Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,777 --> 00:03:08,310
- Is that enough, boss?
- Perfect.
2
00:03:09,313 --> 00:03:11,882
- Hey, Mom?
- Be right down, Flip.
3
00:03:12,683 --> 00:03:14,944
Okay, Phil, we're finished.
4
00:03:15,853 --> 00:03:18,216
Al, hit it, okay?
5
00:03:24,528 --> 00:03:27,790
- What's up?
- How much are these 16-penny nails?
6
00:03:27,831 --> 00:03:30,627
I don't know. I'll have to look it up.
7
00:03:30,667 --> 00:03:33,380
The magazine said it would
only cost $4 to make.
8
00:03:33,403 --> 00:03:36,683
For a piece of wood to go under
the mattress? That's ridiculous.
9
00:03:36,706 --> 00:03:38,864
You got to have a number.
10
00:03:38,908 --> 00:03:42,103
Pete, what's the price
of the 16-penny nails?
11
00:03:42,879 --> 00:03:44,858
- $10.50.
- Got that, honey?
12
00:03:44,881 --> 00:03:49,542
Sir, I would like to paint this.
Is this board all right for blue?
13
00:03:49,819 --> 00:03:53,320
- That's the best board we have for blue.
- Thank you.
14
00:03:57,025 --> 00:04:00,372
I almost forgot.
The beauty shop delivered your wig.
15
00:04:00,395 --> 00:04:01,640
Good.
16
00:04:01,663 --> 00:04:04,243
- Mrs. McClure, your sister's in the office.
- She is?
17
00:04:04,266 --> 00:04:08,780
I'll look at the matter myself, personally.
Yes, sir. You can count on me, sir.
18
00:04:08,803 --> 00:04:10,248
- Hi.
- Chuck.
19
00:04:10,271 --> 00:04:11,550
Hold the line, please.
20
00:04:11,573 --> 00:04:13,936
- Did you take care of that Martin deal yet?
- Yes.
21
00:04:16,411 --> 00:04:18,523
Watch it, tiger.
22
00:04:18,546 --> 00:04:20,181
Spoilsport.
23
00:04:20,414 --> 00:04:23,528
- Listen, we got a problem.
- You got to have a number.
24
00:04:23,551 --> 00:04:26,931
The fellow I lined up to be
your dinner partner tonight canceled out.
25
00:04:26,954 --> 00:04:29,834
- Fine.
- So we got to find you a man for tonight.
26
00:04:29,857 --> 00:04:32,603
No, we don't got to find me a man
for tonight, Maxine.
27
00:04:32,626 --> 00:04:34,772
It's a business dinner,
and I could care less.
28
00:04:34,795 --> 00:04:37,341
- You must know someone.
- Of course I know someone.
29
00:04:37,364 --> 00:04:40,990
I know a lot of people,
but I'm really not interested.
30
00:04:45,105 --> 00:04:48,084
Maxine, when are you going to
stop trying to find me a husband?
31
00:04:48,107 --> 00:04:49,936
As soon as you give
me some of that...
32
00:04:50,543 --> 00:04:53,145
Come on. Just because I'm dieting.
33
00:04:54,714 --> 00:04:57,818
You can have one cup of weak tea.
No sugar.
34
00:04:57,883 --> 00:04:59,896
We're going to find you a man here.
35
00:04:59,919 --> 00:05:03,599
Look, Max, I love you dearly, and
I appreciate your interest in my welfare...
36
00:05:03,622 --> 00:05:05,301
but will you cool it for tonight?
37
00:05:05,324 --> 00:05:07,522
I just don't happen to
think that's it right,
38
00:05:07,545 --> 00:05:09,371
your being without
a dinner partner.
39
00:05:09,394 --> 00:05:11,840
I don't need a dinner partner.
40
00:05:11,863 --> 00:05:14,329
I don't need a man in my life.
41
00:05:14,332 --> 00:05:16,991
I'm doing just fine, I really am.
42
00:05:18,403 --> 00:05:21,149
Boy. I have a business to run...
43
00:05:21,172 --> 00:05:23,752
I have three beautiful kids
to keep me company.
44
00:05:23,775 --> 00:05:25,854
What more do I want? I'm doing just fine.
45
00:05:25,877 --> 00:05:28,356
- Will you relax?
- Yes.
46
00:05:28,379 --> 00:05:30,892
- Will you cool it, please?
- I like it this way.
47
00:05:30,915 --> 00:05:33,483
Devoting her life to her family.
48
00:05:34,185 --> 00:05:36,980
- What's wrong with that?
- Baloney, that's what wrong.
49
00:05:37,521 --> 00:05:40,701
Listen, already your kids
have a better deal than you do.
50
00:05:40,724 --> 00:05:43,470
At least they could go to bed
with a teddy bear at night.
51
00:05:43,493 --> 00:05:47,325
I knew you'd get to the bedroom
sooner or later, you little devil.
52
00:05:48,531 --> 00:05:50,444
What do you do on a cold night?
53
00:05:50,467 --> 00:05:53,013
I turn on the electric blanket, okay?
54
00:05:53,036 --> 00:05:55,230
I do better with a nudge.
55
00:05:57,640 --> 00:06:00,720
- I feel sorry for Harry.
- He does all right.
56
00:06:00,743 --> 00:06:03,823
Look, let's be realistic.
Suppose I was interested...
57
00:06:03,846 --> 00:06:05,825
- can I tell you what's available?
- What?
58
00:06:05,848 --> 00:06:09,076
Confirmed middle-aged bachelors
and divorcees.
59
00:06:09,184 --> 00:06:11,330
Divorcees? I don't think
you call a man who's...
60
00:06:11,353 --> 00:06:14,633
I don't know what you call them,
but they're all after you-know-what.
61
00:06:14,656 --> 00:06:16,769
Losers and factory rejects.
62
00:06:16,792 --> 00:06:19,361
Well, there's always Mr. Right.
63
00:06:19,661 --> 00:06:23,075
What if Mr. Right is out there?
How do I compete with the 20-year-olds?
64
00:06:23,098 --> 00:06:27,031
Like they say, if you're Number Two,
you have to try a little harder.
65
00:06:27,468 --> 00:06:30,629
- Is that what they say?
- Yes, that's what they say.
66
00:06:30,738 --> 00:06:33,431
Back to work. "Evans, William."
67
00:06:33,875 --> 00:06:35,954
That's William Evans, and he's a plumber.
68
00:06:35,977 --> 00:06:38,489
Will you get out of that index?
That's private.
69
00:06:38,512 --> 00:06:40,892
You're not going to find anyone
in there, anyway.
70
00:06:40,915 --> 00:06:42,894
- "Ingram."
- Electrician.
71
00:06:42,916 --> 00:06:44,962
- "Ingalls."
- Insurance.
72
00:06:44,985 --> 00:06:46,518
"Iverson."
73
00:06:48,722 --> 00:06:50,483
Is that Jake Iverson?
74
00:06:51,324 --> 00:06:54,121
- What does he do?
- He's just a friend.
75
00:06:54,127 --> 00:06:56,440
- Attractive?
- Yes, very.
76
00:06:56,463 --> 00:06:57,941
Well?
77
00:06:57,964 --> 00:07:01,227
He's just someone
Phil and I used to know, dear.
78
00:07:02,869 --> 00:07:05,081
Flip, come to the office right away, please.
79
00:07:05,104 --> 00:07:07,550
Abby, it says here, "Jake and Evelyn."
80
00:07:07,573 --> 00:07:10,370
That's right. That's his wife, or was.
81
00:07:10,676 --> 00:07:14,006
He's in the same boat I am. Flip! Office!
82
00:07:14,313 --> 00:07:15,812
A widower?
83
00:07:17,850 --> 00:07:20,783
- Yeah, Mom? I was just leaving.
- Already?
84
00:07:21,019 --> 00:07:22,264
Holy smoke, it's late.
85
00:07:22,287 --> 00:07:24,833
Honey, pass these out before you go,
would you, please?
86
00:07:24,856 --> 00:07:25,901
- Okay.
- Thanks.
87
00:07:25,924 --> 00:07:27,069
- Bye.
- Toodle-oo.
88
00:07:27,092 --> 00:07:29,728
- So long, Aunt Max.
- Goodbye, dear.
89
00:07:39,103 --> 00:07:40,515
- Yeah.
- Mr. Iverson?
90
00:07:40,538 --> 00:07:42,851
Just a moment, please.
A Mrs. McClure calling.
91
00:07:42,873 --> 00:07:45,186
- You've got to be kidding.
- I'm not kidding at all.
92
00:07:45,209 --> 00:07:48,856
Come sit down and talk to this nice man.
Come on, talk to him.
93
00:07:48,879 --> 00:07:51,125
I can't ask him. I haven't
seen him in years.
94
00:07:51,148 --> 00:07:53,410
Just ask the man to dinner.
95
00:07:53,417 --> 00:07:56,463
- Mrs. McClure, I...
- Mrs. McClure will talk to you later.
96
00:07:56,486 --> 00:07:59,283
- I don't even know what to say.
- Hello.
97
00:08:00,390 --> 00:08:03,857
- Hello, Jake?
- Who'd you say it was?
98
00:08:03,860 --> 00:08:06,997
This is Abby McClure, Jake.
99
00:08:08,298 --> 00:08:10,866
- How are you?
- I'm fine, thank you.
100
00:08:11,534 --> 00:08:13,898
- How are you?
- Fine.
101
00:08:15,771 --> 00:08:18,066
And how's your little girl...
102
00:08:19,208 --> 00:08:21,435
- Lacey?
- Stacey.
103
00:08:22,111 --> 00:08:23,789
- Stacey.
- Close.
104
00:08:23,812 --> 00:08:25,381
She's fine,
105
00:08:26,482 --> 00:08:28,208
How's your...
106
00:08:29,718 --> 00:08:33,651
The boys. I have three boys.
They're fine, thank you.
107
00:08:36,691 --> 00:08:40,158
- He doesn't even know who I am.
- Just ask him.
108
00:08:42,363 --> 00:08:45,865
- Abby, Phil's wife.
- That's right.
109
00:08:46,200 --> 00:08:49,964
It's been a long time.
I meant to call you after Phil...
110
00:08:50,304 --> 00:08:51,849
I understand.
111
00:08:51,872 --> 00:08:55,476
- Will you just ask him?
- I'll tell you why I'm calling.
112
00:08:55,609 --> 00:08:58,556
I'm having some people in tonight.
113
00:08:58,579 --> 00:09:02,026
You know, for a little dinner party.
And I thought that...
114
00:09:02,049 --> 00:09:05,529
if you weren't doing anything,
that maybe you'd like to come?
115
00:09:05,552 --> 00:09:06,914
- Dinner tonight?
- Yes.
116
00:09:11,891 --> 00:09:13,322
You can?
117
00:09:17,563 --> 00:09:19,309
Well, that's good.
118
00:09:19,332 --> 00:09:23,335
Is 4248, Myrtle Drive,
119
00:09:24,337 --> 00:09:26,495
And that's 7:30-ish.
120
00:09:27,039 --> 00:09:30,199
Sounds great. I'll see you then. Bye-bye.
121
00:09:38,183 --> 00:09:42,412
You can't tell me you aren't bored seeing
just one pair of shoes under your bed.
122
00:09:42,687 --> 00:09:46,222
- Is that all you ever think about? Sex?
- Yes.
123
00:09:57,501 --> 00:09:59,763
- Hi, neighbor.
- Hello, Cleo.
124
00:10:00,371 --> 00:10:03,839
I seem to have misplaced
my garden clippers.
125
00:10:04,108 --> 00:10:05,675
Got a pair?
126
00:10:05,943 --> 00:10:07,635
Just a minute.
127
00:10:14,418 --> 00:10:15,963
I hate to trouble you.
128
00:10:15,986 --> 00:10:18,232
I guess your husband's
out of town again, huh?
129
00:10:18,255 --> 00:10:21,051
You know George and his hunting trips.
130
00:10:23,593 --> 00:10:27,789
- I don't see your daughter around.
- She's staying with a friend.
131
00:10:31,400 --> 00:10:32,512
Here you are.
132
00:10:32,535 --> 00:10:35,148
- Want to help with my garden?
- No, Cleo.
133
00:10:35,171 --> 00:10:38,784
I think it's real bad luck to go
digging around in somebody else's garden.
134
00:10:38,807 --> 00:10:41,807
- You're scared.
- You're damn right I am.
135
00:10:42,211 --> 00:10:43,607
Too bad.
136
00:10:47,783 --> 00:10:51,682
- Stop by for a drink later?
- No. I have to go meet somebody.
137
00:10:52,420 --> 00:10:56,582
- It's the wife of an old friend.
- I'm the wife of an old friend.
138
00:10:56,658 --> 00:10:59,454
Yeah. This is different, though.
139
00:11:02,797 --> 00:11:06,477
- Don't you like me?
- Sure, I like you.
140
00:11:06,500 --> 00:11:09,694
- It's my husband, isn't it?
- What do you mean?
