Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,075 --> 00:00:11,077
[Bell Tolling]
2
00:00:11,578 --> 00:00:13,079
[Groaning]
3
00:00:13,580 --> 00:00:16,082
[Woman]
Oedipus.
[Gasps]
4
00:00:16,117 --> 00:00:18,602
Oedipus!
5
00:00:18,637 --> 00:00:21,052
Aaah!
6
00:00:21,087 --> 00:00:24,556
Please! No more!
7
00:00:24,591 --> 00:00:27,093
[Whispering]
Look at me, husband.
8
00:00:31,097 --> 00:00:34,065
No!
9
00:00:34,100 --> 00:00:38,104
[Sobs]
No! By the gods, no more!
10
00:00:38,139 --> 00:00:40,071
[Continues Sobbing]
11
00:00:40,106 --> 00:00:45,612
Even taking your own sight
can't prevent you from seeing
the vision of your past.
12
00:00:45,647 --> 00:00:48,114
The prophecy was true,
husband.
13
00:00:48,149 --> 00:00:50,081
No matter how you try,
14
00:00:50,116 --> 00:00:52,368
you will never
escape fate.
15
00:00:52,403 --> 00:00:54,621
I never meant to hurt you.
16
00:00:54,656 --> 00:00:56,890
But you did.
17
00:00:56,925 --> 00:00:59,090
I loved you,
18
00:00:59,125 --> 00:01:01,628
and it killed me.
19
00:01:05,131 --> 00:01:07,633
The curse
will never be lifted...
20
00:01:07,668 --> 00:01:10,136
as long as
my brother Creon is king.
21
00:01:10,637 --> 00:01:15,607
Our rightful heir
must take the throne.
22
00:01:15,642 --> 00:01:19,145
But she's not prepared
for the responsibility.
23
00:01:21,648 --> 00:01:24,150
Then you know
what you must do.
24
00:01:24,651 --> 00:01:29,155
Antigone is the only one
who can break the curse.
25
00:01:30,156 --> 00:01:33,159
If she does not,
26
00:01:34,661 --> 00:01:37,664
Thebes will be torn apart...
27
00:01:37,699 --> 00:01:41,435
by the ravages of war...
28
00:01:41,470 --> 00:01:45,573
and more innocent blood...
29
00:01:45,608 --> 00:01:49,676
will be on your hands.
30
00:01:49,711 --> 00:01:51,678
I can't!
31
00:01:54,180 --> 00:01:57,684
[Sobbing]
I can't!
32
00:01:57,719 --> 00:02:00,687
I can't!
33
00:02:40,727 --> 00:02:42,694
Problem, stranger?
34
00:02:42,729 --> 00:02:47,233
Is it kingdom policy
to execute members
of the royal family?
35
00:02:47,268 --> 00:02:50,737
Polynices was a traitor.
He got what he deserved.
36
00:02:51,237 --> 00:02:53,489
I doubt King Oedipus
would agree.
37
00:02:53,524 --> 00:02:55,742
Oedipus is no longer
the king.
38
00:02:59,746 --> 00:03:02,714
Since when?
Since he became
unfit to rule.
39
00:03:02,749 --> 00:03:05,752
His brother, Creon,
has succeeded to the throne.
40
00:03:06,252 --> 00:03:09,255
Now move along, or I'll be happy
to give you a personal escort.
41
00:03:09,290 --> 00:03:13,259
Mommy,
what's that man doing?
42
00:03:19,265 --> 00:03:21,267
Oedipus, no!
43
00:03:32,779 --> 00:03:35,782
[Man Narrating]
This is the story
of a time long ago,
44
00:03:36,282 --> 00:03:38,249
a time of myth and legend,
45
00:03:38,284 --> 00:03:41,037
when the ancient gods
were petty and cruel,
46
00:03:41,072 --> 00:03:43,755
and they plagued mankind
with suffering.
47
00:03:43,790 --> 00:03:47,293
Only one man dared
to challenge their power...
48
00:03:47,794 --> 00:03:49,761
Hercules.
49
00:03:49,796 --> 00:03:53,049
Hercules possessed a strength
the world had never seen,
50
00:03:53,084 --> 00:03:56,267
a strength surpassed
only by the power of his heart.
51
00:03:56,302 --> 00:04:00,306
He journeyed the earth,
battling the minions
of his wicked stepmother, Hera,
52
00:04:00,341 --> 00:04:03,309
the all-powerful
queen of the gods.
53
00:04:03,344 --> 00:04:05,276
But wherever
there was evil,
54
00:04:05,311 --> 00:04:08,815
wherever an innocent
would suffer,
55
00:04:08,850 --> 00:04:11,084
there would be... Hercules.
56
00:04:11,119 --> 00:04:13,319
- [Screeching]
- [Roaring]
57
00:04:27,834 --> 00:04:28,835
Hail!
58
00:04:34,574 --> 00:04:37,076
- [Grunts]
- [Screaming]
59
00:04:46,085 --> 00:04:49,088
What's the matter, Oedipus?
Stairs out of order?
60
00:04:49,123 --> 00:04:52,091
Hercules?
61
00:04:55,595 --> 00:04:58,097
[Sobbing]
It's all right.
62
00:05:06,105 --> 00:05:08,107
What brings you here,
Hercules?
63
00:05:11,611 --> 00:05:14,614
I heard about what happened
to your family.
64
00:05:14,649 --> 00:05:16,616
[Sighs]
I'm sorry.
65
00:05:16,651 --> 00:05:18,618
Here.
66
00:05:24,624 --> 00:05:27,627
Pity the people
who suffered for my sins.
67
00:05:27,662 --> 00:05:29,594
Might do them some good.
68
00:05:29,629 --> 00:05:32,096
The gods set you up,
Oedipus.
69
00:05:32,131 --> 00:05:36,100
You didn't know
that Laius and Jocasta
were your parents.
70
00:05:36,135 --> 00:05:41,140
They sent me away
when I was an infant to keep me
from fulfilling the prophecy.
71
00:05:41,175 --> 00:05:43,660
But I did exactly that.
72
00:05:43,695 --> 00:05:46,145
The only man I ever killed,
73
00:05:46,180 --> 00:05:48,147
my own father.
