All language subtitles for g67h7uh7uuj876y

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,714 --> 00:00:41,342 Well, the healing has begun 2 00:00:45,346 --> 00:00:52,186 I want you to put on your pretty summer dress, yeah 3 00:00:52,228 --> 00:00:53,813 You can wear your Easter clothes 4 00:00:53,896 --> 00:00:58,567 Sunday bonnet and all the rest 5 00:00:58,651 --> 00:01:04,031 But I want to make love to you, yes, yes, yes, yes 6 00:01:04,115 --> 00:01:07,118 Well, the healing has begun... 7 00:01:10,872 --> 00:01:12,998 Well, the healing has begun. 8 00:01:13,040 --> 00:01:16,335 Fuckin' deadly you are, mate. 9 00:01:20,924 --> 00:01:23,176 Don't fuckin... 10 00:01:23,217 --> 00:01:27,221 I'm just tying me lace, man, you know what I mean? 11 00:01:32,351 --> 00:01:34,353 I swear to you, you fucking go near that, 12 00:01:34,437 --> 00:01:36,981 I'm after you right straight away. 13 00:01:37,064 --> 00:01:39,816 - So fuck off, right? - Hell, I'm just tying my fuckin' lace and everything. 14 00:01:39,901 --> 00:01:40,902 Fuck's sake. 15 00:01:40,985 --> 00:01:43,195 Look here. Here. 16 00:01:43,237 --> 00:01:45,155 Play us "Aslan," will ya? 17 00:01:45,240 --> 00:01:48,075 All right, mate, you're fuckin' rapid, you are. 18 00:01:48,159 --> 00:01:49,201 Thanks. 19 00:01:53,247 --> 00:01:56,041 Oh, yeah, la-la 20 00:01:59,087 --> 00:02:02,047 Hmm-mm... 21 00:02:04,300 --> 00:02:06,010 - Hold that will you? - Yeah. 22 00:02:06,093 --> 00:02:07,136 Thanks. 23 00:02:28,574 --> 00:02:30,576 Anton, fucking hell, man. 24 00:02:30,660 --> 00:02:32,911 Come on, give me that. 25 00:02:32,995 --> 00:02:34,746 Give me the case. 26 00:02:34,831 --> 00:02:36,374 What are you fucking at, man? 27 00:02:36,457 --> 00:02:39,418 For fuck's sake. 28 00:02:39,460 --> 00:02:41,294 - I'm... - What are you at, man? 29 00:02:41,337 --> 00:02:42,630 I'm sorry, man, 30 00:02:42,713 --> 00:02:45,841 I'm just fucking dying sick, man, you know what I mean? 31 00:02:45,925 --> 00:02:47,802 Here, I'll go on and help you. 32 00:02:47,843 --> 00:02:50,804 - Oh, fuck. - There's all your money. 33 00:02:50,846 --> 00:02:52,806 I'm just dying sick and all. 34 00:02:52,890 --> 00:02:55,559 Look, there's 20 cent. Look it. 35 00:02:56,894 --> 00:02:59,062 Look, don't fucking rob me. 36 00:02:59,147 --> 00:03:01,482 I'm down there trying to fucking make a living like anyone else. 37 00:03:01,565 --> 00:03:03,984 The two of us is on the same team, man. 38 00:03:04,067 --> 00:03:05,360 I'm sorry, right, I'm sorry, man. 39 00:03:05,444 --> 00:03:07,446 But you're right. You're rapid, you are. 40 00:03:07,488 --> 00:03:09,198 You want money, just fucking, just ask me for it. 41 00:03:09,281 --> 00:03:11,658 Don't have me chase you all the way up the street for it. 42 00:03:11,701 --> 00:03:16,038 Want to give us that fiver then, do ya? 43 00:03:16,121 --> 00:03:20,291 Oh, for fuck's sake. Here. 44 00:03:20,376 --> 00:03:21,877 How's your ma? 45 00:03:21,960 --> 00:03:23,962 She's dead, man. 46 00:03:24,005 --> 00:03:25,214 Well, how's your old fella? 47 00:03:25,297 --> 00:03:27,799 Fair play to ya, right? 48 00:03:27,883 --> 00:03:30,010 I'll see you later, all right. 49 00:03:30,094 --> 00:03:31,804 Look, there's two euros, look. 50 00:03:31,887 --> 00:03:33,222 Fair play to ya, right? 51 00:03:33,305 --> 00:03:34,973 See you, good luck, man. 52 00:04:00,583 --> 00:04:04,086 Scratching at the surface now 53 00:04:06,714 --> 00:04:10,884 And I'm trying hard to work it out 54 00:04:13,637 --> 00:04:18,141 And so much has gone misunderstood 55 00:04:20,561 --> 00:04:25,190 And this mystery only leads to doubt 56 00:04:28,193 --> 00:04:31,446 And I didn't understand 57 00:04:33,907 --> 00:04:38,411 When you reached out to take my hand 58 00:04:41,081 --> 00:04:45,376 And if you have something to say 59 00:04:48,381 --> 00:04:51,758 You'd better say it now 60 00:04:51,800 --> 00:04:55,678 'Cause this is what you've waited for 61 00:04:58,432 --> 00:05:02,268 Your chance to even up the score 62 00:05:05,272 --> 00:05:08,733 And as these shadows fall 63 00:05:08,776 --> 00:05:14,530 On me now I'll win somehow 64 00:05:14,615 --> 00:05:17,033 Yeah 65 00:05:17,117 --> 00:05:24,082 'Cause I'm picking up a message, Lord 66 00:05:24,165 --> 00:05:30,672 That I'm closer than I've ever been before 67 00:05:30,756 --> 00:05:34,926 So if you have something to say 68 00:05:34,968 --> 00:05:37,720 Say it to me now 69 00:05:41,141 --> 00:05:45,269 Just say it to me now, now 70 00:05:47,814 --> 00:05:52,651 Oh, oh 71 00:05:52,694 --> 00:05:55,738 Oh 72 00:05:55,823 --> 00:05:57,699 Oh. 73 00:06:12,756 --> 00:06:14,173 Thanks. 74 00:06:14,258 --> 00:06:16,968 Ten cents, brilliant. Thanks. 75 00:06:17,052 --> 00:06:18,803 Excuse me? 76 00:06:18,887 --> 00:06:20,972 Sorry. 77 00:06:22,683 --> 00:06:24,017 Big Issue? 78 00:06:24,059 --> 00:06:26,394 Can't afford it. 79 00:06:26,478 --> 00:06:29,981 This song you just play, you write it? 80 00:06:30,023 --> 00:06:31,649 Working on it. 81 00:06:31,691 --> 00:06:33,526 It's not an established song? 82 00:06:33,610 --> 00:06:35,904 No, it's not an established song. 83 00:06:35,987 --> 00:06:37,238 How come you don't play it 84 00:06:37,322 --> 00:06:38,364 during daytime? 85 00:06:38,449 --> 00:06:39,866 I see you every day. 86 00:06:39,950 --> 00:06:42,869 You know, during the day, people want to hear songs they know, 87 00:06:42,952 --> 00:06:44,412 just songs that they recognize. 88 00:06:44,496 --> 00:06:45,998 I mean, otherwise, I wouldn't make any money. 89 00:06:46,081 --> 00:06:47,832 I play these songs at night. They wouldn't listen. 90 00:06:47,916 --> 00:06:49,876 I listen. 91 00:06:49,918 --> 00:06:52,670 Yeah, but you gave me ten cents. 92 00:06:52,754 --> 00:06:54,964 You do it for money then? 93 00:06:55,048 --> 00:06:56,382 Why don't you get a job 94 00:06:56,425 --> 00:06:57,593 in a shop? 95 00:06:57,676 --> 00:07:00,678 I have a job in a shop. 96 00:07:00,762 --> 00:07:02,889 Listen, I'm going to get back to this, yeah? 97 00:07:02,973 --> 00:07:04,099 Nice to meet you. 98 00:07:04,182 --> 00:07:06,434 Who'd you write that song for, please? 99 00:07:06,518 --> 00:07:08,936 No one. 100 00:07:12,774 --> 00:07:15,359 Bullshit. 101 00:07:15,402 --> 00:07:16,903 Where is she? 102 00:07:16,945 --> 00:07:20,365 She's gone. 103 00:07:20,406 --> 00:07:22,283 She's dead? 104 00:07:22,367 --> 00:07:25,745 No, she's not dead, she's gone. 105 00:07:25,787 --> 00:07:27,538 You love her still? 106 00:07:27,581 --> 00:07:29,708 Jesus, man. 107 00:07:33,337 --> 00:07:36,047 You're over her. 108 00:07:36,131 --> 00:07:37,298 Rubbish. 109 00:07:37,382 --> 00:07:39,425 No one who would write this song is over her. 110 00:07:39,510 --> 00:07:41,136 I'm telling you. 111 00:07:41,219 --> 00:07:44,055 You play this marvelous song to her, you get her back. 112 00:07:44,097 --> 00:07:46,098 I don't want her back. 113 00:07:46,141 --> 00:07:48,977 I see. 114 00:07:49,060 --> 00:07:51,938 What shop you work in? 115 00:07:52,022 --> 00:07:53,899 I work in a Hoover repair shop. 116 00:07:53,940 --> 00:07:55,233 A Hoover? 117 00:07:55,275 --> 00:07:57,902 You know, like a vacuum cleaner. Whhzzz. 118 00:07:57,945 --> 00:08:00,113 You fix vacuum cleaners? 119 00:08:00,196 --> 00:08:01,239 I do. 120 00:08:01,322 --> 00:08:04,283 I have a broken vacuum cleaner. 121 00:08:04,326 --> 00:08:06,077 - You fix it for me? - Yeah. 122 00:08:06,119 --> 00:08:07,829 I bring it tomorrow then? 123 00:08:07,912 --> 00:08:08,788 Okay. 124 00:08:08,830 --> 00:08:09,789 This is great. 125 00:08:09,873 --> 00:08:10,791 Tomorrow? 126 00:08:10,874 --> 00:08:11,833 Right. 127 00:08:11,917 --> 00:08:13,793 - Okay, bye. - Good luck. 128 00:08:16,463 --> 00:08:24,554 You have broken me all the way down 129 00:08:24,637 --> 00:08:29,016 Down upon my knees 130 00:08:31,644 --> 00:08:38,818 And you have broken me all the way now 131 00:08:45,741 --> 00:08:47,952 Hi. This is Catherine. 132 00:08:48,036 --> 00:08:49,579 Leave a message and I'll get back to you. 133 00:09:07,180 --> 00:09:14,062 I'll be far to sea 134 00:09:21,110 --> 00:09:22,611 That job's ready for collection now, Dad. 135 00:09:22,696 --> 00:09:24,322 Okay, son. 136 00:09:24,406 --> 00:09:25,782 I'm going to head into town. 137 00:09:28,994 --> 00:09:31,079 Should I turn this around for you? 138 00:09:33,122 --> 00:09:34,248 What'll I get for dinner? 