141
00:11:10,504 --> 00:11:14,904
- I can't get to you because of George.
- I like George, too.
142
00:11:15,609 --> 00:11:17,712
Wish I could say that.
143
00:11:18,612 --> 00:11:20,612
What a wicked waste.
144
00:11:24,050 --> 00:11:25,550
Toodle-oo.
145
00:11:27,620 --> 00:11:29,314
Have fun, Jake.
146
00:11:56,948 --> 00:12:00,162
- Molly, would you mind?
- Am I glad to see you.
147
00:12:00,185 --> 00:12:02,287
Boy, do I need help.
148
00:12:04,022 --> 00:12:07,751
- Someone to take...
- Molly, is the house all straightened?
149
00:12:08,593 --> 00:12:10,605
- I hate shrimp.
- Yeah, I know.
150
00:12:10,628 --> 00:12:12,240
- Is the house all straightened?
- Yes.
151
00:12:12,263 --> 00:12:14,642
Good. Did the boys have their dinner?
152
00:12:14,665 --> 00:12:17,612
You know I'm not the type to complain,
but on days like this...
153
00:12:17,635 --> 00:12:20,481
I get the feeling that I'm keeping
three horses out of work.
154
00:12:20,504 --> 00:12:22,249
- Where are they?
- The horses?
155
00:12:22,272 --> 00:12:23,451
The boys.
156
00:12:23,474 --> 00:12:25,886
Flip's in his room,
and the other two are in there.
157
00:12:25,909 --> 00:12:27,221
- Where?
- In there.
158
00:12:27,244 --> 00:12:28,789
- In the living room?
- Yes.
159
00:12:28,812 --> 00:12:31,125
- Molly!
- The living room. Where do you expect?
160
00:12:31,147 --> 00:12:33,944
There are no other
rooms here, except...
161
00:12:35,185 --> 00:12:38,064
What is going on in here?
162
00:12:38,087 --> 00:12:42,555
Now, you know we have company
coming tonight, and look at this room!
163
00:12:42,725 --> 00:12:44,604
But you told me I could paint.
164
00:12:44,627 --> 00:12:47,307
That was two months ago,
when you had the mumps.
165
00:12:47,330 --> 00:12:49,042
I told you, Jason.
166
00:12:49,065 --> 00:12:52,134
You're no better, Mitchell,
but you should be. You're older.
167
00:12:52,868 --> 00:12:56,882
You just get off of this couch.
I've had it. And you get over here.
168
00:12:56,905 --> 00:12:58,084
Enough is enough.
169
00:12:58,106 --> 00:13:00,920
You two just hop to it,
and you get this place cleared up...
170
00:13:00,942 --> 00:13:03,135
and stop laughing at me.
171
00:13:03,512 --> 00:13:06,158
Put your retainers in your mouth
and leave them in there.
172
00:13:06,181 --> 00:13:08,961
I don't want to see them
out of your mouth again, you hear?
173
00:13:08,983 --> 00:13:11,119
I have had it! You!
174
00:13:16,724 --> 00:13:18,451
- Flip!
- Yeah?
175
00:13:18,759 --> 00:13:20,738
- Didn't I tell you to keep an eye...
- What?
176
00:13:20,761 --> 00:13:23,841
- I said didn't I tell you to keep an eye...
- I can't hear you.
177
00:13:23,864 --> 00:13:27,662
If you turn that thing off, you might
be able to hear what I am saying.
178
00:13:29,536 --> 00:13:31,649
- Can you hear me now?
- Yes.
179
00:13:31,672 --> 00:13:34,785
All right. Did I ask you to keep an eye
on Mitch and Jason?
180
00:13:34,808 --> 00:13:37,988
I'm sorry, Mom, but I got to get ready.
I got a date.
181
00:13:38,011 --> 00:13:38,728
So have I, dear.
182
00:13:38,751 --> 00:13:40,824
I have guests coming,
or did you happen...
183
00:13:40,847 --> 00:13:43,560
Yeah, but you don't have to shave,
and that takes time...
184
00:13:43,583 --> 00:13:45,762
especially when you got
a heavy beard like mine.
185
00:13:45,785 --> 00:13:47,319
This house.
186
00:14:14,813 --> 00:14:16,209
Calico.
187
00:14:20,118 --> 00:14:22,947
I have enough around here without you.
188
00:14:25,923 --> 00:14:27,752
None of your lip.
189
00:14:31,929 --> 00:14:34,497
Calico! Come back here!
190
00:14:36,166 --> 00:14:37,996
He's got my hair.
191
00:14:39,636 --> 00:14:42,637
- Calico caught a gopher!
- He's got my hair!
192
00:14:44,174 --> 00:14:46,572
Come here. Get out of the way, boys.
193
00:14:47,777 --> 00:14:49,344
Come here to me.
194
00:14:50,080 --> 00:14:51,925
- Silly dog.
- Give me that!
195
00:14:51,948 --> 00:14:54,914
- Come here, Calico!
- Drop it!
196
00:14:55,818 --> 00:14:59,422
Boys, will you get out of the way?
You're ruining my wig.
197
00:15:00,723 --> 00:15:03,154
I'm not playing with you, you big...
198
00:15:03,559 --> 00:15:05,127
I've got it.
199
00:15:05,961 --> 00:15:07,756
What is it, Mom?
200
00:15:08,397 --> 00:15:10,999
You heard your brother. It's a gopher.
201
00:15:14,603 --> 00:15:16,215
Good night, Mom. Got to split.
202
00:15:16,238 --> 00:15:19,318
- Just a minute, honey.
- I know. Drive carefully, don't be late.
203
00:15:19,341 --> 00:15:21,033
- Check.
- Check.
204
00:15:25,280 --> 00:15:27,993
- Hope your party's a gas.
- Thanks a lot.
205
00:15:28,016 --> 00:15:30,709
- You have fun, too, you hear?
- Sexy.
206
00:15:31,052 --> 00:15:32,197
Good.
207
00:15:32,220 --> 00:15:35,967
What those boys need
is the firm hand of a man around here.
208
00:15:35,990 --> 00:15:40,288
Lord knows you've had your choice with
all those fellas your sister brings around.
209
00:15:41,795 --> 00:15:44,642
You know, you should do yourself
and those boys a favor...
210
00:15:44,665 --> 00:15:46,994
and get yourself married PDQ.
211
00:15:47,668 --> 00:15:49,980
Of course, it's not for me to say.
212
00:15:50,003 --> 00:15:52,883
- You're so right, Molly.
- If there's one thing I believe in...
213
00:15:52,906 --> 00:15:56,009
it's keeping my place
and keeping my mouth shut.
214
00:15:57,610 --> 00:16:00,805
- It doesn't work.
- What?
215
00:16:01,481 --> 00:16:04,794
Figures. The boys
were playing astronaut with it.
216
00:16:04,817 --> 00:16:06,663
Look at this wig. It's soaking.
217
00:16:06,686 --> 00:16:08,932
I just sprayed the whole thing.
Now what do I do?
218
00:16:08,955 --> 00:16:11,834
And look at me. Look at this hair,
and I have company coming.
219
00:16:11,857 --> 00:16:15,928
Couldn't you kind of push it up a little?
Do you have a snood?
220
00:16:15,961 --> 00:16:17,573
- A what?
- You know, a Snood.
221
00:16:17,596 --> 00:16:19,842
You could kind of put it
around here and hold it.
222
00:16:19,865 --> 00:16:22,945
No, I don't have one of those.
Will you just stick it in the oven?
223
00:16:22,968 --> 00:16:24,913
- The oven?
- Yeah, at 200.
224
00:16:24,936 --> 00:16:27,950
And save some space.
I'm going to stick my head in with it.
225
00:16:27,973 --> 00:16:29,017
Oven, indeed.
226
00:16:29,040 --> 00:16:31,643
Many more days like this,
you'll find me in the oven.
227
00:16:32,443 --> 00:16:34,580
- Mom?
- What?
228
00:16:34,646 --> 00:16:37,425
How come you didn't show up
at my baseball game today?
229
00:16:37,448 --> 00:16:41,362
I couldn't make it, Mitchell.
I got busy at the yard, honey.
230
00:16:41,385 --> 00:16:45,250
- Maybe next Saturday, I can come.
- Always the same excuse.
231
00:16:45,589 --> 00:16:49,319
Get those washcloths moving.
It's not fun-and-games time.
232
00:16:50,828 --> 00:16:53,020
Let me try that!
233
00:17:09,612 --> 00:17:11,680
- Mrs. McClure?
- Yes?
234
00:17:11,881 --> 00:17:14,961
- Will you come here a minute?
- I'll be there in a minute.
235
00:17:14,984 --> 00:17:19,032
Now, you don't get out of here until
you're rinsed off. Do you hear me?
236
00:17:19,054 --> 00:17:21,453
Didn't I say no fun and games?
237
00:17:21,657 --> 00:17:24,704
Now you get back in that tub!
Look what you're doing!
238
00:17:24,727 --> 00:17:28,107
- You can't... What?
- Will you please come down here?
239
00:17:28,130 --> 00:17:30,026
- I need you!
- I can't come now, Molly!
240
00:17:30,866 --> 00:17:34,346
We'll just let ourselves in.
I guess Abby's busy some place.
241
00:17:34,369 --> 00:17:37,006
Don't get out of that tub,
or I'll tan your...
242
00:17:42,744 --> 00:17:44,937
- Hi, Jake.
- Hi.
243
00:17:45,213 --> 00:17:49,078
- I guess we're a little early, huh?
- No, I'm a little late.
244
00:17:50,251 --> 00:17:53,183
We met Jake in the driveway.
245
00:17:53,687 --> 00:17:57,468
Jake, how about a drink?
Harry can fix you a drink.
246
00:17:57,491 --> 00:17:59,336
Mrs. McClure, about that oven.
247
00:17:59,359 --> 00:18:02,373
I've got to put the meat on broil,
but your hair's on bake.
248
00:18:02,396 --> 00:18:04,725
Now which should I do first?
249
00:18:04,998 --> 00:18:06,477
I need the hair, Molly.
250
00:18:06,500 --> 00:18:09,079
False eyelashes, false hair, false bosoms.
251
00:18:09,102 --> 00:18:11,248
In my day and age,
women were flesh and blood.
252
00:18:11,271 --> 00:18:14,317
Nowadays, they're 80% nylon
and 20% foam rubber.
253
00:18:14,340 --> 00:18:16,453
Harry, dear, the drinks.
254
00:18:16,476 --> 00:18:19,307
Jake, a nice drink never hurt anybody.
255
00:18:20,746 --> 00:18:22,075
What?
256
00:18:23,049 --> 00:18:25,242
- Come on.
- All right.
257
00:18:26,752 --> 00:18:29,981
Max, I need your help. Wasn't that terrible?
258
00:18:30,055 --> 00:18:33,035
- What must he think now?
- Who cares? He's adorable.
259
00:18:33,058 --> 00:18:36,005
- Will you come on?
- You're a mess.
260
00:18:36,028 --> 00:18:39,708
This place has been a wall-to-wall
disaster area since I arrived home today.
261
00:18:39,731 --> 00:18:42,945
You're a great deal of help to me.
What am I supposed to say to him?
262
00:18:42,968 --> 00:18:44,929
"Meet my sister, the
girl with the golden
263
00:18:44,952 --> 00:18:46,448
arm and her hair in the oven"?
264
00:18:46,471 --> 00:18:47,616
Where is my hair?
265
00:18:47,639 --> 00:18:50,452
Don't worry about your hair.
You aren't even dressed yet.
266
00:18:50,475 --> 00:18:53,339
What are you going to wear this evening?
267
00:18:53,444 --> 00:18:56,224
I'm wearing this white suit.
Is that all right with you?
268
00:18:56,247 --> 00:18:58,760
Abby, come on.
269
00:18:58,783 --> 00:19:02,063
Why don't you get into that
marvelous red geranium hostess thing?
270
00:19:02,086 --> 00:19:05,099
Because it's not that kind of a party.
This is business.
271
00:19:05,122 --> 00:19:06,901
All those people in there are customers.
272
00:19:06,924 --> 00:19:10,170
Who cares about the lumber set?
You are dressing for him.
273
00:19:10,193 --> 00:19:12,706
- I have to be folksy.
- Folksy, shmolksy.
274
00:19:12,729 --> 00:19:14,808
Come on, get into the red thing.
275
00:19:14,831 --> 00:19:18,045
I swear, you are making me so nervous,
I don't know what I'm doing.
276
00:19:18,068 --> 00:19:19,965
I am not going to wear the red dress.
277
00:19:21,804 --> 00:19:23,668
Nice party, Abby.
278
00:19:28,077 --> 00:19:32,080
Say hello to Mr. Iverson, boys.
This is Jason and Mitchell.
279
00:19:32,415 --> 00:19:34,551
- Hi, fellows.
- Hello.
280
00:19:34,917 --> 00:19:37,530
You've met everybody here.
Now it's time to go to bed.
281
00:19:37,553 --> 00:19:39,916
Are you going to marry Mommy?
