Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:03,800
"Two Days and One Night"
2
00:00:04,760 --> 00:00:06,800
"A sunny fall day"
3
00:00:06,860 --> 00:00:09,030
"The morning sun sparkles"
4
00:00:09,830 --> 00:00:11,830
"Thanks to the light fall breeze..."
5
00:00:12,160 --> 00:00:14,130
"...it's a good day to be outside"
6
00:00:15,500 --> 00:00:17,630
"Where are they going today?"
7
00:00:18,830 --> 00:00:23,260
"They gather today under the blue sky"
8
00:00:23,330 --> 00:00:24,330
Hello.
9
00:00:24,900 --> 00:00:25,800
"They seem excited"
10
00:00:25,900 --> 00:00:27,830
-Hello.
-Hi.
11
00:00:27,930 --> 00:00:30,260
Should I give someone a call?
12
00:00:30,330 --> 00:00:32,430
-What's with the cardigan?
-Well...
13
00:00:32,530 --> 00:00:34,300
I just returned from China.
14
00:00:34,360 --> 00:00:36,130
The weather seems to be much colder.
15
00:00:36,200 --> 00:00:37,260
It's cold in the morning.
16
00:00:37,330 --> 00:00:38,830
Tell me about it.
17
00:00:38,930 --> 00:00:41,300
I recommend the mountain marathon.
18
00:00:42,100 --> 00:00:43,460
-Really?
-Try it.
19
00:00:43,530 --> 00:00:45,860
-Did you have fun?
-You'll heat up soon enough.
20
00:00:46,330 --> 00:00:48,130
"He runs and runs"
21
00:00:48,200 --> 00:00:50,200
-There's no downhill.
-If you go slightly further...
22
00:00:50,730 --> 00:00:53,430
"We're just glad he made it back alive"
23
00:00:53,530 --> 00:00:55,430
-Even my brain heated up.
-Did you finish it?
24
00:00:55,500 --> 00:00:57,800
-Of course.
-I heard he had fun.
25
00:00:57,860 --> 00:01:01,160
-I see.
-So what are we supposed to do today?
26
00:01:01,700 --> 00:01:04,600
"Today you're off to Hongcheon"
27
00:01:04,700 --> 00:01:06,860
"You'll find out the theme of your trip
on your way there"
28
00:01:07,100 --> 00:01:09,500
"There are two ways to get there"
29
00:01:09,600 --> 00:01:12,430
"Please choose which
vehicle you wish to take"
30
00:01:12,660 --> 00:01:14,230
"Jongmin doesn't understand it"
31
00:01:14,300 --> 00:01:16,960
We'll be divided into two teams.
32
00:01:17,060 --> 00:01:18,360
So those are our rides.
33
00:01:18,500 --> 00:01:20,560
The curtains are drawn in the back.
34
00:01:20,630 --> 00:01:22,530
We'll choose one by one.
35
00:01:22,600 --> 00:01:24,130
It's like that other time.
36
00:01:24,200 --> 00:01:26,160
Could one of it be malfunctioning?
37
00:01:26,260 --> 00:01:28,400
What do we do? Who'll go first?
38
00:01:28,460 --> 00:01:30,060
-Donggu, you go first.
-What?
39
00:01:30,160 --> 00:01:32,430
-Why me?
-You rarely complain...
40
00:01:32,500 --> 00:01:34,530
-...so go first. Go on.
-That's right, Donggu.
41
00:01:34,600 --> 00:01:38,800
Junho and Jongmin, what do
you say we be a team again?
42
00:01:38,930 --> 00:01:40,000
No, thank you.
43
00:01:40,100 --> 00:01:41,730
-Fine.
-I won't allow it.
44
00:01:41,800 --> 00:01:43,460
But I won't be on your team.
45
00:01:43,680 --> 00:01:45,260
Give us another chance.
46
00:01:45,360 --> 00:01:46,700
That'd be delightful for us.
47
00:01:46,760 --> 00:01:48,930
-I won't allow it.
-Me neither.
48
00:01:49,000 --> 00:01:50,760
We might end up doing a commercial.
49
00:01:50,860 --> 00:01:53,100
-What?
-He said commercial.
50
00:01:53,160 --> 00:01:54,200
Stop looking at me.
51
00:01:54,300 --> 00:01:56,100
We should team up again.
52
00:01:56,400 --> 00:01:58,400
You might shoot a naengmyeon commercial.
53
00:01:59,000 --> 00:02:01,200
That's right. A naengmyeon commercial.
54
00:02:01,630 --> 00:02:03,800
-Naengmyeon.
-Yes, naengmyeon.
55
00:02:03,860 --> 00:02:05,100
-All right.
-Let's be rational.
56
00:02:05,160 --> 00:02:06,200
-We could.
-Get on bus number one.
57
00:02:06,300 --> 00:02:09,500
As you can see, there's
an eagle on the back.
58
00:02:09,560 --> 00:02:11,600
It seems to be heading to the army.
59
00:02:11,660 --> 00:02:12,630
"The eagle makes a statement"
60
00:02:12,730 --> 00:02:13,930
That's perfect for you.
61
00:02:14,360 --> 00:02:16,260
Meanwhile, that reminds me of a theater.
62
00:02:17,000 --> 00:02:17,800
"Junho takes a good look at them"
63
00:02:17,900 --> 00:02:21,560
Between the two buses,
only one is a rented vehicle.
64
00:02:21,630 --> 00:02:23,060
"They're both rentals"
65
00:02:23,560 --> 00:02:25,330
Wait, they're both rentals.
66
00:02:26,300 --> 00:02:28,930
-Junho?
-I choose the right bus.
67
00:02:29,300 --> 00:02:31,330
The bus on the right.
68
00:02:31,560 --> 00:02:32,930
-The one on the right?
-Yes.
69
00:02:33,000 --> 00:02:35,130
-That means he'll get on the left bus.
-Right.
70
00:02:35,300 --> 00:02:36,100
"Stealthy"
71
00:02:36,200 --> 00:02:37,300
The sun is blazing.
72
00:02:37,860 --> 00:02:39,660
They're in different directions.
73
00:02:40,130 --> 00:02:43,030
-So...
-What?
74
00:02:43,130 --> 00:02:45,930
-What was that?
-That came from there.
75
00:02:46,000 --> 00:02:48,760
Anyone can tell that
it came from the left.
76
00:02:48,830 --> 00:02:51,230
-Tell me about it.
-He could've yelled...
77
00:02:51,300 --> 00:02:52,230
...then head across.
78
00:02:52,330 --> 00:02:54,560
"Junho wasn't scheming, though"
79
00:02:55,630 --> 00:02:57,730
"He just yelled for no reason"
80
00:02:59,100 --> 00:03:00,030
What is this?
81
00:03:01,630 --> 00:03:02,600
"He's disappointed"
82
00:03:02,700 --> 00:03:03,830
There's nothing here.
83
00:03:05,000 --> 00:03:07,300
-Let that team go first.
-Sure, go ahead.
84
00:03:07,360 --> 00:03:08,400
-Okay.
-Donggu, go.
85
00:03:10,160 --> 00:03:11,930
He's going the other direction.
86
00:03:12,260 --> 00:03:14,700
-No, Donggu will go to Junho.
-He'll go to Junho.
87
00:03:15,030 --> 00:03:16,400
He likes this team.
88
00:03:16,860 --> 00:03:19,830
He's been doing well on it too.
89
00:03:19,930 --> 00:03:22,400
He loves teasing Junho and Jongmin.
90
00:03:23,430 --> 00:03:24,500
Yes, exactly.
91
00:03:24,560 --> 00:03:27,700
"Which team will Donggu be on?"
92
00:03:31,060 --> 00:03:32,530
"They're on different buses"
93
00:03:33,600 --> 00:03:36,330
"They fail to join forces"
94
00:03:37,700 --> 00:03:39,060
-Go ahead.
-Jongmin, go.
95
00:03:39,130 --> 00:03:40,330
"Lastly, Jongmin will choose"
96
00:03:40,960 --> 00:03:42,000
Go ahead.
97
00:03:42,100 --> 00:03:44,200
Can we watch which bus you choose?
98
00:03:44,460 --> 00:03:44,930
"We just don't want to be with you"
99
00:03:45,030 --> 00:03:46,030
Why?
100
00:03:46,960 --> 00:03:49,400
Can't you be considerate and let me see
which bus you're on?
101
00:03:53,660 --> 00:03:54,400
What now?
102
00:03:54,460 --> 00:03:55,300
"The fool is always cheerful"
103
00:03:55,660 --> 00:03:57,600
I'm confusing you three.
104
00:03:58,360 --> 00:04:00,960
"It doesn't confuse them at all"
105
00:04:01,760 --> 00:04:03,230
"Jongmin hops on to the bus on the left"
106
00:04:03,700 --> 00:04:04,830
"Who will he team up with?"
107
00:04:05,900 --> 00:04:07,130
"Hi, Donggu!"
108
00:04:08,230 --> 00:04:09,830
"He's worried that someone might notice"
109
00:04:11,430 --> 00:04:12,730
-Did you hurt your back?
-Yes.
110
00:04:13,230 --> 00:04:14,260
I shouldn't have run.
111
00:04:14,360 --> 00:04:16,260
"The result of his meaningless running"
112
00:04:16,330 --> 00:04:19,600
Two are on the same team
while Jongmin is on his own.
113
00:04:19,700 --> 00:04:21,730
-Is he on the right bus?
-I think so.
114
00:04:21,860 --> 00:04:23,330
I'll get going.
115
00:04:23,630 --> 00:04:24,700
All right.
116
00:04:25,500 --> 00:04:26,830
"Which bus should I choose?"
117
00:04:26,960 --> 00:04:29,530
This will change my destiny today.
118
00:04:30,160 --> 00:04:31,660
My fate hangs in the balance.
119
00:04:31,730 --> 00:04:33,460
He yelled from over here.
120
00:04:33,530 --> 00:04:36,430
I don't care as long as
the car is functioning.
121
00:04:36,500 --> 00:04:38,530
We don't need air-conditioning anyway.
122
00:04:38,630 --> 00:04:39,730
"Which bus will Defconn choose?"
123
00:04:42,260 --> 00:04:43,300
Did he choose?
124
00:04:43,860 --> 00:04:46,430
Which one will it be?
The right or the left?
125
00:04:46,700 --> 00:04:49,130
-Jongmin went on this bus.
-You never know.
126
00:04:49,230 --> 00:04:50,200
I'm choosing this one too.
127
00:04:50,300 --> 00:04:51,900
"They want to avoid Jongmin"
128
00:04:53,400 --> 00:04:56,200
"Who will Joonyoung meet on the left bus?"
129
00:04:56,260 --> 00:04:57,230
Jongmin better not be here.
130
00:04:57,330 --> 00:04:58,430
"Who will Joonyoung meet on the left bus?"
131
00:05:00,800 --> 00:05:01,760
Yes!
132
00:05:01,830 --> 00:05:02,600
"The team has been filled"
133
00:05:02,700 --> 00:05:03,660
Yes!
134
00:05:03,760 --> 00:05:04,900
"He's on cloud nine"
135
00:05:05,400 --> 00:05:06,630
"He's happy to not be on your team!"
136
00:05:06,700 --> 00:05:07,800
It's because of you.
137
00:05:08,560 --> 00:05:10,000
"Laughing"
138
00:05:10,800 --> 00:05:12,560
"Meanwhile Taehyun."
139
00:05:15,300 --> 00:05:16,460
No one's here.
140
00:05:16,730 --> 00:05:19,160
"The bus is empty"
141
00:05:20,900 --> 00:05:22,030
What? Oh my gosh!
142
00:05:22,100 --> 00:05:23,060
"Honey!"
143
00:05:23,160 --> 00:05:24,390
You startled me.
144
00:05:24,530 --> 00:05:25,360
Oh!
145
00:05:26,160 --> 00:05:28,800
-No way.
-Am I invisible to you?
146
00:05:28,860 --> 00:05:30,100
Unbelievable.
147
00:05:30,200 --> 00:05:32,860
"Joonyoung joins the two upset guys"
148
00:05:32,930 --> 00:05:34,100
Jongmin's on that team!
149
00:05:35,630 --> 00:05:36,830
Didn't you want me here?
150
00:05:36,900 --> 00:05:39,060
-This is good.
-Unbelievable.
151
00:05:39,160 --> 00:05:41,660
You made us think someone was here.
152
00:05:41,730 --> 00:05:44,660
Exactly. We thought there'd be a guest.
153
00:05:44,760 --> 00:05:48,030
-That's what I thought too.
-I can't believe you.
154
00:05:48,330 --> 00:05:51,730
This is the worst team you can ask for.
155
00:05:51,830 --> 00:05:54,200
If you look at our dynamic...
156
00:05:54,300 --> 00:05:56,030
-We're not the best.
-That's true.
157
00:05:56,130 --> 00:05:57,360
We'll get to see...
158
00:05:57,430 --> 00:06:00,000
...how we click with Defconn
instead of Junho.
159
00:06:00,060 --> 00:06:02,360
-That's right.
-We'll see what happens.
160
00:06:02,430 --> 00:06:05,000
If we win this week...
161
00:06:05,100 --> 00:06:07,030
...it proves that Junho
is our weakest link.
162
00:06:07,130 --> 00:06:07,730
That's true.
163
00:06:07,800 --> 00:06:10,900
Why are you called Team Neubdari?
Is it because Junho is old?
164
00:06:11,500 --> 00:06:12,330
Is it?
165
00:06:12,400 --> 00:06:15,330
-Is that it?
-No, it's just Neubdari.
166
00:06:17,130 --> 00:06:18,530
"Now that they're divided into teams..."
167
00:06:19,260 --> 00:06:20,560
"...the two buses take off."
168
00:06:20,660 --> 00:06:22,100
"However..."
169
00:06:23,200 --> 00:06:24,330
"There are signs that the
members didn't see"
170
00:06:24,430 --> 00:06:26,800
Hold on. We're not going the same way.
171
00:06:27,260 --> 00:06:28,460
"Defconn spots the sign"
172
00:06:28,530 --> 00:06:31,100
That sign reads "Slow Bus to Hongcheon".
173
00:06:31,200 --> 00:06:32,200
-Slow?
-That's right.
174
00:06:32,300 --> 00:06:34,730
Could it mean that they're in luck today?
175
00:06:35,630 --> 00:06:38,060
"Their destinies have been chosen"
176
00:06:39,700 --> 00:06:42,030
What does it mean, though?
177
00:06:42,130 --> 00:06:44,360
An express bus means that
there aren't any stops.
178
00:06:44,430 --> 00:06:45,560
A slow bus is the opposite of that.
179
00:06:45,660 --> 00:06:48,000
-Like how
-Is it like a slow train?
180
00:06:48,060 --> 00:06:49,000
I think so.
181
00:06:49,060 --> 00:06:50,360
"Then we'll get there faster!"
182
00:06:51,730 --> 00:06:52,900
What's going on?
183
00:06:53,260 --> 00:06:55,930
It's like we're going in circles.
184
00:06:56,000 --> 00:06:58,200
-We'll make a short stop.
-What?
185
00:06:58,930 --> 00:07:00,430
"The bus stops for a while"
186
00:07:01,160 --> 00:07:02,600
"What's going on?"
187
00:07:04,730 --> 00:07:07,400
What's that? Hold on.
188
00:07:07,460 --> 00:07:09,630
-Hello!
-Who is it?
189
00:07:10,800 --> 00:07:13,760
"Mysterious guests approach their bus"
190
00:07:14,430 --> 00:07:15,730
"Who are they?"
191
00:07:15,800 --> 00:07:16,830
Hello.
192
00:07:17,730 --> 00:07:19,200
-Hello.
-Hold on.
193
00:07:19,260 --> 00:07:20,330
-Oh?
-Hi.
194
00:07:23,030 --> 00:07:24,230
Hello.
195
00:07:25,360 --> 00:07:27,360
"My gosh!"
196
00:07:28,700 --> 00:07:29,860
"Never-ending stream of guests"
197
00:07:29,960 --> 00:07:31,400
What's going on?
198
00:07:31,600 --> 00:07:32,560
What is this?
199
00:07:32,660 --> 00:07:34,060
-My gosh!
-Shinyoung!
200
00:07:34,130 --> 00:07:36,430
"They keep on coming"
201
00:07:36,500 --> 00:07:38,700
You've got to be kidding me.
202
00:07:38,760 --> 00:07:40,500
"Familiar faces keep boarding the bus"
203
00:07:40,560 --> 00:07:41,700
What's going on?
204
00:07:41,760 --> 00:07:43,030
Aren't they supposed
to be on another show?
205
00:07:43,100 --> 00:07:44,900
What are they doing here?
206
00:07:44,960 --> 00:07:46,600
Our bus must be the real deal.
207
00:07:46,760 --> 00:07:47,830
It must be.
208
00:07:47,900 --> 00:07:48,800
"My goodness!"
209
00:07:48,900 --> 00:07:51,360
-Unbelievable.
-Please take your seats.
210
00:07:51,430 --> 00:07:52,530
No way.
211
00:07:53,700 --> 00:07:55,830
"The guests await the slow bus"
212
00:07:56,100 --> 00:07:59,700
Madam. I see you, Narsha.
213
00:07:59,900 --> 00:08:02,300
Goodness, Shinyoung!
214
00:08:02,360 --> 00:08:04,630
-My gosh.
-It's nice to see you.
215
00:08:06,260 --> 00:08:08,760
-How have you been?
-You look adorable.
216
00:08:08,830 --> 00:08:10,700
-You really do.
-Hi!
217
00:08:10,760 --> 00:08:12,800
Hara, my goodness.
218
00:08:12,900 --> 00:08:14,030
-My gosh.
-My gosh.
219
00:08:14,130 --> 00:08:16,000
-Welcome.
-Hi.
220
00:08:16,060 --> 00:08:18,000
Hara, hi.
221
00:08:19,530 --> 00:08:22,260
""Invincible Youth", the
farm life variety show"
222
00:08:22,830 --> 00:08:27,460
"Shinyoung was the
entertainer of the group"
223
00:08:28,560 --> 00:08:31,660
"The adorable Koo Hara
was 19 at the time"
224
00:08:32,100 --> 00:08:33,630
"Narsha was bold enough..."
225
00:08:33,700 --> 00:08:35,330
"...to rap in front of the elderly"
226
00:08:35,960 --> 00:08:37,360
"Hara was Narsha's biggest fan"
227
00:08:38,600 --> 00:08:40,730
"They were strongly attached
to one another during that show"
228
00:08:41,500 --> 00:08:44,430
-It's been so long.
-I know.
229
00:08:44,530 --> 00:08:46,200
Isn't that hat out of style?
230
00:08:46,560 --> 00:08:49,630
Well. It's too much with
the skirt and everything.
231
00:08:49,700 --> 00:08:52,460
-It's how fashionistas dress these days.
-That's right.
232
00:08:52,560 --> 00:08:54,130
It really has been a long time.
233
00:08:54,200 --> 00:08:55,430
How long has it been?
234
00:08:55,530 --> 00:08:58,130
-How old are you now?
-I'm 27.
235
00:08:58,200 --> 00:08:59,500
You're 27?
236
00:08:59,560 --> 00:09:01,990
We met 7 years ago, so you were 20.
237
00:09:02,060 --> 00:09:04,730
I was her age when we
shot "Invincible Youth".
238
00:09:04,830 --> 00:09:07,000
-Really?
-Truth be told...
239
00:09:07,060 --> 00:09:08,900
-Gyeongree!
-Hello.
240
00:09:09,100 --> 00:09:10,530
-Hi.
-Hello.
241
00:09:11,660 --> 00:09:13,960
"She's charismatic on stage"
242
00:09:14,100 --> 00:09:15,230
This is me forcing a sexy look.
243
00:09:15,330 --> 00:09:17,830
"On variety shows, she's
honest and charming"
244
00:09:19,200 --> 00:09:21,860
-Hello.
-Hello.
245
00:09:22,760 --> 00:09:26,030
"She's a member of a sweet
and adorable girl group"
246
00:09:26,500 --> 00:09:27,730
I know what it is.
247
00:09:29,260 --> 00:09:32,530
"Yura's now a rising
star in variety shows"
248
00:09:33,100 --> 00:09:35,730
We'll be on Two Days and One Night today.
249
00:09:35,800 --> 00:09:36,830
"They seem somewhat distant"
250
00:09:38,060 --> 00:09:40,660
It's still a bit awkward.
251
00:09:40,930 --> 00:09:41,830
"Awkward"
252
00:09:41,930 --> 00:09:43,900
Isn't there someone else?
253
00:09:44,000 --> 00:09:47,230
Yes, the youngest will
be joining us later.
254
00:09:47,560 --> 00:09:49,960
I hear she's very busy.
255
00:09:50,530 --> 00:09:51,430
""Music Bank" dressing room"
256
00:09:51,530 --> 00:09:54,430
"Who is the youngest
member of their group?"
257
00:09:56,360 --> 00:09:58,360
-We should do something.
-To kill the awkwardness.
258
00:09:58,430 --> 00:10:01,000
Let's say who we like and don't like.
259
00:10:01,100 --> 00:10:02,560
-We'll vote.
-Sure.
260
00:10:02,730 --> 00:10:05,000
-Can I say it out loud?
-Only who's last.
261
00:10:05,100 --> 00:10:06,300
Yes, only who's last.
262
00:10:06,360 --> 00:10:08,630
-Well...
-If we must.
263
00:10:09,060 --> 00:10:11,300
-Right now?
-Yes, we can do this.
264
00:10:11,400 --> 00:10:13,330
-Do we gather around?
-The least preferred.
265
00:10:13,400 --> 00:10:14,430
-The last one.
-Okay.
266
00:10:15,130 --> 00:10:16,030
"Who did they choose?"
267
00:10:16,130 --> 00:10:17,230
-I see.
-Right?
268
00:10:17,930 --> 00:10:19,630
-I can't believe it.
-Joonyoung.
269
00:10:19,730 --> 00:10:22,160
-Luck found you again.
-Are you a team?
270
00:10:22,230 --> 00:10:23,730
-We were on "Invincible Youth".
-What?
271
00:10:23,800 --> 00:10:27,060
The three of us were
on "Invincible Youth".
272
00:10:27,260 --> 00:10:29,000
These two are new members.
273
00:10:29,230 --> 00:10:31,000
-"Invincible Youth"?
-No way.
274
00:10:31,060 --> 00:10:32,500
I'm curious.
275
00:10:32,830 --> 00:10:35,100
-Are all of you on this bus?
-Yes, only this one.
276
00:10:35,200 --> 00:10:39,700
Is the other team going to Hongcheon
all by themselves, then?
277
00:10:39,930 --> 00:10:40,630
Just the three of them?
278
00:10:42,200 --> 00:10:43,130
"Bored"
279
00:10:43,960 --> 00:10:45,930
"The express bus is nothing but boring"
280
00:10:48,700 --> 00:10:50,660
"Taehyun calls the guys
on the express bus"
281
00:10:51,200 --> 00:10:52,400
"He's excited to tease them"
282
00:10:52,960 --> 00:10:55,030
I'll show you what's going on.
283
00:10:55,130 --> 00:10:56,560
Someone must've joined them.
284
00:10:57,060 --> 00:10:58,160
Here's one.
285
00:10:58,230 --> 00:11:00,030
He's not smiling anymore.
286
00:11:00,130 --> 00:11:03,030
-That's our screenwriter.
-Don't be absurd.
287
00:11:03,100 --> 00:11:04,230
"Taehyun shows them the
back of their heads"
288
00:11:04,360 --> 00:11:06,230
Look at her long straight hair.