139 00:09:34,332 --> 00:09:35,874 The fish, maybe. 140 00:10:01,985 --> 00:10:02,944 Hello. 141 00:10:03,027 --> 00:10:05,070 How are you? How's it going? 142 00:10:05,154 --> 00:10:06,572 I bring you my Hoover. 143 00:10:10,910 --> 00:10:12,870 All right. 144 00:10:12,912 --> 00:10:14,872 What's wrong with it? 145 00:10:14,914 --> 00:10:16,916 It is fucked. 146 00:10:16,999 --> 00:10:18,792 It doesn't suck up the dirt. 147 00:10:18,877 --> 00:10:20,378 Well, listen, there's nothing I can do, 148 00:10:20,420 --> 00:10:22,254 I don't have any of my tools or nothing with me. 149 00:10:22,338 --> 00:10:23,797 I'm going on me break now. 150 00:10:23,882 --> 00:10:25,550 Can you bring it in tomorrow or something? 151 00:10:25,592 --> 00:10:27,635 Well, no, I bring it today. 152 00:10:27,718 --> 00:10:31,221 - You, you... - Yeah, but there's nothing I can do with it, love, 153 00:10:31,264 --> 00:10:32,390 I don't have me tools, or... 154 00:10:32,473 --> 00:10:34,225 It's like I have to bring it home. 155 00:10:34,308 --> 00:10:37,144 If I come on break, you have a look at it at least? 156 00:10:39,063 --> 00:10:40,564 Yeah, but you don't understand. 157 00:10:40,606 --> 00:10:42,149 I come with you, then? 158 00:10:42,233 --> 00:10:44,694 For lunch? 159 00:10:44,777 --> 00:10:45,736 Yeah, all right. 160 00:10:45,820 --> 00:10:47,238 - Yes, we go together? - Yeah. 161 00:10:47,279 --> 00:10:48,989 Okay. 162 00:10:49,073 --> 00:10:51,075 Thank you. 163 00:10:51,159 --> 00:10:53,119 - You hungry? - I'm always hungry. 164 00:11:02,003 --> 00:11:06,590 So you know a bit about music then? 165 00:11:08,843 --> 00:11:11,720 My father used to play in the orchestra back at home. 166 00:11:11,804 --> 00:11:14,389 He played violin. 167 00:11:16,434 --> 00:11:19,186 But he got arthritis then, and he killed himself. 168 00:11:19,270 --> 00:11:20,646 Really? 169 00:11:20,688 --> 00:11:24,441 But before he go, he teach me how to play piano. 170 00:11:24,483 --> 00:11:26,818 "It's not so hard on the fingers," he said. 171 00:11:26,903 --> 00:11:29,947 Do you get to play much? 172 00:11:30,030 --> 00:11:33,158 Hmm. No, I don't, I don't have a piano at home. 173 00:11:33,242 --> 00:11:35,286 I can't get one in Ireland; it's so much money. 174 00:11:35,327 --> 00:11:36,578 I can't afford it. 175 00:11:38,581 --> 00:11:39,915 Yeah, it's expensive all right. 176 00:11:49,467 --> 00:11:51,052 I play in a piano shop. 177 00:11:51,135 --> 00:11:52,511 This man lets me play... 178 00:11:52,595 --> 00:11:54,847 one hour per day at lunch. 179 00:11:54,930 --> 00:11:57,515 Somewhere around here? 180 00:11:57,600 --> 00:11:58,893 You want to hear me play? 181 00:11:58,976 --> 00:12:00,894 - Yeah. - Now? 182 00:12:00,978 --> 00:12:01,937 Yeah. 183 00:12:02,021 --> 00:12:04,231 Okay. 184 00:12:07,401 --> 00:12:08,568 Can we come in? 185 00:12:18,203 --> 00:12:20,163 This is the man I was telling you about. 186 00:12:20,206 --> 00:12:21,332 He's a real gentleman. 187 00:12:21,415 --> 00:12:22,375 Hi. 188 00:12:22,416 --> 00:12:23,626 Okay for me to play today? 189 00:12:23,709 --> 00:12:24,835 Yeah, that's fine. 190 00:12:24,877 --> 00:12:26,003 Thanks. 191 00:12:26,087 --> 00:12:28,506 Not the baby Yamaha though. She's sold. 192 00:12:28,547 --> 00:12:29,632 - Okie-dokie. - Mm-hmm. 193 00:12:36,221 --> 00:12:38,223 Now, which one today? 194 00:13:53,340 --> 00:13:54,508 That kind of thing. 195 00:13:56,927 --> 00:13:59,179 It's amazing. 196 00:13:59,263 --> 00:14:00,264 Did you write that? 197 00:14:00,305 --> 00:14:03,183 No, no, Mendelssohn did. 198 00:14:03,266 --> 00:14:04,309 It's good. 199 00:14:04,393 --> 00:14:06,437 It's good, yes. 200 00:14:06,645 --> 00:14:08,647 Play me another of your songs. 201 00:14:08,730 --> 00:14:09,648 No. 202 00:14:09,732 --> 00:14:10,649 Please. 203 00:14:10,733 --> 00:14:11,692 Not here. 204 00:14:11,775 --> 00:14:13,443 Why? Here, Billy doesn't mind. 205 00:14:13,527 --> 00:14:16,196 - You think it would be all right? - Yes. 206 00:14:18,657 --> 00:14:19,533 Okay. 207 00:14:19,616 --> 00:14:21,117 Let's put that there, yeah? 208 00:14:21,201 --> 00:14:22,202 Mm-hmm. 209 00:14:24,496 --> 00:14:26,373 This is in C, yeah? 210 00:14:26,456 --> 00:14:28,458 Yeah, okay, I can see that. 211 00:14:28,542 --> 00:14:29,877 Okay. 212 00:14:30,544 --> 00:14:32,796 So, it goes, um... 213 00:14:32,879 --> 00:14:37,133 Da... It goes, Da-da-da-da 214 00:14:37,217 --> 00:14:44,599 Da-da-da-da, da-da-da-da-da 215 00:14:44,683 --> 00:14:46,351 Yeah? And then there's a bit in there... 216 00:14:46,435 --> 00:14:47,770 Can you do that? 217 00:14:49,563 --> 00:14:56,153 Da-da-da-da-da... 218 00:14:56,236 --> 00:14:57,362 Brilliant. 219 00:14:57,445 --> 00:14:59,155 And then there's another part that goes, uh... 220 00:14:59,240 --> 00:15:02,701 Ba-ba-pa-pa-pa 221 00:15:02,784 --> 00:15:06,788 Ba-ba-pa-pa-pa 222 00:15:06,872 --> 00:15:10,667 Ba-ba-pa-pa-pa 223 00:15:10,709 --> 00:15:12,836 Yeah? And then the chorus, let's see. 224 00:15:12,920 --> 00:15:14,129 - You have those two bits? - Mm-hmm. 225 00:15:14,212 --> 00:15:15,338 And the chorus goes... 226 00:15:15,380 --> 00:15:19,508 Da-da-da-da-da 227 00:15:19,593 --> 00:15:26,516 Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa 228 00:15:26,558 --> 00:15:33,398 Ba-ba... da-da. 229 00:15:33,481 --> 00:15:34,941 That's it. Perfect. Brilliant. 230 00:15:35,025 --> 00:15:36,819 So, do you want to give it a spin? 231 00:15:36,902 --> 00:15:40,363 - Yes, try it. - Okay. 232 00:15:40,405 --> 00:15:42,198 Two, three, 233 00:15:42,282 --> 00:15:43,408 four. 234 00:15:57,922 --> 00:16:05,096 I don't know you, but I want you 235 00:16:05,180 --> 00:16:12,645 All the more for that 236 00:16:12,729 --> 00:16:20,112 And words fall through me and always fool me 237 00:16:20,153 --> 00:16:25,616 And I can't react 238 00:16:25,701 --> 00:16:27,786 We change here. 239 00:16:27,869 --> 00:16:36,127 And games that never amount to more than they're meant 240 00:16:36,211 --> 00:16:41,341 Will play themselves out 241 00:16:41,424 --> 00:16:42,675 Hold it. 242 00:16:42,759 --> 00:16:44,219 And the chorus. 243 00:16:46,221 --> 00:16:54,353 Take this sinking boat and point it home 244 00:16:54,438 --> 00:17:00,485 We've still got time 245 00:17:00,569 --> 00:17:05,281 Raise your hopeful voice 246 00:17:05,365 --> 00:17:08,576 You had the choice 247 00:17:08,660 --> 00:17:16,126 You've made it now 248 00:17:19,129 --> 00:17:26,636 Falling slowly, eyes that know me 249 00:17:26,678 --> 00:17:30,848 And I can't go back 250 00:17:34,060 --> 00:17:41,651 Moods that take me and erase me 251 00:17:41,734 --> 00:17:49,033 And I'm painted black 252 00:17:49,075 --> 00:17:57,666 Well, you have suffered enough and warred with yourself 253 00:17:57,751 --> 00:18:02,213 It's time that you won 254 00:18:04,507 --> 00:18:06,009 Again. 255 00:18:07,678 --> 00:18:15,935 Take this sinking boat and point it home 256 00:18:16,019 --> 00:18:22,317 We've still got time 257 00:18:22,400 --> 00:18:27,071 Raise your hopeful voice 258 00:18:27,155 --> 00:18:30,324 You had the choice 259 00:18:30,408 --> 00:18:37,707 You've made it now 260 00:18:43,421 --> 00:18:48,758 Uh-huh, uh-huh, uh-huh... 261 00:18:52,555 --> 00:18:54,140 Yeah 262 00:18:54,223 --> 00:19:02,356 Take this sinking boat and point it home 263 00:19:02,440 --> 00:19:08,779 We've still got time 264 00:19:08,822 --> 00:19:13,284 Raise your hopeful voice 265 00:19:13,367 --> 00:19:23,085 You had the choice, you've made it now 266 00:19:23,169 --> 00:19:31,093 Falling slowly, sing your melody 267 00:19:31,177 --> 00:19:38,100 I'll sing along... 268 00:19:53,533 --> 00:19:56,702 Ah, ah... 269 00:20:01,082 --> 00:20:03,209 Call and I'll sing along. 