74
00:05:49,649 --> 00:05:53,653
My mother... my wife...
75
00:05:57,657 --> 00:05:59,624
Oedipus...
76
00:05:59,659 --> 00:06:01,661
what's happening here?
77
00:06:01,696 --> 00:06:03,628
Why aren't you
the king?
78
00:06:03,663 --> 00:06:05,630
When the prophecy came to pass,
79
00:06:05,665 --> 00:06:08,633
my brother-in-law, Creon,
took the throne from me.
80
00:06:08,668 --> 00:06:13,673
He invented
false charges of treason
against my son, Polynices,
81
00:06:13,708 --> 00:06:15,640
and made an example of him.
82
00:06:15,675 --> 00:06:19,178
I know. I saw him
at the city gates.
83
00:06:19,213 --> 00:06:21,197
Unburied.
84
00:06:21,232 --> 00:06:23,147
Unmourned.
85
00:06:23,182 --> 00:06:27,687
A message from Creon
to those who would
oppose his rule.
86
00:06:27,722 --> 00:06:30,154
Hercules,
87
00:06:30,189 --> 00:06:33,693
I've heard word of
a growing rebellion
in Polynices' name.
88
00:06:34,193 --> 00:06:38,197
Perhaps his death
won't entirely be in vain.
I don't get it.
89
00:06:43,202 --> 00:06:45,204
Why did Creon let you live?
90
00:06:45,239 --> 00:06:47,171
Revenge.
91
00:06:47,206 --> 00:06:50,710
He blames me
for Jocasta's death.
92
00:06:50,745 --> 00:06:52,712
I suppose he has a right to.
93
00:06:55,214 --> 00:06:57,181
It's a far greater
torture...
94
00:06:57,216 --> 00:07:00,720
to live in agony
than to die in it.
95
00:07:01,220 --> 00:07:03,222
That's why
you tried to kill yourself.
96
00:07:05,224 --> 00:07:09,228
I've brought nothing
but heartbreak
to my family, Hercules.
97
00:07:09,263 --> 00:07:11,731
What better way
to end the curse?
98
00:07:11,766 --> 00:07:13,698
But Antigone's still alive.
99
00:07:13,733 --> 00:07:16,736
What makes you think
taking your life
won't break her heart?
100
00:07:16,771 --> 00:07:19,739
Antigone's too far gone
to feel real pain anymore.
101
00:07:19,774 --> 00:07:22,509
She believes her life
is already forfeit.
102
00:07:22,544 --> 00:07:25,244
I wonder where she picked up
that attitude.
103
00:07:27,747 --> 00:07:31,751
Jocasta tells me
Antigone is the only hope of
restoring peace to Thebes.
104
00:07:31,786 --> 00:07:35,219
If that's true,
105
00:07:35,254 --> 00:07:37,756
we are already lost.
106
00:07:37,791 --> 00:07:40,224
Jocasta's dead, Oedipus.
107
00:07:40,259 --> 00:07:44,263
Yet I remain haunted
by visions of her.
108
00:07:44,298 --> 00:07:46,230
Well, then,
109
00:07:46,265 --> 00:07:49,769
looks like you and Antigone both
have your demons to conquer.
110
00:07:53,272 --> 00:07:56,240
You're new
on this beat,
aren't you?
111
00:07:56,275 --> 00:08:01,280
- Yes, Princess.
- Lose the royal formalities.
I'm not that kind of girl.
112
00:08:01,315 --> 00:08:03,247
You know,
113
00:08:03,282 --> 00:08:06,751
a hard man's
good to find.
114
00:08:06,786 --> 00:08:09,789
[Laughs]
L... I wouldn't really...
I wouldn't know.
115
00:08:11,791 --> 00:08:14,794
Is this
your permanent post?
116
00:08:15,795 --> 00:08:17,797
Or do you offer
a more...
117
00:08:18,798 --> 00:08:20,765
personal protection?
118
00:08:20,800 --> 00:08:24,303
[Chuckles]
Any way I could...
be of service.
119
00:08:24,338 --> 00:08:27,807
[Giggles]
I just... love
to be serviced.
120
00:08:29,308 --> 00:08:32,561
Whoa! Stop! Stop!
She took my money!
121
00:08:32,596 --> 00:08:35,707
- [Woman] Oh! Look at this!
- You again!
122
00:08:35,742 --> 00:08:38,818
Hands off.
I'm the princess. Remember?
123
00:08:40,319 --> 00:08:42,822
You're nothing
but a disgrace.
124
00:08:43,322 --> 00:08:47,827
Tsk-tsk-tsk.
Some people have no respect.
125
00:08:47,862 --> 00:08:49,829
[Groans]
126
00:08:59,338 --> 00:09:01,305
Young Antigone.
127
00:09:01,340 --> 00:09:03,843
Why am I not surprised
to find you in trouble again?
128
00:09:03,878 --> 00:09:06,846
Is that
a multiple choice question?
129
00:09:07,346 --> 00:09:10,314
You are a member
of the royal family,
130
00:09:10,349 --> 00:09:13,853
and, as such, you should be
setting an example
for your people.
131
00:09:13,888 --> 00:09:17,356
You mean other than being
a royal pain in the ass?
132
00:09:18,858 --> 00:09:21,325
Hmm. Tell me.
133
00:09:21,360 --> 00:09:25,364
Do you know why your father
has summoned Hercules?
134
00:09:25,865 --> 00:09:27,366
[Chuckles]
Hercules?
135
00:09:27,867 --> 00:09:29,333
I didn't know
he had.
136
00:09:29,368 --> 00:09:32,872
But I hope it's not because
he thinks I need a boyfriend.
137
00:09:33,372 --> 00:09:36,125
[Murmuring, Chuckling]
138
00:09:36,160 --> 00:09:38,878
Now, if you'll excuse me,
139
00:09:39,378 --> 00:09:40,880
I need a drink.
140
00:09:43,382 --> 00:09:47,386
[Antigone Laughing
Drunkenly]
141
00:09:50,890 --> 00:09:52,892
[Burps]
142
00:09:59,398 --> 00:10:02,902
So, how about you,
muscles?
143
00:10:04,403 --> 00:10:05,905
You wanna take me on?
