00:21:56,123 --> 00:21:57,352
Not into hippie food.
302
00:21:58,261 --> 00:21:58,882
I'll try it.
303
00:21:58,882 --> 00:21:59,687
Michelle.
304
00:22:01,345 --> 00:22:02,602
What are ya doing?
305
00:22:03,570 --> 00:22:04,919
Don't eat that Michelle.
306
00:22:04,920 --> 00:22:06,112
Where's she going?
307
00:22:06,113 --> 00:22:07,723
Don't you dare eat...
308
00:22:07,849 --> 00:22:09,542
She's eating the doughnut.
309
00:22:09,911 --> 00:22:10,959
She'a eat...
310
00:22:11,497 --> 00:22:12,851
It's probably terrible.
311
00:22:26,961 --> 00:22:29,401
I can feel it tingling all over my body.
312
00:22:31,097 --> 00:22:32,881
That's heaven.
313
00:22:35,774 --> 00:22:39,896
Flanagan. I want you to try
Ollie's concoction. Stay right here.
314
00:23:00,294 --> 00:23:01,410
Hello Howard.
315
00:23:01,411 --> 00:23:03,112
Hi.
316
00:23:10,808 --> 00:23:14,745
Are you ready for my famous
macaroni and cheese with bacon?
317
00:23:15,406 --> 00:23:16,231
Yeah, Yes.
318
00:23:16,232 --> 00:23:19,989
Well? Why are you standing there?
Come in.
319
00:23:42,207 --> 00:23:43,377
What is it?
320
00:23:43,378 --> 00:23:45,327
Well, I call it the DoucheNut
321
00:23:45,328 --> 00:23:48,693
It's our new free range, whole wheat,
harvest scent sugar free doughnut.
322
00:23:49,078 --> 00:23:51,047
It looks like a regular doughnut.
323
00:23:51,379 --> 00:23:53,807
Hmm! Impressive, ain't it?
324
00:23:53,808 --> 00:23:55,677
Go ahead, I dare ya.
325
00:23:59,573 --> 00:24:01,881
Actually I am not. Go ahead
and have you bag that up for me.
326
00:24:02,120 --> 00:24:03,276
Take it home.
327
00:24:03,683 --> 00:24:04,944
I'll have it later.
328
00:24:04,945 --> 00:24:06,571
Still wondering why I'm doing here.
329
00:24:06,572 --> 00:24:10,072
Johnny, why don't you bag up Mr. Flanagan's
DoucheNut to go, would ya?
330
00:24:10,360 --> 00:24:12,182
You got it boss.
331
00:24:17,026 --> 00:24:18,476
What's a DoucheNut?
332
00:24:18,477 --> 00:24:20,691
Just a regular sugar doughnut.
333
00:24:20,692 --> 00:24:22,549
Gross.
334
00:24:25,197 --> 00:24:26,871
Here you are Mr. Flanagan.
335
00:24:26,872 --> 00:24:28,640
Oh, thank you so much.
You're so kind.
336
00:24:28,641 --> 00:24:32,288
I would love, love, love to stay around
and chit-chat all day with you all day.
337
00:24:32,289 --> 00:24:36,676
Perhaps catch some salmonella too,
but I have a high yoga class to go to.
338
00:24:37,129 --> 00:24:37,983
Toodles.
339
00:24:37,984 --> 00:24:39,344
Yeah, Goodbye.
340
00:24:40,026 --> 00:24:41,890
Good riddance.
341
00:25:02,346 --> 00:25:03,814
What?
342
00:25:06,601 --> 00:25:08,391
Did you pick up that doughnut from before?
343
00:25:08,631 --> 00:25:09,571
Which doughnut?
344
00:25:09,572 --> 00:25:11,289
The one I dropped.
345
00:25:12,047 --> 00:25:14,328
I kicked it over here, but it's gone.
346
00:25:16,770 --> 00:25:17,883
Maybe Cliff got it.
347
00:25:18,649 --> 00:25:21,594
Cliff wouldn't bend over to pick up
his mom if she was on the ground.
348
00:25:22,135 --> 00:25:24,076
Unless his mom was a quarter.
349
00:25:33,105 --> 00:25:34,458
Do you hear that?
350
00:25:35,178 --> 00:25:36,504
Hear what?
351
00:25:36,505 --> 00:25:38,126
Heavy breathing?
352
00:25:39,310 --> 00:25:41,050
Must be the coffee maker.
353
00:26:08,647 --> 00:26:10,996
Hey!
What's up?
354
00:26:14,519 --> 00:26:15,646
Hey man.
355
00:26:16,163 --> 00:26:17,661
You're in a good mood.
356
00:26:17,855 --> 00:26:19,694
Yeah? What's with the silly grin?
357
00:26:19,845 --> 00:26:22,156
It's just a beautiful night out.
That's all.
358
00:26:23,650 --> 00:26:25,279
Dude, you can't be back here.
359
00:26:25,280 --> 00:26:27,141
Yeah. Go away.
360
00:26:52,717 --> 00:26:56,289
We are... ...one.
361
00:27:06,636 --> 00:27:08,128
It's fat free, right?
362
00:27:16,481 --> 00:27:17,668
Oh my god.
363
00:27:19,196 --> 00:27:20,280
It tastes like...
364
00:27:20,500 --> 00:27:21,799
...dog shit.
365
00:27:23,118 --> 00:27:24,534
Oh god.
366
00:28:16,919 --> 00:28:22,405
So much, smooth away the lotion...
So much, smooth away the lotion...
367
00:29:12,481 --> 00:29:14,206
Aw, shit.
368
00:29:14,523 --> 00:29:17,435
- Fred. Wake up.
- I'm up. I'm up.
369
00:29:17,436 --> 00:29:20,007
- The perp is gone.
- What?
370
00:29:20,008 --> 00:29:22,982
- Oh shit...
- What the hell happened?
371
00:29:24,598 --> 00:29:25,328
This is...
372
00:29:25,329 --> 00:29:26,800
Give me that man.
What are you doing?
373
00:29:26,801 --> 00:29:27,951
You do you mean? I am calling it in.
374
00:29:27,952 --> 00:29:31,381
Are you crazy? You can't just announce
to everybody we lost the perp.
375
00:29:31,382 --> 00:29:34,108
- Procedure man
- Now we could lose our jobs.
376
00:29:34,542 --> 00:29:35,850
Look, we got a dangeous man out there.
377
00:29:35,851 --> 00:29:38,553
- We gotta tell somebody
- Okay, just stop talking. Stop talking.
378
00:29:38,554 --> 00:29:40,268
Let's go find the perp.
379
00:29:42,436 --> 00:29:43,453
Alright.
you're right.
380
00:29:44,062 --> 00:29:45,870
Alright, you're right.
381
00:29:49,253 --> 00:29:50,731
Shit. Get the door Fred.
382
00:29:50,732 --> 00:29:52,834
Forget the door.
Let's find the perp.
383
00:30:05,023 --> 00:30:06,503
You got to do the double move.
384
00:30:06,504 --> 00:30:07,144
What?
385
00:30:07,145 --> 00:30:08,887
The double move.
386
00:30:09,249 --> 00:30:11,316
The double move.
Get up, let me show you.
387
00:30:12,122 --> 00:30:13,577
Why does he always hang out here?
388
00:30:13,729 --> 00:30:16,178
Would you keep it down?
He'll hear you.
389
00:30:17,240 --> 00:30:18,280
So.
390
00:30:18,699 --> 00:30:20,911
So, it'll hurt his feelings.
391
00:30:21,340 --> 00:30:23,225
He doesn't have many friends.
392
00:30:23,226 --> 00:30:25,670
Many, or any?
393
00:30:26,260 --> 00:30:29,555
Fine. I'm his only friend.
394
00:30:30,250 --> 00:30:32,491
He only comes here, because
there is nowhere else to go.
395
00:30:33,419 --> 00:30:35,303
What about his house?
396
00:30:35,653 --> 00:30:37,288
His parents have a sweet pad.
397
00:30:37,621 --> 00:30:39,137
Have you been inside?
398
00:30:39,138 --> 00:30:40,866
The place is like a museum.