270 00:20:34,449 --> 00:20:36,034 I moved back in about a year ago, 271 00:20:36,117 --> 00:20:39,203 after me ma died, just to help me dad out, you know. 272 00:20:42,123 --> 00:20:43,874 So tell me about her. 273 00:20:43,958 --> 00:20:45,876 Who, me ma? 274 00:20:45,918 --> 00:20:50,880 No, the girl, the special girl you write these songs for. 275 00:20:50,923 --> 00:20:52,174 No. 276 00:20:52,257 --> 00:20:54,509 Come on. 277 00:20:54,594 --> 00:20:56,262 What did she do to you? 278 00:20:59,599 --> 00:21:03,185 Well. 279 00:21:03,269 --> 00:21:11,485 Ten years ago, I fell in love with an Irish girl 280 00:21:11,569 --> 00:21:14,488 She took my heart 281 00:21:14,572 --> 00:21:20,160 But she went and screwed some guy that she knew 282 00:21:20,244 --> 00:21:25,165 And now I'm in Dublin with a broken heart 283 00:21:25,249 --> 00:21:30,504 Oh, broken-hearted Hoover-fixer sucker guy 284 00:21:30,588 --> 00:21:34,842 Oh, broken-hearted Hoover-fixer sucker... 285 00:21:34,925 --> 00:21:38,511 Sucker guy 286 00:21:38,596 --> 00:21:42,766 One day, I'll go there and win her once again 287 00:21:42,850 --> 00:21:49,273 But until then, I'm just a sucker of a guy. 288 00:21:55,780 --> 00:21:59,116 So she's with him now? 289 00:21:59,199 --> 00:22:00,200 - No. - Don't know. 290 00:22:00,284 --> 00:22:01,244 Where is she? 291 00:22:02,912 --> 00:22:07,207 She's in old London town 292 00:22:10,085 --> 00:22:14,172 Living somewhere around Chiswick. 293 00:22:17,217 --> 00:22:21,054 I miss her. It's just sort of... you know. 294 00:22:22,890 --> 00:22:24,433 You're not going to go get her? 295 00:22:26,227 --> 00:22:27,311 No? 296 00:22:27,394 --> 00:22:30,605 No. Fuck her. 297 00:22:31,190 --> 00:22:32,608 Fuck her, fuck her. 298 00:22:32,650 --> 00:22:34,109 Fuck her, she's gone 299 00:22:34,151 --> 00:22:37,112 Fuck her, she's gone forever 300 00:22:37,154 --> 00:22:38,823 She fucking fucked it up...! 301 00:22:38,906 --> 00:22:41,533 Sorry. 302 00:22:41,617 --> 00:22:44,702 Fucking fucked it up 303 00:22:44,787 --> 00:22:47,789 She fucking fucked it up! 304 00:22:47,831 --> 00:22:49,999 And now she's gonna die. 305 00:23:00,260 --> 00:23:02,720 Give us the sharp eight there, son. 306 00:23:08,185 --> 00:23:10,312 And the Phillips. 307 00:23:10,395 --> 00:23:12,355 Come on. 308 00:23:14,525 --> 00:23:17,069 Your son is a very talented man, sir. 309 00:23:17,152 --> 00:23:19,863 Well, he should be. I trained him meself. 310 00:23:19,947 --> 00:23:21,657 Oh, no. I meant the songs. 311 00:23:21,740 --> 00:23:23,825 Oh, right. Is he? 312 00:23:23,867 --> 00:23:25,660 - Very. - Okay, that's done. 313 00:23:25,703 --> 00:23:27,663 You can take it back with you. 314 00:23:27,705 --> 00:23:29,831 It was just the belt, so it should be all right now. 315 00:23:29,915 --> 00:23:31,833 Thank you. How much do I owe you? 316 00:23:31,876 --> 00:23:33,377 Oh, you're fine there; it's free. 317 00:23:33,419 --> 00:23:35,504 Nothing's for free. How much? 318 00:23:37,632 --> 00:23:39,466 Say four euro, love. 319 00:23:42,135 --> 00:23:44,971 Okay. We're going to head upstairs, Dad. 320 00:23:45,055 --> 00:23:47,182 Is there anything else you need? 321 00:23:47,266 --> 00:23:48,558 No, I'm grand. 322 00:23:48,642 --> 00:23:49,934 Okay. 323 00:23:50,019 --> 00:23:51,895 A pleasure to meet you, sir. 324 00:23:51,979 --> 00:23:53,647 And you. 325 00:23:53,730 --> 00:23:54,898 Take care. 326 00:23:54,981 --> 00:23:56,566 Good. 327 00:24:05,200 --> 00:24:06,701 Come on in. 328 00:24:13,500 --> 00:24:15,501 There you are. 329 00:24:34,730 --> 00:24:36,231 Wow. 330 00:24:36,314 --> 00:24:39,859 Can you transfer this stuff onto disc for me so I can listen? 331 00:24:39,943 --> 00:24:41,903 Yeah. 332 00:24:41,987 --> 00:24:43,238 I have to go now. 333 00:24:43,321 --> 00:24:46,407 Do you want to stay? 334 00:24:46,492 --> 00:24:48,577 What do you mean? 335 00:24:48,660 --> 00:24:50,828 Stay the night? 336 00:24:50,913 --> 00:24:53,206 What? 337 00:24:56,627 --> 00:24:58,253 Fuck this. 338 00:24:58,295 --> 00:24:59,963 Thanks for the Hoover, yeah? 339 00:25:00,047 --> 00:25:01,548 - See you. - See you around. 340 00:25:05,844 --> 00:25:07,595 Fuck. 341 00:25:10,766 --> 00:25:13,560 Flowers? Flowers? 342 00:25:19,691 --> 00:25:21,526 - Hey. - Hey. 343 00:25:21,610 --> 00:25:23,612 How's it going? 344 00:25:23,695 --> 00:25:25,405 Hey, where you going? 345 00:25:25,488 --> 00:25:28,324 I wanted to give you the CDs that I made for you. 346 00:25:30,744 --> 00:25:32,120 I'm really... I'm just really lonely, 347 00:25:32,162 --> 00:25:33,788 and you're gorgeous, and I just... 348 00:25:33,872 --> 00:25:35,832 I'm sorry. I fucked up. I'm sorry. I... 349 00:25:35,916 --> 00:25:38,626 I don't know what to say. 350 00:25:38,668 --> 00:25:40,211 It won't happen again. 351 00:25:46,677 --> 00:25:48,678 Do you have a CD player? 352 00:25:48,720 --> 00:25:50,346 Yeah. 353 00:25:50,430 --> 00:25:52,974 Here you go. 354 00:25:53,058 --> 00:25:56,144 Batteries are pretty low, but it should work. 355 00:25:56,227 --> 00:25:58,187 I give it back. 356 00:25:58,272 --> 00:25:59,856 No problem. Keep it. 357 00:25:59,940 --> 00:26:02,484 I have to go now. 358 00:26:02,567 --> 00:26:04,193 I'll talk to you later. 359 00:26:04,278 --> 00:26:06,488 You don't want to get a cup of tea or something? I'd love to... 360 00:26:06,571 --> 00:26:08,198 just talk to you a bit more. 361 00:26:08,281 --> 00:26:10,700 I have responsibilities. I have to go home. 362 00:26:10,784 --> 00:26:13,245 Is it okay to walk along with you then? 363 00:26:13,328 --> 00:26:14,662 - Yeah? - Yeah. 364 00:26:14,746 --> 00:26:17,206 Cool. Cool. So how was it today? 365 00:26:17,249 --> 00:26:19,334 Selling good. 366 00:26:19,417 --> 00:26:21,210 And today is a really good day for me 367 00:26:21,294 --> 00:26:25,089 because I got a job in a big house, cleaning. 368 00:26:25,173 --> 00:26:28,759 This lady is going to pay me some money, so I'm very happy. 369 00:26:28,844 --> 00:26:30,929 That's brilliant. I'm delighted. 370 00:26:40,606 --> 00:26:42,566 This is where I live. 371 00:26:42,649 --> 00:26:45,943 Oh, yeah? Cool. 372 00:26:46,027 --> 00:26:47,862 All right, then. 373 00:26:47,946 --> 00:26:49,572 Do you want to come in? 374 00:26:49,656 --> 00:26:53,868 Can I? Yeah. Cool. 375 00:26:53,910 --> 00:26:55,495 Hi, guys. 376 00:26:55,578 --> 00:26:56,621 Hello. 377 00:26:56,704 --> 00:26:57,622 How are you today? 378 00:26:57,705 --> 00:26:58,789 Not bad, not bad. 379 00:26:58,874 --> 00:27:00,167 How is work? 380 00:27:00,250 --> 00:27:01,793 It's great. 381 00:27:01,876 --> 00:27:03,961 See you later. 382 00:27:42,751 --> 00:27:44,210 Ah, hi. 383 00:27:46,546 --> 00:27:48,464 This is my friend. This is my mother. 384 00:27:48,507 --> 00:27:50,592 How are you? 385 00:27:50,675 --> 00:27:52,677 Nice to meet you. How's it going? 386 00:27:56,389 --> 00:28:00,142 This is my daughter Ivonka. 387 00:28:00,227 --> 00:28:02,937 Come on. 388 00:28:02,979 --> 00:28:05,231 Hello, Ivonka. Hello. 389 00:28:17,535 --> 00:28:19,495 Sorry? 390 00:28:19,537 --> 00:28:22,081 That's dinner. Do you want to stay for dinner? 391 00:28:22,165 --> 00:28:23,666 Yeah. Thank you. 392 00:28:35,970 --> 00:28:37,388 Want to sit down? 393 00:28:37,472 --> 00:28:38,640 Yeah. 394 00:29:03,206 --> 00:29:04,999 Well, what did she say? 395 00:29:05,082 --> 00:29:06,667 She says you're handsome. 396 00:29:06,750 --> 00:29:08,001 She what? 397 00:29:08,086 --> 00:29:09,671 Says you're handsome. 398 00:29:09,754 --> 00:29:11,213 How do I say thanks? 399 00:29:16,052 --> 00:29:17,428 Says, "You're welcome. " 400 00:29:17,511 --> 00:29:19,179 Cool. Thanks. 401 00:29:19,264 --> 00:29:20,557 Try to speak a little English, Mama. 402 00:29:20,640 --> 00:29:22,225 No, thank you. 403 00:29:24,101 --> 00:29:25,686 Careful. 404 00:29:25,729 --> 00:29:27,146 Careful, Ivonka. Don't do that. 405 00:29:27,230 --> 00:29:28,731 She's grand. She's grand. 406 00:29:31,150 --> 00:29:32,651 Where's her dad? 407 00:29:32,735 --> 00:29:35,196 He doesn't live here. 408 00:29:35,279 --> 00:29:37,865 Why not? 409 00:29:39,659 --> 00:29:41,577 He's at home. 410 00:29:48,542 --> 00:29:50,460 Hello. Hi. 411 00:29:50,545 --> 00:29:51,963 These are from next door. 412 00:29:52,046 --> 00:29:54,298 They come in to watch telly. 413 00:29:54,381 --> 00:29:56,175 - Yeah. - Hi, guys. 414 00:29:56,259 --> 00:29:57,719 There's only one telly in the building. 