Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:30,437 --> 00:01:32,166
Man over radio:
Expect typical December weather
3
00:01:32,205 --> 00:01:34,833
with highs today in the mid 50s
across the Southland.
4
00:01:34,875 --> 00:01:38,333
On the business front,
it's the last week before Christmas
5
00:01:38,378 --> 00:01:40,938
and retailers are reporting
a 50% increase
6
00:01:40,981 --> 00:01:43,108
over sales figures
from last year-
7
00:01:43,150 --> 00:01:45,243
a sign that the economy
is rebound-
8
00:01:52,259 --> 00:01:55,592
Mom, I can't find
my pink hair-clip!
9
00:01:55,629 --> 00:01:57,563
I can't find my other shoe. It's missing!
10
00:01:57,597 --> 00:02:00,157
- Where are my hair-clips?
- What did you do with it yesterday
11
00:02:00,200 --> 00:02:01,997
when you got home from school?
12
00:02:02,035 --> 00:02:04,663
You're always losing the pink ones
so wear the blue ones.
13
00:02:04,704 --> 00:02:06,001
I wore the blue ones last week.
14
00:02:06,039 --> 00:02:08,303
So wear the fuzzy ones.
15
00:02:08,341 --> 00:02:10,707
- What fuzzy ones?
- The fuzzy pink ones.
16
00:02:10,744 --> 00:02:12,678
- Those are uncool.
- I don't know.
17
00:02:12,712 --> 00:02:14,737
Then just wear your hair down.
It looks very pretty.
18
00:02:14,781 --> 00:02:16,749
Just brush it.
Put it behind your ears.
19
00:02:16,783 --> 00:02:20,048
I know you're just saying that.
I'll wear a headband!
20
00:02:20,086 --> 00:02:22,611
Mom, where's my other shoe?
21
00:02:22,656 --> 00:02:24,487
Oh wow.
22
00:02:31,765 --> 00:02:33,892
You two better not be
on the computer.
23
00:02:33,934 --> 00:02:36,960
You don't want to be late the last day
before winter break.
24
00:02:37,003 --> 00:02:40,907
Where's the phone?
25
00:02:40,942 --> 00:02:42,841
Hello?
26
00:02:42,876 --> 00:02:45,310
Oh hi, honey.
27
00:02:45,345 --> 00:02:48,872
The kids?
Oh, perfect angels as always.
28
00:02:48,915 --> 00:02:51,907
- Girl: Mom!
- Mother's on the phone with Daddy!
29
00:02:51,952 --> 00:02:54,682
So...
30
00:02:54,721 --> 00:02:58,213
did you have a chance to think
about what we talked about?
31
00:02:58,258 --> 00:03:01,022
Getting a nanny.
32
00:03:01,061 --> 00:03:03,894
Well, it's just really tough
without you here, Carl.
33
00:03:03,930 --> 00:03:06,194
And I could use the help, you know?
34
00:03:07,667 --> 00:03:10,192
Speaking of which, how are things
in the New York office?
35
00:03:12,973 --> 00:03:14,497
Ally Leeds.
36
00:03:14,541 --> 00:03:16,441
Hi, Mr. Halligan.
37
00:03:16,476 --> 00:03:18,307
The Danny Donner Chocolates pitch?
38
00:03:18,345 --> 00:03:20,506
Don't worry-
it's all under control.
39
00:03:20,547 --> 00:03:24,677
Did you hear? Danny Donner is
looking for a new ad agency.
40
00:03:24,718 --> 00:03:27,881
Mm-hmm. Yeah, he wants to
take his image in a new direction.
41
00:03:27,921 --> 00:03:31,448
Yes, I spent all night going over
the statistics
42
00:03:31,491 --> 00:03:35,086
and I am confident that Mr. Donner
is going to love what we have to offer him.
43
00:03:35,128 --> 00:03:38,154
Of course. I've got Justin's team
working on new ideas right now.
44
00:03:38,198 --> 00:03:41,031
You know, Carl,
if we could get this account,
45
00:03:41,067 --> 00:03:43,900
we could totally turn things around.
Hold on. Breakfast!
46
00:03:43,937 --> 00:03:47,805
He would be a fool not to
sign with Halligan Ad Consultants.
47
00:03:47,841 --> 00:03:51,572
Okay.
No, I've got everything handled.
48
00:03:51,611 --> 00:03:54,239
All right, I'll see you then.
Bye.
49
00:03:54,281 --> 00:03:58,342
Really? So I guess you're not
coming home for Christmas then?
50
00:03:58,385 --> 00:04:02,082
Mom, Jonas flushed my hair-clips
down the toilet!
51
00:04:02,122 --> 00:04:05,182
It wasn't her hair-clips,
it was her hairbrush.
52
00:04:05,225 --> 00:04:07,352
- What?
- Your action figures are going down!
53
00:04:07,394 --> 00:04:10,363
Um, yeah...
54
00:04:10,397 --> 00:04:13,161
No, of course I understand, Carl.
I do.
55
00:04:13,199 --> 00:04:15,326
I, um, just...
56
00:04:15,368 --> 00:04:18,360
call me when you
think about it, okay?
57
00:04:18,405 --> 00:04:21,533
Hold on.
Which toilet?
58
00:04:25,412 --> 00:04:28,609
Jackie, Jonas, have you
seen my handbag?
59
00:04:51,605 --> 00:04:53,937
Yeah, love you too.
60
00:04:53,974 --> 00:04:56,135
Okay, you ready?
61
00:04:56,176 --> 00:04:58,007
- Mm-hmm.
- Where's your backpack?
62
00:05:01,381 --> 00:05:03,281
Come on.
63
00:05:18,965 --> 00:05:21,399
Ahem.
64
00:05:22,469 --> 00:05:24,300
Talk to me.
65
00:05:24,337 --> 00:05:27,670
Mr. Donner, we realize that you're unhappy
with your current advertising agency.
66
00:05:27,707 --> 00:05:30,540
And we appreciate the fact that
you're taking time off to come here.
67
00:05:30,577 --> 00:05:34,479
We feel confident Halligan Ad Consultants
will be the best fit for your company.
68
00:05:34,514 --> 00:05:36,607
Okay, let's go.
69
00:05:36,650 --> 00:05:38,811
All right, allow me to introduce
my associate, Ally Leeds.
70
00:05:38,852 --> 00:05:40,217
Ally, take it away, please.
71
00:05:40,253 --> 00:05:42,687
When you sign with
Halligan Ad Consultants,
72
00:05:42,722 --> 00:05:44,815
you're not just signing with
an ad agency;
73
00:05:44,858 --> 00:05:46,723
you're signing with
a specialized team-
74
00:05:46,760 --> 00:05:48,660
a team formed around your product.
75
00:05:48,695 --> 00:05:51,960
That means a team of high-level
executives that are working 24/7,
76
00:05:51,998 --> 00:05:55,161
coming up with creative ideas
with one purpose in mind:
77
00:05:55,201 --> 00:05:58,637
to boost the sales of the single
best brand of chocolates
78
00:05:58,672 --> 00:06:00,503
on the marketplace today.
79
00:06:00,540 --> 00:06:05,068
Because at Danny Donner Chocolates,
you're not just selling chocolate;
80
00:06:05,111 --> 00:06:07,136
you're selling life.
81
00:06:10,216 --> 00:06:12,684
Your birthday...
82
00:06:16,756 --> 00:06:19,122
the birth of your first child....
83
00:06:22,328 --> 00:06:24,694
...your parents' 50th anniversary...
84
00:06:28,134 --> 00:06:31,160
and of course...
85
00:06:31,204 --> 00:06:32,694
your wedding.
86
00:06:34,307 --> 00:06:36,298
My wedding?
87
00:06:37,544 --> 00:06:39,569
My wedding?
88
00:06:39,612 --> 00:06:41,705
My wedding?!
89
00:06:41,748 --> 00:06:43,978
Is there something wrong
with weddings?
90
00:06:44,017 --> 00:06:46,212
Mr. Donner, I wonder if we just-
91
00:06:46,252 --> 00:06:50,154
Mr. Halligan, I appreciate your hospitality,
but I will be taking my business elsewhere.
92
00:06:50,190 --> 00:06:53,023
- Mr. Donner, please-
- My wedding!
93
00:06:53,059 --> 00:06:55,152
We don't have to do weddings.
We'll forget the weddings.
94
00:06:55,195 --> 00:06:58,892
My fingers are in my ears now.
I can't hear anything.
95
00:07:03,069 --> 00:07:05,902
He probably just needs a little
time to think about it.
96
00:07:05,939 --> 00:07:08,066
Can we talk?
97
00:07:10,510 --> 00:07:13,104
Ally: How was I supposed to know
he got left at the altar?
98
00:07:13,146 --> 00:07:14,704
Woman:
Didn't you read the headlines?
99
00:07:14,748 --> 00:07:16,545
"Donner bride bolts. "
100
00:07:16,583 --> 00:07:19,017
Jeez, did you not even
Wikipedia him?
101
00:07:19,052 --> 00:07:21,282
10 years.
I mean, this is the thanks I get.
102
00:07:21,321 --> 00:07:23,221
Ally: Maybe I should have done
more homework,
103
00:07:23,256 --> 00:07:25,451
or gone with a Christmas theme
like everyone else.
104
00:07:25,492 --> 00:07:27,619
You're a creative genius.
105
00:07:27,660 --> 00:07:29,560
I'm sure you'll get
another job.
106
00:07:29,596 --> 00:07:33,623
In this economy? They're not even
giving unpaid internships.
107
00:07:33,666 --> 00:07:36,430
I don't think you understand
the severity of my situation.
108
00:07:36,469 --> 00:07:40,132
Oh, I do. It means I'm not getting
a Christmas present from you.
109
00:07:40,173 --> 00:07:43,006
- And I already got yours.
- You did?
110
00:07:43,042 --> 00:07:44,976
A day at the spa.
111
00:07:45,011 --> 00:07:46,842
If I don't get another job soon,
112
00:07:46,880 --> 00:07:49,576
I am not gonna be able to afford
to pay my mortgage
113
00:07:49,616 --> 00:07:51,948
and the bank's gonna
foreclose on me
114
00:07:51,985 --> 00:07:54,249
and I'm gonna have to move back in
with my parents in Ohio.
115
00:07:54,287 --> 00:07:56,983
Do you have any idea how cold
it is in Ohio right now?
116
00:07:57,023 --> 00:07:59,856
I know. I wish there was something
I could do to help you.
117
00:07:59,893 --> 00:08:01,417
I mean, I'd hire you myself
118
00:08:01,461 --> 00:08:04,294
but our promotional contracts
are a little slow right now.
119
00:08:04,330 --> 00:08:07,322
Wait.
Actually maybe there is something.
120
00:08:07,367 --> 00:08:10,859
Doesn't your cousin work for Samantha
Ryland- does her taxes or something?
121
00:08:10,904 --> 00:08:13,600
Oh no, I-
I don't think that's a good idea.
122
00:08:13,640 --> 00:08:15,301
I'm sure you could get me
an interview.
123
00:08:15,341 --> 00:08:17,332
I've heard she's really demanding.
124
00:08:17,377 --> 00:08:20,039
Well, she's one of the best
execs in the ad game.
125
00:08:20,079 --> 00:08:21,671
Surely she'd recognize my talents.
126
00:08:21,714 --> 00:08:24,740
But what if it didn't work out?
My cousin would kill me.
127
00:08:24,784 --> 00:08:26,081
I'm desperate, Tina.
128
00:08:26,119 --> 00:08:29,179
Foreclosure, Ohio- remember?
129
00:08:29,222 --> 00:08:31,520
Look, just an interview-
that's all I ask.
130
00:08:31,558 --> 00:08:33,583
I'll take care of the rest.
131
00:08:33,626 --> 00:08:38,029
Okay. Okay, I'll call him
after I get off.
132
00:08:38,064 --> 00:08:40,089
You're the best.
133
00:08:40,133 --> 00:08:44,229
Now cheer up. Have a Danny Donner
chocolate candy cane.
134
00:08:44,270 --> 00:08:45,897
Traitor.
135
00:08:57,483 --> 00:09:00,179
All message playback.
136
00:09:00,220 --> 00:09:03,621
Hello, this is Mr. Thompson
from United Collections calling.
137
00:09:03,656 --> 00:09:07,422
This is my third attempt to notify you
of an outstanding balance due.
138
00:09:07,460 --> 00:09:11,055
Please return my call immediately
at 800-5-
139
00:09:20,506 --> 00:09:23,703
- Tina: Hello, Ally?
- Please tell me you have good news.
140
00:09:23,743 --> 00:09:27,736
Tony talked to Samantha
and she wants to meet you.
141
00:09:27,780 --> 00:09:30,476
Thank you, thank you!
142
00:09:30,516 --> 00:09:34,145
Candy cane?
Danny Donner Chocolates.
143
00:09:34,187 --> 00:09:36,678
So the interview is scheduled for
tomorrow morning at 9:00 AM
144
00:09:36,723 --> 00:09:39,214
- at the Ryland Agency.
- That- that's perfect.
145
00:09:39,259 --> 00:09:41,625
- What's the position?
- He didn't say.
146
00:09:41,661 --> 00:09:44,630
All he said is she's desperate to
fill it as soon as possible.
147
00:09:44,664 --> 00:09:47,758
Thank you so much.
You are a lifesaver.
148
00:09:47,800 --> 00:09:50,633
It's all up to you now.
Good luck.
149
00:09:50,670 --> 00:09:53,002
Oh, candy cane?
150
00:09:53,039 --> 00:09:55,530
Danny Donner Chocolates.
Don't forget to buy 'em.
151
00:10:26,940 --> 00:10:29,067
Hi. Ally Leeds.
I have a 9:00 with Samantha Ryland.
152
00:10:29,108 --> 00:10:32,305
Yeah. Have a seat right over there
and she'll be right with you.
153
00:10:32,345 --> 00:10:34,142
Can I get you anything?
A raspberry scone?
154
00:10:34,180 --> 00:10:36,546
No, thank you.
I'm allergic to raspberries.
155
00:10:36,582 --> 00:10:37,640
Okay.
156
00:10:42,922 --> 00:10:45,652
- Oh oh.
- Oh my- I'm so sorry.
157
00:10:45,692 --> 00:10:48,456
It's okay.
You've got a little something on-
158
00:10:48,494 --> 00:10:51,190
I have insurance if you want to
exchange information.
159
00:10:51,230 --> 00:10:53,425
You've got- you've got a little
something on your chin.
160
00:10:54,734 --> 00:10:56,998
Uh, let me.
161
00:10:57,036 --> 00:10:59,402
Justin, Dolan's waiting for you
in the conference room.
162
00:10:59,439 --> 00:11:01,873
I'll be right there.
163
00:11:01,908 --> 00:11:03,842
- Good?
- Yeah.
164
00:11:03,876 --> 00:11:07,141
I gotta go.
165
00:11:12,051 --> 00:11:15,487
Okay, these are your messages.
And that's Ally Leeds.
166
00:11:16,856 --> 00:11:19,882
- Your 9:00.
- Oh.
167
00:11:19,926 --> 00:11:24,386
Mm, 10 minutes early.
Promptness is a virtue today.
168
00:11:24,430 --> 00:11:26,898
- How do you do? Samantha Ryland.
- Ally Leeds.
169
00:11:26,933 --> 00:11:30,960
Perfect. Follow me.
Hold my calls... unless it's Donner.
170
00:11:34,574 --> 00:11:38,704
I just wanted to say what an incredible
honor it is to finally meet you.
171
00:11:38,745 --> 00:11:41,976
I mean, what you did with
the Fiora Perfume line was genius.
172
00:11:42,015 --> 00:11:43,983
Yeah, it smelled like wet dog.
173
00:11:44,017 --> 00:11:45,678
Well, Edwin Land used to say
174
00:11:45,718 --> 00:11:48,949
that marketing is what you do
when your product's no good.
175
00:11:48,988 --> 00:11:51,252
Mmm, you did your homework.
176
00:11:51,290 --> 00:11:53,315
Have a seat.