399
00:30:41,911 --> 00:30:45,094
You have to take your shoes off at the door,
and you can't touch anything.
400
00:30:45,826 --> 00:30:49,803
His dad is always working, and his
mom pops Xanies like they're bon bons.
401
00:30:51,809 --> 00:30:53,641
I didn't know.
402
00:30:56,496 --> 00:30:58,469
He comes in my house,
even if I am not there.
403
00:30:58,470 --> 00:30:59,416
What?
404
00:30:59,608 --> 00:31:00,728
Hangs out with my mom.
405
00:31:00,729 --> 00:31:03,087
Dude. That's weird.
406
00:31:03,279 --> 00:31:04,684
Sha has a soft spot for him.
407
00:31:13,995 --> 00:31:16,457
So, is Veronica your girlfriend?
408
00:31:18,851 --> 00:31:20,616
That's out of nowhere.
409
00:31:20,617 --> 00:31:24,430
I mean. I'm just curious, because
I never see you guys together.
410
00:31:24,431 --> 00:31:26,857
Except for when she's in
here, asking you for money.
411
00:31:27,444 --> 00:31:29,789
She doesn't always ask for money.
412
00:31:30,487 --> 00:31:32,554
She comes to see me.
413
00:31:33,164 --> 00:31:34,660
Whatever.
414
00:31:35,895 --> 00:31:37,526
She's my girlfriend. Alright?
415
00:31:38,029 --> 00:31:39,481
Fine.
416
00:31:39,807 --> 00:31:42,155
She's just a private person.
417
00:31:42,544 --> 00:31:44,415
If you insist.
418
00:31:45,403 --> 00:31:48,107
Veronica doesn't like public
displays of affection.
419
00:31:53,086 --> 00:31:54,202
Why'd you stop?
420
00:31:54,298 --> 00:31:55,751
Why can't we just go to your place?
421
00:31:55,752 --> 00:31:57,379
I told you, my brother is at home.
422
00:31:57,798 --> 00:32:01,854
Besides, I'm crazy about you babe.
You're the clam in my chowder.
423
00:32:01,855 --> 00:32:04,955
Oh, you're so romantic.
424
00:32:21,869 --> 00:32:23,941
This can't be happening.
425
00:32:31,512 --> 00:32:33,644
The doughnut Shop.
426
00:33:01,202 --> 00:33:03,258
Welcome to Dandy Donuts.
How can I help you?
427
00:33:03,671 --> 00:33:05,537
We're here for the free doughnuts.
428
00:33:05,538 --> 00:33:07,056
Try the dumpster out back.
429
00:33:07,504 --> 00:33:09,641
Come on.
Show us the goods.
430
00:33:10,316 --> 00:33:11,611
Show me the money.
431
00:33:11,612 --> 00:33:14,091
He means your ta-tas.
432
00:33:14,407 --> 00:33:16,550
Yeah, Show us your boobs.
433
00:33:17,012 --> 00:33:19,704
Look guys. I don't want any trouble.
So why don't you just order?
434
00:33:19,705 --> 00:33:21,802
That's right.
You don't want any truoble.
435
00:33:24,730 --> 00:33:27,778
I tell you what.
Why don't go blow yourself.
436
00:33:27,779 --> 00:33:29,515
I am sure you have lots of practice.
437
00:33:29,516 --> 00:33:33,349
Oh ho! Slam!
Dude. She totally diss'd you.
438
00:33:33,479 --> 00:33:34,816
Wise Ass, huh?
439
00:33:35,274 --> 00:33:36,032
A little bit.
440
00:33:36,033 --> 00:33:38,579
Maybe, you just have the hots for me.
441
00:33:39,066 --> 00:33:40,784
And you want a taste.
442
00:33:41,239 --> 00:33:42,905
I just threw up in my mouth.
443
00:33:42,906 --> 00:33:44,943
Dude. Slammed again.
444
00:33:44,944 --> 00:33:46,830
She's totally owning you Conrad.
445
00:33:46,831 --> 00:33:48,094
Either order or...
446
00:33:49,039 --> 00:33:50,795
Did you say Conrad?
447
00:33:50,796 --> 00:33:52,861
Did they call you Connie, for short?
That's cute.
448
00:33:52,862 --> 00:33:54,462
- Connie
- Connie
449
00:33:54,780 --> 00:33:56,873
You're making look bad in
front of my boys, bitch.
450
00:33:56,874 --> 00:33:57,949
What did you say?
451
00:33:57,950 --> 00:34:01,670
Hey. Are you the manager?
This bitch is giving me lip.
452
00:34:01,671 --> 00:34:03,986
Dude. Call that again and
we're gonna have a problem.
453
00:34:03,987 --> 00:34:05,234
Oh yeah?
454
00:34:06,503 --> 00:34:08,816
Everyone is giving you lip today Connie.
455
00:34:08,817 --> 00:34:09,931
Shut the hell up.
456
00:34:10,129 --> 00:34:12,166
Two hits. Me hitting you
and you hitting the floor.
457
00:34:12,167 --> 00:34:13,091
Anytime you are ready pal.
458
00:34:13,092 --> 00:34:15,279
I'm right here princess.
Come at me!
459
00:34:15,280 --> 00:34:16,496
I got your back bro.
460
00:34:16,497 --> 00:34:18,526
Why don't you just
get before we call the cops.
461
00:34:18,527 --> 00:34:19,677
You eat me!
462
00:34:21,213 --> 00:34:22,845
Bonsai!
463
00:34:29,680 --> 00:34:30,639
Cover your eyes Howard.
464
00:34:35,445 --> 00:34:36,275
Get off me!
465
00:34:36,529 --> 00:34:37,753
Eyes!
466
00:34:48,158 --> 00:34:50,245
What the hell happened here?
467
00:34:50,246 --> 00:34:51,005
This bitch...
468
00:34:51,006 --> 00:34:52,115
You call her a bitch one more time...
469
00:34:52,116 --> 00:34:53,942
Johnny. That's enough.
470
00:34:54,208 --> 00:34:55,577
Go to the kitchen.
471
00:34:56,973 --> 00:34:59,256
They asked me to show them my ta-tas.
472
00:34:59,257 --> 00:35:00,589
I'm a witness.
473
00:35:01,535 --> 00:35:02,970
I wrote down my statement.
474
00:35:02,971 --> 00:35:04,893
She pepper sprayed me man.
475
00:35:05,072 --> 00:35:06,873
My eyes are burning.
476
00:35:06,874 --> 00:35:07,904
They were rude to Michelle.
477
00:35:07,905 --> 00:35:09,333
- Who the hell are you?
- I'm johnny's...
478
00:35:09,334 --> 00:35:11,057
Shut up, you.
479
00:35:11,619 --> 00:35:14,906
Michelle. Did you pepper spray
these customers?
480
00:35:15,897 --> 00:35:18,025
My eyeballs.
481
00:35:18,026 --> 00:35:18,584
Yes.
482
00:35:18,585 --> 00:35:21,441
Stop right there.
483
00:35:21,442 --> 00:35:22,451
You're fired.
484
00:35:22,452 --> 00:35:23,147
What?
485
00:35:23,148 --> 00:35:25,808
- Take that!
- Yeah, beotch.
486
00:35:25,809 --> 00:35:28,034
- What?
- You heard me. Get out.
487
00:35:28,035 --> 00:35:31,044
Johnny. Get these nice young
men a box of doughnuts.
488
00:35:31,045 --> 00:35:31,945
But these assholes...
489
00:35:31,946 --> 00:35:33,443
I don't care. Just do it.
490
00:35:34,802 --> 00:35:36,162
If Michelle goes, I go.
491
00:35:36,880 --> 00:35:38,827
- Think Johhny.
- Think nothing.
492
00:35:39,487 --> 00:35:41,117
I'm out.
493
00:35:51,896 --> 00:35:53,843
Hey. Michelle.
494
00:35:55,883 --> 00:35:57,345
Will you take me home?
495
00:35:57,346 --> 00:35:58,982
Yeah, of course.
496
00:35:59,269 --> 00:36:01,125
Um, I'll meet you at your place.