289
00:11:07,460 --> 00:11:08,560
"Giggling"
290
00:11:09,700 --> 00:11:10,830
"Adorable, my gosh"
291
00:11:10,900 --> 00:11:12,300
Look at their faces.
292
00:11:12,360 --> 00:11:13,730
"Why do they seem so happy?"
293
00:11:13,800 --> 00:11:14,830
Show them.
294
00:11:14,900 --> 00:11:16,030
"Last but not least, the fourth guest"
295
00:11:17,900 --> 00:11:19,200
Are they idol singers?
296
00:11:19,730 --> 00:11:21,500
Of course they are.
297
00:11:21,700 --> 00:11:23,700
Who recently came out of hiatus?
298
00:11:24,300 --> 00:11:25,530
A four-member girl group.
299
00:11:25,600 --> 00:11:27,660
-Four members?
-That's right.
300
00:11:29,030 --> 00:11:30,760
I think it's Blackpink.
301
00:11:31,260 --> 00:11:33,960
I made the wrong choice.
The slow bus is better.
302
00:11:34,030 --> 00:11:37,130
Just think that you're on a
school trip and have fun.
303
00:11:37,200 --> 00:11:38,800
Gyeongree played my girlfriend once.
304
00:11:38,900 --> 00:11:39,960
-Really?
-In a music video?
305
00:11:40,030 --> 00:11:43,500
-Yes, on the show...
-The video by Unnies.
306
00:11:44,130 --> 00:11:45,760
"They played the role of a couple"
307
00:11:46,660 --> 00:11:47,630
"They even nearly kissed"
308
00:11:47,730 --> 00:11:48,830
You must be close, then.
309
00:11:48,900 --> 00:11:50,160
Yes, I guess.
310
00:11:50,230 --> 00:11:52,000
You don't text often, though.
311
00:11:52,500 --> 00:11:53,430
"Baffled"
312
00:11:53,500 --> 00:11:55,030
-I don't even know your number.
-Really?
313
00:11:55,200 --> 00:11:56,500
"Embarrassed"
314
00:11:57,600 --> 00:12:01,460
Isn't it tough to be in a
group and also fly solo?
315
00:12:01,560 --> 00:12:03,840
Narsha collapsed while
weeding a field once.
316
00:12:03,930 --> 00:12:06,130
-Really?
-She was exhausted.
317
00:12:06,200 --> 00:12:08,230
We harvested chilies and jujube.
318
00:12:08,330 --> 00:12:10,760
-We even drove a tractor.
-Yes, that's right.
319
00:12:10,860 --> 00:12:12,100
Don't you have any fun memories?
320
00:12:12,160 --> 00:12:13,230
"Somehow, we're worried about
today's episode"
321
00:12:13,800 --> 00:12:15,430
We only remember the hard chores.
322
00:12:16,130 --> 00:12:17,530
"Another unhappy memory is brewing"
323
00:12:18,430 --> 00:12:20,160
"The express bus is moving in silence"
324
00:12:21,130 --> 00:12:26,100
"Silence"
325
00:12:27,630 --> 00:12:29,430
"I want to meet the girl group"
326
00:12:31,160 --> 00:12:34,400
What are you worried about the most today?
327
00:12:34,460 --> 00:12:35,860
I'm worried that I won't get fed.
328
00:12:35,960 --> 00:12:37,800
I'm worried about that too.
329
00:12:37,860 --> 00:12:38,830
Meals and sleeping situations.
330
00:12:38,900 --> 00:12:40,360
It'll be cold outside tonight.
331
00:12:40,530 --> 00:12:41,560
It gets pretty cold.
332
00:12:41,660 --> 00:12:43,030
-It's not that bad.
-Does it go below zero?
333
00:12:43,100 --> 00:12:45,360
It snowed in May in Hongcheon.
334
00:12:45,430 --> 00:12:47,760
-Don't lie.
-It really did snow.
335
00:12:47,860 --> 00:12:48,900
Shinyoung, please.
336
00:12:48,960 --> 00:12:50,430
-It's true.
-You shouldn't lie.
337
00:12:50,500 --> 00:12:53,260
Taewoo told me so himself.
338
00:12:53,330 --> 00:12:56,030
I accused him of lying,
but he really wasn't.
339
00:12:56,200 --> 00:12:57,930
He probably means it's that cold.
340
00:12:58,030 --> 00:13:00,730
Narsha, give Taewoo a call.
341
00:13:00,800 --> 00:13:03,660
Hold on a second. Let's bet on it first.
342
00:13:03,730 --> 00:13:05,330
Losers get slapped on the neck.
343
00:13:05,400 --> 00:13:08,160
Who believes that it snowed in May?
344
00:13:08,230 --> 00:13:11,200
-Me.
-I'll bet on that.
345
00:13:11,260 --> 00:13:12,560
-You too?
-Yes.
346
00:13:12,960 --> 00:13:15,530
So it's Gyeongree, me and Junho.
347
00:13:15,600 --> 00:13:17,430
You should call the weather service.
348
00:13:17,700 --> 00:13:19,360
Can't we just look it up online?
349
00:13:19,700 --> 00:13:22,130
I can call the village foreman.
350
00:13:22,230 --> 00:13:24,830
-Do you have his number?
-Yes, we keep in touch.
351
00:13:25,400 --> 00:13:26,360
Really?
352
00:13:27,500 --> 00:13:29,400
"Former village foreman, Lee Wanggu"
353
00:13:30,330 --> 00:13:32,600
"He still remains as a
legendary entertainer"
354
00:13:32,700 --> 00:13:34,260
Wanggu, it's Shinyoung.
355
00:13:34,560 --> 00:13:36,300
My gosh, Shinyoung!
356
00:13:37,530 --> 00:13:39,330
"Amazing"
357
00:13:39,430 --> 00:13:40,360
Right.
358
00:13:40,500 --> 00:13:42,500
Wanggu, there's something I'd like to ask.
359
00:13:42,600 --> 00:13:44,630
-In Hongcheon...
-Yes?
360
00:13:44,730 --> 00:13:46,560
...it snows in May, too, right?
361
00:13:46,660 --> 00:13:49,930
In May, we normally get hail and sleet.
362
00:13:50,000 --> 00:13:52,300
-He said sleet.
-It's not snow, though.
363
00:13:52,360 --> 00:13:54,630
Snow and sleet are completely different.
364
00:13:54,700 --> 00:13:57,000
-Ask if it snowed once.
-Didn't it snow once...
365
00:13:57,060 --> 00:13:58,630
...when we were there?
366
00:13:58,860 --> 00:14:01,930
"Well?"
367
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
Yes, it did.
368
00:14:04,530 --> 00:14:06,100
"Joyous"
369
00:14:07,300 --> 00:14:08,460
"Miserable"
370
00:14:09,200 --> 00:14:11,260
Thank you. What did I tell you?
371
00:14:11,330 --> 00:14:12,330
You were right.
372
00:14:12,430 --> 00:14:14,100
I never doubted you.
373
00:14:14,160 --> 00:14:16,300
Gyeongree, give me five.
374
00:14:16,360 --> 00:14:17,560
I told you to trust me.
375
00:14:17,660 --> 00:14:19,400
-Taehyun.
-What now?
376
00:14:19,460 --> 00:14:21,060
I'll aim for your Adam's apple.
377
00:14:21,130 --> 00:14:22,700
-No way.
-That's so annoying.
378
00:14:22,760 --> 00:14:24,960
-His Adam's apple.
-That'll hurt.
379
00:14:25,700 --> 00:14:26,560
Oh no.
380
00:14:27,060 --> 00:14:29,700
"His Adam's apple takes the hit"
381
00:14:30,500 --> 00:14:31,930
"He's never felt this
kind of pain before"
382
00:14:32,630 --> 00:14:33,730
Who's next?
383
00:14:34,060 --> 00:14:35,800
-I only aim at one place.
-Sure.
384
00:14:35,900 --> 00:14:36,830
She doesn't have an Adam' apple.
385
00:14:36,960 --> 00:14:39,760
-It's right here.
-Do women have one too?
386
00:14:39,860 --> 00:14:40,900
I'm scared!
387
00:14:40,960 --> 00:14:42,000
"Help me!"
388
00:14:44,270 --> 00:14:45,370
No, not there.
389
00:14:45,430 --> 00:14:46,260
"Slap"
390
00:14:47,260 --> 00:14:48,260
"It ends with a nice slap on the neck"
391
00:14:48,330 --> 00:14:49,500
That was nice.
392
00:14:49,700 --> 00:14:51,760
Hara has already offered her forehead.
393
00:14:51,830 --> 00:14:52,960
-Are you all right?
-Are you?
394
00:14:53,060 --> 00:14:54,630
-Yes, I am.
-You know...
395
00:14:54,700 --> 00:14:57,700
I'll try not to upset you.
396
00:14:58,500 --> 00:14:59,730
"A shy slap"
397
00:15:00,660 --> 00:15:02,130
"Laughing"
398
00:15:02,630 --> 00:15:04,260
Her forehead's so round...
399
00:15:04,400 --> 00:15:06,260
...that it's perfect to slap.
400
00:15:06,360 --> 00:15:07,330
My gosh.
401
00:15:07,700 --> 00:15:09,230
"Gyeongree hits Joonyoung"
402
00:15:10,130 --> 00:15:11,800
"It doesn't hurt, but he feels awful"
403
00:15:11,930 --> 00:15:13,300
I'm going for your sideburns.
404
00:15:13,830 --> 00:15:16,460
-What?
-Sideburns?
405
00:15:16,560 --> 00:15:18,960
My extensions will come out.
406
00:15:19,030 --> 00:15:21,400
-A neck slap, then.
-Let's go with that.
407
00:15:21,530 --> 00:15:22,500
"She's nervous"
408
00:15:23,300 --> 00:15:24,600
-Oh.
-My gosh.
409
00:15:25,960 --> 00:15:27,700
"What a nice sound!"
410
00:15:29,030 --> 00:15:30,530
"Shinyoung is great at these penalties"
411
00:15:30,730 --> 00:15:32,300
You're really good at this.
412
00:15:32,500 --> 00:15:35,400
-I'm fine.
-It doesn't hurt, though.
413
00:15:35,830 --> 00:15:38,860
I told you that it snows in May.
414
00:15:38,930 --> 00:15:41,760
-I was actually surprised.
-Wanggu...
415
00:15:41,830 --> 00:15:42,860
Was it Wanggu?
416
00:15:42,960 --> 00:15:44,430
-Yes.
-Wanggu?
417
00:15:44,530 --> 00:15:47,000
I can't believe you actually called him.
418
00:15:47,060 --> 00:15:48,630
It seemed so natural.
419
00:15:48,860 --> 00:15:52,330
Wow, Shinyoung.
He was even delighted to hear your voice.
420
00:15:52,760 --> 00:15:54,530
I met that actress during this act...
421
00:15:54,630 --> 00:15:57,030
...and she looked at me
in a meaningful way.
422
00:15:57,100 --> 00:15:57,760
"She looked at him in a meaningful way?"
423
00:15:57,830 --> 00:15:59,430
"Who is this actress?"
424
00:16:00,030 --> 00:16:01,660
"Jongmin's already delighted"
425
00:16:02,260 --> 00:16:03,300
"She answered!"
426
00:16:03,600 --> 00:16:06,030
Hello?
427
00:16:06,400 --> 00:16:08,260
-Hello.
-It's her.
428
00:16:08,360 --> 00:16:09,860
-Seyoung.
-Yes?
429
00:16:09,960 --> 00:16:11,560
"Lee Seyoung from "The Best Hit""
430
00:16:11,630 --> 00:16:13,600
I heard something about you recently.
431
00:16:13,700 --> 00:16:15,160
"His cheekbones are up in the sky"
432
00:16:15,260 --> 00:16:17,160
A friend of mine...
433
00:16:17,300 --> 00:16:20,100
-...said that...
-She fancies me.
434
00:16:20,200 --> 00:16:23,060
He said that you looked
at him in a romantic way.
435
00:16:23,130 --> 00:16:26,130
-I did?
-Yes. Hold on a second.
436
00:16:26,200 --> 00:16:27,800
Call her by her name.
437
00:16:27,860 --> 00:16:29,730
-Right.
-Ask how she's doing.
438
00:16:29,930 --> 00:16:31,030
How have you been?
439
00:16:31,130 --> 00:16:32,330
"Cheesy"
440
00:16:32,400 --> 00:16:35,230
Are you Junho?
441
00:16:35,300 --> 00:16:36,660
She thinks he's Junho!
442
00:16:38,300 --> 00:16:40,130
She doesn't know who you are.
443
00:16:40,500 --> 00:16:41,400
Seyoung.
444
00:16:41,500 --> 00:16:43,330
-She doesn't know you.
-Jongmin?
445
00:16:43,800 --> 00:16:44,660
See?
446
00:16:44,760 --> 00:16:47,360
-It was obvious.
-Of course it's you.
447
00:16:47,430 --> 00:16:48,560
Hi, Seyoung.
448
00:16:48,630 --> 00:16:49,030
"Confident"
449
00:16:49,100 --> 00:16:50,000
Hello.
450
00:16:50,130 --> 00:16:51,430
Do you remember the scene...
451
00:16:51,500 --> 00:16:53,200
-...we did together?
-Sure.
452
00:16:53,300 --> 00:16:55,630
I knew it. You looked at me like...
453
00:16:56,600 --> 00:16:58,000
...in a very meaningful way.
454
00:16:58,200 --> 00:16:59,160
So...
455
00:16:59,260 --> 00:17:03,830
I played the role of a blind woman.
456
00:17:04,430 --> 00:17:05,830
Her character was a blind person.
457
00:17:05,900 --> 00:17:07,660
"Jongmin saw what he wanted to see"
458
00:17:07,730 --> 00:17:09,100
That's more like it.
459
00:17:09,300 --> 00:17:11,200
"Her character had impaired vision."
460
00:17:12,060 --> 00:17:13,660
"But Jongmin still got excited"
461
00:17:14,400 --> 00:17:16,430
No wonder.
462
00:17:17,100 --> 00:17:18,200
I'm sorry.
463
00:17:18,260 --> 00:17:19,460
"He put her in a tough spot"
464
00:17:19,530 --> 00:17:21,060
I really had no choice.
465
00:17:21,130 --> 00:17:23,960
You should visit our show sometime.
466
00:17:24,130 --> 00:17:25,530
Everyone loves you.
467
00:17:25,600 --> 00:17:27,300
-Go, Seyoung.
-Go!
468
00:17:27,360 --> 00:17:29,200
-Good luck.
-Bye.
469
00:17:29,260 --> 00:17:31,830
Yeah. We talked to her thanks to Donggu...
470
00:17:31,930 --> 00:17:33,860
...but I'm still quite lonely.
471
00:17:34,630 --> 00:17:36,400
"They don't know what loneliness is"
472
00:17:36,800 --> 00:17:38,400
Are you sure?
473
00:17:38,500 --> 00:17:39,730
Are you leaving early tonight?
474
00:17:39,800 --> 00:17:41,230
Of course not.
475
00:17:41,460 --> 00:17:42,930
We're going to stay the night.
476
00:17:43,000 --> 00:17:45,360
-Until morning?
-Of course.
477
00:17:45,530 --> 00:17:47,760
I wonder how Driver Lee is doing.
478
00:17:47,830 --> 00:17:48,800
I'm sure he's fine.
479
00:17:48,900 --> 00:17:50,560
Who is Driver Lee?
480
00:17:50,900 --> 00:17:52,560
-Driver Lee.
-Oh, him.
481
00:17:52,660 --> 00:17:54,260
He was our driver.
482
00:17:54,800 --> 00:17:58,730
He was our driver and manager.
483
00:17:58,800 --> 00:18:00,830
-He's sweet but...
-Not when he's drunk?
484
00:18:00,930 --> 00:18:03,430
-He always drank, though.
-That's right.
485
00:18:03,500 --> 00:18:05,500
He never got red in the face, though.
486
00:18:05,790 --> 00:18:07,600
He was a good dancer too.
487
00:18:07,660 --> 00:18:09,000
That's right. He's always excited.
488
00:18:09,060 --> 00:18:12,400
He would organize everything for us.
489
00:18:12,500 --> 00:18:13,800
-He was your guide.
-Right.
490
00:18:13,860 --> 00:18:15,800
You always went to the same place...
491
00:18:15,860 --> 00:18:18,300
-...so you made a lot of memories there.
-Of course.
492
00:18:19,360 --> 00:18:21,000
"They've been on the road for an hour"
493
00:18:21,830 --> 00:18:24,330
"Everyone's exhausted and sleeping"
494
00:18:26,360 --> 00:18:27,600
"Especially her!"
495
00:18:28,800 --> 00:18:29,900
"Giggling"
496
00:18:31,930 --> 00:18:33,900
"It's as if her soul has left her body"
497
00:18:35,660 --> 00:18:38,700
"She has let her guard down"
498
00:18:43,860 --> 00:18:45,530
"She's still pretty, though"
499
00:18:49,660 --> 00:18:51,160
"The chatter woke her up"
500
00:18:52,830 --> 00:18:54,330
"She acts as if she never slept"
501
00:18:57,030 --> 00:18:59,700
He always sleeps because
he plays games all night.
502
00:19:00,460 --> 00:19:01,960
"That leaves us with no choice"
503
00:19:03,130 --> 00:19:04,600
"We'll have to wake him up"
504
00:19:05,230 --> 00:19:06,200
"Me?"
505
00:19:07,160 --> 00:19:08,160
"It's all right"
506
00:19:09,730 --> 00:19:11,160
"She lets Shinyoung do it instead"
507
00:19:11,860 --> 00:19:12,960
You do it.
508
00:19:13,030 --> 00:19:14,200
"This is easy"
509
00:19:15,100 --> 00:19:16,930
"Take that!"
510
00:19:17,800 --> 00:19:18,900
"Annoyed"
511
00:19:19,960 --> 00:19:21,200
"Laughing"
512
00:19:21,260 --> 00:19:23,500
I can't believe he's drooling.
513
00:19:23,630 --> 00:19:24,930
-Junho.
-He's hilarious.
514
00:19:25,000 --> 00:19:26,660
I think he's having a nightmare.
515
00:19:26,760 --> 00:19:27,930
Right.
516
00:19:28,000 --> 00:19:30,560
Who was it? Tell me right now.
517
00:19:30,660 --> 00:19:31,700
It was Hara.
518
00:19:32,330 --> 00:19:34,100
"Is that so?"
519
00:19:34,660 --> 00:19:35,930
My bottom hurts.
520
00:19:36,400 --> 00:19:39,230
I'm the Master of Revenge,
so you better watch out.
521
00:19:39,330 --> 00:19:42,060
-Is he for real?
-Show us.
522
00:19:45,800 --> 00:19:46,900
"They finally arrive
at their destination"
523
00:19:46,960 --> 00:19:48,460
It must be someone you know.
524
00:19:48,960 --> 00:19:51,260
-I don't think so.
-I have no idea.
525
00:19:51,360 --> 00:19:53,400
The weather's definitely much cooler now.
526
00:19:53,460 --> 00:19:57,100
Taehyun was clueless, so
it has to be a girl group.
527
00:19:57,160 --> 00:19:58,630
-Right.
-Let's take a photo.
528
00:19:58,800 --> 00:20:01,430
Lower your head so you're in the frame.
529
00:20:01,500 --> 00:20:02,830
"Hongcheon River Observatory"
530
00:20:02,900 --> 00:20:04,800
"They manage to take a picture"
531
00:20:05,000 --> 00:20:06,660
Gosh, that's so bad.
532
00:20:07,200 --> 00:20:09,260
-We look awful.
-It shows how upset we are.
533
00:20:09,330 --> 00:20:11,660
-Let's just sit.
-Photos...
534
00:20:12,060 --> 00:20:13,230
...never lie.
535
00:20:13,330 --> 00:20:15,000
"We're the unhappiest trio"
536
00:20:15,760 --> 00:20:17,100
What's taking them so long?
537
00:20:17,160 --> 00:20:18,930
"Their clock couldn't go any slower"
538
00:20:19,030 --> 00:20:20,600
They seemed to be having a good time.
539
00:20:20,760 --> 00:20:22,630
It has to be a girl group.
540
00:20:22,860 --> 00:20:26,160
-Of course.
-Here they come.
541
00:20:26,730 --> 00:20:28,700
"Finally, a bus shows up"
542
00:20:28,760 --> 00:20:29,960
Hey, they're here.
543
00:20:31,430 --> 00:20:32,630
It's here.
544
00:20:32,730 --> 00:20:35,260
Hey, keep calm.
545
00:20:35,330 --> 00:20:37,430
You're the one who is most excited.
546
00:20:37,760 --> 00:20:38,960
Cross your legs.
547
00:20:39,030 --> 00:20:40,000
Act cool.
548
00:20:40,100 --> 00:20:40,800
"The three guys who act cool"
549
00:20:41,460 --> 00:20:44,030
-The three are sitting over there.
-Who?
550
00:20:44,130 --> 00:20:46,530
-They're sitting there.
-They're already here.
551
00:20:46,760 --> 00:20:48,500
So it's...
552
00:20:48,600 --> 00:20:49,960
"He ends up ducking out"
553
00:20:50,030 --> 00:20:51,360
We should welcome them.
554
00:20:52,500 --> 00:20:53,760
"Their hearts flutter"
555
00:20:53,830 --> 00:20:55,730
I wonder who they are. Who could they be?
556
00:20:55,800 --> 00:20:57,130
Should we stand here?
557
00:20:57,660 --> 00:21:00,230
-Don't be like that.
-He's right.
558
00:21:00,330 --> 00:21:05,160
-Stop overreacting.
-They feel pressured if you do that.
559
00:21:05,230 --> 00:21:06,460
Let's look at this side.
560
00:21:06,530 --> 00:21:08,300
May I have some walnut cookies?
561
00:21:08,360 --> 00:21:09,730
May I go to the restroom?
562
00:21:10,230 --> 00:21:12,160
My whole body aches.
563
00:21:12,230 --> 00:21:14,260
Should we get off first?
564
00:21:14,330 --> 00:21:15,300
"The members get off the bus first"
565
00:21:15,360 --> 00:21:16,330
Where are we now?
566
00:21:16,800 --> 00:21:18,000
-Hey!
-It's you.
567
00:21:18,960 --> 00:21:21,030
Stop pretending to be happy.
568
00:21:21,130 --> 00:21:22,260
They're acting.
569
00:21:22,360 --> 00:21:23,560
They're just pretending.
570
00:21:23,630 --> 00:21:25,260
You guys look so down.
571
00:21:25,330 --> 00:21:27,260
We had so much fun.
572
00:21:27,500 --> 00:21:29,630
Why do you guys look so down?
573
00:21:30,000 --> 00:21:32,600
-It was amazing.
-How have you been?
574
00:21:32,700 --> 00:21:34,400
Was it really fun?
575
00:21:34,500 --> 00:21:38,260
It was more sweet and lovely.
576
00:21:38,330 --> 00:21:39,830
-Lovely.
-Exactly.
577
00:21:39,930 --> 00:21:41,360
Did they feel the same way?
578
00:21:41,600 --> 00:21:44,160
-Why don't you ask them?
-They're coming now.
579
00:21:44,230 --> 00:21:45,430
Who are they?
580
00:21:45,500 --> 00:21:48,200
"Expectant"
581
00:21:49,760 --> 00:21:51,730
-Shinyoung!
-Hello.
582
00:21:51,830 --> 00:21:52,930
-Hello.
-Shinyoung.
583
00:21:53,000 --> 00:21:54,360
-Hi.
-Welcome!
584
00:21:54,430 --> 00:21:55,760
-Nice to see you.
-You've lost your weight.