177
00:11:54,827 --> 00:11:57,523
Is that the original
Pumpkin Patch Doll?
178
00:11:57,563 --> 00:12:01,055
Sure is. Put the Ryland Agency
on the map. But that was a long time ago,
179
00:12:01,100 --> 00:12:03,830
when men were men
and ads were ads.
180
00:12:03,870 --> 00:12:07,101
Let's talk-
What's your name?
181
00:12:07,140 --> 00:12:08,698
Ally- Ally Leeds.
182
00:12:08,741 --> 00:12:11,904
Let me give you a copy
of my resume.
183
00:12:11,944 --> 00:12:15,675
Uh, keep it. References are much
more important in this line of work.
184
00:12:15,715 --> 00:12:17,444
Tony vouched for you.
That's all I care about.
185
00:12:17,483 --> 00:12:21,852
So how do you feel about
personal fitness?
186
00:12:21,888 --> 00:12:24,857
I jog three miles a day.
187
00:12:24,891 --> 00:12:26,791
And Shakespeare?
188
00:12:26,826 --> 00:12:30,262
Well, actually I played the Courtezan
in a college production
189
00:12:30,296 --> 00:12:31,991
of "A Comedy of Errors. "
190
00:12:32,031 --> 00:12:33,862
I believe in incorporating
a little dramatic flair-
191
00:12:33,900 --> 00:12:35,800
What about homework?
192
00:12:35,835 --> 00:12:38,167
I'm a big believer of
always being prepared.
193
00:12:38,204 --> 00:12:40,900
Terrific. Can you be available
at a moment's notice?
194
00:12:40,940 --> 00:12:42,168
I'm very dedicated.
195
00:12:42,208 --> 00:12:44,870
Also I'm looking for
a disciplinarian.
196
00:12:44,911 --> 00:12:48,642
I ran my division for two weeks
when Johnson went on vacation.
197
00:12:48,681 --> 00:12:51,275
Hmm. Good.
198
00:12:51,317 --> 00:12:53,911
I believe in being honest
so I'm gonna be straight with you.
199
00:12:53,953 --> 00:12:56,547
My husband has been back East
for the last two months
200
00:12:56,589 --> 00:12:58,318
opening our New York office.
201
00:12:58,357 --> 00:13:01,554
Meanwhile I am here
desperately trying to balance
202
00:13:01,594 --> 00:13:03,221
being a mother, being a father,
203
00:13:03,262 --> 00:13:05,890
and running an entire
advertising agency.
204
00:13:05,932 --> 00:13:08,901
I have come to
the inevitable conclusion
205
00:13:08,935 --> 00:13:11,460
that I need help.
206
00:13:11,504 --> 00:13:13,870
Excuse me. Yes?
207
00:13:13,906 --> 00:13:15,373
Woman:
Mr. Donner's on line 1.
208
00:13:15,408 --> 00:13:17,740
Oh, uh, thank you.
209
00:13:17,777 --> 00:13:18,937
Excuse me.
210
00:13:20,413 --> 00:13:22,142
- Hello, Mr. Donner.
- Susan.
211
00:13:22,181 --> 00:13:24,672
- Well, it's Samantha, actually.
- Susan,
212
00:13:24,717 --> 00:13:26,776
two weeks ago I was hunting
buffalo in the Adirondacks
213
00:13:26,819 --> 00:13:28,912
and my annual sales report
came through on my phone.
214
00:13:28,955 --> 00:13:32,823
In the 25 years since I started
this company from nothing,
215
00:13:32,859 --> 00:13:37,262
I have never posted a single financial loss-
not one- until now.
216
00:13:37,296 --> 00:13:40,265
- So you know what I did, Susan?
- No, sir.
217
00:13:40,299 --> 00:13:44,201
I tossed my shotgun to the ground.
I immediately shut down my facility
218
00:13:44,237 --> 00:13:47,001
and I started flipping through my phone
book for someone to hold responsible.
219
00:13:47,039 --> 00:13:49,007
And you know who
I came up with, Susan?
220
00:13:49,041 --> 00:13:51,305
Uh, your former advertising firm?
221
00:13:51,344 --> 00:13:54,438
Bingo! I hear they
have product-placement people
222
00:13:54,480 --> 00:13:57,381
handing out samples
at ice-skating rinks.
223
00:13:57,416 --> 00:13:59,179
Ice-skating rinks, Susan!
224
00:13:59,218 --> 00:14:01,118
- Oh.
- I want something new.
225
00:14:01,154 --> 00:14:03,315
I want something bold.
226
00:14:03,356 --> 00:14:06,325
And I hear you people are doing
some pretty amazing stuff, Susan.
227
00:14:06,359 --> 00:14:10,193
Thank you, sir.
Actually it's- it's Samantha.
228
00:14:10,229 --> 00:14:13,289
And after my meeting with
those boneheads over there at Halligan,
229
00:14:13,332 --> 00:14:16,392
I can use a little bit of amazement,
Susan, believe you me.
230
00:14:16,435 --> 00:14:19,495
I want a fresh start going into
the new year, Susan.
231
00:14:19,539 --> 00:14:22,508
So I want to make a decision
by Christmas Eve.
232
00:14:22,542 --> 00:14:24,806
Valentine's Day
is rapidly approaching
233
00:14:24,844 --> 00:14:27,404
and it's the biggest day of the year
for a chocolatier.
234
00:14:27,446 --> 00:14:30,176
So there's not a moment to lose.
You understand, Susan?
235
00:14:30,216 --> 00:14:32,047
- Of course.
- Set it up.
236
00:14:32,084 --> 00:14:35,349
Uh, thank you, sir.
237
00:14:35,388 --> 00:14:38,323
The Ryland Agency is very-
238
00:14:40,293 --> 00:14:41,851
Sir?
239
00:14:44,096 --> 00:14:45,791
Yeah, call the team.
240
00:14:45,831 --> 00:14:49,426
Assemble an emergency strategy meeting,
five minutes. Thank you.
241
00:14:49,468 --> 00:14:51,993
Look, I'm really sorry to
cut this short,
242
00:14:52,038 --> 00:14:54,131
but this is a really big
opportunity for us.
243
00:14:54,173 --> 00:14:55,834
Believe me, I understand.
244
00:14:55,875 --> 00:14:59,743
This is what I'm offering per week.
Monday to Friday, 8:00 to 6:00,
245
00:14:59,779 --> 00:15:03,510
maybe as late as 7:00 sometimes,
weekends- overtime, of course.
246
00:15:05,718 --> 00:15:08,346
- Dollars?
- What do you say?
247
00:15:08,387 --> 00:15:11,151
When can I start?
248
00:15:11,190 --> 00:15:12,919
Perfect.
249
00:15:12,959 --> 00:15:15,291
I know you'll make a great nanny.
250
00:15:20,066 --> 00:15:21,156
Ally:
A nanny?
251
00:15:21,200 --> 00:15:23,361
Tina:
Ally, I swear I had no idea.
252
00:15:23,402 --> 00:15:25,131
Tina, I'm an ad executive.
253
00:15:25,171 --> 00:15:28,334
Look at the bright side: it's top dollar
and it'll get you through the holidays.
254
00:15:28,374 --> 00:15:30,740
I don't know about this.
I don't know the first thing about nannying.
255
00:15:30,776 --> 00:15:33,904
What's there to know? It's like babysitting,
only you get paid a lot more.
256
00:15:33,946 --> 00:15:35,573
I don't know about this.
257
00:15:35,615 --> 00:15:37,276
Beggars can't be choosers.
258
00:15:37,316 --> 00:15:40,149
And who knows?
Maybe a real spot will open up.
259
00:15:40,186 --> 00:15:41,949
I don't know.
260
00:15:41,988 --> 00:15:44,786
# It's Christmas time of year #
261
00:15:44,824 --> 00:15:46,917
# Everybody swing #
262
00:15:46,959 --> 00:15:49,985
# Well, it's Christmas time
of year again #
263
00:15:50,029 --> 00:15:52,827
# And there's ribbons
on the tree #
264
00:15:52,865 --> 00:15:55,425
# 'Cause everybody here
loves Christmas #
265
00:15:55,468 --> 00:15:58,665
# Here we go, let it snow,
ho ho ho! #
266
00:16:06,379 --> 00:16:08,108
# Whoo #
267
00:16:19,025 --> 00:16:22,756
# Well, it's Christmas time of year #
268
00:16:22,795 --> 00:16:24,854
# Everybody swing #
269
00:16:24,897 --> 00:16:28,230
# Yeah, it's Christmas time
of year again #
270
00:16:28,267 --> 00:16:30,861
# Hang the trimmings on the tree #
271
00:16:30,903 --> 00:16:33,269
# Does everybody here
love Christmas? #
272
00:16:33,306 --> 00:16:35,274
- # Yeah #
- # Here we go, let it snow #
273
00:16:35,308 --> 00:16:37,367
# Ho ho ho #
274
00:16:41,147 --> 00:16:45,243
# Here we go, here we go,
ho ho ho #
275
00:16:47,153 --> 00:16:50,748
# Here we go, here we go,
ho ho ho #
276
00:16:52,291 --> 00:16:55,988
# Here we go, here we go,
ho ho ho. #
277
00:17:07,106 --> 00:17:11,475
Miss Leeds.
Please come in.
278
00:17:15,881 --> 00:17:17,815
Children?
279
00:17:22,655 --> 00:17:25,647
Ah.
Come meet your new nanny.
280
00:17:33,566 --> 00:17:35,932
This is Miss Leeds.
281
00:17:35,968 --> 00:17:37,936
- Pleased to meet you.
- You must be Jackie.
282
00:17:37,970 --> 00:17:40,404
- Mm-hmm.
- You're very pretty.
283
00:17:40,439 --> 00:17:43,067
- Why thank you, Miss Leeds.
- You can call me Ally.
284
00:17:46,379 --> 00:17:50,372
- And this is Jonas.
- Very nice to meet you, Miss Leeds.
285
00:17:50,416 --> 00:17:53,317
Oh, that's quite the grip
you've got there, Jonas.
286
00:17:53,352 --> 00:17:56,719
Mother says a man's handshake should
be as firm as his character.
287
00:17:56,756 --> 00:18:00,385
All right. Well, I'd love to stay and show
you around, but I've got a meeting.
288
00:18:00,426 --> 00:18:04,726
Here is a schedule of the children's
errands, activities, et cetera.
289
00:18:04,764 --> 00:18:08,029
Please don't deviate
from the regimen.
290
00:18:08,067 --> 00:18:11,036
- Of course.
- Happy to have you onboard.
291
00:18:11,070 --> 00:18:14,233
Oh, uh, Miss Leeds?
292
00:18:14,273 --> 00:18:17,970
I play by the rules.
I expect the same from you.
293
00:18:18,010 --> 00:18:21,776
As long as you play by the rules,
we should be just fine.
294
00:18:21,814 --> 00:18:23,805
The rules- got it.
295
00:18:23,849 --> 00:18:25,544
Good.
296
00:18:25,584 --> 00:18:28,678
Children, come give me a kiss.
297
00:18:32,258 --> 00:18:36,092
Uh, don't spread germs.
Air kiss.
298
00:18:40,366 --> 00:18:42,357
Good luck.
299
00:18:50,376 --> 00:18:53,174
Aren't you a little old
to be a babysitter?
300
00:18:53,212 --> 00:18:55,612
I'm a nanny.
There's a difference.
301
00:18:55,648 --> 00:18:58,139
- What's the difference?
- Money.
302
00:19:01,887 --> 00:19:05,948
Loosen up, guys.
We're gonna have some fun.
303
00:19:05,991 --> 00:19:07,686
You're not a real nanny, are you?
304
00:19:07,726 --> 00:19:09,489
Don't be silly.
Of course I'm a nanny.
305
00:19:13,165 --> 00:19:15,759
Okay, so what's next
on the agenda?
306
00:19:15,801 --> 00:19:18,793
A little game of freeze tag, maybe?
307
00:19:18,838 --> 00:19:21,636
- What's freeze tag?
- You're kidding.
308
00:19:21,674 --> 00:19:24,336
You've never played
freeze tag before?
309
00:19:24,376 --> 00:19:26,037
Never.
310
00:19:26,078 --> 00:19:29,013
Okay, moving right along.
311
00:19:29,048 --> 00:19:31,573
Yoga, Shakespeare...
312
00:19:31,617 --> 00:19:35,644
flax shake for breakfast?
Okay.
313
00:19:55,140 --> 00:19:57,404
Mother sprinkles
protein powder on top.
314
00:19:57,443 --> 00:20:00,503
- It's in the back room.
- Okay.
315
00:20:17,329 --> 00:20:20,355
Here she comes.
316
00:20:22,902 --> 00:20:26,269
Okay, I see how it's gonna be.
317
00:20:34,847 --> 00:20:37,372
Here you go.
318
00:20:43,222 --> 00:20:44,780
You guys actually eat this stuff?
319
00:20:44,823 --> 00:20:47,155
Mother says the cornerstone to
any successful day
320
00:20:47,192 --> 00:20:48,591
is a nutritious breakfast.
321
00:20:48,627 --> 00:20:53,030
How about something with, you know,
a little flavor?
322
00:20:53,065 --> 00:20:55,932
Maybe a little color.
How about pancakes?
323
00:20:55,968 --> 00:20:58,664
Oh no, Mother
forbids those these days.
324
00:20:58,704 --> 00:21:00,331
But it wasn't always like that.
325
00:21:00,372 --> 00:21:03,364
When we were younger,
she used to make them every Sunday.
326
00:21:03,409 --> 00:21:04,899
Dad too.
327
00:21:04,944 --> 00:21:06,639
Will your father be coming home
for Christmas?
328
00:21:07,913 --> 00:21:10,143
He's a busy man.
329
00:21:10,182 --> 00:21:11,877
I'm sure he's not too busy
for his family.
330
00:21:11,917 --> 00:21:15,580
We used to spend every Christmas
together when I was little.
331
00:21:15,621 --> 00:21:18,385
- Yeah?
- We'd throw a big party in the house
332
00:21:18,424 --> 00:21:19,982
and everyone in the neighborhood
would come.
333
00:21:20,025 --> 00:21:22,391
I wish we could do it again.
334
00:21:22,428 --> 00:21:24,225
Jackie:
I asked, but Mother said no.
335
00:21:27,866 --> 00:21:30,300
Ally:
"Recite Shakespeare. "
336
00:21:30,336 --> 00:21:34,033
Mother says a person who can master
the rhythm of the iambic pentameter
337
00:21:34,073 --> 00:21:35,802
can master the English language.
338
00:21:35,841 --> 00:21:37,775
You guys actually
do this stuff?
339
00:21:37,810 --> 00:21:39,971
- Every day.
- Is it fun?
340
00:21:40,012 --> 00:21:43,345
Mother says fun is something
we can have after we retire.
341
00:21:43,382 --> 00:21:46,044
In that case, you've got
another 50 years or so.
342
00:21:46,085 --> 00:21:48,110
You're up.
343
00:21:53,392 --> 00:21:56,759
"From fairest creatures
we desire increase,
344
00:21:56,795 --> 00:21:59,093
That thereby beauty's
rose might never die,
345
00:21:59,131 --> 00:22:03,591
But as the riper
should by time decease,
346
00:22:03,636 --> 00:22:06,662
His tender heir might
bear his memory... "
347
00:22:33,766 --> 00:22:35,666
How much longer?
348
00:22:35,701 --> 00:22:38,898
We have to cycle through about
27 more poses.
349
00:22:38,937 --> 00:22:40,837
How long is that gonna take?
350
00:22:40,873 --> 00:22:43,899
Mmm, not long.
About an hour, you know, give or take.
351
00:22:48,881 --> 00:22:52,373
I graduated summa cum laude from
one of the top schools in the country.
352
00:22:52,418 --> 00:22:55,444
Now I'm nothing more than
a glorified babysitter.
353
00:22:55,487 --> 00:22:57,887
I don't know how much more
of this I can take.