497
00:36:01,126 --> 00:36:02,839
Um, I'm taking Michelle home.
498
00:36:02,840 --> 00:36:04,181
I'll just hang with your mom.
499
00:36:04,182 --> 00:36:06,222
Oh. Isn't that nice?
500
00:36:10,797 --> 00:36:12,681
Here you go kids. On the house.
501
00:36:12,682 --> 00:36:15,736
Bullshit man. You'll be
hearing from my lawyer.
502
00:36:16,683 --> 00:36:18,588
My eyes are still burning man.
503
00:36:18,589 --> 00:36:21,249
Stop bitching already.
504
00:36:21,250 --> 00:36:23,508
This place is a dump.
505
00:36:24,174 --> 00:36:27,626
I hope you get explosive diarrhea
you filthy animals.
506
00:36:52,537 --> 00:36:57,199
Bulgarian mail order bride dot com.
Here I come.
507
00:37:20,320 --> 00:37:21,697
Are you okay?
508
00:37:22,686 --> 00:37:25,806
I don't know. I just quit my job.
509
00:37:26,492 --> 00:37:29,004
It was a crappy job anyway.
510
00:37:29,005 --> 00:37:31,097
It was the only crappy job I had.
511
00:37:31,657 --> 00:37:35,160
Well, ask for it back.
I'm sure Cliff will say yes.
512
00:37:36,177 --> 00:37:37,495
Whatever.
513
00:37:37,496 --> 00:37:39,677
Seriously. Don't quit because of me.
514
00:37:39,678 --> 00:37:42,576
I'm not going to let
him treat you like that.
515
00:37:42,577 --> 00:37:45,422
You've been my friend
since the fourth grade.
516
00:37:45,962 --> 00:37:50,163
You mean, since I beat you up
in Miss Marino's class?
517
00:37:51,957 --> 00:37:53,788
You're never gonna let that go,
are you?
518
00:37:53,984 --> 00:37:56,296
Are you kidding?
Never.
519
00:38:00,192 --> 00:38:01,761
Thank you.
520
00:38:13,948 --> 00:38:16,141
Thanks for standing up for me.
521
00:38:17,626 --> 00:38:20,845
No one fires Michelle Kester on my watch.
522
00:38:21,663 --> 00:38:23,692
No, I mean those jerks.
523
00:38:23,972 --> 00:38:25,283
Oh.
524
00:38:25,576 --> 00:38:27,707
I don't know what got into me.
525
00:38:28,475 --> 00:38:31,796
When that dill weed called
you a bitch, I just snapped.
526
00:38:32,409 --> 00:38:34,919
I know. You went all butch on him.
527
00:38:34,920 --> 00:38:37,930
- Hey, I showed him, right?
- Yeah, you showed him.
528
00:38:39,024 --> 00:38:41,714
It's the last time I kick
someone's ass for you.
529
00:38:41,715 --> 00:38:44,820
Know what? I remember.
me doing all the ass kicking.
530
00:38:44,821 --> 00:38:47,977
- I wiped the floor with that guy.
- Literally.
531
00:38:47,978 --> 00:38:50,298
I'm gonna kill you man.
532
00:38:56,322 --> 00:39:00,128
Hye uh. My scooter isn't working.
Can I get a ride with you guys?
533
00:39:01,837 --> 00:39:02,464
What?
534
00:39:02,465 --> 00:39:05,212
Dude. My scooter isn't working.
535
00:39:05,818 --> 00:39:08,563
What were you guys doing?
536
00:39:16,820 --> 00:39:18,441
Ow!
537
00:39:19,907 --> 00:39:21,300
What's the hold up? Get in.
538
00:39:21,301 --> 00:39:23,859
- I got shotgun.
- Uh-uh.
539
00:39:26,650 --> 00:39:29,283
Fine. Fine.
I'm going in the back.
540
00:39:36,490 --> 00:39:39,421
- What's your problem?
- Uh, Nothing.
541
00:39:58,991 --> 00:40:02,416
- Want me to drive?
- How's it going to make a difference?
542
00:40:02,417 --> 00:40:04,899
I don't know. I just thought
we shake it up a little bit.
543
00:40:07,814 --> 00:40:09,700
You're an idiot Fred.
544
00:40:10,196 --> 00:40:13,199
Ouch Dick, that really hurt.
545
00:40:19,445 --> 00:40:22,108
Your mom made bacon Mac-n-Cheese tonight.
546
00:40:22,174 --> 00:40:24,608
Do you just blurt out the first
thing that comes to your mind?
547
00:40:24,609 --> 00:40:25,866
Yes. Yes I do.
548
00:40:25,867 --> 00:40:26,662
How do you know?
549
00:40:26,663 --> 00:40:28,370
I had dinner with her tonight.
550
00:40:28,371 --> 00:40:29,332
Really?
551
00:40:29,332 --> 00:40:30,178
Oh, that's nice.
552
00:40:30,179 --> 00:40:31,510
Look out!
553
00:40:35,692 --> 00:40:37,373
You hit someone.
554
00:40:37,374 --> 00:40:38,760
Oh my god.
555
00:40:39,719 --> 00:40:41,254
I hit someone.
556
00:40:48,338 --> 00:40:50,866
Oh, this looks bad.
557
00:40:52,724 --> 00:40:54,484
He's not moving.
558
00:40:58,100 --> 00:41:00,340
Oh. Oh. He's alive.
559
00:41:01,171 --> 00:41:03,834
Hey. Hey are you alright?
560
00:41:03,835 --> 00:41:05,172
What the...
561
00:41:06,001 --> 00:41:07,771
What the heck?
562
00:41:10,122 --> 00:41:12,300
That's disgusting.
563
00:41:15,283 --> 00:41:17,359
He's wearing handcuffs.
564
00:41:17,360 --> 00:41:20,878
Maybe that's the guy that Rodgers and
Hammerstein arrested earlier?
565
00:41:23,193 --> 00:41:24,720
That doesn't look right.
566
00:41:25,388 --> 00:41:26,267
You think?
567
00:41:26,268 --> 00:41:27,509
Is he uh...
568
00:41:28,468 --> 00:41:29,692
Is he a zombie?
569
00:41:29,693 --> 00:41:31,378
What kind of question is that?
570
00:41:45,651 --> 00:41:47,168
Oh.
571
00:41:50,739 --> 00:41:52,660
Oh.
Nasty!
572
00:41:52,661 --> 00:41:55,946
Ah. That feels better.
573
00:41:57,085 --> 00:41:59,390
- Holy crap.
- You ain't kidding.
574
00:42:08,656 --> 00:42:10,946
- Is he dead?
- Geez Michelle.
575
00:42:10,947 --> 00:42:12,930
Well? Is he?
576
00:42:13,879 --> 00:42:15,055
I don't think he is breathing.
577
00:42:15,056 --> 00:42:19,629
Check his vital signs. See if he has a pulse.
Maybe he needs CPR.
578
00:42:19,630 --> 00:42:22,246
- Dude, you check for vitals.
- Fine.
579
00:42:25,670 --> 00:42:27,184
No. He's dead.
580
00:42:27,279 --> 00:42:29,582
Great work guys. Let's get out of here.
581
00:42:29,583 --> 00:42:31,468
We just can't leave him in
the middle of the road.
582
00:42:31,469 --> 00:42:34,694
He's an ex-con, who literally
just shat himself to death.
583
00:42:35,080 --> 00:42:36,832
I'm with Michelle on this one.
584
00:42:38,189 --> 00:42:40,923
You're not remoterly disturbed by
the fact that I just hit this guy
585
00:42:40,924 --> 00:42:44,032
with my car at 60 miles an hour?
He survived.
586
00:42:44,033 --> 00:42:46,182
Looked like a zombie.
Then shat his guts out.
587
00:42:46,183 --> 00:42:49,939
Glowing green radioactive shit,
in case you guys missed that part,
588
00:42:49,940 --> 00:42:52,341
before plopping over and dropping dead.
589
00:42:54,704 --> 00:42:56,223
- No.
- No.
590
00:42:57,434 --> 00:42:58,854
Just get in the car.
