All language subtitles for high.potential.s01e10.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:04,545 ♪ 2 00:00:04,546 --> 00:00:06,006 - There he is. Come here, big guy. 3 00:00:08,717 --> 00:00:11,469 - Don't you want to go down the slide? It's so fun. 4 00:00:11,470 --> 00:00:13,387 - Mnh-mnh. - Someone's waiting, sweets. 5 00:00:13,388 --> 00:00:15,015 You can do it. Come on. Go down the slide. 6 00:00:15,599 --> 00:00:18,100 Come. Whee! 7 00:00:18,101 --> 00:00:18,935 [ Loud thump ] - Aah! 8 00:00:18,936 --> 00:00:20,062 - Margot? 9 00:00:22,064 --> 00:00:23,773 [ Loud thump ] - Aah! 10 00:00:23,774 --> 00:00:25,733 - Margot! [ Children scream ] 11 00:00:25,734 --> 00:00:31,030 - Erica? Hold on. I'm coming! [ Children screaming ] 12 00:00:31,031 --> 00:00:32,698 - Oh, my God! - Aah! 13 00:00:32,699 --> 00:00:38,704 ♪ 14 00:00:38,705 --> 00:00:42,833 [ Siren wails, police radio chatter ] 15 00:00:42,834 --> 00:00:44,043 - Her name is Tara Foley. 16 00:00:44,044 --> 00:00:46,087 She was also a nanny, 17 00:00:46,088 --> 00:00:46,963 but we really didn't know her that well. 18 00:00:46,964 --> 00:00:48,714 - Do you know of anyone 19 00:00:48,715 --> 00:00:50,132 who would have wanted to wanted to hurt her? 20 00:00:50,133 --> 00:00:52,301 - I can't imagine. She was so nice. 21 00:00:52,302 --> 00:00:54,595 Milo, we don't eat grass. Have some seaweed. 22 00:00:54,596 --> 00:00:56,847 - Well, there was that creepy guy. 23 00:00:56,848 --> 00:00:59,100 - What creepy guy? 24 00:00:59,101 --> 00:01:01,353 - Some weird guy who had been hanging around the park. 25 00:01:05,691 --> 00:01:08,609 - As a mom, it's my job to anticipate all the ways 26 00:01:08,610 --> 00:01:11,571 somebody could die at a playground but stuck in a slide? 27 00:01:11,572 --> 00:01:12,697 I missed that one. 28 00:01:12,698 --> 00:01:14,490 - Morning, all. - Morning. 29 00:01:14,491 --> 00:01:16,867 - Morning. - So, Dr. Farzan, 30 00:01:16,868 --> 00:01:18,327 what have you got? - Well, it looks like 31 00:01:18,328 --> 00:01:20,579 the victim died of an epidural hematoma 32 00:01:20,580 --> 00:01:22,999 due to a blow to the head by a heavy object. 33 00:01:23,000 --> 00:01:24,083 - She was attacked in the slide? 34 00:01:24,084 --> 00:01:25,918 - I don't think so. 35 00:01:25,919 --> 00:01:26,919 Judging from the shape of the slide, 36 00:01:26,920 --> 00:01:29,297 the location of the wound, 37 00:01:29,298 --> 00:01:31,299 it's my belief that the victim was struck elsewhere 38 00:01:31,300 --> 00:01:34,093 and tried to escape her assailant. 39 00:01:34,094 --> 00:01:35,595 She was hiding, Lieutenant. 40 00:01:35,596 --> 00:01:38,514 - Time of death? - Around 10:00 p.m. 41 00:01:38,515 --> 00:01:39,890 - There doesn't seem to be any CCTV here. 42 00:01:39,891 --> 00:01:41,851 I'll have Lin check. 43 00:01:41,852 --> 00:01:43,853 Any guess as to the murder weapon? 44 00:01:43,854 --> 00:01:45,521 - It's hard to say. 45 00:01:45,522 --> 00:01:46,647 We'll test the wound for particulate matter. 46 00:01:46,648 --> 00:01:48,149 but an injury like this 47 00:01:48,150 --> 00:01:49,150 could've come from any number of things 48 00:01:49,151 --> 00:01:50,901 if it was swung hard enough. 49 00:01:50,902 --> 00:01:52,570 - I'll have forensics do a wide sweep. 50 00:01:52,571 --> 00:01:54,238 - They're going to have a hell of a time. 51 00:01:54,239 --> 00:01:55,740 There's no place more laden with bodily fluids 52 00:01:55,741 --> 00:01:57,533 than a playground during flu season. 53 00:01:57,534 --> 00:01:59,076 [ Cellphone chimes ] 54 00:01:59,077 --> 00:02:01,662 - Got a lead. The victim's name is Tara Foley. 55 00:02:01,663 --> 00:02:04,081 According to Tara's fellow nannies, 56 00:02:04,082 --> 00:02:06,250 a suspicious man who seemed particularly interested in Tara 57 00:02:06,251 --> 00:02:08,169 was seen hanging around the park. 58 00:02:08,170 --> 00:02:10,379 - Any one of them manage to take a photo of this person? 59 00:02:10,380 --> 00:02:12,089 - Unfortunately, no. [ Cellphone chimes ] 60 00:02:12,090 --> 00:02:15,176 - Okay, that dinging's got to stop. 61 00:02:15,177 --> 00:02:17,262 - Morgan. - What? I'm detecting. 62 00:02:18,430 --> 00:02:20,848 [ Cellphone unlocks ] - [ Sighs ] 63 00:02:20,849 --> 00:02:24,727 - See? Eight unread messages from someone named Brett Lewis. 64 00:02:24,728 --> 00:02:27,104 "Tara? Tara? You're late. Where are you? 65 00:02:27,105 --> 00:02:29,358 Tara, answer me now." Ooh. The last one's a voice memo. 66 00:02:31,401 --> 00:02:34,445 - Tara, you're now an hour and a half late. 67 00:02:34,446 --> 00:02:35,571 You better have an airtight excuse 68 00:02:35,572 --> 00:02:38,491 because this is unacceptable! 69 00:02:38,492 --> 00:02:39,659 - That would appear to be her employer. 70 00:02:39,660 --> 00:02:40,744 May I? 71 00:02:42,537 --> 00:02:44,497 No emergency contact listed. 72 00:02:44,498 --> 00:02:46,248 No one listed as mom or dad either. 73 00:02:46,249 --> 00:02:48,542 - What? God! This just keeps getting sadder. 74 00:02:48,543 --> 00:02:51,504 This poor girl, all alone in the world, 75 00:02:51,505 --> 00:02:53,714 spent her last few minutes terrified for her life. 76 00:02:53,715 --> 00:02:57,218 You can tell by her ballet flats that she was nice. 77 00:02:57,219 --> 00:02:58,719 - Okay, we have to find that man 78 00:02:58,720 --> 00:03:00,429 who's been hanging around the park. 79 00:03:00,430 --> 00:03:02,223 Daphne, Oz, go through Tara's phone, 80 00:03:02,224 --> 00:03:04,642 see if you can find any pictures she may have taken of him. 81 00:03:04,643 --> 00:03:06,894 And look for a next of kin, boyfriend, girlfriend. 82 00:03:06,895 --> 00:03:08,896 Anyone who can tell us more about Tara and her life. 83 00:03:08,897 --> 00:03:10,898 - Yeah. - Yeah. 84 00:03:10,899 --> 00:03:12,650 - And, Morgan, Karadec, we may not be able to talk to family, 85 00:03:12,651 --> 00:03:14,026 but let's at least start by talking to the one person 86 00:03:14,027 --> 00:03:15,695 she worked for every day. 87 00:03:15,696 --> 00:03:16,779 Find out what he has to say for himself. 88 00:03:16,780 --> 00:03:18,531 - You got it, boss. 89 00:03:18,532 --> 00:03:20,741 [ Doorbell rings ] 90 00:03:20,742 --> 00:03:22,952 - What murderer leaves someone an angry message 91 00:03:22,953 --> 00:03:24,537 after killing them? 92 00:03:24,538 --> 00:03:25,622 - A smart one. 93 00:03:28,750 --> 00:03:32,003 Adam Karadec, LAPD. I'm afraid I've got some bad news for you. 94 00:03:32,712 --> 00:03:37,758 - Oh, poor Tara, this is such a shock. 95 00:03:37,759 --> 00:03:39,635 - So how long had Tara been Ward's nanny? 96 00:03:39,636 --> 00:03:41,679 - About four months. 97 00:03:41,680 --> 00:03:43,889 And in that time, she'd become part of the family. 98 00:03:43,890 --> 00:03:47,017 - You know, Brett, you seemed pretty angry in your messages. 99 00:03:47,018 --> 00:03:48,853 I mean, did you have a strained relationship with Tara? 100 00:03:48,854 --> 00:03:51,063 - No. Not at all. 101 00:03:51,064 --> 00:03:53,983 I'm just a stickler for being on time. 102 00:03:53,984 --> 00:03:56,569 I wouldn't have yelled at her had I known. 103 00:03:56,570 --> 00:03:58,404 - Can you tell us about Tara? What was she like? 104 00:03:58,405 --> 00:04:02,199 - Oof! Um, Tara was a sweet girl. 105 00:04:02,200 --> 00:04:05,494 You know, she was quiet and loving 106 00:04:05,495 --> 00:04:07,830 and liked reading historical fiction 107 00:04:07,831 --> 00:04:12,251 and watching TikToks of dance protégés. 108 00:04:12,252 --> 00:04:14,837 Sorry. I'm just trying to give you everything I know. 109 00:04:14,838 --> 00:04:17,006 Outside of working for us, 110 00:04:17,007 --> 00:04:20,134 she lived a relatively solitary life. 111 00:04:20,135 --> 00:04:21,552 - That would explain the lack 112 00:04:21,553 --> 00:04:23,763 of an emergency contact in her phone. 113 00:04:23,764 --> 00:04:26,682 Had Tara mentioned anything out of the ordinary to you recently? 114 00:04:26,683 --> 00:04:29,101 - No. Nothing I can think of. - Wait. 115 00:04:29,102 --> 00:04:32,813 There w-- There was that guy that kept following her. 116 00:04:32,814 --> 00:04:35,024 Well, Tara complained that she kept seeing the same guy. 117 00:04:35,025 --> 00:04:36,400 He'd show up wherever she was. 118 00:04:36,401 --> 00:04:38,652 The park, coffee shop. 119 00:04:38,653 --> 00:04:42,573 He was often reading a French magazine or newspaper, 120 00:04:42,574 --> 00:04:43,491 and he had a limp. 121 00:04:43,492 --> 00:04:48,370 ♪ 122 00:04:48,371 --> 00:04:50,706 - I know where to find this guy. 123 00:04:50,707 --> 00:04:53,626 There's only one newsstand that sells French newspapers in L.A. 124 00:04:53,627 --> 00:04:56,670 And it's across the street from a perfect stakeout location. 