354
00:22:57,923 --> 00:23:00,414
Do I need to remind you
that that starter home
355
00:23:00,459 --> 00:23:03,326
you worked all those years for
could be taken away
356
00:23:03,362 --> 00:23:05,990
at a moment's notice if
you don't pay your mortgage?
357
00:23:06,031 --> 00:23:09,899
You don't understand.
These kids, they're- ugh!
358
00:23:09,935 --> 00:23:11,562
They're so repressed.
359
00:23:11,603 --> 00:23:13,867
Great. That's your specialty.
360
00:23:13,906 --> 00:23:17,239
Unrepress them.
Get them to open up.
361
00:23:17,276 --> 00:23:19,301
And remember you're rubbing elbows
362
00:23:19,344 --> 00:23:21,744
with one of the biggest names
in the ad industry.
363
00:23:21,780 --> 00:23:23,748
You're right.
364
00:23:23,782 --> 00:23:26,910
Besides, a little yoga
might do you good.
365
00:23:26,952 --> 00:23:28,852
Take the edge off.
366
00:23:28,887 --> 00:23:31,082
I like the edge on.
367
00:23:38,097 --> 00:23:41,926
# Now the ground is white... #
368
00:23:41,967 --> 00:23:44,231
"Master, here's the gold
you sent me for.
369
00:23:44,269 --> 00:23:48,137
What, do you have the picture of
old Adam new-apparelled?"
370
00:23:48,173 --> 00:23:50,767
- Hold on.
- Was my pentameter off?
371
00:23:50,809 --> 00:23:53,710
- This is a play, right?
- Yes.
372
00:23:53,746 --> 00:23:56,146
Then you should be playing it.
373
00:23:56,181 --> 00:23:58,911
Where are the set pieces
and the props?
374
00:23:58,951 --> 00:24:00,578
What do you mean?
375
00:24:25,611 --> 00:24:27,602
- Okay, are you guys ready?
- Yeah.
376
00:24:27,646 --> 00:24:30,479
We're gonna start with
the classic tale of mistaken identity.
377
00:24:30,516 --> 00:24:32,313
- Cool.
- Follow me.
378
00:24:33,585 --> 00:24:36,748
Okay, we're gonna start with when
Dromio Syracuse
379
00:24:36,789 --> 00:24:39,053
mistakes his boss for
his boss's twin brother.
380
00:24:39,091 --> 00:24:43,152
Jackie, it's your job to get
this gold coin to Jonas.
381
00:24:43,195 --> 00:24:46,096
- That sounds easy.
- Well, there's a catch.
382
00:24:46,131 --> 00:24:48,497
I'm gonna try to stop you.
I'm the Courtezan.
383
00:24:48,534 --> 00:24:51,833
You have to start from down there.
Jonas, you stay up here.
384
00:24:51,870 --> 00:24:54,964
Okay, here are your swords.
385
00:24:57,042 --> 00:24:59,101
Jackie, follow me.
386
00:25:08,787 --> 00:25:11,051
- You ready?
- Yeah.
387
00:25:11,089 --> 00:25:12,522
Action!
388
00:25:12,558 --> 00:25:15,049
"Master, here's the gold
you sent me for.
389
00:25:15,093 --> 00:25:17,960
What, do you have the picture of
old Adam new-apparelled?"
390
00:25:17,996 --> 00:25:22,160
"What gold is this?
What Adam does thou mean?"
391
00:25:22,201 --> 00:25:25,864
"Not that Adam that kept the Paradise
but that Adam that keeps the prison:
392
00:25:25,904 --> 00:25:29,670
he that goes in the calf's skin that was
killed for the Prodigal lamb;
393
00:25:32,377 --> 00:25:34,971
he that came behind you
like an evil angel,
394
00:25:35,013 --> 00:25:37,345
and forbid your liberty. "
395
00:25:37,382 --> 00:25:39,407
"I understand thee not. "
396
00:25:39,451 --> 00:25:44,252
"No? Why, 'tis a plain case:
he that went,
397
00:25:44,289 --> 00:25:48,555
like a bass-viol, in a case of leather;
398
00:25:48,594 --> 00:25:52,553
the man, sir, that,
when gentlemen are tired,
399
00:25:52,598 --> 00:25:56,261
gives them a sob and 'rests them;
400
00:25:56,301 --> 00:25:59,361
he, sir, that takes pity
on decayed men
401
00:25:59,404 --> 00:26:01,668
and gives them suits of durance;
402
00:26:01,707 --> 00:26:05,040
he that sets up
his rest to do more exploits
403
00:26:05,077 --> 00:26:08,012
with his mace than
a morris-pike. "
404
00:26:08,046 --> 00:26:12,210
- Here comes the Courtezan!
- Ahh!
405
00:26:13,218 --> 00:26:15,743
Give me the gold coin.
406
00:26:16,922 --> 00:26:19,356
"Well met, well met, Master Antipholus.
407
00:26:19,391 --> 00:26:22,189
I see, sir, you have found
the goldsmith now:
408
00:26:22,227 --> 00:26:24,457
Do you have the chain you
promised me to-day?"
409
00:26:30,168 --> 00:26:32,500
You've met your match, Courtezan!
410
00:26:42,881 --> 00:26:44,872
Now that's what I call Shakespeare.
411
00:26:44,917 --> 00:26:47,715
- I think that was so fun.
- That was awesome.
412
00:26:47,753 --> 00:26:50,779
Ally: Shakespeare, check.
Hmm, yoga's next.
413
00:26:50,822 --> 00:26:52,722
I have a better idea.
414
00:26:52,758 --> 00:26:55,818
What are we doing? Our schedule
says it's time for yoga.
415
00:26:55,861 --> 00:26:59,820
Are you telling me you'd rather
be doing yoga on a day like this?
416
00:26:59,865 --> 00:27:01,992
Come on, follow me.
417
00:27:02,034 --> 00:27:04,730
I don't know if Mother would approve.
418
00:27:09,341 --> 00:27:12,970
You guys ready?
Follow me.
419
00:27:23,388 --> 00:27:25,618
Let's do it again.
420
00:27:27,659 --> 00:27:29,183
- Okay.
- Okay, ready?
421
00:27:29,227 --> 00:27:31,457
First one down to
the bottom wins.
422
00:27:35,434 --> 00:27:37,664
Whoo!
423
00:27:45,344 --> 00:27:47,175
Okay, how about
we sing a song?
424
00:27:47,212 --> 00:27:49,737
- "Jingle Bells"?
- Yeah.
425
00:27:49,781 --> 00:27:53,148
# Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way #
426
00:27:53,185 --> 00:27:55,710
- # Oh, what fun- #
- # Oh, what fun it is to ride on a... #
427
00:27:59,524 --> 00:28:01,788
May I talk to you for a minute?
428
00:28:03,095 --> 00:28:05,928
Children, go up.
429
00:28:05,964 --> 00:28:08,956
Wash your hands.
430
00:28:09,001 --> 00:28:11,993
Ally: So I didn't exactly have
a lot of time to clean up
431
00:28:12,037 --> 00:28:13,800
after Shakespeare today.
432
00:28:24,282 --> 00:28:27,376
Uh, Miss Leeds?
433
00:28:27,419 --> 00:28:29,046
I do not understand.
434
00:28:30,522 --> 00:28:33,923
I specifically asked you
to follow the rules.
435
00:28:33,959 --> 00:28:36,985
I did. Shakespeare-
that was on the list.
436
00:28:37,029 --> 00:28:40,590
It said nothing about
destroying my house
437
00:28:40,632 --> 00:28:42,293
in the process.
438
00:28:42,334 --> 00:28:44,700
Jackie:
I'm sorry, Mom. That was my idea.
439
00:28:44,736 --> 00:28:47,705
- It won't happen again.
- Never again.
440
00:28:47,739 --> 00:28:50,173
I guess we got a little carried away.
441
00:28:50,208 --> 00:28:53,234
That's an understatement.
442
00:28:55,013 --> 00:28:56,537
Yes?
443
00:28:57,716 --> 00:28:59,308
Okay.
444
00:28:59,351 --> 00:29:02,184
I've got to go back to the office
for a few hours. I need you to stay here.
445
00:29:02,220 --> 00:29:03,448
Of course.
446
00:29:03,488 --> 00:29:08,448
And children, this house better be
spotless when I get back here.
447
00:29:17,069 --> 00:29:19,594
- Thanks for covering for me.
- It's okay.
448
00:29:19,638 --> 00:29:21,902
- It was fun.
- Lots of fun.
449
00:29:27,479 --> 00:29:30,448
Okay, guys,
it's story time.
450
00:29:30,482 --> 00:29:33,576
And I've got a good one for you.
It's perfect for Christmas.
451
00:29:33,618 --> 00:29:37,452
But I have to warn you,
it's a little scary.
452
00:29:37,489 --> 00:29:40,890
I'm sure we can handle it.
I mean, we're all adults here,
453
00:29:40,926 --> 00:29:42,723
except for Jonas.
454
00:29:42,761 --> 00:29:46,288
You're not an adult;
you just try and act like one.
455
00:29:46,331 --> 00:29:49,300
Have you ever heard of the legend
of the Christmas ghost?
456
00:29:49,334 --> 00:29:52,098
Christmas ghost? No.
457
00:29:52,137 --> 00:29:54,503
The Christmas ghost comes around
once a year
458
00:29:54,539 --> 00:29:58,407
to scare all the naughty children
that didn't listen to their parents
459
00:29:58,443 --> 00:30:00,707
or their nannies.
460
00:30:00,745 --> 00:30:03,270
Children were so afraid of him
461
00:30:03,315 --> 00:30:07,308
that they made a chant to keep
the Christmas ghost away.
462
00:30:08,353 --> 00:30:11,880
And it went like this:
463
00:30:11,923 --> 00:30:14,517
"He comes around
on Christmas night
464
00:30:14,559 --> 00:30:18,723
With eerie sounds
that start to fright.
465
00:30:18,763 --> 00:30:22,460
The tall thin man
with skin of scales
466
00:30:22,501 --> 00:30:25,664
Leads to children's screams
and wails,
467
00:30:25,704 --> 00:30:29,333
Makes it hard
for you to swallow.
468
00:30:29,374 --> 00:30:32,935
His eyes are black
and cheeks are hollow.
469
00:30:32,978 --> 00:30:34,946
Boo!
470
00:30:34,980 --> 00:30:38,677
But if you've been nice,
no need to fear.
471
00:30:38,717 --> 00:30:43,677
Just spread goodwill,
some love and cheer. "
472
00:30:43,722 --> 00:30:46,623
That wasn't scary.
That was silly.
473
00:30:46,658 --> 00:30:49,456
I would be careful what you say
if I were you.
474
00:30:49,494 --> 00:30:51,291
Christmas is only two weeks away
475
00:30:51,329 --> 00:30:53,320
and the Christmas ghost
might pay you a visit.
476
00:30:53,365 --> 00:30:57,062
I think parents just made that up
to make their children be good.
477
00:30:57,102 --> 00:30:59,070
Are you sure about that?
478
00:31:00,405 --> 00:31:02,805
Mwah ha ha ha ha ha!
479
00:31:15,554 --> 00:31:17,749
What are you doing, Jonas?
480
00:31:17,789 --> 00:31:19,916
I'm making a list for Santa.
481
00:31:19,958 --> 00:31:21,357
I wouldn't get your hopes up.
482
00:31:21,393 --> 00:31:23,725
What if Miss Leeds is right?
483
00:31:23,762 --> 00:31:26,697
I'm gonna ask Santa if he could
bring Dad home for Christmas.
484
00:31:26,731 --> 00:31:28,892
What does Miss Leeds know?
She's just a nanny.
485
00:31:28,934 --> 00:31:31,698
- I like Miss Leeds.
- I like her too.
486
00:31:31,736 --> 00:31:34,227
She reminds me a little bit
of how Mother used to be.
487
00:31:34,272 --> 00:31:36,240
Maybe she'll take us
to see Santa.
488
00:31:36,274 --> 00:31:38,265
I wouldn't count on it.
489
00:31:38,310 --> 00:31:40,938
How else are we gonna tell Santa
what we want for Christmas?
490
00:31:43,982 --> 00:31:47,577
Did you hear that?
Is that the ghost of Christmas?
491
00:31:47,619 --> 00:31:49,246
Don't be a cowardly custard.
492
00:31:49,287 --> 00:31:51,414
there's no such thing as
the silly Christmas ghost.
493
00:31:51,456 --> 00:31:54,220
Ooooh!
494
00:31:54,259 --> 00:31:57,592
Boo!
495
00:31:57,629 --> 00:31:59,790
I gotcha.
496
00:31:59,831 --> 00:32:02,299
I wasn't afraid.
I was just playing along.
497
00:32:02,334 --> 00:32:06,100
- Jonas was the one that was scared.
- No I wasn't.
498
00:32:06,137 --> 00:32:08,605
It's fine to be afraid, guys.
It happens to the best of us.
499
00:32:08,640 --> 00:32:11,336
Mother says that strong women
are never afraid.
500
00:32:11,376 --> 00:32:13,674
Well, I always say
it's fine to be scared
501
00:32:13,712 --> 00:32:16,374
as long as your courage
outweighs your fear.
502
00:32:16,414 --> 00:32:19,076
Come on, let's go get
some milk and cookies.
503
00:32:27,626 --> 00:32:29,457
Where are we going?
504
00:32:29,494 --> 00:32:31,359
Look over there.
505
00:32:31,396 --> 00:32:33,489
Santa:
How did you put me out here?
506
00:32:33,531 --> 00:32:34,930
Santa's on his cell phone.
507
00:32:34,966 --> 00:32:37,093
Santa doesn't need
a cell phone.
508
00:32:37,135 --> 00:32:39,968
- He makes magic calls.
- Mm-hmm.
509
00:32:40,005 --> 00:32:42,030
- That's not the real Santa.
- Yeah.
510
00:32:42,073 --> 00:32:43,472
You're right,
it's not the real Santa.
511
00:32:43,508 --> 00:32:45,840
'Cause the real Santa's making cookies
with his elves in the North Pole.
512
00:32:45,877 --> 00:32:48,675
Jackie: If Santa's so magic,
then why does he need a helper?
513
00:32:48,713 --> 00:32:50,704
Yeah.
514
00:32:50,749 --> 00:32:53,309
I don't know.
Let's just go see him.
515
00:32:55,220 --> 00:32:57,017
Okay, hold on.
516
00:32:59,291 --> 00:33:01,782
- Ho ho ho ho.
- Hi.
517
00:33:01,826 --> 00:33:03,726
Merry Christmas, honey.
What do you want for Christmas?
518
00:33:03,762 --> 00:33:07,391
- A computer.
- A computer? Wow, that's pretty good.
519
00:33:07,432 --> 00:33:10,128
But you know you've got to be good
to get a computer, right?
520
00:33:10,168 --> 00:33:11,931
- Yes.
- Okay. All right, sweetie. You go.
521
00:33:11,970 --> 00:33:15,497
Bye bye. Merry Christmas.
Hello.
522
00:33:15,540 --> 00:33:17,440
Hi!
523
00:33:17,475 --> 00:33:20,535
I guess not. Ho ho ho!
524
00:33:20,578 --> 00:33:21,840
I'm sorry.
525
00:33:21,880 --> 00:33:23,211
- Merry Christmas.
- Hi!
526
00:33:23,248 --> 00:33:26,149
Hi, sweetie. Oh my goodness,
what do you want for Christmas?
527
00:33:26,184 --> 00:33:28,448
- A bunny.
- A bunny? Wow.
528
00:33:28,486 --> 00:33:30,113
You know you got to be good
to get a bunny, right?
529
00:33:30,155 --> 00:33:31,850
- Mm-hmm.
- Okay.
530
00:33:31,890 --> 00:33:34,120
- Very good.
- Woman: Merry Christmas.
531
00:33:34,159 --> 00:33:37,094
Well, what's your names,
little ones?
532
00:33:37,128 --> 00:33:40,359
- I'm Jackie and this is Jonas.