591
00:43:34,020 --> 00:43:36,131
What in Sam Hill?
592
00:43:51,464 --> 00:43:54,564
- I'm starving.
- Have a doughnut man.
593
00:44:01,086 --> 00:44:03,394
Heh, dude, breath.
594
00:44:04,311 --> 00:44:07,949
Hey men. These things
just, look kind of freaky.
595
00:44:09,107 --> 00:44:11,003
They taste fine to me.
596
00:44:13,219 --> 00:44:14,658
Woa. Dude.
597
00:44:15,265 --> 00:44:16,605
The doughnuts just moved.
598
00:44:16,606 --> 00:44:19,098
- You high Conrad?
- I'm serious bro.
599
00:44:19,099 --> 00:44:21,577
I.. I don't feel too good.
600
00:44:22,393 --> 00:44:24,355
See, I told you man.
601
00:44:28,277 --> 00:44:31,009
He bro. Do you want me to
get you another doughnut?
602
00:44:31,010 --> 00:44:33,464
Come on man. Dont be a puss.
Come on.
603
00:44:34,178 --> 00:44:37,117
Uh. Ow. God.
Help me.
604
00:44:38,444 --> 00:44:40,150
Wh...What happened?
605
00:44:43,278 --> 00:44:45,417
Get back man. That shit can be contagious.
606
00:44:50,284 --> 00:44:53,754
...on fire man. ...on fire.
607
00:45:02,066 --> 00:45:04,478
I hate doughnuts.
608
00:45:14,160 --> 00:45:16,093
I recognize that car.
609
00:45:28,889 --> 00:45:31,498
Is that the douche that
was giving Veronica a ride?
610
00:45:47,562 --> 00:45:48,493
Can I help you?
611
00:45:48,494 --> 00:45:49,617
Where's my girlfriend.
612
00:45:50,014 --> 00:45:52,239
- Who?
- Don't play dumb.
613
00:45:53,781 --> 00:45:56,249
Johnny? What the hell is this?
614
00:45:56,694 --> 00:45:58,151
I should ask you.
615
00:45:59,817 --> 00:46:02,953
Do you know what? I can't do this anymore.
616
00:46:03,094 --> 00:46:04,443
You're breaking up with me?
617
00:46:04,444 --> 00:46:06,720
Wow. This guy's slow.
618
00:46:06,721 --> 00:46:08,561
Watch it bitch.
What'd you call me?
619
00:46:08,562 --> 00:46:10,197
Enough Bobby. Get in the car.
620
00:46:10,198 --> 00:46:12,625
- I'm not done with you.
- Any time sweatheart.
621
00:46:12,626 --> 00:46:14,019
Get in the car!
622
00:46:15,938 --> 00:46:19,652
Look Johnny.
I'm not breaking up with you.
623
00:46:19,653 --> 00:46:21,953
I know.
624
00:46:22,856 --> 00:46:24,062
You love me babe.
625
00:46:24,063 --> 00:46:25,816
Ridiculous.
626
00:46:26,434 --> 00:46:30,463
No, I'm not breaking up with you,
because we were never together.
627
00:46:31,833 --> 00:46:32,652
What?
628
00:46:32,653 --> 00:46:34,132
Oh snap.
629
00:46:34,133 --> 00:46:39,397
You're a joke, Johnny.
I've been fucking Bobby for months.
630
00:46:40,242 --> 00:46:41,098
But...
631
00:46:41,234 --> 00:46:45,741
I just used you for money.
God, you're just a sap.
632
00:46:46,063 --> 00:46:47,897
A loser.
633
00:46:50,266 --> 00:46:52,183
What? You're not going to say anything?
634
00:46:52,948 --> 00:46:55,323
God, you really are a loser.
635
00:46:59,972 --> 00:47:02,838
Well at least have the balls
to say something.
636
00:47:12,927 --> 00:47:15,370
Whatever.
Let's skiddle.
637
00:47:37,539 --> 00:47:39,976
- What the hell?
- Impossible.
638
00:47:40,168 --> 00:47:41,226
What?
639
00:47:56,407 --> 00:47:58,128
I don't think this is a good idea.
640
00:47:58,320 --> 00:48:00,076
I'm in, Howard.
641
00:48:09,310 --> 00:48:11,221
Am I seeing what I think I'm seeing?
642
00:48:11,222 --> 00:48:13,337
This can't be.
643
00:48:13,338 --> 00:48:15,823
The doughnuts are alive, and mutated into...
644
00:48:15,824 --> 00:48:17,998
...killer doughnuts.
645
00:48:20,329 --> 00:48:24,373
- I think my brain just melted.
- Thank god you have such few customers.
646
00:48:24,987 --> 00:48:27,507
- Mrs. Scolari
- Oh no.
647
00:48:28,515 --> 00:48:29,848
Get in the car.
648
00:48:35,544 --> 00:48:37,860
- Get in.
- You get in. I'm bigger than you.
649
00:48:37,861 --> 00:48:40,506
- Get in the car.
- We don't have time for this. Just get in.
650
00:48:40,507 --> 00:48:41,992
Fine.
651
00:48:44,390 --> 00:48:45,528
Hit it.
652
00:48:45,529 --> 00:48:47,810
Seat belts. Seat belts, seat belts.
653
00:49:28,093 --> 00:49:32,196
Mrs. Scolari? Mrs. Scolari, it's Johnny.
Can you hear me? Open up.
654
00:49:32,197 --> 00:49:33,647
I don't see her.
655
00:49:33,838 --> 00:49:35,954
- This can't be good.
- We have to get in there.
656
00:49:36,558 --> 00:49:39,180
- We have to go around to the side.
- OK.
657
00:49:53,739 --> 00:49:56,322
- Quick. Give me a boost.
- Are you crazy?
658
00:49:56,323 --> 00:49:59,732
- What? Do you have a better idea?
- Yes. Let's call the police.
659
00:49:59,733 --> 00:50:02,606
And tell them what?
An army of killer doughnuts is on the loose?
660
00:50:02,607 --> 00:50:04,312
We're wasting time.
661
00:50:04,313 --> 00:50:07,180
Okay. It's too dangerous. I'll go.
662
00:50:07,181 --> 00:50:09,754
Johnny. She's the lightest one.
We give her a boost,
663
00:50:09,755 --> 00:50:12,284
she goes up through the window,
down the stairs and lets us in.
664
00:50:12,285 --> 00:50:13,579
Exactly.
665
00:50:14,561 --> 00:50:15,843
Fine.
666
00:50:25,097 --> 00:50:27,433
I've got a bad feeling about this.
667
00:50:34,302 --> 00:50:35,733
Martha.
668
00:50:38,934 --> 00:50:40,381
- Martha!
- What!
669
00:50:40,880 --> 00:50:42,497
You're gonna give me a heart attack woman.
670
00:50:42,498 --> 00:50:44,255
What do you want? I'm right here.
671
00:50:44,897 --> 00:50:49,151
Those bunch of kids are up to no good.
Now call the police.
672
00:50:49,856 --> 00:50:52,159
What for?
They haven't done anything yet.
673
00:50:52,585 --> 00:50:55,183
For the love of Pete, woman.
I just saw the girl go in
674
00:50:55,184 --> 00:50:59,146
through the second story. And those two
hoodlums are downstairs just waiting
675
00:50:59,147 --> 00:51:03,344
to rob Mrs. Scolari.
Now call the cops.
676
00:51:03,345 --> 00:51:05,373
Okey Dokey.
677
00:51:14,460 --> 00:51:16,167
See, this is what happens
when I listen to you.
678
00:51:16,168 --> 00:51:17,449
Oh, this is all my fault?
679
00:51:17,545 --> 00:51:20,140
There's a criminal on the loose
and it is entirely your fault.
680
00:51:20,141 --> 00:51:21,768
Yeah, yeah, yeah.
681
00:51:22,040 --> 00:51:24,966
"13-A, 61"
"13-A, 61"
682
00:51:25,279 --> 00:51:26,924
Zero five, over.
683
00:51:27,661 --> 00:51:29,140
- Whatta ya doing?
- Shh!
684
00:51:29,141 --> 00:51:31,407
"...75, a family dispute."
