Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:04,004
MAN 1: Hold it down!
MAN 2: I got it.
2
00:00:04,171 --> 00:00:06,173
[INDISTINCT SHOUTING]
3
00:00:06,340 --> 00:00:07,633
[THUNDER CRASHING]
4
00:00:07,799 --> 00:00:12,054
RAVEN:
This is Raven Reyes calling Ark Station.
5
00:00:13,055 --> 00:00:16,225
Come in, Ark Station.
6
00:00:16,808 --> 00:00:23,148
This is Raven Reyes calling Ark Station.
Please come in.
7
00:00:24,900 --> 00:00:27,528
-Can anyone hear me?
-Sure you have the right frequency?
8
00:00:27,736 --> 00:00:30,030
-Yeah, I'm sure.
CLARKE: Raven.
9
00:00:30,239 --> 00:00:33,450
You can do this. Okay?
10
00:00:36,912 --> 00:00:39,039
RAVEN:
Calling Ark Station.
11
00:00:46,463 --> 00:00:50,133
Ark Station, please come in.
I'm on the ground with The Hundred.
12
00:00:52,344 --> 00:00:53,345
We need you.
13
00:00:58,433 --> 00:01:01,520
KANE:
Theft of medical supplies.
14
00:01:01,728 --> 00:01:02,771
Illegal salvaging.
15
00:01:03,981 --> 00:01:05,899
Unauthorized ship launch.
16
00:01:06,775 --> 00:01:09,361
Pirating The Ark comm systems.
17
00:01:10,028 --> 00:01:13,532
Each of these crimes
is punishable by death.
18
00:01:14,866 --> 00:01:16,743
But that will not be your fate today.
19
00:01:16,910 --> 00:01:18,745
[STATIC AND NOISE OVER RADIO]
20
00:01:18,912 --> 00:01:20,372
MAN: What is that?
KANE: Never mind.
21
00:01:20,581 --> 00:01:23,375
It was argued convincingly...
22
00:01:24,126 --> 00:01:26,878
...that your medical expertise is still required.
23
00:01:28,630 --> 00:01:30,632
-Thank you.
-It wasn't me.
24
00:01:32,384 --> 00:01:34,761
The council vote was nearly unanimous.
25
00:01:34,970 --> 00:01:38,932
Apparently Jake's message
woke their better angels as well.
26
00:01:41,435 --> 00:01:45,230
-Uh, not so fast.
-We need to talk about those flares.
27
00:01:45,439 --> 00:01:47,899
-No. We don't.
-You saw them too.
28
00:01:49,026 --> 00:01:51,194
We can't just ignore
what we all know it means.
29
00:01:51,403 --> 00:01:55,407
-We don't know what it means.
-It means there is someone alive on Earth.
30
00:01:55,616 --> 00:01:57,826
It means that our children
might still be alive.
31
00:01:59,328 --> 00:02:01,747
More false hope.
32
00:02:03,582 --> 00:02:06,084
Abby, those flashes could've been anything.
33
00:02:06,627 --> 00:02:09,921
-Lightning, radiation in the atmosphere.
JAHA: In any case...
34
00:02:10,130 --> 00:02:13,592
...whatever they were, that's a matter
for the council to discuss.
35
00:02:13,800 --> 00:02:16,011
And you are no longer on the council.
36
00:02:20,766 --> 00:02:22,434
Your life has been spared.
37
00:02:24,019 --> 00:02:26,438
But you'll be stripped
of your seat at this table...
38
00:02:26,647 --> 00:02:29,941
...effective immediately. Your pin.
39
00:02:35,197 --> 00:02:37,032
[STATIC NOISE AND VOICES OVER RADIO]
40
00:02:37,199 --> 00:02:39,159
MAN:
There it is again.
41
00:02:41,161 --> 00:02:44,831
RAVEN [OVER RADIO]:
Calling Ark Station. Come--
42
00:02:45,040 --> 00:02:47,501
-Ark St--
-Raven.