282
00:19:45,360 --> 00:19:48,040
No, he isn't, dear. Come on.
283
00:19:48,063 --> 00:19:51,462
Boy, Aunt Maxine
is sure going to be disappointed.
284
00:20:02,143 --> 00:20:06,057
- So, you're a chemical engineer?
- Yes, that's right.
285
00:20:06,080 --> 00:20:10,150
- Where do you do your engineering?
- Pacific Refineries, mostly.
286
00:20:11,051 --> 00:20:14,279
I just happen to know somebody
you should meet.
287
00:20:14,388 --> 00:20:16,251
My cousin Dora.
288
00:20:16,290 --> 00:20:20,337
She just hasn't been able to find a man
her intellectual equal.
289
00:20:20,360 --> 00:20:22,826
Has she tried the Yellow Pages?
290
00:20:25,098 --> 00:20:27,444
You single guys, you got it made.
291
00:20:27,467 --> 00:20:30,695
- Airline stewardesses.
- And nurses.
292
00:20:33,106 --> 00:20:37,641
So, you're Abby's fella, huh?
You're getting a great girl.
293
00:20:38,210 --> 00:20:42,405
Do you know what the worst thing
that ever happened to mankind is?
294
00:20:44,016 --> 00:20:47,244
- The pill.
- Helps me sleep nights, though.
295
00:20:49,388 --> 00:20:53,651
I declare, everything is just delicious.
296
00:20:54,159 --> 00:20:55,838
That Abby is a wonder.
297
00:20:55,861 --> 00:21:00,363
I just can't understand why some man
hasn't just grabbed her up by now.
298
00:21:01,332 --> 00:21:05,835
You know, any man would be lucky
to have her for his wife.
299
00:21:06,270 --> 00:21:10,285
And I know that there is nothing more
in this world that she would desire...
300
00:21:10,308 --> 00:21:12,353
than to have a loving husband,
all her own...
301
00:21:12,376 --> 00:21:15,690
to love her every night, give her a big hug,
keep her cozy and warm.
302
00:21:15,713 --> 00:21:18,281
Now, this is the type of woman...
303
00:21:24,788 --> 00:21:27,968
I tell you, if this wasn't my house,
I'd go home.
304
00:21:27,991 --> 00:21:30,804
- Nice doggy. Good boy.
- Calico, stop it.
305
00:21:30,827 --> 00:21:32,940
- I'm sorry.
- It's all right.
306
00:21:32,962 --> 00:21:34,675
- Here, use this.
- Thank you.
307
00:21:34,697 --> 00:21:36,476
- I fixed you a drink.
- No, thanks.
308
00:21:36,499 --> 00:21:40,798
I'd better get going. I just got my coat.
309
00:21:41,971 --> 00:21:45,051
- I'm sorry you have to leave so early.
- So am I...
310
00:21:45,074 --> 00:21:48,974
but I've got these customers
coming in on the 11:30 plane...
311
00:21:48,978 --> 00:21:51,791
all the way from Akron,
and I promised them I'd be there.
312
00:21:51,814 --> 00:21:53,711
I understand. Sure.
313
00:21:55,684 --> 00:21:59,345
- We'll have to get together sometime.
- That would be fun.
314
00:21:59,521 --> 00:22:02,920
- Okay. Well, good night, Abby.
- Good night, Jake.
315
00:22:03,491 --> 00:22:06,705
- Thanks again for inviting me.
- You're welcome. You have my napkin.
316
00:22:06,728 --> 00:22:09,023
- I'm sorry. Good night.
- Bye.
317
00:22:18,939 --> 00:22:22,653
Mrs. McClure, if you think you have
any milk left for breakfast, think again.
318
00:22:22,676 --> 00:22:26,057
They finished all the bread, too,
and we could use some more butter.
319
00:22:26,080 --> 00:22:28,759
And that Mr. Bates
spilled all the orange juice.
320
00:22:28,782 --> 00:22:32,249
- Yes, and tomorrow's my day off, you know.
- Okay.
321
00:22:32,786 --> 00:22:34,832
I'll go to the market tonight.
322
00:22:34,855 --> 00:22:38,959
Listen, as a surprise, why don't you
leave all of this for her till Monday?
323
00:22:42,095 --> 00:22:45,108
We'll be here tomorrow morning at 8:00
with the camper.
324
00:22:45,131 --> 00:22:47,143
- Have the kids ready.
- Cheerio.
325
00:22:47,166 --> 00:22:49,529
- Good night, Abby.
- Toodle-oo.
326
00:23:34,411 --> 00:23:37,412
You have 48 seconds to get to the airport.
327
00:23:41,952 --> 00:23:44,588
You know, what happened was...
328
00:23:45,222 --> 00:23:47,501
I was just getting ready
to leave the house...
329
00:23:47,524 --> 00:23:52,172
and the phone rang, and it was the people
that I was going to pick up at the airport.
330
00:23:52,195 --> 00:23:55,992
And they called from Akron.
They canceled because of a...
331
00:23:56,866 --> 00:24:00,367
Anyway, I could've stayed longer. I'm sorry.
332
00:24:01,203 --> 00:24:03,897
You didn't miss a thing, believe me.
333
00:24:04,106 --> 00:24:06,470
- Good night, Jake.
- Good night.
334
00:24:16,651 --> 00:24:17,912
Here.
335
00:24:18,720 --> 00:24:20,254
Thank you.
336
00:24:20,522 --> 00:24:24,285
- I really am sorry, you know.
- You're sorry you got caught.
337
00:24:25,193 --> 00:24:28,073
It wasn't very nice of me
to go running out like that.
338
00:24:28,096 --> 00:24:30,475
No, it wasn't nice, but it was smart.
339
00:24:30,498 --> 00:24:34,694
Okay, will you quit making it easy for me?
Just let me apologize.
340
00:24:37,071 --> 00:24:40,264
- I'm sorry, and I apologize.
- I accept.
341
00:24:45,112 --> 00:24:47,875
- You want to get some coffee?
- Where?
342
00:24:47,881 --> 00:24:51,507
- At the drive-in.
- Okay.
343
00:24:52,752 --> 00:24:55,321
- I'll meet you there.
- All right.
344
00:25:08,701 --> 00:25:10,613
- Hi, sweetie.
- Hi, Herbie.
345
00:25:10,636 --> 00:25:14,050
We're just about to close,
but for you, tell me what it is you like...
346
00:25:14,073 --> 00:25:15,951
and I'll see to it personally.
347
00:25:15,974 --> 00:25:19,874
Order anything you want,
and I'll charge you for a doughnut.
348
00:25:24,649 --> 00:25:26,479
What do you think you're doing, buddy?
349
00:25:26,502 --> 00:25:28,830
This ain't that kind
of chick. This is class.
350
00:25:28,853 --> 00:25:32,801
- Get back in your own machine.
- Let him stay, Herbie. He's kind of nice.
351
00:25:32,824 --> 00:25:35,904
I hope you know what you're doing,
but from here on...
352
00:25:35,927 --> 00:25:38,206
it's full price for everything.
353
00:25:38,229 --> 00:25:41,676
- Can we have some coffee?
- Big spender. Not even a doughnut?
354
00:25:41,699 --> 00:25:45,346
No, I want her to love me for myself,
not the things I can give her.
355
00:25:45,369 --> 00:25:47,836
You blew it. You could've had steak.
356
00:25:49,440 --> 00:25:52,167
- You're not sore, huh?
- No, I'm not.
357
00:25:52,643 --> 00:25:55,522
Pretty lousy story about
the airport, though.
358
00:25:55,545 --> 00:25:58,459
You would've gotten away with it
if I hadn't needed bread.
359
00:25:58,481 --> 00:26:02,051
How long has it been, anyway?
About six years? Seven?
360
00:26:02,152 --> 00:26:04,297
Yeah, I think about seven.
361
00:26:04,320 --> 00:26:06,753
Two coffees, one with cream.
362
00:26:07,423 --> 00:26:10,151
Sure you don't want separate checks?
363
00:26:10,593 --> 00:26:13,339
How about a receipt
for income tax purposes?
364
00:26:13,362 --> 00:26:15,623
No, that's okay. Thank you.
365
00:26:19,134 --> 00:26:20,736
That's good.
366
00:26:23,372 --> 00:26:24,784
- Well?
- Nothing.
367
00:26:24,807 --> 00:26:27,386
I'm just trying to picture you
running that lumberyard.
368
00:26:27,409 --> 00:26:30,671
I'm a whiz on a band saw,
if that interests you.
369
00:26:31,513 --> 00:26:33,792
You run a home, too,
take care of all those kids.
370
00:26:33,815 --> 00:26:35,644
Now, that's difficult.
371
00:26:36,751 --> 00:26:39,598
- You ever find any time for yourself?
- I manage.
372
00:26:39,621 --> 00:26:42,587
I have a housekeeper, Mrs. Benson by name.
373
00:26:42,623 --> 00:26:45,351
- Yeah, I met her.
- And it all works.
374
00:26:47,595 --> 00:26:51,676
- I think he's trying to tell us something.
- It's 2:00. Closing time.
375
00:26:51,699 --> 00:26:53,232
Listen...
376
00:26:53,801 --> 00:26:56,480
Don't tell me
you were going to apologize again.
377
00:26:56,503 --> 00:26:59,016
- No, I wasn't.
- You weren't?
378
00:26:59,039 --> 00:27:01,801
- Good night.
- Good night, Jake.
379
00:27:01,975 --> 00:27:03,236
Thank you.
380
00:27:14,087 --> 00:27:16,883
- Who is it? Jake? Hi.
- Hi.
381
00:27:17,356 --> 00:27:21,086
I couldn't let you carry
that heavy bag all by yourself.
382
00:27:23,062 --> 00:27:25,493
- Thank you.
- It's nothing.
383
00:27:28,400 --> 00:27:32,436
A while ago, I couldn't wait to get out
of here. Now you can't get rid of me.
384
00:27:34,840 --> 00:27:37,671
Listen, I want to see you again, okay?
385
00:27:38,877 --> 00:27:40,239
Do you?
386
00:27:42,947 --> 00:27:45,380
- I'm available.
- All right.
387
00:27:45,650 --> 00:27:48,685
- Tomorrow night too soon?
- No.
388
00:27:49,754 --> 00:27:52,050
I'll tell you what we'll do.
389
00:27:53,224 --> 00:27:57,192
We'll go get some spaghetti or something.
I'll pick you up about 7:00.
390
00:27:58,762 --> 00:28:00,125
07:30?
391
00:28:01,465 --> 00:28:02,793
06:30?
392
00:28:12,309 --> 00:28:14,488
Now, come on, you guys. Cut it out.
393
00:28:14,511 --> 00:28:17,457
I'm trying to read the paper,
so let's have a quiet breakfast.
394
00:28:17,480 --> 00:28:20,594
Mom was up late last night.
She's probably beat.
395
00:28:20,617 --> 00:28:23,310
So settle down, all right? Now eat.
396
00:28:27,823 --> 00:28:30,003
Good morning, group. How you doing?
397
00:28:30,026 --> 00:28:32,205
Hats off at the table, buddy boy.
398
00:28:32,228 --> 00:28:34,674
- Hi, Mom.
- Hi, sweetie.
399
00:28:34,697 --> 00:28:38,044
Boy, have we got a day for a picnic.
It is gorgeous.
400
00:28:38,067 --> 00:28:40,679
Listen, don't forget
your graduation rehearsal.
401
00:28:40,702 --> 00:28:43,635
- Gee, I wish you could go with us.
- Yeah.
402
00:29:01,455 --> 00:29:05,219
- Hold on till we get the bike off.
- There we go.
403
00:29:05,493 --> 00:29:09,358
I'll take care of things here.
Come on, kids. There we go.
404
00:29:10,331 --> 00:29:11,809
Everybody out?
405
00:29:11,832 --> 00:29:13,832
You just go ahead and get dressed.
406
00:29:14,268 --> 00:29:15,713
Can I give you a hand?
407
00:29:15,736 --> 00:29:18,115
No matter what time you get home,
call me later.
408
00:29:18,138 --> 00:29:21,537
- Mom, Mr. Iverson called.
- He did? What'd he say?
409
00:29:21,641 --> 00:29:24,021
He said it was his kid's birthday
or something.
410
00:29:24,044 --> 00:29:26,509
Anyway, he won't be
able to make it tonight.
411
00:30:09,520 --> 00:30:13,146
Look at the one with the yellow dress.
They're fabulous.
412
00:30:13,224 --> 00:30:15,470
- Aren't you having a good time?
- I really am.
413
00:30:15,492 --> 00:30:17,805
- Wasn't this a great idea?
- Yeah, it was.
414
00:30:17,828 --> 00:30:19,089
You love it?
415
00:30:19,263 --> 00:30:22,309
- Harry loves it. Don't you?
- Yeah.
416
00:30:22,332 --> 00:30:25,958
Harry and I have been dying
for an excuse to come here.
417
00:31:24,158 --> 00:31:25,636
Tell me what happened last night.