685
00:51:31,408 --> 00:51:32,676
Copy that. We're on our way.
686
00:51:32,677 --> 00:51:36,617
- What are you doing? We gotta find this guy.
- Man, this guy is already gone, Dick.
687
00:51:36,618 --> 00:51:38,895
Okay, we can't go back to the
station empty handed.
688
00:51:38,896 --> 00:51:41,539
There'a a dangerous criminal on
the loose and we got to find him.
689
00:51:41,540 --> 00:51:44,637
Dangerous criminal? He was polishing his
sword beind the sorority house.
690
00:51:44,638 --> 00:51:46,320
How dangerous can he be?
691
00:52:11,265 --> 00:52:14,599
Mrs. S, are you sleeping?
692
00:52:18,982 --> 00:52:22,926
Mrs. Scolari, are you alright?
693
00:52:43,581 --> 00:52:45,143
We have to get in there.
694
00:52:46,795 --> 00:52:48,473
Uh, I'm gonna get out of your way.
695
00:52:49,619 --> 00:52:51,047
Damn.
696
00:52:51,048 --> 00:52:52,092
Son of a...
697
00:52:56,780 --> 00:52:57,997
Dude!
698
00:53:04,351 --> 00:53:07,354
Wait. It's tempered glass.
It cannot be broken.
699
00:53:07,355 --> 00:53:09,316
We have to get in there.
700
00:53:13,343 --> 00:53:14,666
Really?
701
00:53:17,514 --> 00:53:19,320
little help here...
702
00:53:21,992 --> 00:53:24,967
- Michelle.
- Eh! We have to get out of here.
703
00:53:24,968 --> 00:53:27,042
- What happened?
- Mrs. Scolari is dead.
704
00:53:27,043 --> 00:53:28,059
What?
How?
705
00:53:28,060 --> 00:53:31,520
- They ate her. It's horrible.
- Are you sure it was the doughnuts?
706
00:53:31,521 --> 00:53:34,263
I am 100 percent sure it was the doughnuts.
707
00:53:34,264 --> 00:53:36,215
- How?
- That.
708
00:53:40,293 --> 00:53:42,697
Don't make any sudden moves.
709
00:54:10,264 --> 00:54:11,749
Screw this.
710
00:54:36,989 --> 00:54:38,209
This way!
711
00:54:43,557 --> 00:54:45,635
Get 'em off me.
Get 'em off me.
712
00:54:54,477 --> 00:54:55,644
Howard.
713
00:55:01,640 --> 00:55:03,331
Set it and forget it.
714
00:55:34,906 --> 00:55:37,119
About time the cops come here.
715
00:55:38,752 --> 00:55:41,081
Turn around and down on your knees slave.
716
00:55:41,546 --> 00:55:44,148
Martha.
We're not doing 'matrix.
717
00:55:44,340 --> 00:55:47,497
Tonight is "M" Butterfly.
718
00:55:47,928 --> 00:55:50,870
Oh. Nuts.
719
00:55:51,937 --> 00:55:54,386
What is wrong with that girl?
720
00:55:59,303 --> 00:56:00,867
Woa, woa, woa, woa,
woa, woa, woa, woa.
721
00:56:00,868 --> 00:56:02,601
Put your hand in the air and don't move.
722
00:56:02,985 --> 00:56:05,504
Are there any suggestions on how to do that?
723
00:56:05,505 --> 00:56:07,670
Whatta you doing. Put your gun down.
724
00:56:07,975 --> 00:56:10,913
Ma'am, come down from the window, slowly.
725
00:56:10,914 --> 00:56:13,703
Are you frick'n crazy?
A little help here.
726
00:56:13,704 --> 00:56:17,764
Don't talk back. Okay? And don't you
dare try to escape. We've got you covered.
727
00:56:30,457 --> 00:56:31,920
Winter's coming.
728
00:56:37,464 --> 00:56:39,446
There's too many of them.
We have to get out of here.
729
00:56:39,785 --> 00:56:41,424
Let's go to the side door.
730
00:56:44,415 --> 00:56:46,585
Alright ma'am. We need
you to calm down alright.
731
00:56:46,824 --> 00:56:48,843
And don't try anything crazy.
732
00:56:49,033 --> 00:56:50,111
Help!
733
00:56:51,321 --> 00:56:52,754
Put your hands in the air and don't move.
734
00:56:52,755 --> 00:56:54,118
You said that already.
735
00:56:54,353 --> 00:56:55,945
You alright? Can you get up?
736
00:56:55,946 --> 00:56:58,080
Yeah. Don't worry.
The ground broke my fall.
737
00:57:00,181 --> 00:57:03,486
Hey. You're the girl from
the doughnut shop, right?
738
00:57:03,487 --> 00:57:05,080
Yes sir.
739
00:57:09,430 --> 00:57:10,873
Run!
740
00:57:13,494 --> 00:57:14,817
What are you nuts?
You shooting at kids?
741
00:57:14,818 --> 00:57:16,001
He had a knife.
742
00:57:16,002 --> 00:57:18,238
Alright kids. Drop your
weapons and don't move.
743
00:57:20,756 --> 00:57:22,365
Come on.
744
00:57:59,742 --> 00:58:01,421
What's wrong with you two?
745
00:58:01,950 --> 00:58:03,410
Mrs. Scolari is dead.
746
00:58:04,913 --> 00:58:06,284
How did that happen?
747
00:58:06,476 --> 00:58:08,108
You wouldn't believe us if we told you,
748
00:58:08,109 --> 00:58:10,688
but believe me, we have to get out of here.
749
00:58:10,689 --> 00:58:13,004
Our lives are in danger.
They're still in there.
750
00:58:13,005 --> 00:58:14,269
Wait a minute. Who, who's still in there?
751
00:58:14,270 --> 00:58:15,690
Wait, there's murdrers in there?
752
00:58:15,691 --> 00:58:17,274
Well, you see. We came here to...
753
00:58:17,275 --> 00:58:18,938
Yes. There's like ten of them.
754
00:58:18,939 --> 00:58:20,326
There's ten murderers in there?
755
00:58:20,517 --> 00:58:21,664
We need to call for backup.
756
00:58:21,665 --> 00:58:23,760
There's no time for that!
There's ten murderers in there!
757
00:58:25,243 --> 00:58:27,546
Crazy son of a bitch
is going to get us killed.
758
00:58:27,999 --> 00:58:29,499
Stay here!
759
00:58:43,731 --> 00:58:46,455
- Let's get out of here.
- Wait, they just told us to stay here.
760
00:58:46,456 --> 00:58:48,549
We just can't take off. They'll arrest us.
761
00:58:48,550 --> 00:58:50,637
- Do you always do what you are told?
- Yes!
762
00:59:00,016 --> 00:59:02,318
Call backup. Call backup now!
763
00:59:05,001 --> 00:59:06,336
You're right. Let's boogey.
764
00:59:14,495 --> 00:59:17,451
- Make up your mind. Go.
- Let's get out of here.
765
00:59:37,711 --> 00:59:42,081
Martha. What's gotten into you?
It's not Star Wars night.
766
00:59:46,051 --> 00:59:49,805
What could possibly cause doughnuts
to become blood thirsty killers?
767
00:59:49,806 --> 00:59:51,020
I have no clue.
768
00:59:51,021 --> 00:59:54,290
There has to be a scientific reason.
Doughnuts don't just...
769
00:59:54,291 --> 00:59:56,194
That's it!
770
00:59:59,611 --> 01:00:01,813
- What the hell are you doing?
- Uncle Luther.
771
01:00:01,814 --> 01:00:02,343
What?
772
01:00:02,344 --> 01:00:05,164
Earlier today, uncle Luther was talking
about making the greatest discovery
773
01:00:05,165 --> 01:00:06,219
in the twenty first century.
774
01:00:06,220 --> 01:00:09,677
You think your crazy uncle came
up with a reanimation serum?
775
01:00:09,678 --> 01:00:11,509
There's only one way to find out.
776
01:01:08,434 --> 01:01:12,346
Calm down Debbie.
I'll be with you soon enough.