- Well, Jackie and Jonas,
533
00:33:40,398 --> 00:33:43,697
- what do you want for Christmas?
- You tell him.
534
00:33:43,735 --> 00:33:46,397
We want our dad to come home
for Christmas.
535
00:33:46,438 --> 00:33:50,204
Your dad to come home?
Well, let's see what we can do, okay?
536
00:33:50,241 --> 00:33:53,802
Um, how about anything else?
Like maybe a toy or something?
537
00:33:53,845 --> 00:33:56,370
- Something?
- Uh, well, we do want a puppy.
538
00:33:56,414 --> 00:33:59,872
- Yeah, a puppy.
- A puppy. Ha ha. Yeah.
539
00:33:59,918 --> 00:34:03,046
Well, how about we start out
with just the books right now, okay?
540
00:34:03,088 --> 00:34:05,420
- Thank you, Santa.
- Ho ho ho! Okay.
541
00:34:05,457 --> 00:34:07,891
Thank you, Santa.
542
00:34:07,926 --> 00:34:10,121
Ho ho ho, you...
543
00:34:14,299 --> 00:34:18,759
Oh God! Oh!
544
00:34:24,709 --> 00:34:27,576
Okay.
545
00:34:30,548 --> 00:34:34,712
- They don't have flax.
- Or oats.
546
00:34:35,854 --> 00:34:37,754
- Or goat's milk.
- That's okay.
547
00:34:37,789 --> 00:34:39,757
We're gonna try
something new today.
548
00:34:39,791 --> 00:34:43,318
But we need our flax to give us
our omega-3s and our fiber.
549
00:34:43,361 --> 00:34:45,989
Horses eat flax.
Are you a horse?
550
00:34:46,030 --> 00:34:48,624
- No.
- How old are you anyway?
551
00:34:48,666 --> 00:34:51,965
- I'm 12.
- Then you should eat like a 12-year-old.
552
00:34:52,003 --> 00:34:53,470
Hey guys, what can I get for you?
553
00:34:53,505 --> 00:34:56,531
Three orders of pancakes
and three large hot chocolates.
554
00:34:56,574 --> 00:34:57,700
You got it.
555
00:34:57,742 --> 00:35:00,643
- Oh, and extra powdered sugar.
- Got that.
556
00:35:00,678 --> 00:35:02,305
But...
557
00:35:02,347 --> 00:35:05,282
that's loaded with
fats and sugars.
558
00:35:05,316 --> 00:35:07,716
You're right. But when was
the last time you had pancakes?
559
00:35:07,752 --> 00:35:11,153
- I can't remember.
- So you're due.
560
00:35:11,189 --> 00:35:13,157
A little fat and sugar
never hurt anybody.
561
00:35:13,191 --> 00:35:15,352
And what my grandpa
used to always say
562
00:35:15,393 --> 00:35:17,987
is that moderation is
the key to life.
563
00:35:18,029 --> 00:35:19,792
Oh.
564
00:35:21,433 --> 00:35:24,527
It's your phone.
It's your daddy.
565
00:35:25,737 --> 00:35:27,170
- Hi, Daddy!
- Hey.
566
00:35:27,205 --> 00:35:29,765
- How's my little munchkins?
- Both: Good.
567
00:35:29,808 --> 00:35:32,641
- What are you guys doing?
- We're having brunch with Miss Leeds.
568
00:35:32,677 --> 00:35:35,612
- Who's Miss Leeds?
- Jonas: Our new nanny.
569
00:35:35,647 --> 00:35:39,083
Nanny? I didn't think your mother
would really go through with it.
570
00:35:39,117 --> 00:35:41,278
Merry Christmas, Miss Leeds.
571
00:35:41,319 --> 00:35:44,015
Hi, Mr. Ryland.
Don't worry, they're in good hands.
572
00:35:44,055 --> 00:35:46,148
Are you coming home
for Christmas?
573
00:35:46,191 --> 00:35:48,091
Sweetie, you know I'd love to,
574
00:35:48,126 --> 00:35:50,117
but I'm in the middle of closing
a big client right now
575
00:35:50,161 --> 00:35:52,061
and this could be really important
for the company.
576
00:35:52,096 --> 00:35:53,825
But it's Christmas.
577
00:35:53,865 --> 00:35:55,662
I know. I'm doing
the best I can.
578
00:35:55,700 --> 00:35:56,894
Man:
Carl, we're ready for you.
579
00:35:56,935 --> 00:35:58,903
All right, listen,
I gotta go.
580
00:35:58,937 --> 00:36:01,929
I love you both very much.
And kiss your mother for me, okay?
581
00:36:01,973 --> 00:36:04,134
Love you, Dad. Bye.
582
00:36:04,175 --> 00:36:05,938
Okay, bye.
583
00:36:05,977 --> 00:36:08,844
So much for Santa Claus.
584
00:36:10,582 --> 00:36:14,211
You know what? Your mother's office
is just up the block.
585
00:36:14,252 --> 00:36:16,686
I've never been to
Mother's work before.
586
00:36:16,721 --> 00:36:18,154
Never?
587
00:36:18,189 --> 00:36:20,714
She doesn't like to mix business
with her personal life.
588
00:36:20,758 --> 00:36:22,123
Mm-hmm.
589
00:36:22,160 --> 00:36:24,993
- I have an idea.
- For you.
590
00:36:25,029 --> 00:36:30,595
And for you.
591
00:36:30,635 --> 00:36:32,296
- Okay?
- Thank you.
592
00:36:32,337 --> 00:36:35,306
- Now this is what I call breakfast.
- Agreed.
593
00:36:35,340 --> 00:36:38,104
Don't tell your mother.
594
00:36:57,629 --> 00:36:59,859
- Hi.
- Oh.
595
00:36:59,898 --> 00:37:02,628
You probably should have called first.
She's in meetings all day.
596
00:37:02,667 --> 00:37:05,329
I don't think this was
such a good idea.
597
00:37:05,370 --> 00:37:07,099
It's all good, guys.
598
00:37:07,138 --> 00:37:09,868
Oh, you know what?
I think I hear her coming.
599
00:37:11,142 --> 00:37:12,666
Mother!
600
00:37:12,710 --> 00:37:14,177
Oh.
601
00:37:14,212 --> 00:37:17,477
Uh, what a nice surprise.
602
00:37:17,515 --> 00:37:21,007
Since they've never visited you at work,
I thought, they're on holiday break.
603
00:37:21,052 --> 00:37:25,853
Well, it- it would have been nice
if you had called me first.
604
00:37:25,890 --> 00:37:27,915
They just think so much
of what you do.
605
00:37:27,959 --> 00:37:30,154
They'd love to spend a few minutes
seeing what it is
606
00:37:30,194 --> 00:37:31,627
that their mother does
all day at work.
607
00:37:31,663 --> 00:37:35,030
Uh, okay. Um...
608
00:37:35,066 --> 00:37:39,264
well, let me take my little executives-
in-the-making on the grand tour.
609
00:37:39,304 --> 00:37:42,762
Uh, will you hold my calls
for 20 minutes?
610
00:37:42,807 --> 00:37:45,537
And Ally, help yourself to coffee.
611
00:37:45,577 --> 00:37:47,477
- Okay.
- Come on, guys.
612
00:37:49,280 --> 00:37:52,545
Well, this must be my lucky day.
613
00:37:52,584 --> 00:37:54,415
Hey, it's the raspberry-scone guy.
614
00:37:54,452 --> 00:37:57,148
Yeah, well, otherwise known
as Justin Larose.
615
00:37:57,188 --> 00:38:00,783
Ally Leeds.
Also known as Ally Leeds.
616
00:38:00,825 --> 00:38:02,349
Are you busy right now?
617
00:38:02,393 --> 00:38:05,021
Me?
I was just dropping off
618
00:38:05,063 --> 00:38:09,397
some pens and papers
and a couple proposals.
619
00:38:09,434 --> 00:38:13,700
Well, I was about to grab
an espresso. You want to join me?
620
00:38:13,738 --> 00:38:15,171
- Now?
- Yeah.
621
00:38:15,206 --> 00:38:17,299
I- I don't know.
622
00:38:17,342 --> 00:38:20,641
- I've got to wait for-
- Samantha?
623
00:38:20,678 --> 00:38:22,612
Yes, for Samantha.
624
00:38:22,647 --> 00:38:25,411
I- you know what?
On second thought,
625
00:38:25,450 --> 00:38:28,214
- I've got 20 minutes till my next meeting.
- That's great.
626
00:38:28,252 --> 00:38:30,584
Hold all my calls.
I'll be back in 20.
627
00:38:35,893 --> 00:38:37,554
Hey, what can I get for you guys?
628
00:38:37,595 --> 00:38:40,428
Uh, two espressos
629
00:38:40,465 --> 00:38:42,558
and two chocolate-chip scones.
630
00:38:42,600 --> 00:38:45,364
- Yeah.
- Thanks.
631
00:38:45,403 --> 00:38:47,963
So what exactly is it
that you do for Samantha?
632
00:38:48,006 --> 00:38:50,975
I'm a consultant-
a freelance consultant.
633
00:38:51,009 --> 00:38:52,442
Mm-hmm.
634
00:38:52,477 --> 00:38:55,310
Let's just say I take care
of two of her most important assets.
635
00:38:55,346 --> 00:38:58,713
Wow. It's weird because I've never
seen you around the office.
636
00:38:58,750 --> 00:39:01,082
Well, I work mostly with Carl
out of the New York office.
637
00:39:01,119 --> 00:39:03,144
- Carl. How is he?
- Good good.
638
00:39:03,187 --> 00:39:06,816
He was planning on trying to
get back for the holidays,
639
00:39:06,858 --> 00:39:08,519
but it's just been so busy.
640
00:39:08,559 --> 00:39:10,618
What about you?
Any holiday plans?
641
00:39:10,662 --> 00:39:15,031
Actually I wanted to get home to
visit my parents in Ohio,
642
00:39:15,066 --> 00:39:17,557
but it looks like I might
have to work.
643
00:39:17,602 --> 00:39:19,763
- Mmm.
- Um, thank you.
644
00:39:19,804 --> 00:39:21,499
- You're welcome.
- What about you?
645
00:39:21,539 --> 00:39:23,564
What are your plans for Christmas?
Thank you.
646
00:39:23,608 --> 00:39:25,667
I was gonna go home to New Jersey
to visit my family,
647
00:39:25,710 --> 00:39:29,441
but I haven't been able to get the time off.
I'm trying to nail this Donner account.
648
00:39:29,480 --> 00:39:31,448
I haven't even gotten a tree yet.
649
00:39:31,482 --> 00:39:35,350
I'd love a real tree.
It just reminds me of Christmas as a kid.
650
00:39:35,386 --> 00:39:37,183
You know, I just never
have time to deal with it,
651
00:39:37,221 --> 00:39:38,779
so I just have a fake one.
652
00:39:38,823 --> 00:39:41,257
My mom would never
let us have a real tree.
653
00:39:41,292 --> 00:39:43,351
She said the pine needles would
get all over the house.
654
00:39:43,394 --> 00:39:44,952
Kind of a clean freak.
655
00:39:44,996 --> 00:39:47,089
Mmm, sounds like
someone I know.
656
00:39:47,131 --> 00:39:49,793
Ever since I've been on my own,
I make sure to get a real tree.
657
00:39:49,834 --> 00:39:51,665
The only problem is
I always pick the wrong one.
658
00:39:51,703 --> 00:39:53,603
Last year I got one
that dried up in a week.
659
00:39:53,638 --> 00:39:56,869
Well, maybe you need
someone to come along with you,
660
00:39:56,908 --> 00:39:59,035
make sure you get a good one.
661
00:39:59,077 --> 00:40:03,707
Tomorrow night, we could have dinner
and go pick out a tree or...
662
00:40:03,748 --> 00:40:07,616
- Or just pick out a tree.
- Here's the thing though:
663
00:40:07,652 --> 00:40:12,021
Samantha doesn't really like coworkers
mingling outside the office.
664
00:40:12,056 --> 00:40:14,354
- So...
- Oh yeah, of course.
665
00:40:14,392 --> 00:40:16,952
...we're gonna have to keep it
between you and I.
666
00:40:16,994 --> 00:40:19,394
- Mum's the word.
- All right.
667
00:40:19,430 --> 00:40:23,161
Oh, I remember you. You ready for
a second round of those pancakes?
668
00:40:24,168 --> 00:40:28,468
By the way, your kids are two of
the cutest kids I've ever seen,
669
00:40:28,506 --> 00:40:30,133
and so well-mannered.
670
00:40:30,174 --> 00:40:32,734
Thanks.
671
00:40:32,777 --> 00:40:35,610
Ki- you're- do you have children?
672
00:40:35,646 --> 00:40:38,638
Uh, no, I have a big family-
lots of kids.
673
00:40:38,683 --> 00:40:42,483
I- I help out.
They love the pancakes here.
674
00:40:42,520 --> 00:40:44,078
- That's sweet.
- Mm-hmm.
675
00:40:44,122 --> 00:40:46,283
Mmm! You know what?
I'm gonna be late for my meeting.
676
00:40:46,324 --> 00:40:48,554
- I've got to go.
- Okay.
677
00:40:48,593 --> 00:40:52,085
But wait.
Uh, so I'll see you tomorrow?
678
00:40:52,130 --> 00:40:55,327
It's a date. Or a tree.
679
00:40:55,366 --> 00:40:57,664
You know what I mean.
680
00:41:09,413 --> 00:41:13,076
# Up on the housetop
reindeer pause #
681
00:41:13,117 --> 00:41:16,245
# Out jumps
good old Santa Claus... #
682
00:41:16,287 --> 00:41:19,279
Man: So tell me what kind
of Christmas tree you're looking for.
683
00:41:19,323 --> 00:41:21,689
No, a Hanukkah bush!
684
00:41:21,726 --> 00:41:24,559
All right, I got a great idea.
Tell you what: we'll take a small one,
685
00:41:24,595 --> 00:41:28,031
we'll turn it upside down like a dreidel
and we'll take a little off the bottom.
686
00:41:28,065 --> 00:41:31,660
A little sacrilegious,
but I like where your head's at.
687
00:41:31,702 --> 00:41:34,865
We take a big one and
we take a snip from the top.
688
00:41:37,141 --> 00:41:39,735
- What about this one?
- Aw, it's too skinny.
689
00:41:39,777 --> 00:41:42,575
Vegetarian tree;
you need a meat-eating tree.
690
00:41:42,613 --> 00:41:44,740
- All right, this one.
- Too husky.
691
00:41:46,384 --> 00:41:49,911
Ah, the smell of pine needles
is my favorite memory.
692
00:41:49,954 --> 00:41:52,149
Mine's ice skating.
693
00:41:52,190 --> 00:41:55,023
My family and I- we used to all go
down to the pond and ice skate.
694
00:41:55,059 --> 00:41:56,822
- Really? Me too.
- Really?
695
00:41:56,861 --> 00:41:58,453
Yeah.
696
00:41:58,496 --> 00:42:02,899
Oh, wait.
Now this- this is the one-
697
00:42:03,901 --> 00:42:06,165
tall dark and handsome,
698
00:42:06,204 --> 00:42:07,671
just like you.
699
00:42:09,073 --> 00:42:10,563
Sold.
700
00:42:12,710 --> 00:42:14,473
Now what?
701
00:42:15,479 --> 00:42:18,812
I, um, wanted to
tell you at dinner
702
00:42:18,850 --> 00:42:20,784
but I couldn't get up the nerve...
703
00:42:24,989 --> 00:42:27,514
You look beautiful tonight.
704
00:42:28,593 --> 00:42:29,787
Thank you.
705
00:42:31,062 --> 00:42:32,086
Oh oh!
706
00:42:33,431 --> 00:42:35,262
A fir tree-!
707
00:42:36,968 --> 00:42:38,333
- Let's go.
- What about your tree?
708
00:42:38,369 --> 00:42:40,303
- We'll get one tomorrow.
- Okay.
709
00:43:12,303 --> 00:43:14,931
Whoa whoa whoa
ah ah ah!