418
00:31:25,659 --> 00:31:27,571
He followed you home
from the supermarket...
419
00:31:27,594 --> 00:31:29,874
How does it feel
to be married to a sex maniac?
420
00:31:29,896 --> 00:31:32,932
- Every home should have one.
- Why ask him?
421
00:31:33,033 --> 00:31:34,826
Ask the mailman.
422
00:31:37,003 --> 00:31:40,150
Really, it's kind of a shame
that Jake didn't come...
423
00:31:40,173 --> 00:31:43,653
because I think we'd make
kind of a handsome foursome.
424
00:31:43,676 --> 00:31:46,745
- Yeah, he would like it, I think.
- Yeah.
425
00:32:19,677 --> 00:32:21,835
She's pretty, isn't she?
426
00:32:23,781 --> 00:32:26,816
Why shouldn't he go out
with a young chick?
427
00:32:28,352 --> 00:32:30,715
Why take a bus when you can fly?
428
00:32:34,825 --> 00:32:37,905
Molly, don't forget
to have Jason ready at 11:30...
429
00:32:37,928 --> 00:32:39,239
for his doctor's appointment.
430
00:32:39,262 --> 00:32:42,176
Ma, I don't want to go to the doctor.
431
00:32:42,199 --> 00:32:44,733
Bobby Gold's birthday party is today.
432
00:32:44,868 --> 00:32:47,848
You have to have a checkup to go to camp.
433
00:32:47,871 --> 00:32:52,152
And Bobby's present is in on the hall table.
It's all wrapped, ready to go.
434
00:32:52,175 --> 00:32:54,140
Telephone!
435
00:32:56,279 --> 00:32:58,107
It's Mr. Iverson.
436
00:33:02,718 --> 00:33:06,084
Tell him I've already gone. I'm in a hurry.
437
00:33:09,892 --> 00:33:13,405
Boss, Michaels said he's got to have
all his window frames today.
438
00:33:13,428 --> 00:33:15,741
- Will you tell him he'll get them?
- All right.
439
00:33:15,764 --> 00:33:19,611
Some guy named Iverson called twice.
He wants to talk to you.
440
00:33:19,634 --> 00:33:21,861
- There's his number.
- Thanks.
441
00:33:53,133 --> 00:33:55,278
We just faked her out, huh, Mitch?
442
00:33:55,301 --> 00:33:58,200
Good night, boys, and I mean good night.
443
00:34:19,624 --> 00:34:23,772
San Francisco Bay Area will show signs
of precipitation in the a.m.,
444
00:34:23,795 --> 00:34:27,125
followed by clearing
and somewhat bluer skies.
445
00:34:27,365 --> 00:34:28,477
Hello.
446
00:34:28,500 --> 00:34:33,081
Hey, you're awful hard to get a hold of.
What are you doing, running from the law?
447
00:34:33,104 --> 00:34:34,432
Hello, Jake.
448
00:34:34,806 --> 00:34:38,052
Flip did tell you about why
I couldn't make it last night, didn't he?
449
00:34:38,075 --> 00:34:40,508
Yeah. He said that it was...
450
00:34:40,644 --> 00:34:43,858
some kind of a birthday or something.
It's okay.
451
00:34:43,881 --> 00:34:46,177
Yeah, I forgot all about it.
452
00:34:46,650 --> 00:34:49,753
- You want to have lunch tomorrow?
- I don't know.
453
00:34:50,020 --> 00:34:53,749
I'm so busy at the yard right now.
454
00:34:54,324 --> 00:34:57,587
How about some evening, then?
Friday okay?
455
00:34:59,229 --> 00:35:02,831
I don't think so. It's pretty hectic.
456
00:35:03,833 --> 00:35:05,731
This a brush-off?
457
00:35:08,938 --> 00:35:11,301
I guess you got your reasons.
458
00:35:11,807 --> 00:35:15,002
Whatever if is, left?
leave if at That; then,
459
00:35:15,478 --> 00:35:18,046
- Bye, Abby.
- Bye, Jake.
460
00:35:52,546 --> 00:35:55,683
- There he is. Look at your brother.
- Hi, Mom.
461
00:35:57,551 --> 00:36:00,331
- Guys.
- You look nice. You look terrific.
462
00:36:00,354 --> 00:36:01,465
Thanks.
463
00:36:01,488 --> 00:36:04,835
- Why you wearing that funny hat?
- Because he's graduating.
464
00:36:04,858 --> 00:36:08,171
- Do you know your speech?
- Did it 14 times to the mirror.
465
00:36:08,194 --> 00:36:10,941
That should do it.
I'm a nervous wreck about that speech.
466
00:36:10,964 --> 00:36:14,101
Excuse me just a second, Mom. Hey, Charlie.
467
00:36:16,402 --> 00:36:18,334
I guess maybe...
468
00:36:18,771 --> 00:36:21,374
Boys, come back here.
469
00:36:22,475 --> 00:36:24,153
Now, you know what I told you.
470
00:36:24,176 --> 00:36:27,723
If you behave today, you can go
with Aunt Max to the lake for the weekend.
471
00:36:27,746 --> 00:36:30,405
But if you don't, the deal is off.
472
00:36:31,049 --> 00:36:32,862
- Flip going, too?
- With you? No, honey.
473
00:36:32,884 --> 00:36:35,431
He's not going with you.
He's going on his own weekend.
474
00:36:35,454 --> 00:36:38,454
I guess we can go on in now.
Come on, guys.
475
00:36:47,932 --> 00:36:49,466
Yeah, Mom?
476
00:36:50,201 --> 00:36:52,580
There's a girl standing out there.
477
00:36:52,603 --> 00:36:54,933
She's sort of facing us.
478
00:36:56,207 --> 00:37:00,709
She has very long brown hair hanging
kind of in the front with bangs. Who is she?
479
00:37:01,645 --> 00:37:03,678
That's Stacey Iverson.
480
00:37:19,329 --> 00:37:21,808
- Finally made it, huh?
- Not quite.
481
00:37:21,831 --> 00:37:24,110
They haven't given me my diploma yet.
482
00:37:24,133 --> 00:37:27,499
You better go get it
before they get wise to you.
483
00:37:30,239 --> 00:37:32,397
Attention, please.
484
00:37:32,708 --> 00:37:36,779
Will the graduates and their guests
kindly fake their seats?
485
00:37:37,012 --> 00:37:40,081
The ceremony is about to begin, Thank you,
486
00:38:42,307 --> 00:38:43,841
Good night.
487
00:39:31,721 --> 00:39:32,947
Hi.
488
00:39:35,458 --> 00:39:40,290
Listen, I don't know what happened with us,
but I think we ought to talk it over. Okay?
489
00:39:41,831 --> 00:39:45,832
And I brought this stuff along
we could talk it over, over.
490
00:39:47,636 --> 00:39:48,781
Come in.
491
00:39:48,804 --> 00:39:52,407
- How are the kids?
- Fine. They're away for the weekend.
492
00:39:54,910 --> 00:39:57,706
- How are you?
- Fine, thank you.
493
00:39:58,246 --> 00:40:00,192
If I'd known it was going to be this easy...
494
00:40:00,215 --> 00:40:02,715
I'd have bought the domestic stuff.
495
00:40:03,518 --> 00:40:06,313
- I'll get the glasses.
- I got glasses.
496
00:40:06,821 --> 00:40:07,866
There.
497
00:40:07,889 --> 00:40:10,786
- Thought of everything, huh?
- Of course.
498
00:40:13,227 --> 00:40:14,829
Hey, Calico.
499
00:40:16,464 --> 00:40:18,065
How are you?
500
00:40:18,099 --> 00:40:20,281
You're supposed to eat
caviar with this stuff,
501
00:40:20,304 --> 00:40:21,612
but I like popcorn better.
502
00:40:21,635 --> 00:40:23,999
- You like popcorn?
- I love it. So does he.
503
00:40:24,972 --> 00:40:26,607
Now, then...
504
00:40:28,408 --> 00:40:31,704
Champagne Charlie,
the last of the big spenders.
505
00:40:33,346 --> 00:40:36,507
You ever gonna tell me
why you're so mad at me?
506
00:40:37,584 --> 00:40:38,912
Nope.
507
00:40:45,291 --> 00:40:47,223
I had to let you in.
508
00:43:06,192 --> 00:43:08,171
- Want some coffee?
- It's late.
509
00:43:08,194 --> 00:43:10,591
- I think I better go.
- Come on.
510
00:43:11,997 --> 00:43:14,134
You coming, Stacey?
511
00:43:23,808 --> 00:43:26,707
It feels good in here. It's cold out.
512
00:43:29,414 --> 00:43:30,674
Talk.
513
00:43:32,283 --> 00:43:35,130
I'll get the coffee on.
It'll be just a minute.
514
00:43:35,152 --> 00:43:37,846
You just sit there and take it easy.
515
00:43:38,055 --> 00:43:42,091
My goodness. It was so good, wasn't it?
I ate too much.
516
00:43:47,064 --> 00:43:49,928
What are you reading? Teen Scoop.
517
00:43:50,200 --> 00:43:51,768
Gossip, huh?
518
00:43:58,875 --> 00:44:01,288
I like that picture of you, Stacey.
It's darling.
519
00:44:01,311 --> 00:44:03,709
- How old are you here?
- Three.
520
00:44:03,713 --> 00:44:05,712
- It's darling.
- Pretty frame.
521
00:44:05,848 --> 00:44:09,043
Daddy gave it to Mother
for their anniversary.
522
00:44:14,990 --> 00:44:17,703
I wonder what time it is. Do you know?
523
00:44:17,726 --> 00:44:21,022
- No, but I think it's kind of late.
- Yeah, I think it is.
524
00:44:21,964 --> 00:44:23,463
Oh, dear.
525
00:44:23,498 --> 00:44:26,178
Jake, I don't think I'll
stay and have coffee.
526
00:44:26,201 --> 00:44:28,463
Why not? What's the matter?
527
00:44:29,304 --> 00:44:31,149
I have such a day tomorrow.
528
00:44:31,172 --> 00:44:34,037
- Well, it's still early.
- And coffee...
529
00:44:35,777 --> 00:44:38,757
Good night, Stacey.
I'll see you soon, honey.
530
00:44:38,780 --> 00:44:41,059
- Good night, Mrs. McClure.
- I'll take you out.
531
00:44:41,082 --> 00:44:43,228
That's okay, I can manage.
Thanks. Good night.
532
00:44:43,251 --> 00:44:45,318
You sure? Good night.
533
00:44:45,619 --> 00:44:48,132
- How about some of that coffee?
- Okay.
534
00:44:48,155 --> 00:44:51,969
I haven't got any cigarettes.
I'll go down to the corner and get some.
535
00:44:51,992 --> 00:44:55,493
Turn that off in about five minutes.
I'll be right back, honey.
536
00:44:55,929 --> 00:44:57,608
- Back again, sweetie?
- Hi, Herbie.
537
00:44:57,631 --> 00:45:02,579
Herbie Fleck's too good a thing to pass up.
I figured you'd come around to your senses.
538
00:45:02,602 --> 00:45:04,499
Two coffees, please.
539
00:45:08,374 --> 00:45:12,088
Two coffees. I should have guessed
Diamond Jim would be here.
540
00:45:12,111 --> 00:45:14,179
Diamond Jim. Two coffees.
541
00:45:14,514 --> 00:45:15,418
Cigarettes?
542
00:45:15,441 --> 00:45:19,016
Yeah, I'm buying a
lot of cigarettes lately.
543
00:45:19,018 --> 00:45:20,983
This is ridiculous.
544
00:45:22,021 --> 00:45:26,455
I'm sorry about that kid.
I think we'll just leave her home next time.
545
00:45:26,692 --> 00:45:29,972
Jake, we just have to give her time,
that's all.
546
00:45:29,995 --> 00:45:32,274
She'll get used to me. I think.
547
00:45:32,297 --> 00:45:33,676
I hope.
548
00:45:33,699 --> 00:45:35,811
- I did.
- Did you?
549
00:45:35,834 --> 00:45:37,798
You're pretty nice.
550
00:45:47,178 --> 00:45:49,591
- Well, so long, pal.
- Good night.
551
00:45:49,614 --> 00:45:52,081
- It's been very nice, Mr. Iverson.
- It's been grand.
552
00:45:54,018 --> 00:45:57,621
And now here are some scenes
from next Week's episode,
553
00:45:58,889 --> 00:46:01,424
- Okay, fellas.
- Mom!
554
00:46:05,395 --> 00:46:08,175
Jason, come on,
I'll give you a piggyback ride.
555
00:46:08,198 --> 00:46:10,994
Don't bother, Mr. Iverson. I'll do it.
556
00:46:17,006 --> 00:46:20,654
- Sorry about that.
- I guess he's just protecting his domain.
557
00:46:20,676 --> 00:46:23,690
Stacey does it all the time.
It doesn't mean anything.
558
00:46:23,713 --> 00:46:26,476
- It's just gonna take time.
- Excuse me.
559
00:46:28,150 --> 00:46:31,719
- Going out, honey?