777
01:01:14,236 --> 01:01:16,294
Now now Debbie, no need to panic.
778
01:01:16,830 --> 01:01:20,134
This new antidote should
bring you back to normal.
779
01:01:20,890 --> 01:01:22,984
Or it'll just kill you again.
780
01:01:30,057 --> 01:01:33,567
Alright.
Come on Debbie.
781
01:01:34,347 --> 01:01:35,618
Come on.
782
01:01:36,608 --> 01:01:38,256
Yes.
783
01:01:38,257 --> 01:01:41,312
Eureka!
I've done it!
784
01:01:43,047 --> 01:01:44,732
Oh, you've done it alright you crazy loo.
785
01:01:44,733 --> 01:01:47,980
- Johnny, I told you never to enter my lair when...
- Yeah yeah yeah, shut your pie hole.
786
01:01:47,981 --> 01:01:50,748
You've turned harmeless
tasty doughnuts into...
787
01:01:50,749 --> 01:01:51,812
killer doughnuts.
788
01:01:51,813 --> 01:01:53,105
What are you talking about?
789
01:01:53,106 --> 01:01:56,428
Your serum has contaminated the
doughnuts, and they've come to life.
790
01:01:56,429 --> 01:01:59,267
That's impossible.
Who are you?
791
01:01:59,569 --> 01:02:00,839
Oh, it's possible alright.
792
01:02:00,840 --> 01:02:04,318
They ate Mrs. Scolari. And
at least three other people we know of.
793
01:02:04,319 --> 01:02:06,177
I'm Howard. Johnny's friend.
794
01:02:07,424 --> 01:02:09,532
How come I have never
seen you around here before?
795
01:02:09,533 --> 01:02:13,231
- I have dinner here every night.
- Really?
796
01:02:13,777 --> 01:02:16,514
Hey! Doctor Crazy! Focus.
797
01:02:17,557 --> 01:02:19,367
Yeah. What are we gonna do?
798
01:02:19,717 --> 01:02:21,462
Funny you should ask.
I've already done it.
799
01:02:21,463 --> 01:02:23,014
I've created the antidote.
800
01:02:23,015 --> 01:02:25,437
- No way.
- Yes way.
801
01:02:25,438 --> 01:02:27,836
What you see before you is
a harmless little gray mouse.
802
01:02:29,129 --> 01:02:29,878
What about it?
803
01:02:29,879 --> 01:02:32,388
A few seconds ago it
was a crazed killer rat.
804
01:02:33,657 --> 01:02:35,525
- Brilliant.
- Yes.
805
01:02:36,075 --> 01:02:38,105
It looks so normal.
806
01:02:38,927 --> 01:02:41,605
Aw. It's taking a nap.
How cute.
807
01:02:46,112 --> 01:02:49,102
I'd say your serum needs some tweaking.
808
01:02:51,153 --> 01:02:54,913
- Man, this is bullshit.
- I don't like it any more than you do.
809
01:02:55,429 --> 01:02:57,462
Who the hell steals a police cruiser?
810
01:03:00,155 --> 01:03:01,941
It's bad enough we lost a perp tonight.
811
01:03:01,942 --> 01:03:03,613
We can't go back to the
station without a car.
812
01:03:03,614 --> 01:03:05,623
How much further does it say on the GPS?
813
01:03:05,624 --> 01:03:06,984
It says two miles.
814
01:03:06,985 --> 01:03:07,975
Do you want to switch yet?
815
01:03:07,976 --> 01:03:10,646
Just keep pedaling, jackass.
816
01:03:12,384 --> 01:03:17,152
I don't understand. It worked.
It changed Debbie back.
817
01:03:17,153 --> 01:03:20,050
Yeah, well, Debbie definitely changed.
818
01:03:20,051 --> 01:03:21,954
It does work. The rat's dead.
819
01:03:22,050 --> 01:03:25,293
You ignorant toad.
The point is not to kill the rat again,
820
01:03:25,294 --> 01:03:28,364
but to stabalize it. You don't
realize what I done here.
821
01:03:28,365 --> 01:03:29,900
You're in the presence of Jesus.
822
01:03:29,901 --> 01:03:32,762
Just give us enough of the pink stuff
so we can kill the doughnuts.
823
01:03:33,242 --> 01:03:34,625
Fine.
824
01:03:35,165 --> 01:03:38,506
We don't have to inject it,
can't we just splash them with it?
825
01:03:38,507 --> 01:03:41,344
You fool. It has to get
into their blood stream.
826
01:03:41,345 --> 01:03:44,925
We're talking about doughnuts.
Doughnuts don't have a blood stream.
827
01:03:44,926 --> 01:03:48,952
Besides, doughnuts are made of dough.
Not organs and skin.
828
01:03:48,953 --> 01:03:52,524
If we splash them, it will
penetrate the outer layer.
829
01:03:53,035 --> 01:03:54,292
So what's the deal?
830
01:03:54,483 --> 01:03:56,714
Do we spray these suckers with
it or do we have to inject them?
831
01:03:57,757 --> 01:04:01,532
My dear nephew. This is a very technical
question and requires lots
832
01:04:01,533 --> 01:04:05,960
of tests and documentation.
As you know the scientific method...
833
01:04:05,961 --> 01:04:07,536
You have no idea. Do you?
834
01:04:07,924 --> 01:04:09,002
Nope.
835
01:04:09,227 --> 01:04:11,256
It's worth a shot guys.
836
01:04:11,257 --> 01:04:12,799
So how do we find them?
837
01:04:13,152 --> 01:04:17,333
Well. Anytime you're looking for
bees, you always go to the hive.
838
01:04:17,334 --> 01:04:17,946
Huh?
839
01:04:17,947 --> 01:04:21,887
Precisely. Ground zero.
The point of origin.
840
01:04:22,186 --> 01:04:24,167
The doughnut shop.
841
01:04:24,620 --> 01:04:28,228
Great.
Howard. Grab some pink stuff.
842
01:04:28,229 --> 01:04:29,640
Let's go.
843
01:04:31,012 --> 01:04:32,702
- I'm going with you.
- What?
844
01:04:32,703 --> 01:04:37,144
- I want to see them for myself.
- Fine. Let's get out of here.
845
01:04:37,496 --> 01:04:40,199
- Shotgun.
- Uh-uh.
846
01:04:41,497 --> 01:04:43,495
Nice try buddy.
847
01:04:51,352 --> 01:04:53,464
We have no idea what we're
going to face in there.
848
01:04:53,465 --> 01:04:55,348
When you spray the doughnuts
with the antidote,
849
01:04:55,349 --> 01:04:57,254
- if they don't melt...
- ...or blow up.
850
01:04:57,255 --> 01:05:00,807
Yes, or that. Then we inject them
with this.
851
01:05:00,808 --> 01:05:03,000
What if it's too many of them?
852
01:05:03,001 --> 01:05:04,796
We take care of them the old fasion way.
853
01:05:04,797 --> 01:05:06,328
Yeah.
854
01:05:11,676 --> 01:05:13,360
Do you play roller hockey?
855
01:05:58,933 --> 01:06:01,479
What if it doesn't work?
What if we spray them and it doesn't work?
856
01:06:01,480 --> 01:06:04,115
I will inject them with my syringe.
Ha-haa!
857
01:06:06,082 --> 01:06:07,333
You got that to work?
858
01:06:07,334 --> 01:06:08,603
We waste them!
859
01:06:14,914 --> 01:06:16,330
Shit! Shit! Shit!
860
01:06:18,106 --> 01:06:19,264
Waste them!
861
01:06:20,174 --> 01:06:22,153
Bonsai!
862
01:06:25,938 --> 01:06:27,491
This is not working.
863
01:06:33,132 --> 01:06:34,850
There's too many of them.
864
01:06:37,202 --> 01:06:38,735
Not working.
865
01:06:40,444 --> 01:06:42,009
Oh shit.
866
01:06:45,082 --> 01:06:46,361
What are we gonna do?
867
01:06:49,543 --> 01:06:51,023
What are we gonna do?
868
01:06:55,862 --> 01:06:59,415
The anti serum works.
We just don't have enough.