710
00:43:15,973 --> 00:43:18,271
Oh!
711
00:43:18,309 --> 00:43:20,641
Every year at the pond, huh?
712
00:43:20,678 --> 00:43:22,737
I think it's these skates.
They're too tight or something.
713
00:43:22,780 --> 00:43:25,476
Sure.
Here, let me help you.
714
00:43:29,153 --> 00:43:31,485
What a cute couple.
715
00:43:31,522 --> 00:43:33,183
Follow my lead.
716
00:43:33,224 --> 00:43:36,455
If I could just take
a few moments of your time
717
00:43:36,494 --> 00:43:40,089
to give you samples
of one of the most elegant chocolates
718
00:43:40,131 --> 00:43:42,793
- in the entire world.
- Justin: Thanks.
719
00:43:45,870 --> 00:43:47,633
- Thanks.
- You're welcome.
720
00:43:47,672 --> 00:43:49,970
Now how about a picture
to capture the moment?
721
00:43:51,375 --> 00:43:53,900
What- what is it that
you do here exactly?
722
00:43:53,945 --> 00:43:56,505
Product placement.
It's part of the promotion.
723
00:43:56,547 --> 00:43:59,744
Then I'll email you the picture
of this moment being captured,
724
00:43:59,784 --> 00:44:02,252
and you'll be able to remember
Danny Donner Chocolates.
725
00:44:02,286 --> 00:44:04,186
Okay.
726
00:44:06,223 --> 00:44:08,384
Wait, you're gonna-
you're gonna take it with your cell phone?
727
00:44:08,426 --> 00:44:10,394
Well, the batteries died
on my digital,
728
00:44:10,428 --> 00:44:12,191
- so I'm just gonna use this, okay?
- Okay.
729
00:44:12,229 --> 00:44:14,424
Now get together, closer.
730
00:44:14,465 --> 00:44:17,730
- Say "Danny Donner. "
- Both: Danny Donner.
731
00:44:18,803 --> 00:44:20,600
Perfect. Okay.
732
00:44:20,638 --> 00:44:22,572
- Thanks, guys.
- All right.
733
00:44:24,008 --> 00:44:26,602
Wait, she didn't even get
our email address.
734
00:44:26,644 --> 00:44:29,010
Oh. Oh, she probably forgot.
735
00:44:29,046 --> 00:44:31,344
Huh.
736
00:44:31,382 --> 00:44:35,318
Strange- this little chocolate
737
00:44:35,353 --> 00:44:38,413
is keeping me away
from going home this year.
738
00:44:38,456 --> 00:44:40,583
Yeah, I know what you mean.
739
00:44:44,829 --> 00:44:46,990
Oh.
740
00:44:49,700 --> 00:44:51,861
- Sorry.
- That's all right.
741
00:44:51,902 --> 00:44:52,960
Hello?
742
00:44:53,004 --> 00:44:55,632
- Hi, Miss Leeds.
- Ally: Yeah, uh...
743
00:44:55,673 --> 00:44:59,200
Miss Leeds, it's Jackie.
Mother just wanted us to tell you
744
00:44:59,243 --> 00:45:02,576
that she has a meeting and she wants
you to come an hour early tomorrow.
745
00:45:02,613 --> 00:45:05,582
Uh, I have an 11:00 open.
746
00:45:05,616 --> 00:45:09,279
She wants us to spend the extra
hour doing yoga poses,
747
00:45:09,320 --> 00:45:10,947
but we'll really play freeze tag, right?
748
00:45:10,988 --> 00:45:13,013
I think I can
accommodate that.
749
00:45:13,057 --> 00:45:15,890
Okay. Bye.
750
00:45:18,062 --> 00:45:19,654
- Get off.
- Oh!
751
00:45:19,697 --> 00:45:21,756
- Good?
- Good.
752
00:45:21,799 --> 00:45:24,768
Now where were we?
753
00:45:28,939 --> 00:45:31,840
- Sorry.
- Go ahead.
754
00:45:31,876 --> 00:45:34,606
Hello?
Hey, Samantha.
755
00:45:34,645 --> 00:45:39,344
Yeah, I'm working on
the pitch right now.
756
00:45:39,383 --> 00:45:40,645
Uh-huh.
757
00:45:40,684 --> 00:45:43,619
All right, you got it.
I'll be there.
758
00:45:43,654 --> 00:45:47,715
I gotta go. She said that Donner wants
to make a decision by the 24th
759
00:45:47,758 --> 00:45:49,953
and she called
an early-morning meeting.
760
00:45:49,994 --> 00:45:52,656
I understand, you're busy.
761
00:45:52,696 --> 00:45:55,062
- We should-
- We should do this again.
762
00:45:55,099 --> 00:45:56,964
- You go ahead.
- No no no, you go.
763
00:45:57,001 --> 00:45:59,162
- You were about to ask me out again.
- I was not.
764
00:45:59,203 --> 00:46:00,636
You were-
it sounded like it.
765
00:46:00,671 --> 00:46:02,229
- I'll race you to the exit.
- All right.
766
00:46:02,273 --> 00:46:04,639
Wait, that's not fair.
767
00:46:10,815 --> 00:46:13,943
Tina: It's funny.
In all the years I've known you,
768
00:46:13,984 --> 00:46:16,578
you've never had
a live Christmas tree.
769
00:46:16,620 --> 00:46:19,919
What happened to,
"I don't have time for a real tree"?
770
00:46:19,957 --> 00:46:22,482
I don't know.
I was just in the mood.
771
00:46:22,526 --> 00:46:24,187
Right.
772
00:46:24,228 --> 00:46:27,720
Sounds like someone's starting
to fall for Mr. Executive.
773
00:46:27,765 --> 00:46:31,360
Oh, come on.
Are you serious?
774
00:46:31,402 --> 00:46:34,371
I mean, he's kind of cute
775
00:46:34,405 --> 00:46:36,134
and funny.
776
00:46:36,173 --> 00:46:37,606
Listen to yourself.
777
00:46:37,641 --> 00:46:40,201
You're totally falling
for this guy.
778
00:46:40,244 --> 00:46:44,408
Maybe. I mean,
we just connect on so many levels,
779
00:46:44,448 --> 00:46:47,508
like personally
and professionally.
780
00:46:47,551 --> 00:46:50,042
He doesn't know you're a nanny.
781
00:46:51,355 --> 00:46:53,846
- Not exactly.
- What do you mean, "not exactly"?
782
00:46:53,891 --> 00:46:56,451
Well, I maybe kind of
told him that I was a consultant
783
00:46:56,494 --> 00:46:58,428
working with Samantha.
784
00:46:58,462 --> 00:47:01,124
You can't lie to this guy,
especially if you like him.
785
00:47:01,165 --> 00:47:04,328
It's not a lie.
I mean technically I'm her consultant.
786
00:47:04,368 --> 00:47:06,029
No, technically you're her nanny.
787
00:47:06,070 --> 00:47:07,867
And you're gonna have to
tell him eventually.
788
00:47:07,905 --> 00:47:09,930
Eventually.
789
00:47:09,974 --> 00:47:12,772
He's a high-level exec.
I don't know how he'd take it.
790
00:47:12,810 --> 00:47:15,836
He should like you for who you are,
not for what your job is.
791
00:47:18,983 --> 00:47:20,974
You know what?
You're absolutely right.
792
00:47:21,018 --> 00:47:22,918
- So you're gonna tell him?
- Eventually.
793
00:47:22,953 --> 00:47:25,046
It would just be easier
if I had my old job back
794
00:47:25,089 --> 00:47:27,614
or something like it.
795
00:47:27,658 --> 00:47:29,353
Right?
796
00:48:02,526 --> 00:48:05,518
Oh, Ally.
Hi. Come in.
797
00:48:05,563 --> 00:48:07,861
I've got your check here.
798
00:48:09,833 --> 00:48:11,698
Ah, here we go.
799
00:48:12,703 --> 00:48:14,364
- Thank you.
- Thank you.
800
00:48:14,405 --> 00:48:17,340
I really appreciate everything
that you've been doing.
801
00:48:17,374 --> 00:48:20,366
It's allowed me more time
to focus on my work.
802
00:48:20,411 --> 00:48:23,574
And it's been important 'cause
things have been tough lately.
803
00:48:23,614 --> 00:48:25,241
You know, it's the end of the year
804
00:48:25,282 --> 00:48:28,217
and I've got this big account
I'm trying to close.
805
00:48:28,252 --> 00:48:30,447
Actually that's what
I wanted to talk to you about.
806
00:48:30,487 --> 00:48:32,614
What's that?
807
00:48:32,656 --> 00:48:35,716
If there was a possibility of working
on your advertising team.
808
00:48:37,027 --> 00:48:38,995
What's your interest?
809
00:48:39,029 --> 00:48:42,692
I graduated summa cum laude
from Cornell; I have 10 years' experience;
810
00:48:42,733 --> 00:48:44,928
and I really feel like I would have
something to offer
811
00:48:44,969 --> 00:48:47,494
on your advertising front.
If you would just give me a chance,
812
00:48:47,538 --> 00:48:49,438
- I- I am sure that I-
- Look, Ally,
813
00:48:49,473 --> 00:48:52,465
I've got one rule
I've never broken:
814
00:48:52,509 --> 00:48:57,378
I don't mix my business life
and my personal life, ever.
815
00:48:59,183 --> 00:49:01,811
I'm sorry.
816
00:49:04,722 --> 00:49:06,155
I understand.
817
00:49:09,727 --> 00:49:13,322
Let me offer a little advice:
818
00:49:13,364 --> 00:49:15,730
the advertising business is crazy.
819
00:49:15,766 --> 00:49:17,996
You don't want to do that.
820
00:49:18,035 --> 00:49:20,435
Stick with nannying.
You're good at it.
821
00:49:21,872 --> 00:49:23,806
Great.
822
00:49:23,841 --> 00:49:27,868
Speaking of which, I need
some OT from you on Friday night.
823
00:49:27,911 --> 00:49:31,540
It's the annual agency
Christmas party and-
824
00:49:31,582 --> 00:49:33,243
and Carl and I have always tried
825
00:49:33,284 --> 00:49:35,115
to be inclusive
when it comes to families.
826
00:49:35,152 --> 00:49:37,586
So it would be a tremendous help to me
if you could bring the children
827
00:49:37,621 --> 00:49:40,283
and look after them, because
I'm going to be busy that night.
828
00:49:40,324 --> 00:49:42,485
Besides, the whole company's
going to be there.
829
00:49:42,526 --> 00:49:44,926
- The whole company?
- Mm-hmm.
830
00:49:46,130 --> 00:49:48,496
We'll see you in the morning.
831
00:49:57,875 --> 00:50:00,366
All message playback.
832
00:50:00,411 --> 00:50:03,505
Hello, this is Gerard Muldooney
from Exact Mortgage.
833
00:50:03,547 --> 00:50:05,708
This is a courtesy call
to Ally Leeds
834
00:50:05,749 --> 00:50:07,341
to let you know that
your mortgage-
835
00:50:07,384 --> 00:50:09,875
Hey, Ally, it's Justin.
You know, you ran off so quick today,
836
00:50:09,920 --> 00:50:12,650
I was wondering, maybe we could
grab a cup of coffee in the morning
837
00:50:12,690 --> 00:50:14,954
and continue the conversation?
838
00:50:14,992 --> 00:50:17,153
Ally: What's your favorite
Christmas story?
839
00:50:17,194 --> 00:50:20,652
Um, "The Fir Tree. "
Have you heard of it?
840
00:50:20,698 --> 00:50:22,632
"Out in the woods stood
a nice little fir tree. "
841
00:50:22,666 --> 00:50:24,725
"The place he had was
a very good one. "
842
00:50:24,768 --> 00:50:26,167
- You too?
- Yeah.
843
00:50:26,203 --> 00:50:28,501
Our dad used to read it to us
every Christmas Eve
844
00:50:28,539 --> 00:50:31,406
by the fireplace
in our flannel pajamas.
845
00:50:31,442 --> 00:50:34,275
It's one of the first books I remember
reading as a little girl.
846
00:50:34,311 --> 00:50:37,712
"The Fir Tree"
by Hans Christian Andersen.
847
00:50:37,748 --> 00:50:40,774
I just- I never met
anyone like you.
848
00:50:40,818 --> 00:50:44,447
And I don't understand
how you could be so...
849
00:50:44,488 --> 00:50:46,080
perfect.
850
00:50:48,692 --> 00:50:50,853
Justin, I've been
meaning to tell you something.
851
00:50:50,894 --> 00:50:53,454
I haven't been
completely honest with you.
852
00:50:53,497 --> 00:50:57,831
You've been using me for my witty
charm and dashing good looks.
853
00:50:57,868 --> 00:51:00,098
- Just your dashing good looks.
- I know, I know.
854
00:51:00,137 --> 00:51:03,106
Oh, hold on one second.
855
00:51:03,140 --> 00:51:05,233
Samantha.
856
00:51:05,275 --> 00:51:07,106
- Hello.
- Donner's coming.
857
00:51:07,144 --> 00:51:08,702
- Yeah yeah, okay.
- I really need the pitch.
858
00:51:08,746 --> 00:51:10,179
- Yeah.
- Can you get here?
859
00:51:10,214 --> 00:51:11,704
I'll be right there.
You're never gonna believe this:
860
00:51:11,749 --> 00:51:14,240
she just called an emergency meeting.
I gotta go into the office.
861
00:51:14,284 --> 00:51:16,377
Anything I can do to help
with the big Donner pitch?
862
00:51:16,420 --> 00:51:19,685
Not unless you can weave some magic
and come up with a great pitch.
863
00:51:19,723 --> 00:51:21,315
I've been known to
cast a few spells.
864
00:51:21,358 --> 00:51:24,725
Really? Interesting.
I may have to take you up on that.
865
00:51:24,762 --> 00:51:27,526
- Talk to you later?
- You bet.
866
00:51:30,734 --> 00:51:33,396
- Hi, Samantha.
- Ally, I need you to come over now.
867
00:51:33,437 --> 00:51:35,132
Okay, I'll be right there.
868
00:51:40,043 --> 00:51:42,944
Ally: Hey, Jackie? Jonas?
869
00:51:42,980 --> 00:51:45,676
It's just me, Ally.
870
00:51:49,052 --> 00:51:51,247
Man on TV:
My merry band of reindeer
871
00:51:51,288 --> 00:51:54,052
are sending you
right to the naughty list.
872
00:52:35,599 --> 00:52:36,964
- Hello?
- Ally.
873
00:52:37,000 --> 00:52:40,367
Look, my associate Justin Larose is
coming by the house to pick up a file.
874
00:52:40,404 --> 00:52:42,463
- Please let him in.
- Of course, Miss Ryland.
875
00:52:42,506 --> 00:52:44,997
It's in my bedroom.
Thank you.
876
00:52:49,580 --> 00:52:51,844
Man on TV:
The laser beam, jumpin' jolly!
877
00:52:51,882 --> 00:52:55,181
Man #2:
Quick, to the getaway sleigh.
878
00:52:55,219 --> 00:52:57,050
Donner, Blitzen...
879
00:53:16,540 --> 00:53:19,907
- Justin.
- Hey, I hope I'm not disturbing you.
880
00:53:19,943 --> 00:53:22,104
No, not at all.
What's up?
881
00:53:22,145 --> 00:53:24,773
I was wondering if you
wanted to come over tonight.
882
00:53:24,815 --> 00:53:27,045
You know, make it up to you
for cutting out early.
883
00:53:27,084 --> 00:53:29,314
We could watch some
old Christmas movies,
884
00:53:29,353 --> 00:53:31,878
- eat candy canes.
- That sounds great.
885
00:53:31,922 --> 00:53:35,414
- Um, I'll- I'll see you then.
- All right, see you tonight.
886
00:53:35,459 --> 00:53:37,154
Okay.
887
00:53:51,141 --> 00:53:52,802
I need to hide.
888
00:53:52,843 --> 00:53:54,208
Why?
889
00:53:54,244 --> 00:53:56,576
I'll explain everything later.