585
00:21:55,830 --> 00:21:56,960
-Hi.
-You've become so skinny.
586
00:21:57,030 --> 00:21:58,260
I'm a big fan of yours.
587
00:21:58,330 --> 00:22:00,460
You guys should be more welcoming.
588
00:22:00,530 --> 00:22:02,260
-Who is it?
-It's Koo Hara.
589
00:22:02,330 --> 00:22:04,220
-Hara!
-Hello!
590
00:22:04,330 --> 00:22:04,930
"Gu Hara"
591
00:22:05,000 --> 00:22:06,930
-Hello.
-It's Hara!
592
00:22:07,000 --> 00:22:08,460
Say hi to her.
593
00:22:08,630 --> 00:22:10,000
You're acting so differently.
594
00:22:10,060 --> 00:22:12,200
-I didn't.
-Welcome!
595
00:22:12,830 --> 00:22:14,160
Donggu, go say hi to her.
596
00:22:14,230 --> 00:22:16,200
-Hello.
-Hello.
597
00:22:16,260 --> 00:22:18,600
-Hara, welcome!
-She's so pretty.
598
00:22:18,860 --> 00:22:21,000
Here comes the next guest.
599
00:22:21,500 --> 00:22:23,330
Narsha!
600
00:22:23,400 --> 00:22:25,130
-Narsha.
-Look, he's not moving.
601
00:22:25,230 --> 00:22:27,630
-She's married.
-You're unbelievable.
602
00:22:27,700 --> 00:22:30,430
-She's a married woman.
-Welcome.
603
00:22:30,500 --> 00:22:31,960
-Narsha.
-Hello.
604
00:22:32,030 --> 00:22:33,000
You're married.
605
00:22:33,100 --> 00:22:34,130
-Excuse me?
-You're married.
606
00:22:34,230 --> 00:22:36,430
-So what?
-I mean...
607
00:22:36,500 --> 00:22:38,160
She can still be a guest.
608
00:22:38,230 --> 00:22:40,300
-Why does that matter?
-Narsha.
609
00:22:40,360 --> 00:22:42,560
I feel like we're having
Strong Girls Special.
610
00:22:42,630 --> 00:22:44,230
-No.
-Am I wrong?
611
00:22:44,330 --> 00:22:46,060
-You're wrong.
-There are more left.
612
00:22:46,130 --> 00:22:47,800
There she comes.
613
00:22:47,900 --> 00:22:49,600
-Yura.
-Yura.
614
00:22:49,700 --> 00:22:51,300
-It's Yura.
-Hello.
615
00:22:51,730 --> 00:22:53,000
Yura.
616
00:22:53,060 --> 00:22:55,100
-Hello.
-Yura.
617
00:22:55,160 --> 00:22:57,030
Why are you coming forward?
618
00:22:57,130 --> 00:22:58,830
You're blocking the camera.
619
00:22:58,930 --> 00:22:59,860
Step aside.
620
00:22:59,960 --> 00:23:01,800
Welcome, Yura.
621
00:23:01,860 --> 00:23:03,600
Don't you see the cameraman?
622
00:23:03,660 --> 00:23:05,530
Why do you keep showing your back?
623
00:23:05,630 --> 00:23:07,230
This is an interesting combination.
624
00:23:07,430 --> 00:23:09,460
What do you have in common?
625
00:23:09,530 --> 00:23:10,960
-There are more coming.
-Be patient.
626
00:23:11,030 --> 00:23:12,960
-There are more?
-It's amazing.
627
00:23:13,030 --> 00:23:15,430
The next guest is related to beer?
628
00:23:15,500 --> 00:23:16,530
A beer girl is coming.
629
00:23:16,600 --> 00:23:18,060
-A beer girl?
-A beer girl.
630
00:23:18,130 --> 00:23:19,730
Jongmin! It's Gyeongree!
631
00:23:20,430 --> 00:23:23,000
-It's Gyeongree!
-It is Gyeongree.
632
00:23:23,060 --> 00:23:25,330
-Say hi to her.
-It's unbelievable.
633
00:23:25,430 --> 00:23:27,530
My goodness. It's Gyeongree.
634
00:23:27,630 --> 00:23:28,730
Why don't you say hi to her?
635
00:23:28,830 --> 00:23:31,030
Hey, go say hi to her.
636
00:23:31,130 --> 00:23:33,200
-Look at him.
-He looks so awkward.
637
00:23:33,260 --> 00:23:35,200
I don't understand what
combination this is.
638
00:23:35,260 --> 00:23:36,860
I think you can guess. Take a guess.
639
00:23:36,930 --> 00:23:38,660
I think you can also guess.
640
00:23:38,730 --> 00:23:41,030
Jongmin even visited us.
641
00:23:41,100 --> 00:23:42,660
-You two should know.
-Really?
642
00:23:42,730 --> 00:23:43,630
-I did?
-Yes.
643
00:23:43,730 --> 00:23:44,960
You visited us once.
644
00:23:45,030 --> 00:23:46,330
He doesn't seem to remember.
645
00:23:46,400 --> 00:23:48,530
-Honestly...
-He was with Chunhee.
646
00:23:48,730 --> 00:23:50,200
Look at the three of us.
647
00:23:50,730 --> 00:23:52,000
"What about these three?"
648
00:23:52,160 --> 00:23:54,260
-Just those three.
-Of course I know it.
649
00:23:54,330 --> 00:23:55,630
-You got it.
-Yes.
650
00:23:55,700 --> 00:23:57,430
"Six Heroines"?
651
00:23:57,500 --> 00:23:59,360
-Pardon?
-That's a long time ago.
652
00:23:59,430 --> 00:24:01,160
-Kyeongsil was on it.
-And Jung Sunhee.
653
00:24:01,260 --> 00:24:03,600
-"Invincible Youth"!
-Exactly.
654
00:24:03,700 --> 00:24:05,000
-"Invincible Youth".
-"Invincible Youth".
655
00:24:05,130 --> 00:24:07,660
We're the 2017 members
of "Invincible Youth".
656
00:24:07,730 --> 00:24:10,660
We have new members.
657
00:24:10,730 --> 00:24:13,160
Two Days and One Night
versus "Invincible Youth".
658
00:24:13,230 --> 00:24:15,460
-That's the theme.
-You go over there.
659
00:24:15,530 --> 00:24:16,560
Go next to Gyeongree.
660
00:24:16,630 --> 00:24:17,700
"Smiling"
661
00:24:18,300 --> 00:24:19,400
"He casually walks toward her"
662
00:24:19,500 --> 00:24:21,560
He's actually walking to her.
663
00:24:21,630 --> 00:24:22,930
How awkward it is.
664
00:24:23,500 --> 00:24:27,430
Let me be the host for today.
665
00:24:27,530 --> 00:24:28,860
-Good.
-That sounds lovely.
666
00:24:28,960 --> 00:24:30,660
We normally don't have a host anyway.
667
00:24:30,730 --> 00:24:31,830
-You don't?
-No.
668
00:24:31,930 --> 00:24:34,800
-Give me food.
-Before we eat...
669
00:24:34,860 --> 00:24:38,700
...each member from your team
and ours will pair up.
670
00:24:38,800 --> 00:24:40,700
"The members from each team will pair up"
671
00:24:41,500 --> 00:24:43,800
-You'll stay alone as a host, right?
-No.
672
00:24:44,330 --> 00:24:45,660
Everyone will have a partner.
673
00:24:46,530 --> 00:24:48,530
-What are you saying?
-First of all...
674
00:24:48,630 --> 00:24:50,300
Do you need cue cards?
675
00:24:50,360 --> 00:24:52,200
-Cue cards. Yes, please.
-There are cue cards?
676
00:24:53,600 --> 00:24:55,760
I like that it's well-organized.
677
00:24:55,830 --> 00:24:57,500
-Me too.
-We can just listen.
678
00:24:57,600 --> 00:24:58,500
We just need to pair up.
679
00:24:58,600 --> 00:25:01,660
Before we pair up, there's
an important announcement.
680
00:25:01,730 --> 00:25:04,300
What is it?
681
00:25:05,030 --> 00:25:07,960
The members of
"Invincible Youth" have already...
682
00:25:08,060 --> 00:25:10,560
...discussed their preferences.
683
00:25:10,630 --> 00:25:13,030
-My goodness.
-It's already discussed.
684
00:25:13,100 --> 00:25:13,930
Yes.
685
00:25:14,060 --> 00:25:16,830
-This is a matter of pride.
-It is.
686
00:25:16,890 --> 00:25:18,600
Jongmin.
687
00:25:18,690 --> 00:25:19,890
"Me?"
688
00:25:20,150 --> 00:25:21,860
Please go back to your place.
689
00:25:21,930 --> 00:25:23,560
"Please move back so we
can go on smoothly"
690
00:25:23,630 --> 00:25:24,630
Goodbye.
691
00:25:24,930 --> 00:25:27,100
Who would you like to be your partner?
692
00:25:27,160 --> 00:25:28,300
"As soon as the girls arrived"
693
00:25:28,360 --> 00:25:29,600
Who should I choose?
694
00:25:29,660 --> 00:25:31,160
"They faced a big problem"
695
00:25:31,230 --> 00:25:32,500
It's not so easy.
696
00:25:33,930 --> 00:25:35,000
Who should I choose?
697
00:25:35,060 --> 00:25:36,730
"It's hard to choose one among them"
698
00:25:36,830 --> 00:25:38,800
This is too difficult.
699
00:25:38,860 --> 00:25:40,900
"It's one of the hardest
questions in the world"
700
00:25:42,730 --> 00:25:44,560
"The mysterious girl also took part"
701
00:25:46,600 --> 00:25:49,130
"After pondering for a long time,
they made up their mind"
702
00:25:49,430 --> 00:25:52,760
We ranked the top three
and the bottom three.
703
00:25:52,860 --> 00:25:57,230
The bottom three had a really close match.
704
00:25:57,430 --> 00:25:59,460
-Was it that close?
-It was really close.
705
00:25:59,530 --> 00:26:02,130
-Really?
-I and...
706
00:26:02,200 --> 00:26:05,230
...my team members voted.
You'll be surprised.
707
00:26:05,330 --> 00:26:07,600
-Is it unexpected?
-Some of them are.
708
00:26:07,930 --> 00:26:10,860
I will announce the top three first.
709
00:26:10,930 --> 00:26:13,060
-This makes me nervous.
-You go this way.
710
00:26:13,130 --> 00:26:14,430
Goodbye.
711
00:26:14,500 --> 00:26:16,060
As long as I won fourth place, I'm fine.
712
00:26:16,130 --> 00:26:17,630
I wish I win fourth place at least.
713
00:26:17,900 --> 00:26:20,430
-Tell us the result.
-The most popular guy...
714
00:26:20,530 --> 00:26:22,700
-...voted by us is...
-It must be Taehyun.
715
00:26:22,860 --> 00:26:24,000
It must be Taehyun.
716
00:26:24,060 --> 00:26:26,100
"The most popular guy voted by the girls"
717
00:26:26,260 --> 00:26:30,860
-It must be Taehyun.
-We have joint winners.
718
00:26:31,360 --> 00:26:33,160
Maybe it's Joonyoung and Taehyun.
719
00:26:33,230 --> 00:26:34,260
I feel like it's Joonyoung.
720
00:26:34,330 --> 00:26:35,400
I think it's Donggu.
721
00:26:35,460 --> 00:26:38,160
-I think so too.
-It might be Joonyoung.
722
00:26:38,230 --> 00:26:40,130
"He is sweating so much"
723
00:26:40,730 --> 00:26:42,830
"What are they doing?"
724
00:26:42,900 --> 00:26:45,600
You all seem expectant.
725
00:26:45,660 --> 00:26:47,860
What do you mean by expectant?
726
00:26:47,930 --> 00:26:49,260
-To be honest...
-Maybe a bit.
727
00:26:49,330 --> 00:26:51,630
To be honest, I am expectant.
728
00:26:51,730 --> 00:26:53,030
What place do you think you are?
729
00:26:53,100 --> 00:26:54,160
I'll be happy with fourth place.
730
00:26:54,230 --> 00:26:55,460
Come on! You can't be fourth.
731
00:26:55,530 --> 00:26:57,430
-You're the bottom.
-No way.
732
00:26:57,500 --> 00:27:00,760
-Then who are ranked below you?
-These two.
733
00:27:00,860 --> 00:27:01,360
"Ridiculous"
734
00:27:01,430 --> 00:27:03,960
-It can't be any others.
-How can you be so sure?
735
00:27:04,030 --> 00:27:05,010
Who is the least popular normally?
736
00:27:05,090 --> 00:27:06,610
-Normally...
-Normally...
737
00:27:06,700 --> 00:27:08,650
-It's neck and neck.
-As of appearance...
738
00:27:08,730 --> 00:27:10,650
-It's neck and neck.
-It's neck and neck.
739
00:27:10,730 --> 00:27:11,880
It's neck and neck.
740
00:27:11,960 --> 00:27:13,900
I'm good-looking as a comedian...
741
00:27:13,960 --> 00:27:17,260
...whereas they are too ugly as singers.
742
00:27:17,860 --> 00:27:19,000
They're so ugly.
743
00:27:19,100 --> 00:27:20,660
"Are you picking a fight with us?"
744
00:27:20,730 --> 00:27:22,200
They are both so ugly.
745
00:27:22,260 --> 00:27:24,730
He's got a skin disease on his neck.
746
00:27:25,130 --> 00:27:26,730
Here we go again. Here we go again.
747
00:27:26,800 --> 00:27:28,030
That's not true. I don't have it.
748
00:27:28,130 --> 00:27:29,460
-Here we go again.
-It's all healed.
749
00:27:29,530 --> 00:27:31,460
-He has a bad breath.
-Bad breath?
750
00:27:31,530 --> 00:27:33,630
-It's horrible.
-Have you smelled it?
751
00:27:33,700 --> 00:27:34,600
My goodness.
752
00:27:34,700 --> 00:27:36,360
Let me announce the joint winners.
753
00:27:36,430 --> 00:27:37,960
Let's see who wins.
754
00:27:38,360 --> 00:27:40,100
The joint winners are...
755
00:27:40,630 --> 00:27:41,530
...Taehyun!
756
00:27:41,630 --> 00:27:43,200
"As everyone expected,
Taehyun won first place"
757
00:27:43,260 --> 00:27:44,600
Congratulations.
758
00:27:44,680 --> 00:27:45,830
Taehyun.
759
00:27:45,900 --> 00:27:47,500
"How pathetic"
760
00:27:47,600 --> 00:27:49,130
-I knew it.
-Thank you.
761
00:27:49,200 --> 00:27:52,700
He should be at the bottom
to make the show more fun.
762
00:27:52,760 --> 00:27:54,800
It's because they feel
comfortable with me.
763
00:27:54,860 --> 00:27:56,660
-The other winner is...
-The joint winner.
764
00:27:56,730 --> 00:27:57,830
They tie for first place.
765
00:27:58,600 --> 00:28:00,060
The second winner is...
766
00:28:00,230 --> 00:28:02,100
...Kim...
767
00:28:02,500 --> 00:28:05,030
-What?
-Hey.
768
00:28:05,130 --> 00:28:07,530
-Is it really him?
-Hang on a second.
769
00:28:07,600 --> 00:28:08,230
Kim?
770
00:28:09,100 --> 00:28:12,000
"It's an unexpected match
between the Kims"
771
00:28:13,600 --> 00:28:14,800
"The rest are bitter"
772
00:28:14,900 --> 00:28:16,630
Kim? Seriously?
773
00:28:16,960 --> 00:28:18,800
-Kim...
-This is unbelievable.
774
00:28:19,560 --> 00:28:21,230
-Kim...
-Kim...
775
00:28:21,330 --> 00:28:23,330
-Kim J...
-Kim J?
776
00:28:23,400 --> 00:28:24,630
Kim J...
777
00:28:24,730 --> 00:28:30,430
-Followed by "o" or "oo"?
-Is it "o" or "oo"?
778
00:28:30,500 --> 00:28:32,130
-Kim...
-"O"?
779
00:28:32,230 --> 00:28:34,000
"This is a ridiculous situation"
780
00:28:34,100 --> 00:28:35,730
Kim...
781
00:28:35,800 --> 00:28:37,160
Kim Jongmin!
782
00:28:37,230 --> 00:28:39,930
"Jongmin won first place"
783
00:28:40,000 --> 00:28:41,230
-Seriously?
-No way.
784
00:28:41,360 --> 00:28:43,830
-Congratulations.
-Jongmin.
785
00:28:43,900 --> 00:28:46,200
-This is a typical variety show.
-So typical.
786
00:28:46,280 --> 00:28:47,560
My gosh.
787
00:28:47,660 --> 00:28:49,160
They're so ugly.
788
00:28:50,600 --> 00:28:52,100
What's wrong with your face?
789
00:28:52,160 --> 00:28:54,960
There must have been a misunderstanding.
790
00:28:55,030 --> 00:28:57,430
Take a closer look at him.
He looks like a fish.
791
00:28:57,960 --> 00:28:59,800
-I can't believe it.
-My gosh.
792
00:28:59,860 --> 00:29:01,000
How could it be Jongmin?
793
00:29:01,100 --> 00:29:02,900
It's because he's a senior singer.
Wait, you are too.
794
00:29:03,000 --> 00:29:04,700
-Yes, I am.
-This is amazing.
795
00:29:06,100 --> 00:29:09,100
"Most of the girls chose
Taehyun and Jongmin"
796
00:29:10,230 --> 00:29:12,760
"Why did you choose Taehyun?"
797
00:29:12,830 --> 00:29:17,030
Taehyun is like a center.
He's their center.
798
00:29:18,260 --> 00:29:19,160
Jongmin.
799
00:29:19,260 --> 00:29:21,100
"Why did you choose Jongmin?"
800
00:29:21,160 --> 00:29:22,300
Just because.
801
00:29:22,760 --> 00:29:24,500
Because he's funny.
802
00:29:25,500 --> 00:29:26,960
"There's no special reason"
803
00:29:27,060 --> 00:29:29,500
Let me announce who won third place.
804
00:29:29,960 --> 00:29:31,400
-Make it quick.
-Hurry up.
805
00:29:31,460 --> 00:29:32,800
It will be a match between us anyway.
806
00:29:32,860 --> 00:29:34,400
They must be the bottom two.
807
00:29:34,500 --> 00:29:35,800
It will be between us anyway.
808
00:29:36,230 --> 00:29:37,560
I'll be quick then. Kim Junho.
809
00:29:37,660 --> 00:29:38,420
"I'll be quick as you wish"
810
00:29:38,500 --> 00:29:39,300
Kim Junho!
811
00:29:39,400 --> 00:29:41,830
"For real?"
812
00:29:42,430 --> 00:29:43,500
"Frozen"
813
00:29:43,900 --> 00:29:45,960
-Really?
-He looks so happy.
814
00:29:46,100 --> 00:29:47,130
Really?
815
00:29:47,530 --> 00:29:49,730
My goodness.
816
00:29:49,900 --> 00:29:51,560
Step aside, you ugly squids.
817
00:29:51,730 --> 00:29:54,000
Hey, squids. Step aside.
818
00:29:54,700 --> 00:29:57,030
This is annoying.
819
00:29:57,100 --> 00:29:58,100
Step aside.
820
00:29:58,700 --> 00:30:00,460
Step aside, you unlikable brats.
821
00:30:00,530 --> 00:30:02,000
-They're unlikable.
-You unlikable brats.
822
00:30:02,060 --> 00:30:03,860
Us likable men should be
on the show, not them.
823
00:30:04,180 --> 00:30:06,460
-This is annoying.
-It is.
824
00:30:06,530 --> 00:30:08,160
His shoulders are suddenly straight now.
825
00:30:09,000 --> 00:30:11,160
I like you girls.
826
00:30:11,660 --> 00:30:13,600
"It's unbelievable, but it's true that
he's in the upper ranking"
827
00:30:14,360 --> 00:30:16,230
-Do I get something too?
-That's a very good idea.
828
00:30:16,330 --> 00:30:18,700
-No.
-I don't?
829
00:30:18,860 --> 00:30:19,900
I'll put this on, then.
830
00:30:20,000 --> 00:30:21,000
"He's happy without a crown"
831
00:30:21,260 --> 00:30:22,160
Fourth place!
832
00:30:22,260 --> 00:30:23,330
"He granted a crown to himself"
833
00:30:23,500 --> 00:30:24,600
Fourth place!
834
00:30:24,700 --> 00:30:26,300
-Defconn.
-It should be Defconn.
835
00:30:26,400 --> 00:30:28,800
-You're right.
-That'd be comforting.
836
00:30:28,860 --> 00:30:31,700
-I must be in last place.
-This is happening again.
837
00:30:31,760 --> 00:30:33,800
Poor Donggu. It should be Donggu.
838
00:30:33,860 --> 00:30:36,030
-I know.
-I'm worried about him.
839
00:30:36,100 --> 00:30:37,260
Me too.
840
00:30:37,600 --> 00:30:38,700
"With the members' wishes"
841
00:30:38,800 --> 00:30:40,100
Yoon Donggu!
842
00:30:41,100 --> 00:30:44,600
"Finally!"
843
00:30:45,630 --> 00:30:47,400
The man next to him, Defconn.
844
00:30:48,600 --> 00:30:50,000
-What is happening?
-Yes!
845
00:30:50,100 --> 00:30:51,060
Defconn.
846
00:30:51,160 --> 00:30:52,830
"There's a dramatic
reversal in the results"
847
00:30:52,930 --> 00:30:54,100
What is going on?
848
00:30:54,360 --> 00:30:55,660
That's absurd.
849
00:30:55,730 --> 00:30:57,660
-That can't be true.
-This is for real.
850
00:30:57,730 --> 00:30:59,860
-Hey!
-I can't believe this.
851
00:30:59,930 --> 00:31:02,600
-Donggu should be in fourth place.
-Unbelievable.
852
00:31:02,660 --> 00:31:03,760
The result would be more reliable, then.
853
00:31:03,830 --> 00:31:05,760
This isn't reliable at all.
854
00:31:05,830 --> 00:31:07,900
I'm 100 percent sure this is accurate.
855
00:31:07,960 --> 00:31:10,960
Actually, this isn't about appearance.
856
00:31:11,030 --> 00:31:12,700
-Is it about charms?
-It's about charms.
857
00:31:12,760 --> 00:31:13,830
It's all about charms.
858
00:31:13,900 --> 00:31:15,130
That doesn't matter to me.
859
00:31:15,230 --> 00:31:16,800
We're popular anyway.
860
00:31:16,860 --> 00:31:18,630
-Yes, we are.
-I know.
861
00:31:18,800 --> 00:31:19,330
"I'm always in the upper ranking"
862
00:31:19,400 --> 00:31:20,300
Congratulations.
863
00:31:20,900 --> 00:31:21,800
That's ridiculous.
864
00:31:24,800 --> 00:31:27,130
Let's decide the "Out of Face", then.
865
00:31:27,230 --> 00:31:28,060
All right.
866
00:31:28,200 --> 00:31:30,760
-"Out of Face"?
-"Out of Face"!
867
00:31:31,230 --> 00:31:33,360
-Sixth place.
-This is so funny.
868
00:31:33,430 --> 00:31:36,030
-He got zero votes.
-Zero votes.
869
00:31:36,100 --> 00:31:37,230
Zero!
870
00:31:37,330 --> 00:31:40,700
He's the most unpopular one voted by us.
871
00:31:40,760 --> 00:31:41,730
"The most unpopular member"
872
00:31:41,830 --> 00:31:44,000
-Goodness.
-This is so annoying.