415 00:29:57,802 --> 00:29:59,428 We watch Fair City together. 416 00:29:59,512 --> 00:30:01,138 Fair City, we love. 417 00:30:01,221 --> 00:30:03,974 We learn English from Fair City. 418 00:30:04,058 --> 00:30:05,810 Are you not pregnant? 419 00:30:07,519 --> 00:30:09,980 How are you, man? 420 00:30:10,064 --> 00:30:12,066 What is the hurry? 421 00:30:24,120 --> 00:30:25,829 Just put her in there. 422 00:30:25,913 --> 00:30:27,205 Okay. 423 00:30:28,958 --> 00:30:30,501 There you go, dearie. 424 00:30:34,505 --> 00:30:35,756 Okay. 425 00:30:35,840 --> 00:30:37,466 She likes you. 426 00:31:11,167 --> 00:31:14,211 You have no lyrics for this one? 427 00:31:14,294 --> 00:31:16,671 It's really good. I like it. 428 00:31:18,674 --> 00:31:21,176 I've got a few, but they're not right. 429 00:31:22,637 --> 00:31:24,138 Huh? 430 00:31:25,848 --> 00:31:29,267 I've got a few, but they're not right. 431 00:31:29,352 --> 00:31:31,812 What? Do you like it? 432 00:31:31,895 --> 00:31:33,146 It's great. 433 00:31:33,230 --> 00:31:37,108 Would you be into trying... trying to write lyrics for it? 434 00:31:37,192 --> 00:31:38,860 Really? I could? 435 00:31:38,944 --> 00:31:40,362 Yeah. Do you like that idea? 436 00:31:40,404 --> 00:31:42,156 - Yeah. - Cool. Cool. 437 00:31:42,239 --> 00:31:43,365 That would be good. 438 00:31:43,449 --> 00:31:45,158 I can keep machine and write it? 439 00:31:45,200 --> 00:31:47,494 Yeah. Do. I was having a bit of trouble with it. 440 00:31:47,536 --> 00:31:49,538 It's too romantic for me. 441 00:31:49,621 --> 00:31:51,164 It is romantic. 442 00:31:51,248 --> 00:31:53,083 You have a romantic streak. 443 00:31:53,167 --> 00:31:56,211 I used to have a romantic streak. 444 00:31:56,295 --> 00:31:58,004 When? 445 00:31:59,382 --> 00:32:02,092 When I was your age, I suppose. 446 00:32:02,176 --> 00:32:04,094 I see. You're an old man now. 447 00:32:04,178 --> 00:32:05,679 Yeah. Dying. 448 00:32:07,890 --> 00:32:09,683 Cynical. 449 00:32:13,729 --> 00:32:15,731 You have to go now. 450 00:32:15,772 --> 00:32:18,441 Thanks for the Hoover and food and songs. 451 00:32:18,526 --> 00:32:20,027 No problem. 452 00:32:24,532 --> 00:32:26,491 Thanks for the company. 453 00:32:26,575 --> 00:32:28,160 I needed it. 454 00:32:28,243 --> 00:32:29,536 Me, too. 455 00:32:31,747 --> 00:32:34,207 You don't want to go for late coffee 456 00:32:34,249 --> 00:32:35,875 or a walk or something? No? 457 00:32:35,918 --> 00:32:37,628 I can't. See you. 458 00:32:37,711 --> 00:32:39,212 Bye. 459 00:32:39,296 --> 00:32:40,964 See you. 460 00:33:17,335 --> 00:33:18,919 Fuck you, batteries. 461 00:33:36,103 --> 00:33:38,230 Jesus. 462 00:33:45,570 --> 00:33:48,448 I'll pay you back. 463 00:33:51,034 --> 00:33:52,869 Come on. 464 00:34:05,340 --> 00:34:08,467 Are you really here 465 00:34:08,510 --> 00:34:12,472 Or am I dreaming? 466 00:34:12,515 --> 00:34:18,061 I can't tell dream from truth 467 00:34:18,144 --> 00:34:21,147 For it's been so long 468 00:34:21,231 --> 00:34:24,984 Since I have seen you 469 00:34:25,069 --> 00:34:30,990 I can hardly remember your face anymore 470 00:34:31,033 --> 00:34:37,664 When I get pretty lonely 471 00:34:37,748 --> 00:34:43,503 And the distance causes only silence 472 00:34:43,587 --> 00:34:50,135 I think of you smiling 473 00:34:50,219 --> 00:34:53,847 With pride in your eyes 474 00:34:53,888 --> 00:34:57,350 Lover that sighs 475 00:34:57,434 --> 00:35:03,230 If you want me 476 00:35:03,315 --> 00:35:09,738 Satisfy me 477 00:35:09,780 --> 00:35:15,994 If you want me 478 00:35:16,077 --> 00:35:22,542 Satisfy me 479 00:35:24,377 --> 00:35:31,759 Are you really sure that you believe me 480 00:35:31,844 --> 00:35:37,432 When others say I lie? 481 00:35:37,516 --> 00:35:44,439 I wonder if you could ever despise me 482 00:35:44,481 --> 00:35:50,153 When you know I really tried 483 00:35:50,237 --> 00:35:53,573 To be a better one 484 00:35:53,656 --> 00:35:57,118 To satisfy you 485 00:35:57,160 --> 00:36:02,915 For you're everything to me 486 00:36:02,958 --> 00:36:09,673 And I'll do what you ask me 487 00:36:09,756 --> 00:36:16,638 If you let me be free 488 00:36:16,721 --> 00:36:22,643 If you want me 489 00:36:22,727 --> 00:36:29,150 Satisfy me 490 00:36:29,192 --> 00:36:35,490 If you want me 491 00:36:35,573 --> 00:36:42,288 Satisfy me 492 00:36:54,676 --> 00:37:00,890 If you want me 493 00:37:00,974 --> 00:37:07,146 Satisfy me 494 00:37:07,188 --> 00:37:13,611 If you want me 495 00:37:13,694 --> 00:37:19,783 Satisfy me 496 00:38:01,576 --> 00:38:05,871 Escalated 497 00:38:05,955 --> 00:38:12,420 Little cracks they escalated 498 00:38:13,546 --> 00:38:20,011 From back inside comes 499 00:38:20,094 --> 00:38:24,223 Lies, lies 500 00:38:24,307 --> 00:38:28,519 Breaking... 501 00:38:28,603 --> 00:38:30,730 When will... 502 00:38:30,772 --> 00:38:33,566 When will you learn? 503 00:38:37,653 --> 00:38:44,952 I think it's time we give it up 504 00:38:45,036 --> 00:38:51,584 And figure out what's stopping us 505 00:38:51,625 --> 00:38:58,382 From breathing easy 506 00:38:58,465 --> 00:39:05,681 And talking straight 507 00:39:05,765 --> 00:39:12,397 The way is clear if you're ready now 508 00:39:12,480 --> 00:39:20,112 The volunteer is slowing down 509 00:39:20,196 --> 00:39:24,992 And taking time 510 00:39:25,076 --> 00:39:34,001 To save himself 511 00:39:34,043 --> 00:39:41,175 The little cracks, they escalated 512 00:39:41,258 --> 00:39:47,346 Before we knew it was too late 513 00:39:47,431 --> 00:39:54,813 For making circles 514 00:39:54,856 --> 00:40:01,154 And telling lies 515 00:40:03,280 --> 00:40:07,826 You're moving too fast for me 516 00:40:07,869 --> 00:40:13,707 And I, I can't keep up with you 517 00:40:13,791 --> 00:40:20,548 Maybe if you slowed down for me 518 00:40:20,631 --> 00:40:25,844 I could see you're only telling 519 00:40:25,928 --> 00:40:31,767 Lies, lies, lies 520 00:40:31,851 --> 00:40:37,522 Breaking us down with your 521 00:40:37,607 --> 00:40:43,236 Lies, lies, lies 522 00:40:43,321 --> 00:40:49,076 When will you learn? 523 00:41:13,601 --> 00:41:19,481 The little cracks, they escalated 524 00:41:19,565 --> 00:41:25,947 Before we knew it was too late 525 00:41:25,988 --> 00:41:32,912 For making circles 526 00:41:32,995 --> 00:41:40,586 And telling lies 527 00:41:40,628 --> 00:41:45,423 You're moving too fast for me 528 00:41:45,508 --> 00:41:51,179 And I, I can't keep up with you 529 00:41:51,263 --> 00:41:57,352 Maybe if you'd slow down for me 530 00:41:57,436 --> 00:42:03,108 I could see you're only telling 531 00:42:03,150 --> 00:42:08,363 Lies, lies, lies 532 00:42:08,447 --> 00:42:14,160 Breaking us down with your 533 00:42:14,244 --> 00:42:20,291 Lies, lies, lies 534 00:42:20,376 --> 00:42:26,966 When will you learn? 535 00:42:29,468 --> 00:42:32,596 So plant the thought 536 00:42:42,231 --> 00:42:43,773 Would you like to buy a flower? 537 00:42:43,857 --> 00:42:45,442 - Hi. How are you? - How's it going? 538 00:42:45,526 --> 00:42:46,735 Pretty good. 539 00:42:46,819 --> 00:42:48,654 - Pretty good. - Good to see you. 540 00:42:48,737 --> 00:42:51,156 I'm going to go to London, I've decided. 541 00:42:51,198 --> 00:42:52,241 - Good. - Yeah. 542 00:42:52,324 --> 00:42:53,283 That's great. 543 00:42:53,367 --> 00:42:54,826 Yeah, it's good, it makes sense. 544 00:42:54,868 --> 00:42:56,620 Well done. 545 00:42:56,703 --> 00:42:58,288 When are you going? 546 00:42:58,372 --> 00:43:00,457 I'm going to go Monday. 547 00:43:00,540 --> 00:43:02,792 Wow, that's, that's soon. 548 00:43:02,876 --> 00:43:05,378 You'll get your girlfriend back, 549 00:43:05,462 --> 00:43:07,422 and you'll get your record deal, and... 550 00:43:07,506 --> 00:43:10,466 - become famous. - Yeah, right. 551 00:43:10,551 --> 00:43:11,802 - Good. - But listen, 552 00:43:11,885 --> 00:43:13,470 I was thinking, I was thinking before I go, 553 00:43:13,553 --> 00:43:15,513 I want to make a recording of a few songs. 554 00:43:15,556 --> 00:43:17,057 A couple of the songs I was playing you, 555 00:43:17,141 --> 00:43:19,559 and I really liked the way you played and your singing. 556 00:43:19,643 --> 00:43:22,145 So, if you feel like, would you be into playing along? 