890
00:53:57,614 --> 00:54:00,549
I know, it's a tough door.
891
00:54:00,584 --> 00:54:02,711
Just don't tell him
I'm here.
892
00:54:06,957 --> 00:54:08,618
Okay.
893
00:54:42,893 --> 00:54:45,521
Samantha, hey.
Yeah, it's not here.
894
00:54:45,562 --> 00:54:47,826
What do you mean, "It's not here"?
Of course it's there. Look again.
895
00:54:47,864 --> 00:54:50,059
I looked.
896
00:54:50,100 --> 00:54:52,364
The right side?
The bed's right?
897
00:54:52,402 --> 00:54:56,862
The other one.
All right, I'll check the other side.
898
00:54:58,108 --> 00:54:59,939
I'll check.
899
00:55:01,078 --> 00:55:03,444
Wait wait wait wait.
900
00:55:03,480 --> 00:55:06,381
All right, I got it.
I'm on my way.
901
00:55:23,967 --> 00:55:26,299
Is he gone?
902
00:55:26,336 --> 00:55:27,530
- Yeah.
- Yeah.
903
00:55:27,571 --> 00:55:31,098
I'm gonna let you guys in
on a little secret, okay?
904
00:55:31,141 --> 00:55:32,870
Justin and I
have been dating.
905
00:55:32,909 --> 00:55:35,400
Gross.
906
00:55:35,445 --> 00:55:37,174
He's cute.
907
00:55:37,214 --> 00:55:40,308
Very. But you have to promise me
you won't tell your mother.
908
00:55:40,350 --> 00:55:42,409
- Why?
- It's complicated.
909
00:55:42,452 --> 00:55:46,513
Because Justin and I both
work for your mother,
910
00:55:46,556 --> 00:55:48,148
it's a conflict of interest.
911
00:55:49,960 --> 00:55:52,428
Just promise me you won't
say anything.
912
00:55:52,462 --> 00:55:55,158
- Promise.
- Jackie?
913
00:55:57,200 --> 00:55:59,600
But why can't you tell him
you're our nanny?
914
00:55:59,636 --> 00:56:01,570
I just can't right now.
915
00:56:01,605 --> 00:56:05,006
Are you afraid he won't like you?
Lying is bad.
916
00:56:05,042 --> 00:56:06,475
It's just a little white lie.
917
00:56:06,510 --> 00:56:09,104
Mother says there's no such thing
as a little white lie.
918
00:56:09,146 --> 00:56:11,944
Santa's gonna put you on the top
of his naughty list.
919
00:56:11,982 --> 00:56:13,643
Santa will understand.
920
00:56:15,052 --> 00:56:18,385
Do you want some ice cream?
921
00:56:20,223 --> 00:56:22,885
Boing boing boing boing!
922
00:56:22,926 --> 00:56:25,121
- Tag!
- Tag, you're it.
923
00:56:25,162 --> 00:56:28,222
- Ally! Ally! Ally! Ally!
- You're supposed to freeze.
924
00:56:28,265 --> 00:56:30,256
Ally, Ally, come on, let's dance.
925
00:56:30,300 --> 00:56:33,736
- Ally, Ally!
- Come on, Ally. Come on.
926
00:56:35,072 --> 00:56:37,597
- What is it?
- What's what?
927
00:56:37,641 --> 00:56:39,575
Something's bothering you.
I can tell.
928
00:56:39,609 --> 00:56:42,043
Is it Justin?
929
00:56:42,079 --> 00:56:45,207
No. It's just that
Justin and your mom
930
00:56:45,248 --> 00:56:47,409
have a really important
meeting coming up
931
00:56:47,451 --> 00:56:49,942
and I want everything
to go really well.
932
00:56:49,986 --> 00:56:52,454
- Then help them.
- I wish I could.
933
00:56:54,024 --> 00:56:57,960
Anyways, enough about me.
Jonas, why don't you read us a story?
934
00:57:01,832 --> 00:57:04,232
"'Twas the night before Christmas... "
935
00:57:04,267 --> 00:57:06,895
Mother used to read us this story.
Remember, Jonas?
936
00:57:06,937 --> 00:57:09,872
And Dad used to sneak us
chocolate candy canes.
937
00:57:09,906 --> 00:57:12,340
Hang on, what-
what did you say?
938
00:57:12,375 --> 00:57:15,572
Dad used to sneak us
chocolate candy canes.
939
00:57:15,612 --> 00:57:18,046
Mother has read us this story?
940
00:57:18,081 --> 00:57:19,912
You know what?
941
00:57:19,950 --> 00:57:23,545
My mother used to
do the exact same thing.
942
00:57:23,587 --> 00:57:25,714
Wait, start reading it again.
943
00:57:25,756 --> 00:57:29,192
"'Twas the night before Christmas,
when all through the house
944
00:57:29,226 --> 00:57:31,956
Not a creature was stirring,
not even a mouse. "
945
00:57:31,995 --> 00:57:34,520
"The stockings were hung by
the chimney with care,
946
00:57:34,564 --> 00:57:36,794
In hopes that St. Nicholas
soon would be there;
947
00:57:36,833 --> 00:57:39,495
The children were nestled all
snug in their beds,
948
00:57:39,536 --> 00:57:42,562
While visions of sugar-plums
danced in their heads. "
949
00:57:42,606 --> 00:57:46,508
You guys are geniuses! Oh!
950
00:57:46,543 --> 00:57:48,306
Thank you.
951
00:57:48,345 --> 00:57:51,337
# Joy to the world,
the Lord is come... #
952
00:57:53,617 --> 00:57:55,414
# Let earth receive her king... #
953
00:57:55,452 --> 00:57:58,444
Justin: Hello?
954
00:57:58,488 --> 00:58:00,888
Ally: Hey, Justin, I've got
something big to tell you.
955
00:58:00,924 --> 00:58:02,892
I'll meet you outside
your apartment in 10 minutes.
956
00:58:02,926 --> 00:58:05,019
Yeah, okay.
957
00:58:05,061 --> 00:58:09,395
# And heaven and heaven
and nature sing... #
958
00:58:10,400 --> 00:58:11,958
- Hi.
- Hey!
959
00:58:12,002 --> 00:58:13,697
Sorry.
960
00:58:13,737 --> 00:58:15,967
I have an idea
that'll save Donner.
961
00:58:17,340 --> 00:58:18,807
Listen, it's kinda late.
962
00:58:18,842 --> 00:58:21,970
You asked me to weave some magic.
Let me weave some magic.
963
00:58:22,012 --> 00:58:23,707
All right, what do you got?
964
00:58:23,747 --> 00:58:27,046
One word: Christmas.
965
00:58:27,083 --> 00:58:28,812
Seems kind of obvious,
doesn't it?
966
00:58:28,852 --> 00:58:32,310
Think about it: Danny Donner
isn't just selling chocolates;
967
00:58:32,355 --> 00:58:35,051
they're selling memories
of Christmas youth.
968
00:58:35,091 --> 00:58:36,854
I mean, everyone young and old
always remembers
969
00:58:36,893 --> 00:58:38,690
the magic
that Christmas brings-
970
00:58:38,728 --> 00:58:41,856
the anticipation,
the joy, the love.
971
00:58:41,898 --> 00:58:44,196
With every bite of
Danny Donner Chocolates,
972
00:58:44,234 --> 00:58:48,227
you get to relive those memories
over and over again.
973
00:58:51,775 --> 00:58:53,868
It's pretty good.
974
00:58:55,278 --> 00:58:59,339
What was the first thing you said
about, uh, memories and-
975
00:59:08,358 --> 00:59:10,588
This is unbelievable.
976
00:59:13,063 --> 00:59:14,155
Nothing.
977
00:59:15,565 --> 00:59:17,328
Justin.
978
00:59:17,367 --> 00:59:19,699
- I got it.
- Where have you been?
979
00:59:19,736 --> 00:59:21,499
- I have been trying to call you.
- I know.
980
00:59:21,538 --> 00:59:24,029
- You can't leave Danny Donner-
- I came up with the perfect pitch.
981
00:59:24,074 --> 00:59:25,803
I've been working
on it all night.
982
00:59:25,842 --> 00:59:27,673
We've been working on
the pitch for days.
983
00:59:27,711 --> 00:59:30,805
I know.
This is a winner. Trust me.
984
00:59:33,650 --> 00:59:35,584
You're three and a half
minutes late.
985
00:59:35,619 --> 00:59:37,951
I know, Mr. Donner. I'm sorry.
LA traffic.
986
00:59:37,988 --> 00:59:40,115
It takes 45 minutes
to go five miles in this town.
987
00:59:40,156 --> 00:59:41,817
You should know that, son.
988
00:59:41,858 --> 00:59:44,452
Hell, I once herded an elephant from
the outskirts of Johannesburg
989
00:59:44,494 --> 00:59:46,985
to the city center in less time
than it would take you
990
00:59:47,030 --> 00:59:49,396
to go from the valley to the hills.
991
00:59:49,432 --> 00:59:52,629
That's why I hate coming to this town
unless I absolutely have to.
992
00:59:52,669 --> 00:59:56,070
But enough chit-chat.
Why don't you tell me how your company
993
00:59:56,106 --> 00:59:58,597
is gonna help me
sell more chocolate?
994
01:00:01,111 --> 01:00:05,070
Danny Donner isn't
selling chocolate.
995
01:00:05,115 --> 01:00:06,776
Ha! And we're done.
996
01:00:06,816 --> 01:00:10,912
Danny Donner is selling
the memories of Christmas youth.
997
01:00:12,856 --> 01:00:16,690
Everyone both young and old
998
01:00:16,726 --> 01:00:20,492
remembers the magic that
Christmas brought into their lives-
999
01:00:20,530 --> 01:00:23,556
the anticipation, the love, the joy.
1000
01:00:23,600 --> 01:00:26,797
And with every bite
of Danny Donner Chocolates,
1001
01:00:26,836 --> 01:00:29,999
those memories can be relived
over and over again,
1002
01:00:30,040 --> 01:00:33,237
coupled with a timeless poem
we all know and love.
1003
01:00:33,276 --> 01:00:35,267
A poem?
1004
01:00:39,683 --> 01:00:41,617
I like- I like poems.
1005
01:00:41,651 --> 01:00:44,017
All right, I'm listening.
1006
01:00:44,054 --> 01:00:45,351
Go on.
1007
01:00:45,388 --> 01:00:49,984
People will be brought back
to the magic of their childhood.
1008
01:00:50,026 --> 01:00:52,824
And they'll want to share
that experience with their kids.
1009
01:00:53,830 --> 01:00:55,764
It's an interesting concept,
1010
01:00:55,799 --> 01:00:58,029
but how do you propose
we execute that?
1011
01:00:58,068 --> 01:01:00,127
With a little bit of creativity.
1012
01:01:00,170 --> 01:01:02,866
"'Twas the night before Christmas,
when all through the house
1013
01:01:02,906 --> 01:01:05,602
Not a creature was stirring,
not even a mouse;
1014
01:01:05,642 --> 01:01:07,940
The stockings were hung
by the chimney with care,
1015
01:01:07,978 --> 01:01:11,846
In hopes... " they were filled
with Danny Donner chocolate bears.
1016
01:01:11,881 --> 01:01:16,682
The kids-
the kids nestled all snug in their bed,
1017
01:01:16,720 --> 01:01:21,487
while visions of Danny Donner
candy canes danced in their heads.
1018
01:01:28,431 --> 01:01:30,695
That's it?
1019
01:01:30,734 --> 01:01:32,224
That's it.
1020
01:01:38,875 --> 01:01:41,309
Well, I like it.
1021
01:01:41,344 --> 01:01:45,178
Perfect for next Christmas.
Now get on Valentine's Day.
1022
01:01:45,215 --> 01:01:47,445
You got the job.
1023
01:01:51,388 --> 01:01:55,324
- Oh my God. You did it.
- I did it. I did it well.
1024
01:01:55,358 --> 01:01:57,121
You did it so well.
1025
01:01:57,160 --> 01:01:59,025
And you would have been
so fired if you hadn't.
1026
01:01:59,062 --> 01:02:01,053
- Thank you. Thank you very much.
- That's a promise.
1027
01:02:02,232 --> 01:02:05,998
I can't believe he won
everybody over with my pitch.
1028
01:02:06,036 --> 01:02:08,129
But that was the goal,
wasn't it?
1029
01:02:08,171 --> 01:02:09,900
To save Donner
and everybody's job?
1030
01:02:09,939 --> 01:02:12,669
Yeah, but I didn't think
it'd actually work.
1031
01:02:12,709 --> 01:02:14,404
Look, you should be happy.
1032
01:02:14,444 --> 01:02:17,345
After all, this proves you do have
what it takes.
1033
01:02:17,380 --> 01:02:19,007
It proves Samantha wrong.
1034
01:02:19,049 --> 01:02:22,348
Yeah, but what about me?
I'm still just a nanny.
1035
01:02:22,385 --> 01:02:24,683
Oh, is that why you did this?
For you?
1036
01:02:24,721 --> 01:02:26,916
No.
1037
01:02:26,956 --> 01:02:30,289
Maybe.
I don't know.
1038
01:02:30,326 --> 01:02:32,817
Well, you'd better think about it.
1039
01:02:40,203 --> 01:02:43,400
Justin:
So I was thinking,
1040
01:02:43,440 --> 01:02:46,534
I want you to be my date
for the annual Christmas party.
1041
01:02:46,576 --> 01:02:49,443
Uh, well, what about
Samantha's rule
1042
01:02:49,479 --> 01:02:52,243
about not mixing business
with personal?
1043
01:02:52,282 --> 01:02:55,080
Yeah, I just saved the woman's company.
I think she'll get over it.
1044
01:02:55,118 --> 01:02:58,053
Besides, since when
is work personal?
1045
01:02:58,088 --> 01:03:01,421
I don't know. I just- you know how
Samantha is about her rules.
1046
01:03:01,458 --> 01:03:02,982
You don't want to go with me?
1047
01:03:03,026 --> 01:03:05,017
- Of course I do.
- Then I'll pick you up at 8:00.
1048
01:03:05,061 --> 01:03:06,653
I-
1049
01:03:06,696 --> 01:03:09,290
You know what?
I have a meeting right before.
1050
01:03:09,332 --> 01:03:11,960
- Why don't I just meet you at the party?
- All right, sold.
1051
01:03:13,269 --> 01:03:16,500
So I'm gonna go get a pretzel and a soda.
Do you want anything?
1052
01:03:16,539 --> 01:03:18,871
- Ditto.
- All right.
1053
01:03:21,444 --> 01:03:23,105
Are you crazy?
1054
01:03:23,146 --> 01:03:25,979
Aren't you supposed to take
Samantha's kids to that party?
1055
01:03:26,015 --> 01:03:28,245
Were you eavesdropping on
my conversation?
1056
01:03:28,284 --> 01:03:29,979
A little.
1057
01:03:30,019 --> 01:03:34,854
I'm just gonna have to be consultant/
girlfriend/date to Justin,
1058
01:03:34,891 --> 01:03:37,951
and nanny to Samantha
and the kids.
1059
01:03:37,994 --> 01:03:40,394
If Justin finds out you've been
lying to him this whole time,
1060
01:03:40,430 --> 01:03:42,898
he's not gonna forgive you.
It's over.
1061
01:03:42,932 --> 01:03:45,730
If Samantha finds out I've been
dating Justin behind her back
1062
01:03:45,768 --> 01:03:48,259
and feeding him pitch ideas,
there's no telling what she'll do.
1063
01:03:48,304 --> 01:03:50,431
This is the last time
I'm recommending you for a job.
1064
01:03:50,473 --> 01:03:52,338
Get out of here.
He's coming back.
1065
01:04:02,685 --> 01:04:07,588
# When the Christmas lights
are twinkling #
1066
01:04:08,591 --> 01:04:13,428
# And the glistening snow
has fallen... #
1067
01:04:13,463 --> 01:04:16,830
Ally: Okay, guys,
Operation Incognito is in effect.