873
00:31:44,060 --> 00:31:45,100
"Miserable and annoyed"
874
00:31:45,660 --> 00:31:48,460
"They never knew they'd
be the last ones left"
875
00:31:50,130 --> 00:31:53,400
-Yoon Donggu!
-It's Donggu!
876
00:31:53,560 --> 00:31:55,100
This is unbelievable.
877
00:31:55,260 --> 00:31:57,160
"We feel so bad for him"
878
00:31:57,830 --> 00:31:59,060
"Smiling"
879
00:31:59,150 --> 00:32:00,520
The man next to him, Jung Joonyoung.
880
00:32:00,600 --> 00:32:01,430
"The man next to him, Jung Joonyoung"
881
00:32:02,360 --> 00:32:04,400
"Revived"
882
00:32:04,460 --> 00:32:05,430
It's Joonyoung!
883
00:32:05,530 --> 00:32:07,830
What? What's wrong with Joonyoung?
884
00:32:07,900 --> 00:32:08,860
"I want to be alone"
885
00:32:08,960 --> 00:32:10,530
I knew this was coming.
886
00:32:10,600 --> 00:32:13,130
-He looks good, but...
-Reflect on yourself.
887
00:32:13,200 --> 00:32:14,830
-He's right.
-Girls don't like him.
888
00:32:14,900 --> 00:32:17,470
The reason is simple.
889
00:32:17,560 --> 00:32:19,930
They have to partner with him here.
890
00:32:20,000 --> 00:32:21,960
But he's just new to them.
891
00:32:22,030 --> 00:32:24,200
We cast our votes without knowing...
892
00:32:24,300 --> 00:32:25,500
-...anything about him.
-Exactly.
893
00:32:25,560 --> 00:32:27,160
The results may change by
the time this is over.
894
00:32:27,230 --> 00:32:29,030
We never know.
895
00:32:29,100 --> 00:32:30,400
Please don't be disappointed.
896
00:32:30,530 --> 00:32:32,030
-It's okay.
-It's just a vote.
897
00:32:32,130 --> 00:32:34,960
-I'm okay.
-We just did it for fun.
898
00:32:35,030 --> 00:32:36,960
-It's nothing serious.
-Right.
899
00:32:37,060 --> 00:32:39,860
Anyway, it feels good
that they are below me.
900
00:32:39,930 --> 00:32:42,360
I know. I'm glad I'm in third place.
901
00:32:42,430 --> 00:32:43,500
-This feels nice.
-Look at them.
902
00:32:43,560 --> 00:32:45,630
I'm so glad that I'm
more popular than them.
903
00:32:45,700 --> 00:32:46,900
This is unbelievable.
904
00:32:46,960 --> 00:32:49,160
I will take good care of them today.
905
00:32:49,260 --> 00:32:51,660
Now we should pair up.
906
00:32:51,730 --> 00:32:54,400
In order to do so, we will play...
907
00:32:54,660 --> 00:32:56,130
...Tug of War of Fate.
908
00:32:56,200 --> 00:32:58,200
-Tug of War of Fate.
-I see.
909
00:32:59,200 --> 00:33:03,730
"The members tie a rope
around their waist"
910
00:33:03,800 --> 00:33:09,030
"A member of "Invincible
Youth" pulls one rope"
911
00:33:09,100 --> 00:33:13,660
"Members who are connected
by the rope are partners"
912
00:33:13,930 --> 00:33:16,430
We're six, but they are only five.
913
00:33:16,600 --> 00:33:20,230
One more will come after
shooting "Music Bank".
914
00:33:21,660 --> 00:33:23,430
One of us will be her partner?
915
00:33:23,500 --> 00:33:25,760
The person not chosen
here will be her partner.
916
00:33:25,830 --> 00:33:26,830
Exactly.
917
00:33:27,130 --> 00:33:28,860
-It's fate.
-They are meant to be.
918
00:33:28,930 --> 00:33:30,330
It's up in the air.
919
00:33:30,800 --> 00:33:33,660
This is more exciting
as we don't know her.
920
00:33:34,400 --> 00:33:35,730
"Heart beating"
921
00:33:35,830 --> 00:33:38,630
I need you to stand behind the wall now.
922
00:33:38,700 --> 00:33:40,560
-Okay.
-Stand wherever you want.
923
00:33:40,660 --> 00:33:42,660
-Okay, thanks.
-This is so exciting.
924
00:33:42,730 --> 00:33:43,630
What?
925
00:33:43,730 --> 00:33:45,330
-Nothing.
-Never mind.
926
00:33:46,360 --> 00:33:47,460
It's still summer.
927
00:33:48,400 --> 00:33:50,730
If I pair up with someone,
can I go out with her?
928
00:33:50,970 --> 00:33:53,000
What are you talking about?
929
00:33:53,100 --> 00:33:56,130
Do you think this is a blind date?
930
00:33:56,200 --> 00:33:58,330
But it never happened.
931
00:33:58,900 --> 00:34:01,260
Nothing like that has
happened for 15 years.
932
00:34:01,660 --> 00:34:04,900
You'll never go out with a girl
you meet in a show.
933
00:34:06,030 --> 00:34:08,260
-Are you ready?
-Yes.
934
00:34:08,630 --> 00:34:11,600
Who do you want to be your partner?
935
00:34:11,730 --> 00:34:12,830
Everyone!
936
00:34:13,030 --> 00:34:15,160
-Everyone?
-What a Casanova.
937
00:34:15,260 --> 00:34:16,400
All right.
938
00:34:16,760 --> 00:34:19,060
Gyeongree goes first.
939
00:34:20,130 --> 00:34:21,630
"Shouting"
940
00:34:21,700 --> 00:34:23,300
-Gyeongree goes first.
-It's Gyeongree!
941
00:34:23,360 --> 00:34:25,730
-Gyeongree!
-Gyeongree!
942
00:34:25,800 --> 00:34:26,960
Is she pulling a rope?
943
00:34:27,800 --> 00:34:29,300
-I'll make them more excited.
-Okay.
944
00:34:29,830 --> 00:34:30,960
They'd be excited.
945
00:34:31,030 --> 00:34:31,960
She's pulling it.
946
00:34:32,060 --> 00:34:32,960
"She stirs their hearts with the ropes"
947
00:34:33,060 --> 00:34:35,960
This is so funny. Why am I so nervous?
948
00:34:36,230 --> 00:34:38,360
"They are nervous too"
949
00:34:38,500 --> 00:34:39,530
This is so thrilling.
950
00:34:39,730 --> 00:34:41,260
Mom, I'm getting married.
951
00:34:42,400 --> 00:34:43,930
He said he's getting married.
952
00:34:44,730 --> 00:34:46,830
Who do you want for your partner?
953
00:34:46,960 --> 00:34:48,000
My partner?
954
00:34:48,060 --> 00:34:49,560
"Who do you want for your partner?"
955
00:34:49,630 --> 00:34:51,800
I like Yoon Donggu.
956
00:34:51,860 --> 00:34:53,430
"Gyeongree chooses Donggu"
957
00:34:53,960 --> 00:34:56,000
It's all about appearance.
958
00:34:56,100 --> 00:34:58,050
Who do you want Gyeongree to pick?
959
00:34:58,290 --> 00:34:59,460
I wish she'll pick me.
960
00:35:00,100 --> 00:35:02,030
-I knew it.
-All right, guys.
961
00:35:02,130 --> 00:35:04,160
-Yes?
-She'll pull a rope now.
962
00:35:04,230 --> 00:35:05,630
-Okay.
-I'm so nervous.
963
00:35:06,360 --> 00:35:09,330
-I'm pulling it.
-She's pulling it now.
964
00:35:11,630 --> 00:35:12,930
I like your eyes.
965
00:35:13,030 --> 00:35:14,160
"He confesses his love to Gyeongree"
966
00:35:14,560 --> 00:35:16,500
Pull a rope as I count to three.
967
00:35:16,860 --> 00:35:18,060
Why am I so nervous?
968
00:35:18,360 --> 00:35:20,730
If we become partners, it means something.
969
00:35:20,800 --> 00:35:22,110
I know. I agree.
970
00:35:22,200 --> 00:35:23,800
"Surprised"
971
00:35:24,300 --> 00:35:25,530
"Is it Junho?"
972
00:35:26,630 --> 00:35:28,400
"While Jongmin and Junho chat away..."
973
00:35:29,200 --> 00:35:30,800
"...he pulls Junho's rope"
974
00:35:32,660 --> 00:35:35,130
Gosh, I can't believe this.
You're so annoying!
975
00:35:35,200 --> 00:35:36,560
That's so funny.
976
00:35:37,960 --> 00:35:42,800
Six, five, four, three, two and one.
977
00:35:42,880 --> 00:35:44,280
Please choose your fate.
978
00:35:44,330 --> 00:35:44,960
"Please choose your fate"
979
00:35:46,560 --> 00:35:48,800
"What?"
980
00:35:50,400 --> 00:35:51,500
Who is it?
981
00:35:51,600 --> 00:35:53,200
"Who could it be?"
982
00:35:53,260 --> 00:35:54,260
Who is it?
983
00:35:55,160 --> 00:35:59,230
"Whose rope did Gyeongree pull?"
984
00:36:03,160 --> 00:36:05,360
"It's Taehyun"
985
00:36:06,800 --> 00:36:12,360
Gyeongree has chosen Taehyun,
making them partners now.
986
00:36:12,730 --> 00:36:13,630
"The rest of them are outraged"
987
00:36:13,730 --> 00:36:14,700
I hate Taehyun.
988
00:36:14,800 --> 00:36:16,900
I can't believe she chose Taehyun.
989
00:36:17,730 --> 00:36:19,530
"Next up is Yura"
990
00:36:19,630 --> 00:36:21,200
Yura, who do you want to be your partner?
991
00:36:21,430 --> 00:36:23,300
-I want Jongmin.
-Why?
992
00:36:23,700 --> 00:36:26,330
-He'll be nice to me.
-You think so?
993
00:36:26,430 --> 00:36:28,730
Jongmin, Yura likes you!
994
00:36:28,800 --> 00:36:30,600
-Who?
-Yura likes you.
995
00:36:30,660 --> 00:36:31,530
It's Yura.
996
00:36:31,830 --> 00:36:33,560
You can't see her now.
997
00:36:33,930 --> 00:36:35,130
"She blocks him"
998
00:36:35,700 --> 00:36:36,730
I like Yura so much.
999
00:36:37,830 --> 00:36:40,900
Among the members of Two
Days and One Night...
1000
00:36:40,960 --> 00:36:42,030
...who is your favorite?
1001
00:36:43,160 --> 00:36:45,800
-Jongmin?
-Right. It's Jongmin.
1002
00:36:45,860 --> 00:36:46,600
Only him?
1003
00:36:47,030 --> 00:36:49,030
Jongmin and Donggu.
1004
00:36:49,130 --> 00:36:50,430
"Yura changes her mind to Donggu"
1005
00:36:50,500 --> 00:36:52,360
-Oh no!
-Donggu!
1006
00:36:52,900 --> 00:36:55,560
Donggu, they all like you.
1007
00:36:55,660 --> 00:36:58,700
-He looks good in person.
-They've seen your face.
1008
00:36:59,130 --> 00:37:00,500
-All right.
-She changed her mind so quickly!
1009
00:37:00,960 --> 00:37:03,360
-I'm sorry, but do you like Donggu?
-Sorry?
1010
00:37:03,460 --> 00:37:05,030
-They only want Donggu?
-No, that's not true.
1011
00:37:05,100 --> 00:37:06,300
-Okay.
-All right.
1012
00:37:06,360 --> 00:37:09,030
Actually, I like Hara.
1013
00:37:09,100 --> 00:37:10,000
"He changes his mind"
1014
00:37:10,960 --> 00:37:14,230
Okay. Who is Yura's choice?
1015
00:37:14,360 --> 00:37:16,130
Yura is pulling a rope now.
1016
00:37:16,200 --> 00:37:18,200
-Yura's pulling a rope.
-Yura!
1017
00:37:19,460 --> 00:37:20,900
"She's pulling a rope"
1018
00:37:22,630 --> 00:37:24,030
Whose voice is that?
1019
00:37:24,660 --> 00:37:25,560
Who is it?
1020
00:37:25,660 --> 00:37:26,660
It's me!
1021
00:37:27,430 --> 00:37:28,760
It's me.
1022
00:37:28,860 --> 00:37:30,700
-Defconn.
-Yes, it's me.
1023
00:37:30,760 --> 00:37:32,000
It's Defconn.
1024
00:37:32,600 --> 00:37:34,100
"What?"
1025
00:37:34,930 --> 00:37:38,130
You should do it when we
have many members left.
1026
00:37:38,230 --> 00:37:40,830
-You should go first.
-It'd be better this way.
1027
00:37:41,430 --> 00:37:42,060
"Next up is Shinyoung"
1028
00:37:42,130 --> 00:37:44,860
-Yura's pulling a rope.
-Yura's pulling.
1029
00:37:44,930 --> 00:37:45,830
Yura!
1030
00:37:45,930 --> 00:37:46,960
"They are fooled"
1031
00:37:48,060 --> 00:37:49,960
""Invincible Youth"
casts a fishing rod..."
1032
00:37:50,660 --> 00:37:53,730
"...and Two Days and One
Night takes the bait"
1033
00:37:54,360 --> 00:37:56,630
It's Defconn!
1034
00:37:56,700 --> 00:37:57,730
"It's Defconn!"
1035
00:37:58,200 --> 00:38:00,360
I knew it. She was very strong.
1036
00:38:00,430 --> 00:38:02,060
So it was you? Okay.
1037
00:38:02,130 --> 00:38:03,630
"Laughing"
1038
00:38:03,730 --> 00:38:05,400
It was me.
1039
00:38:06,130 --> 00:38:07,730
"I'm sorry"
1040
00:38:09,000 --> 00:38:09,960
"I have to share it with them"
1041
00:38:10,060 --> 00:38:12,160
It wasn't Yura, everyone.
1042
00:38:12,230 --> 00:38:13,230
Yes!
1043
00:38:14,200 --> 00:38:16,960
It wasn't Yura, everyone.
1044
00:38:17,960 --> 00:38:19,400
"Step aside"
1045
00:38:19,500 --> 00:38:20,400
Let me see.
1046
00:38:20,500 --> 00:38:23,900
Everyone, I'll take care of Shinyoung.
1047
00:38:23,960 --> 00:38:25,000
Yes!
1048
00:38:25,060 --> 00:38:27,400
I'll take care of Defconn.
1049
00:38:27,460 --> 00:38:28,400
"Defconn is on me!"
1050
00:38:28,500 --> 00:38:30,230
She's saying the same thing here.
1051
00:38:31,100 --> 00:38:32,230
Let's do this.
1052
00:38:32,300 --> 00:38:33,260
You totally got me.
1053
00:38:33,360 --> 00:38:35,700
-All right. We're partners now.
-That was good.
1054
00:38:35,760 --> 00:38:38,360
Now Yura is pulling a rope. It's Yura.
1055
00:38:38,530 --> 00:38:40,330
-Are you sure?
-It's Yura for sure.
1056
00:38:40,400 --> 00:38:42,400
-Are you sure?
-I think I'll be picked.
1057
00:38:42,460 --> 00:38:43,600
-Nine.
-I think it's me.
1058
00:38:43,660 --> 00:38:46,430
-I'm serious.
-Eight, seven, six...
1059
00:38:46,500 --> 00:38:48,530
...five, four...
1060
00:38:48,600 --> 00:38:50,160
...three, two...
1061
00:38:50,230 --> 00:38:52,800
-What should I do?
-And one!
1062
00:38:52,860 --> 00:38:54,800
"Who will be Yura's partner?"
1063
00:38:54,860 --> 00:38:56,860
-Pull it hard.
-Please pull it hard.
1064
00:38:59,800 --> 00:39:04,500
"Who is it?"
1065
00:39:12,230 --> 00:39:14,360
"It's Yura's favorite member, Donggu"
1066
00:39:17,700 --> 00:39:19,400
-He's here.
-Here we are.
1067
00:39:20,030 --> 00:39:22,260
Yura said you were her favorite member.
1068
00:39:22,330 --> 00:39:23,860
Right. She chose you.
1069
00:39:23,930 --> 00:39:25,660
She wanted you to be her partner.
1070
00:39:25,730 --> 00:39:26,700
"Would they be good partners?"
1071
00:39:26,800 --> 00:39:28,300
She looks very excited.
1072
00:39:28,360 --> 00:39:31,960
All right. Next up is Narsha.
1073
00:39:32,430 --> 00:39:34,730
-It's Narsha.
-Narsha.
1074
00:39:34,860 --> 00:39:36,030
Narsha!
1075
00:39:36,600 --> 00:39:39,060
She described her least
favorite member like this.
1076
00:39:39,160 --> 00:39:40,600
"He's a lot of work"
1077
00:39:40,660 --> 00:39:43,230
He requires a great deal of care.
1078
00:39:43,300 --> 00:39:45,330
I don't like that kind of men.
1079
00:39:45,630 --> 00:39:47,330
-Who is it?
-But it's one of them.
1080
00:39:47,400 --> 00:39:49,130
Is it Junho?
1081
00:39:49,200 --> 00:39:51,300
My least favorite member
is behind the wall.
1082
00:39:51,360 --> 00:39:53,530
It must be Jongmin. It's Jongmin.
1083
00:39:53,760 --> 00:39:55,400
You require a great deal of care.
1084
00:39:55,730 --> 00:39:57,600
We should slap you in the face.
1085
00:39:57,660 --> 00:39:58,600
"In fact, they all require
a great deal of care"
1086
00:39:59,700 --> 00:40:02,300
Okay. I'll choose a rope.
1087
00:40:03,260 --> 00:40:06,930
All right. I'll give you five seconds.
Five, four...
1088
00:40:07,000 --> 00:40:09,960
-...three, two, one.
-Three, two, one.
1089
00:40:10,030 --> 00:40:11,700
-It'd be Jongmin.
-Pull the rope.
1090
00:40:11,800 --> 00:40:13,430
It'd be funny if she picked Jongmin.
1091
00:40:13,560 --> 00:40:14,930
He requires a great deal of care.
1092
00:40:15,000 --> 00:40:16,100
We don't know yet.
1093
00:40:16,160 --> 00:40:17,460
-Who is it?
-He's not coming out.
1094
00:40:17,530 --> 00:40:19,130
He's trying to stay there.
1095
00:40:19,230 --> 00:40:22,000
He doesn't want to come.
1096
00:40:22,060 --> 00:40:23,330
He does require a great deal of care.
1097
00:40:25,430 --> 00:40:26,660
-Let's see.
-He's not coming out.
1098
00:40:26,760 --> 00:40:27,730
-He needs help.
-Goodness.
1099
00:40:27,830 --> 00:40:29,630
"It's the weak Junho"
1100
00:40:31,400 --> 00:40:33,060
"He needs a lot of care"
1101
00:40:33,130 --> 00:40:34,800
-It's Kim Junho.
-It's Junho.
1102
00:40:34,930 --> 00:40:36,800
He needs to be taken care of.
1103
00:40:36,860 --> 00:40:38,300
He needs a lot of help.
1104
00:40:38,380 --> 00:40:40,100
-Hi.
-Narsha. Hey, Narsha.
1105
00:40:40,160 --> 00:40:41,300
My Narsha.
1106
00:40:41,960 --> 00:40:44,400
-Here comes Koo Hara.
-Okay.
1107
00:40:45,100 --> 00:40:48,100
We'll give you one more chance to switch.
1108
00:40:48,530 --> 00:40:50,430
-Let's switch.
-Okay.
1109
00:40:50,900 --> 00:40:53,130
"Will this work?"
1110
00:40:54,260 --> 00:40:57,860
Jongmin desperately wanted Hara.
1111
00:40:57,960 --> 00:41:00,200
Who is your number one pick?
1112
00:41:00,430 --> 00:41:01,630
Kim Jongmin.
1113
00:41:03,460 --> 00:41:05,000
-Who is it?
-Kim Jongmin.
1114
00:41:05,060 --> 00:41:06,360
"Seriously, why?"
1115
00:41:07,060 --> 00:41:08,900
-You'll feel comfortable with him.
-Yes, that's right.
1116
00:41:09,000 --> 00:41:10,530
-He doesn't like girls.
-That's right.
1117
00:41:11,130 --> 00:41:12,700
"Unfortunately, only these two are left"
1118
00:41:13,160 --> 00:41:14,660
Hara, please choose.
1119
00:41:14,760 --> 00:41:17,260
Five, four, three...
1120
00:41:17,330 --> 00:41:18,800
-...two, one.
-Hara!
1121
00:41:18,900 --> 00:41:20,030
Choose one!
1122
00:41:20,100 --> 00:41:23,560
Eeny, meeny, miny, moe,
catch a tiger by the toe!
1123
00:41:24,360 --> 00:41:25,530
No way!
1124
00:41:25,800 --> 00:41:27,700
"Gosh! For real?"
1125
00:41:30,660 --> 00:41:33,460
"Even the camera is lost"
1126
00:41:37,660 --> 00:41:40,000
"It's the strong-willed Cheerful Fool!"
1127
00:41:40,830 --> 00:41:42,200
"Crashing"
1128
00:41:43,800 --> 00:41:46,030
"He lands awkwardly yet perfectly"
1129
00:41:46,860 --> 00:41:48,260
"What's that?"
1130
00:41:48,360 --> 00:41:50,360
-What is that?
-It's a ring.
1131
00:41:50,430 --> 00:41:51,100
"He even prepared to confess"
1132
00:41:51,160 --> 00:41:53,360
-What is it?
-It's a ring.
1133
00:41:55,020 --> 00:41:56,870
-Why would he do that?
-Gosh, he's good.
1134
00:41:56,950 --> 00:41:58,290
"Wake up. This isn't "The Bachelorette""
1135
00:41:58,850 --> 00:42:00,060
He's good at this.
1136
00:42:00,220 --> 00:42:01,840
-He's good.
-Goodness.
1137
00:42:01,920 --> 00:42:03,310
-Thanks, Jongmin.
-Nice.
1138
00:42:03,390 --> 00:42:04,640
-That was really nice.
-Okay.
1139
00:42:04,730 --> 00:42:06,380
-Couples stand here.
-Joonyoung, come here.
1140
00:42:06,460 --> 00:42:08,580
-He's the youngest.
-They'll be a couple.
1141
00:42:08,660 --> 00:42:10,600
The youngest will go with the youngest.
1142
00:42:10,830 --> 00:42:12,350
-I like that.
-The youngest couple.
1143
00:42:12,430 --> 00:42:14,290
-It's not bad.
-We should do it again.
1144
00:42:14,370 --> 00:42:15,720
-The youngest.
-What do you mean?
1145
00:42:15,800 --> 00:42:16,970
The youngest members will be a couple.
1146
00:42:17,830 --> 00:42:19,960
"The youngest member wrote Joonyoung"
1147
00:42:20,530 --> 00:42:21,660
I feel like...
1148
00:42:23,430 --> 00:42:25,930
...he's going to abandon me.
1149
00:42:26,000 --> 00:42:27,030
I hope he won't.
1150
00:42:27,100 --> 00:42:28,300
"Will this couple be okay?"
1151
00:42:29,160 --> 00:42:31,600
-Are you hungry?
-Yes.
1152
00:42:31,700 --> 00:42:33,160
Pocket Money Game.
1153
00:42:34,030 --> 00:42:36,460
-We have to do this together, right?
-Of course.
1154
00:42:36,560 --> 00:42:38,160
They're like husband-and-wife emcee.
1155
00:42:38,230 --> 00:42:39,860
-That's nice.
-They look good together.
1156
00:42:39,930 --> 00:42:42,730
First of all, Pocket Money Game is...