43
00:02:48,752 --> 00:02:49,878
She's still alive.
44
00:02:50,087 --> 00:02:51,129
RAVEN:
Are you there?
45
00:02:53,131 --> 00:02:55,300
Please come in.
46
00:02:56,218 --> 00:02:58,679
Repeat, calling Ark Station.
47
00:02:58,887 --> 00:03:01,723
RAVEN [OVER SPEAKERS]:
The Hundred are alive.
48
00:03:01,973 --> 00:03:03,266
Can anyone hear me?
49
00:03:03,517 --> 00:03:05,018
SINCLAIR:
This is a restricted channel.
50
00:03:05,184 --> 00:03:06,812
Who is this? Please identify yourself.
51
00:03:07,396 --> 00:03:08,730
RAVEN:
This is Raven Reyes.
52
00:03:08,980 --> 00:03:12,609
I'm from Mecha Station.
I'm transmitting from the ground.
53
00:03:12,818 --> 00:03:14,653
The Hundred are alive.
54
00:03:14,861 --> 00:03:18,532
You need to get Dr. Abby Griffin.
Dr. Abby Griffin. Now.
55
00:03:18,740 --> 00:03:20,784
SINCLAIR: Hang on.
We're trying to boost your signal.
56
00:03:20,951 --> 00:03:23,453
Get her off the Ark-wide channel.
This room only. Copy?
57
00:03:23,829 --> 00:03:24,830
Can she hear me?
58
00:03:25,038 --> 00:03:28,792
-Did you confirm the signal's origin?
-Yes, sir. It's coming from Earth.
59
00:03:34,005 --> 00:03:37,259
Raven. Are you there?
60
00:03:40,011 --> 00:03:41,722
CLARKE [OVER RADIO]:
Mom?
61
00:03:42,389 --> 00:03:44,266
Mom? it's me.
62
00:03:47,269 --> 00:03:49,187
Clarke?
63
00:03:54,609 --> 00:03:56,111
Mom, I need your help.
64
00:03:56,319 --> 00:03:58,530
One of our people
was stabbed by a Grounder.
65
00:04:00,031 --> 00:04:05,162
Clarke, this is the chancellor. Are you
saying there are survivors on the ground?
66
00:04:05,370 --> 00:04:06,788
Yes.
67
00:04:07,456 --> 00:04:10,041
The Earth is survivable.
We're not alone.
68
00:04:14,629 --> 00:04:16,214
Mom, he's dying.
69
00:04:16,423 --> 00:04:18,383
The knife's still in his chest.
70
00:04:18,592 --> 00:04:21,052
-Can you patch me through to Medical?
-Of course.
71
00:04:22,345 --> 00:04:24,639
Clarke, is my son with you?
72
00:04:29,728 --> 00:04:31,730
I'm so sorry.
73
00:04:33,482 --> 00:04:36,443
Wells is-- Wells is dead.
74
00:04:49,623 --> 00:04:54,002
Clarke needs you.
Patch her in to me when they're finished.
75
00:04:59,299 --> 00:05:02,302
ABBY [OVER RADIO]:
I'm gonna talk you through it step by step.
76
00:05:03,094 --> 00:05:04,763
[METAL GRINDING]
77
00:05:05,388 --> 00:05:07,057
Clarke--
78
00:05:07,265 --> 00:05:09,309
-To get to Medical.
-What?
79
00:05:10,519 --> 00:05:12,687
-Raven, what's wrong?
-It's not the radio.
80
00:05:13,522 --> 00:05:14,689
It's the storm.
81
00:05:16,107 --> 00:05:19,903
MAN: Dr. Griffin, you should look at this.
There's a hurricane right on top of them.
82
00:05:20,111 --> 00:05:22,197
Clarke, we need to hurry.