557 00:43:22,229 --> 00:43:23,522 Like what we were playing on? 558 00:43:23,605 --> 00:43:25,482 - I would sing and play? - Yeah. 559 00:43:25,565 --> 00:43:26,941 I'd love that. 560 00:43:27,025 --> 00:43:28,359 Really? Cool. 561 00:43:28,402 --> 00:43:30,779 - So you'd be in my band for a few days. - Yeah. 562 00:43:30,862 --> 00:43:34,991 Well, that's the first thing I've got sorted out. 563 00:43:35,075 --> 00:43:36,743 Now I just need to sort everything else out. 564 00:43:36,827 --> 00:43:39,662 All right, guys, welcome. 565 00:43:41,457 --> 00:43:43,542 Now, so let me give you the tour. 566 00:43:43,583 --> 00:43:46,085 That is your live rooms in there. 567 00:43:46,128 --> 00:43:47,713 This is a new desk. 568 00:43:47,754 --> 00:43:50,757 You got your hard drive and you got your outboard gear. 569 00:43:50,799 --> 00:43:52,258 Now all in all, we're talking about 570 00:43:52,343 --> 00:43:53,343 three grand for a weekend of... 571 00:43:53,427 --> 00:43:54,469 - Three? - Yeah. 572 00:43:54,553 --> 00:43:56,012 Three grand, that's pretty good. 573 00:43:56,096 --> 00:43:57,388 You must be crazy. 574 00:43:57,472 --> 00:43:58,598 $3,000. 575 00:43:58,682 --> 00:44:00,976 Well, have a look around. 576 00:44:01,059 --> 00:44:03,645 You've everything you need. 577 00:44:03,728 --> 00:44:06,647 - What do you think, is it good? - It's pretty good. 578 00:44:06,732 --> 00:44:09,150 We'll give you one. 579 00:44:10,944 --> 00:44:11,904 I'm sorry. 580 00:44:11,987 --> 00:44:13,321 Have you heard this guy's songs? 581 00:44:13,405 --> 00:44:14,739 I haven't yet, no. 582 00:44:14,781 --> 00:44:15,782 He's great. 583 00:44:15,865 --> 00:44:16,866 Okay, but, uh, 584 00:44:16,950 --> 00:44:18,952 listen, I can fill this place in an hour. 585 00:44:22,372 --> 00:44:25,332 One and a half then, that's my limit. 586 00:44:27,210 --> 00:44:29,045 We can talk about two. 587 00:44:29,129 --> 00:44:30,672 We don't talk. 588 00:44:30,756 --> 00:44:32,007 We shake. 589 00:44:32,090 --> 00:44:33,258 We shake on two, yeah? 590 00:44:33,299 --> 00:44:35,134 Shake now? 591 00:44:35,219 --> 00:44:36,345 All right. 592 00:44:36,428 --> 00:44:37,345 Two thousand. 593 00:44:37,429 --> 00:44:38,513 She drives a hard bargain. 594 00:44:38,596 --> 00:44:39,556 She's a tough cookie. 595 00:44:44,561 --> 00:44:47,146 So you like this shop? 596 00:44:47,231 --> 00:44:49,483 I buy all my clothes here. 597 00:44:49,566 --> 00:44:51,484 It's good for me, you know? 598 00:44:51,568 --> 00:44:53,152 Cheap. 599 00:44:53,237 --> 00:44:55,238 Nice fashions. 600 00:44:56,406 --> 00:44:57,365 Okay, you ready? 601 00:44:57,449 --> 00:44:59,534 Yeah, I'm ready. 602 00:45:04,747 --> 00:45:06,332 That's good. That will do. 603 00:45:06,416 --> 00:45:08,293 Do you like it? 604 00:45:08,335 --> 00:45:09,461 You're gorgeous. 605 00:45:09,544 --> 00:45:11,212 All right, can we go? 606 00:45:37,531 --> 00:45:38,823 The quality is poor, 607 00:45:38,907 --> 00:45:41,993 but if we can get a professional tape, 608 00:45:42,035 --> 00:45:45,997 I'm, I'm satisfied that he can secure a lucrative deal. 609 00:45:48,292 --> 00:45:50,460 You take it home, you, you listen to it. 610 00:45:50,543 --> 00:45:51,794 You play it to your boss. 611 00:45:51,878 --> 00:45:53,421 I'm sure you can get him to approve. 612 00:45:55,799 --> 00:45:57,092 Can I show you something? 613 00:45:57,175 --> 00:46:01,137 I want to be free 614 00:46:01,221 --> 00:46:02,722 I want to be me 615 00:46:02,806 --> 00:46:06,183 I want you to be you 616 00:46:33,586 --> 00:46:35,671 Nice one, lads. 617 00:46:35,755 --> 00:46:36,714 How's it going? 618 00:46:36,798 --> 00:46:37,841 How's it going? All right. 619 00:46:37,924 --> 00:46:38,883 Good, how is it today? 620 00:46:38,967 --> 00:46:39,884 Is it slow? 621 00:46:39,968 --> 00:46:41,552 Have a look there yourself. 622 00:46:41,636 --> 00:46:43,637 Is that it? Is that it? 623 00:46:43,722 --> 00:46:44,806 That's it, that's it. 624 00:46:44,889 --> 00:46:46,224 That's how it's going at the moment. 625 00:46:46,266 --> 00:46:47,433 Listen, I wanted to ask you, 626 00:46:47,517 --> 00:46:49,060 as myself and herself are making a tape... 627 00:46:49,144 --> 00:46:50,395 How's it going? All right? 628 00:46:50,437 --> 00:46:52,772 Of a few songs down at Samson's Studios, 629 00:46:52,855 --> 00:46:55,107 and I was just wondering, if you were around next weekend, 630 00:46:55,192 --> 00:46:57,569 for, to, if you'd be interested in doing it. 631 00:46:57,610 --> 00:46:58,569 A bit of recording? 632 00:46:58,611 --> 00:46:59,570 Bit of recording, yeah? 633 00:46:59,612 --> 00:47:01,072 Yeah, doing Lizzy stuff, or...? 634 00:47:01,113 --> 00:47:02,781 No, it's not Lizzy, it's me own songs. 635 00:47:02,866 --> 00:47:03,992 We only do Lizzy. 636 00:47:04,075 --> 00:47:06,994 Really. It's one of our things. 637 00:47:07,078 --> 00:47:10,914 That sort of stuff, is it, sort of rocky Lizzy stuff or...? 638 00:47:10,998 --> 00:47:13,417 - No. No, it's not. - Yeah, 639 00:47:13,460 --> 00:47:14,586 Singer-songwriter stuff? 640 00:47:14,669 --> 00:47:15,920 It's kind of singer-songwriter, yeah. 641 00:47:16,004 --> 00:47:17,422 - Kinda... - Is it any good? 642 00:47:17,463 --> 00:47:18,422 - Uh... - It's great. 643 00:47:18,464 --> 00:47:19,924 Is it? 644 00:47:19,966 --> 00:47:20,925 Well, look, like I said, 645 00:47:20,967 --> 00:47:22,260 I don't really know much about them, 646 00:47:22,343 --> 00:47:23,428 but they seem like nice people. 647 00:47:23,511 --> 00:47:25,012 Yeah. I just have to call my mother first. 648 00:47:25,096 --> 00:47:26,055 - Then we go. - Cool. 649 00:47:26,139 --> 00:47:27,140 Great, great. 650 00:47:49,161 --> 00:47:50,454 Okay, come on, we can go. 651 00:47:50,497 --> 00:47:52,123 Cool. 652 00:48:09,140 --> 00:48:12,810 Food's ready! Everybody get your plates ready! 653 00:48:19,692 --> 00:48:22,319 - Hello? - Hi, how are you? 654 00:48:22,362 --> 00:48:24,613 Come on in, kids! Take a seat! 655 00:48:39,629 --> 00:48:40,838 Everything all right here, folks? 656 00:48:40,880 --> 00:48:42,298 Yeah, brilliant. 657 00:48:42,381 --> 00:48:43,424 Enjoying the party? 658 00:48:43,507 --> 00:48:44,425 Yeah. 659 00:48:44,508 --> 00:48:45,467 Great to see you here. 660 00:48:45,552 --> 00:48:46,969 Can you sing? 661 00:48:47,053 --> 00:48:48,387 If you can't sing, you're out. 662 00:48:48,471 --> 00:48:53,308 There's one request I'll ask of you 663 00:48:53,392 --> 00:48:58,647 When your liberty you gave 664 00:48:58,731 --> 00:49:03,444 Remember Mitchell far away 665 00:49:03,528 --> 00:49:08,365 A convict bound in chains. 666 00:49:13,954 --> 00:49:19,918 ...mine that once held this heart of mine. 667 00:49:26,675 --> 00:49:32,096 And I love her so 668 00:49:32,139 --> 00:49:37,393 I wouldn't trade her for gold 669 00:49:39,396 --> 00:49:44,609 I'm walking on moonbeams 670 00:49:44,693 --> 00:49:50,239 I was born with a silver spoon 671 00:49:52,160 --> 00:49:56,622 Hell, I'm gonna be me 672 00:49:56,705 --> 00:50:01,668 I'm gonna be free 673 00:50:03,837 --> 00:50:07,882 I'm walking on moonbeams 674 00:50:07,967 --> 00:50:14,055 Staring out to sea 675 00:50:16,016 --> 00:50:21,479 And if a door be closed 676 00:50:21,522 --> 00:50:26,776 Then a row of homes start building 677 00:50:28,863 --> 00:50:34,660 And tear your curtains down 678 00:50:34,743 --> 00:50:41,875 For sunlight is like gold 679 00:50:42,877 --> 00:50:44,420 Hell, you better be you 680 00:50:53,221 --> 00:50:54,347 Hey. 681 00:50:54,430 --> 00:50:56,473 What are you doing here? 682 00:50:56,557 --> 00:50:59,017 I just came out. You want to go for a spin? 683 00:50:59,101 --> 00:51:00,268 That's your bike? 684 00:51:00,353 --> 00:51:01,437 It's me dad's. 685 00:51:01,520 --> 00:51:03,147 He absolutely loves it, but I've robbed it 686 00:51:03,188 --> 00:51:04,231 off him for the day. 687 00:51:04,314 --> 00:51:05,524 If he knew, he'd kill me. 688 00:51:05,608 --> 00:51:08,110 Would he? 689 00:51:08,193 --> 00:51:10,112 So do you fancy a spin, no? 690 00:51:11,531 --> 00:51:13,657 I'd love to, but I have to go to work. 691 00:51:13,699 --> 00:51:15,701 That's cool. 692 00:51:15,742 --> 00:51:16,910 Another time, yeah? 693 00:51:16,993 --> 00:51:19,162 Just thought while I had it, I'd drive over 694 00:51:19,246 --> 00:51:21,957 and see if you were into going now. 695 00:51:23,834 --> 00:51:25,419 Could you have me back by lunch? 