1157
00:42:42,860 --> 00:42:44,840
Have you heard of Front Word Relay?
1158
00:42:44,930 --> 00:42:45,960
Front Word Relay?
1159
00:42:46,060 --> 00:42:48,460
-It's Front Word Relay.
-I've never played that.
1160
00:42:48,530 --> 00:42:49,500
Can you give an example?
1161
00:42:49,600 --> 00:42:50,960
-For example...
-Give an example.
1162
00:42:51,030 --> 00:42:53,360
-You'll pick a word.
-Okay.
1163
00:42:53,430 --> 00:42:56,400
If "iron" goes to the end
1164
00:42:56,800 --> 00:43:00,360
"What does this mean?"
1165
00:43:00,430 --> 00:43:02,160
"Choir". Like this.
1166
00:43:02,530 --> 00:43:03,660
That's too hard.
1167
00:43:03,730 --> 00:43:06,860
-If "iron" goes to the end
-I can't do this.
1168
00:43:06,960 --> 00:43:09,760
If "choir" goes to the end
1169
00:43:09,830 --> 00:43:13,060
-...its "Lawyer"
-That's hard.
1170
00:43:13,560 --> 00:43:15,730
-It's too hard.
-Goes to the end
1171
00:43:16,030 --> 00:43:18,360
"Actually, it's not that difficult"
1172
00:43:19,500 --> 00:43:22,300
"It's very similar to Word Relay"
1173
00:43:23,430 --> 00:43:26,000
"You simply need to put
the front word last"
1174
00:43:26,060 --> 00:43:27,900
You have to keep going like this.
1175
00:43:27,960 --> 00:43:29,730
-If "Narsha" goes...
-What?
1176
00:43:29,800 --> 00:43:31,030
There's an important rule.
1177
00:43:31,260 --> 00:43:34,100
-If you're off key or...
-Slow.
1178
00:43:34,160 --> 00:43:35,630
Then Jongmin will be out.
1179
00:43:35,700 --> 00:43:36,930
Jongmin is a singer.
1180
00:43:37,030 --> 00:43:39,100
-Hara is a singer too.
-That's right.
1181
00:43:39,200 --> 00:43:41,530
First place gets 20,000 won.
1182
00:43:42,700 --> 00:43:44,500
Second place gets 15,000 won.
1183
00:43:44,600 --> 00:43:45,700
That's enough for a meal.
1184
00:43:45,800 --> 00:43:47,460
Third place gets 10,000 won.
1185
00:43:48,060 --> 00:43:50,060
-Fourth place gets...
-Can you do it?
1186
00:43:50,160 --> 00:43:51,100
-...5,000 won.
-Can you do it?
1187
00:43:51,200 --> 00:43:52,460
-I don't know.
-Fifth gets 3,000 won.
1188
00:43:53,460 --> 00:43:55,060
-Up to third is fine.
-Sixth gets 1,000 won.
1189
00:43:55,360 --> 00:43:56,860
-What about new words?
-Give us time to think.
1190
00:43:56,930 --> 00:43:59,560
-You have to follow the song.
-Follow the tempo.
1191
00:43:59,630 --> 00:44:01,360
-You must.
-Don't worry.
1192
00:44:01,460 --> 00:44:03,260
-But I'm worried.
-Which way do we go?
1193
00:44:03,630 --> 00:44:04,630
Let's do rock-paper-scissors.
1194
00:44:04,700 --> 00:44:06,600
People at the end will do it.
1195
00:44:06,700 --> 00:44:08,060
-Rock-paper-scissors!
-Stand in the middle.
1196
00:44:08,500 --> 00:44:10,060
"Joonyoung wins!"
1197
00:44:10,130 --> 00:44:12,430
-He won!
-Nice.
1198
00:44:12,560 --> 00:44:13,600
You should go first.
1199
00:44:13,660 --> 00:44:15,000
-Our turn won't come.
-No, it won't.
1200
00:44:15,060 --> 00:44:16,230
I think the game will stop at Yura.
1201
00:44:16,300 --> 00:44:18,530
-Get ready.
-Pick a word.
1202
00:44:18,600 --> 00:44:19,660
Can you sing it again?
1203
00:44:19,730 --> 00:44:20,700
She doesn't know the melody.
1204
00:44:20,800 --> 00:44:24,230
-She's a rapper.
-If "iron" goes to the end
1205
00:44:24,300 --> 00:44:27,360
"She sounds unstable"
1206
00:44:27,430 --> 00:44:30,360
-It's a little high.
-Do, re, mi, fa, sol.
1207
00:44:30,430 --> 00:44:31,460
Try it.
1208
00:44:31,530 --> 00:44:32,460
"What am I going to do?"
1209
00:44:32,560 --> 00:44:34,160
-Let's go.
-Let's do it.
1210
00:44:34,830 --> 00:44:38,030
-Five, six, seven, eight.
-Five, six, seven, eight.
1211
00:44:38,300 --> 00:44:39,430
"Nervous"
1212
00:44:40,300 --> 00:44:44,100
If "tea" goes to the end
1213
00:44:44,160 --> 00:44:45,560
-"Yulmu tea".
-Wait.
1214
00:44:45,660 --> 00:44:47,330
You can't sing it like that.
1215
00:44:47,430 --> 00:44:48,930
-Wait. It's a remix.
-What?
1216
00:44:49,000 --> 00:44:50,560
-One, two, three, four.
-One, two, three, four.
1217
00:44:50,630 --> 00:44:53,130
-If "tea" goes...
-No.
1218
00:44:53,200 --> 00:44:55,130
You have to start right away.
1219
00:44:55,200 --> 00:44:57,060
-Give her a new word.
-A different word.
1220
00:44:57,130 --> 00:44:59,530
-That won't work.
-Why not?
1221
00:44:59,600 --> 00:45:00,830
-A different one.
-No.
1222
00:45:00,900 --> 00:45:04,360
9If you say "yulmu tea",
I'll have to do "yul" next.
1223
00:45:04,840 --> 00:45:05,580
"You might cause your team member to lose
if you chose the wrong word"
1224
00:45:05,660 --> 00:45:07,160
-Right.
-Okay.
1225
00:45:07,630 --> 00:45:10,960
If "pine" goes to the end
1226
00:45:11,260 --> 00:45:13,700
"I can do this"
1227
00:45:13,760 --> 00:45:15,400
"If "pine" goes to the end"
1228
00:45:15,460 --> 00:45:16,860
"Factory".
1229
00:45:16,960 --> 00:45:20,060
If "factory" goes to the end
1230
00:45:20,310 --> 00:45:22,000
"Film fest".
1231
00:45:22,060 --> 00:45:25,200
If "film" goes to the end
1232
00:45:25,930 --> 00:45:28,430
"Lee Miyoung".
1233
00:45:28,530 --> 00:45:29,360
What?
1234
00:45:29,400 --> 00:45:30,430
"Who is that?"
1235
00:45:30,530 --> 00:45:31,800
Who is Lee Miyoung?
1236
00:45:31,860 --> 00:45:33,360
Isn't she the one who always calls?
1237
00:45:33,430 --> 00:45:34,930
-That's Kim Miyoung.
-Manager Kim.
1238
00:45:35,000 --> 00:45:36,360
I got a call from Lee Miyoung.
1239
00:45:36,430 --> 00:45:39,000
-You can't do that.
-Anyone can say a name.
1240
00:45:39,060 --> 00:45:40,200
I can just pick a name.
1241
00:45:40,260 --> 00:45:42,100
Don't you get messages from Lee Miyoung?
1242
00:45:42,200 --> 00:45:43,430
-No.
-That's Kim Miyoung.
1243
00:45:43,500 --> 00:45:45,060
-All right.
-It should've been Kim.
1244
00:45:45,160 --> 00:45:46,500
-You're out.
-Taehyun is out.
1245
00:45:46,560 --> 00:45:47,600
Let's move closer.
1246
00:45:47,700 --> 00:45:49,800
People's names aren't allowed, are they?
1247
00:45:49,860 --> 00:45:52,860
Famous people's names are okay.
1248
00:45:52,930 --> 00:45:54,700
-All right.
-Start with Yura.
1249
00:45:54,760 --> 00:45:56,330
-Me again?
-Start with Gyeongree.
1250
00:45:56,400 --> 00:45:57,800
You're so mean.
1251
00:45:58,160 --> 00:46:01,500
-Five, six, seven, eight.
-Five, six, seven, eight.
1252
00:46:01,600 --> 00:46:04,700
If "pine" goes to the end
1253
00:46:04,800 --> 00:46:06,330
-"Barber shop".
-Okay!
1254
00:46:06,430 --> 00:46:09,630
If "barber" goes to the end
1255
00:46:09,700 --> 00:46:11,160
"Ya yee".
1256
00:46:11,200 --> 00:46:11,960
"Spurting nonsense"
1257
00:46:12,060 --> 00:46:13,530
-What?
-"Ya yee"?
1258
00:46:13,610 --> 00:46:15,890
-What's that?
-That was an easy one.
1259
00:46:15,980 --> 00:46:17,230
I can't change it to "lee".
1260
00:46:17,310 --> 00:46:20,160
-Yes, you can.
-Either "yee" or "lee".
1261
00:46:20,250 --> 00:46:21,600
-Anyway, you're out.
-You failed.
1262
00:46:21,680 --> 00:46:24,890
-Five, six, seven, eight.
-Five, six, seven, eight.
1263
00:46:25,000 --> 00:46:28,130
If "radio" goes to the end
1264
00:46:28,200 --> 00:46:29,430
"Form".
1265
00:46:29,560 --> 00:46:30,760
-"Form".
-What?
1266
00:46:30,860 --> 00:46:33,360
-Form what?
-It was "radio".
1267
00:46:33,400 --> 00:46:35,130
It's because I have astigmatism.
1268
00:46:35,310 --> 00:46:36,830
-I'm sorry.
-Let's go.
1269
00:46:36,900 --> 00:46:38,100
-Let's do this.
-Step back if you're out.
1270
00:46:38,160 --> 00:46:39,660
-Step aside.
-We can do it.
1271
00:46:39,760 --> 00:46:42,810
-Five, six, seven, eight.
-Five, six, seven, eight.
1272
00:46:42,900 --> 00:46:46,060
If "car" goes to the end
1273
00:46:46,130 --> 00:46:47,760
"Sa Mija".
1274
00:46:47,830 --> 00:46:50,560
If "Sa" goes to the end
1275
00:46:50,630 --> 00:46:52,030
-"Lawyer".
-Gosh.
1276
00:46:52,100 --> 00:46:54,990
If "lawyer" goes to the end
1277
00:46:55,070 --> 00:46:57,530
"Feces".
1278
00:46:57,610 --> 00:46:59,690
-"Feces"?
-Hey. Wait.
1279
00:46:59,780 --> 00:47:02,480
-That's wrong.
-That was very cute.
1280
00:47:02,600 --> 00:47:04,400
-Can "feces" work?
-Can "feces" work?
1281
00:47:04,700 --> 00:47:06,000
"No"
1282
00:47:06,400 --> 00:47:07,900
-I'm dizzy.
-Junho.
1283
00:47:07,960 --> 00:47:09,060
Let's just ignore the rules.
1284
00:47:09,130 --> 00:47:10,960
Wait a minute.
1285
00:47:11,030 --> 00:47:13,030
Joonyoung hasn't said a word.
1286
00:47:13,500 --> 00:47:14,960
-But he's still playing.
-He has an advantage.
1287
00:47:15,030 --> 00:47:17,960
The ones who go first is disadvantaged.
1288
00:47:18,030 --> 00:47:19,830
-It's unfair.
-The order matters.
1289
00:47:19,900 --> 00:47:21,200
Okay. Junho.
1290
00:47:21,260 --> 00:47:22,660
-"Form".
-"Form".
1291
00:47:22,760 --> 00:47:23,900
Let's slow down.
1292
00:47:23,960 --> 00:47:27,060
-Five, six, seven, eight.
-Five, six, seven, eight.
1293
00:47:27,130 --> 00:47:28,500
"We won't slow down!"
1294
00:47:28,800 --> 00:47:31,600
If "rubber" goes to the end
1295
00:47:31,660 --> 00:47:32,960
"Sinmungo".
1296
00:47:33,030 --> 00:47:37,360
If "Sin" goes to the end
1297
00:47:37,460 --> 00:47:39,260
"Ja Man Si".
1298
00:47:39,600 --> 00:47:41,200
-"Ja Man Si"?
-What?
1299
00:47:41,260 --> 00:47:43,000
-"Ja Man Si"?
-What is that?
1300
00:47:43,060 --> 00:47:46,760
Does that word mean arrogant? "Ja Man Si"?
1301
00:47:47,660 --> 00:47:49,360
-He's out.
-Joonyoung failed.
1302
00:47:49,460 --> 00:47:51,600
-Let's go.
-Let's play.
1303
00:47:51,660 --> 00:47:52,800
You'll fail this time, Yura.
1304
00:47:52,900 --> 00:47:55,330
-Start with Yura.
-Everyone fail. Quickly.
1305
00:47:55,400 --> 00:47:56,360
We'll go fast this time.
1306
00:47:56,460 --> 00:47:59,260
-Five, six, seven, eight.
-Five, six, seven, eight.
1307
00:47:59,430 --> 00:48:00,460
"Bye, Yura"
1308
00:48:01,130 --> 00:48:02,060
"Nervous"
1309
00:48:02,160 --> 00:48:04,560
If "Wednesday" goes to the end
1310
00:48:07,400 --> 00:48:08,900
-It's worked.
-She's out.
1311
00:48:09,000 --> 00:48:11,140
-If "Wednesday" goes...
-It's hard.
1312
00:48:11,230 --> 00:48:13,060
-"Best".
-"Cold water"!
1313
00:48:13,130 --> 00:48:14,900
-"Cold water".
-Right.
1314
00:48:14,960 --> 00:48:16,760
-"Arisu".
-"Cold water".
1315
00:48:16,860 --> 00:48:19,530
-"Ha risu".
-"Arisu".
1316
00:48:19,600 --> 00:48:22,300
-"Palm tree".
-"Cold water".
1317
00:48:22,360 --> 00:48:24,000
"Park Myungsoo". There are many words.
1318
00:48:24,060 --> 00:48:26,900
It was too fast. We'll
go slow with Donggu.
1319
00:48:27,000 --> 00:48:28,030
Yura is out.
1320
00:48:28,130 --> 00:48:29,200
"Yura gets 1,000 won"
1321
00:48:29,600 --> 00:48:31,100
-Start with Donggu.
-Hurry.
1322
00:48:31,160 --> 00:48:33,500
-Five, six, seven, eight.
-Five, six, seven, eight.
1323
00:48:33,730 --> 00:48:35,830
If "subway" goes to the end
1324
00:48:35,900 --> 00:48:36,830
"Newspaper".
1325
00:48:36,930 --> 00:48:39,300
If "newspaper" goes to the end
1326
00:48:39,360 --> 00:48:40,400
"Yoon Jongshin".
1327
00:48:40,500 --> 00:48:45,230
If "Yoon" goes to the end
1328
00:48:45,600 --> 00:48:47,960
"Hwi Bal Yoon"!
1329
00:48:48,060 --> 00:48:49,530
-What?
-"Hwi Bal Yoon"?
1330
00:48:50,000 --> 00:48:51,400
-What's that?
-"Hwi Bal Yoon"?
1331
00:48:51,500 --> 00:48:52,530
That's a good one.
1332
00:48:52,600 --> 00:48:53,560
"Variety queen, Hara returns!"
1333
00:48:53,660 --> 00:48:54,760
-Awesome.
-Good job.
1334
00:48:54,830 --> 00:48:56,430
-Is there such a thing?
-"Hwi Bal Yoon"?
1335
00:48:56,500 --> 00:48:58,860
-She said "Hwi Bal Yoon".
-The way she said it...
1336
00:48:58,930 --> 00:49:00,600
...sounded like a swear word.
1337
00:49:00,700 --> 00:49:02,660
-"Hwi Bal Yoon".
-Goodness.
1338
00:49:02,730 --> 00:49:03,960
"Hwi Bal Yoon".
1339
00:49:04,060 --> 00:49:05,930
"Hara gets 3,000 won"
1340
00:49:06,030 --> 00:49:08,660
-Gyeongree is amazing.
-Nice.
1341
00:49:08,730 --> 00:49:10,500
-Here we go.
-Okay.
1342
00:49:10,560 --> 00:49:12,730
-Five, six, seven, eight.
-Go slowly.
1343
00:49:12,800 --> 00:49:15,160
If "scholarship" goes to the end
1344
00:49:15,260 --> 00:49:16,530
"Barber store".
1345
00:49:16,600 --> 00:49:18,860
If "barber" goes to the end
1346
00:49:18,930 --> 00:49:20,100
"Cavity".
1347
00:49:20,200 --> 00:49:23,130
If "cavity" goes to the end
1348
00:49:23,200 --> 00:49:25,230
-"Cavity"?
-Yes.
1349
00:49:25,300 --> 00:49:26,700
-Get out!
-Wait.
1350
00:49:26,800 --> 00:49:28,960
What did you say earlier? "Barber store"?
1351
00:49:29,030 --> 00:49:30,830
"Barber store" doesn't exist.
1352
00:49:31,100 --> 00:49:32,600
"No results"
1353
00:49:32,960 --> 00:49:34,460
-"Barber store"?
-It doesn't exist.
1354
00:49:34,530 --> 00:49:35,560
"Barber store" is a fail.
1355
00:49:35,660 --> 00:49:37,000
"Donggu is saved!"
1356
00:49:37,060 --> 00:49:38,400
-I'm saved!
-Who was it?
1357
00:49:38,460 --> 00:49:39,530
-Who got it wrong?
-Jongmin is out.
1358
00:49:39,600 --> 00:49:40,630
"Barber store" doesn't exist.
1359
00:49:40,700 --> 00:49:42,330
-"Barber shop".
-"Shoe storage".
1360
00:49:42,400 --> 00:49:45,000
-Awesome.
-We'll go slow.
1361
00:49:45,060 --> 00:49:46,900
If "scholarship" goes to the end
1362
00:49:46,960 --> 00:49:48,330
"Get lost, Junho!"
1363
00:49:48,660 --> 00:49:50,830
If "scholarship" goes to the end
1364
00:49:51,800 --> 00:49:53,760
"Ga Uh Ah".
1365
00:49:54,830 --> 00:49:55,860
"Ga Uh Ah".
1366
00:49:55,930 --> 00:49:58,500
-What's that?
-"Ga Uh Ah".
1367
00:49:58,560 --> 00:49:59,930
-Come on.
-"Ga Uh Ah".
1368
00:50:00,000 --> 00:50:01,030
-He's out.
-Yes.
1369
00:50:01,100 --> 00:50:02,500
Singing it fast isn't easy.
1370
00:50:02,660 --> 00:50:04,030
"Junho gets 10,000 won"
1371
00:50:04,100 --> 00:50:05,400
Gyeongree, you're good.
1372
00:50:05,460 --> 00:50:08,230
-She's good.
-She got everything.
1373
00:50:09,060 --> 00:50:11,300
-Gosh.
-I'm really lucky.
1374
00:50:11,660 --> 00:50:15,030
I'm going to slow down for these two.
1375
00:50:15,100 --> 00:50:16,530
-All right, guys?
-Yes.
1376
00:50:16,600 --> 00:50:18,160
-Give me 1,000 won.
-Okay.
1377
00:50:18,360 --> 00:50:22,600
-Let's do this.
-Five, six, seven, eight.
1378
00:50:22,700 --> 00:50:26,560
If "mountain" goes to the end
1379
00:50:26,700 --> 00:50:28,300
"Bald mountain".
1380
00:50:28,400 --> 00:50:32,100
If "bald" goes to the end
1381
00:50:32,600 --> 00:50:33,860
"Xiaomin".
1382
00:50:33,930 --> 00:50:35,500
-"Xiaomin"?
-"Xiaomin"?
1383
00:50:35,560 --> 00:50:37,600
-What's that?
-"Xiaomin"?
1384
00:50:37,700 --> 00:50:39,030
-That's too random.
-Oh, boy.
1385
00:50:39,100 --> 00:50:40,700
Isn't there a word like that?
1386
00:50:40,760 --> 00:50:41,900
"Gyeongree gets 15,000 won"
1387
00:50:41,960 --> 00:50:43,160
-Donggu wins!
-Yes!
1388
00:50:43,230 --> 00:50:44,730
-Go, Donggu!
-He won!
1389
00:50:44,800 --> 00:50:47,600
Donggu won, so he gets 20,000 won.
1390
00:50:47,660 --> 00:50:50,300
-Congratulations.
-He's good.
1391
00:50:50,360 --> 00:50:51,760
-Thanks.
-You said you'd help me.
1392
00:50:51,860 --> 00:50:53,460
Since Shinyoung worked hard...
1393
00:50:53,760 --> 00:50:55,300
-...here.
-I'm sure it's empty.
1394
00:50:55,400 --> 00:50:57,100
-It's 100 percent empty.
-It's obvious.
1395
00:50:57,200 --> 00:50:58,430
Obvious jokes.
1396
00:50:58,500 --> 00:50:59,960
Obvious jokes.
1397
00:51:01,500 --> 00:51:04,100
Please use your money to eat your lunch.
1398
00:51:04,200 --> 00:51:06,360
I'll wipe the ground for you.
1399
00:51:06,760 --> 00:51:07,760
Let's go.
1400
00:51:09,800 --> 00:51:11,160
-All right.
-Where should we go?
1401
00:51:11,230 --> 00:51:13,760
You should give me your money first.
1402
00:51:13,830 --> 00:51:15,430
-Really?
-I'll pay with it.
1403
00:51:15,500 --> 00:51:18,200
-Are you sure?
-Women handle the money.
1404
00:51:19,900 --> 00:51:21,230
-Already?
-Give it to me.
1405
00:51:21,300 --> 00:51:23,000
-Isn't it too soon?
-Come on.
1406
00:51:23,100 --> 00:51:24,530
-All right.
-Hurry.
1407
00:51:24,660 --> 00:51:26,200
-Let's go eat.
-Okay.
1408
00:51:27,030 --> 00:51:30,230
-Lee Ballyo!
-Do I have to save this money?
1409
00:51:30,330 --> 00:51:32,500
-Or...
-No, we can spend it all.
1410
00:51:32,560 --> 00:51:34,700
Really? That sounds like a lie.
1411
00:51:34,760 --> 00:51:37,230
No, it's no use saving it.
1412
00:51:37,300 --> 00:51:38,200
Shouldn't I leave some?
1413
00:51:38,300 --> 00:51:39,530
-It's no use.
-No?
1414
00:51:39,600 --> 00:51:41,560
-It only makes me stingy?
-Yes.
1415
00:51:41,800 --> 00:51:43,660
We tried saving money,
but there was no point.
1416
00:51:43,760 --> 00:51:44,760
Okay.
1417
00:51:45,080 --> 00:51:46,480
What food do you like?
1418
00:51:46,830 --> 00:51:49,430
I like any food, but all
I need is iced coffee.
1419
00:51:49,500 --> 00:51:51,030
I can drink anything but coffee.
1420
00:51:51,100 --> 00:51:53,030
What about this? I'll have iced coffee...
1421
00:51:53,100 --> 00:51:55,160
...and you can eat the food you want.
1422
00:51:55,300 --> 00:51:56,430
I'm sorry...
1423
00:51:56,530 --> 00:51:58,300
...but technically, this
is an individual game.
1424
00:51:58,360 --> 00:52:00,460
This 10,000 won is my money.
1425
00:52:01,030 --> 00:52:03,500
Let me borrow it. I'll pay you back.