125 00:04:56,671 --> 00:04:58,881 - Wow, you really love this diner, huh? 126 00:04:58,882 --> 00:05:01,009 - Oh, my God. This is so good. You got to take a bite. 127 00:05:03,470 --> 00:05:04,970 Eat from the other side. I didn't touch there. 128 00:05:04,971 --> 00:05:06,764 - Morgan, we're on a stakeout. 129 00:05:06,765 --> 00:05:09,600 A key to a good stakeout is being discreet. 130 00:05:09,601 --> 00:05:11,060 - You worried I'm going to pull a Meg Ryan 131 00:05:11,061 --> 00:05:12,561 and fake an orgasm or something? 132 00:05:12,562 --> 00:05:14,230 That would attract way too much attention. 133 00:05:14,231 --> 00:05:16,024 Oh, I can fake yours, though. Watch. 134 00:05:19,152 --> 00:05:21,988 Impression over. - That's hilarious. 135 00:05:23,406 --> 00:05:26,200 That's our guy. - Really? 136 00:05:26,201 --> 00:05:27,868 - Yeah. Yeah, it looks like he's headed this way. 137 00:05:27,869 --> 00:05:29,037 - In here? - Yeah. 138 00:05:32,791 --> 00:05:34,375 - Where did he go? 139 00:05:34,376 --> 00:05:44,927 ♪ 140 00:05:44,928 --> 00:05:47,179 Okay. He went up there. You stay here. 141 00:05:47,180 --> 00:05:48,973 - Okay. 142 00:05:48,974 --> 00:05:50,266 Okay! 143 00:05:50,267 --> 00:06:09,076 ♪ 144 00:06:09,077 --> 00:06:11,579 - Hey, Morgan. It's safe to-- 145 00:06:11,580 --> 00:06:12,997 - Well, I could tell by your confident footsteps 146 00:06:12,998 --> 00:06:15,207 that the coast was clear. 147 00:06:15,208 --> 00:06:18,043 - Well, it turns out that our stalker is actually a P.I. 148 00:06:18,044 --> 00:06:20,045 - Oh. - Charles Lavoie, 149 00:06:20,046 --> 00:06:23,132 a.k.a. "Chuck the Canuck." Former LAPD. 150 00:06:23,133 --> 00:06:25,384 Used to be a detective in the traffic department. 151 00:06:25,385 --> 00:06:28,470 Just a warning-- The guy is a lot. 152 00:06:28,471 --> 00:06:29,556 - Okay. 153 00:06:31,349 --> 00:06:33,058 - I apologize about the pastrami smell. 154 00:06:33,059 --> 00:06:34,518 You'll get used to it. 155 00:06:34,519 --> 00:06:35,770 - Hey, Chuck. [ Door closes ] 156 00:06:37,772 --> 00:06:39,648 - Adam Karadec. 157 00:06:39,649 --> 00:06:44,069 [ Laughs ] I'll be damned. 158 00:06:44,070 --> 00:06:45,905 And you got married. 159 00:06:45,906 --> 00:06:47,948 - No. Morgan Gillory. We work together. 160 00:06:47,949 --> 00:06:50,326 - Huh. Anyway, uh, Karadec and I 161 00:06:50,327 --> 00:06:52,161 came up together as detectives. 162 00:06:52,162 --> 00:06:53,162 You know, we were always neck and neck. 163 00:06:53,163 --> 00:06:55,122 - Is that right? - Uh. 164 00:06:55,123 --> 00:06:57,292 - Until I was forced to retire early, so... 165 00:06:58,293 --> 00:06:59,877 - Well, Chuck was shot in the line of duty. 166 00:06:59,878 --> 00:07:01,086 - Oh, my God. - Yeah. 167 00:07:01,087 --> 00:07:02,379 - Yeah. - What happened? 168 00:07:02,380 --> 00:07:04,548 - Uh, my firearm did discharge itself 169 00:07:04,549 --> 00:07:06,759 whilst in its holster during a routine traffic stop, 170 00:07:06,760 --> 00:07:08,886 causing my metatarsal to shatter. 171 00:07:08,887 --> 00:07:10,387 - You shot yourself in the foot. 172 00:07:10,388 --> 00:07:11,972 - [ Chuckles ] I shot myself in the foot. 173 00:07:11,973 --> 00:07:13,724 - Okay. Hey, can I take a look at this newspaper? 174 00:07:13,725 --> 00:07:14,851 - Yeah, sure. 175 00:07:18,855 --> 00:07:21,023 - Le Devoir from Québec. 176 00:07:21,024 --> 00:07:22,566 This is the French newspaper 177 00:07:22,567 --> 00:07:23,817 that Tara saw her stalker reading. 178 00:07:23,818 --> 00:07:25,110 - What's this all about? 179 00:07:25,111 --> 00:07:26,612 - What do you know about Tara Foley? 180 00:07:26,613 --> 00:07:28,322 - Everything. - Did you know she was murdered? 181 00:07:28,323 --> 00:07:30,324 - Almost everything. I had no idea. 182 00:07:30,325 --> 00:07:33,077 Poor girl. - Who hired you to follow her? 183 00:07:33,078 --> 00:07:36,330 - I place a high priority on client confidentiality, 184 00:07:36,331 --> 00:07:38,248 but an even higher one on friendship. 185 00:07:38,249 --> 00:07:40,292 I was hired by the Lewises. 186 00:07:40,293 --> 00:07:44,129 - Her employers? Ward's parents? This is getting messy. 187 00:07:44,130 --> 00:07:46,090 - They wanted to know if I saw anything out of the ordinary. 188 00:07:46,091 --> 00:07:47,966 But I found bupkis. 189 00:07:47,967 --> 00:07:49,885 - Did you take any pictures? 190 00:07:49,886 --> 00:07:51,012 - Tons. 191 00:07:53,723 --> 00:07:56,183 I shoot raw, my man. 192 00:07:56,184 --> 00:07:57,017 This is my favorite part of the job. 193 00:07:57,018 --> 00:07:58,644 - Do me a favor, Chuck. 194 00:07:58,645 --> 00:08:00,396 Bring these photos down to the station tomorrow. 195 00:08:00,397 --> 00:08:03,273 - Yeah. Happy to. Karadec. Nice to meet you. 196 00:08:03,274 --> 00:08:06,110 - You too. - Poor girl. 197 00:08:06,111 --> 00:08:07,778 - Why did you stop following Tara? 198 00:08:07,779 --> 00:08:09,321 - I was canned. 199 00:08:09,322 --> 00:08:10,447 The client wasn't happy with the results, 200 00:08:10,448 --> 00:08:12,574 which is what they always say 201 00:08:12,575 --> 00:08:14,535 when they don't get what they were hoping to find. 202 00:08:14,536 --> 00:08:16,620 - What were they hoping to find? 203 00:08:16,621 --> 00:08:18,455 - They thought the nanny was mistreating their son. 204 00:08:18,456 --> 00:08:21,751 ♪ 205 00:08:26,381 --> 00:08:28,465 [ Doorbell rings ] 206 00:08:28,466 --> 00:08:30,009 [ Door opens ] 207 00:08:32,095 --> 00:08:35,097 - Oh, I didn't expect to see you again. 208 00:08:35,098 --> 00:08:36,433 - We didn't expect to be back. 209 00:08:38,685 --> 00:08:43,731 - You think we hired a private investigator to follow Tara? 210 00:08:43,732 --> 00:08:46,108 I'm sorry, but we most certainly did not. 211 00:08:46,109 --> 00:08:49,486 - Well, we might have. - What? 212 00:08:49,487 --> 00:08:51,697 - Brett, why did you hire a P.I. to follow Tara? 213 00:08:51,698 --> 00:08:54,658 - I was a nervous wreck, ever since the ordeal 214 00:08:54,659 --> 00:08:56,869 we went through with our last nanny, Rosa. 215 00:08:56,870 --> 00:08:58,829 - What happened with Rosa? 216 00:08:58,830 --> 00:09:01,957 - I'm a member of the 90049 Parents Facebook group. 217 00:09:01,958 --> 00:09:04,960 That's the Brentwood zip code. Six months ago, 218 00:09:04,961 --> 00:09:07,045 I see a post from a concerned mother describing 219 00:09:07,046 --> 00:09:09,965 a horrific event at the library 220 00:09:09,966 --> 00:09:12,926 where an unattended child wandered out of the library 221 00:09:12,927 --> 00:09:15,053 and almost into the street. 222 00:09:15,054 --> 00:09:16,472 When I read the description of the child, 223 00:09:16,473 --> 00:09:20,392 I realized it was Ward. - It was terrifying. 224 00:09:20,393 --> 00:09:22,603 - That is a nightmare. What did you do? 225 00:09:22,604 --> 00:09:25,439 - We asked Rosa about it and she ultimately admitted it. 226 00:09:25,440 --> 00:09:27,232 We had no choice but to let her go. 227 00:09:27,233 --> 00:09:28,817 - But what does this have to do with Tara? 228 00:09:28,818 --> 00:09:30,903 - We hired Tara, and everything was going great. 229 00:09:30,904 --> 00:09:32,988 Ward loved her. 230 00:09:32,989 --> 00:09:35,657 - But then we see another post in the Parents group, 231 00:09:35,658 --> 00:09:37,534 this time about Tara. 232 00:09:37,535 --> 00:09:40,204 And this time from several mothers all saying 233 00:09:40,205 --> 00:09:42,664 that Tara was endangering Ward. 234 00:09:42,665 --> 00:09:44,541 - We debated whether to believe it. 235 00:09:44,542 --> 00:09:47,002 - The post about Rosa was true. - But we talked to both 236 00:09:47,003 --> 00:09:49,838 Ward and Tara and determined that the accusations against 237 00:09:49,839 --> 00:09:51,799 Tara had to be made up. 238 00:09:51,800 --> 00:09:54,927 Ward lit up around Tara in a way that he never did with Rosa, 239 00:09:54,928 --> 00:09:58,222 and Tara seemed to be taking excellent care of Ward. 240 00:09:58,223 --> 00:10:00,766 - I couldn't let it go. I'm sorry. 241 00:10:00,767 --> 00:10:02,602 - What did this P.I. even find? 242 00:10:03,728 --> 00:10:04,687 - Nothing. 243 00:10:06,189 --> 00:10:07,731 - Can we see these negative posts about Tara, please? 244 00:10:07,732 --> 00:10:10,651 - Sure. I took screen grabs of everything. 245 00:10:10,652 --> 00:10:12,153 - Here you go. 246 00:10:15,824 --> 00:10:18,867 - This "Carina" gal seems to be all up in your business. 247 00:10:18,868 --> 00:10:20,577 - Yeah, well, Carina is the one 248 00:10:20,578 --> 00:10:22,996 who alerted us to Rosa's misconduct. 