696 00:51:25,503 --> 00:51:27,588 Yeah, totally. 697 00:51:27,671 --> 00:51:29,339 - Yeah? - Yeah. 698 00:51:29,422 --> 00:51:30,340 Fancy it? 699 00:51:30,424 --> 00:51:31,425 Great. 700 00:52:09,088 --> 00:52:11,965 You're what? 701 00:52:12,048 --> 00:52:13,174 You're married. 702 00:52:13,259 --> 00:52:14,843 Does it surprise you? 703 00:52:16,178 --> 00:52:17,846 Fuck's sake. 704 00:52:19,390 --> 00:52:21,975 Yeah. 705 00:52:22,059 --> 00:52:23,435 When? 706 00:52:23,518 --> 00:52:26,771 Two years ago, when I find out I'm pregnant with Ivonka. 707 00:52:29,649 --> 00:52:32,652 So where is he? 708 00:52:32,736 --> 00:52:34,154 He's back in Czech Republic. 709 00:52:34,237 --> 00:52:37,824 It's over now and, you know, I come here on my own. 710 00:52:40,410 --> 00:52:41,536 Man. 711 00:52:44,873 --> 00:52:45,874 You all right? 712 00:52:58,220 --> 00:53:00,805 What's the Czech for "ocean"? 713 00:53:00,889 --> 00:53:02,807 Ott-san. 714 00:53:02,891 --> 00:53:04,351 Pretty much the same. 715 00:53:04,434 --> 00:53:06,019 Otsan. 716 00:53:08,480 --> 00:53:09,815 So what are you gonna do? 717 00:53:12,692 --> 00:53:14,027 I don't know. 718 00:53:16,822 --> 00:53:20,450 There's such distance between me and him. 719 00:53:20,492 --> 00:53:23,453 He's so much different to me and so much older. 720 00:53:23,495 --> 00:53:27,790 It doesn't really work. 721 00:53:27,833 --> 00:53:29,793 I'm fine on my own, you know? 722 00:53:29,834 --> 00:53:33,087 It's just, I don't want Ivonka to grow up without a father. 723 00:53:39,511 --> 00:53:43,056 What's the Czech for... "Do you love him?" 724 00:53:44,183 --> 00:53:47,477 Noor-esh-ho? 725 00:53:47,519 --> 00:53:49,145 So... 726 00:53:49,187 --> 00:53:50,813 Noor-esh-ho? 727 00:53:52,733 --> 00:53:54,192 Noor-ho-tebbe. 728 00:53:56,612 --> 00:53:57,488 What? 729 00:53:57,571 --> 00:53:59,114 Come on, let's go. 730 00:53:59,197 --> 00:54:00,323 What'd you say? 731 00:54:00,365 --> 00:54:03,159 - Tell me. - You've got to teach me how to ride 732 00:54:03,202 --> 00:54:05,620 - the bike now, eh? - No way. 733 00:54:05,704 --> 00:54:06,705 - Yeah. - No. 734 00:54:06,788 --> 00:54:08,581 So come on, can I have a go? 735 00:54:08,665 --> 00:54:09,583 No. 736 00:54:09,666 --> 00:54:10,876 Please. 737 00:54:10,959 --> 00:54:13,962 No, leave it alone, will you? 738 00:54:14,045 --> 00:54:16,172 But teach me how to drive it, will you? 739 00:54:17,257 --> 00:54:18,174 Come on, just once. 740 00:54:18,258 --> 00:54:19,175 No, it's not mine. 741 00:54:19,259 --> 00:54:20,259 Me dad would go fucking crazy. 742 00:54:20,343 --> 00:54:21,302 But he's not here now. 743 00:54:21,386 --> 00:54:22,304 Be careful, will you! 744 00:54:22,387 --> 00:54:23,763 Be careful, for fuck's sake. 745 00:54:23,847 --> 00:54:25,098 Look, he's not here now. 746 00:54:25,181 --> 00:54:27,141 - Just teach me. - Look, my dad. Look. No, no, no. 747 00:54:27,226 --> 00:54:28,185 - No? - No. 748 00:54:28,226 --> 00:54:31,187 - Please? - No. 749 00:54:31,229 --> 00:54:32,730 Me dad will go bleedin' mental. 750 00:54:32,772 --> 00:54:34,273 He totally loves this thing. 751 00:54:34,358 --> 00:54:36,109 Yeah, but you drive it. 752 00:54:36,192 --> 00:54:37,652 Yeah, he doesn't know I have it. 753 00:54:37,735 --> 00:54:38,695 He doesn't? 754 00:54:38,736 --> 00:54:39,779 No. 755 00:54:39,863 --> 00:54:42,699 Well, then he won't know I had it, too. 756 00:54:42,782 --> 00:54:46,118 No. You can't have a go on it. 757 00:54:46,203 --> 00:54:47,120 Just once. 758 00:54:47,204 --> 00:54:48,121 No. 759 00:54:48,204 --> 00:54:51,457 - Turn it on for me. - No. 760 00:54:51,542 --> 00:54:52,459 No. 761 00:54:52,542 --> 00:54:53,710 Come on, give us the keys. 762 00:54:53,793 --> 00:54:55,003 I'll do it myself. 763 00:54:55,086 --> 00:54:56,212 The key's in it. 764 00:55:06,806 --> 00:55:07,807 Thank you for the ride. 765 00:55:07,891 --> 00:55:08,850 I'll see you tomorrow, yeah? 766 00:55:08,933 --> 00:55:10,393 - For rehearsals. - Okay, yeah. 767 00:55:10,477 --> 00:55:11,394 Okay. 768 00:55:11,478 --> 00:55:12,520 - Thank you. - Thank you. 769 00:55:25,950 --> 00:55:30,621 Trying to pull myself away 770 00:55:34,835 --> 00:55:40,006 I'm caught in a pattern and I can't escape 771 00:55:43,718 --> 00:55:49,515 I'm trying to pull myself away... 772 00:55:55,522 --> 00:56:00,609 Lately, when I get back, there's this thing I know... 773 00:56:00,693 --> 00:56:05,406 Everything comes to you, way to go 774 00:56:05,490 --> 00:56:10,619 Even a heart has something to learn... 775 00:56:10,662 --> 00:56:12,664 Thanks, Dad. 776 00:56:14,374 --> 00:56:16,125 All right, guys, this is Eamon. 777 00:56:16,167 --> 00:56:17,668 He's going to take care of you 778 00:56:17,752 --> 00:56:18,795 for the weekend. 779 00:56:18,878 --> 00:56:20,296 Eamon, this is everyone. 780 00:56:20,380 --> 00:56:21,422 Kit's set up. 781 00:56:21,506 --> 00:56:24,300 Piano is waiting for you in the live room. 782 00:56:24,342 --> 00:56:27,053 Tea and coffee in the kitchen as you came in. Help yourselves. 783 00:56:27,136 --> 00:56:28,596 You'll need plenty. 784 00:56:28,679 --> 00:56:30,222 And there is a nice little burrito place 785 00:56:30,307 --> 00:56:32,100 around the corner if you want a snack, all right? 786 00:56:32,183 --> 00:56:33,101 Great. 787 00:56:33,184 --> 00:56:34,435 Okay, Eamon, leave it to you. 788 00:56:34,518 --> 00:56:35,644 Good luck, everyone. 789 00:56:35,729 --> 00:56:38,314 Enjoy. And I might pop in later, all right? 790 00:56:38,398 --> 00:56:40,107 - Cheers, man. - Cheers, thanks. 791 00:56:40,191 --> 00:56:42,234 Okay, guys, good to meet you. 792 00:56:42,319 --> 00:56:43,653 We've a few little bits and pieces 793 00:56:43,695 --> 00:56:44,695 to set up. 794 00:56:44,737 --> 00:56:46,197 I want to check the drums inside. 795 00:56:46,280 --> 00:56:48,657 We've already set up the kit. 796 00:56:48,742 --> 00:56:52,078 Yeah, I just want to, you know, check them for sound. 797 00:56:52,161 --> 00:56:54,163 I checked them already; it's fine. 798 00:56:54,247 --> 00:56:58,084 Okay, we need to set up mics on them for recording, yeah? 799 00:56:58,167 --> 00:56:59,877 Oh. 800 00:56:59,961 --> 00:57:01,337 Have you done much recording? 801 00:57:01,379 --> 00:57:03,089 - No. - No. - No. 802 00:57:03,172 --> 00:57:05,508 - Right. Let's get cracking. - Yeah. 803 00:57:33,578 --> 00:57:35,329 Yeah, no, I can't do it now, love. 804 00:57:35,412 --> 00:57:36,663 I'm stuck here in the studio 805 00:57:36,748 --> 00:57:38,166 with this bunch of fucking oddballs. 806 00:57:38,416 --> 00:57:41,460 Can you hang on a second? Just one second. 807 00:57:43,254 --> 00:57:44,589 Okay, are you ready to rock? 808 00:57:44,672 --> 00:57:45,548 Are we ready? 809 00:57:45,631 --> 00:57:47,049 Yep. We're in tune. 810 00:57:49,260 --> 00:57:51,345 So Al and Timmy, on the second verse, just... 811 00:57:51,429 --> 00:57:53,472 this is pretty much simple enough thing. 812 00:57:53,556 --> 00:57:55,057 It's in five-four, and the second verse, 813 00:57:55,141 --> 00:57:57,101 I'll give you a nod to come in there, yeah? 814 00:57:57,143 --> 00:57:59,145 Is that all right? And you're in from the top with me, yeah? 815 00:57:59,228 --> 00:58:01,104 And you know what you're doing. 816 00:58:02,648 --> 00:58:06,402 All right, then, so, uh... 817 00:58:06,485 --> 00:58:07,903 whenever you're ready, yeah. 818 00:58:15,244 --> 00:58:17,371 All right, later. 819 00:58:17,454 --> 00:58:19,081 Okay, we're ready. Fire one. 820 00:58:19,165 --> 00:58:20,917 You sure you're ready? 821 00:58:20,958 --> 00:58:24,378 Okay, listen now for the click track, everybody. 