1426
00:52:03,600 --> 00:52:05,130
You can't do that.
1427
00:52:05,200 --> 00:52:08,600
1,000 won on this show
is like 10,000 dollars.
1428
00:52:08,660 --> 00:52:11,160
-One soybean stew and...
-Okay.
1429
00:52:11,230 --> 00:52:12,700
That's 5,500 won.
1430
00:52:12,800 --> 00:52:13,860
What about jjajangmyeon?
1431
00:52:13,930 --> 00:52:15,760
-You want jjajangmyeon?
-Yes.
1432
00:52:15,830 --> 00:52:17,600
You should still eat something.
1433
00:52:17,900 --> 00:52:19,430
-Will you buy it for me?
-Of course.
1434
00:52:20,100 --> 00:52:21,630
I'll have marsh snail hangover soup, then.
1435
00:52:21,700 --> 00:52:23,630
-Hangover soup?
-No.
1436
00:52:23,700 --> 00:52:26,700
Please cancel that. She's new to our show.
1437
00:52:27,190 --> 00:52:28,660
She doesn't know how to handle money.
1438
00:52:28,730 --> 00:52:30,700
-You like ramyeon, right?
-I do.
1439
00:52:31,930 --> 00:52:34,560
If you'll pay for it, I'll eat ramyeon.
1440
00:52:34,800 --> 00:52:36,100
-All right.
-Okay.
1441
00:52:36,200 --> 00:52:37,700
Two ramyeon, please.
1442
00:52:38,030 --> 00:52:39,730
Cutie Pie, come on.
1443
00:52:40,130 --> 00:52:41,730
Hurry up, Cutie Pie.
1444
00:52:41,800 --> 00:52:43,800
We should follow the richest team.
1445
00:52:43,860 --> 00:52:46,100
Hurry up. Go and be nice to Donggu.
1446
00:52:47,330 --> 00:52:49,230
-Hey.
-Hello.
1447
00:52:49,300 --> 00:52:51,160
-Hello.
-You're very hardworking.
1448
00:52:51,230 --> 00:52:52,530
Hi, Shinyoung.
1449
00:52:52,600 --> 00:52:54,360
Ramyeon is 3,000 won,
so Donggu can buy four.
1450
00:52:54,430 --> 00:52:56,600
Shouldn't we have two ramyeon?
1451
00:52:56,660 --> 00:52:57,860
-Two ramyeon, please.
-And a bowl of rice.
1452
00:52:57,930 --> 00:52:58,960
That sounds great.
1453
00:52:59,060 --> 00:53:00,500
-Two ramyeon and rice?
-Yes.
1454
00:53:00,560 --> 00:53:02,660
-Is the rice 1,000 won?
-It is.
1455
00:53:02,730 --> 00:53:05,000
Jongmin, doesn't that leave you 1,000 won?
1456
00:53:05,060 --> 00:53:06,500
-No.
-You still have 1,000 won.
1457
00:53:06,560 --> 00:53:08,130
-We don't.
-You don't?
1458
00:53:09,130 --> 00:53:10,730
-Hey, they have 1,000 won.
-Do you?
1459
00:53:10,800 --> 00:53:12,460
-It's for the coffee.
-Just for the coffee.
1460
00:53:12,560 --> 00:53:14,260
You don't need to drink coffee.
1461
00:53:14,330 --> 00:53:15,300
Thank you.
1462
00:53:15,400 --> 00:53:17,960
-Hello.
-Here come the VIPs.
1463
00:53:18,030 --> 00:53:19,230
We're VIPs.
1464
00:53:19,300 --> 00:53:20,900
They have Korean food.
1465
00:53:21,160 --> 00:53:24,100
We'll have soybean stew and tonkatsu.
1466
00:53:24,160 --> 00:53:25,630
Just a moment, please.
1467
00:53:25,700 --> 00:53:29,160
Soybean stew and tonkatsu
will be 14,500 won.
1468
00:53:29,230 --> 00:53:31,340
Give it to me. I'll deliver it to you.
1469
00:53:31,430 --> 00:53:33,430
-Let us get it for you.
-We're having great food.
1470
00:53:33,500 --> 00:53:35,800
-Let us.
-It's that way.
1471
00:53:35,860 --> 00:53:36,960
"They'll reward us"
1472
00:53:37,480 --> 00:53:38,780
Here are the beggars.
1473
00:53:38,900 --> 00:53:40,130
What did you order?
1474
00:53:40,200 --> 00:53:42,100
Don't talk to them. Don't
even look at them.
1475
00:53:42,200 --> 00:53:43,330
-Why not?
-What did you order?
1476
00:53:43,430 --> 00:53:44,630
Do I know you?
1477
00:53:45,200 --> 00:53:47,130
Narsha, how could you say that?
1478
00:53:47,200 --> 00:53:48,760
-I'm disappointed.
-You're mean.
1479
00:53:48,860 --> 00:53:49,860
Come this way.
1480
00:53:50,060 --> 00:53:51,530
-Enjoy your lunch.
-All right.
1481
00:53:51,600 --> 00:53:53,260
-Do you want to sit here?
-You have water.
1482
00:53:53,330 --> 00:53:54,560
Have a seat.
1483
00:53:54,660 --> 00:53:55,930
-Go.
-No, sit.
1484
00:53:56,230 --> 00:53:58,460
Have a seat. Come on.
1485
00:53:58,560 --> 00:53:59,600
Here.
1486
00:53:59,700 --> 00:54:01,800
-The view is nice here.
-Hello.
1487
00:54:01,860 --> 00:54:03,830
-Hi.
-Are you here to eat?
1488
00:54:03,900 --> 00:54:05,030
I'm your waiter for the day.
1489
00:54:05,130 --> 00:54:07,660
Get our food, then. Our
ticket number is two.
1490
00:54:07,760 --> 00:54:09,300
-Get it for us.
-Give me your receipt.
1491
00:54:09,360 --> 00:54:10,200
All right.
1492
00:54:10,660 --> 00:54:12,860
Excuse me, we need kimchi and chopsticks.
1493
00:54:12,930 --> 00:54:13,960
What do you need?
1494
00:54:14,060 --> 00:54:15,960
-Spoons and chopsticks.
-All right.
1495
00:54:16,060 --> 00:54:17,630
-Some kimchi too.
-Okay.
1496
00:54:17,700 --> 00:54:18,860
"I'll give up my pride for food"
1497
00:54:18,960 --> 00:54:20,930
Don't you drink coffee
from convenience stores?
1498
00:54:21,000 --> 00:54:21,930
"Tasting"
1499
00:54:23,700 --> 00:54:25,530
-Is something inside?
-What is this?
1500
00:54:26,660 --> 00:54:28,100
"Puzzled"
1501
00:54:29,900 --> 00:54:31,160
"What is it?"
1502
00:54:31,930 --> 00:54:33,730
I think I taste...
1503
00:54:34,230 --> 00:54:35,630
...some syrup.
1504
00:54:38,960 --> 00:54:39,960
"Is that for yourself?"
1505
00:54:40,030 --> 00:54:41,330
No, it's for someone else.
1506
00:54:42,630 --> 00:54:44,500
We can't trust him.
1507
00:54:44,860 --> 00:54:46,200
I can't help you now.
1508
00:54:46,300 --> 00:54:48,830
I was going to give you 1,000 won...
1509
00:54:49,200 --> 00:54:50,960
...but you gave me syrup.
1510
00:54:51,330 --> 00:54:52,260
I'm coming.
1511
00:54:53,460 --> 00:54:54,900
I don't think we can eat.
1512
00:54:54,960 --> 00:54:56,330
I think you're right.
1513
00:54:57,200 --> 00:54:58,800
We've burned a lot of calories.
1514
00:54:59,760 --> 00:55:01,660
Why don't we just take their food?
1515
00:55:02,360 --> 00:55:03,960
-And just go.
-Let's do that.
1516
00:55:04,260 --> 00:55:06,930
-We'll eat it in the car.
-Okay.
1517
00:55:07,560 --> 00:55:10,330
We have to act naturally.
You know that, right?
1518
00:55:10,660 --> 00:55:12,000
Thank you.
1519
00:55:12,060 --> 00:55:13,930
Please enjoy.
1520
00:55:14,200 --> 00:55:15,330
Thank you.
1521
00:55:15,400 --> 00:55:16,660
Just walk naturally.
1522
00:55:16,930 --> 00:55:19,000
"They're not looking back"
1523
00:55:19,530 --> 00:55:20,560
We're here.
1524
00:55:21,660 --> 00:55:22,660
Defconn.
1525
00:55:23,330 --> 00:55:26,030
Donggu saw us. He saw us.
1526
00:55:27,930 --> 00:55:29,230
"Where are they going?"
1527
00:55:30,200 --> 00:55:33,200
I'm scared. I heard him call my name.
1528
00:55:33,300 --> 00:55:34,200
"He'll get them in no time"
1529
00:55:34,300 --> 00:55:35,730
Where should we go?
1530
00:55:36,630 --> 00:55:38,130
"The tricksters settle down in a corner"
1531
00:55:40,430 --> 00:55:42,500
"She cuts the tonkatsu with a spoon"
1532
00:55:42,600 --> 00:55:44,500
I forgot to bring a knife.
1533
00:55:44,560 --> 00:55:47,400
Shouldn't we at least get
paid for the delivery?
1534
00:55:47,460 --> 00:55:48,360
We should.
1535
00:55:48,460 --> 00:55:50,000
"The owner of the food
goes looking for them"
1536
00:55:50,530 --> 00:55:53,800
Let's eat this part and hide it like this.
1537
00:55:54,900 --> 00:55:56,460
Just put them together.
1538
00:55:57,560 --> 00:56:00,000
We deserve to eat this much.
1539
00:56:00,700 --> 00:56:02,730
-It's just one piece.
-I'd feel bad eating it all...
1540
00:56:02,800 --> 00:56:03,900
...but this much is okay.
1541
00:56:05,060 --> 00:56:08,760
-What? That's ours!
-Oh, no.
1542
00:56:08,960 --> 00:56:10,530
What are you doing? I knew it!
1543
00:56:10,600 --> 00:56:11,500
We were going to bring it to you.
1544
00:56:11,600 --> 00:56:13,460
-We were just cutting it.
-What's going on?
1545
00:56:13,530 --> 00:56:15,330
-We were cutting it.
-No!
1546
00:56:15,400 --> 00:56:18,200
-I said no! No!
-I cut it for you.
1547
00:56:18,260 --> 00:56:20,300
-Stop it!
-All right. Let's go.
1548
00:56:20,360 --> 00:56:22,330
No. You can't do this.
1549
00:56:22,400 --> 00:56:23,630
"It's delicious"
1550
00:56:24,500 --> 00:56:26,100
Don't we deserve to eat it?
1551
00:56:26,160 --> 00:56:27,760
I can't believe you guys.
1552
00:56:29,930 --> 00:56:31,130
I shouldn't have trusted you.
1553
00:56:31,200 --> 00:56:33,160
-There was no knife.
-You tricked us.
1554
00:56:33,230 --> 00:56:34,200
They didn't give you a knife.
1555
00:56:34,300 --> 00:56:35,400
How could you take our food?
1556
00:56:35,530 --> 00:56:36,660
We wanted to cut it for you.
1557
00:56:37,030 --> 00:56:38,100
Here is your food delivery.
1558
00:56:38,160 --> 00:56:39,300
-Okay.
-Here is your food.
1559
00:56:39,400 --> 00:56:40,860
-Is this ours?
-We brought your food.
1560
00:56:40,930 --> 00:56:42,400
-It's ours.
-You still have money.
1561
00:56:42,460 --> 00:56:44,030
-You can't do this to us.
-What's this?
1562
00:56:44,630 --> 00:56:46,330
They already ate some.
1563
00:56:46,400 --> 00:56:47,930
-Where?
-Here.
1564
00:56:48,160 --> 00:56:49,800
They were eating it over there.
1565
00:56:49,860 --> 00:56:52,230
-Oh, my.
-Really? Our food?
1566
00:56:52,330 --> 00:56:53,960
That's why they disappeared.
1567
00:56:54,930 --> 00:56:56,300
Thank you for the food.
1568
00:56:56,360 --> 00:56:59,200
-Thank you, Gyeongree.
-Thank you.
1569
00:56:59,900 --> 00:57:02,200
-Gosh.
-Hello.
1570
00:57:06,000 --> 00:57:08,030
Gosh, how did he catch us?
1571
00:57:09,200 --> 00:57:11,100
-We brought you water.
-You're praying.
1572
00:57:11,200 --> 00:57:13,760
-I hope you'll enjoy it.
-Do you want rice?
1573
00:57:14,160 --> 00:57:16,300
If you would give me, I'll take it.
1574
00:57:16,760 --> 00:57:18,130
Thank you.
1575
00:57:18,200 --> 00:57:20,200
Don't give him too much. It'll spoil him.
1576
00:57:20,300 --> 00:57:23,630
All right. You don't have
to give me a lot of it.
1577
00:57:23,700 --> 00:57:25,900
-Goodness.
-Oh, my. Taehyun.
1578
00:57:25,960 --> 00:57:27,100
Honey, go and take it.
1579
00:57:27,160 --> 00:57:28,630
-This is for Yura.
-Is it?
1580
00:57:28,930 --> 00:57:30,760
-Thank you.
-Sure.
1581
00:57:30,800 --> 00:57:32,300
-Is that soybean stew?
-Yes.
1582
00:57:32,660 --> 00:57:34,660
-We tried too hard.
-I know.
1583
00:57:34,760 --> 00:57:35,900
We shouldn't have.
1584
00:57:36,000 --> 00:57:37,930
My gosh, Shinyoung.
1585
00:57:38,460 --> 00:57:40,060
"She takes Yura's jjajangmyeon"
1586
00:57:40,100 --> 00:57:41,630
Put that down.
1587
00:57:41,700 --> 00:57:43,230
Yura, she took your food.
1588
00:57:43,300 --> 00:57:44,600
You saw it?
1589
00:57:44,660 --> 00:57:46,630
Please guard your food well.
1590
00:57:47,100 --> 00:57:48,400
Guard your food.
1591
00:57:48,700 --> 00:57:50,530
-We might take it all.
-Oh, it was jjajangmyeon.
1592
00:57:50,700 --> 00:57:53,260
Be careful. Things happen
in a second around here.
1593
00:57:54,860 --> 00:57:56,320
I feel so bad.
1594
00:57:56,630 --> 00:57:58,460
If you do, give me some food.
1595
00:57:59,100 --> 00:58:00,330
Here is your ramyeon.
1596
00:58:00,400 --> 00:58:01,300
That's not yours.
1597
00:58:01,400 --> 00:58:03,060
It is. That's Junho's.
1598
00:58:03,130 --> 00:58:05,130
-Please enjoy.
-Thank you.
1599
00:58:05,200 --> 00:58:07,060
Gosh, you look more handsome in person.
1600
00:58:07,130 --> 00:58:08,130
Thank you.
1601
00:58:08,300 --> 00:58:10,100
Madam, here you go.
1602
00:58:10,800 --> 00:58:12,100
I should take some kimchi.
1603
00:58:12,660 --> 00:58:14,330
Here is your ramyeon.
1604
00:58:14,600 --> 00:58:16,800
We got an order of ramyeon
with rice cake too.
1605
00:58:16,900 --> 00:58:19,600
"Junho and Narsha's ramyeon
is finally ready"
1606
00:58:19,660 --> 00:58:20,660
"Glancing"
1607
00:58:22,430 --> 00:58:23,400
"I have a bad feeling"
1608
00:58:23,500 --> 00:58:25,130
-I think I should go.
-Please do.
1609
00:58:25,200 --> 00:58:27,200
-He might do something.
-I'll be here.
1610
00:58:28,130 --> 00:58:29,160
Joonyoung.
1611
00:58:31,130 --> 00:58:33,060
"He does look suspicious"
1612
00:58:33,830 --> 00:58:35,100
Whose food is that?
1613
00:58:35,160 --> 00:58:36,460
"They bumped into each other"
1614
00:58:36,560 --> 00:58:38,060
I was just worried.
1615
00:58:38,130 --> 00:58:39,400
-It's ours, right?
-Yes.
1616
00:58:39,460 --> 00:58:41,130
All right. I just wanted to check.
1617
00:58:41,600 --> 00:58:44,600
Be careful. We'll be sitting over there.
1618
00:58:44,660 --> 00:58:46,900
Hey. You brat!
1619
00:58:48,800 --> 00:58:51,760
Hey. You'll be in trouble for this.
1620
00:58:52,430 --> 00:58:54,730
Hey. What do I do?
1621
00:58:55,460 --> 00:58:56,730
What do you mean?
1622
00:58:57,400 --> 00:58:58,760
You're so mean.
1623
00:58:58,850 --> 00:59:00,650
Gosh, he came to check.
1624
00:59:01,000 --> 00:59:04,560
Here are some toothpicks for you
to use later.
1625
00:59:05,060 --> 00:59:06,830
You'll need to pick your teeth.
1626
00:59:07,460 --> 00:59:10,230
Don't you think we'll be
split into teams of three?
1627
00:59:10,300 --> 00:59:12,160
Shinyoung and I are the strong ones.
1628
00:59:12,260 --> 00:59:13,860
-We're incredibly strong.
-Yes.
1629
00:59:13,960 --> 00:59:15,560
Do you want some jjajangmyeon?
1630
00:59:15,860 --> 00:59:18,330
-Gosh.
-Give some to Shinyoung.
1631
00:59:18,400 --> 00:59:21,460
-You two did work hard.
-It's for the delivery.
1632
00:59:21,560 --> 00:59:24,230
-Let's share it. -I don't know what to do.
1633
00:59:24,300 --> 00:59:25,960
-I feel so bad.
-Don't feel pressured.
1634
00:59:26,030 --> 00:59:27,900
No, just enjoy your meal.
1635
00:59:28,000 --> 00:59:29,300
"He smacks his lips"
1636
00:59:30,260 --> 00:59:32,060
"The poor shares what they have"
1637
00:59:32,130 --> 00:59:34,100
Can't you get anything
from Jongmin and Hara?
1638
00:59:34,160 --> 00:59:35,430
Gosh, they're petty.
1639
00:59:35,500 --> 00:59:40,600
Actually, Jongmin and I often
get bullied on the show.
1640
00:59:40,660 --> 00:59:42,230
I guess it's for the show.
1641
00:59:42,300 --> 00:59:45,400
That's why the four of us
should team up in secret.
1642
00:59:45,460 --> 00:59:48,300
The important thing is
I think we would be...
1643
00:59:49,000 --> 00:59:50,460
...better at things.
1644
00:59:50,600 --> 00:59:52,560
I mean compared to these two.
1645
00:59:52,600 --> 00:59:54,360
I think we girls are...
1646
00:59:54,430 --> 00:59:56,400
-...stronger than them.
-You're right.
1647
00:59:56,500 --> 00:59:58,260
Hara can run really fast.
1648
00:59:58,600 --> 00:59:59,830
They're fast and strong.
1649
00:59:59,900 --> 01:00:00,930
-We'll win.
-She's strong too.
1650
01:00:01,030 --> 01:00:03,260
I also handled Jongmin's money.
1651
01:00:03,330 --> 01:00:05,160
-Did you?
-She said...
1652
01:00:05,230 --> 01:00:07,100
...women should handle money.
1653
01:00:07,200 --> 01:00:09,000
I think we're better than them.
1654
01:00:11,800 --> 01:00:13,530
Oh! Would you like some?
1655
01:00:13,630 --> 01:00:15,300
-Thank you.
-Really? You're giving us food?
1656
01:00:15,360 --> 01:00:16,500
The others gave us food.
1657
01:00:16,560 --> 01:00:18,730
-Gosh, you're so nice.
-The others gave us food.
1658
01:00:18,800 --> 01:00:20,200
-Here you go.
-It's so hot in here.
1659
01:00:20,300 --> 01:00:23,130
The original members are certainly nicer.
1660
01:00:23,960 --> 01:00:25,430
Why are you hiding the rice?
1661
01:00:25,830 --> 01:00:28,300
-We won't steal it, Jongmin.
-We won't steal any.
1662
01:00:28,760 --> 01:00:30,160
You should go now.
1663
01:00:30,300 --> 01:00:31,600
I already gave you ramyeon.
1664
01:00:31,660 --> 01:00:33,560
Are you telling us to leave?
1665
01:00:34,000 --> 01:00:35,700
Do you have any soup left?
1666
01:00:35,860 --> 01:00:36,930
-Goodbye.
-Goodbye.
1667
01:00:37,100 --> 01:00:39,430
-Bye.
-If you buy me rice with 1,000 won...
1668
01:00:39,500 --> 01:00:41,900
...I'll give you half with soup.
1669
01:00:42,360 --> 01:00:43,730
It's worth it.
1670
01:00:44,360 --> 01:00:46,100
Go to the Korean food section.
1671
01:00:48,060 --> 01:00:50,030
"He's excited to eat"
1672
01:00:50,660 --> 01:00:52,330
I can do chores for you.
1673
01:00:52,460 --> 01:00:53,860
Do you want some coffee?
1674
01:00:53,960 --> 01:00:55,560
-Yes.
-Give me money.
1675
01:00:55,660 --> 01:00:57,960
We want iced coffee. They want hot coffee.
1676
01:00:58,030 --> 01:00:59,430
-Two hot coffee?
-Coffee, please.
1677
01:00:59,530 --> 01:01:01,600
Two from the vending machine, please.
1678
01:01:01,660 --> 01:01:02,560
From the vending machine?
1679
01:01:02,660 --> 01:01:05,300
You know what will happen if you run away?
1680
01:01:05,360 --> 01:01:08,230
-We won't cheat.
-You'll get three years bad luck.
1681
01:01:08,330 --> 01:01:10,600
-You want black coffee?
-Here's some soup.
1682
01:01:10,660 --> 01:01:13,230
Give me another 1,000 won
to buy ice, Junho.
1683
01:01:13,660 --> 01:01:14,800
-That's enough.
-Okay.
1684
01:01:14,900 --> 01:01:16,300
-Coffee is 500 won.
-Thank you.
1685
01:01:16,360 --> 01:01:19,060
Joonyoung, here's some ramyeon.
1686
01:01:19,130 --> 01:01:20,630
-I have some food.
-Bring the receipt.
1687
01:01:20,730 --> 01:01:21,930
I feel bad for you.
1688
01:01:22,430 --> 01:01:23,600
It's exact.
1689
01:01:23,700 --> 01:01:25,430
-I'll pay you back.
-Okay.
1690
01:01:25,500 --> 01:01:26,530
Here you go.
1691
01:01:26,600 --> 01:01:29,500
We gave them a lot. We
usually don't give any.
1692
01:01:29,600 --> 01:01:31,000
-Seriously.
-Really?
1693
01:01:31,500 --> 01:01:33,560
"This is good enough"
1694
01:01:35,330 --> 01:01:37,000
-You know, right?
-It was delicious.
1695
01:01:37,130 --> 01:01:38,630
The loser has to clean up.
1696
01:01:38,700 --> 01:01:40,630
Is that so?
1697
01:01:40,700 --> 01:01:42,700
I haven't done it since high school.
1698
01:01:43,560 --> 01:01:44,700
The loser will clean up.
1699
01:01:44,760 --> 01:01:45,730
"One loser cleans up"
1700
01:01:45,830 --> 01:01:48,230
Ready or not, rock-paper-scissors.
1701
01:01:50,530 --> 01:01:51,530
We won.
1702
01:01:52,260 --> 01:01:54,030
Did you plan it?
1703
01:01:54,100 --> 01:01:55,160
Thank you for the food.