249 00:10:22,997 --> 00:10:25,582 - Yeah, and then it looks like she turns on Tara. 250 00:10:25,583 --> 00:10:27,584 - Did you reach out to Carina? - I messaged her, 251 00:10:27,585 --> 00:10:29,170 but she said she didn't have any more information. 252 00:10:32,757 --> 00:10:34,800 - If you'll excuse me, I got to stand up. 253 00:10:34,801 --> 00:10:36,927 These pants only have about a 10-minute sitting time limit 254 00:10:36,928 --> 00:10:40,180 before they become a permanent part of my body. 255 00:10:40,181 --> 00:10:41,515 - So, Jeff, you were totally confident 256 00:10:41,516 --> 00:10:43,100 in Tara's care of Ward? 257 00:10:43,101 --> 00:10:45,352 - Completely. She was wonderful. 258 00:10:45,353 --> 00:10:47,521 Where did you even find this guy? 259 00:10:47,522 --> 00:10:49,189 - The Internet. 260 00:10:49,190 --> 00:10:51,400 - I can't believe you even hired a P.I. 261 00:10:51,401 --> 00:10:54,403 - Well, my guess is he wanted eyes and ears on the outside 262 00:10:54,404 --> 00:10:56,822 since you guys are all covered on nanny cams in here. 263 00:10:56,823 --> 00:11:00,284 - What?! Nanny cams? 264 00:11:00,285 --> 00:11:02,327 - I used to rely on a very kind, 265 00:11:02,328 --> 00:11:04,288 but very senior gentleman to watch my kids. 266 00:11:04,289 --> 00:11:06,248 And I wanted to make sure 267 00:11:06,249 --> 00:11:07,749 that he wasn't literally falling asleep on the job. 268 00:11:07,750 --> 00:11:10,294 So I looked into my surveillance options. 269 00:11:10,295 --> 00:11:13,881 You've got the nanny cam clock, tissue box, 270 00:11:13,882 --> 00:11:15,716 picture frame, energy drink, 271 00:11:15,717 --> 00:11:17,634 which I found confusing. 272 00:11:17,635 --> 00:11:20,053 Uh, the nanny cam fake toolbox. 273 00:11:20,054 --> 00:11:21,889 Ultimately, I couldn't afford any of them, 274 00:11:21,890 --> 00:11:27,060 but I'm finding that Brett went with the plant, 275 00:11:27,061 --> 00:11:30,190 globe, and the adorable spy robot. 276 00:11:31,649 --> 00:11:33,942 - There's a nanny cam in the north pole? 277 00:11:33,943 --> 00:11:35,527 - We're going to need that footage. 278 00:11:35,528 --> 00:11:36,945 Where were you two last night? 279 00:11:36,946 --> 00:11:38,030 - We were here all night. 280 00:11:38,031 --> 00:11:39,990 - Can anyone corroborate that? 281 00:11:39,991 --> 00:11:41,158 - We were on a video call. 282 00:11:41,159 --> 00:11:43,327 - With who? 283 00:11:43,328 --> 00:11:45,078 - Lamar Nichols, our couples counselor. 284 00:11:45,079 --> 00:11:46,788 - Alright. We'll be in touch. 285 00:11:46,789 --> 00:11:50,667 ♪ 286 00:11:50,668 --> 00:11:53,378 Well, I'll have Daphne look up Carina's address, 287 00:11:53,379 --> 00:11:55,130 track down the other parents who posted about Tara. 288 00:11:55,131 --> 00:11:56,465 We need to get to the bottom of this 289 00:11:56,466 --> 00:11:58,592 90049 Parents Facebook group. 290 00:11:58,593 --> 00:11:59,886 - Yep. 291 00:12:03,264 --> 00:12:06,266 - You know why most foods are cooked at 350? 292 00:12:06,267 --> 00:12:08,560 - The Maillard reaction, a chemical process 293 00:12:08,561 --> 00:12:11,772 by which the sugars are browned and produce pleasing flavors. 294 00:12:11,773 --> 00:12:14,483 But I think the sweet potato fries call for 425. 295 00:12:14,484 --> 00:12:15,443 [ Cellphone chimes ] 296 00:12:16,444 --> 00:12:17,236 - [ Laughs ] 297 00:12:18,613 --> 00:12:20,697 - Oh, crap. 298 00:12:20,698 --> 00:12:21,907 You're right. 299 00:12:21,908 --> 00:12:23,284 [ Oven beeps ] 300 00:12:25,870 --> 00:12:28,538 Ah! They rejected me! 301 00:12:28,539 --> 00:12:31,625 I'm trying to infiltrate a private online parenting group 302 00:12:31,626 --> 00:12:34,044 so I can chat up some people who are bullying our victim, 303 00:12:34,045 --> 00:12:36,463 but seems like they sniffed around 304 00:12:36,464 --> 00:12:38,298 and figured out that we don't exactly live 305 00:12:38,299 --> 00:12:39,925 within the city limits of Brentwood. 306 00:12:39,926 --> 00:12:42,261 - We don't even live close enough to have the same weather 307 00:12:42,262 --> 00:12:43,845 as Brentwood. - [ Chuckles ] 308 00:12:43,846 --> 00:12:45,931 - Oh, by the way, my classmate Finn is having 309 00:12:45,932 --> 00:12:48,183 an 11th birthday party soon, so I'll need a gift. 310 00:12:48,184 --> 00:12:50,185 - Awesome. What do you want to get him? 311 00:12:50,186 --> 00:12:53,939 - Um, Ava, what's a good gift for a boy's 11th birthday? 312 00:12:53,940 --> 00:12:55,399 [ Both laugh ] 313 00:12:55,400 --> 00:12:56,900 Ava, do you have any ideas? 314 00:12:56,901 --> 00:12:59,611 - Hey, Phone Face! 315 00:12:59,612 --> 00:13:01,780 Hi. Your brother's talking to you. 316 00:13:01,781 --> 00:13:03,490 - I don't know. 317 00:13:03,491 --> 00:13:04,574 Elliot's the only fifth grader here. 318 00:13:04,575 --> 00:13:06,451 [ Laughs ] 319 00:13:06,452 --> 00:13:08,620 - Hey, I was super into Legos when I was 11. 320 00:13:08,621 --> 00:13:10,497 My favorite was a "Toy Story 2" set 321 00:13:10,498 --> 00:13:11,873 because I had a big crush on Jessie. 322 00:13:11,874 --> 00:13:14,042 - You did? 323 00:13:14,043 --> 00:13:16,461 I could totally see it with her cute pigtails 324 00:13:16,462 --> 00:13:18,380 and your eyes just popped out of your head 325 00:13:18,381 --> 00:13:19,548 and your jaw dropped to the floor. 326 00:13:19,549 --> 00:13:21,258 - Hey, she seemed nice. - [ Laughs ] 327 00:13:21,259 --> 00:13:22,301 - Why don't you go grab your tablet 328 00:13:22,302 --> 00:13:23,844 and you can pick out a set? 329 00:13:23,845 --> 00:13:26,138 - Okay. - Text me again. 330 00:13:26,139 --> 00:13:27,223 - Okay. 331 00:13:29,726 --> 00:13:31,184 [ Awooga! ] 332 00:13:31,185 --> 00:13:33,061 - That's you when you first saw Jessie. 333 00:13:33,062 --> 00:13:34,604 - You change your text tone to say "awooga"? 334 00:13:34,605 --> 00:13:36,982 - Only for the texts from you. 335 00:13:36,983 --> 00:13:38,817 - I can't believe you. 336 00:13:38,818 --> 00:13:39,985 - Me neither. 337 00:13:39,986 --> 00:13:43,655 ♪ 338 00:13:43,656 --> 00:13:45,699 - Hey, you want to go through Tara's phone? 339 00:13:45,700 --> 00:13:48,035 - That's all you. - Oh, yeah. 340 00:13:48,036 --> 00:13:50,912 This place still smells like cheap floor wax 341 00:13:50,913 --> 00:13:53,540 and the scared urine from the suckers we put away. 342 00:13:53,541 --> 00:13:54,958 [ Laughs ] 343 00:13:54,959 --> 00:13:57,753 Ooh! - Uh, you must be Chuck. 344 00:13:57,754 --> 00:13:59,671 - Ah, you got me. 345 00:13:59,672 --> 00:14:01,339 - Did you bring the photos for the Foley case? 346 00:14:01,340 --> 00:14:05,385 - Indeed I did. Yep. All 1,500 of them. 347 00:14:05,386 --> 00:14:07,596 Yeah. Karadec wanted me to walk you through them. 348 00:14:07,597 --> 00:14:09,723 You know, identify all the key players. 349 00:14:09,724 --> 00:14:14,186 But first, I need a chair with solid lumbar support. 350 00:14:14,187 --> 00:14:16,188 There she is. 351 00:14:16,189 --> 00:14:18,648 I slipped a disc between my L2 and L3. 352 00:14:18,649 --> 00:14:20,859 - You know what? I got Tara's phone. 353 00:14:20,860 --> 00:14:21,986 You tear it up with Chuck. 354 00:14:24,906 --> 00:14:26,281 - Okay. - Hey, Chuck! 355 00:14:26,282 --> 00:14:27,909 - Ah! [ Laughs ] 356 00:14:29,160 --> 00:14:31,495 - Seems like you have some personal photos mixed in here. 357 00:14:31,496 --> 00:14:34,706 - All my photos are personal. 358 00:14:34,707 --> 00:14:36,875 - Are you on any of these online parenting groups? 359 00:14:36,876 --> 00:14:39,044 - Absolutely not. 360 00:14:39,045 --> 00:14:40,921 Don't need some self-righteous mom telling me 361 00:14:40,922 --> 00:14:43,298 I don't love my kids if I don't cut their cucumbers 362 00:14:43,299 --> 00:14:46,093 into little smiley faces before I cram them in their lunchbox. 363 00:14:46,094 --> 00:14:47,511 - Yeah, I would never take you as the type 364 00:14:47,512 --> 00:14:49,554 to anthropomorphize vegetables. 365 00:14:49,555 --> 00:14:52,099 - That is the kindest thing you've ever said to me. 366 00:14:52,100 --> 00:14:53,725 - "Warning from a concerned mom-- 367 00:14:53,726 --> 00:14:56,520 Ward's new nanny, Tara, is cruel and neglectful. 368 00:14:56,521 --> 00:14:59,106 Last Tuesday, she grabbed his arm so hard he screamed. 369 00:14:59,107 --> 00:15:01,191 Then Thursday, she yelled at him to stop crying 370 00:15:01,192 --> 00:15:03,360 and left him stuck on the top of the play structure." 