1068
01:04:16,866 --> 01:04:18,333
I'm going in.
1069
01:04:18,368 --> 01:04:21,064
You guys wait for me at the bar.
If I'm not back by the stroke of midnight,
1070
01:04:21,104 --> 01:04:23,470
- burn my stocking.
- Jonas: Good luck.
1071
01:04:23,506 --> 01:04:25,337
Now remember,
you guys are the lookouts.
1072
01:04:25,375 --> 01:04:27,639
You've got to keep your eyes
on your mother at all times.
1073
01:04:27,677 --> 01:04:29,474
- Jackie: Good luck, Miss Leeds.
- Thank you.
1074
01:04:29,512 --> 01:04:32,208
No, I skinned the rhinoceros.
And that's the end.
1075
01:04:35,385 --> 01:04:36,852
Endless.
1076
01:04:41,724 --> 01:04:44,318
Expression was stone-cold
till the very end
1077
01:04:44,360 --> 01:04:45,793
when he told us
we had the account.
1078
01:04:45,828 --> 01:04:47,455
Look look look.
1079
01:04:47,497 --> 01:04:51,331
Ah, look who's here.
Hi, my princess.
1080
01:04:51,367 --> 01:04:53,232
- Hello, my prince.
- Hello.
1081
01:04:53,269 --> 01:04:56,864
- Meet Jeff, Peter.
- Hey, guys. How you doin' there?
1082
01:04:56,906 --> 01:04:59,500
- This is Jonas and Jackie.
- Looking sharp.
1083
01:04:59,542 --> 01:05:01,237
Guys, why don't you go
get something to eat?
1084
01:05:01,277 --> 01:05:02,835
I think there's
a vegetable platter over there.
1085
01:05:02,879 --> 01:05:06,076
Go try it- broccoli,
carrots, celery.
1086
01:05:07,383 --> 01:05:10,250
Ally, I'd like to
introduce you to some people.
1087
01:05:10,286 --> 01:05:13,016
This is Jeff from Accounting.
Miss Ally Leeds, my nanny.
1088
01:05:13,056 --> 01:05:15,115
- Nice to meet you.
- Good to meet you.
1089
01:05:15,158 --> 01:05:17,388
- And Peter from Operations.
- It's a pleasure.
1090
01:05:17,427 --> 01:05:19,258
- Good to meet you.
- Did Justin get here?
1091
01:05:19,295 --> 01:05:22,093
Not yet.
Fashionably late as usual.
1092
01:05:22,131 --> 01:05:25,191
- There he is.
- Ah, Justin.
1093
01:05:25,235 --> 01:05:26,896
- I have to go to the bathroom.
- Hold on.
1094
01:05:26,936 --> 01:05:28,961
I want to introduce you to someone.
The man of the hour,
1095
01:05:29,005 --> 01:05:32,099
Justin Larose.
Miss Ally Leeds.
1096
01:05:32,141 --> 01:05:35,577
- It's a pleasure.
- Nice to meet you.
1097
01:05:37,180 --> 01:05:39,580
- Pardon me one moment.
- Mm-hmm.
1098
01:05:42,252 --> 01:05:44,277
You okay?
1099
01:05:44,320 --> 01:05:46,720
No, I- I need to
tell you something.
1100
01:05:46,756 --> 01:05:49,281
- What?
- I'm not really-
1101
01:05:49,325 --> 01:05:51,088
We heard you really rocked
that Donner pitch.
1102
01:05:51,127 --> 01:05:52,617
Yeah, good work.
1103
01:05:52,662 --> 01:05:55,495
Yeah. Do you guys know Ally Leeds?
She works for Samantha.
1104
01:05:55,531 --> 01:05:57,294
- Yeah, she's Samantha's-
- Jeff and Peter, of course,
1105
01:05:57,333 --> 01:05:59,392
from Accounts and Operations.
1106
01:05:59,435 --> 01:06:01,494
How's everything adding up over there?
You guys having fun?
1107
01:06:01,537 --> 01:06:04,563
Excuse me. I need to
step away for a second.
1108
01:06:06,876 --> 01:06:08,104
Huh.
1109
01:06:08,144 --> 01:06:11,113
She usually doesn't act
1110
01:06:11,147 --> 01:06:13,809
mentally disturbed.
1111
01:06:16,452 --> 01:06:19,979
Ladies and gentlemen,
I'd like to take you back in time,
1112
01:06:20,023 --> 01:06:23,857
back to when Danny Donner
was just a little boy-
1113
01:06:23,893 --> 01:06:26,885
a little boy
who like to eat chocolate,
1114
01:06:26,929 --> 01:06:29,193
especially around Christmas time.
1115
01:06:29,232 --> 01:06:31,359
And it was around that time
1116
01:06:31,401 --> 01:06:34,700
where young Danny Donner
had a big dream-
1117
01:06:34,737 --> 01:06:37,763
a dream to be the biggest
chocolatier
1118
01:06:37,807 --> 01:06:39,741
in the world.
1119
01:06:39,776 --> 01:06:42,711
People made fun of me.
They laughed.
1120
01:06:42,745 --> 01:06:45,270
Some people say that dreamers
walk around this earth
1121
01:06:45,315 --> 01:06:47,249
with their head in the clouds.
1122
01:06:47,283 --> 01:06:50,719
Well, I say it's better to walk with
your head in the clouds dreaming
1123
01:06:50,753 --> 01:06:54,712
than with your feet
on the ground sleepwalking.
1124
01:06:54,757 --> 01:06:58,523
Right now I'd like to take this moment
to recognize a gentleman
1125
01:06:58,561 --> 01:07:03,498
whose pitch brought me back
to the memories of my youth.
1126
01:07:03,533 --> 01:07:06,696
Justin Larose, come on up here.
Come on up and say a few words.
1127
01:07:08,104 --> 01:07:11,665
Thank you.
Um, wow, this is unexpected.
1128
01:07:11,708 --> 01:07:14,404
For as long
as I've worked here,
1129
01:07:14,444 --> 01:07:17,413
I've worked very hard
to come up with dynamic pitches.
1130
01:07:17,447 --> 01:07:19,415
And- we all have.
1131
01:07:19,449 --> 01:07:22,247
And when our backs
were against the wall,
1132
01:07:22,285 --> 01:07:23,980
we all- we all dug deep.
1133
01:07:24,020 --> 01:07:27,421
To be quite honest,
I had some- some trouble
1134
01:07:27,457 --> 01:07:30,255
finding the right pitch
for Donner.
1135
01:07:30,293 --> 01:07:34,161
But then something
happened to me.
1136
01:07:34,197 --> 01:07:38,531
I met a beautiful girl
who not only won my heart,
1137
01:07:38,568 --> 01:07:43,164
but came up with
a great idea that inspired my pitch.
1138
01:07:43,206 --> 01:07:47,575
So all of this praise
actually belongs to her,
1139
01:07:47,610 --> 01:07:51,444
a consultant who's worked
for the company for quite some time
1140
01:07:51,481 --> 01:07:54,507
in the New York office-
Ally Leeds.
1141
01:07:57,320 --> 01:08:00,255
Ally?
Where are you, Ally?
1142
01:08:01,791 --> 01:08:05,158
Huh, I don't know where she went off to.
But anyway, merry Christmas,
1143
01:08:05,194 --> 01:08:08,686
happy Hanukkah
and drink all night.
1144
01:08:12,034 --> 01:08:17,028
# Joy to the world,
the Lord has come #
1145
01:08:17,073 --> 01:08:22,067
# Let earth receive her king #
1146
01:08:22,111 --> 01:08:25,478
# And every heart #
1147
01:08:25,515 --> 01:08:27,483
# Prepare... #
1148
01:08:27,517 --> 01:08:29,747
Ally?
Where you goin'?
1149
01:08:29,786 --> 01:08:33,278
Uh, I'm taking the kids home.
I'm not feeling well.
1150
01:08:33,322 --> 01:08:35,916
Really?
Are you okay?
1151
01:08:35,958 --> 01:08:38,153
Yeah, I-
1152
01:08:40,029 --> 01:08:42,429
Hey, Samantha.
1153
01:08:42,465 --> 01:08:45,901
So you two have been
seeing each other
1154
01:08:45,935 --> 01:08:47,766
behind my back?
1155
01:08:47,804 --> 01:08:49,465
Yeah.
1156
01:08:49,505 --> 01:08:52,474
And I'm sorry, Samantha.
I wanted to tell you. I-
1157
01:08:52,508 --> 01:08:57,036
Justin, look, just because I don't
believe in mixing business and pleasure
1158
01:08:57,079 --> 01:08:59,639
doesn't mean that you have to.
1159
01:08:59,682 --> 01:09:04,085
I mean, one never knows where
Cupid's arrow might land.
1160
01:09:04,120 --> 01:09:06,384
But before you fall too deeply,
1161
01:09:06,422 --> 01:09:10,017
you might want to know that Miss Leeds
has never been a consultant here.
1162
01:09:12,028 --> 01:09:14,189
What are you-
what are you talking about?
1163
01:09:14,230 --> 01:09:17,131
You tell him.
1164
01:09:17,166 --> 01:09:19,828
I am-
1165
01:09:20,837 --> 01:09:23,032
I'm her nanny.
1166
01:09:24,540 --> 01:09:25,973
What?
1167
01:09:26,008 --> 01:09:28,272
Is that true?
1168
01:09:30,913 --> 01:09:34,542
Jonas, Jackie,
we're going back to the party.
1169
01:09:34,584 --> 01:09:39,453
Oh, Miss Leeds, don't bother
coming to work tomorrow.
1170
01:09:39,489 --> 01:09:42,083
You're fired.
1171
01:09:47,230 --> 01:09:49,095
You've been lying to me?
1172
01:09:49,131 --> 01:09:51,793
I'm sorry. I wanted to tell you.
I just-
1173
01:09:56,606 --> 01:10:00,133
Miss Leeds?
I know what you're going through.
1174
01:10:02,578 --> 01:10:04,102
Don't let him get away.
1175
01:10:11,654 --> 01:10:14,748
Justin, wait.
1176
01:10:26,035 --> 01:10:27,559
- Justin: Are you okay?
- Ally: I'm fine.
1177
01:10:27,603 --> 01:10:29,468
You've got a little something
on your chin.
1178
01:10:29,505 --> 01:10:31,769
- Good?
- Yeah.
1179
01:10:31,807 --> 01:10:35,072
- # You can't control... #
- I gotta go.
1180
01:10:35,111 --> 01:10:38,569
# The way of the world so #
1181
01:10:38,614 --> 01:10:43,176
# Live in the moment #
1182
01:10:43,219 --> 01:10:45,710
# With love in your hearts #
1183
01:10:45,755 --> 01:10:49,384
# And all of our memories
frozen in time... #
1184
01:10:49,425 --> 01:10:52,394
Justin:
Well, this must be my lucky day.
1185
01:10:52,428 --> 01:10:54,396
Ally:
Hey, it's the raspberry-scone guy.
1186
01:10:54,430 --> 01:10:57,695
- Yeah, otherwise known as Justin Larose.
- Ally Leeds,
1187
01:10:57,733 --> 01:11:00,725
also known as Ally Leeds.
1188
01:11:03,973 --> 01:11:06,533
Justin: It's just
I've never met anyone like you.
1189
01:11:06,576 --> 01:11:10,376
And I don't understand how you
could be so perfect.
1190
01:11:10,413 --> 01:11:13,109
# Better than this #
1191
01:11:19,922 --> 01:11:23,323
# Better than this. #
1192
01:11:40,977 --> 01:11:44,310
- Are you awake?
- Yeah.
1193
01:11:49,185 --> 01:11:51,244
I miss Miss Leeds.
1194
01:11:51,287 --> 01:11:54,984
She was the best nanny
we ever had.
1195
01:11:55,024 --> 01:11:57,857
I don't understand why
Mother had to fire her.
1196
01:11:57,893 --> 01:12:00,327
She helped everyone.
1197
01:12:00,363 --> 01:12:03,764
It was a rotten thing to do
around Christmas time.
1198
01:12:19,281 --> 01:12:20,873
Breakfast!
1199
01:12:23,853 --> 01:12:25,878
- Pancakes?
- Yeah.
1200
01:12:25,921 --> 01:12:28,014
I remember they used
to be your favorite, right?
1201
01:12:28,057 --> 01:12:30,548
Aren't they unhealthy?
1202
01:12:30,593 --> 01:12:32,857
Come in, it's open.
1203
01:12:35,498 --> 01:12:37,864
Good morning.
1204
01:12:37,900 --> 01:12:42,030
So everybody was worried when you
didn't come into the office today.
1205
01:12:42,071 --> 01:12:45,006
Mmm. There are gonna be
some changes around here.
1206
01:12:45,041 --> 01:12:46,406
Fantastic.
1207
01:12:46,442 --> 01:12:50,242
But I still need your signature
for these Donner account files.
1208
01:12:50,279 --> 01:12:51,837
Mmm.
1209
01:12:54,016 --> 01:12:57,850
So should I tell everybody
that you won't be coming in today?
1210
01:12:57,887 --> 01:13:00,913
Yeah sure. We can talk about it
more at the Christmas party.
1211
01:13:00,956 --> 01:13:03,322
- Christmas party?
- We're having a party?
1212
01:13:03,359 --> 01:13:07,420
Yeah. I decided it just doesn't
feel like Christmas around here
1213
01:13:07,463 --> 01:13:10,091
without having a party
like we used to, you know?
1214
01:13:10,132 --> 01:13:12,396
- Will Daddy be coming?
- Yeah, will Daddy be coming?
1215
01:13:12,435 --> 01:13:14,995
I'm really not sure.
1216
01:13:17,473 --> 01:13:20,601
- You look terrible.
- Thank you, but I'm fine.
1217
01:13:20,643 --> 01:13:22,907
You should have some pancakes.
1218
01:13:25,748 --> 01:13:30,185
Um, ahem, did your mother
just offer me pancakes?
1219
01:13:31,520 --> 01:13:33,613
So will you be coming
to the Christmas party?
1220
01:13:33,656 --> 01:13:36,682
- I wouldn't miss it.
- Will you be bringing a date?
1221
01:13:36,726 --> 01:13:38,284
Miss Leeds?
1222
01:13:38,327 --> 01:13:41,694
Um, I don't think so, no.
1223
01:13:41,731 --> 01:13:44,029
- Well, it would be nice to see her.
- Yeah.
1224
01:13:44,066 --> 01:13:45,897
It would be nice
to see her again.
1225
01:13:45,935 --> 01:13:49,632
Listen, I'll talk to you guys later.
1226
01:13:49,672 --> 01:13:51,162
- Okay.
- Okay.
1227
01:13:51,207 --> 01:13:53,675
- Bye, Samantha.
- Bye, Justin. Oh!
1228
01:13:54,877 --> 01:13:57,778
Almost forgot-
1229
01:13:57,813 --> 01:14:00,475
dessert.
1230
01:14:00,516 --> 01:14:02,381
But we haven't finished breakfast.
1231
01:14:02,418 --> 01:14:05,182
It's upside-down day.
1232
01:14:05,221 --> 01:14:08,554
You do everything backwards.
1233
01:14:16,999 --> 01:14:19,058
So that's it?
1234
01:14:19,101 --> 01:14:22,127
You're just gonna pack up
and run back to Ohio?
1235
01:14:22,171 --> 01:14:24,639
I put the house up for sale.
Now that I'm jobless,
1236
01:14:24,673 --> 01:14:26,231
I can't afford to pay the mortgage.
1237
01:14:26,275 --> 01:14:28,869
You were never a quitter.
1238
01:14:28,911 --> 01:14:31,436
I finally meet a guy
that I really care about
1239
01:14:31,480 --> 01:14:33,573
and now he hates me.
1240
01:14:33,616 --> 01:14:35,914
You're right.
I should have never lied to Justin.
1241
01:14:35,951 --> 01:14:38,385
I ruined everything.
1242
01:14:38,420 --> 01:14:40,411
I'm going home.
1243
01:14:46,328 --> 01:14:47,761
Hello?