1704
01:01:55,230 --> 01:01:57,360
Was that intentional?
Did you give them a sign?
1705
01:01:57,430 --> 01:02:00,000
-Let's get fresh air.
-Let's drink coffee.
1706
01:02:00,060 --> 01:02:01,630
Tell me if you planned it or not.
1707
01:02:01,730 --> 01:02:04,100
We don't cheat. We didn't plan it.
1708
01:02:04,160 --> 01:02:05,460
-You didn't?
-I'll help you.
1709
01:02:05,530 --> 01:02:06,500
"He tries to pay back"
1710
01:02:06,600 --> 01:02:08,500
-I don't have any money.
-What?
1711
01:02:08,560 --> 01:02:09,860
-I have no money.
-Gosh.
1712
01:02:09,930 --> 01:02:11,360
"He changes his mind"
1713
01:02:12,300 --> 01:02:13,660
-Here you go.
-Defconn.
1714
01:02:13,730 --> 01:02:15,000
-What?
-It's nothing.
1715
01:02:15,060 --> 01:02:16,260
-Here.
-What is it?
1716
01:02:16,330 --> 01:02:18,030
Pour some to make iced coffee.
1717
01:02:18,130 --> 01:02:20,430
I bought two cups.
1718
01:02:20,500 --> 01:02:22,330
I'll add water in one.
1719
01:02:22,500 --> 01:02:24,730
"She puts it into action"
1720
01:02:24,900 --> 01:02:26,730
May I have some hot water?
1721
01:02:27,430 --> 01:02:28,830
"She gets some hot water"
1722
01:02:31,430 --> 01:02:32,600
"He looks around"
1723
01:02:34,400 --> 01:02:38,260
"He increases the amount of coffee"
1724
01:02:38,830 --> 01:02:41,400
I made two cups of coffee with one.
1725
01:02:41,960 --> 01:02:44,330
-That's right.
-How much do you gain?
1726
01:02:44,400 --> 01:02:46,700
-1,000 won.
-400 won.
1727
01:02:46,760 --> 01:02:48,260
-You gain 1,400 won.
-Right.
1728
01:02:48,460 --> 01:02:50,700
-Where's the coffee?
-Here it is.
1729
01:02:50,760 --> 01:02:52,500
-Give us coffee.
-Okay.
1730
01:02:52,560 --> 01:02:53,960
-I'm sorry.
-Here it is.
1731
01:02:54,030 --> 01:02:55,530
I'm sorry for being late.
1732
01:02:55,630 --> 01:02:57,160
-What is it?
-It's coffee.
1733
01:02:57,230 --> 01:02:58,330
The color is strange.
1734
01:02:58,400 --> 01:03:00,730
It's what you get from
the vending machine.
1735
01:03:00,800 --> 01:03:03,030
-Coffee is here.
-That's right.
1736
01:03:03,800 --> 01:03:05,030
-It's iced coffee.
-Seriously.
1737
01:03:05,100 --> 01:03:07,100
-Give me delivery fee.
-Let me look.
1738
01:03:07,160 --> 01:03:08,130
Take a look.
1739
01:03:08,260 --> 01:03:09,630
"He's confident"
1740
01:03:09,800 --> 01:03:11,860
-Where did you get ice?
-I bought it.
1741
01:03:11,930 --> 01:03:14,300
It tastes too light.
1742
01:03:15,000 --> 01:03:17,000
-What do you mean?
-It's too light.
1743
01:03:17,060 --> 01:03:18,300
See for yourself.
1744
01:03:18,360 --> 01:03:20,860
-Get it from the machine.
-It's Americano.
1745
01:03:21,030 --> 01:03:22,730
-It's Americano.
-It's usually this light.
1746
01:03:22,860 --> 01:03:23,830
Try it.
1747
01:03:23,900 --> 01:03:27,130
-Are you tricking us?
-Why would we?
1748
01:03:27,180 --> 01:03:27,780
"Suspicious"
1749
01:03:27,860 --> 01:03:29,600
-That's the worst.
-We worked hard.
1750
01:03:29,700 --> 01:03:30,680
-It's iced coffee.
-I worked very hard.
1751
01:03:30,770 --> 01:03:33,100
-It's delicious.
-It tastes okay.
1752
01:03:33,540 --> 01:03:36,260
-We worked really hard.
-You said you'd pay us.
1753
01:03:36,340 --> 01:03:38,330
What's wrong with him? It's only 1,000 won.
1754
01:03:38,410 --> 01:03:40,730
-Please clean this up.
-Okay.
1755
01:03:40,810 --> 01:03:41,800
Here we go.
1756
01:03:41,900 --> 01:03:43,800
All right.
1757
01:03:43,860 --> 01:03:46,800
Excuse me.
1758
01:03:46,960 --> 01:03:50,630
-Please treat me well
during the game. -Okay.
1759
01:03:50,760 --> 01:03:54,060
-She's the MC.
-I'll give you advantage.
1760
01:03:54,130 --> 01:03:55,200
What will be the password?
1761
01:03:55,260 --> 01:03:56,200
"He takes it quickly"
1762
01:03:56,300 --> 01:03:57,300
What...
1763
01:03:57,860 --> 01:03:59,030
Thank you.
1764
01:03:59,330 --> 01:04:01,700
-It's "toothpick".
-The password is "toothpick".
1765
01:04:01,760 --> 01:04:04,030
-They have great service.
-If I say toothpick...
1766
01:04:04,100 --> 01:04:05,030
Okay.
1767
01:04:05,130 --> 01:04:07,600
-They have great service.
-I agree.
1768
01:04:08,000 --> 01:04:11,160
"He begs for money as he
gives out toothpicks"
1769
01:04:11,230 --> 01:04:12,430
Goodness.
1770
01:04:12,500 --> 01:04:14,300
Thank you for your kindness.
1771
01:04:14,400 --> 01:04:16,200
I'll take 500 won.
1772
01:04:16,400 --> 01:04:17,900
Thank you.
1773
01:04:18,000 --> 01:04:20,230
It's 400 won. Do you have 600 won?
1774
01:04:20,730 --> 01:04:22,030
-What shall we eat?
-Have a fishcake.
1775
01:04:22,100 --> 01:04:23,060
-A stick of fishcake?
-My stomach hurts.
1776
01:04:23,130 --> 01:04:24,030
"They have some hope"
1777
01:04:24,130 --> 01:04:26,000
-How about a hot dog?
-Eat a hot dog.
1778
01:04:26,060 --> 01:04:27,730
-May I get a stick of fishcake?
-Yes.
1779
01:04:28,000 --> 01:04:29,930
-Three, two.
-Thank you.
1780
01:04:30,760 --> 01:04:33,530
-This was very hard.
-We had no choice.
1781
01:04:33,600 --> 01:04:36,000
-Here I go.
-Take a big bite.
1782
01:04:36,600 --> 01:04:39,060
"This is."
1783
01:04:39,400 --> 01:04:41,000
"This is happiness"
1784
01:04:41,500 --> 01:04:42,560
"It's delicious"
1785
01:04:43,230 --> 01:04:44,500
I have enough.
1786
01:04:45,530 --> 01:04:46,860
One, two, three.
1787
01:04:47,030 --> 01:04:48,000
She's the youngest.
1788
01:04:48,130 --> 01:04:49,330
Jongmin had a physical contact.
1789
01:04:49,400 --> 01:04:53,130
Why are you laughing? It's gross.
1790
01:04:53,900 --> 01:04:55,260
What do you mean?
1791
01:04:55,360 --> 01:04:56,630
She said it's gross.
1792
01:04:56,700 --> 01:04:57,600
What's wrong with you?
1793
01:04:57,700 --> 01:05:00,100
Jongmin, control yourself.
1794
01:05:00,160 --> 01:05:01,900
Control myself? What did I do?
1795
01:05:01,960 --> 01:05:03,160
All I did was smile.
1796
01:05:03,230 --> 01:05:05,560
What made her say you're gross?
1797
01:05:05,630 --> 01:05:07,400
-Stop it.
-I just smiled.
1798
01:05:07,500 --> 01:05:11,000
I still remember Hara at
"Celebrity Boxing Game".
1799
01:05:11,530 --> 01:05:14,230
There's a clip of her punching.
1800
01:05:14,400 --> 01:05:15,360
I remember that.
1801
01:05:15,430 --> 01:05:16,960
"They're fierce fighters"
1802
01:05:19,960 --> 01:05:22,630
She threw her punch while
maintaining eye contact.
1803
01:05:22,730 --> 01:05:24,300
Hara hates losing.
1804
01:05:24,360 --> 01:05:26,560
She's very competitive.
1805
01:05:26,630 --> 01:05:27,760
I'm like that too.
1806
01:05:28,260 --> 01:05:30,800
Does my partner work at
"Music Bank" all day?
1807
01:05:30,860 --> 01:05:32,360
Let's go to "Music Bank" today.
1808
01:05:32,430 --> 01:05:35,700
-As guests?
-What if she arrives...
1809
01:05:35,800 --> 01:05:38,000
-If you don't know her name?
-I may not know...
1810
01:05:38,060 --> 01:05:39,100
...her name.
1811
01:05:39,800 --> 01:05:41,860
-Goodness.
-Sunmi!
1812
01:05:43,030 --> 01:05:44,600
Didn't she make a comeback recently?
1813
01:05:44,800 --> 01:05:46,400
-GFriend is invited.
-Who are invited?
1814
01:05:46,460 --> 01:05:47,860
-GFriend?
-DIA.
1815
01:05:47,960 --> 01:05:50,660
-NCT.
-Isn't that a male group?
1816
01:05:51,330 --> 01:05:55,800
Did we say that his partner is female?
1817
01:05:56,330 --> 01:05:57,930
I don't think we did.
1818
01:05:58,000 --> 01:05:59,660
It might be Samuel.
1819
01:05:59,960 --> 01:06:02,560
I have no idea about these female groups.
1820
01:06:02,660 --> 01:06:04,160
Can you recognize who they are...
1821
01:06:04,260 --> 01:06:05,430
-Not at all.
-...with their names?
1822
01:06:05,500 --> 01:06:07,930
-I know up to this group.
-Who?
1823
01:06:08,000 --> 01:06:09,030
S.E.S.
1824
01:06:09,430 --> 01:06:11,900
-Bada, Shoo, Eugene.
-S.E.S?
1825
01:06:12,100 --> 01:06:14,160
I know Brown Eyed Girls.
1826
01:06:14,300 --> 01:06:18,800
He asked me how many are in Brian Girls.
1827
01:06:18,960 --> 01:06:20,000
Goodness.
1828
01:06:20,160 --> 01:06:22,860
He's my partner. He should take interest.
1829
01:06:24,130 --> 01:06:27,930
I hope "Invincible Youth" starts again.
1830
01:06:28,060 --> 01:06:29,860
There were many good programs in the past.
1831
01:06:29,960 --> 01:06:32,560
I wanted to be on
"We Got Married" and "X-Men".
1832
01:06:32,630 --> 01:06:34,660
-Weren't you?
-I did "We Got Married".
1833
01:06:34,730 --> 01:06:35,700
Who was your husband?
1834
01:06:35,800 --> 01:06:37,930
-It was Hong Jonghyun.
-Right.
1835
01:06:38,000 --> 01:06:39,960
-Weren't you on it too?
-No.
1836
01:06:40,030 --> 01:06:41,400
Who would you like?
1837
01:06:41,460 --> 01:06:43,730
What? Work on what?
1838
01:06:43,800 --> 01:06:45,630
Who would you like to be
with on "We Got Married"?
1839
01:06:45,700 --> 01:06:47,960
It has to be a Two Days
and One Night member.
1840
01:06:48,030 --> 01:06:51,330
-What if we...
-I wouldn't pick you.
1841
01:06:52,730 --> 01:06:53,560
"Embarrassed"
1842
01:06:53,630 --> 01:06:55,400
"I'm joking"
1843
01:06:55,660 --> 01:06:56,930
What if you had to choose?
1844
01:06:57,000 --> 01:07:00,230
I'd like to work with Donggu.
1845
01:07:00,300 --> 01:07:02,100
She cares about appearance.
1846
01:07:02,200 --> 01:07:05,130
Didn't Donggu give a lecture?
1847
01:07:05,200 --> 01:07:06,700
-At Ewha Womans University?
-Yes.
1848
01:07:06,900 --> 01:07:08,030
The destination is clear.
1849
01:07:08,130 --> 01:07:13,560
"He gave a moving speech
at the university"
1850
01:07:14,760 --> 01:07:15,760
Thank you.
1851
01:07:17,330 --> 01:07:20,160
-I was very impressed.
-By that lecture?
1852
01:07:20,300 --> 01:07:22,130
-It was strange.
-It's better than yours.
1853
01:07:22,200 --> 01:07:23,860
"What are you talking about?"
1854
01:07:23,930 --> 01:07:25,560
She doesn't like you at all.
1855
01:07:25,630 --> 01:07:27,400
"She'll never pick Jongmin"
1856
01:07:27,500 --> 01:07:28,700
-Donggu is great.
-I like him.
1857
01:07:28,760 --> 01:07:30,560
But he's promiscuous.
1858
01:07:31,700 --> 01:07:33,300
It's messy with women.
1859
01:07:33,360 --> 01:07:35,630
-It's a secret.
-With relationships?
1860
01:07:36,300 --> 01:07:38,400
-Is it complicated?
-Really?
1861
01:07:38,560 --> 01:07:41,100
Yura, he's all over the world.
1862
01:07:41,660 --> 01:07:44,200
-All over the world?
-It's international.
1863
01:07:44,260 --> 01:07:45,330
-International?
-Really?
1864
01:07:45,400 --> 01:07:46,730
He can't have them if we can't.
1865
01:07:46,800 --> 01:07:48,260
"They spread a baseless rumor"
1866
01:07:48,930 --> 01:07:50,330
Let's make up a rumor.
1867
01:07:50,430 --> 01:07:51,460
"Men are silly"
1868
01:07:51,560 --> 01:07:52,700
It's hard to know.
1869
01:07:53,730 --> 01:07:55,230
We're here.
1870
01:07:55,300 --> 01:07:57,800
-Really?
-It's developed.
1871
01:07:57,860 --> 01:08:00,160
This isn't the place I used to know.
1872
01:08:00,230 --> 01:08:01,200
Has it changed?
1873
01:08:01,300 --> 01:08:04,030
-Greenhouses didn't exist.
-It was just a field.
1874
01:08:04,100 --> 01:08:08,330
-I drove a tractor here.
-That's right.
1875
01:08:08,430 --> 01:08:11,930
-There were no houses.
-Look at the paved road.
1876
01:08:12,000 --> 01:08:13,700
It used to be a dirt road.
1877
01:08:13,760 --> 01:08:16,600
Gosh, do you remember this place?
1878
01:08:16,660 --> 01:08:19,760
It must be strange to see all the changes.
1879
01:08:19,830 --> 01:08:21,800
I feel like I came back home.
1880
01:08:21,860 --> 01:08:24,060
That hasn't changed at all.
1881
01:08:24,160 --> 01:08:27,000
-You remember the trees?
-I planted them.
1882
01:08:27,060 --> 01:08:29,630
-How about the bulldozer?
-We put it there.
1883
01:08:30,030 --> 01:08:32,000
-You remember the boat?
-Of course.
1884
01:08:32,060 --> 01:08:33,460
I used to ride it.
1885
01:08:33,530 --> 01:08:35,530
That's just over the top.
1886
01:08:36,760 --> 01:08:38,260
How could you have done everything?
1887
01:08:38,300 --> 01:08:41,630
We seriously did a lot of work here.
1888
01:08:41,730 --> 01:08:44,130
I can imagine how difficult it was.
1889
01:08:44,200 --> 01:08:46,400
It was really...
1890
01:08:46,460 --> 01:08:48,230
"They reminisce the past"
1891
01:08:51,000 --> 01:08:52,800
Do you remember the stone?
1892
01:08:53,200 --> 01:08:55,830
I paved the road myself.
1893
01:08:55,900 --> 01:08:57,560
There are traces of time.
1894
01:08:57,630 --> 01:08:59,700
-What?
-That's the house.
1895
01:09:00,400 --> 01:09:01,800
-Do you remember it?
-It's here.
1896
01:09:01,860 --> 01:09:03,760
-It's this greenhouse.
-Yes.
1897
01:09:03,830 --> 01:09:07,300
Look at the vines on top.
1898
01:09:08,130 --> 01:09:08,960
What was inside?
1899
01:09:09,030 --> 01:09:12,300
We gathered here to play games.
1900
01:09:12,360 --> 01:09:14,730
-There's a photo.
-I remember.
1901
01:09:14,860 --> 01:09:16,730
-There's a photo.
-It's a mural.
1902
01:09:16,830 --> 01:09:18,200
Look at that.
1903
01:09:18,300 --> 01:09:19,230
That's right.
1904
01:09:19,330 --> 01:09:21,000
""Invincible Youth""
1905
01:09:21,100 --> 01:09:22,560
-Who are they?
-Gosh.
1906
01:09:22,630 --> 01:09:24,500
We look so young.
1907
01:09:24,560 --> 01:09:26,160
-Where's Narsha?
-My goodness.
1908
01:09:26,230 --> 01:09:27,900
-I'm not in it.
-Where's Narsha?
1909
01:09:27,960 --> 01:09:30,360
-I'm not in it.
-Where's Narsha?
1910
01:09:30,430 --> 01:09:31,730
-She looks 30.
-What?
1911
01:09:31,800 --> 01:09:34,400
-You look better now.
-I agree with you.
1912
01:09:34,460 --> 01:09:36,500
She looks much better now.
1913
01:09:36,560 --> 01:09:37,600
Where's Narsha?
1914
01:09:37,700 --> 01:09:38,660
-She's right here.
-She's not.
1915
01:09:38,760 --> 01:09:40,900
There's Victoria as well.
1916
01:09:40,960 --> 01:09:43,200
Shinyoung.
1917
01:09:43,260 --> 01:09:45,530
The colors faded in the last seven years.
1918
01:09:45,600 --> 01:09:47,530
-Goodness.
-That's impressive.
1919
01:09:47,600 --> 01:09:50,460
These were taken seven years ago.
1920
01:09:50,560 --> 01:09:51,860
The colors faded.
1921
01:09:51,930 --> 01:09:53,630
-Right.
-What's this?
1922
01:09:53,700 --> 01:09:56,360
We were enthusiastic back then.
1923
01:09:57,130 --> 01:09:58,660
"Unforgettable friendships"
1924
01:09:58,730 --> 01:10:00,360
Gosh, look at that.
1925
01:10:00,960 --> 01:10:03,060
-We look so young.
-We were young.
1926
01:10:03,130 --> 01:10:04,130
They look great.
1927
01:10:04,230 --> 01:10:06,630
"It was when they were
young and innocent"
1928
01:10:06,700 --> 01:10:09,000
We have a photo of Hara's spirit.
1929
01:10:09,060 --> 01:10:10,100
My goodness.
1930
01:10:10,160 --> 01:10:12,360
-She looks like a ghost.
-Here it is.
1931
01:10:13,230 --> 01:10:15,000
She does.
1932
01:10:15,060 --> 01:10:17,030
She was a great entertainer.
1933
01:10:17,130 --> 01:10:19,700
This isn't a photo exhibition.
1934
01:10:19,760 --> 01:10:21,260
It's like a memorial wall.
1935
01:10:21,360 --> 01:10:24,330
-Is she the owner?
-Yes.
1936
01:10:24,830 --> 01:10:28,230
Take a picture and upload
it on your group chat.
1937
01:10:28,760 --> 01:10:31,660
-They will be so surprised.
-This is amazing.
1938
01:10:31,760 --> 01:10:33,000
-I'm scared.
-Send it right away.
1939
01:10:33,060 --> 01:10:35,100
-You're way prettier now.
-I think so too.
1940
01:10:35,160 --> 01:10:36,260
-Right?
-Yes.
1941
01:10:36,360 --> 01:10:39,360
-I look prettier now. -All
of you haven't changed.
1942
01:10:39,430 --> 01:10:41,730
-We haven't?
-No, you haven't.
1943
01:10:41,800 --> 01:10:43,800
I feel nostalgic.
1944
01:10:44,030 --> 01:10:46,330
Of course you do. It's been eight years.
1945
01:10:46,400 --> 01:10:47,430
You're right.
1946
01:10:47,500 --> 01:10:48,760
-Hello.
-Hello.
1947
01:10:48,830 --> 01:10:50,160
-Hello.
-Hello.
1948
01:10:50,230 --> 01:10:51,260
-Hello.
-Hello.
1949
01:10:51,330 --> 01:10:52,400
"They bump into some villagers"
1950
01:10:52,460 --> 01:10:53,960
-Hello.
-It's me, Shinyoung.
1951
01:10:54,030 --> 01:10:56,330
Why have you become so skinny?
1952
01:10:57,330 --> 01:10:58,730
"She remembers her correctly"
1953
01:10:58,830 --> 01:11:00,000
You're very honest.
1954
01:11:00,060 --> 01:11:02,630
Isn't this the totem pole
that was on your show?
1955
01:11:02,700 --> 01:11:03,760
-Yes, it is.
-Yes, it is.
1956
01:11:04,430 --> 01:11:06,200
You really did a lot of work.
1957
01:11:06,260 --> 01:11:08,000
"They arrive at the house
of "Invincible Youth""
1958
01:11:08,060 --> 01:11:10,460
-Is this your base camp?
-It's on the top.
1959
01:11:10,530 --> 01:11:11,830
This is the house of "Invincible Youth".
1960
01:11:11,900 --> 01:11:15,530
There's that picture of the
cow I mentioned earlier.
1961
01:11:15,600 --> 01:11:17,600
-It's so cute.
-Is somebody living here?
1962
01:11:17,660 --> 01:11:18,560
It's really cute.
1963
01:11:18,660 --> 01:11:19,900
-Nobody is here.
-It's a great artwork.
1964
01:11:20,000 --> 01:11:22,760
Oh, no. I feel like crying.
1965
01:11:22,830 --> 01:11:24,160
Did you use to stay here?
1966
01:11:24,230 --> 01:11:25,730
I really feel like crying.
1967
01:11:25,830 --> 01:11:27,230
This place hasn't changed.
1968
01:11:27,330 --> 01:11:29,660
-We would gather here...
-Look at this.
1969
01:11:29,730 --> 01:11:31,630
-It feels nostalgic.
-Who wrote this?
1970
01:11:31,960 --> 01:11:33,030
Someone wrote, "Narsha is a loser"
1971
01:11:33,130 --> 01:11:35,830
"Visitors left memos at the entrance"
1972
01:11:37,260 --> 01:11:41,300
"The house holds the memories..."
1973
01:11:41,360 --> 01:11:46,460
"...from "Invincible Youth""
1974
01:11:49,100 --> 01:11:51,630
My goodness. This is our postbox.
1975
01:11:52,830 --> 01:11:55,160
-Hara is crying.
-I'm not.
1976
01:11:55,360 --> 01:11:57,430
It will look weird if we cry too, right?
1977
01:11:57,500 --> 01:12:00,200
-Why would you cry?
-I'm not crying.
1978
01:12:00,260 --> 01:12:01,930
"They feel like they
traveled back in time"
1979
01:12:02,030 --> 01:12:03,330
-It's here.
-This...
1980
01:12:03,400 --> 01:12:05,760
-That's our faucet.
-Yes.
1981
01:12:05,830 --> 01:12:07,600
Yuchi and Chanran...
1982
01:12:07,730 --> 01:12:09,230
-The puppies.
-By the way...
1983
01:12:09,330 --> 01:12:10,700
"It's been seven years since
they left the house"
1984
01:12:12,200 --> 01:12:16,130
"While they are wallowing in nostalgia..."