144
00:10:07,406 --> 00:10:09,408
Thanks, but I'll pass.
145
00:10:10,910 --> 00:10:12,877
It's not very gentlemanly...
146
00:10:12,912 --> 00:10:15,915
to try to
take advantage of a girl
when she's soused.
147
00:10:16,415 --> 00:10:17,917
Don't flatter yourself.
148
00:10:18,417 --> 00:10:21,420
Your father asked me
to look after you.
149
00:10:21,455 --> 00:10:23,923
Then you must be Hercules.
150
00:10:23,958 --> 00:10:25,890
That's right.
151
00:10:25,925 --> 00:10:28,928
Oedipus is
worried about you.
Well, he should be.
152
00:10:28,963 --> 00:10:32,932
I mean, he may be crazy,
but he can count.
153
00:10:32,967 --> 00:10:36,936
One kid down, one to go.
154
00:10:38,437 --> 00:10:40,940
- [Glass Slams On Bar]
- Right?
155
00:10:42,441 --> 00:10:45,444
Figures they'd take
the good one first.
156
00:10:45,479 --> 00:10:48,412
[Groaning, Sighing]
157
00:10:48,447 --> 00:10:51,450
And you're just gonna let Creon
get away with it, huh?
158
00:10:52,952 --> 00:10:54,919
[Snickers]
159
00:10:54,954 --> 00:10:57,957
Rather a bold
decorating statement,
wouldn't you say?
160
00:10:59,959 --> 00:11:02,962
[Giggles]
Creon always did like red.
161
00:11:03,462 --> 00:11:07,466
You know, I almost believe
that you don't care about
what's happened to your family.
162
00:11:07,501 --> 00:11:09,485
Almost.
163
00:11:09,520 --> 00:11:11,470
Huh?
164
00:11:12,471 --> 00:11:14,974
I didn't ask
for any of this!
165
00:11:15,009 --> 00:11:17,441
But it's what I got.
166
00:11:17,476 --> 00:11:19,944
So who are you
to judge me for it?
167
00:11:19,979 --> 00:11:24,483
I know you've suffered
more loss than most people
can imagine, Antigone.
168
00:11:24,518 --> 00:11:28,988
But I also know
you've got more opportunity
than most people can dream of.
169
00:11:29,023 --> 00:11:30,955
What?
170
00:11:30,990 --> 00:11:35,494
The opportunity to star in
my own personal Greek tragedy?
171
00:11:35,529 --> 00:11:38,514
You're the rightful
Queen of Thebes.
172
00:11:38,549 --> 00:11:41,500
That gives you a power
no one else has.
173
00:11:42,001 --> 00:11:44,503
You can save your people
from civil war.
174
00:11:45,004 --> 00:11:47,006
There are rebels...
175
00:11:47,041 --> 00:11:49,008
who oppose Creon,
176
00:11:50,509 --> 00:11:53,978
and all they can do
is hide in the forest.
177
00:11:54,013 --> 00:11:57,016
What makes you think
I can do anything if they can't?
178
00:11:58,017 --> 00:12:00,019
[Hiccups]
179
00:12:05,024 --> 00:12:07,026
[Sighs]
Good question.
180
00:12:09,028 --> 00:12:11,030
[Antigone Groans]
181
00:12:11,065 --> 00:12:13,049
Just rest, Antigone.
182
00:12:13,084 --> 00:12:15,034
You're safe at home.
183
00:12:17,536 --> 00:12:20,039
[Grunts]
"Safe"...
184
00:12:21,540 --> 00:12:23,542
and "home"
are not two words...
185
00:12:24,043 --> 00:12:26,545
I would ever use
in the same sentence.
186
00:12:27,046 --> 00:12:29,548
[Sighs]
187
00:12:30,049 --> 00:12:31,550
How did I get here?
188
00:12:32,051 --> 00:12:33,552
Hercules brought you.
189
00:12:35,554 --> 00:12:37,521
Right.
190
00:12:37,556 --> 00:12:39,558
My new watchdog.
191
00:12:40,559 --> 00:12:43,062
Thanks for siccing him
on me.
192
00:12:43,097 --> 00:12:45,582
He's here to help,
193
00:12:45,617 --> 00:12:48,032
if you'll let him.
194
00:12:48,067 --> 00:12:51,570
There's nothing
I hate worse than someone
who talks like a priest...
195
00:12:52,071 --> 00:12:53,572
but doesn't wear a robe.
196
00:12:54,073 --> 00:12:55,574
All I ever wanted,
Antigone,
197
00:12:56,075 --> 00:12:58,577
was to give you
an easy life.
198
00:13:00,079 --> 00:13:03,082
Instead, it seems I gave you
the one thing I never meant to.
199
00:13:03,117 --> 00:13:05,084
What's that?
200
00:13:10,089 --> 00:13:12,091
Despair.
201
00:13:13,592 --> 00:13:15,594
Yeah.
202
00:13:16,595 --> 00:13:18,597
Well...
203
00:13:28,107 --> 00:13:30,109
thanks for nothing.
204
00:13:33,612 --> 00:13:35,614
[Grunts]
205
00:13:38,117 --> 00:13:40,119
Antigone.
206
00:14:02,641 --> 00:14:05,109
Hercules
saved Oedipus...
207
00:14:05,144 --> 00:14:08,397
from falling
to his death this morning,
Your Highness.
208
00:14:08,432 --> 00:14:11,615
I'm getting tired of waiting
for that old fool to die.
209
00:14:11,650 --> 00:14:14,653
The last thing I need
is someone coming along
to protect him.
210
00:14:14,688 --> 00:14:16,655
He's also been
interfering
with your soldiers,
211
00:14:16,690 --> 00:14:19,658
asking questions
about the rebels.
212
00:14:19,693 --> 00:14:22,626
I'd say
he was trouble.
213
00:14:22,661 --> 00:14:25,664
Come to that conclusion
yourself, did you?
214
00:14:27,666 --> 00:14:30,669
How soon will the new weapon
be ready?
215
00:14:32,171 --> 00:14:34,673
I'm in the process
of determining...
216
00:14:34,708 --> 00:14:37,676
the exact
proportions.
217
00:14:39,178 --> 00:14:42,146
Then it is time
for a clean sweep...