822 00:58:24,461 --> 00:58:25,879 And away we go. 823 00:58:25,964 --> 00:58:30,759 This is track one, take one, yeah. 824 00:58:30,843 --> 00:58:33,803 All right, lads, here we go, this is it, yeah. 825 00:58:51,614 --> 00:58:54,950 So 826 00:58:55,033 --> 00:58:59,621 If you want something 827 00:58:59,663 --> 00:59:03,458 And you call, call 828 00:59:03,501 --> 00:59:07,462 Then I'll come running 829 00:59:07,547 --> 00:59:10,299 To fight 830 00:59:10,341 --> 00:59:14,052 And I'll be at your door 831 00:59:15,221 --> 00:59:23,145 When there's nothing worth running for 832 00:59:23,187 --> 00:59:27,232 When your mind's made up 833 00:59:27,316 --> 00:59:31,320 When your mind's made up 834 00:59:31,403 --> 00:59:35,156 There's no point trying to change it 835 00:59:35,199 --> 00:59:39,411 When your mind's made up 836 00:59:39,495 --> 00:59:42,956 When your mind's made up 837 00:59:43,040 --> 00:59:47,377 There's no point trying to stop it 838 00:59:47,461 --> 00:59:49,880 You see 839 00:59:49,963 --> 00:59:54,675 You're just like everyone 840 00:59:54,760 --> 00:59:58,555 When the shit falls 841 00:59:58,639 --> 01:00:04,144 All you want to do is run away 842 01:00:06,438 --> 01:00:09,983 And hide all by yourself 843 01:00:10,067 --> 01:00:13,737 When you're far from me 844 01:00:13,820 --> 01:00:18,825 There's nothing else 845 01:00:18,909 --> 01:00:22,704 When your mind's made up 846 01:00:22,788 --> 01:00:26,500 When your mind's made up 847 01:00:26,583 --> 01:00:30,420 There's no point trying to change it 848 01:00:30,504 --> 01:00:34,466 When your mind's made up 849 01:00:34,550 --> 01:00:38,553 When your mind's made up 850 01:00:38,637 --> 01:00:42,348 There's no point even talking 851 01:00:42,433 --> 01:00:46,353 When your mind's made up 852 01:00:46,437 --> 01:00:50,357 When your mind's made up 853 01:00:50,440 --> 01:00:54,235 There's no point trying to fight it 854 01:00:54,278 --> 01:00:58,573 When your mind's 855 01:00:58,616 --> 01:01:06,665 Your mind's 856 01:01:06,749 --> 01:01:10,710 Made 857 01:01:10,795 --> 01:01:12,838 Up... 858 01:01:21,555 --> 01:01:25,891 Ah 859 01:01:25,976 --> 01:01:29,604 There's no point trying to change it 860 01:01:29,647 --> 01:01:37,654 When your 861 01:01:37,738 --> 01:01:46,037 Oh 862 01:01:53,546 --> 01:02:02,512 Ooh, ooh 863 01:02:05,766 --> 01:02:11,437 So... if you ever want something 864 01:02:13,273 --> 01:02:17,527 And you call, call 865 01:02:17,611 --> 01:02:21,823 Then I'll come running. 866 01:02:29,123 --> 01:02:30,916 Okay. 867 01:02:30,999 --> 01:02:32,751 Wow. 868 01:02:32,834 --> 01:02:34,335 That was nice. 869 01:02:35,713 --> 01:02:37,381 Did you write that? 870 01:02:37,464 --> 01:02:38,673 Yeah. 871 01:02:45,096 --> 01:02:50,267 You must have fallen from the sky 872 01:02:50,352 --> 01:02:53,271 You must have shattered in the runway 873 01:03:21,591 --> 01:03:25,928 You need somewhere to fall apart 874 01:03:30,601 --> 01:03:33,603 Someone to fall upon 875 01:03:40,276 --> 01:03:42,737 That fools the bulls 876 01:03:42,821 --> 01:03:44,781 The powdered hag 877 01:04:24,362 --> 01:04:27,406 Okay, what do you think? 878 01:04:27,490 --> 01:04:29,701 I think it's fucking weird. 879 01:04:29,784 --> 01:04:33,370 There's a couple of little tech bits, we can probably fix them, 880 01:04:33,455 --> 01:04:36,791 but uh, you know, it's 4:00 in the morning, so it's up to you guys. 881 01:04:36,874 --> 01:04:40,294 Do you want to push through or go for another one? 882 01:04:40,336 --> 01:04:42,964 I'd love to keep going if everybody is into it. 883 01:04:43,005 --> 01:04:45,132 Can I have a cup of tea or something first? 884 01:04:45,217 --> 01:04:46,926 Want a cup of tea? 885 01:04:47,010 --> 01:04:49,720 - You want to take ten or 15, yeah? - Sure. 886 01:04:49,805 --> 01:04:51,223 I'll tweak what I can. 887 01:04:51,306 --> 01:04:52,724 You guys take ten. 888 01:04:52,807 --> 01:04:57,436 Guys, why do you think there are no blonde priests? 889 01:04:57,520 --> 01:04:59,856 - I don't know. - I don't know. 890 01:05:21,461 --> 01:05:22,754 This is great. 891 01:05:48,071 --> 01:05:49,614 How's it going? 892 01:05:52,158 --> 01:05:53,868 Good. 893 01:05:53,910 --> 01:05:56,120 I don't think we're supposed to be here, though. 894 01:05:56,203 --> 01:05:58,664 Ah, it's all right. 895 01:05:58,748 --> 01:06:00,208 This is beautiful, isn't it? 896 01:06:00,291 --> 01:06:02,668 Yeah, it's a beautiful piano, like a Baldwin. 897 01:06:02,752 --> 01:06:03,837 It's a perfect piano. 898 01:06:03,920 --> 01:06:05,213 - Yeah. - Mm-hmm. 899 01:06:05,296 --> 01:06:09,383 Play us one of your songs. 900 01:06:09,467 --> 01:06:13,221 Hmm... They're all half-written and more ideas. 901 01:06:13,262 --> 01:06:15,264 Go on, I'd love to hear one. 902 01:06:17,350 --> 01:06:19,227 Okay, I have one, 903 01:06:19,268 --> 01:06:22,855 but... it's not finished and I... 904 01:06:22,939 --> 01:06:24,148 I don't really... 905 01:06:24,232 --> 01:06:25,316 Just play it, I know. 906 01:06:25,399 --> 01:06:27,067 Okay, but the lyrics are very rough, okay? 907 01:06:27,152 --> 01:06:29,821 - It'll be great. - Okay. 908 01:06:44,293 --> 01:06:50,131 Walking up the hill tonight 909 01:06:50,216 --> 01:06:55,595 When you have closed your eyes 910 01:06:59,017 --> 01:07:03,854 I wish I didn't have to make 911 01:07:03,938 --> 01:07:09,401 All those mistakes and be wise 912 01:07:12,905 --> 01:07:18,243 But please try to be patient 913 01:07:18,327 --> 01:07:24,291 And know that I'm still learning 914 01:07:27,586 --> 01:07:33,508 I'm sorry that you have to see 915 01:07:33,592 --> 01:07:38,471 The strength inside me burning 916 01:07:41,684 --> 01:07:47,815 And where are you, my angel, now? 917 01:07:47,899 --> 01:07:54,655 Don't you see me crying? 918 01:07:56,073 --> 01:08:01,328 I know that you can't do it all 919 01:08:01,370 --> 01:08:07,960 But you can't say I'm not trying 920 01:08:10,004 --> 01:08:15,466 And I'm letting myself down 921 01:08:15,551 --> 01:08:22,349 By satisfying you 922 01:08:24,393 --> 01:08:30,357 I really wish that you could see 923 01:08:30,399 --> 01:08:32,401 I... 924 01:08:45,581 --> 01:08:48,083 You all right? 925 01:08:49,669 --> 01:08:51,045 Did you write that for your husband? 926 01:08:51,086 --> 01:08:52,379 Yes, I did, 927 01:08:52,421 --> 01:08:53,922 and he didn't like it. 928 01:08:54,007 --> 01:08:55,591 What an idiot. 929 01:08:55,675 --> 01:08:57,676 Yeah, he's an idiot. 930 01:09:23,827 --> 01:09:27,163 Come on away to London with me. 931 01:09:27,248 --> 01:09:29,833 Come on, we'll write loads of songs and live in a nice flat. 932 01:09:29,916 --> 01:09:31,459 You can bring Ivonka over, it'll be brilliant. 933 01:09:31,544 --> 01:09:32,920 Come on. 934 01:09:32,962 --> 01:09:34,630 Yeah, we'll go to London 935 01:09:34,713 --> 01:09:36,840 and no one will ever find us again. 936 01:09:36,924 --> 01:09:38,050 - No one. - No one. 937 01:09:38,134 --> 01:09:39,468 We'll have a brilliant band. 938 01:09:39,551 --> 01:09:41,595 We'll sell out all the places and it'll be great. 939 01:09:41,678 --> 01:09:43,430 And we'll make an album together? 940 01:09:43,514 --> 01:09:44,974 I'd love that, come on. 941 01:09:45,057 --> 01:09:46,433 Yeah, and, and I'll do 942 01:09:46,517 --> 01:09:47,559 the backing vocals on it? 943 01:09:47,643 --> 01:09:48,768 Yeah, and play the piano. 944 01:09:48,853 --> 01:09:50,062 Mm-hmm. 945 01:09:50,146 --> 01:09:51,480 Come on, I'm serious. 946 01:09:51,563 --> 01:09:53,357 Can I bring my mother? 947 01:09:59,154 --> 01:10:02,157 Well, we should go back to work. 948 01:10:04,576 --> 01:10:06,453 - Yeah. - Okay. 949 01:10:26,307 --> 01:10:27,933 What day is it today? 950 01:10:29,559 --> 01:10:31,478 Monday. 951 01:10:31,562 --> 01:10:34,648 I think it's time we did the, uh, the car test. 952 01:10:34,731 --> 01:10:36,650 What's the car test, Eamon? 953 01:10:36,733 --> 01:10:38,776 We've been listening back on these, uh, 954 01:10:38,861 --> 01:10:40,320 big studio speakers. 955 01:10:40,404 --> 01:10:43,573 So it's time we had a go on some shitty speakers. 956 01:10:43,658 --> 01:10:44,742 So... 957 01:10:44,825 --> 01:10:45,909 All right, let's go. 958 01:10:45,993 --> 01:10:48,161 Let's go for a spin and have a listen in me car. 959 01:10:48,245 --> 01:10:49,454 Great, man. 960 01:10:49,538 --> 01:10:50,789 - Yeah. - Go have a ride, yeah? 961 01:10:50,873 --> 01:10:52,791 Let's go. 962 01:10:52,875 --> 01:10:56,461 We'll clear this up later. 963 01:10:57,504 --> 01:11:01,966 Timmy! 964 01:11:02,051 --> 01:11:03,052 Come on. 965 01:11:03,135 --> 01:11:04,887 Beauty. 