1985
01:12:16,800 --> 01:12:20,130
"...someone is watching them"
1986
01:12:20,260 --> 01:12:23,730
The location here is amazing.
1987
01:12:23,830 --> 01:12:25,430
There will be a subway
station behind this house.
1988
01:12:25,500 --> 01:12:26,830
-A subway station?
-Yes.
1989
01:12:26,900 --> 01:12:28,400
-It's on Line One.
-Subway?
1990
01:12:28,500 --> 01:12:29,760
Gangwon Subway Line will be built here.
1991
01:12:29,830 --> 01:12:32,060
Does the train come from Cheongnyangni?
1992
01:12:32,130 --> 01:12:34,060
It takes only 45 minutes
from Cheongnyangni.
1993
01:12:34,130 --> 01:12:36,930
-Are you certified? -Come on. You know me.
1994
01:12:37,930 --> 01:12:39,160
She's so funny.
1995
01:12:39,230 --> 01:12:40,560
My goodness.
1996
01:12:40,900 --> 01:12:42,860
-My gosh.
-Trust me.
1997
01:12:42,930 --> 01:12:44,530
It really is a good location.
1998
01:12:44,630 --> 01:12:47,000
Hara is the only one
wallowing in nostalgia.
1999
01:12:47,060 --> 01:12:48,660
-Hara.
-She's totally lost.
2000
01:12:48,730 --> 01:12:50,400
She's lost in memories.
2001
01:12:53,260 --> 01:12:55,000
"The memories are
everywhere in the house"
2002
01:12:55,100 --> 01:12:56,260
Hello.
2003
01:12:57,260 --> 01:12:59,060
We built all this.
2004
01:12:59,930 --> 01:13:01,130
This one as well.
2005
01:13:02,500 --> 01:13:04,360
We built them ourselves.
2006
01:13:04,560 --> 01:13:06,630
There used to be a cow here as well.
2007
01:13:08,530 --> 01:13:12,030
It seems to be well-preserved so far.
2008
01:13:12,060 --> 01:13:13,400
I'm happy about it.
2009
01:13:13,460 --> 01:13:15,830
It's been eight years since we left.
2010
01:13:17,500 --> 01:13:19,700
This is bringing back the old memories.
2011
01:13:20,830 --> 01:13:23,430
"And..."
2012
01:13:25,330 --> 01:13:33,530
"...the identity of the girl
slowly gets revealed"
2013
01:13:36,430 --> 01:13:38,630
"She is coming"
2014
01:13:38,700 --> 01:13:40,100
-Have a seat.
-Let's sit.
2015
01:13:40,160 --> 01:13:41,230
It's...
2016
01:13:41,830 --> 01:13:43,230
-Look.
-Why?
2017
01:13:43,330 --> 01:13:44,960
-My goodness.
-Why?
2018
01:13:45,030 --> 01:13:46,130
-Hello.
-Who is it?
2019
01:13:46,800 --> 01:13:48,500
-It's Chaeyeon.
-Chaeyeon.
2020
01:13:48,600 --> 01:13:49,730
She's my partner.
2021
01:13:50,000 --> 01:13:51,860
"Jung Chaeyeon, a member of DIA"
2022
01:13:51,930 --> 01:13:54,000
-Your partner is here.
-Finally.
2023
01:13:54,060 --> 01:13:55,300
It's your partner.
2024
01:13:55,360 --> 01:13:56,300
"Here's my partner"
2025
01:13:56,400 --> 01:13:58,300
-You're my partner.
-Let's pair up again.
2026
01:13:58,360 --> 01:14:00,960
-What do you mean?
-No way.
2027
01:14:01,030 --> 01:14:04,630
Choose the one you want
to be your partner.
2028
01:14:04,700 --> 01:14:06,960
-What are you saying?
-Turn around.
2029
01:14:07,030 --> 01:14:10,030
She's my partner! My goodness.
2030
01:14:10,100 --> 01:14:11,130
"They all line up in a row"
2031
01:14:11,200 --> 01:14:12,660
She's my partner.
2032
01:14:13,360 --> 01:14:16,760
The one who answers her
correctly will be chosen.
2033
01:14:16,860 --> 01:14:18,360
Ask them one question.
2034
01:14:18,460 --> 01:14:20,800
-Which group am I in?
-Calendar!
2035
01:14:21,200 --> 01:14:23,500
-What?
-That's wrong.
2036
01:14:23,560 --> 01:14:25,330
-Calendar.
-It's not "Calendar".
2037
01:14:25,430 --> 01:14:27,100
-It's DIA.
-You said "Calendar".
2038
01:14:27,200 --> 01:14:29,900
I didn't say "Calendar". I said "DIA".
2039
01:14:29,960 --> 01:14:31,430
"Let's hear it again"
2040
01:14:31,500 --> 01:14:32,700
"He said it correctly, but
the majority says not"
2041
01:14:32,760 --> 01:14:34,060
-You said "Calendar".
-"Calendar" is wrong.
2042
01:14:34,130 --> 01:14:35,900
-It's "DIA".
-"Calendar" is wrong.
2043
01:14:36,000 --> 01:14:38,430
Make it into a multiple-choice quiz.
2044
01:14:38,500 --> 01:14:40,360
It's a multiple-choice quiz.
Tell us the number.
2045
01:14:40,460 --> 01:14:42,130
-Tell us the number.
-No. 7, DIA.
2046
01:14:42,200 --> 01:14:43,700
-Number seven is dial.
-ME!
2047
01:14:43,800 --> 01:14:45,160
I know the answer!
2048
01:14:45,230 --> 01:14:48,100
-I know the answer!
-Yes?
2049
01:14:48,200 --> 01:14:49,860
DIA!
2050
01:14:49,930 --> 01:14:51,500
-Which number?
-Say the number.
2051
01:14:51,560 --> 01:14:52,830
-You're out.
-I know the answer.
2052
01:14:52,900 --> 01:14:54,300
You idiot. It's a
multiple-choice quiz now.
2053
01:14:54,360 --> 01:14:56,000
A half carat diamond.
2054
01:14:56,060 --> 01:14:58,360
A half carat diamond is expensive.
You're out.
2055
01:14:59,460 --> 01:15:01,000
Let's start over.
2056
01:15:01,060 --> 01:15:01,960
"Chaeyeon's quiz restarts"
2057
01:15:02,060 --> 01:15:03,760
Please ask us a question precisely.
2058
01:15:04,030 --> 01:15:06,660
How many members does my group have?
2059
01:15:06,730 --> 01:15:08,700
-I know.
-Junho.
2060
01:15:08,760 --> 01:15:09,830
-Junho.
-Junho.
2061
01:15:09,900 --> 01:15:11,560
-I checked it earlier.
-Go on.
2062
01:15:12,860 --> 01:15:14,260
-Six.
-Incorrect!
2063
01:15:14,360 --> 01:15:17,160
-I know.
-Joonyoung.
2064
01:15:18,030 --> 01:15:20,030
Nine.
2065
01:15:20,100 --> 01:15:21,860
-Goodness.
-I know! 10!
2066
01:15:21,960 --> 01:15:24,430
Tell us where you live
before you say the answer.
2067
01:15:24,500 --> 01:15:26,060
-Did you say 9?
-10.
2068
01:15:26,130 --> 01:15:27,460
-Where do you live?
-Ichon-dong.
2069
01:15:27,530 --> 01:15:28,630
-Nonhyeon-dong.
-He just searched it.
2070
01:15:28,700 --> 01:15:29,730
-Ichon-dong.
-Ichon-dong?
2071
01:15:29,800 --> 01:15:33,100
-11.
-11? The answer is...
2072
01:15:33,500 --> 01:15:35,300
"The answer is."
2073
01:15:36,260 --> 01:15:37,960
Joonyoung guessed it correctly! It's nine!
2074
01:15:38,060 --> 01:15:39,760
-I was right?
-Yes.
2075
01:15:39,900 --> 01:15:41,630
Narsha, you said those
were back-up dancers!
2076
01:15:41,960 --> 01:15:43,930
You said the girls in the
back are back-up dancers!
2077
01:15:44,000 --> 01:15:45,130
There are so many members?
2078
01:15:45,200 --> 01:15:47,600
She said the girls in
the back were dancers.
2079
01:15:48,100 --> 01:15:50,600
-My gosh, Narsha.
-What was your answer?
2080
01:15:50,660 --> 01:15:52,330
-He was watching a video.
-At first,
2081
01:15:52,400 --> 01:15:54,760
I said it looked like they are nine.
2082
01:15:54,860 --> 01:15:57,160
And she said four of them
were back-up dancers.
2083
01:15:57,430 --> 01:16:00,130
I said five because there
were five in the front.
2084
01:16:00,200 --> 01:16:02,460
There's no point in doing this quiz.
2085
01:16:02,530 --> 01:16:04,460
Many of us already know the answer.
2086
01:16:04,660 --> 01:16:06,600
Joonyoung turns out to be
her partner after all.
2087
01:16:06,660 --> 01:16:09,560
She's supposed to be my partner anyway.
2088
01:16:09,700 --> 01:16:11,830
"Then rank us at least"
2089
01:16:11,900 --> 01:16:13,730
Why do you talk so casually to me?
2090
01:16:13,800 --> 01:16:16,030
Shinyoung, please let her rank us.
2091
01:16:16,100 --> 01:16:19,260
-We've all paired up.
-They're betrayers.
2092
01:16:19,330 --> 01:16:20,800
See? They're betrayers.
2093
01:16:20,860 --> 01:16:22,260
-Rank all six of us.
-Really?
2094
01:16:22,330 --> 01:16:25,160
Shinyoung, I'll get going.
2095
01:16:25,230 --> 01:16:27,700
-I...
-Are you going already?
2096
01:16:28,360 --> 01:16:30,000
He doesn't want her to go home.
2097
01:16:30,060 --> 01:16:32,360
Please open the door for her.
2098
01:16:32,460 --> 01:16:34,100
I hate people like him.
2099
01:16:34,230 --> 01:16:36,260
Could you please take off the crown?
2100
01:16:36,330 --> 01:16:38,560
We'll rank you by our preference.
2101
01:16:38,630 --> 01:16:40,660
-Let's go for it.
-Preference ranking.
2102
01:16:40,730 --> 01:16:43,460
-Preference ranking.
-I'm suddenly excited.
2103
01:16:44,230 --> 01:16:46,200
-It's hot.
-Chaeyeon is here.
2104
01:16:46,260 --> 01:16:47,800
-Take some rest.
-Don't push yourself.
2105
01:16:47,860 --> 01:16:50,060
-Why?
-Yura, go see a doctor.
2106
01:16:50,130 --> 01:16:51,700
-Gura, it's hot...
-Did you say Gura?
2107
01:16:51,760 --> 01:16:53,700
-Gura?
-It's Koo Hara.
2108
01:16:53,760 --> 01:16:56,560
-Gura?
-That's not her name.
2109
01:16:56,630 --> 01:16:58,800
-Hey, Gura.
-Step aside.
2110
01:16:58,860 --> 01:17:01,430
We have the result of
the preference survey.
2111
01:17:01,500 --> 01:17:02,700
-Okay.
-Already?
2112
01:17:03,230 --> 01:17:04,660
I hope I win fourth place at least.
2113
01:17:05,400 --> 01:17:07,200
I'm sorry, but we only got
first and last places.
2114
01:17:07,260 --> 01:17:08,630
-All right.
-I see.
2115
01:17:08,930 --> 01:17:11,860
First place on Chaeyeon's
preference ranking is...
2116
01:17:13,160 --> 01:17:18,300
"Who will it be?"
2117
01:17:20,500 --> 01:17:22,560
Yoon Donggu!
2118
01:17:22,760 --> 01:17:24,200
Really?
2119
01:17:24,260 --> 01:17:26,000
It's the person behind him. Cha Taehyun.
2120
01:17:26,960 --> 01:17:28,500
That's a relief.
2121
01:17:28,730 --> 01:17:30,060
If it's Taehyun, there's no problem.
2122
01:17:30,130 --> 01:17:31,660
I knew it.
2123
01:17:31,730 --> 01:17:34,060
-He's so popular.
-He has three kids.
2124
01:17:34,130 --> 01:17:36,300
He's the most secure pick in the world.
2125
01:17:36,400 --> 01:17:38,230
It doesn't mean anything.
2126
01:17:38,300 --> 01:17:39,500
It's time to announce who placed last.
2127
01:17:39,560 --> 01:17:40,900
Who do you think is below you?
2128
01:17:41,000 --> 01:17:42,960
Me? Defconn is below me.
2129
01:17:43,060 --> 01:17:44,660
I think everyone is below me.
2130
01:17:44,730 --> 01:17:46,160
-Everyone?
-Everyone.
2131
01:17:46,260 --> 01:17:48,400
Why is this person
the least likable for you?
2132
01:17:48,500 --> 01:17:49,730
Tell us the reason first.
2133
01:17:49,800 --> 01:17:52,360
I felt like he would leave me behind.
2134
01:17:52,500 --> 01:17:55,030
-What a trashy man.
-It must be Jongmin.
2135
01:17:55,100 --> 01:17:57,360
-Jongmin.
-How could you do that?
2136
01:17:57,500 --> 01:17:58,460
"Everyone has different ideas"
2137
01:17:58,560 --> 01:18:01,400
He's very likely to leave her behind.
2138
01:18:01,460 --> 01:18:04,460
This must be your destiny.
Joonyoung won last place.
2139
01:18:04,560 --> 01:18:05,960
What?
2140
01:18:06,030 --> 01:18:07,630
-My gosh.
-Joonyoung?
2141
01:18:07,700 --> 01:18:09,060
She thinks he will leave her alone.
2142
01:18:09,160 --> 01:18:10,830
She picked you.
2143
01:18:10,930 --> 01:18:12,200
You do have such an image.
2144
01:18:12,260 --> 01:18:14,030
-He won last place.
-Who's my partner now?
2145
01:18:14,130 --> 01:18:16,060
Joonyoung got the correct answer anyway.
2146
01:18:16,130 --> 01:18:18,400
Promise her you won't
leave her behind today.
2147
01:18:18,460 --> 01:18:20,130
-Promise her.
-You're her partner.
2148
01:18:20,200 --> 01:18:21,530
I promise I won't abandon you.
2149
01:18:21,890 --> 01:18:24,400
-Thank you.
-You're partners now.
2150
01:18:24,430 --> 01:18:25,400
"Thank you for not abandoning me"
2151
01:18:26,430 --> 01:18:28,660
Our base camp is originally this place...
2152
01:18:28,960 --> 01:18:31,530
...but we can't stay here tonight
because...
2153
01:18:31,600 --> 01:18:34,700
...the owner of the house has
many private belongings in this place.
2154
01:18:34,800 --> 01:18:39,060
We need to go to the place
where we can sleep indoor.
2155
01:18:39,860 --> 01:18:41,460
We talked about it earlier.
2156
01:18:41,560 --> 01:18:45,230
-Driver Lee.
-The manager who drives?
2157
01:18:45,300 --> 01:18:48,130
-Yes, he is Driver Lee.
-Driver Lee.
2158
01:18:48,260 --> 01:18:49,560
-Let's get going.
-Let's go.
2159
01:18:49,630 --> 01:18:51,300
It would have been nice to sleep here.
2160
01:18:51,400 --> 01:18:53,660
-Are you going home?
-No.
2161
01:18:54,600 --> 01:18:56,330
Let's say those who sleep
outdoors sleep here.
2162
01:18:56,430 --> 01:18:58,300
This is for outdoor sleepers.
2163
01:18:58,360 --> 01:19:00,330
-Chaeyeon.
-Yes.
2164
01:19:00,430 --> 01:19:01,660
Let's go.
2165
01:19:04,600 --> 01:19:05,600
Let's go see Driver Lee.
2166
01:19:05,660 --> 01:19:07,060
What kind of person is he?
2167
01:19:07,130 --> 01:19:09,530
-He's meek.
-He's a good dancer.
2168
01:19:09,600 --> 01:19:11,060
He's good at singing and dancing.
2169
01:19:11,130 --> 01:19:13,660
He's a very witty man.
2170
01:19:13,860 --> 01:19:15,430
He's very charismatic.
2171
01:19:17,230 --> 01:19:21,500
"Driver Lee is a great problem solver"
2172
01:19:21,660 --> 01:19:24,100
-I wonder if he's changed.
-He'll be the same.
2173
01:19:24,160 --> 01:19:25,700
I wonder if he's still the same person.
2174
01:19:27,630 --> 01:19:29,500
-Driver Lee.
-When we visit a village...
2175
01:19:29,600 --> 01:19:32,560
...we need to see the most
powerful people there...
2176
01:19:32,630 --> 01:19:35,330
-...and say hi to them.
-They have the most food.
2177
01:19:35,400 --> 01:19:37,060
-Let's go say hi to them.
-This is what you like.
2178
01:19:37,130 --> 01:19:39,030
-You like leaders.
-I do like leaders.
2179
01:19:39,560 --> 01:19:40,660
Look at the car.
2180
01:19:40,960 --> 01:19:44,100
We used to ride the tractor. Look at that.
2181
01:19:44,160 --> 01:19:47,570
-Driver Lee!
-Driver Lee.
2182
01:19:47,700 --> 01:19:48,700
Rodriguez.
2183
01:19:48,800 --> 01:19:50,300
Driver Lee.
2184
01:19:50,400 --> 01:19:51,760
I can hear his voice.
2185
01:19:52,760 --> 01:19:54,430
"They have been looking
forward to seeing him"
2186
01:19:54,530 --> 01:19:56,060
-He's there.
-Driver Lee!
2187
01:19:56,200 --> 01:19:57,800
Driver Lee!
2188
01:19:59,060 --> 01:20:00,400
He hasn't changed.
2189
01:20:00,500 --> 01:20:03,330
"We have been missing you"
2190
01:20:05,500 --> 01:20:08,960
"It's been a long time!"
2191
01:20:10,200 --> 01:20:13,530
"We missed you so much"
2192
01:20:16,400 --> 01:20:18,560
-My goodness.
-Driver Lee.
2193
01:20:20,130 --> 01:20:21,760
"Who is this guy?"
2194
01:20:22,900 --> 01:20:24,130
"Let me give you a hug too"
2195
01:20:24,200 --> 01:20:26,200
-My gosh.
-Sir!
2196
01:20:26,260 --> 01:20:27,400
"They're like long lost family members"
2197
01:20:27,500 --> 01:20:29,060
Get in here.
2198
01:20:29,130 --> 01:20:30,600
Sir!
2199
01:20:30,660 --> 01:20:31,800
My goodness.
2200
01:20:31,860 --> 01:20:32,830
I can't believe it.
2201
01:20:32,930 --> 01:20:34,330
"What on earth is going on?"
2202
01:20:34,400 --> 01:20:36,430
-Hi.
-My goodness.
2203
01:20:36,500 --> 01:20:38,030
Welcome!
2204
01:20:38,100 --> 01:20:40,430
-My gosh.
-Come here.
2205
01:20:40,500 --> 01:20:42,430
-Madam.
-Sir!
2206
01:20:42,500 --> 01:20:43,560
It's nice to see you too.
2207
01:20:43,630 --> 01:20:44,960
We hugged seconds ago.
2208
01:20:45,030 --> 01:20:46,860
Sir, it's me.
2209
01:20:46,930 --> 01:20:48,600
Why are you on the verge of tears?
2210
01:20:48,660 --> 01:20:50,700
-It's been so long.
-My gosh.
2211
01:20:50,760 --> 01:20:51,900
I'm so happy to see you.
2212
01:20:51,960 --> 01:20:53,260
Of course.
2213
01:20:53,330 --> 01:20:54,300
It's me, Hara.
2214
01:20:54,400 --> 01:20:55,360
Of course.
2215
01:20:55,500 --> 01:20:57,530
-Have you been well?
-Yes.
2216
01:20:57,600 --> 01:20:58,900
He's already had a few drinks.
2217
01:20:58,960 --> 01:21:00,000
Have you been drinking?
2218
01:21:00,100 --> 01:21:01,560
-I bet it's makgeolli.
-Yes, makgeolli.
2219
01:21:01,630 --> 01:21:02,860
He didn't drink.
2220
01:21:02,930 --> 01:21:04,260
He seems quite drunk.
2221
01:21:04,330 --> 01:21:05,960
He's not answering you.
2222
01:21:06,560 --> 01:21:08,860
-I see you're drunk.
-I can smell it.
2223
01:21:08,930 --> 01:21:10,460
"My Shinyoung!"
2224
01:21:10,560 --> 01:21:12,100
My gosh.
2225
01:21:12,200 --> 01:21:14,760
-You should come inside.
-It's fine.
2226
01:21:14,960 --> 01:21:18,000
-They're from Two Days and One Night.
-Hello.
2227
01:21:18,060 --> 01:21:20,260
-We can sleep here.
-My gosh.
2228
01:21:20,330 --> 01:21:22,930
-May we stay the night?
-That's right.
2229
01:21:23,000 --> 01:21:26,530
-It's fine.
-You can stay as long as you want.
2230
01:21:26,600 --> 01:21:29,500
-Really?
-It's been so long.
2231
01:21:29,600 --> 01:21:31,530
-That's right.
-May we stay here?
2232
01:21:31,600 --> 01:21:32,760
May we spend the night?
2233
01:21:32,860 --> 01:21:34,200
You may all stay.
2234
01:21:34,260 --> 01:21:35,500
-Great.
-Thank you.
2235
01:21:35,560 --> 01:21:38,200
They came here to reminisce.
2236
01:21:39,060 --> 01:21:40,830
They wanted to see you so badly.
2237
01:21:40,930 --> 01:21:43,760
I heard that everybody is waiting...
2238
01:21:43,830 --> 01:21:46,530
...at the village hall for you all.
2239
01:21:46,600 --> 01:21:48,460
-We should go, then.
-Right.
2240
01:21:48,530 --> 01:21:49,930
-Let's go.
-She's always been...
2241
01:21:50,030 --> 01:21:51,500
...great at moving things along.
2242
01:21:51,560 --> 01:21:53,500
Let us go to the village hall.
2243
01:21:53,560 --> 01:21:54,860
Of course.
2244
01:21:54,930 --> 01:21:56,130
-Let's go.
-Right.
2245
01:21:56,200 --> 01:21:58,300
I'm still sad we didn't get to ride it.
2246
01:21:58,400 --> 01:21:59,800
"Next week"
2247
01:22:00,460 --> 01:22:01,760
"Joonyoung's newfound energy!"
2248
01:22:02,460 --> 01:22:06,330
"Both the young and the old
will feel awkward at the situation"
2249
01:22:07,030 --> 01:22:08,800
"They put on a show for the village"
2250
01:22:09,200 --> 01:22:10,730
"The virus is back"
2251
01:22:10,830 --> 01:22:12,230
I'll win you whatever you like.
2252
01:22:12,300 --> 01:22:14,260
It's okay. We have money.
2253
01:22:14,330 --> 01:22:18,460
"Joonyoung is a big spender
when the money isn't his"
2254
01:22:18,530 --> 01:22:20,360
You'll be broke because of this student.
2255
01:22:21,100 --> 01:22:23,430
"Defconn worries even when
the money isn't his"
2256
01:22:23,760 --> 01:22:25,330
Give me more money.
2257
01:22:25,900 --> 01:22:28,500
"He is willing to spend because
it's not his own money"
2258
01:22:29,230 --> 01:22:31,330
"The squander train heads to the arcade"
2259
01:22:31,360 --> 01:22:32,800
"What secret does these three harbor?"
2260
01:22:33,030 --> 01:22:34,830
"Tune in next week!"
156364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.