218
00:14:42,181 --> 00:14:45,184
to eliminate my enemies
once and for all...
219
00:14:45,219 --> 00:14:47,686
the rebels, Oedipus...
220
00:14:47,721 --> 00:14:49,688
and Hercules.
221
00:14:51,190 --> 00:14:53,192
What about the princess?
222
00:14:54,693 --> 00:14:57,446
Let her drink herself
into oblivion...
223
00:14:57,481 --> 00:15:00,199
and die in disgrace
on the streets.
224
00:15:08,207 --> 00:15:13,212
The people of Thebes will
appreciate their king...
225
00:15:13,247 --> 00:15:15,179
all the more.
226
00:15:15,214 --> 00:15:18,217
[Horses Whinnying]
Hyah! Hyah!
227
00:15:18,252 --> 00:15:20,219
Haah!
228
00:15:20,719 --> 00:15:22,221
Hyah! Hyah!
229
00:15:22,721 --> 00:15:24,188
Haah!
230
00:15:24,223 --> 00:15:26,975
[Antigone In Distance]
Hyah! Hyah!
231
00:15:27,010 --> 00:15:29,728
[Soldier]
Hyah!
[Antigone Shrieks]
232
00:15:29,763 --> 00:15:32,231
[Antigone]
Hyah! Hyah!
233
00:15:34,233 --> 00:15:35,734
[Antigone Shrieks,
Laughs]
234
00:15:36,235 --> 00:15:37,736
Hyah!
[Continues Laughing]
235
00:15:38,237 --> 00:15:40,489
[Soldier]
Hyah! Go! Go!
Hyah! Hyah!
236
00:15:40,524 --> 00:15:42,741
[Laughs]
You'll never win,
Antigone!
237
00:15:42,776 --> 00:15:45,011
[Antigone]
Wanna bet?
238
00:15:45,046 --> 00:15:47,211
Antigone.
Hyah! Hyah!
239
00:15:47,246 --> 00:15:49,713
- [Antigone]
Hyah!
- Hyah!
240
00:15:49,748 --> 00:15:51,750
[Horse Whinnying]
Hey!
That's my horse!
241
00:15:52,251 --> 00:15:55,254
Hyah! Hyah!
242
00:15:55,289 --> 00:15:57,256
Hyah!
243
00:16:01,260 --> 00:16:02,726
Come on!
244
00:16:02,761 --> 00:16:05,264
Hyah!
You're not
fast enough!
245
00:16:05,299 --> 00:16:08,767
Hyah! Ha ha!
Hyah! Hyah!
246
00:16:13,272 --> 00:16:15,274
[Grunting]
Hyah!
247
00:16:18,777 --> 00:16:20,279
Hyah!
Hyah!
248
00:16:26,285 --> 00:16:27,786
- Hyah!
- Hyah!
249
00:16:35,294 --> 00:16:37,296
Come on!
250
00:16:52,044 --> 00:16:55,014
Hyah! Hyah! Hyah!
251
00:17:04,139 --> 00:17:06,108
[Grunts]
[Horses Whinnying]
252
00:17:06,143 --> 00:17:08,560
Antigone!
253
00:17:12,865 --> 00:17:17,169
[Grunting, Gasping]
254
00:17:24,960 --> 00:17:27,896
[Hercules Grunting]
255
00:17:41,810 --> 00:17:43,777
Congratulations.
256
00:17:43,812 --> 00:17:46,064
You almost
killed yourself.
257
00:17:46,099 --> 00:17:48,317
That was
kind of the point.
258
00:17:51,737 --> 00:17:54,740
Don't you have
a monster to slay?
259
00:17:56,241 --> 00:17:58,243
You know, you are worse
than a child, Antigone.
260
00:17:58,744 --> 00:18:00,746
You're an adult
who acts like one.
261
00:18:01,246 --> 00:18:04,449
Do you want to spend
your life looking down
a mead glass? Then do it.
262
00:18:04,484 --> 00:18:07,653
Do you wanna tempt the Fates
by jumping off a cliff?
Then do that too.
263
00:18:07,688 --> 00:18:09,620
But I am through
playing babysitter.
264
00:18:09,655 --> 00:18:12,589
Don't you get it?
I cannot tempt the Fates!
265
00:18:12,624 --> 00:18:15,592
They have already decided
how my life is gonna end!
266
00:18:15,627 --> 00:18:19,130
So, then what are you
doing out here?
Helping them along?
267
00:18:19,165 --> 00:18:22,885
This is the only choice
I have left to make for myself.
268
00:18:22,920 --> 00:18:26,605
If I am destined to die,
then I will be the one to do it!
269
00:18:26,640 --> 00:18:29,556
W-Wait. Let me
get this straight.
270
00:18:29,591 --> 00:18:34,029
You are trying to take
control of your life...
by killing yourself.
271
00:18:34,064 --> 00:18:36,031
What else can I do?
272
00:18:36,532 --> 00:18:39,034
Nobody escapes their fate.
273
00:18:41,987 --> 00:18:44,490
So I keep hearing.
274
00:18:44,990 --> 00:18:46,992
But I still
don't believe it.
275
00:18:48,477 --> 00:18:51,480
And in your heart,
neither do you.
276
00:18:54,950 --> 00:18:57,953
If you really wanted
to end your life,
277
00:18:57,988 --> 00:19:00,455
there are easier ways
to do it.
278
00:19:01,874 --> 00:19:04,376
But none as fun.
279
00:19:07,346 --> 00:19:10,849
[Sighs]
280
00:19:15,821 --> 00:19:17,823
[Grunts]
281
00:19:19,324 --> 00:19:21,291
As king,
it is my duty...
282
00:19:21,326 --> 00:19:24,294
to protect my people
from all enemies,
283
00:19:24,329 --> 00:19:26,798
be they foreign invaders
or local traitors.
284
00:19:27,299 --> 00:19:29,251
For speaking out publicly
against me,
285
00:19:29,751 --> 00:19:32,754
this prisoner has been
found guilty of treason.
286
00:19:32,789 --> 00:19:35,172
I didn't even
have a trial!
287
00:19:35,207 --> 00:19:37,676
A crime which is punishable
by death.
288
00:19:39,645 --> 00:19:42,598
As you witness this execution,
I know you will all
take great comfort...