371 00:15:03,361 --> 00:15:04,529 - Mm-hmm. I didn't write that. 372 00:15:06,906 --> 00:15:08,448 - Sure seems like you did. 373 00:15:08,449 --> 00:15:09,825 And a bunch of other ones just like it. 374 00:15:09,826 --> 00:15:11,494 - I mean, why don't you take a second look? 375 00:15:14,330 --> 00:15:16,665 - Didn't write it. Didn't write it. 376 00:15:16,666 --> 00:15:18,500 That's pretty good, but I didn't write it. 377 00:15:18,501 --> 00:15:20,293 Didn't-- No, you know, I did write this one. 378 00:15:20,294 --> 00:15:21,920 - Uh, which one? 379 00:15:21,921 --> 00:15:23,463 - "At the library on Wednesday afternoon, 380 00:15:23,464 --> 00:15:25,632 a dark-headed boy wearing galoshes 381 00:15:25,633 --> 00:15:27,467 and a conductor hat was unattended for 15 minutes, 382 00:15:27,468 --> 00:15:29,094 crying and calling for a Rosa. 383 00:15:29,095 --> 00:15:30,637 He ran out the front door 384 00:15:30,638 --> 00:15:32,514 and would have gone into traffic 385 00:15:32,515 --> 00:15:34,599 had it not been for a library staff member. 386 00:15:34,600 --> 00:15:37,519 Finally, Rosa showed up with no excuse. 387 00:15:37,520 --> 00:15:39,771 If this is your nanny, she is dangerous!" 388 00:15:39,772 --> 00:15:41,398 Exclamation point. 389 00:15:41,399 --> 00:15:43,859 - Okay. So you got Rosa fired? 390 00:15:43,860 --> 00:15:45,777 - No, I didn't get her fired. 391 00:15:45,778 --> 00:15:47,737 I reported an issue. In my line of work, 392 00:15:47,738 --> 00:15:49,489 safety is paramount. 393 00:15:49,490 --> 00:15:51,783 I'm a VP of a commercial real-estate firm. 394 00:15:51,784 --> 00:15:54,327 It's very demanding. 395 00:15:54,328 --> 00:15:56,705 Usually childcare falls to my husband, Mark. 396 00:15:56,706 --> 00:15:58,707 But I had the day off, 397 00:15:58,708 --> 00:16:00,500 so I was able to take our daughter to the library. 398 00:16:00,501 --> 00:16:03,587 Now, I don't know all the-- the kids and the nannies 399 00:16:03,588 --> 00:16:05,589 like my husband does because I'm not around during the day. 400 00:16:05,590 --> 00:16:07,424 So I had to post on Facebook 401 00:16:07,425 --> 00:16:09,551 to let the parents know what had happened. 402 00:16:09,552 --> 00:16:11,636 My point is, is that I tried to do the right thing 403 00:16:11,637 --> 00:16:12,679 and it bit me in the ass. 404 00:16:12,680 --> 00:16:14,055 - How so? 405 00:16:14,056 --> 00:16:15,765 - Well, after I wrote that post, 406 00:16:15,766 --> 00:16:17,350 I was eviscerated in private messages saying 407 00:16:17,351 --> 00:16:19,436 I ruined a woman's career. 408 00:16:19,437 --> 00:16:20,770 Said I needed to check my privilege. 409 00:16:20,771 --> 00:16:23,106 It was-- It was ridiculous. 410 00:16:23,107 --> 00:16:24,566 - Yeah, they wouldn't be saying that if it was their kid. 411 00:16:24,567 --> 00:16:26,693 - Exactly. Okay? 412 00:16:26,694 --> 00:16:30,197 So I just said screw this and deactivated my account. 413 00:16:30,198 --> 00:16:31,281 - Where were you two nights ago? 414 00:16:31,282 --> 00:16:33,491 - I was working very late. 415 00:16:33,492 --> 00:16:35,911 I have a big, big presentation coming up. 416 00:16:35,912 --> 00:16:38,330 Look, I'm sorry that this nanny Tara is dead, 417 00:16:38,331 --> 00:16:39,498 but I didn't know her. 418 00:16:42,668 --> 00:16:44,085 - The initial search of Tara's apartment 419 00:16:44,086 --> 00:16:45,128 didn't turn up anything of note. 420 00:16:45,129 --> 00:16:46,588 But I want to go back again now 421 00:16:46,589 --> 00:16:48,381 that we know more about our suspects. 422 00:16:48,382 --> 00:16:49,716 Hopefully, we'll find some answers. 423 00:16:49,717 --> 00:16:52,552 [ Cellphone rings ] 424 00:16:52,553 --> 00:16:54,512 Talk to me, Daph. 425 00:16:54,513 --> 00:16:57,182 - Tara has someone saved in her phone as "Little Sketchy." 426 00:16:57,183 --> 00:17:00,060 The texts are intense. I'm sending them to you now. 427 00:17:00,061 --> 00:17:02,771 Think we might have an actual stalker on her hands. 428 00:17:02,772 --> 00:17:04,105 - Any luck tracking down the other people 429 00:17:04,106 --> 00:17:05,690 who wrote negative posts about Tara? 430 00:17:05,691 --> 00:17:06,858 - Still working on it. [ Cellphone vibrates ] 431 00:17:06,859 --> 00:17:08,360 - Thanks, Daph. Bye. 432 00:17:08,361 --> 00:17:11,363 - Okay, here we go. 433 00:17:11,364 --> 00:17:14,449 Little Sketchy-- "My forever love, why do you forsake me? 434 00:17:14,450 --> 00:17:18,036 My heart knows not its beat if it can't echo that of yours." 435 00:17:18,037 --> 00:17:19,996 Little Sketchy-- "If I don't see you soon, 436 00:17:19,997 --> 00:17:22,499 I don't know what I'll do." 437 00:17:22,500 --> 00:17:24,417 That was three days ago. 438 00:17:24,418 --> 00:17:25,962 She never wrote back. 439 00:17:35,513 --> 00:17:39,516 - Ah, Tara's apartment seems pretty neat. 440 00:17:39,517 --> 00:17:41,643 - I still feel kind of weird about you parking in her spot. 441 00:17:41,644 --> 00:17:43,353 - Mm. 442 00:17:43,354 --> 00:17:45,355 Alright, let's do this methodically. 443 00:17:45,356 --> 00:17:49,234 I'll start with Tara's desk, and you start-- 444 00:17:49,235 --> 00:17:51,070 By making a huge mess. 445 00:17:54,407 --> 00:17:57,325 - Look at this. Tara was religious. 446 00:17:57,326 --> 00:17:59,828 Drawer dump already paying off. 447 00:17:59,829 --> 00:18:02,122 - Yeah, we got overdue bills. 448 00:18:02,123 --> 00:18:04,082 Notice of a rent increase. 449 00:18:04,083 --> 00:18:05,293 Tara may have had money trouble. 450 00:18:07,503 --> 00:18:11,423 Mm. This is interesting. 451 00:18:11,424 --> 00:18:13,466 She knew Carina was harassing her online. 452 00:18:13,467 --> 00:18:15,302 - Well, she may have feared for her life. 453 00:18:15,303 --> 00:18:16,596 She kept pepper spray in her nightstand. 454 00:18:18,347 --> 00:18:20,057 - Oh, we got a lawyer's number here. 455 00:18:23,602 --> 00:18:25,186 [ Line ringing ] 456 00:18:25,187 --> 00:18:27,856 - Kalill, Phillips and Strauss. - Hi. 457 00:18:27,857 --> 00:18:28,940 Um, I was wondering if you could tell me 458 00:18:28,941 --> 00:18:31,026 if Tara Foley is a client. 459 00:18:31,027 --> 00:18:33,445 - I'm afraid we can't divulge client information. 460 00:18:33,446 --> 00:18:35,613 - Right. 461 00:18:35,614 --> 00:18:37,699 Uh, well, who might I speak to regarding a stalker? 462 00:18:37,700 --> 00:18:40,327 - I'm sorry, sir. We're an immigration law firm. 463 00:18:40,328 --> 00:18:43,913 - Oh. Um, thank you. - You're welcome. 464 00:18:43,914 --> 00:18:46,083 - Huh. That's strange. 465 00:18:49,211 --> 00:18:51,005 Oh, Morgan, look at this. 466 00:18:52,423 --> 00:18:54,966 - Hm. The night she was murdered, 467 00:18:54,967 --> 00:18:56,509 she was planning on going to church. 468 00:18:56,510 --> 00:18:59,304 - Yeah. I'll have Hoffie find out if anyone saw her there. 469 00:18:59,305 --> 00:19:01,014 - Still nothing that points to Brett or Carina 470 00:19:01,015 --> 00:19:04,225 or gives us an idea of who Little Sketchy was. 471 00:19:04,226 --> 00:19:05,186 Eww. 472 00:19:07,563 --> 00:19:11,024 - Morgan, don't. - By all means, 473 00:19:11,025 --> 00:19:14,195 let me parse through the trash piece by piece, like a lady. 474 00:19:16,322 --> 00:19:19,116 At a certain point, just treat yourself to a full-size bar. 475 00:19:21,744 --> 00:19:26,039 Bingo. Sunday night poetry slam. 476 00:19:26,040 --> 00:19:28,416 Based on Little Sketchy's overly wrought rhyme scheme, 477 00:19:28,417 --> 00:19:30,502 I bet we could find the guy here. 478 00:19:30,503 --> 00:19:32,170 - And today just happens to be... 479 00:19:32,171 --> 00:19:33,589 - Sunday fun day. 480 00:19:36,634 --> 00:19:39,095 Where is Ava? She's 10 minutes late. 481 00:19:42,181 --> 00:19:44,474 Ooh, forgot to tell you. 482 00:19:44,475 --> 00:19:47,894 Our Prime delivery came with Finn's birthday present in it. 483 00:19:47,895 --> 00:19:50,772 I just ordered it yesterday. It's already here. 484 00:19:50,773 --> 00:19:52,483 - Actually, I don't need it after all. 485 00:19:54,110 --> 00:19:57,070 Turns out I'm the only kid in class Finn didn't invite. 486 00:19:57,071 --> 00:19:59,364 - What? That's got to be a mistake. 487 00:19:59,365 --> 00:20:01,408 - It's not. 488 00:20:01,409 --> 00:20:02,284 I promise. 489 00:20:04,704 --> 00:20:05,870 - Well, this sucks. 490 00:20:05,871 --> 00:20:07,122 Hey. 491 00:20:07,123 --> 00:20:08,957 I still think it's just a mistake. 492 00:20:08,958 --> 00:20:10,709 But if it's not, you're keeping that present 493 00:20:10,710 --> 00:20:12,085 'cause you're a wonderful kid, and you deserve it. 494 00:20:12,086 --> 00:20:13,045 [ Door opens ] 495 00:20:15,381 --> 00:20:17,298 There you are. Where have you been? 496 00:20:17,299 --> 00:20:18,758 I gotta go to work. [ Awooga! ] 497 00:20:18,759 --> 00:20:20,468 Can you put that down, please? 