966 01:11:12,269 --> 01:11:13,812 Beauty. 967 01:11:14,855 --> 01:11:16,815 All right. 968 01:13:30,574 --> 01:13:31,908 There they are. 969 01:13:33,117 --> 01:13:34,202 Listen, man, fucking... 970 01:13:34,285 --> 01:13:35,619 - Well done. - It sounds fucking brilliant. 971 01:13:35,662 --> 01:13:37,747 - Thanks a lot for your help. - Lots of luck with those. 972 01:13:37,831 --> 01:13:39,165 - Nice one. - I just pressed the buttons. 973 01:13:39,249 --> 01:13:40,249 It was great. 974 01:13:40,333 --> 01:13:41,500 Nice, man, thank you. 975 01:13:41,543 --> 01:13:43,461 - Cool. - You two go and get some sleep. 976 01:13:43,503 --> 01:13:44,504 Right, nice one. 977 01:13:44,587 --> 01:13:46,589 - And thanks very, very much. - See you. 978 01:13:53,930 --> 01:13:55,473 So this is it. 979 01:13:55,557 --> 01:13:57,475 - Yeah. - We did it. 980 01:13:57,517 --> 01:13:59,185 It sounds great. 981 01:13:59,269 --> 01:14:00,437 It does, doesn't it? 982 01:14:00,520 --> 01:14:01,604 Could I have one? 983 01:14:01,688 --> 01:14:03,022 - Yeah, yeah, totally. - Thank you. 984 01:14:03,106 --> 01:14:05,441 I've got to go this way. 985 01:14:05,525 --> 01:14:07,444 Really. 986 01:14:07,527 --> 01:14:09,445 Where you going? 987 01:14:09,529 --> 01:14:11,489 Home. 988 01:14:12,866 --> 01:14:14,033 You don't want to come back? 989 01:14:14,075 --> 01:14:15,118 I'll make you breakfast. 990 01:14:15,201 --> 01:14:16,744 - We could listen to the CD, no? - No. 991 01:14:16,827 --> 01:14:20,205 I have to go see Ivonka and organize things. 992 01:14:20,248 --> 01:14:21,457 So do you. 993 01:14:21,541 --> 01:14:22,583 Yeah. 994 01:14:22,667 --> 01:14:24,085 You're leaving. 995 01:14:24,169 --> 01:14:26,087 To London. 996 01:14:26,171 --> 01:14:27,630 What do you have to organize? 997 01:14:27,714 --> 01:14:28,798 What's, what's that about? 998 01:14:28,881 --> 01:14:31,759 I, I spoke to my husband last night. 999 01:14:31,843 --> 01:14:33,052 He's coming over. 1000 01:14:33,094 --> 01:14:34,929 Ah, brilliant. Fair play... That's great. 1001 01:14:35,012 --> 01:14:36,680 - I'm really happy for you. - It's good. Yeah. 1002 01:14:36,723 --> 01:14:38,892 We'll try to make it work. 1003 01:14:38,975 --> 01:14:40,226 It's for the best. 1004 01:14:40,309 --> 01:14:41,560 Yeah. 1005 01:14:41,603 --> 01:14:43,605 Come back and hang out, have a cup of tea. 1006 01:14:43,688 --> 01:14:45,064 It's the last day. We'll hang out. 1007 01:14:45,106 --> 01:14:47,608 Whatever, breakfast, whatever. 1008 01:14:47,693 --> 01:14:48,777 Listen to the tunes. 1009 01:14:48,860 --> 01:14:50,737 Or you can come over later, whatever. 1010 01:14:50,820 --> 01:14:52,822 For what? 1011 01:14:52,905 --> 01:14:54,573 What do you mean, what? 1012 01:14:54,658 --> 01:14:56,618 Just hang, just come and hang out. 1013 01:14:56,701 --> 01:14:58,244 But we done our work. 1014 01:14:58,327 --> 01:14:59,578 Why would I go over? 1015 01:14:59,662 --> 01:15:01,580 We'd just hanky panky if I come now. 1016 01:15:03,624 --> 01:15:05,084 What? 1017 01:15:05,126 --> 01:15:06,293 Hanky panky? 1018 01:15:07,879 --> 01:15:09,589 It won't be for hanky panky. 1019 01:15:09,630 --> 01:15:11,007 I know it would. 1020 01:15:13,635 --> 01:15:16,429 And that would be nice. 1021 01:15:16,471 --> 01:15:17,638 Would it? 1022 01:15:17,722 --> 01:15:19,848 - Hanky... Would it? - Very interesting. 1023 01:15:19,933 --> 01:15:22,894 Be worthless though. 1024 01:15:26,231 --> 01:15:29,191 Come back later. 1025 01:15:31,236 --> 01:15:33,237 Mmm. 1026 01:15:37,033 --> 01:15:38,868 Okay, I'll come. 1027 01:15:38,952 --> 01:15:40,244 Yeah? 1028 01:15:40,328 --> 01:15:41,495 I'll come later, yeah. 1029 01:15:41,579 --> 01:15:42,955 Brilliant. 1030 01:15:43,039 --> 01:15:44,124 You sure? 1031 01:15:44,207 --> 01:15:45,500 Brilliant. 1032 01:15:45,583 --> 01:15:46,626 All right, then... 1033 01:15:46,709 --> 01:15:48,627 Cool. See you after. Well done. 1034 01:15:48,670 --> 01:15:50,672 You, too. 1035 01:17:11,168 --> 01:17:13,170 Well, what do you think? 1036 01:17:17,174 --> 01:17:19,301 You like it? 1037 01:17:19,385 --> 01:17:21,720 It's just a demo, you know... 1038 01:17:21,763 --> 01:17:23,180 It's fucking brilliant. 1039 01:17:23,264 --> 01:17:24,431 Really? 1040 01:17:24,515 --> 01:17:26,433 Fantastic stuff. 1041 01:17:26,518 --> 01:17:29,478 That'll be a hit, no question. 1042 01:17:29,562 --> 01:17:32,022 When are you off? 1043 01:17:32,106 --> 01:17:34,065 What? 1044 01:17:34,108 --> 01:17:36,777 Well, I've a few hundred quid for you 1045 01:17:36,860 --> 01:17:39,321 for a deposit on a place. 1046 01:17:39,405 --> 01:17:41,365 Going to come over and see you 1047 01:17:41,449 --> 01:17:43,117 when you're settled in. 1048 01:17:44,702 --> 01:17:47,038 When do you think you'll be able to go? 1049 01:17:48,747 --> 01:17:50,666 I'm going tomorrow, Dad. 1050 01:17:50,750 --> 01:17:52,668 Good man. 1051 01:17:52,752 --> 01:17:54,420 About time. 1052 01:17:58,424 --> 01:18:00,342 Will you be all right? 1053 01:18:00,426 --> 01:18:02,386 What do you mean? 1054 01:18:04,347 --> 01:18:07,516 I was all right for years before you came along, wasn't I? 1055 01:18:08,684 --> 01:18:10,977 I don't have to go now. I can put this thing off 1056 01:18:11,062 --> 01:18:12,813 - for a few months. - Go. 1057 01:18:12,897 --> 01:18:14,398 And the best 1058 01:18:14,481 --> 01:18:16,149 of luck, son. 1059 01:18:16,234 --> 01:18:17,777 Thanks, Dad. 1060 01:18:17,860 --> 01:18:20,988 Make your ma proud. 1061 01:18:24,158 --> 01:18:26,118 Now play it again. 1062 01:18:26,160 --> 01:18:29,412 Okay. 1063 01:18:29,663 --> 01:18:30,623 That's good. 1064 01:18:30,706 --> 01:18:32,207 Yeah. I recorded a few songs. 1065 01:18:32,291 --> 01:18:34,459 Oh, yeah? What are they like? 1066 01:18:34,502 --> 01:18:36,045 They're good. I'm happy with them. 1067 01:18:36,128 --> 01:18:38,839 Great. 1068 01:18:38,922 --> 01:18:40,924 I've missed you. 1069 01:18:41,008 --> 01:18:43,177 Yeah, me, too. 1070 01:18:43,260 --> 01:18:45,762 Do you want me to meet you at the airport? 1071 01:18:45,847 --> 01:18:47,431 No. I'll come find you. 1072 01:18:49,183 --> 01:18:51,184 I'm glad you've decided to come. 1073 01:18:54,313 --> 01:18:57,149 Listen, I'm going to get cut off here, all right? 1074 01:18:57,190 --> 01:18:59,401 Money's running out. 1075 01:18:59,485 --> 01:19:00,945 Hurry up. 1076 01:19:43,070 --> 01:19:44,238 How are you? 1077 01:19:44,321 --> 01:19:45,405 Hello, handsome. 1078 01:19:45,489 --> 01:19:46,698 - Ahoy. - Ahoy. 1079 01:19:46,741 --> 01:19:48,284 Um, is-is herself in? 1080 01:19:48,367 --> 01:19:49,493 No, no. 1081 01:19:49,576 --> 01:19:50,869 Oh. Great. 1082 01:19:53,622 --> 01:19:55,666 You don't know where she is, do you? 1083 01:19:55,749 --> 01:19:57,000 Uh, she's-she's working. 1084 01:19:57,042 --> 01:19:58,543 She coming back, uh, evening. 1085 01:19:58,585 --> 01:19:59,919 Oh, okay. 1086 01:20:00,004 --> 01:20:02,005 Uh, will you tell her I'm-I'm going away? 1087 01:20:03,423 --> 01:20:05,425 Uh, will you tell her I'll call her? 1088 01:20:05,509 --> 01:20:07,386 Uh... Sorry. 1089 01:20:07,428 --> 01:20:09,513 - No telephone here. - You don't have a telephone? 1090 01:20:09,596 --> 01:20:10,764 No telephone here, no. 1091 01:20:10,847 --> 01:20:12,056 Damn. 1092 01:20:12,099 --> 01:20:13,892 Um, I'll write her, yeah? 1093 01:20:13,934 --> 01:20:15,977 Uh, you write her a letter? Yeah? 1094 01:20:16,061 --> 01:20:18,396 Yeah, I'll write her a letter, yeah, yeah. 1095 01:20:18,480 --> 01:20:19,565 You go? 1096 01:20:19,648 --> 01:20:20,941 - No. - Yeah? 1097 01:20:21,024 --> 01:20:22,692 - Yeah. Okay. - Okay. 1098 01:20:22,776 --> 01:20:23,943 - Bye. - See you, Ivonka. 1099 01:20:24,028 --> 01:20:25,362 - Bye. - Oh. 1100 01:20:25,404 --> 01:20:27,280 - Ciao. - I'm sorry... 1101 01:20:41,252 --> 01:20:43,212 Flowers? 1102 01:20:43,255 --> 01:20:45,549 Want to buy the flowers? 1103 01:21:05,652 --> 01:21:08,446 - Hey. - How's it going? 1104 01:21:08,488 --> 01:21:12,033 - Um, could I have a word with you about something back here? - Yeah, sure. 1105 01:25:16,278 --> 01:25:18,112 One, two, three. 71558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.