- No, there's a show I want to watch.
560
00:46:31,987 --> 00:46:34,967
Well, why don't you watch it
in your room, then?
561
00:46:34,990 --> 00:46:37,286
I want to watch it in color.
562
00:46:52,206 --> 00:46:54,365
I think I'm gonna go home.
563
00:47:10,390 --> 00:47:13,585
Well, guess I'd better get going.
564
00:47:15,195 --> 00:47:18,059
- Good night, Flip.
- I'll see you out.
565
00:47:33,145 --> 00:47:35,908
See you at the drive-in, all right?
566
00:47:48,226 --> 00:47:52,831
Oh, darn, I forgot Molly's pumpernickel.
567
00:47:52,864 --> 00:47:56,244
- Get it in the morning.
- Honey, you know how she is.
568
00:47:56,267 --> 00:47:58,680
She loves to have pumpernickel
with her breakfast.
569
00:47:58,703 --> 00:48:00,635
I won't be but a minute.
570
00:48:03,307 --> 00:48:05,341
Don't tell me. I know.
571
00:48:05,610 --> 00:48:08,211
- Two cups of coffee, right?
- Right.
572
00:48:12,683 --> 00:48:15,285
The dame's got to be a masochist.
573
00:48:15,919 --> 00:48:17,364
Hi.
574
00:48:17,387 --> 00:48:20,935
This has got to be
the craziest courtship in history.
575
00:48:20,957 --> 00:48:23,570
I'm sick of this drive-in,
I'll tell you that.
576
00:48:23,593 --> 00:48:26,507
I'm getting kind of sick
of Herbie what's his name.
577
00:48:26,529 --> 00:48:27,926
Fleck.
578
00:48:28,050 --> 00:48:29,750
Fleck?
579
00:48:31,801 --> 00:48:36,737
- You want to go for a ride some place?
- I always want to go for a ride some place.
580
00:48:50,886 --> 00:48:53,332
Flip. You scared me.
581
00:48:53,355 --> 00:48:56,602
Do you know what time it is?
It's after 11:00.
582
00:48:56,625 --> 00:48:59,838
- You're kidding. Is it really?
- You said you'd be right back.
583
00:48:59,861 --> 00:49:03,942
I know I did, but it was such a pretty night
that I took a drive.
584
00:49:03,965 --> 00:49:07,012
- You'd better get to bed. It's late.
- You could have called.
585
00:49:07,035 --> 00:49:08,680
I didn't think that you would be up.
586
00:49:08,703 --> 00:49:11,683
You knew I'd be worried,
you being out in the car and all.
587
00:49:11,706 --> 00:49:15,486
- Honey, I didn't think you'd be sitting up.
- You know what I was going to do?
588
00:49:15,509 --> 00:49:17,522
I was getting ready to call the hospital.
589
00:49:17,545 --> 00:49:20,291
Will you please keep your voice down?
You'll wake the boys.
590
00:49:20,314 --> 00:49:22,026
I want you to calm down, too.
591
00:49:22,049 --> 00:49:27,017
I'm sorry if I upset you,
but I didn't think it was necessary to call.
592
00:49:28,055 --> 00:49:31,402
Let's not make a big case
out of nothing, okay?
593
00:49:31,424 --> 00:49:32,854
Okay.
594
00:49:35,595 --> 00:49:37,424
Good night, honey.
595
00:49:37,864 --> 00:49:39,609
- Mom...
- What?
596
00:49:39,632 --> 00:49:41,791
Where's the pumpernickel?
597
00:49:46,572 --> 00:49:48,730
Let's shape up, huh, Mom?
598
00:49:54,913 --> 00:49:57,626
- Hello, honey.
- Hi, Mr. Iverson.
599
00:49:57,649 --> 00:49:59,795
Hi, Janey. I didn't know you were here.
600
00:49:59,818 --> 00:50:02,512
- Janey's spending the night.
- That's good.
601
00:50:03,355 --> 00:50:06,957
- Have a good time at Mrs. McClure's?
- Yeah, very nice.
602
00:50:06,992 --> 00:50:09,184
Kind of late, though, huh?
603
00:50:09,794 --> 00:50:13,842
I guess it is. Gee, I'll go to bed then.
Good night.
604
00:50:13,865 --> 00:50:16,001
Good night, Mr. Iverson.
605
00:50:29,480 --> 00:50:32,479
Are you having an affair with Mrs. McClure?
606
00:50:34,518 --> 00:50:37,931
Do you mean am I getting serious
about her? Is that what you mean?
607
00:50:37,954 --> 00:50:39,700
You're talking like a child.
608
00:50:39,723 --> 00:50:42,402
- I asked you if you're having an affair...
- I heard that.
609
00:50:42,425 --> 00:50:46,440
- What the hell kind of question's that?
- Dad, I'm not a baby anymore.
610
00:50:46,462 --> 00:50:48,875
I understand sex.
I've known about it for years.
611
00:50:48,898 --> 00:50:51,344
What do you mean,
you've known about it for years?
612
00:50:51,367 --> 00:50:54,834
No, Daddy, I said I understand it.
I didn't say I...
613
00:50:55,671 --> 00:50:58,284
- Are you having an affair...
- Will you be quiet?
614
00:50:58,307 --> 00:51:00,620
Janey's out there.
What's the matter with you?
615
00:51:00,643 --> 00:51:02,779
- Well?
- Well, what?
616
00:51:02,878 --> 00:51:07,006
Don't you think you're a little old
to be carrying on like this?
617
00:51:09,885 --> 00:51:12,487
You could get in trouble, you know.
618
00:51:17,358 --> 00:51:19,462
- Hello?
- Hi.
619
00:51:21,095 --> 00:51:24,009
- How's it over at your house?
- Very hostile.
620
00:51:24,031 --> 00:51:27,345
- A little indignant around here.
- You know I forgot the pumpernickel?
621
00:51:27,368 --> 00:51:29,414
- Yeah.
- Why didn't you remind me?
622
00:51:29,437 --> 00:51:31,197
Because I forgot.
623
00:51:32,473 --> 00:51:34,007
I miss you.
624
00:51:34,875 --> 00:51:37,137
How old are you, anyway?
625
00:51:37,378 --> 00:51:39,123
- Why?
- Never mind.
626
00:51:39,146 --> 00:51:42,126
I just know I'm too old
for any more of this fooling around.
627
00:51:42,149 --> 00:51:43,494
- You know what I mean?
- So am I.
628
00:51:43,517 --> 00:51:47,097
- Last time I meet you in a drive-in.
- You should've been here when I came in.
629
00:51:47,120 --> 00:51:50,000
- Ridiculous, making up excuses...
- The house was dark...
630
00:51:50,023 --> 00:51:53,370
- getting a sex lecture from a 17-year-old.
- Flip switches on the lights.
631
00:51:53,393 --> 00:51:56,339
- And I'm fed up with the whole shot.
- So am I.
632
00:51:56,362 --> 00:51:59,375
Shut up. I love you. And you love me, right?
633
00:51:59,398 --> 00:52:01,330
- I love you, right.
- Okay.
634
00:52:39,537 --> 00:52:41,366
Which one?
635
00:52:43,807 --> 00:52:45,944
I know which one it is.
636
00:52:54,751 --> 00:52:57,411
- Why don't you go in the house?
- No.
637
00:52:58,855 --> 00:53:01,855
- What are you standing there for?
- Because.
638
00:53:03,126 --> 00:53:07,207
You don't really want me to pick you up
and carry you over the threshold, do you?
639
00:53:07,230 --> 00:53:09,422
- Yeah.
- You do?
640
00:53:17,606 --> 00:53:20,572
- Calico.
- Shut up. We're married.
641
00:53:58,578 --> 00:54:02,392
What's a fellow have to do
to get tucked in around here, lady?
642
00:54:02,415 --> 00:54:05,143
Well, you got to have a number, sir.
643
00:54:19,565 --> 00:54:21,200
He has to go.
644
00:54:25,070 --> 00:54:28,071
I'm freezing. Put it back.
645
00:54:30,742 --> 00:54:34,778
Calico, get out of there.
He's ruining those camellias.
646
00:54:36,815 --> 00:54:39,795
Come on, Calico, hurry up.
It's 3:00 in the morning, boy.
647
00:54:39,818 --> 00:54:42,648
I'm cold.
What time's Stacey coming tomorrow?
648
00:54:42,720 --> 00:54:47,018
She's at Janey's for the night,
and I told her to be here about 8:00.
649
00:54:47,492 --> 00:54:50,772
- Oh, boy. I can't face it.
- Come on, now.
650
00:54:50,795 --> 00:54:54,375
All we have to do, we just sit them down,
we give them some breakfast...
651
00:54:54,398 --> 00:54:56,466
and then you tell them.
652
00:55:15,218 --> 00:55:18,548
- You're a right-side sleeper, too?
- Are you?
653
00:55:19,222 --> 00:55:20,734
It's all right.
654
00:55:20,756 --> 00:55:23,917
No, we just got married
too quick, that's all.
655
00:55:23,926 --> 00:55:25,305
Never mind.
656
00:55:25,327 --> 00:55:28,488
I don't care. It doesn't
make any difference.
657
00:55:31,800 --> 00:55:33,546
Where are your shoes?
658
00:55:33,569 --> 00:55:36,295
- My shoes?
- Yes, I want your shoes.
659
00:55:44,412 --> 00:55:47,573
- What are you doing?
- Never mind.
660
00:55:48,082 --> 00:55:49,828
There, that's for my sister.
661
00:55:49,851 --> 00:55:51,918
- Your sister?
- Right.
662
00:55:57,525 --> 00:55:59,184
Anything else?
663
00:56:20,146 --> 00:56:22,908
There's a man in Mommy's bed!
664
00:56:44,469 --> 00:56:46,782
I didn't expect you to do this.
665
00:56:46,805 --> 00:56:49,885
I didn't, she did. It's my
day off, you know.
666
00:56:49,908 --> 00:56:52,254
Of course, if I'd known
this was your wedding day...
667
00:56:52,277 --> 00:56:54,556
I could've rearranged everything,
but I have plans.
668
00:56:54,579 --> 00:56:56,224
- I'm sorry.
- That's all right.
669
00:56:56,247 --> 00:56:59,111
Thank you. And congratulations, again.
670
00:56:59,584 --> 00:57:03,565
It's so romantic.
Eloping to Las Vegas and all that.
671
00:57:03,588 --> 00:57:06,247
I bet you were a beautiful bride.
672
00:57:06,691 --> 00:57:09,871
Oh, dear. I guess I'd better go
before I get sloppy.
673
00:57:09,894 --> 00:57:11,961
Have a nice day, Molly.
674
00:57:15,199 --> 00:57:17,027
Thank you, Stacey.
675
00:57:17,167 --> 00:57:20,080
- Thanks for fixing the table so pretty...
- That's all right.
676
00:57:20,103 --> 00:57:22,604
...making breakfast and everything.
677
00:57:23,473 --> 00:57:27,577
- Can I help? What can I do for you?
- Nothing. I've done everything.
678
00:57:37,820 --> 00:57:41,584
Honey, I know how you feel. Really, I do.
679
00:57:42,825 --> 00:57:46,554
And I know how the boys feel.
But you know something?
680
00:57:48,964 --> 00:57:51,327
I love your father very much.
681
00:57:56,938 --> 00:58:00,941
- Please let me do that.
- It's okay. I know how Daddy likes it.
682
00:58:14,922 --> 00:58:19,036
These are pretty good eggs, lady.
How'd you know that's the way I like them?
683
00:58:19,059 --> 00:58:21,639
Stacey made them. She did everything.
684
00:58:21,662 --> 00:58:24,141
I always said you're a pretty good cook.
685
00:58:24,164 --> 00:58:26,110
- Good morning.
- Hi, Flip.
686
00:58:26,133 --> 00:58:28,132
Good morning, Mr. Iverson.
687
00:58:28,301 --> 00:58:31,014
Isn't it about time
you started calling me Jake?
688
00:58:31,037 --> 00:58:32,649
Honey, sit over here.
689
00:58:32,672 --> 00:58:34,384
- This your chair?
- That's all right.
690
00:58:34,407 --> 00:58:35,986
- Go on, sit down.
- That's all right.
691
00:58:36,009 --> 00:58:38,145
He doesn't mind, Jake.
692
00:58:38,444 --> 00:58:40,290
Oh, boy, this is good.
693
00:58:40,313 --> 00:58:42,973
Mr. Iverson, are you my daddy now?
694
00:58:43,549 --> 00:58:47,847
- Yep. Think you're gonna like that?
- I don't know yet.
695
00:58:50,589 --> 00:58:54,637
Listen, I think today calls for
some kind of celebration, don't you?
696
00:58:54,660 --> 00:58:56,639
What do you say we stay home from work...
697
00:58:56,662 --> 00:58:58,807
then we can all
spend the day together somehow?
698
00:58:58,830 --> 00:59:00,159
Let's do.
699
00:59:01,333 --> 00:59:04,663
Oh, boy! One big, happy family!