498 00:20:20,469 --> 00:20:22,262 You have actual people in the room. 499 00:20:22,263 --> 00:20:23,471 - I'm just being polite and thanking Ryder 500 00:20:23,472 --> 00:20:26,516 for dropping me off. - Ryder drives? 501 00:20:26,517 --> 00:20:29,144 - Most 26-year-olds do. - [ Laughing sarcastically ] 502 00:20:29,145 --> 00:20:31,688 Not funny. Not the night and not funny. 503 00:20:31,689 --> 00:20:33,064 As if I couldn't be in a worse mood, 504 00:20:33,065 --> 00:20:35,025 I got to go to a poetry reading. 505 00:20:36,652 --> 00:20:41,698 - Tara, oh, Tara, you're gone with the wind. 506 00:20:41,699 --> 00:20:46,786 I am left heartbroken, beaten and chagrined. 507 00:20:46,787 --> 00:20:52,250 Goodbye, Tarasaurus. Who is sore? Us. 508 00:20:52,251 --> 00:20:54,586 Who's dead? 509 00:20:54,587 --> 00:20:56,045 You. 510 00:20:56,046 --> 00:20:57,422 Thank you. 511 00:20:57,423 --> 00:21:00,633 [ Applause ] 512 00:21:00,634 --> 00:21:03,761 [ Light piano music playing ] 513 00:21:03,762 --> 00:21:07,765 - Excuse me. Um, we need to talk. Uh, I'm Detective Karadec. 514 00:21:07,766 --> 00:21:10,018 This is Consultant Guillory with the LAPD. 515 00:21:10,019 --> 00:21:12,604 We're looking into the murder of Tara Foley. 516 00:21:12,605 --> 00:21:14,939 - Good. I know who killed her. 517 00:21:14,940 --> 00:21:17,193 [ Dramatic music plays ] 518 00:21:23,908 --> 00:21:25,201 [ Camera shutter clicking ] 519 00:21:27,703 --> 00:21:29,954 - Bryan Schlotzky is on his way in for questioning. 520 00:21:29,955 --> 00:21:32,415 - You know, I can't stress enough the importance of hand-to-hand 521 00:21:32,416 --> 00:21:34,042 combat training in our line of work. 522 00:21:34,043 --> 00:21:36,085 I could show you a few moves. 523 00:21:36,086 --> 00:21:37,754 - I can't believe you brought Chuck the Canuck 524 00:21:37,755 --> 00:21:39,797 back to our precinct. - Well, you got to admit, 525 00:21:39,798 --> 00:21:42,050 it's fun to watch Oz squirm. 526 00:21:42,051 --> 00:21:44,093 - Daphne, any luck finding the other people 527 00:21:44,094 --> 00:21:47,597 who posted about Tara on that 90049 Parents group? 528 00:21:47,598 --> 00:21:49,724 - Still looking. It's a needle in a haystack. 529 00:21:49,725 --> 00:21:52,602 There are so many moms named Megan out there. 530 00:21:52,603 --> 00:21:54,938 - I think we might have someone else to consider. 531 00:21:54,939 --> 00:21:56,106 Mark, Carina's husband. 532 00:21:57,900 --> 00:22:00,026 Mark's in a lot of these photos. 533 00:22:00,027 --> 00:22:03,279 He and Tara seemed cozy, and in this one, 534 00:22:03,280 --> 00:22:04,489 he's wielding a bat. 535 00:22:04,490 --> 00:22:05,740 - That could cause a hematoma. 536 00:22:05,741 --> 00:22:07,076 Can you go back one? 537 00:22:09,328 --> 00:22:10,870 Tara's wearing Mark's sweatshirt. 538 00:22:10,871 --> 00:22:12,413 - Well, how do you know? 539 00:22:12,414 --> 00:22:14,666 - It's got the old SuperSonics logo on it. 540 00:22:14,667 --> 00:22:16,876 - SuperSonics, fast food joint. - No. 541 00:22:16,877 --> 00:22:18,920 Former NBA team based in Seattle. 542 00:22:18,921 --> 00:22:21,256 In 2008, they moved to Oklahoma 543 00:22:21,257 --> 00:22:23,633 and play under a different sound-theme name, the Thunder. 544 00:22:23,634 --> 00:22:26,678 I think Mark was from Seattle. On their mantel, 545 00:22:26,679 --> 00:22:29,222 I saw a family photo of them standing at the Space Needle. 546 00:22:29,223 --> 00:22:31,599 In the distance you could see Mount Rainier in the foreground 547 00:22:31,600 --> 00:22:34,769 with the arches of Lumen Field. - Daphne, pay Mark a visit. 548 00:22:34,770 --> 00:22:37,689 Find out what the real nature of his relationship was with Tara. 549 00:22:37,690 --> 00:22:39,607 - Got it. Oz, can you print these for me? 550 00:22:39,608 --> 00:22:42,485 - Yeah. [ Indistinct conversations ] 551 00:22:42,486 --> 00:22:44,904 - Yep. And it would appear that Little Sketchy has arrived 552 00:22:44,905 --> 00:22:45,990 for his interview. 553 00:22:46,866 --> 00:22:48,283 [ Cellphone vibrates ] 554 00:22:48,284 --> 00:22:50,869 - Ooh. [ Vibrating continues ] 555 00:22:50,870 --> 00:22:53,496 - Oh, give me one sec, real quick. Hello. 556 00:22:53,497 --> 00:22:55,748 - Hi, this is Jean Anne, Finn's mom, returning your call. 557 00:22:55,749 --> 00:22:57,750 - Oh, hi, Jean Anne. Hey. 558 00:22:57,751 --> 00:22:59,752 Listen, I think there's been a misunderstanding. 559 00:22:59,753 --> 00:23:02,297 See, my son Elliot believes he's the only kid 560 00:23:02,298 --> 00:23:04,716 not invited to your son's birthday party. 561 00:23:04,717 --> 00:23:06,467 - Oh, Finn made the guest list. 562 00:23:06,468 --> 00:23:07,760 It's a small group, and he and Elliot 563 00:23:07,761 --> 00:23:09,137 don't know each other that well. 564 00:23:09,138 --> 00:23:10,638 - Oh, well, that's an easy fix. 565 00:23:10,639 --> 00:23:12,515 Why doesn't he come over tomorrow for a play date? 566 00:23:12,516 --> 00:23:14,267 - Tomorrow? I guess that could work. 567 00:23:14,268 --> 00:23:16,020 - Perfect. We'll see Finn then. Great. Bye. 568 00:23:17,521 --> 00:23:19,148 Motherhood has made me so understanding. 569 00:23:20,399 --> 00:23:21,858 - How did you know Tara? 570 00:23:21,859 --> 00:23:24,485 - Tara was my babysitter. 571 00:23:24,486 --> 00:23:26,321 - Where were you the night Tara died? 572 00:23:26,322 --> 00:23:28,072 - I was outside her apartment complex 573 00:23:28,073 --> 00:23:29,991 blasting a love song through a speaker. 574 00:23:29,992 --> 00:23:33,828 - Can anyone confirm that? - Uh, several of the tenants 575 00:23:33,829 --> 00:23:37,206 were quite frustrated with my act of devotion. 576 00:23:37,207 --> 00:23:39,000 - At the poetry reading, 577 00:23:39,001 --> 00:23:42,337 you said you knew who killed Tara. 578 00:23:42,338 --> 00:23:45,882 - It was Mark, a dad at the playground. 579 00:23:45,883 --> 00:23:48,843 He started horning in and made Tara cut me out of her life. 580 00:23:48,844 --> 00:23:51,680 But Tara would never be with a married man. 581 00:23:53,515 --> 00:23:54,849 So he killed her. 582 00:23:54,850 --> 00:23:59,354 ♪ 583 00:23:59,355 --> 00:24:00,564 [ Doorbell rings ] 584 00:24:03,067 --> 00:24:06,653 - Hi, Mark. Daphne Forrester, LAPD. 585 00:24:06,654 --> 00:24:08,738 - Is there news about Tara? 586 00:24:08,739 --> 00:24:09,782 - Not exactly. 587 00:24:11,742 --> 00:24:13,284 Can you tell me why Tara was wearing 588 00:24:13,285 --> 00:24:14,869 your sweatshirt in this photo? 589 00:24:14,870 --> 00:24:17,789 - I guess she was cold? 590 00:24:17,790 --> 00:24:19,457 - Looks like you two were pretty close. 591 00:24:19,458 --> 00:24:21,459 - We were. 592 00:24:21,460 --> 00:24:23,086 Ward and my daughter Ruby were playground friends, 593 00:24:23,087 --> 00:24:25,254 so I got to know her pretty well. 594 00:24:25,255 --> 00:24:27,507 You know, she didn't have any family, 595 00:24:27,508 --> 00:24:31,135 so I was there for her, gave her advice when I could. 596 00:24:31,136 --> 00:24:33,471 - Was it more than friendship for you? 597 00:24:33,472 --> 00:24:36,432 - What? No. 598 00:24:36,433 --> 00:24:40,061 No. I love my wife. I'm devoted to her. 599 00:24:40,062 --> 00:24:42,814 Tara was a friend. - Okay. 600 00:24:42,815 --> 00:24:44,482 Where were you the night Tara died? 601 00:24:44,483 --> 00:24:46,818 - Here. Hosting book club. 602 00:24:46,819 --> 00:24:49,404 We were reading Liz Gilbert's "Big Magic." 603 00:24:49,405 --> 00:24:51,114 Actually, you know what? 604 00:24:51,115 --> 00:24:54,033 You can ask anyone in my book club. 605 00:24:54,034 --> 00:24:57,078 We're called the Lou Reads, except Reed is spelled-- 606 00:24:57,079 --> 00:24:58,205 - I can guess. 607 00:25:00,374 --> 00:25:01,709 Is that your bat? 608 00:25:03,293 --> 00:25:04,627 - Um... 609 00:25:04,628 --> 00:25:08,548 ♪ 610 00:25:08,549 --> 00:25:11,467 This? 611 00:25:11,468 --> 00:25:13,094 It's for Wiffle-Ball. It's plastic. 612 00:25:13,095 --> 00:25:15,096 Totally harmless. See? 613 00:25:15,097 --> 00:25:19,809 ♪ 614 00:25:19,810 --> 00:25:22,271 [ Video game sounds ] 615 00:25:26,233 --> 00:25:29,277 - You're doing great. 616 00:25:29,278 --> 00:25:30,903 I have actual racecars if you want to do 617 00:25:30,904 --> 00:25:32,030 a tactile thing later. 618 00:25:33,824 --> 00:25:36,033 - I've got freshly opened cookies. 619 00:25:36,034 --> 00:25:36,827 [ Video game sounds stop ] 620 00:25:38,912 --> 00:25:41,081 - Do you have anything without refined sugar? 