83
00:05:25,534 --> 00:05:27,160
[THUNDER RUMBLING]
84
00:05:33,875 --> 00:05:37,128
-Ugh. Monty's moonshine.
-Pretty sure no germ could survive it.
85
00:05:37,295 --> 00:05:38,839
[WIND HOWLING AND THUNDER CRASHING]
86
00:05:39,005 --> 00:05:41,340
The storm's getting worse.
Monroe, close the doors.
87
00:05:41,550 --> 00:05:44,928
-We still have people out there.
-Monty and Jasper aren't back yet.
88
00:05:45,136 --> 00:05:49,266
-Neither is Bellamy.
-They'll find somewhere to ride it out.
89
00:05:50,767 --> 00:05:53,812
-One suture needle.
-Great. I need something to close the wound.
90
00:05:54,062 --> 00:05:56,106
-There's wire I use for tents.
-Let's see it.
91
00:05:56,314 --> 00:05:59,985
Stay away from the blue wires.
I rigged it to the solar cells on the roof.
92
00:06:00,193 --> 00:06:03,362
-That means they're hot. You got that?
OCTAVIA: Yeah, got it.
93
00:06:04,447 --> 00:06:06,575
Tell me you can do this.
94
00:06:06,783 --> 00:06:08,785
WOMAN:
Hey, they're back.
95
00:06:08,994 --> 00:06:10,453
Bellamy.
96
00:06:12,247 --> 00:06:13,915
MAN:
Is that a Grounder?
97
00:06:14,124 --> 00:06:16,501
-It's the one who stabbed Finn.
-What are you doing?
98
00:06:16,710 --> 00:06:19,004
-It's time to get some answers.
-You mean revenge?
99
00:06:19,212 --> 00:06:22,507
-I mean intel. Get him upstairs.
-Bellamy, she's right.
100
00:06:22,716 --> 00:06:26,177
ABBY [OVER RADIO]: Clarke, honey,
we're ready. Can you hear me?
101
00:06:28,805 --> 00:06:30,557
Look, this is not who we are.
102
00:06:30,765 --> 00:06:32,100
ABBY:
Clarke?
103
00:06:35,520 --> 00:06:36,605
It is now.
104
00:06:41,484 --> 00:06:44,863
The blade is at a sharp upward angle,
between the sixth and seventh ribs.
105
00:06:45,071 --> 00:06:47,908
-Okay, how deep?
-I can't tell how deep it goes.
106
00:06:49,784 --> 00:06:52,287
ABBY:
That's all right. Don't remove the knife yet.
107
00:06:56,625 --> 00:06:58,293
CLARKE:
Hey. Here, sterilize your hands.
108
00:07:06,343 --> 00:07:09,262
ABBY: Clarke, do you see any fluid?
MAN: Hey! What?
109
00:07:09,512 --> 00:07:11,306
-Get out of my face.
-Damn it.
110
00:07:12,182 --> 00:07:15,143
-Clear the room.
-Everyone, upstairs. Now.
111
00:07:15,352 --> 00:07:16,478
Let's go.
112
00:07:16,686 --> 00:07:19,272
-He feels a little warm.
ABBY: That's all right.
113
00:07:19,481 --> 00:07:21,316
Fever sometimes accompanies the trauma.
114
00:07:21,524 --> 00:07:25,695
Clarke, I need you to tell me if there is
any fluid leaking from the wound.
115
00:07:26,404 --> 00:07:27,989
Uh...
116
00:07:28,156 --> 00:07:29,532
No.
117
00:07:29,783 --> 00:07:31,618
Pleural membrane's intact.
That's good.
118
00:07:31,826 --> 00:07:34,162
It's actually really good. He got lucky.
119
00:07:35,038 --> 00:07:36,456
Hear that?
120
00:07:36,665 --> 00:07:37,832
You got lucky.
121
00:07:42,170 --> 00:07:43,338
[GRUNTING]
122
00:07:43,505 --> 00:07:44,839
He's awake!