700
01:00:07,863 --> 01:00:10,465
This will take care of our share.
701
01:00:51,104 --> 01:00:54,299
- Boy, am I glad you two got married.
- You are?
702
01:00:54,674 --> 01:00:57,367
Because with six you get egg roll.
703
01:01:01,514 --> 01:01:03,893
Are we going to be going home soon, Dad?
704
01:01:03,916 --> 01:01:06,195
We were just talking about that, honey.
705
01:01:06,218 --> 01:01:09,932
Our house is pretty small,
and seeing as how there's six of us now...
706
01:01:09,955 --> 01:01:13,183
we'd be a lot better off
over at Abby's place.
707
01:01:13,825 --> 01:01:17,156
- We're going to be living at her house?
- Oh, boy.
708
01:01:17,195 --> 01:01:19,775
- You can say that again.
- Oh, boy.
709
01:01:19,798 --> 01:01:22,744
- What's the matter with that?
- Nothing's the matter with that.
710
01:01:22,767 --> 01:01:26,348
Only one little tiny thing
like there's no room for me, that's all.
711
01:01:26,371 --> 01:01:27,849
You can say that again.
712
01:01:27,872 --> 01:01:29,918
Honey, wait, this is just temporary.
713
01:01:29,941 --> 01:01:32,587
We can fix up a couch or something
for tonight.
714
01:01:32,610 --> 01:01:35,270
Oh, great. Excuse me, please.
715
01:01:39,049 --> 01:01:43,552
She's absolutely right.
She shouldn't have to give up her bedroom.
716
01:01:44,021 --> 01:01:48,035
- What have you got in mind?
- Why don't we all go to your house?
717
01:01:48,058 --> 01:01:52,072
There's only two bedrooms in my house.
That wouldn't be fair to the boys.
718
01:01:52,095 --> 01:01:54,174
Where will they sleep? On the floor?
719
01:01:54,197 --> 01:01:57,425
You don't have to worry about the boys.
They adjust.
720
01:01:58,234 --> 01:02:00,347
Shut up out there.
721
01:02:00,370 --> 01:02:04,269
It's gonna be a night, I'm telling you.
I said, stop it right now.
722
01:02:06,776 --> 01:02:09,455
- Mr. Iverson, you know what?
- What?
723
01:02:09,478 --> 01:02:11,290
Our dog hates your dog.
724
01:02:11,313 --> 01:02:13,877
They're just talking
when they bark like that.
725
01:02:13,900 --> 01:02:15,695
They'll get to like each other.
726
01:02:15,718 --> 01:02:17,353
Good night.
727
01:02:18,487 --> 01:02:21,249
You mind turning the radio off, honey?
728
01:02:21,890 --> 01:02:23,754
Good night, Flip.
729
01:02:24,893 --> 01:02:27,506
- Mom, why can't I...
- Your brother's asleep.
730
01:02:27,529 --> 01:02:30,442
Mom, why can't I sleep on the floor
like Mitch?
731
01:02:30,465 --> 01:02:34,001
Next time. Tonight you have to
rough it on the couch.
732
01:02:35,303 --> 01:02:36,837
Night, pal.
733
01:02:46,046 --> 01:02:47,704
Now go to sleep.
734
01:02:51,685 --> 01:02:53,898
The boys left the sink filthy.
735
01:02:53,921 --> 01:02:57,334
- There's cleaning stuff under there.
- I'm not cleaning up after them!
736
01:02:57,357 --> 01:02:59,470
- I'll do it.
- No. Why should you do it?
737
01:02:59,492 --> 01:03:01,605
- Nobody has to clean. The boys...
- I don't mind.
738
01:03:01,628 --> 01:03:05,008
- Mom, this is a drag.
- What is?
739
01:03:05,031 --> 01:03:07,930
Can't I go back to our place and sleep?
740
01:03:07,967 --> 01:03:10,069
This is our house, Flip.
741
01:03:11,237 --> 01:03:13,383
But that crummy cot in the kitchen.
742
01:03:13,406 --> 01:03:15,919
What's so bad about sleeping in the kitchen?
743
01:03:15,941 --> 01:03:18,807
Why can't we have some laughs
around here?
744
01:03:21,347 --> 01:03:22,914
Mommy.
745
01:03:23,015 --> 01:03:26,195
You know you can grow to hate
that word? What is it?
746
01:03:26,218 --> 01:03:28,320
- Can I sleep with you?
- Out!
747
01:03:28,387 --> 01:03:29,765
Get going!
748
01:03:29,788 --> 01:03:34,222
Nothing the matter with that.
I was just going to ask you the same thing.
749
01:03:36,561 --> 01:03:38,974
It's very important for Stacey.
750
01:03:38,997 --> 01:03:42,225
She's the one who has
the big adjustment to make.
751
01:03:43,201 --> 01:03:45,947
What about Flip? It's not so easy for him.
752
01:03:45,970 --> 01:03:48,049
He's used to being
the man around your house.
753
01:03:48,072 --> 01:03:51,937
Now he winds up in my kitchen, on a cot,
with his radio off.
754
01:03:53,277 --> 01:03:57,644
I know I shouldn't laugh at that,
but what else can we do?
755
01:03:58,215 --> 01:04:02,649
What we gotta do is sell both of the houses,
then we buy a new one...
756
01:04:02,719 --> 01:04:06,066
and we move into that.
It won't be your house or my house.
757
01:04:06,089 --> 01:04:08,068
It'll be everybody's house, okay?
758
01:04:08,091 --> 01:04:10,227
That's a very good idea.
759
01:04:10,827 --> 01:04:14,022
And until we sell, we're gonna...
760
01:04:15,531 --> 01:04:19,328
Until we sell,
we'll alternate between the houses.
761
01:04:20,336 --> 01:04:23,883
- Go back and forth.
- You mean, a different house every night?
762
01:04:23,906 --> 01:04:27,100
- Why not? We can manage.
- I married a gypsy.
763
01:04:27,276 --> 01:04:29,776
We have to be fair to everybody.
764
01:04:31,046 --> 01:04:34,760
When Molly is over here, we'll be there...
765
01:04:34,783 --> 01:04:36,996
and when she's there, we'll be here.
766
01:04:37,019 --> 01:04:40,766
Then Stacey will have her own bedroom,
and that's what I want.
767
01:04:40,789 --> 01:04:43,391
She's got to have her own bedroom.
768
01:04:43,758 --> 01:04:46,371
- That do anything for you?
- It better.
769
01:04:46,394 --> 01:04:48,690
- Kind of cute.
- I'm exhausted.
770
01:04:51,365 --> 01:04:52,865
Mommy.
771
01:04:53,634 --> 01:04:55,429
What's the matter?
772
01:04:55,803 --> 01:04:58,963
I can't find the bathroom.
773
01:06:13,477 --> 01:06:17,547
There are a couple of things
that I think we ought to hash over.
774
01:06:19,349 --> 01:06:21,678
There's a couple of things that I...
775
01:06:25,789 --> 01:06:28,482
It's darling. I love it.
776
01:06:28,591 --> 01:06:31,558
Why don't you take that? Come on, Stacey.
777
01:06:36,065 --> 01:06:38,311
- How much is that bill?
- $29.95.
778
01:06:38,334 --> 01:06:42,315
No, I'll pay for it. I have an account here.
Daddy gave it to me.
779
01:06:42,338 --> 01:06:43,916
I know it's been hard for you...
780
01:06:43,939 --> 01:06:46,485
to get used to having a father
around the house again.
781
01:06:46,508 --> 01:06:48,645
But I think if both of us just...
782
01:06:50,879 --> 01:06:52,344
Thank you.
783
01:06:54,449 --> 01:06:57,729
I'm sorry, but I have to go.
I promised to meet some friends.
784
01:06:57,752 --> 01:06:59,798
Okay, honey. I'll see you later.
785
01:06:59,821 --> 01:07:03,049
Whose house will we be at tonight,
yours or mine?
786
01:07:05,893 --> 01:07:07,082
Mine.
787
01:07:14,468 --> 01:07:15,763
Come on.
788
01:07:18,472 --> 01:07:22,543
- Are they having fun out there?
- I hope so. I don't know.
789
01:07:23,443 --> 01:07:28,309
Listen, when are you two going to stop
this traveling circus bit, back and forth?
790
01:07:28,448 --> 01:07:31,662
What did you get in Vegas,
a marriage license or a driver's license?
791
01:07:31,685 --> 01:07:34,913
- You haven't even had a honeymoon.
- We know that.
792
01:07:34,954 --> 01:07:38,301
Why don't you both come to San Francisco
with us for the weekend?
793
01:07:38,324 --> 01:07:41,104
- That's a great idea!
- I wish we could.
794
01:07:41,127 --> 01:07:43,373
- We can't.
- Why?
795
01:07:43,396 --> 01:07:46,275
Because the kids would kill each other,
that's why.
796
01:07:46,298 --> 01:07:50,733
Now, there is a perfect solution:
When you get back, you pick the winners.
797
01:07:50,970 --> 01:07:54,072
- Hi.
- What's going on in there?
798
01:07:54,106 --> 01:07:56,868
Stacey's just having a party, that's all.
799
01:07:57,776 --> 01:08:01,106
We wanted to watch
the basketball game in color.
800
01:08:01,279 --> 01:08:03,005
Come on, guys.
801
01:08:04,182 --> 01:08:07,696
What did you say about San Francisco?
Boy, am I ready.
802
01:08:07,719 --> 01:08:11,132
One thing I don't understand is why
parents never run away from home.
803
01:08:11,155 --> 01:08:12,968
We'd love to have you come.
804
01:08:12,990 --> 01:08:15,136
- Let's go, Max.
- I'll be right there, honey.
805
01:08:15,159 --> 01:08:17,556
Well, see you around, fellas.
806
01:08:19,530 --> 01:08:20,926
Bye-bye.
807
01:08:21,632 --> 01:08:24,512
I just told you a second marriage
would never work out.
808
01:08:24,535 --> 01:08:26,831
- Get out of here.
- Be careful.
809
01:08:29,072 --> 01:08:32,267
- Hello.
- Here I come, ready or not.
810
01:08:44,520 --> 01:08:45,882
Come on!
811
01:08:50,059 --> 01:08:53,594
Come on, we're going to my house,
where we can be alone.
812
01:09:11,813 --> 01:09:14,226
- Howdy, neighbor.
- Hi, Cleo.
813
01:09:14,249 --> 01:09:18,716
Sorry I haven't been over lately.
I've been in Mexico getting a divorce.
814
01:09:18,987 --> 01:09:22,817
- I'm sorry. I thought you were alone, Jake.
- No, I'm not.
815
01:09:22,924 --> 01:09:27,927
Abby, this is Mrs. Ruskin.
She's the neighbor next door.
816
01:09:28,529 --> 01:09:30,562
This is Abby, my wife.
817
01:09:31,031 --> 01:09:34,478
I just happened to be walking
down the street.
818
01:09:34,501 --> 01:09:37,114
It's a nice night for street-walking.
819
01:09:37,137 --> 01:09:39,399
She is your wife, isn't she?
820
01:09:41,641 --> 01:09:43,020
Will you two be living here?
821
01:09:43,043 --> 01:09:45,770
- No, I really don't think so.
- No.
822
01:09:50,450 --> 01:09:52,347
Have fun, kiddies.
823
01:09:55,488 --> 01:09:57,282
You have my number.
824
01:10:00,026 --> 01:10:01,354
We do?
825
01:10:06,965 --> 01:10:09,500
She used to baby-sit for Stacey.
826
01:10:15,607 --> 01:10:18,287
Besides, her husband is about that big...
827
01:10:18,310 --> 01:10:22,744
he's a tackle for the Green Bay Packers,
and I'm scared to death of him.
828
01:10:30,321 --> 01:10:32,514
Mrs. McClure or Iverson.
829
01:10:33,257 --> 01:10:36,370
- Hello, Molly.
- This is my night to be here, isn't it?
830
01:10:36,393 --> 01:10:39,325
Yes, you're right.
831
01:10:39,463 --> 01:10:42,143
- This is Mr. Weiss.
- Nice meeting you.
832
01:10:42,166 --> 01:10:45,146
I already know Mr. Iverson.
Post Office Department.
833
01:10:45,168 --> 01:10:47,681
Had this route for 14 years.
834
01:10:47,704 --> 01:10:49,049
How do you do?
835
01:10:49,072 --> 01:10:51,401
What happened?
What did you come back for?
836
01:10:52,475 --> 01:10:55,455
Mr. Iverson... We...
837
01:10:55,478 --> 01:10:59,526
I wanted to see if the "For sale" sign
was still out on the lawn.
838
01:10:59,549 --> 01:11:00,910
It is.
839
01:11:03,920 --> 01:11:07,033
- Good night. Have a nice time.
- Nice meeting you.
840
01:11:07,056 --> 01:11:10,036
Congratulations,
and good luck on your marriage.
841
01:11:10,059 --> 01:11:13,128
- Thanks a lot. Good night.
- Thank you.