289
00:19:42,633 --> 00:19:46,269
in seeing justice done.
290
00:19:46,304 --> 00:19:49,870
Justice... or murder?
291
00:19:49,905 --> 00:19:52,824
You may have
intimidated these people
into submission, Creon,
292
00:19:53,325 --> 00:19:55,761
but you won't be as lucky
with me.
293
00:19:56,745 --> 00:19:59,439
Speaking out against the king?
294
00:19:59,474 --> 00:20:02,134
There is enough justice
for all.
295
00:20:10,525 --> 00:20:12,444
[Grunting, Groaning]
296
00:20:18,600 --> 00:20:20,067
Aah! Come on!
297
00:20:20,102 --> 00:20:22,888
- [Soldier Shouting]
- [Growling]
298
00:20:31,146 --> 00:20:33,565
[Antigone]
Haah! Haah!
[Groaning]
299
00:20:42,307 --> 00:20:45,711
[Snarling]
300
00:20:57,689 --> 00:20:59,656
Thanks.
301
00:20:59,691 --> 00:21:03,145
Take the others
and get out of the city.
Find the rebels in the forest.
302
00:21:03,645 --> 00:21:06,148
Come with me. The rebellion
could use your help.
I will.
303
00:21:06,183 --> 00:21:08,565
But not yet.
304
00:21:08,600 --> 00:21:10,534
[Groans]
[Woman]
Ohh!
305
00:21:10,569 --> 00:21:14,072
I'm gonna give you
one chance to step down
peacefully...
306
00:21:14,573 --> 00:21:15,989
before I take you down
myself.
307
00:21:16,024 --> 00:21:19,027
If you think you stand
a chance against me,
you're as crazy as Oedipus is.
308
00:21:19,062 --> 00:21:21,947
Or should I say was?
309
00:21:22,447 --> 00:21:23,899
What have you done to him?
310
00:21:25,851 --> 00:21:29,237
[Growling, Shouting]
311
00:21:54,212 --> 00:21:56,682
- [Grunts]
- [Screaming]
312
00:21:57,649 --> 00:21:59,566
Maybe I misjudged you.
313
00:21:59,601 --> 00:22:03,605
You really do know how
to have a good time.
Oedipus.
314
00:22:03,640 --> 00:22:06,041
[Soldiers Groaning,
Shouting]
315
00:22:07,476 --> 00:22:09,443
[Hercules]
Oedipus!
316
00:22:09,478 --> 00:22:12,481
What's all the noise?
What's going on?
It's time to go.
317
00:22:12,516 --> 00:22:14,483
Creon may have
already sent...
318
00:22:14,518 --> 00:22:16,944
someone to kill you.
319
00:22:16,979 --> 00:22:19,371
What are you doing?
320
00:22:20,339 --> 00:22:22,306
It's poisoned.
321
00:22:22,341 --> 00:22:24,292
How much
did you eat?
322
00:22:24,327 --> 00:22:26,259
Just a few bites.
323
00:22:26,294 --> 00:22:29,196
Truth be told,
I don't really care
for the new chef.
324
00:22:29,231 --> 00:22:32,115
Maybe it's not too late.
Is there a back door
out of the castle?
325
00:22:32,150 --> 00:22:35,604
Underground tunnels.
Been sneaking in and out of them
since I was little.
326
00:22:36,104 --> 00:22:39,608
They're in the bedchamber!
I'll take care of them.
Get your father out of here.
327
00:22:39,643 --> 00:22:43,111
We'll meet
just outside the forest
to the north. Go!
328
00:22:51,319 --> 00:22:53,286
Tiros!
329
00:22:53,321 --> 00:22:55,323
Someone's coming!
330
00:22:56,825 --> 00:22:58,827
What happened?
Where can I put him?
331
00:22:58,862 --> 00:23:00,794
In here.
332
00:23:00,829 --> 00:23:02,330
There you go.
333
00:23:06,284 --> 00:23:10,272
It's lucky he didn't take
any more of the poison,
or he'd be dead by now.
334
00:23:10,307 --> 00:23:12,724
I just hope those herbs
I gave him work.
335
00:23:12,759 --> 00:23:15,142
Antigone?
336
00:23:15,177 --> 00:23:18,645
My child.
[Exhales]
337
00:23:18,680 --> 00:23:20,063
I should've never
left him alone.
338
00:23:20,098 --> 00:23:23,535
But you had to go
chasing after me.
Is that what you're saying?
339
00:23:24,035 --> 00:23:26,538
Creon did this, not me.
340
00:23:26,573 --> 00:23:28,422
Yes, he did.
341
00:23:28,457 --> 00:23:30,425
So what are you
gonna do about it?
342
00:23:30,460 --> 00:23:32,359
I'd offer you
something to eat,
343
00:23:32,394 --> 00:23:35,855
but we're running low on food
and pretty much everything else.
344
00:23:35,890 --> 00:23:39,317
Sounds like it's time to fire
whoever's in charge around here.
345
00:23:41,253 --> 00:23:43,220
Polynices
was in charge,
346
00:23:43,255 --> 00:23:46,223
till he was hung up
like a scarecrow to die.
347
00:23:46,258 --> 00:23:50,262
His memory is the only thing
that gives us the strength
to keep fighting against Creon.
348
00:23:50,297 --> 00:23:53,230
That's a cause
we're willing to die for.
349
00:23:53,265 --> 00:23:56,768
But you wouldn't know
anything about
that kind of nobility.
350
00:23:56,803 --> 00:23:58,770
Would you, Princess?
351
00:24:05,660 --> 00:24:07,627
Can I make
a suggestion?
Please.
352
00:24:07,662 --> 00:24:10,665
You should station troops
to watch the perimeter
of the camp.
353
00:24:10,700 --> 00:24:13,168
Creon's bound
to have troops
searching the woods.
354
00:24:13,203 --> 00:24:16,119
[Groans]
355
00:24:16,154 --> 00:24:18,588
They were right
under your noses!
356
00:24:18,623 --> 00:24:23,578
Now they stand a chance
of fortifying their position
if they join the rebels!
357
00:24:23,613 --> 00:24:25,580
Your Majesty.
What?