123
00:07:45,048 --> 00:07:46,508
BELLAMY:
Tighter. Tighter.
124
00:07:46,716 --> 00:07:50,303
Last thing we need is this bastard getting free
because you screwed up.
125
00:07:59,145 --> 00:08:04,025
BELLAMY: Octavia, get out of here.
-I told you, he was protecting me.
126
00:08:04,234 --> 00:08:08,238
-You didn't have to do this.
-This isn't about you.
127
00:08:08,446 --> 00:08:12,033
-I'm doing this for all of us.
-You did that for all of us?
128
00:08:12,242 --> 00:08:16,955
No, I did that for Finn, and Jasper,
and Diggs, and John, and Roma.
129
00:08:17,163 --> 00:08:19,374
-It wasn't even him.
-You don't know that.
130
00:08:20,959 --> 00:08:23,461
We need to know what we're up against.
How many are there?
131
00:08:23,670 --> 00:08:27,090
And why are they killing us.
And he's gonna tell us right now.
132
00:08:27,757 --> 00:08:30,176
-No, Bellamy. Please.
-Miller, get her out of here.
133
00:08:30,385 --> 00:08:34,764
I was there. I swea-- Hey-- Get off of me.
134
00:08:39,102 --> 00:08:40,812
I don't even think he speaks English.
135
00:08:41,855 --> 00:08:43,440
He won't understand you.
136
00:08:45,316 --> 00:08:46,860
Oh, I think he will.
137
00:09:14,637 --> 00:09:16,556
[KNOCK ON DOOR]
138
00:09:23,855 --> 00:09:27,358
Hello, Mr. Chancellor.
I just need a moment.
139
00:09:27,567 --> 00:09:30,195
If you're here to talk about
Abby's seat, now's not good.
140
00:09:30,403 --> 00:09:32,113
Trust me. You need to hear this.
141
00:09:38,995 --> 00:09:43,708
I remember these quarters being bigger
when I was chancellor.
142
00:09:46,211 --> 00:09:48,088
What do you want, Diana?
143
00:09:49,005 --> 00:09:50,632
We need to talk.
144
00:09:51,257 --> 00:09:53,760
My people are angry and confused.
145
00:09:53,968 --> 00:09:56,596
-Your people?
-Yes.
146
00:09:56,805 --> 00:09:58,807
The workers.
147
00:09:59,808 --> 00:10:03,645
They're coming to me
with dangerous questions, Thelonious.
148
00:10:03,853 --> 00:10:06,147
Many of them lost loved ones in the culling.
149
00:10:06,356 --> 00:10:09,192
The belief that your administration
let people die...
150
00:10:09,400 --> 00:10:11,820
...when there was another way
has taken root.
151
00:10:12,028 --> 00:10:14,405
I don't suppose you're trying
to convince them otherwise.
152
00:10:14,614 --> 00:10:20,078
If you don't get in front of these rumors,
things are gonna get ugly fast.
153
00:10:21,454 --> 00:10:22,455
[SIGHS]
154
00:10:22,622 --> 00:10:24,207
That's what I would do in your position.
155
00:10:24,415 --> 00:10:27,669
You're not in my position, Diana.
156
00:10:27,877 --> 00:10:30,463
My people voted you out.
157
00:10:36,678 --> 00:10:39,347
You've activated Project Exodus?
158
00:10:44,144 --> 00:10:46,062
Congratulations.
159
00:10:46,938 --> 00:10:53,444
You will forever be remembered as the man
who brought us back to the ground.
160
00:10:53,653 --> 00:10:55,446
I can't talk to you about that, Diana.
161
00:10:55,655 --> 00:10:58,658
It's true, we've had our differences,
but I'm here as an ally.
162
00:10:59,325 --> 00:11:03,872
The decisions that you now must make
implementing Project Exodus...