621 00:25:43,667 --> 00:25:44,625 - Let me go look. 622 00:25:44,626 --> 00:25:46,878 [ Video game sounds resume ] 623 00:25:46,879 --> 00:25:49,964 - Gosh. Imagine being there in the summer of '56 624 00:25:49,965 --> 00:25:52,091 when Art Ingels invented the first go-kart. 625 00:25:52,092 --> 00:25:53,926 [ Downbeat notes play ] - Dude! 626 00:25:53,927 --> 00:25:55,845 You made me lose! - I'm sorry. 627 00:25:55,846 --> 00:25:57,805 I didn't mean to. 628 00:25:57,806 --> 00:25:59,474 - You really suck the fun out of everything. 629 00:25:59,475 --> 00:26:01,225 You know, I'm only here because my mom made me. 630 00:26:01,226 --> 00:26:03,728 Right? You're just a weirdo who can't shut up. 631 00:26:03,729 --> 00:26:05,855 That's why you're not invited to my birthday party. 632 00:26:05,856 --> 00:26:08,649 - Hey, Finn. I'm taking everybody to Knott's Berry Farm next week. 633 00:26:08,650 --> 00:26:10,401 And you're not invited. 634 00:26:10,402 --> 00:26:11,736 I sure would love to bring you along, 635 00:26:11,737 --> 00:26:13,905 but they got a no-turd-kid policy, 636 00:26:13,906 --> 00:26:15,990 so I guess we'll just have to miss you on this one. 637 00:26:15,991 --> 00:26:17,450 Why don't you grab your stuff and go sit on the porch 638 00:26:17,451 --> 00:26:18,410 and wait for your mom? 639 00:26:21,705 --> 00:26:23,832 Bye. Thanks for coming. 640 00:26:25,167 --> 00:26:25,959 [ Door opens ] 641 00:26:29,296 --> 00:26:30,713 [ Door closes ] [ Sighs ] 642 00:26:30,714 --> 00:26:32,507 I kind of blacked out. How bad was it? 643 00:26:32,508 --> 00:26:33,925 What just came out of my mouth? 644 00:26:33,926 --> 00:26:36,052 - Bad. 645 00:26:36,053 --> 00:26:37,387 It was all bad. 646 00:26:39,139 --> 00:26:41,933 [ Melancholy music plays ] 647 00:26:41,934 --> 00:26:44,310 - I'm so sorry I forced a play date. 648 00:26:44,311 --> 00:26:47,396 Finn does not deserve a friend like you. 649 00:26:47,397 --> 00:26:49,108 I know it's hard to be different. 650 00:26:50,609 --> 00:26:52,360 But listen. 651 00:26:52,361 --> 00:26:55,696 You are fun no matter what that little jerk says. 652 00:26:55,697 --> 00:26:57,323 - I'll believe it when I see it. 653 00:26:57,324 --> 00:27:02,788 ♪ 654 00:27:07,584 --> 00:27:11,295 - I don't know. One of them thinks he's not cool and the other one 655 00:27:11,296 --> 00:27:13,047 has basically divorced herself from our family. 656 00:27:13,048 --> 00:27:13,798 If she's not with her boyfriend, she's constantly texting him. 657 00:27:13,799 --> 00:27:15,007 - Yep. 658 00:27:15,008 --> 00:27:16,467 I'm so sorry, Morgan, 659 00:27:16,468 --> 00:27:18,344 but this too shall pass. 660 00:27:18,345 --> 00:27:20,346 And then something even harder will come up. 661 00:27:20,347 --> 00:27:23,015 - Oh, good. Thank you so much. 662 00:27:23,016 --> 00:27:25,643 Honestly, this Foley case is driving me nuts. 663 00:27:25,644 --> 00:27:28,062 We are missing something. I can feel it. 664 00:27:28,063 --> 00:27:29,064 - I do too. [ Door opens ] 665 00:27:32,901 --> 00:27:35,319 - Brett's couple's-counseling alibi checked out. 666 00:27:35,320 --> 00:27:37,029 - Although he may have hired someone to kill Tara. 667 00:27:37,030 --> 00:27:38,866 Look into his financials. 668 00:27:40,242 --> 00:27:41,702 - You might want to see this. 669 00:27:45,205 --> 00:27:48,165 Tara's with the other nannies in a lot of Chuck's photos. 670 00:27:48,166 --> 00:27:49,876 - They might have known each other better than we thought. 671 00:27:49,877 --> 00:27:51,794 I mean, they did spend every day together. 672 00:27:51,795 --> 00:27:56,299 ♪ 673 00:27:56,300 --> 00:27:58,843 - Our main suspects all have alibis. 674 00:27:58,844 --> 00:28:02,096 Not all airtight, but still. Go back to the nannies. 675 00:28:02,097 --> 00:28:04,098 Find out everything they know about Tara, 676 00:28:04,099 --> 00:28:05,433 anything we may have missed. 677 00:28:05,434 --> 00:28:07,518 - Yeah. - Oz. 678 00:28:07,519 --> 00:28:08,936 I remembered that boxing combo is lethal 679 00:28:08,937 --> 00:28:10,855 if done correctly. 680 00:28:10,856 --> 00:28:13,065 - I'm actually heading out. - We'll talk about it later. 681 00:28:13,066 --> 00:28:14,358 - Morgan, I think you and I should tag along. - Yeah. 682 00:28:14,359 --> 00:28:15,526 - Karadec, you want to play some handball? 683 00:28:15,527 --> 00:28:16,903 - As soon as I get back, bro. 684 00:28:16,904 --> 00:28:17,653 As soon as I get back. - Alright. 685 00:28:17,654 --> 00:28:18,739 Ooh! 686 00:28:20,407 --> 00:28:22,700 [ Sighs ] Remember the good old days, Selena? 687 00:28:22,701 --> 00:28:24,285 You know, when you could arrest a perp in the morning 688 00:28:24,286 --> 00:28:26,370 and then take him out for a beer in the afternoon? 689 00:28:26,371 --> 00:28:28,456 You know, when everybody wasn't so sensitive about everything. 690 00:28:28,457 --> 00:28:29,791 - Darius! 691 00:28:31,418 --> 00:28:32,419 Come here. Please. 692 00:28:33,462 --> 00:28:36,505 I wanted to ask you about the Tara Foley case. 693 00:28:36,506 --> 00:28:38,716 Chuck, I think you'd better excuse us. 694 00:28:38,717 --> 00:28:40,509 - You want me to get the chuck out of here? 695 00:28:40,510 --> 00:28:43,679 My hourly rates are too high. [ Laughs ] 696 00:28:43,680 --> 00:28:44,723 - Thank you, Chuck. 697 00:28:46,516 --> 00:28:50,061 Oh! You are a lifesaver. 698 00:28:50,062 --> 00:28:51,938 I hope I didn't pull you from anything urgent. 699 00:28:51,939 --> 00:28:54,357 - Nope. Just snagging a cup of the good coffee 700 00:28:54,358 --> 00:28:55,441 you guys have up here. 701 00:28:55,442 --> 00:28:57,276 But I do have an update. 702 00:28:57,277 --> 00:28:59,487 The toxicologist report on Tara Foley came out clean, 703 00:28:59,488 --> 00:29:02,448 and we found no evidence of defensive wounds on her body. 704 00:29:02,449 --> 00:29:04,241 - Which means when she was attacked, she didn't fight back. 705 00:29:04,242 --> 00:29:05,701 She was taken by surprise, 706 00:29:05,702 --> 00:29:06,994 or she knew her attacker. 707 00:29:06,995 --> 00:29:08,037 - It seems like it. 708 00:29:08,038 --> 00:29:09,330 - [ Sighs ] 709 00:29:09,331 --> 00:29:14,168 ♪ 710 00:29:14,169 --> 00:29:15,754 - We're hoping you can tell us a little more about Tara. 711 00:29:17,965 --> 00:29:20,925 - She was nice. Almost too nice. 712 00:29:20,926 --> 00:29:23,177 She didn't know her worth. 713 00:29:23,178 --> 00:29:26,514 I hear she was working for $10 an hour less than we do 714 00:29:26,515 --> 00:29:30,101 and with no benefits. Poor thing. 715 00:29:30,102 --> 00:29:31,435 - An extra 10 bucks an hour 716 00:29:31,436 --> 00:29:33,729 would help with those overdue bills. 717 00:29:33,730 --> 00:29:36,732 - This job is easier if you work together, coordinate. 718 00:29:36,733 --> 00:29:40,194 Only one nanny needs to bring a soccer ball, that sort of thing. 719 00:29:40,195 --> 00:29:42,488 But she didn't take us up on our offers to help. 720 00:29:42,489 --> 00:29:45,199 - You know, the saddest part is she might still be alive 721 00:29:45,200 --> 00:29:47,326 if she was a joiner. 722 00:29:47,327 --> 00:29:49,161 - Joiner? What do you mean? 723 00:29:49,162 --> 00:29:51,288 - Well, the night that she passed, I was housesitting. 724 00:29:51,289 --> 00:29:54,458 So I had these girls over to just hang out. 725 00:29:54,459 --> 00:29:57,878 She could have been with us, but instead... 726 00:29:57,879 --> 00:29:59,756 - Oh, God rest her soul. 727 00:30:01,341 --> 00:30:03,801 - The only one she was friends with was Mark. 728 00:30:03,802 --> 00:30:06,137 - But his wife didn't like that. 729 00:30:06,138 --> 00:30:08,055 What was her name? - Carina. 730 00:30:08,056 --> 00:30:11,976 - Right. Carina. - You remember that fight? 731 00:30:11,977 --> 00:30:14,395 - What fight? 732 00:30:14,396 --> 00:30:17,982 - Oh, his wife show up one day and scream at her and Mark. 733 00:30:17,983 --> 00:30:20,109 Tara look really frightened. 734 00:30:20,110 --> 00:30:25,072 ♪ 735 00:30:25,073 --> 00:30:26,782 - Carina's motive just got a whole lot clearer. 736 00:30:26,783 --> 00:30:28,743 She was jealous. - Didn't she have an alibi? 737 00:30:28,744 --> 00:30:30,703 - She said she was working late, 738 00:30:30,704 --> 00:30:32,079 which was confirmed by the security log at her office. 739 00:30:32,080 --> 00:30:33,664 - Anyone can jump a turnstile 740 00:30:33,665 --> 00:30:35,958 if they want to avoid scanning their ID, 741 00:30:35,959 --> 00:30:38,127 or they don't have money for the Metro. 742 00:30:38,128 --> 00:30:41,255 Want to sneak into a Brandi Carlile concert, 743 00:30:41,256 --> 00:30:44,341 for example. [ Cellphone vibrating ] 744 00:30:44,342 --> 00:30:46,260 - Karadec. - Hey, it's Daphne. 745 00:30:46,261 --> 00:30:47,928 You know those other moms who posted 746 00:30:47,929 --> 00:30:49,346 negative things about Tara in the Brentwood parents group? 