358
00:24:27,082 --> 00:24:30,085
The new weapon
will be ready...
359
00:24:30,120 --> 00:24:33,105
in the morning.
360
00:24:33,140 --> 00:24:36,091
[Bell Tolling]
361
00:24:44,015 --> 00:24:45,517
Show me.
362
00:24:46,017 --> 00:24:48,019
Each of
these substances
is harmless,
363
00:24:48,520 --> 00:24:50,487
so long as
you keep them apart.
364
00:24:50,522 --> 00:24:54,409
Say, in a container
with two compartments.
365
00:25:09,057 --> 00:25:12,561
But if the barrier
between the compartments...
366
00:25:13,061 --> 00:25:14,546
were to break...
367
00:25:22,821 --> 00:25:24,823
Most impressive.
[Whistling]
368
00:25:30,762 --> 00:25:32,729
[Blows]
369
00:25:32,764 --> 00:25:35,767
You know I do my best
for you, Your Majesty.
370
00:25:37,269 --> 00:25:39,271
I believe Hercules
and the rebels...
371
00:25:39,306 --> 00:25:41,773
are in for quite a surprise.
372
00:25:48,763 --> 00:25:51,766
They're not blaming you
for his death, you know.
They just don't...
373
00:25:51,801 --> 00:25:55,270
They just don't think
I deserve to be
Polynices' sister.
374
00:25:56,271 --> 00:25:58,738
Or a princess.
375
00:25:58,773 --> 00:26:01,776
Doesn't matter
what they think,
does it?
376
00:26:05,280 --> 00:26:08,248
He was the only one
who ever stood up for me.
377
00:26:08,283 --> 00:26:11,286
Even when we were little
and I used to get into trouble.
378
00:26:11,321 --> 00:26:14,256
Laughing through
theology class,
379
00:26:14,756 --> 00:26:16,258
caught stealing.
380
00:26:16,758 --> 00:26:19,744
Polynices was always there
to help me out.
381
00:26:23,748 --> 00:26:26,716
They're right, Hercules.
382
00:26:26,751 --> 00:26:29,754
I don't deserve
to be his sister.
383
00:26:31,690 --> 00:26:34,693
Feeling sorry for yourself
isn't gonna help you or them.
384
00:26:34,728 --> 00:26:37,154
You don't know
what you're talking about.
385
00:26:37,189 --> 00:26:39,546
I'm not feeling sorry
for myself. I'm fine.
386
00:26:39,581 --> 00:26:43,084
So fine you can barely go a day
without getting drunk
or risking your life.
387
00:26:43,119 --> 00:26:45,001
Well, why not?
388
00:26:45,036 --> 00:26:49,040
Polynices spent his whole life
for everyone else,
and what good did it do him?
389
00:26:49,075 --> 00:26:52,459
Maybe the question
should be,
what good did it do you?
390
00:26:52,494 --> 00:26:55,997
All your life you've had freedom
to do whatever you wanted,
thanks to your brother.
391
00:26:56,032 --> 00:26:59,417
But believe me,
if you let Creon
stay on the throne,
392
00:26:59,452 --> 00:27:01,369
you won't have that freedom
for long.
393
00:27:01,404 --> 00:27:04,306
All my family is dead...
394
00:27:04,341 --> 00:27:06,273
or dying.
395
00:27:06,308 --> 00:27:09,811
[Rapid, Shallow Wheezing]
I can't save them.
396
00:27:11,730 --> 00:27:15,181
But maybe there's something
I can do for Polynices.
397
00:27:15,216 --> 00:27:18,678
I can give him a decent burial.
I owe him that much.
That's not what I meant.
398
00:27:18,713 --> 00:27:22,140
It's too dangerous to go back.
You'll be walking
right into Creon's hands.
399
00:27:22,175 --> 00:27:24,626
- I can't let you do that.
- Oh, you can't?
400
00:27:25,126 --> 00:27:27,629
Aren't you the one who said
I shouldn't let anybody else
decide my fate for me?
401
00:27:28,113 --> 00:27:31,066
Getting yourself
captured or killed
won't do anyone any good.
402
00:27:31,101 --> 00:27:34,011
If you really
want to honor your brother,
403
00:27:34,046 --> 00:27:36,886
help the people
he spent his life
defending.
404
00:27:36,921 --> 00:27:40,425
I'm not gonna let Creon
show my brother off
like a trophy anymore.
405
00:27:40,460 --> 00:27:43,878
I hate to say this,
but, uh, she's right.
406
00:27:45,380 --> 00:27:46,881
Thanks...
407
00:27:47,365 --> 00:27:48,800
I think.
408
00:27:50,752 --> 00:27:53,504
We owe it to Polynices
to pay our proper respects,
409
00:27:53,539 --> 00:27:56,257
and to show Creon
that we're not
intimidated by him.
410
00:27:56,758 --> 00:27:59,728
I'm not asking for your approval
or your help.
411
00:27:59,763 --> 00:28:02,180
If I have to do this alone,
I will.
412
00:28:02,215 --> 00:28:04,149
You won't be alone.
413
00:28:06,651 --> 00:28:08,653
[Sighs]
All right.
414
00:28:10,638 --> 00:28:14,042
Let's do it. We'll need
a few more volunteers.
415
00:28:16,010 --> 00:28:18,012
Oh, we're ready.
416
00:28:19,013 --> 00:28:22,016
What are we waiting for?
Come on.
417
00:28:23,468 --> 00:28:25,470
[Whispers]
Right. Tiros.
418
00:28:28,973 --> 00:28:30,909
Hear that?
Hmm?
419
00:28:37,849 --> 00:28:41,352
Oh, hey, guys.
It's a nice day
for a stroll, isn't it?
420
00:28:44,255 --> 00:28:47,642
- Thanks for your kind donation.
- Huh!
421
00:28:48,143 --> 00:28:50,060
Hyah!
[Grunts]
422
00:28:50,095 --> 00:28:52,514
I could do
some serious damage
with these babies!
423
00:28:52,549 --> 00:28:54,449
Yes, you could.
424
00:28:54,949 --> 00:28:56,951
Come on.