842
01:11:13,195 --> 01:11:16,423
- Tomorrow's my day off, you know.
- Yeah.
843
01:11:18,834 --> 01:11:22,493
You know we're right back
where we started, don't you?
844
01:11:23,538 --> 01:11:25,173
I guess so.
845
01:11:27,175 --> 01:11:31,302
Even switching houses hasn't helped, has it?
846
01:11:31,613 --> 01:11:34,511
No. I'm getting very depressed.
847
01:11:39,287 --> 01:11:41,218
Here. It gives you gas.
848
01:11:43,357 --> 01:11:45,169
Pleasure to serve you.
849
01:11:45,192 --> 01:11:48,539
Why don't you come in again sometime
when you need empty cups?
850
01:11:48,562 --> 01:11:51,842
Why don't you two get married
so you'll have a place to go?
851
01:11:51,865 --> 01:11:54,832
Why don't they get married
so they'll have a place to go?
852
01:11:54,935 --> 01:11:56,627
My house...
853
01:11:59,306 --> 01:12:02,670
would be perfect,
but we need another bedroom.
854
01:12:02,776 --> 01:12:05,241
We haven't got another bedroom.
855
01:12:06,279 --> 01:12:07,938
And that way...
856
01:12:10,616 --> 01:12:12,911
Molly would have a bedroom...
857
01:12:13,152 --> 01:12:15,652
and Stacey would have a bedroom.
858
01:12:17,223 --> 01:12:19,435
We haven't got another bedroom, honey.
859
01:12:19,458 --> 01:12:23,757
I can't just snap my fingers like that
and get you another bedroom.
860
01:12:28,033 --> 01:12:29,478
You just did it.
861
01:12:29,501 --> 01:12:31,193
The camper!
862
01:12:33,805 --> 01:12:36,518
We're gonna use the camper
for the extra bedroom...
863
01:12:36,541 --> 01:12:39,254
until Aunt Maxine gets back
from San Francisco.
864
01:12:39,277 --> 01:12:41,890
We're all gonna quit moving,
this back-and-forth stuff...
865
01:12:41,913 --> 01:12:44,675
and we'll stay right here in this house.
866
01:12:46,384 --> 01:12:49,714
Your mother's got a little
headache this morning so...
867
01:12:51,088 --> 01:12:52,533
That's better.
868
01:12:52,556 --> 01:12:56,421
Mom, can me and Jason sleep in it?
The camper!
869
01:12:56,627 --> 01:13:00,841
No, you boys have to sleep in the house.
870
01:13:00,864 --> 01:13:02,910
- Good morning, everybody.
- Hi, Mom.
871
01:13:02,933 --> 01:13:04,534
Good morning.
872
01:13:09,039 --> 01:13:12,819
- I'll take the camper, Mom.
- Fine, Flip. That's good.
873
01:13:12,842 --> 01:13:16,556
But he already has a room.
Why can't I sleep in the camper?
874
01:13:16,579 --> 01:13:18,858
We didn't think
you'd want to sleep out there.
875
01:13:18,881 --> 01:13:22,528
- You take my room.
- Thanks a lot. I don't want your room.
876
01:13:22,551 --> 01:13:26,349
- It's settled. Forget it, will you?
- But I want to sleep out there!
877
01:13:29,925 --> 01:13:31,527
Quiet!
878
01:13:32,628 --> 01:13:33,973
Excuse me a minute.
879
01:13:33,996 --> 01:13:37,776
I'll tell you who sleeps in the camper.
Your mother and I will sleep in it...
880
01:13:37,799 --> 01:13:39,778
- and that's the end of it.
- What?
881
01:13:39,801 --> 01:13:42,881
- You and I are gonna sleep...
- But I thought you said...
882
01:13:42,904 --> 01:13:45,735
Quiet! Be quiet.
883
01:13:46,040 --> 01:13:48,920
And you be quiet.
You've got a headache, remember?
884
01:13:48,943 --> 01:13:52,657
You and I are gonna sleep in the camper,
that's who's gonna sleep there.
885
01:13:52,680 --> 01:13:56,113
That is the end of it.
Right now. Once and for all.
886
01:13:56,283 --> 01:13:59,580
Don't hold dinner for me,
because I'll be late.
887
01:14:04,591 --> 01:14:06,886
- Now look what you did.
- What I did?
888
01:14:07,794 --> 01:14:09,327
I'm sorry.
889
01:14:12,832 --> 01:14:15,178
- What?
- I'll be home early.
890
01:14:15,201 --> 01:14:17,133
I knew you would be.
891
01:14:18,705 --> 01:14:20,932
I'm sorry. Bye-bye.
892
01:14:21,274 --> 01:14:23,933
We will sleep in the camper, though.
893
01:14:25,878 --> 01:14:28,742
Knock it off! Go out in the back.
894
01:14:29,415 --> 01:14:31,983
- This is adult talk.
- Big man!
895
01:14:32,852 --> 01:14:34,315
Go on.
896
01:14:36,822 --> 01:14:39,101
So, my room isn't good enough for you?
897
01:14:39,124 --> 01:14:42,771
Nothing about you is good enough for me.
This house is so weird!
898
01:14:42,794 --> 01:14:46,041
- Do you know what's wrong with you?
- What, Mr. McClure?
899
01:14:46,064 --> 01:14:49,394
You're spoiled rotten, Miss Iverson.
900
01:14:52,237 --> 01:14:53,805
Excuse me.
901
01:15:03,481 --> 01:15:06,327
- Stacey, what are you looking for, dear?
- A glass.
902
01:15:06,350 --> 01:15:09,263
They're right in here,
where they've always been.
903
01:15:09,286 --> 01:15:11,298
Everything's in such dumb places here!
904
01:15:11,321 --> 01:15:13,968
In our house,
you can find something when you want it.
905
01:15:13,991 --> 01:15:16,971
Why don't you rearrange the kitchen
the way you'd like it?
906
01:15:16,993 --> 01:15:18,338
Why don't you do that?
907
01:15:18,361 --> 01:15:23,126
- I do know what Daddy likes.
- Okay, Stacey, you've got your wish.
908
01:15:23,233 --> 01:15:27,132
If you want to be the lady of the house,
you're gonna be it.
909
01:15:27,804 --> 01:15:30,650
It's Molly's day off.
You can take charge of everything.
910
01:15:30,673 --> 01:15:34,403
We'll start with the ironing,
then we'll do a little mending...
911
01:15:34,610 --> 01:15:38,179
floor polishing, a little silver polishing.
912
01:15:38,747 --> 01:15:42,716
Don't forget to do the bedrooms
and clean the bathrooms.
913
01:15:43,252 --> 01:15:46,465
Then you'll have to do
a little marketing for dinner...
914
01:15:46,488 --> 01:15:49,956
and we'll have dinner at 6:30.
Have a nice day, Stacey.
915
01:15:50,559 --> 01:15:53,354
If you want me, I'll be at the hairdresser.
916
01:16:20,954 --> 01:16:24,785
Hi, Stacey. You'll have the room
in just a shake, honey.
917
01:16:25,292 --> 01:16:26,927
How's it going?
918
01:16:26,960 --> 01:16:29,439
- Here's the list. All finished.
- Thanks.
919
01:16:29,462 --> 01:16:32,109
Except I didn't know where to put
that big silver tray.
920
01:16:32,132 --> 01:16:33,977
In the living room chest.
921
01:16:34,000 --> 01:16:37,797
What about tomorrow's list?
Would you like to work on that?
922
01:16:38,938 --> 01:16:40,550
But tomorrow's Saturday.
923
01:16:40,573 --> 01:16:43,052
I know, honey,
but there's an awful lot to do.
924
01:16:43,075 --> 01:16:44,988
You'll have to get an early start.
925
01:16:45,010 --> 01:16:49,479
First, I want you to call your friends
and go to the beach for the whole day.
926
01:16:49,748 --> 01:16:53,229
Then come home
and fix your hair and your nails...
927
01:16:53,252 --> 01:16:55,978
and make some nice long phone calls...
928
01:16:56,221 --> 01:16:59,449
and have your dinner, and go to the movies.
929
01:17:01,593 --> 01:17:04,696
Unless you'd rather be
the lady of the house.
930
01:17:15,072 --> 01:17:16,936
Get some rest. You can use it.
931
01:17:29,152 --> 01:17:30,431
What are you doing in a cab?
932
01:17:30,454 --> 01:17:32,933
The car broke down
way out in the boondocks.
933
01:17:32,956 --> 01:17:35,602
- What have you been up to?
- See for yourself.
934
01:17:35,625 --> 01:17:38,387
- Nearly had a breakdown, too.
- Where's Abby?
935
01:17:38,728 --> 01:17:41,558
She's in the bedroom. She just got home.
936
01:17:42,198 --> 01:17:45,979
"Laundry, ironing, mending, floors."
Just got home? Where's she been?
937
01:17:46,002 --> 01:17:49,115
I think she was out shopping,
getting her hair done, and stuff.
938
01:17:49,138 --> 01:17:51,718
Her hair done?
You mean, you did all this by yourself?
939
01:17:51,741 --> 01:17:55,538
- Sure did. Been at it since this morning.
- Floors, too.
940
01:17:56,745 --> 01:17:59,677
You know, Dad,
it made me realize something.
941
01:18:03,051 --> 01:18:06,553
- What the hell's going on around here?
- What?
942
01:18:07,522 --> 01:18:09,989
This is what I'm talking about.
943
01:18:10,258 --> 01:18:12,504
How come you got to lay all the work
on Stacey?
944
01:18:12,527 --> 01:18:15,974
- What's the matter with Flip?
- Well, aren't you silly?
945
01:18:15,997 --> 01:18:18,877
- What do you mean, silly?
- What's the matter with you?
946
01:18:18,900 --> 01:18:20,712
Why do you have to lay it all on her?
947
01:18:20,735 --> 01:18:23,314
- Flip's playing basketball.
- Basketball? That's great.
948
01:18:23,337 --> 01:18:25,016
Stop raising your voice to me!
949
01:18:25,039 --> 01:18:28,119
If you shut up long enough,
I'll explain it to you.
950
01:18:28,142 --> 01:18:31,722
- Don't tell me to shut up!
- I won't discuss it with you, Jake Iverson.
951
01:18:31,745 --> 01:18:34,258
That's fine! Who wants to discuss it?
952
01:18:34,281 --> 01:18:36,660
If you want to know the truth,
it was an experiment.
953
01:18:36,683 --> 01:18:40,164
An experiment? In what, child labor?
A 14-hour day?
954
01:18:40,187 --> 01:18:42,966
- That is the lowest thing...
- Lowest what?
955
01:18:42,989 --> 01:18:45,168
- I was trying to help her!
- Help her?
956
01:18:45,191 --> 01:18:47,637
It'll never happen again,
I'll tell you that.
957
01:18:47,660 --> 01:18:50,991
- You can be damn sure of that.
- You big bully!
958
01:18:56,102 --> 01:18:58,999
- What's he so sore about?
- Just go to bed, both of you.
959
01:19:10,082 --> 01:19:12,494
- You owe me an apology.
- I owe you an apology?
960
01:19:12,517 --> 01:19:15,831
- You certainly do.
- For what? You owe me an explanation.
961
01:19:15,854 --> 01:19:17,533
I still don't know what this is about.
962
01:19:17,555 --> 01:19:20,569
I don't owe you anything!
You're just stupid.
963
01:19:20,592 --> 01:19:23,171
If you don't know what I
was trying to do for that girl...
964
01:19:23,194 --> 01:19:26,207
- Don't call me stupid.
- I didn't call you stupid.
965
01:19:26,230 --> 01:19:28,743
You just called me stupid, and you're right!
966
01:19:28,766 --> 01:19:32,647
We own two houses,
and I'm sleeping in the back of a truck!
967
01:19:32,670 --> 01:19:36,083
- And whose idea was that?
- All right, it was my idea.
968
01:19:36,106 --> 01:19:41,022
- Flip wanted to sleep out here.
- So Flip could sleep out here. Fine.
969
01:19:41,044 --> 01:19:43,491
That was a brilliant idea.
970
01:19:43,513 --> 01:19:46,927
- Whose idea was it to get this thing?
- Yours!
971
01:19:46,950 --> 01:19:49,863
No, you don't remember
because we were at the drive-in...
972
01:19:49,886 --> 01:19:52,065
and you were roaring drunk at the time.
973
01:19:52,088 --> 01:19:54,601
That's nice.
Why don't you shout it for the neighbors?
974
01:19:54,624 --> 01:19:57,284
You were roaring drunk at the time!
975
01:19:57,827 --> 01:19:59,621
You're just mean!
976
01:19:59,629 --> 01:20:02,442
- You know you're wrong about Stacey.
- Of course, I'm wrong.
977
01:20:02,465 --> 01:20:06,512
I'm your husband, I am married,
I've got to be wrong all of the time.
978
01:20:06,535 --> 01:20:09,148
You can't even say you're sorry!
979
01:20:09,171 --> 01:20:12,051
I am sorry, all right. I am sorry.