747 00:30:49,347 --> 00:30:50,723 - Yeah. - They don't exist. 748 00:30:50,724 --> 00:30:52,349 - Don't exist? 749 00:30:52,350 --> 00:30:53,893 - Their profiles appear to be fake. 750 00:30:53,894 --> 00:30:55,561 - So somebody who hated Tara 751 00:30:55,562 --> 00:30:58,397 created fake profiles to drag her? 752 00:30:58,398 --> 00:31:00,232 - Yeah, we're about to go talk to somebody who fits that bill. 753 00:31:00,233 --> 00:31:01,401 Thanks, Daphne. 754 00:31:03,487 --> 00:31:06,947 - So we need to be keeping an eye on sustainability 755 00:31:06,948 --> 00:31:10,160 as our clients value. Um... 756 00:31:17,375 --> 00:31:21,378 ♪ 757 00:31:21,379 --> 00:31:23,422 - Tell us about the heated argument you and Mark 758 00:31:23,423 --> 00:31:25,341 had at the park, please. - Did it have anything 759 00:31:25,342 --> 00:31:27,259 to do with Mark's relationship with Tara? 760 00:31:27,260 --> 00:31:29,970 - What? No. Are you-- [ Scoffs ] 761 00:31:29,971 --> 00:31:33,349 Are you suggesting I was jealous of Tara? 762 00:31:33,350 --> 00:31:35,101 - Well, jealousy is a common motive. 763 00:31:35,102 --> 00:31:36,185 You wouldn't exactly be rewriting the playbook. 764 00:31:36,186 --> 00:31:38,896 - I wasn't mad about Tara! 765 00:31:38,897 --> 00:31:43,526 I was mad about our deck! Mark had one simple job. 766 00:31:43,527 --> 00:31:45,569 Just order the wood for our new deck. 767 00:31:45,570 --> 00:31:47,404 And out of all the types of wood, 768 00:31:47,405 --> 00:31:49,908 do you know which one he ordered? 769 00:31:51,409 --> 00:31:52,661 [ Muffled ] Alaskan spruce! 770 00:31:53,870 --> 00:31:57,540 Everyone knows that Alaskan spruce shrinks endgrain, 771 00:31:57,541 --> 00:32:00,669 okay, and causes serious problems when it gets wet. 772 00:32:01,294 --> 00:32:03,170 - I mean, I know that, but I'm not everyone. 773 00:32:03,171 --> 00:32:04,797 - You are the only real person 774 00:32:04,798 --> 00:32:06,465 we can link to the negative posts about Tara. 775 00:32:06,466 --> 00:32:08,300 All the other profiles were fake. 776 00:32:08,301 --> 00:32:09,677 - Did you maybe create them to upset the young woman 777 00:32:09,678 --> 00:32:11,637 that your husband was so close with? 778 00:32:11,638 --> 00:32:15,891 - Oh, my God. Look, I told you I never posted about Tara. 779 00:32:15,892 --> 00:32:18,227 Only Rosa. 780 00:32:18,228 --> 00:32:21,981 I took my daughter to story time at the library one time. 781 00:32:21,982 --> 00:32:24,984 Okay? As a working mother, 782 00:32:24,985 --> 00:32:27,987 that is a special opportunity to hang out with your kid 783 00:32:27,988 --> 00:32:30,030 in the middle of the day. 784 00:32:30,031 --> 00:32:32,408 And while I was there, I happened to see something awful. 785 00:32:32,409 --> 00:32:34,201 So I said something, and then it backfired, 786 00:32:34,202 --> 00:32:35,786 and I deleted my account. 787 00:32:35,787 --> 00:32:38,038 - H-H-Hang on, hang on. What time is story time? 788 00:32:38,039 --> 00:32:41,125 - Noon. - All the comments about Tara 789 00:32:41,126 --> 00:32:43,878 were posted between 12:00 and 1:00 p.m.-- story time. 790 00:32:43,879 --> 00:32:45,588 It's basically a time 791 00:32:45,589 --> 00:32:47,131 when caretakers get to take a little breather 792 00:32:47,132 --> 00:32:49,133 because the kids are otherwise occupied. 793 00:32:49,134 --> 00:32:51,468 And who would want to infiltrate a parent group 794 00:32:51,469 --> 00:32:53,597 where the subject is trashing nannies? 795 00:32:54,848 --> 00:32:57,308 The nannies! 796 00:32:57,309 --> 00:32:59,393 They were in that group under fake accounts. 797 00:32:59,394 --> 00:33:01,937 They bullied Carina off of Facebook when she came for Rosa. 798 00:33:01,938 --> 00:33:04,064 And then once Tara was hired, 799 00:33:04,065 --> 00:33:06,650 they scraped her old profile and made a new one. 800 00:33:06,651 --> 00:33:09,111 They posed as Carina and other "concerned parents" 801 00:33:09,112 --> 00:33:10,738 and they reported Tara. 802 00:33:10,739 --> 00:33:12,740 - But the other nannies liked Tara. 803 00:33:12,741 --> 00:33:14,992 - Did they? I've been on the outside of the mom clique 804 00:33:14,993 --> 00:33:16,493 enough times to know when people are being nice to your face 805 00:33:16,494 --> 00:33:18,579 but judging you behind your back. 806 00:33:18,580 --> 00:33:20,956 - When people like that come in and work for less money 807 00:33:20,957 --> 00:33:23,959 and no benefits, they devalue our job. 808 00:33:23,960 --> 00:33:25,377 - She didn't abide by the nanny code. 809 00:33:25,378 --> 00:33:27,923 - Tara wasn't welcome. She replaced our friend. 810 00:33:29,090 --> 00:33:31,342 - [ Spits ] - Those nannies resented Tara. 811 00:33:31,343 --> 00:33:33,385 She threatened their very way of life. 812 00:33:33,386 --> 00:33:35,512 Not to mention they were loyal to the woman she replaced. 813 00:33:35,513 --> 00:33:37,473 - Rosa. 814 00:33:37,474 --> 00:33:39,768 - Or should we say Sporty Spice? 815 00:33:43,146 --> 00:33:46,023 Each of the kids had a Spice Girls sticker on their lunchbox. 816 00:33:46,024 --> 00:33:51,111 ♪ 817 00:33:51,112 --> 00:33:52,613 Which was clearly for the nannies, 818 00:33:52,614 --> 00:33:54,156 because what 3-year-old gives a zig-a-zig-ah 819 00:33:54,157 --> 00:33:57,034 about a 30-year-old band? - Band? 820 00:33:57,035 --> 00:33:59,995 - Except there was one Spice Girl missing. 821 00:33:59,996 --> 00:34:02,039 Sporty Spice was tucked away in the back of the shelf 822 00:34:02,040 --> 00:34:03,707 in Brett and Jeff's house. 823 00:34:03,708 --> 00:34:05,751 Tara didn't want to use that lunchbox 824 00:34:05,752 --> 00:34:07,753 because the Spice Girls stickers were the original 825 00:34:07,754 --> 00:34:09,046 five nannies' thing. 826 00:34:09,047 --> 00:34:10,839 - And Tara was on the outs. 827 00:34:10,840 --> 00:34:12,716 - So you think all the nannies killed Tara 828 00:34:12,717 --> 00:34:14,093 because they were mad she replaced Rosa? 829 00:34:14,094 --> 00:34:16,804 - Nope. Oksana did. 830 00:34:16,805 --> 00:34:18,555 - And you know this because...? 831 00:34:18,556 --> 00:34:19,765 - Because of the capitalization conventions 832 00:34:19,766 --> 00:34:21,725 in the Russian language. 833 00:34:21,726 --> 00:34:24,144 In the post that Carina admits to writing about Rosa, 834 00:34:24,145 --> 00:34:27,189 she capitalizes the day of the week that the incident occurred. - Mm-hmm. 835 00:34:27,190 --> 00:34:30,150 - But in the posts that Carina denies writing about Tara, 836 00:34:30,151 --> 00:34:31,193 the days of the week are lowercased, 837 00:34:31,194 --> 00:34:32,569 which would only make sense 838 00:34:32,570 --> 00:34:34,571 if you were a native Russian speaker. 839 00:34:34,572 --> 00:34:36,740 - Because in Russian you don't capitalize days of the week. 840 00:34:36,741 --> 00:34:39,827 - But even if Oksana was bullying Tara online 841 00:34:39,828 --> 00:34:42,162 using fake accounts, that doesn't mean she killed her. 842 00:34:42,163 --> 00:34:43,664 - Well, of course it does, 843 00:34:43,665 --> 00:34:44,958 because of the way she crossed herself. 844 00:34:46,668 --> 00:34:48,419 You guys aren't up to date on The Great Schism 845 00:34:48,420 --> 00:34:50,421 between Eastern Orthodoxy and Catholicism? 846 00:34:50,422 --> 00:34:53,757 - Okay. - Not totally? 847 00:34:53,758 --> 00:34:57,261 [ Sighs ] Okay. In 1054, there was a huge fight between 848 00:34:57,262 --> 00:35:00,139 Western and Eastern churches called The Great Schism. 849 00:35:00,140 --> 00:35:03,058 And this resulted in a few fundamental differences between 850 00:35:03,059 --> 00:35:05,185 how each church does things. 851 00:35:05,186 --> 00:35:07,646 One of those differences being how members cross themselves. 852 00:35:07,647 --> 00:35:09,149 - Okay. Now this is ringing a bell. 853 00:35:10,859 --> 00:35:13,444 - Catholics use five fingers and they cross 854 00:35:13,445 --> 00:35:16,488 forehead, chest, left shoulder, right shoulder. 855 00:35:16,489 --> 00:35:19,325 Orthodox Christians cross themselves using three fingers, 856 00:35:19,326 --> 00:35:22,244 forehead, chest, right shoulder to left shoulder. 857 00:35:22,245 --> 00:35:24,163 Now, when we were chatting with the nannies, 858 00:35:24,164 --> 00:35:27,499 I saw Oksana cross herself in the Eastern Orthodox manner. 859 00:35:27,500 --> 00:35:29,752 - How does Oksana's religion mean she killed Tara. 860 00:35:29,753 --> 00:35:31,503 - Another result of The Great Schism 861 00:35:31,504 --> 00:35:33,547 is that the two sides use different calendars. 