425
00:29:01,923 --> 00:29:04,426
[Swords Clang Four Times
In Succession]
426
00:29:06,861 --> 00:29:08,863
[Grunting]
427
00:29:13,802 --> 00:29:18,189
- [Both Groaning]
- [Shouting]
428
00:29:19,140 --> 00:29:21,574
[Laughing, Chattering]
429
00:29:21,609 --> 00:29:24,612
You should've seen it.
They didn't know
what hit 'em.
430
00:29:26,981 --> 00:29:29,434
- [Soldiers Shouting]
- It's an ambush! Fall back!
431
00:29:29,934 --> 00:29:32,403
You mean run away?
Forget it!
Hey-hey-hey!
432
00:29:32,438 --> 00:29:34,839
That wasn't a suggestion!
433
00:29:34,874 --> 00:29:36,756
[Gasping]
434
00:29:36,791 --> 00:29:38,793
This way!
Hey!
435
00:29:41,179 --> 00:29:43,181
Over here!
436
00:29:46,568 --> 00:29:49,521
- Aah!
- [Grunting, Shouting]
437
00:30:00,265 --> 00:30:02,734
Come on!
438
00:30:04,719 --> 00:30:06,221
What was that?
439
00:30:06,721 --> 00:30:09,724
I've heard about experiments
in the Far East...
chemical reactions like that.
440
00:30:09,759 --> 00:30:12,660
But no one has been able
to make it work.
Yeah, until now.
441
00:30:12,695 --> 00:30:15,663
Yeah, until now.
[Explosion]
442
00:30:15,698 --> 00:30:18,166
They found the camp.
443
00:30:26,090 --> 00:30:29,043
[Screaming]
Get everyone out of here!
444
00:30:29,078 --> 00:30:32,914
[Yelling, Grunting Continue]
445
00:30:53,484 --> 00:30:57,455
[Yells, Groans]
446
00:30:59,390 --> 00:31:01,392
Help me!
447
00:31:02,377 --> 00:31:04,329
[Growling, Shouting]
448
00:31:19,894 --> 00:31:21,829
Yaaah!
449
00:31:36,361 --> 00:31:38,863
[Grunting]
450
00:31:49,991 --> 00:31:51,958
Let's go! Come on!
451
00:31:51,993 --> 00:31:53,928
[Hercules]
Antigone, look out!
452
00:32:00,251 --> 00:32:02,253
Are you okay?
Yeah. Thanks.
453
00:32:02,288 --> 00:32:04,255
Come on.
454
00:32:06,190 --> 00:32:08,693
Come on! Let's go!
455
00:32:10,194 --> 00:32:12,196
Let's go!
456
00:32:17,702 --> 00:32:19,704
[Whimpers]
457
00:32:29,664 --> 00:32:32,632
Stay with him.
458
00:32:32,667 --> 00:32:34,634
Where are you going?
459
00:32:34,669 --> 00:32:36,636
Creon sent
all his forces here.
460
00:32:36,671 --> 00:32:39,674
The city walls
will be unguarded.
I'm going after Polynices.
461
00:32:39,709 --> 00:32:43,094
- Antigone, wait!
- Antigone!
462
00:32:44,095 --> 00:32:46,597
I saw her heading
back towards Thebes.
463
00:32:46,632 --> 00:32:49,100
Oh, great. Here.
464
00:32:59,944 --> 00:33:01,946
Oh, this is
just a little too...
465
00:33:02,447 --> 00:33:04,914
Halt!
466
00:33:04,949 --> 00:33:06,951
[Sighs]
Easy.
467
00:33:12,423 --> 00:33:16,627
Well, isn't this nice?
The prodigal daughter returns.
468
00:33:16,662 --> 00:33:20,832
I'd advise you not to move,
my dear, for your own sake.
469
00:33:34,095 --> 00:33:37,031
Antigone!
Hercules, watch out!
They're under the grou...
470
00:33:37,066 --> 00:33:39,417
[Muffled Yelling]
471
00:33:43,104 --> 00:33:47,625
- Aaah!
- Hercules! No! No!
472
00:34:07,161 --> 00:34:10,164
[Groaning]
473
00:34:14,669 --> 00:34:16,170
[Exhales]
474
00:34:16,671 --> 00:34:19,674
One more step to the left,
I would've been a falsetto.
475
00:34:22,593 --> 00:34:25,528
Hercules! You're hurt!
476
00:34:25,563 --> 00:34:29,934
Don't come any closer.
Those bombs, they're buried
under the field.
477
00:34:29,969 --> 00:34:31,901
A footstep's enough
to set them off.
478
00:34:31,936 --> 00:34:35,406
Maybe if you retrace your steps
you can back out in one piece.
479
00:34:35,441 --> 00:34:38,409
No. Creon has Antigone.
480
00:34:39,911 --> 00:34:42,830
- I have to get to the city.
- How are you gonna do that?
481
00:34:43,331 --> 00:34:46,818
[Sighs]
Very... carefully.
482
00:34:50,772 --> 00:34:53,775
[Antigone Groaning]
483
00:34:56,778 --> 00:34:58,745
I'll admit.
484
00:34:58,780 --> 00:35:00,747
You've surprised me.
485
00:35:00,782 --> 00:35:03,750
I never thought
you'd bother
to get involved.
486
00:35:03,785 --> 00:35:07,288
Let's just say
someone helped me see
the "heir" of my ways.
487
00:35:07,323 --> 00:35:11,257
Ah, yes,
the late, great Hercules.
488
00:35:11,292 --> 00:35:14,228
Without him,
your little friends
don't stand a chance.
489
00:35:14,263 --> 00:35:16,195
Maybe they'll
surprise you too.
490
00:35:16,230 --> 00:35:20,184
They're fighting a battle
that's already been lost.
491
00:35:20,219 --> 00:35:22,653
Polynices is dead,
492
00:35:23,154 --> 00:35:25,571
and the throne
is mine.
493
00:35:25,606 --> 00:35:29,560
What can they do now?
Restore Oedipus as king
in my place?
494
00:35:29,595 --> 00:35:32,063
I'll take your place myself.
495
00:35:32,098 --> 00:35:34,030
You?
496
00:35:34,065 --> 00:35:35,965
The disgrace
of the royal family?
497
00:35:36,000 --> 00:35:38,503
You're nothing
but a self-indulgent,
apathetic brat.