869
01:07:00,041 --> 01:07:02,157
Johnny. I got to get back to the lab.
870
01:07:02,661 --> 01:07:05,416
I've got to make more serum.
It's the only thing that's going to save us.
871
01:07:05,417 --> 01:07:06,272
We're not going to make it.
872
01:07:06,273 --> 01:07:08,219
We're not going to make it
Johnny. I have to tell you something.
873
01:07:08,410 --> 01:07:09,278
Not now Howard.
874
01:07:09,381 --> 01:07:10,572
I'm in love with your mom.
875
01:07:10,573 --> 01:07:11,062
What?
876
01:07:11,063 --> 01:07:12,214
I knew it!
877
01:07:12,449 --> 01:07:15,063
Wait. There's more.
I.... we... kind of...
878
01:07:15,402 --> 01:07:17,233
I had sex with your mom.
879
01:07:21,010 --> 01:07:25,431
I'm sorry man. She's a kind,
beautiful sexually liberated woman.
880
01:07:25,432 --> 01:07:26,783
I think I'm gonna hurl.
881
01:07:26,784 --> 01:07:28,350
- Tell her I love her.
- What?
882
01:07:28,351 --> 01:07:30,674
I'm going to kill the doughnuts
that are escaping outside.
883
01:07:30,866 --> 01:07:32,163
Bonzai.
884
01:07:32,164 --> 01:07:33,594
- Hey!
- Howard! No!
885
01:07:35,066 --> 01:07:37,172
Get to the closet. It's our only chance.
886
01:07:46,074 --> 01:07:47,831
Aw, hell no!
887
01:07:51,185 --> 01:07:52,476
Get the hell outta here.
888
01:07:53,209 --> 01:07:54,900
I got splooged in my eye.
889
01:07:55,393 --> 01:07:57,603
Man down! Man down!
890
01:07:57,604 --> 01:07:59,828
Ah! Damn!
891
01:08:04,104 --> 01:08:05,878
- You got any grenades?
- Grenades?
892
01:08:05,879 --> 01:08:07,043
Oh, god!
893
01:08:07,874 --> 01:08:09,421
Do I look like I got any grenades?
894
01:08:09,422 --> 01:08:11,377
Nevermind.
Just like home baby.
895
01:08:19,712 --> 01:08:22,216
- Are you okay?
- Yeah. Are you... are you hurt?
896
01:08:22,217 --> 01:08:24,363
- Let me see.
- It's okay. It's fine.
897
01:08:24,364 --> 01:08:27,616
Okay. Um. Now what?
I don't know what.
898
01:08:27,617 --> 01:08:29,307
- Well think!
- You think!
899
01:08:29,308 --> 01:08:30,578
You got us here.
900
01:08:30,579 --> 01:08:32,648
Your crazy uncle got us here.
901
01:08:32,649 --> 01:08:34,641
Alright, So we should just through
our arms up in the air and give up.
902
01:08:34,642 --> 01:08:35,333
Is that it?
903
01:08:35,821 --> 01:08:38,827
- No. We're not giving up.
- Oh great. You too.
904
01:08:38,828 --> 01:08:39,747
In denial.
905
01:08:39,748 --> 01:08:41,138
Why are you so angry at me?
906
01:08:41,139 --> 01:08:42,813
I'm not angry at you.
And why are you yelling at me?
907
01:08:42,814 --> 01:08:44,508
Because I am angry! Alright?
908
01:08:44,509 --> 01:08:46,867
You wanna know why? Because we
are about to become snacks.
909
01:08:46,868 --> 01:08:48,647
For the freak'n snacks!
910
01:08:50,353 --> 01:08:53,802
Or the fact. The fact that my mother
is sleeping with Howard.
911
01:08:53,994 --> 01:08:55,307
- My mother...
- Breathe.
912
01:08:55,403 --> 01:08:57,779
I'm gonna be a therapist's dream
if I get out of here alive.
913
01:08:58,539 --> 01:09:02,183
Or, not to mention the fact, that
my imaginary girlfriend
914
01:09:02,184 --> 01:09:05,818
was just using me for money.
You know? News flash Johnny.
915
01:09:05,819 --> 01:09:08,314
- Yeah. That actually bothers me.
- I am such a loser.
916
01:09:08,315 --> 01:09:10,525
I didn't see any of this coming.
917
01:09:10,526 --> 01:09:14,106
I mean. She brings her boyfriend over
this afternoon. And I was just.
918
01:09:14,107 --> 01:09:17,151
I was clueless. You know.
He called her babe.
919
01:09:17,152 --> 01:09:19,610
Right in front of me.
"Hey Babe"!
920
01:09:19,611 --> 01:09:23,305
And I just stood there.
Pathetic! And believed here!
921
01:09:23,306 --> 01:09:24,668
Yeah. I got it!
922
01:09:25,932 --> 01:09:28,964
Does it bother that you have
such a patehtic friend?
923
01:09:32,146 --> 01:09:35,755
You know, the worst part about this is,
is that after I am eaten,
924
01:09:35,756 --> 01:09:40,215
my little friends, Sprinles and Glazed
out there. My mothers is going to be alone.
925
01:09:40,503 --> 01:09:43,929
No. No, no no, no.
She won't be alone.
926
01:09:45,664 --> 01:09:47,263
You're right.
927
01:09:48,433 --> 01:09:53,268
Even after I am gone.
I will always be with her.
928
01:09:53,721 --> 01:09:56,664
No. She'll have Howard.
929
01:10:01,142 --> 01:10:03,019
Why don't you just open the
door and let them eat me?
930
01:10:03,449 --> 01:10:05,136
No Johnny!
931
01:10:07,523 --> 01:10:09,343
I would like you very much alive.
932
01:10:09,889 --> 01:10:11,400
- Okay
- Okay!
933
01:10:11,401 --> 01:10:14,104
Now close your mouth and help
me find a way out of this mess.
934
01:10:14,358 --> 01:10:16,104
Okay, let's go.
935
01:10:16,595 --> 01:10:18,825
Uh. Great, Okay. Um.
936
01:10:20,278 --> 01:10:21,653
Maybe Luther will come back in time.
937
01:10:21,654 --> 01:10:23,205
Even... Even if he makes enough serum,
938
01:10:23,206 --> 01:10:24,847
there's no way he will be
back before we're dead.
939
01:10:24,848 --> 01:10:26,759
Right. Right, okay.
940
01:10:28,705 --> 01:10:30,398
Hey, hey I got an idea,
941
01:10:31,481 --> 01:10:32,239
What?
942
01:10:32,240 --> 01:10:33,583
The gas line.
943
01:10:34,207 --> 01:10:37,190
There's no way we would
survive an explosion.
944
01:10:37,191 --> 01:10:39,581
Look. I am sorry I yelled. okay?
945
01:10:39,582 --> 01:10:41,568
- Okay, it's fine.
- I was a jerk, with this.
946
01:10:41,569 --> 01:10:44,753
This is the only way to be sure.
No more killer doughnuts.
947
01:10:44,754 --> 01:10:47,741
No more doughnuts. Period.
948
01:10:47,742 --> 01:10:49,757
- Let's do this.
- Okay.
949
01:10:52,412 --> 01:10:54,413
I'm all out.
I'm all out.
950
01:10:54,605 --> 01:10:56,372
Damn it. Me too.
951
01:10:59,571 --> 01:11:03,795
Dick, it's been a pleasure serving
with you after all these years man.
952
01:11:03,796 --> 01:11:06,821
Yeah. And you've been a
galactic pain in the ass,
953
01:11:06,822 --> 01:11:09,101
but I wouldnt have it
any other way partner.
954
01:11:09,693 --> 01:11:11,838
- Let's do this.
- Let's do it!
955
01:11:23,258 --> 01:11:27,059
That's great, but how do
we survive the explosion?
956
01:11:27,251 --> 01:11:30,972
Uh... I'm still working on that part.
957
01:11:53,756 --> 01:11:55,418
Hey. Who farted?
958
01:13:07,588 --> 01:13:09,003
Hey.
959
01:13:10,613 --> 01:13:12,103
Good morning.
960
01:13:15,225 --> 01:13:16,987
Did you sleep okay?