1244
01:14:47,797 --> 01:14:50,630
- It's me, Jackie.
- Jackie, is everything okay?
1245
01:14:50,666 --> 01:14:54,124
Everything's fine, but Mother told me to
give you a very important message.
1246
01:14:54,170 --> 01:14:56,001
She did, huh?
1247
01:14:56,038 --> 01:14:58,131
She wants you to come to
our Christmas party tonight.
1248
01:14:58,174 --> 01:15:00,301
Christmas party?
1249
01:15:00,342 --> 01:15:03,607
I don't know, I-
I'm leaving town.
1250
01:15:03,646 --> 01:15:06,843
Please. She really really
wants to see you there.
1251
01:15:06,882 --> 01:15:08,975
I'll see what I can do.
1252
01:15:09,018 --> 01:15:11,646
Great. See you there.
1253
01:15:11,687 --> 01:15:15,646
Are you crazy?
This is a chance to redeem yourself.
1254
01:15:15,691 --> 01:15:17,591
I can't go to that thing.
1255
01:15:17,626 --> 01:15:20,925
- You're afraid.
- Don't be silly.
1256
01:15:20,963 --> 01:15:25,491
What's that classic saying
you always preach to everybody?
1257
01:15:25,534 --> 01:15:27,764
"It's okay to be afraid
1258
01:15:27,803 --> 01:15:31,170
as long as your courage
outweighs your fear. "
1259
01:15:31,207 --> 01:15:33,232
Samantha obviously
wants to make amends.
1260
01:15:33,275 --> 01:15:34,867
You have to go.
1261
01:15:34,910 --> 01:15:38,471
I can't face them.
It's embarrassing.
1262
01:15:38,514 --> 01:15:40,243
Justin will be there.
1263
01:15:40,282 --> 01:15:42,512
And that's exactly why
I definitely can't go.
1264
01:15:42,551 --> 01:15:46,146
Everybody makes mistakes.
All you have to do is apologize.
1265
01:15:46,188 --> 01:15:48,281
If it's from the heart,
he'll forgive you.
1266
01:15:50,860 --> 01:15:52,122
I can't do it.
1267
01:15:53,329 --> 01:15:55,229
Fine.
1268
01:15:57,166 --> 01:15:59,600
Merry Christmas.
1269
01:16:01,604 --> 01:16:04,072
A day of beauty on me.
1270
01:16:06,709 --> 01:16:09,542
I'm gonna miss you, Tina.
1271
01:16:09,578 --> 01:16:13,344
Make sure you dress warm.
It's freezing in Ohio.
1272
01:16:18,587 --> 01:16:21,351
- You need help?
- Yeah.
1273
01:16:26,195 --> 01:16:28,356
Samantha:
Oh my goodness, we've got elves.
1274
01:16:28,397 --> 01:16:31,298
We've got a lot of elves
in our house.
1275
01:16:31,333 --> 01:16:32,766
- Hi, beautiful.
- Hi, Mama.
1276
01:16:32,801 --> 01:16:34,962
Look at all of you.
1277
01:16:37,606 --> 01:16:41,167
Oh my goodness,
so nice to finally meet you.
1278
01:16:41,210 --> 01:16:43,576
- You have a beautiful home.
- Oh, thank you so much.
1279
01:16:43,612 --> 01:16:45,273
- You remember Hannah?
- Hi, sweetheart.
1280
01:16:45,314 --> 01:16:46,713
- Hello.
- How are you?
1281
01:16:46,749 --> 01:16:50,150
Ho ho ho.
1282
01:16:50,185 --> 01:16:52,119
Pardon me.
Hi, guys.
1283
01:16:52,154 --> 01:16:55,453
You need cookies.
Somebody get them some cookies.
1284
01:16:57,893 --> 01:17:01,090
Hey, merry Christmas.
1285
01:17:01,130 --> 01:17:02,927
Merry Christmas, Justin.
1286
01:17:02,965 --> 01:17:05,092
So am I imagining this,
1287
01:17:05,134 --> 01:17:07,602
or is Samantha Ryland
being festive?
1288
01:17:07,636 --> 01:17:09,126
Uh, you're imagining it.
1289
01:17:09,171 --> 01:17:11,401
I thought so.
1290
01:17:11,440 --> 01:17:13,271
Thank you for coming.
1291
01:17:13,309 --> 01:17:15,106
Thanks for having me.
1292
01:17:15,144 --> 01:17:18,113
Listen, I- I know
I don't say it very often,
1293
01:17:18,147 --> 01:17:20,581
but I'm really proud of you.
1294
01:17:20,616 --> 01:17:24,074
It means- it means a lot,
especially coming from you.
1295
01:17:24,119 --> 01:17:26,280
Thanks for being here.
1296
01:17:26,322 --> 01:17:28,790
Ah, have you met my neighbors,
the Edelsteins?
1297
01:17:28,824 --> 01:17:31,759
Hi. Hi, darling, how are you?
1298
01:17:31,794 --> 01:17:33,785
- Merry Christmas.
- This is my right-hand man.
1299
01:17:33,829 --> 01:17:35,763
Merry Christmas. Merry Christmas.
1300
01:17:35,798 --> 01:17:37,163
- Great recommendation.
- Nice to meet you.
1301
01:17:37,199 --> 01:17:39,463
- Aren't these great decorations?
- Thank you so much.
1302
01:17:39,501 --> 01:17:41,662
Pardon me,
the doorbell's ringing.
1303
01:17:41,704 --> 01:17:43,433
Justin:
So is she a good neighbor?
1304
01:17:48,177 --> 01:17:50,145
Hey, Samantha.
1305
01:17:52,381 --> 01:17:54,781
Uh, Ally.
1306
01:17:54,817 --> 01:17:56,444
What are you doing here?
1307
01:17:56,485 --> 01:17:58,817
You invited me.
1308
01:18:00,189 --> 01:18:02,419
Jackie.
1309
01:18:02,458 --> 01:18:06,656
There's been a mistake.
But before I leave,
1310
01:18:06,695 --> 01:18:09,163
I'd really like to take
this chance to apologize.
1311
01:18:09,198 --> 01:18:12,463
Um, look, Ally...
1312
01:18:14,103 --> 01:18:17,072
you broke the rules
of my house.
1313
01:18:17,106 --> 01:18:18,971
And you broke the rules
of my office.
1314
01:18:19,008 --> 01:18:21,442
And then on top of all that,
you lied about it.
1315
01:18:22,644 --> 01:18:26,774
The truth is that
you saved my company.
1316
01:18:28,450 --> 01:18:30,350
Thank you.
1317
01:18:32,187 --> 01:18:34,417
I appreciate that.
1318
01:18:35,891 --> 01:18:37,688
It's Christmas.
Come on in.
1319
01:18:56,145 --> 01:18:58,272
Merry Christmas.
1320
01:19:00,382 --> 01:19:02,782
Merry Christmas.
1321
01:19:02,818 --> 01:19:06,083
Justin, words can't...
1322
01:19:07,656 --> 01:19:11,717
describe how sorry I am
for deceiving you.
1323
01:19:11,760 --> 01:19:14,729
It started as a little white lie
1324
01:19:14,763 --> 01:19:17,197
and then
it spiraled out of control.
1325
01:19:17,232 --> 01:19:20,463
And I've learned that there's
no such thing as a little white lie.
1326
01:19:20,502 --> 01:19:24,199
Did you really think that I would care
if you were a nanny?
1327
01:19:24,239 --> 01:19:26,002
Yes, I did.
1328
01:19:26,041 --> 01:19:29,067
You were a big-shot executive.
I thought you wanted more.
1329
01:19:29,111 --> 01:19:32,877
All I ever wanted was you.
It didn't matter what you were.
1330
01:19:32,915 --> 01:19:35,975
Not to mention the fact that I babysat
my nieces till I was 25.
1331
01:19:36,018 --> 01:19:38,213
- It's what paid my way through college.
- No you didn't.
1332
01:19:38,253 --> 01:19:41,416
I didn't. I'm lying.
Look there- now we're even.
1333
01:19:43,759 --> 01:19:45,488
Can we start over?
1334
01:19:47,763 --> 01:19:50,789
I'm Ally Leeds,
currently unemployed.
1335
01:19:50,833 --> 01:19:53,597
And I'm Justin Larose.
It's a pleasure.
1336
01:19:54,870 --> 01:19:56,701
Look where you're standing!
1337
01:20:01,944 --> 01:20:04,208
I wonder who put that there.
1338
01:20:47,723 --> 01:20:50,021
Daddy! Daddy!
1339
01:20:50,058 --> 01:20:52,993
- Ha ha ha! Sweetie!
- Daddy!
1340
01:20:53,028 --> 01:20:55,553
Hey, sweetie. Hi.
1341
01:20:55,597 --> 01:20:57,565
- I missed you.
- I missed you.
1342
01:20:59,468 --> 01:21:02,733
What are you doing home?
I didn't think you were coming.
1343
01:21:02,771 --> 01:21:04,830
Well, I wasn't, but then
somebody sent me that email
1344
01:21:04,873 --> 01:21:06,932
about how you and the kids couldn't
stand to have Christmas without me.
1345
01:21:06,975 --> 01:21:08,567
What email?
1346
01:21:08,610 --> 01:21:10,635
You know what I learned
while I was gone?
1347
01:21:10,679 --> 01:21:15,082
That family is more important than
any company or anything else.
1348
01:21:15,117 --> 01:21:18,416
We're so happy to
have you back.
1349
01:21:18,453 --> 01:21:20,512
Oh, and you know what?
1350
01:21:20,556 --> 01:21:24,014
I don't know,
but Santa must have left this outside.
1351
01:21:24,059 --> 01:21:26,425
Let's take a look.
1352
01:21:27,429 --> 01:21:29,795
- Oh, a puppy!
- Oh!
1353
01:21:37,272 --> 01:21:39,763
You must be Ally Leeds.
1354
01:21:39,808 --> 01:21:41,605
Merry Christmas.
1355
01:21:41,643 --> 01:21:43,702
Merry Christmas, Mr. Ryland.
1356
01:21:43,745 --> 01:21:47,738
Oh please, call me Carl.
Great job with Donner.
1357
01:21:47,783 --> 01:21:50,411
You are a hero
in the New York office.
1358
01:21:50,452 --> 01:21:52,852
Thank you. Thank you.
1359
01:21:52,888 --> 01:21:55,448
So you threw a party, huh?
1360
01:21:55,490 --> 01:21:58,721
- It just didn't feel like Christmas.
- Yeah?
1361
01:21:58,760 --> 01:22:00,591
And now it does?
1362
01:22:03,899 --> 01:22:06,367
Jonas:
What should we name him?
1363
01:22:11,807 --> 01:22:15,299
I've made a decision that I want
to discuss with the two of you.
1364
01:22:15,344 --> 01:22:18,609
I'm going to take
a year sabbatical.
1365
01:22:18,647 --> 01:22:21,810
I want to spend more time
with my family.
1366
01:22:23,252 --> 01:22:27,712
Ally, you opened my eyes to
the kind of mother that I was
1367
01:22:27,756 --> 01:22:32,455
and helped me realize
the kind of mother I want to be.
1368
01:22:32,494 --> 01:22:35,224
- Thank you.
- You're welcome.
1369
01:22:35,264 --> 01:22:39,496
Now I'm not comfortable leaving
the agency shorthanded.
1370
01:22:39,534 --> 01:22:43,026
And although I once said
that you weren't boardroom material,
1371
01:22:43,071 --> 01:22:45,301
I was wrong.
1372
01:22:45,340 --> 01:22:49,868
So since Justin will be
taking over for me-
1373
01:22:49,911 --> 01:22:51,435
I am?
1374
01:22:51,480 --> 01:22:54,779
- I need somebody to
fill in his position.
1375
01:22:54,816 --> 01:22:57,649
I'd be honored if you'd accept.
1376
01:22:57,686 --> 01:22:59,916
I've already talked to Donner about it.
1377
01:22:59,955 --> 01:23:02,287
He thinks it's a great idea.
1378
01:23:02,324 --> 01:23:04,758
What about your rule about-
1379
01:23:04,793 --> 01:23:06,920
I've realized some rules
are meant to be broken.
1380
01:23:06,962 --> 01:23:10,523
Thank you.
And I accept.
1381
01:23:10,565 --> 01:23:14,797
So skedaddle.
Merry Christmas.
1382
01:23:14,836 --> 01:23:19,603
# In my heart #
1383
01:23:20,842 --> 01:23:25,279
# Merry Christmas #
1384
01:23:25,314 --> 01:23:27,145
# Chocolate candy canes #
1385
01:23:27,182 --> 01:23:30,049
# And peace on earth #
1386
01:23:31,787 --> 01:23:35,621
# Oh, it's Christmas #
1387
01:23:35,657 --> 01:23:37,955
# In my heart... #
1388
01:23:57,412 --> 01:23:59,505
# Holiday cheer #
1389
01:23:59,548 --> 01:24:01,982
# Kids everywhere #
1390
01:24:02,017 --> 01:24:05,544
# I wonder if he'll
ever get here #
1391
01:24:05,587 --> 01:24:10,081
# Naughty or nice,
snow-covered ice #
1392
01:24:10,125 --> 01:24:13,356
# And then my brother
said to me #
1393
01:24:13,395 --> 01:24:17,354
# Santa was here,
Santa was here #
1394
01:24:17,399 --> 01:24:21,028
# I got a nanny
for Christmas this year #
1395
01:24:21,069 --> 01:24:25,506
# Santa was here,
he was here #
1396
01:24:25,540 --> 01:24:29,169
# I got a nanny
for Christmas this year #
1397
01:24:36,952 --> 01:24:38,977
# All through the night #
1398
01:24:39,020 --> 01:24:41,488
# Reindeer in flight #
1399
01:24:41,523 --> 01:24:44,788
# I wonder if they'll ever get here #
1400
01:24:44,826 --> 01:24:49,263
# Tinsel and lights,
snow-covered ice #
1401
01:24:49,297 --> 01:24:52,664
# And then my sister
said to me #
1402
01:24:52,701 --> 01:24:56,831
# Santa was here,
Santa was here #
1403
01:24:56,872 --> 01:25:00,273
# I got a nanny
for Christmas this year #
1404
01:25:00,308 --> 01:25:04,574
# Santa was here,
he was here #
1405
01:25:04,613 --> 01:25:07,605
# I got a nanny
for Christmas this year #
1406
01:25:07,649 --> 01:25:10,083
- # Nanny for Christmas #
- # Santa was here #
1407
01:25:10,118 --> 01:25:11,779
- # Nanny for Christmas #
- # He was here #
1408
01:25:11,820 --> 01:25:15,483
- # Nanny for Christmas #
- # I got a nanny for Christmas this year #
1409
01:25:15,524 --> 01:25:17,992
- # Nanny for Christmas #
- # Santa was here #
1410
01:25:18,026 --> 01:25:20,017
- # Nanny for Christmas #
- # He was here #
1411
01:25:20,061 --> 01:25:23,690
- # Nanny for Christmas #
- # I got a nanny for Christmas this year #
1412
01:25:23,732 --> 01:25:25,757
- # Nanny for Christmas #
- # Santa was here #
1413
01:25:25,801 --> 01:25:28,463
- # Nanny for Christmas #
- # He was here #
1414
01:25:28,503 --> 01:25:31,597
- # Nanny for Christmas #
- # I got a nanny for Christmas this year #
1415
01:25:31,640 --> 01:25:34,074
- # Nanny for Christmas #
- # Santa was here #
1416
01:25:34,109 --> 01:25:36,304
- # Nanny for Christmas #
- # He was here #
1417
01:25:36,344 --> 01:25:39,245
- # Nanny for Christmas #
- # I got a nanny for Christmas this year #
1418
01:25:39,281 --> 01:25:41,749
- # Nanny for Christmas #
- # Santa was here #
1419
01:25:41,783 --> 01:25:43,273
- # Nanny for Christmas #
- # He was here. #
1420
01:25:44,305 --> 01:25:50,908
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
110453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.