498
00:35:39,003 --> 00:35:42,006
Not anymore.
499
00:35:42,924 --> 00:35:44,891
All right.
500
00:35:44,926 --> 00:35:48,863
If you'd rather play the martyr
like your beloved brother,
have it your way.
501
00:35:54,852 --> 00:35:56,854
Take her to the square.
502
00:35:59,290 --> 00:36:01,759
She's to be executed
immediately.
503
00:36:01,794 --> 00:36:04,245
[Gasping, Grunting]
504
00:36:07,248 --> 00:36:09,183
Citizens of Thebes,
505
00:36:09,684 --> 00:36:13,154
today my heart is heavy.
506
00:36:13,654 --> 00:36:17,158
In my quest
to make our fair country
a safer place,
507
00:36:17,658 --> 00:36:20,626
I have uncovered a traitor
within my own family.
508
00:36:20,661 --> 00:36:24,582
How many times
are you people gonna stand there
and listen to this...
509
00:36:24,617 --> 00:36:27,585
before you do something
about it?
510
00:36:27,620 --> 00:36:30,553
This should be amusing.
511
00:36:30,588 --> 00:36:35,042
I know none of you
like me very much, and I haven't
given you much reason to,
512
00:36:36,043 --> 00:36:37,545
but I am no traitor!
513
00:36:38,045 --> 00:36:42,049
If anyone has betrayed
the people of Thebes,
it is Creon!
514
00:36:42,084 --> 00:36:45,468
He's stealing your money
in the name of taxes...
515
00:36:45,503 --> 00:36:50,992
to buy weapons that he plans
on using against his own people!
516
00:36:51,027 --> 00:36:52,959
And if you're not careful,
517
00:36:52,994 --> 00:36:57,431
any one of you could be
labeled a traitor...
518
00:36:57,466 --> 00:36:59,400
and end up where I am now.
519
00:37:07,275 --> 00:37:09,227
You see?
520
00:37:10,228 --> 00:37:12,230
Your words are useless.
521
00:37:12,730 --> 00:37:15,416
My people
have more sense...
522
00:37:15,451 --> 00:37:18,102
than you give them
credit for.
523
00:37:28,379 --> 00:37:30,848
Kids, don't try this at home.
524
00:37:30,883 --> 00:37:33,301
- [Yells]
- [Growls]
525
00:37:37,271 --> 00:37:40,091
[Soldiers,
Onlookers Gasping]
526
00:37:48,866 --> 00:37:50,333
[Yelling]
527
00:37:50,368 --> 00:37:53,803
Let's go!
[All Yelling]
528
00:37:53,838 --> 00:37:55,806
- Now!
- [Gates Crashing Open]
529
00:37:56,257 --> 00:37:58,234
[Gasping, Screaming]
530
00:37:58,269 --> 00:38:00,211
Let her go, Creon.
531
00:38:02,179 --> 00:38:05,149
Now you're really annoying me!
532
00:38:05,184 --> 00:38:06,651
Yeah, I do that.
533
00:38:08,569 --> 00:38:10,779
Sorry we're late.
534
00:38:10,814 --> 00:38:12,990
[Yelling, Grunting]
535
00:38:16,477 --> 00:38:18,362
[Yelling]
536
00:38:40,084 --> 00:38:44,455
[Yelling, Grunting Continue]
537
00:39:37,875 --> 00:39:39,842
[Snarling]
538
00:39:39,877 --> 00:39:42,863
[Gasps, Groans]
539
00:40:00,831 --> 00:40:02,767
[Yelling]
540
00:40:04,235 --> 00:40:06,237
Ha-ha!
541
00:40:08,139 --> 00:40:09,640
[Grunts]
542
00:40:11,125 --> 00:40:12,626
You all right?
543
00:40:13,127 --> 00:40:15,096
[Neck Snaps]
[Groans]
544
00:40:16,097 --> 00:40:17,998
Creon!
545
00:40:30,578 --> 00:40:32,545
[Yelling]
546
00:40:32,580 --> 00:40:34,532
No! No!
Wait, wait, wait, wait!
547
00:40:35,032 --> 00:40:36,967
He's toast.
548
00:40:53,267 --> 00:40:55,269
It's really over, isn't it?
549
00:40:56,720 --> 00:40:58,972
From every ending...
550
00:40:59,007 --> 00:41:01,225
comes a new beginning,
551
00:41:02,226 --> 00:41:04,228
Your Majesty.
552
00:41:06,730 --> 00:41:10,167
Hooray! Hooray!
[Rebels Cheering]
553
00:41:10,202 --> 00:41:12,169
Queen Antigone!
554
00:41:23,797 --> 00:41:27,759
Although we commit his body
to the gods,
555
00:41:27,794 --> 00:41:31,722
Polynices' memory
will always be with us,
556
00:41:33,140 --> 00:41:35,142
for I will dedicate
my reign...
557
00:41:35,177 --> 00:41:37,144
to the people he loved.
558
00:41:37,179 --> 00:41:39,061
My people,
559
00:41:39,096 --> 00:41:41,063
the citizens of Thebes.
560
00:41:41,098 --> 00:41:44,018
Polynices
would have been proud.
561
00:41:44,969 --> 00:41:46,936
What about you, Father?
562
00:41:46,971 --> 00:41:50,875
I don't need eyes
to see what a fine queen
you'll make, Antigone.
563
00:41:52,326 --> 00:41:54,328
Maybe there's hope for us
after all.
564
00:42:30,598 --> 00:42:32,531
You were right,
Hercules.
565
00:42:32,566 --> 00:42:35,034
We both had our demons
to conquer.
566
00:42:35,069 --> 00:42:38,489
- I'm just glad
you're feeling better.
- Thanks to you.
567
00:42:39,924 --> 00:42:42,841
I wish you could stay
for a while, Hercules.
568
00:42:42,876 --> 00:42:45,879
To be honest,
I'm a little nervous
about doing this alone.
569
00:42:48,315 --> 00:42:50,317
You won't be alone,
Antigone.
570
00:42:51,268 --> 00:42:53,270
Not anymore.
571
00:43:20,297 --> 00:43:23,300
Closed-Captioned By
Captions, Inc., Los Angeles
41303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.