980
01:20:12,074 --> 01:20:14,887
That's nice. What are you sorry about,
getting married?
981
01:20:14,910 --> 01:20:18,023
- Did I say I was sorry I married you?
- No, but you're thinking it.
982
01:20:18,046 --> 01:20:22,227
- How do you know what I'm thinking?
- I know what you're thinking every minute!
983
01:20:22,250 --> 01:20:23,495
You're a mind reader!
984
01:20:23,518 --> 01:20:26,848
If that's the way you want it,
then it's fine with me!
985
01:20:27,689 --> 01:20:29,034
Fine with me!
986
01:20:29,057 --> 01:20:32,660
And you can go back to that baby-sitter,
whatever her name is!
987
01:20:37,331 --> 01:20:39,866
Cleo. Her name is Cleo!
988
01:21:14,066 --> 01:21:16,446
And furthermore, she can have you!
989
01:21:16,468 --> 01:21:20,539
I'll deliver you there myself, personally!
Bed and all.
990
01:22:31,807 --> 01:22:36,309
Jake, I want to apologize.
I'm coming back right now.
991
01:23:36,201 --> 01:23:38,668
Here you go. Two coffees.
992
01:23:39,171 --> 01:23:41,704
They're on Fleck. Again.
993
01:23:54,352 --> 01:23:57,455
Listen, can you lend me
some clothes to wear?
994
01:23:58,289 --> 01:24:01,569
It was that dame, right?
Tore the clothes right off you.
995
01:24:01,592 --> 01:24:03,695
- No.
- What a tiger.
996
01:24:04,228 --> 01:24:05,322
How about some clothes?
997
01:24:05,345 --> 01:24:07,608
I ain't got no clothes,
except dirty uniforms.
998
01:24:07,631 --> 01:24:09,310
- That's fine.
- Dirty uniforms?
999
01:24:09,333 --> 01:24:12,513
- I don't care.
- I don't mind. All right with me, buddy.
1000
01:24:12,536 --> 01:24:15,015
- The latest color: chocolate.
- It's all right.
1001
01:24:15,038 --> 01:24:16,984
I'll tell you one thing.
1002
01:24:17,007 --> 01:24:19,686
I hope you're not gonna make
a regular thing out of this.
1003
01:24:19,709 --> 01:24:22,089
This is a hot dog stand, not a haberdashery.
1004
01:24:22,112 --> 01:24:24,057
Can you give me a lift home, do you think?
1005
01:24:24,080 --> 01:24:26,217
Now I'm a bus station.
1006
01:24:26,849 --> 01:24:30,384
Hey, Duke! Come here!
1007
01:24:30,386 --> 01:24:33,499
This is not part of the regular service
at Fleck's.
1008
01:24:33,522 --> 01:24:35,590
Come here. Okay.
1009
01:24:37,460 --> 01:24:39,472
Give this guy a lift, will you?
1010
01:24:39,495 --> 01:24:42,775
- I got deliveries to make.
- So you got another one.
1011
01:24:42,798 --> 01:24:44,866
Drop them and dump him.
1012
01:24:57,479 --> 01:24:59,046
Pardon me!
1013
01:24:59,914 --> 01:25:02,060
I'm looking for someone.
1014
01:25:02,083 --> 01:25:05,396
- Actually, I'm looking for a man.
- Man? How's that again, baby?
1015
01:25:05,419 --> 01:25:09,634
I'm looking for my husband.
I lost him, and I've got to find him.
1016
01:25:09,657 --> 01:25:12,837
What does this cat resemble
and look like, baby?
1017
01:25:12,860 --> 01:25:14,772
Actually, he'd be easy to recognize...
1018
01:25:14,795 --> 01:25:18,075
because he's in his undershorts
and he's carrying a teddy bear.
1019
01:25:18,098 --> 01:25:22,065
A teddy bear. He took a trip. Went that way.
1020
01:25:22,402 --> 01:25:25,315
- What did he say?
- He went that-a-way.
1021
01:25:25,338 --> 01:25:26,583
Thanks very much.
1022
01:25:26,606 --> 01:25:28,752
Saddle up, friend.
We shall give thou a hand.
1023
01:25:28,775 --> 01:25:31,788
That is our bag, to help folk.
We will follow us!
1024
01:25:31,811 --> 01:25:34,038
We gotta find little old Teddy Bear!
1025
01:25:54,299 --> 01:25:55,934
We better stay with them.
1026
01:26:45,615 --> 01:26:49,184
- Come on. You didn't turn sharp enough.
- All right!
1027
01:26:49,719 --> 01:26:53,049
Where'd you learn to drive?
You're blocking my whole place!
1028
01:27:14,242 --> 01:27:16,721
What's the matter with you,
you dumb blonde broad?
1029
01:27:16,744 --> 01:27:18,990
- Are the chickens all right?
- Are they all right?
1030
01:27:19,013 --> 01:27:21,259
She hit a chicken truck?
1031
01:27:21,282 --> 01:27:23,795
Route 6 is just one big fricassee.
1032
01:27:23,818 --> 01:27:27,165
Driver's rounding up the birds.
Then he'll be down to press charges.
1033
01:27:27,187 --> 01:27:29,367
Sergeant, I've got to find my husband.
1034
01:27:29,390 --> 01:27:33,358
Your royal fuzz, let our mother go.
1035
01:27:33,894 --> 01:27:37,862
Let our mother go
1036
01:27:37,998 --> 01:27:40,794
- Are they with you?
- Your fuzziness...
1037
01:27:40,800 --> 01:27:45,064
my group is baby's character witness.
1038
01:27:45,105 --> 01:27:48,834
We are about to commit for you one sit-in...
1039
01:27:48,942 --> 01:27:53,045
until our baby is thoroughly released.
1040
01:27:53,379 --> 01:27:54,946
Bye-bye.
1041
01:27:55,781 --> 01:27:57,474
Down, Cloud, down.
1042
01:28:00,052 --> 01:28:03,199
You've got no driver's license,
no identification.
1043
01:28:03,222 --> 01:28:07,190
I think I'd like to talk
to this husband myself. Pick him up.
1044
01:28:07,459 --> 01:28:10,392
Let's have a description. How old is he?
1045
01:28:12,497 --> 01:28:14,031
I don't know.
1046
01:28:14,332 --> 01:28:17,613
Sergeant, the whole thing happened
because of the children.
1047
01:28:17,635 --> 01:28:19,681
They were only happy
living in their own home.
1048
01:28:19,704 --> 01:28:23,351
We tried moving around, and it didn't work.
So we decided to go to my house.
1049
01:28:23,374 --> 01:28:25,587
We thought the camper
would make everybody happy.
1050
01:28:25,610 --> 01:28:28,189
That didn't work, either.
Jake and I had an argument...
1051
01:28:28,212 --> 01:28:31,326
and I said nasty things to him
that I didn't mean, and I said:
1052
01:28:31,348 --> 01:28:34,395
"You can go back to Cleo.
I'll personally take you there myself."
1053
01:28:34,418 --> 01:28:39,023
That's what I was doing. I was taking him
when he fell out of the camper.
1054
01:28:39,556 --> 01:28:41,385
That's fine.
1055
01:28:41,892 --> 01:28:43,652
You're free, baby.
1056
01:28:44,061 --> 01:28:47,357
You're not going anywhere, sister,
but into a cell.
1057
01:28:49,633 --> 01:28:51,278
What is this?
1058
01:28:51,301 --> 01:28:55,234
You're allowed one call.
Use the pay phone, please.
1059
01:28:55,638 --> 01:28:57,775
I demand my...
1060
01:28:58,241 --> 01:28:59,740
I'll take it.
1061
01:29:02,311 --> 01:29:04,242
You ain't groovy.
1062
01:29:22,163 --> 01:29:24,309
What's going on? Where's your mother?
1063
01:29:24,332 --> 01:29:26,645
- She's in jail.
- She's where?
1064
01:29:26,668 --> 01:29:30,862
- Police station. She needs identification.
- Here. Give me that. I'll go.
1065
01:29:30,938 --> 01:29:34,769
Mom called me.
She doesn't want you, and neither do we.
1066
01:29:35,443 --> 01:29:37,121
I heard you yelling at her.
1067
01:29:37,144 --> 01:29:39,590
We had a peaceful family here
until you came along.
1068
01:29:39,613 --> 01:29:43,240
So why don't you take her
and go back where you came from?
1069
01:29:46,854 --> 01:29:49,923
You stay here with them.
I'm taking the station wagon.
1070
01:29:50,957 --> 01:29:53,151
Shut up, all of you!
1071
01:29:54,161 --> 01:29:56,319
All right. Come on.
1072
01:29:59,365 --> 01:30:00,877
Just a misunderstanding, Sergeant.
1073
01:30:00,900 --> 01:30:03,580
Any further questions,
you can Contact me at my law firm.
1074
01:30:03,603 --> 01:30:07,083
All right, Mr. Scott.
The truck driver will be here any minute.
1075
01:30:07,106 --> 01:30:10,853
You and Mrs. Iverson
can work out the damage claims with him.
1076
01:30:10,876 --> 01:30:13,489
Okay, all settled! Now clear out of here!
1077
01:30:13,512 --> 01:30:16,149
Not so tout de suite, my sweet.
1078
01:30:16,315 --> 01:30:18,509
We go when baby go.
1079
01:30:18,684 --> 01:30:23,347
Stacey can't accept me, and the boys
can't accept Jake, and that's it.
1080
01:30:55,185 --> 01:30:57,865
- You see what you've done?
- I'm sorry, mister.
1081
01:30:57,888 --> 01:30:59,400
I didn't see you were gonna turn.
1082
01:30:59,423 --> 01:31:02,069
Sorry? I'll show you how sorry
you're gonna be.
1083
01:31:02,092 --> 01:31:05,422
Hold it. Wait a minute, fella.
Just take it easy.
1084
01:31:06,162 --> 01:31:09,709
- Who sent for the Good Humor man?
- You don't go hitting kids.
1085
01:31:09,732 --> 01:31:11,544
You go on over in the car. Go on.
1086
01:31:11,567 --> 01:31:14,204
All right, I'll hit a man.
1087
01:32:02,382 --> 01:32:06,042
- Jake, are you all right?
- Yeah, no, I'm okay.
1088
01:32:06,319 --> 01:32:09,013
- What did you do?
- I'll tell you later.
1089
01:32:09,222 --> 01:32:11,635
Don't worry, Mom. We'll get you out.
1090
01:32:11,658 --> 01:32:14,504
Quiet. Just hold it down here.
1091
01:32:14,527 --> 01:32:16,322
Are you the husband?
1092
01:32:17,163 --> 01:32:20,267
I didn't recognize you
without the teddy bear.
1093
01:32:22,335 --> 01:32:23,765
Our Teddy Bear.
1094
01:32:23,769 --> 01:32:25,048
Wait a minute.
1095
01:32:25,071 --> 01:32:28,317
You mean to tell me that
she is part of this family?
1096
01:32:28,340 --> 01:32:31,808
This has got to be a plot
against the chickens of America.
1097
01:32:32,911 --> 01:32:35,878
I want to press charges against all of them!
1098
01:32:37,382 --> 01:32:40,144
Hold it down! One at a time!
1099
01:32:40,318 --> 01:32:42,249
All right, you first.
1100
01:32:43,154 --> 01:32:47,657
There was an accident in the parking lot.
I don't know whose fault it was.
1101
01:32:48,059 --> 01:32:50,305
- What parking lot?
- Out there.
1102
01:32:50,328 --> 01:32:55,194
When I got there,
this ape here was trying to beat up my kid.
1103
01:32:55,500 --> 01:32:59,948
And when my dad tried to break it up,
he hit him when he wasn't looking.
1104
01:32:59,970 --> 01:33:03,939
Self-defense, Sergeant!
The whole mob came at us!
1105
01:33:04,141 --> 01:33:06,954
Even her. She tried to knock my head off.
1106
01:33:06,977 --> 01:33:10,491
- The girl was in this, too?
- Why not? She's part of the family.
1107
01:33:10,514 --> 01:33:13,694
- Groovy tribe.
- They fight dirty, too!
1108
01:33:13,717 --> 01:33:16,630
All of them.
Look where that little kid bit me.
1109
01:33:16,653 --> 01:33:19,654
It serves you right.
You're twice as big as my brother.
1110
01:33:21,224 --> 01:33:23,904
That guy there. He had no right to mix in.
1111
01:33:23,927 --> 01:33:27,155
He sure did. We're his family.
He's our father.
1112
01:33:33,669 --> 01:33:36,949
Perhaps this can best be settled in court.
Have your attorney call me.
1113
01:33:36,972 --> 01:33:39,005
Thanks, Uncle Harry.
1114
01:33:39,174 --> 01:33:41,987
Uncle Harry?
They even got their own lawyer.
1115
01:33:42,010 --> 01:33:45,943
I guess that about settles everything.
All right, you can all go.
1116
01:33:49,151 --> 01:33:52,915
You guys never stood a chance
when you took on that family.
90760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.