862 00:35:33,548 --> 00:35:35,716 Catholics use a Gregorian calendar introduced 863 00:35:35,717 --> 00:35:38,093 by a pope in 1582. 864 00:35:38,094 --> 00:35:41,013 Orthodox Christians still use a Julian calendar. 865 00:35:41,014 --> 00:35:42,848 Basically, it means they celebrate the same holidays, 866 00:35:42,849 --> 00:35:44,975 but certain holidays fall on different dates, 867 00:35:44,976 --> 00:35:46,602 much to the chagrin of the little Greek girl 868 00:35:46,603 --> 00:35:48,562 whose Easter Bunny comes a month 869 00:35:48,563 --> 00:35:50,272 after her friends got to eat all their Cadbury eggs. 870 00:35:50,273 --> 00:35:52,399 - Mmm-mmm! I love those. - Girl, same. 871 00:35:52,400 --> 00:35:55,153 - So good. - You can go back to work now. 872 00:35:56,780 --> 00:36:01,283 - Now, do we know what religion Tara Foley was? 873 00:36:01,284 --> 00:36:04,078 - Catholic? - Catholic! We found a rosary. 874 00:36:04,079 --> 00:36:06,080 That's classic Catholic. - Mm-hmm. 875 00:36:06,081 --> 00:36:07,915 - But don't forget what I said about the calendars. 876 00:36:07,916 --> 00:36:10,042 - Oh, how could we? - On Tara's calendar, 877 00:36:10,043 --> 00:36:12,795 she had marked down a date for the exaltation of the cross. 878 00:36:12,796 --> 00:36:14,588 September 27th. 879 00:36:14,589 --> 00:36:16,840 But Catholics celebrate that on the 14th. 880 00:36:16,841 --> 00:36:19,218 So she wasn't planning to go to her church service. 881 00:36:19,219 --> 00:36:21,387 - She was going to Oksana's. 882 00:36:21,388 --> 00:36:23,263 - Tara had figured out that Oksana was the one 883 00:36:23,264 --> 00:36:25,766 who was bullying her, and that explains the number 884 00:36:25,767 --> 00:36:27,685 for the immigration lawyer we found in her apartment. 885 00:36:27,686 --> 00:36:29,937 - Identity fraud is a crime that can get your visa revoked. 886 00:36:29,938 --> 00:36:32,106 Tara knew that by making fake profiles on Facebook 887 00:36:32,107 --> 00:36:33,941 and pretending to be Carina, 888 00:36:33,942 --> 00:36:35,275 Oksana was putting her visa in jeopardy, 889 00:36:35,276 --> 00:36:37,111 and she could be deported. - Exactly. 890 00:36:37,112 --> 00:36:39,113 Tara knew that Oksana was going to be 891 00:36:39,114 --> 00:36:40,906 at the Russian Orthodox Church that night. 892 00:36:40,907 --> 00:36:43,033 - Which is a block away from the park. 893 00:36:43,034 --> 00:36:45,744 - After the service, Tara confronted Oksana. 894 00:36:45,745 --> 00:36:47,746 Oksana freaked out and bashed her in the head. 895 00:36:47,747 --> 00:36:49,124 [ Thump, Tara groans ] 896 00:36:52,627 --> 00:36:55,213 She thought she'd finished the job, but she didn't. 897 00:36:56,548 --> 00:36:59,466 - Tara was out of sorts, afraid that Oksana would follow her. 898 00:36:59,467 --> 00:37:01,970 She went into the park, hid in the slide, where she died. 899 00:37:03,930 --> 00:37:05,889 Were you with Oksana the night Tara was murdered? 900 00:37:05,890 --> 00:37:07,766 - Yes. - Yes. - Yes. 901 00:37:07,767 --> 00:37:09,184 - Can you tell me what you did that night? 902 00:37:09,185 --> 00:37:10,185 - Oh, my employers were out of town, 903 00:37:10,186 --> 00:37:12,438 so I just had a girls night in. 904 00:37:12,439 --> 00:37:14,022 - We had some drinks, went in the hot tub. 905 00:37:14,023 --> 00:37:15,649 Oksana made dinner. 906 00:37:15,650 --> 00:37:17,818 - Then we watched a movie. 907 00:37:17,819 --> 00:37:20,904 - Everyone left around 1:00 a.m. - Well, thanks. Super helpful. 908 00:37:20,905 --> 00:37:22,198 We're just going to go ahead and check the nanny cams. 909 00:37:24,451 --> 00:37:26,660 - They don't have nanny cams. 910 00:37:26,661 --> 00:37:28,245 - Well, the whole point of a nanny cam 911 00:37:28,246 --> 00:37:29,372 is that you don't tell the nanny. 912 00:37:32,959 --> 00:37:35,878 - Oksana wasn't there. - Oksana is a very scary lady. 913 00:37:35,879 --> 00:37:38,505 - She made us lie. Oksana swore it was an accident. 914 00:37:38,506 --> 00:37:39,840 - Mm. [ Elevator bell dings ] 915 00:37:39,841 --> 00:37:57,775 ♪ 916 00:37:57,776 --> 00:38:00,652 - I can't believe you found nanny cams and didn't tell me. 917 00:38:00,653 --> 00:38:03,363 - I was bluffing. 918 00:38:03,364 --> 00:38:05,074 - Sneaky Spice! 919 00:38:06,367 --> 00:38:14,291 ♪ 920 00:38:14,292 --> 00:38:16,919 - Your friends turned on you. 921 00:38:16,920 --> 00:38:19,172 They said you forced them to provide your alibi. 922 00:38:20,507 --> 00:38:22,633 - We know that you were the one who killed Tara. 923 00:38:22,634 --> 00:38:28,180 ♪ 924 00:38:28,181 --> 00:38:30,807 - That little bitch threatened me. 925 00:38:30,808 --> 00:38:32,267 Said she's gonna have me sent back to Russia 926 00:38:32,268 --> 00:38:35,062 for creating those posts. 927 00:38:35,063 --> 00:38:38,106 After everything I sacrificed to get here. 928 00:38:38,107 --> 00:38:41,068 After the persecution my family endured! 929 00:38:41,069 --> 00:38:44,988 Tara had no idea what going back would mean for me! 930 00:38:44,989 --> 00:38:47,699 That's why I pick up that rock! 931 00:38:47,700 --> 00:38:50,285 - You could have just promised to stop bullying her. 932 00:38:50,286 --> 00:38:52,538 - I couldn't take risk. 933 00:38:52,539 --> 00:38:55,749 I would always be looking over my shoulder. 934 00:38:55,750 --> 00:38:59,546 I choose prison here over going back to Russia any day. 935 00:39:01,881 --> 00:39:03,048 - And so you have. 936 00:39:03,049 --> 00:39:15,727 ♪ 937 00:39:15,728 --> 00:39:17,479 [ Awooga! ] 938 00:39:17,480 --> 00:39:21,441 [ Children playing, indistinct conversations ] 939 00:39:21,442 --> 00:39:24,195 - I got to go do something. You guys play. Have fun. 940 00:39:27,490 --> 00:39:29,157 Hey. There was a time you would have killed 941 00:39:29,158 --> 00:39:31,410 to go to the playground. 942 00:39:31,411 --> 00:39:33,537 - Well, it's because Ava would make me puke on the spinner. 943 00:39:33,538 --> 00:39:35,289 It was fun. 944 00:39:35,290 --> 00:39:36,957 But we're different people now. 945 00:39:36,958 --> 00:39:38,459 [ Awooga! ] 946 00:39:42,338 --> 00:39:44,089 - You want to go play over there? 947 00:39:44,090 --> 00:39:46,800 You can go run over there. Don't go too far. 948 00:39:46,801 --> 00:39:48,052 - Hey, Jeff. 949 00:39:49,220 --> 00:39:51,471 Thought I might find you here. - Well, 950 00:39:51,472 --> 00:39:54,975 hasn't felt right to hire a new nanny yet. 951 00:39:54,976 --> 00:39:57,519 But I'm so relieved that Tara's killer is behind bars. 952 00:39:57,520 --> 00:40:00,105 Tara deserved that, at least. 953 00:40:00,106 --> 00:40:01,773 - Well, now that the case is closed, 954 00:40:01,774 --> 00:40:02,692 there's something I thought you might like. 955 00:40:08,656 --> 00:40:11,950 ♪ 956 00:40:11,951 --> 00:40:13,286 - [ Exhales slowly ] Wow. 957 00:40:15,371 --> 00:40:18,833 I never got to see this, you know, their every day together. 958 00:40:21,169 --> 00:40:23,420 I just-- That is the heartbreaking thing 959 00:40:23,421 --> 00:40:26,173 about being a working parent, is that. 960 00:40:26,174 --> 00:40:27,925 Your kid has all these experiences 961 00:40:27,926 --> 00:40:31,303 that you are just not a part of. 962 00:40:31,304 --> 00:40:33,013 And your main focus when you hire a caretaker 963 00:40:33,014 --> 00:40:37,100 is that your child will be safe, 964 00:40:37,101 --> 00:40:41,563 but your hope is that your child will be loved. 965 00:40:41,564 --> 00:40:46,152 And Ward was loved by Tara, and I knew that. 966 00:40:48,029 --> 00:40:49,696 But now I get to see it. 967 00:40:49,697 --> 00:40:56,244 ♪ 968 00:40:56,245 --> 00:41:00,416 - ♪ I keep moving to the south ♪ 969 00:41:02,919 --> 00:41:04,087 - Race you to the spinner. 970 00:41:05,755 --> 00:41:07,005 - Wait! - Come on! 971 00:41:07,006 --> 00:41:09,758 - [ Laughs ] Get on. - Wait up! 972 00:41:09,759 --> 00:41:11,718 Okay. I'm on, I'm on. 973 00:41:11,719 --> 00:41:13,303 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 974 00:41:13,304 --> 00:41:16,431 ♪ 975 00:41:16,432 --> 00:41:18,809 Wow, you're so much faster than before! 976 00:41:18,810 --> 00:41:21,812 Oh, yeah! Whoa-oh-oh! 977 00:41:21,813 --> 00:41:24,189 Ava, you're going to make me lose my lunch! 978 00:41:24,190 --> 00:41:26,733 Don't stop! Whoa! [ Awooga! ] 979 00:41:26,734 --> 00:41:33,073 ♪ 980 00:41:33,074 --> 00:41:36,034 - Yeah? I'm gonna make you puke up yesterday's lunch, too! 981 00:41:36,035 --> 00:41:38,954 - [ Laughs ] Whoo-hoo! 982 00:41:38,955 --> 00:41:41,498 [ Laughs ] Whoo! 983 00:41:41,499 --> 00:41:45,711 ♪ 984 00:41:45,712 --> 00:41:48,965 - ♪ It's just something I can...♪ 985 00:41:56,180 --> 00:42:24,459 ♪ 75219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.