961
01:13:17,424 --> 01:13:20,405
Yeah.
Better than Okay.
962
01:13:22,458 --> 01:13:26,637
For a second I thought, uh...
everything was a dream.
963
01:13:27,230 --> 01:13:30,998
No no no. You definitely
weren't dreaming.
964
01:13:31,582 --> 01:13:33,641
We blew up Dandy Donuts.
965
01:13:34,938 --> 01:13:37,684
Right. That too.
966
01:13:38,623 --> 01:13:42,459
I will remember last night
for as long as I live.
967
01:13:43,214 --> 01:13:47,257
Yeah.
Killer doughnuts. Crazy.
968
01:13:47,258 --> 01:13:49,151
No, that's not what I meant.
969
01:13:49,720 --> 01:13:51,806
Well, make up your mind, will you?
970
01:14:01,814 --> 01:14:06,600
So... what now?
971
01:14:08,652 --> 01:14:10,677
I think it's pretty obvious.
972
01:14:10,678 --> 01:14:13,319
No, it's not what I mean.
I mean like...
973
01:14:14,627 --> 01:14:18,567
Oaky, we've been friends
for a really long time. Right?
974
01:14:18,758 --> 01:14:22,661
And then, uh. Well.
This happened,
975
01:14:22,662 --> 01:14:25,911
and so now, like what does that make us?
Are we like friends with benefits,
976
01:14:25,912 --> 01:14:26,497
or is this like...
977
01:14:26,498 --> 01:14:28,277
Shhh!
978
01:14:28,565 --> 01:14:31,378
Don't think so hard.
You might strain something.
979
01:14:38,075 --> 01:14:40,502
Ow!
What?
980
01:14:40,503 --> 01:14:41,908
You know what they say about payback.
981
01:14:41,909 --> 01:14:43,252
Payback for what?
982
01:14:43,831 --> 01:14:49,460
Forever being with that... ...Veronica.
983
01:14:49,461 --> 01:14:53,354
Oh. So, someone was a little jealous, hm?
984
01:14:53,355 --> 01:14:54,820
Someone was a little blind.
985
01:14:54,821 --> 01:14:57,394
Okay, that's what I want to figure
out were we are, because the last
986
01:14:57,395 --> 01:14:59,872
time I didn't think I ended up
with an imaginary girlfriend.
987
01:15:00,279 --> 01:15:02,023
Do I look imaginary to you?
988
01:15:02,902 --> 01:15:06,987
Well, let's see here.
You got a nose. You got two lips.
989
01:15:06,988 --> 01:15:08,781
- Alright, Alright.
- Let's see here.
990
01:15:10,393 --> 01:15:15,047
It was a crazy night for sure,
but nothing that happened
991
01:15:15,048 --> 01:15:16,672
between us is imaginary.
992
01:15:18,799 --> 01:15:21,911
So let's take it slow.
See what happens.
993
01:15:23,867 --> 01:15:24,956
No.
994
01:15:25,848 --> 01:15:27,318
No?
995
01:15:28,440 --> 01:15:29,754
No.
996
01:15:31,090 --> 01:15:33,344
I love you. And that's that.
997
01:15:33,917 --> 01:15:35,261
You're my gilfriend.
998
01:15:36,274 --> 01:15:38,389
Ah, do I get a say?
999
01:15:42,285 --> 01:15:46,225
Michelle Louise Kester.
Will you be my girlfriend?
1000
01:15:47,923 --> 01:15:49,520
Uuuh...
1001
01:15:49,711 --> 01:15:51,928
Oh come on.
Alright, you Know what?
1002
01:15:52,024 --> 01:15:54,216
I have done so much for you,
since yesterday.
1003
01:15:54,217 --> 01:15:58,422
I have beaten up three bullies.
I have stood up to Cliff.
1004
01:15:58,518 --> 01:16:02,453
I have quit my job.
Oh yeah, and this other little thing.
1005
01:16:02,454 --> 01:16:04,998
I battled killer doughnuts for you,
and not to mention
1006
01:16:04,999 --> 01:16:07,271
the emotional turmoil I went through
trying to make sure you were safe.
1007
01:16:07,272 --> 01:16:11,016
Alright, alright. Fine.
Your whining won me over.
1008
01:16:11,386 --> 01:16:14,462
- Whatever works.
- Yes.
1009
01:16:14,727 --> 01:16:16,371
I will be your girlfriend.
1010
01:16:17,025 --> 01:16:18,616
Yessss.
1011
01:16:23,218 --> 01:16:25,153
We should go visit Howard.
1012
01:16:25,154 --> 01:16:27,811
Oh, is that what you're
thinking about right now?
1013
01:16:27,812 --> 01:16:29,210
Come on. He's your best friend.
1014
01:16:29,211 --> 01:16:32,504
He's fine. Okay?
I mean, yeah, he's in the hospital,
1015
01:16:32,505 --> 01:16:34,407
but he only has like minor burns.
1016
01:16:34,408 --> 01:16:36,572
Johnny. He lost a testicle.
1017
01:16:39,012 --> 01:16:43,813
Okay, we have all day to visit him, alright?
In case you forgot. I am currently unemployed.
1018
01:16:44,566 --> 01:16:47,630
As it turns out. I am unemployed as well.
1019
01:16:47,631 --> 01:16:49,723
- Oh really?
- Uh-hm.
1020
01:16:50,036 --> 01:16:52,208
Maybe we should, uh.
Do something.
1021
01:16:52,304 --> 01:16:54,255
What did you have in mind?
1022
01:16:54,446 --> 01:16:58,152
Oh, for starters...
That's a nice shirt you're wearing.
1023
01:16:59,852 --> 01:17:01,525
- This?
- Uh-hm.
1024
01:17:02,138 --> 01:17:04,460
- You want it back?
- Yep.
1025
01:17:04,652 --> 01:17:08,293
- Right now?
- I'm afraid so.
1026
01:17:08,294 --> 01:17:09,591
Right now.
1027
01:17:16,523 --> 01:17:18,167
John Blake Wentworth.
1028
01:17:18,168 --> 01:17:21,041
I don't want to hear anymore excuses.
You are cutting that grass today.
1029
01:17:21,042 --> 01:17:22,618
Ma. Don't you knock?
1030
01:17:22,714 --> 01:17:24,951
You heard me mister.
You get out of bed and cut that grass.
1031
01:17:24,952 --> 01:17:25,951
- Now!
- Mom. wait!
1032
01:17:25,952 --> 01:17:27,323
- Wait, wait.
- Hi!
1033
01:17:27,324 --> 01:17:28,843
Oh. uh.
1034
01:17:30,059 --> 01:17:32,932
I... So sorry.
1035
01:17:32,933 --> 01:17:34,728
Good morning Mrs. Wentworth.
1036
01:17:34,729 --> 01:17:37,107
Hi Michelle. I thought...
1037
01:17:37,108 --> 01:17:39,417
Michelle is, uh... my girlfriend.
1038
01:17:40,432 --> 01:17:41,853
I didn't know you had company.
1039
01:17:41,854 --> 01:17:43,039
Surprise.
1040
01:17:43,671 --> 01:17:47,274
I... I promise I will uh,
I will cut the grass today.
1041
01:17:47,275 --> 01:17:49,226
Yeah. Yeah, you do that.
1042
01:17:49,379 --> 01:17:51,307
It is nice seeing you, Mrs. Wentworth.
1043
01:17:51,308 --> 01:17:54,107
Nice to see you to, dear.
You could call me Emma.
1044
01:17:54,108 --> 01:17:55,413
Okay.
1045
01:17:55,681 --> 01:17:57,379
- Bye mom.
- Bye.
1046
01:18:02,101 --> 01:18:04,907
She's going to cheer up Howard.
How sweet.
1047
01:18:04,908 --> 01:18:05,983
Don't start.
1048
01:18:06,174 --> 01:18:07,880
At least he has one good testicle left.
1049
01:18:07,881 --> 01:18:09,420
Alright. That's it.
1050
01:18:34,117 --> 01:18:41,107
-- Subtitle Created by Rhemis Subscene.com --
74961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.