163
00:11:04,080 --> 00:11:06,207
...are unimaginably difficult.
164
00:11:10,461 --> 00:11:15,550
The Ark needs unity now more than ever.
165
00:11:16,426 --> 00:11:20,722
I hope you can trust me enough
to let me help you with that.
166
00:11:25,059 --> 00:11:27,187
I think we have a problem. Look.
167
00:11:27,395 --> 00:11:31,316
If she's just a hair off, she could
lacerate the aorta when she extracts.
168
00:11:34,194 --> 00:11:37,405
Okay, Clarke, take a firm grip on the knife.
169
00:11:38,156 --> 00:11:44,204
You need to angle it upward and to the left
very slightly as it exits the rib cage.
170
00:11:44,412 --> 00:11:46,956
-How very slightly?
-Three millimeters.
171
00:11:47,165 --> 00:11:49,667
Any more would be bad. Any less too.
172
00:11:49,876 --> 00:11:52,462
Three milli-- Clarke?
173
00:11:53,588 --> 00:11:55,632
Wait, what was that? You dropped out.
174
00:11:55,840 --> 00:11:58,218
Clarke? Three millimeters.
175
00:11:58,426 --> 00:12:00,303
-Got it?
-Yeah, okay, I got it.
176
00:12:03,306 --> 00:12:04,723
Here it goes.
177
00:12:04,933 --> 00:12:06,059
ABBY:
Steady hand, Clarke.
178
00:12:06,267 --> 00:12:08,645
You've assisted me
on trickier procedures than this.
179
00:12:08,853 --> 00:12:11,856
And once that knife is out,
the hard part is over.
180
00:12:13,066 --> 00:12:15,026
[RUMBLING]
181
00:12:16,778 --> 00:12:19,447
All right. Extracting now.
182
00:12:23,826 --> 00:12:26,120
RAVEN: He's waking up.
CLARKE: Finn. Hold him still. Finn.
183
00:12:26,329 --> 00:12:29,207
-I'm gonna get that knife out of you, okay?
-Good plan.
184
00:12:29,415 --> 00:12:32,293
Finn, you can't move. You got it?
185
00:12:32,502 --> 00:12:35,797
-Okay. Here it goes.
ABBY: Nice and slow, Clarke.
186
00:12:36,005 --> 00:12:37,131
CLARKE:
Finn, do not move.
187
00:12:37,340 --> 00:12:39,968
-Almost got it. Hold still.
-Unh!
188
00:12:45,807 --> 00:12:47,558
[RUMBLING AND PEOPLE SCREAMING]
189
00:12:49,978 --> 00:12:51,688
Clarke?
190
00:12:55,358 --> 00:12:57,110
You all right?
191
00:12:57,318 --> 00:13:00,029
Clarke? Clarke?
192
00:13:00,238 --> 00:13:02,156
What happened?
193
00:13:02,365 --> 00:13:04,117
Clarke, can you hear us?
194
00:13:04,993 --> 00:13:07,161
-Clarke?
-It's out.
195
00:13:09,080 --> 00:13:10,915
She did it.
196
00:13:26,264 --> 00:13:28,599
What the hell was that?
Are we under attack or not?
197
00:13:29,350 --> 00:13:30,809
Storm damage. We're okay.
198
00:13:32,437 --> 00:13:34,355
We're gonna try this one more time.
199
00:13:35,398 --> 00:13:36,649
What's your name?
200
00:13:38,609 --> 00:13:39,652
Where's your camp?
201
00:13:40,653 --> 00:13:42,905
-How many of you are there?
MILLER: Hey.
202
00:13:44,574 --> 00:13:46,034
Check it out.
203
00:13:51,331 --> 00:13:54,709
-What is all this stuff?
-Who the hell knows with these people.
204
00:13:57,962 --> 00:13:59,422
[GRUNTS]
205
00:13:59,838 --> 00:14:03,051
I think we found something
he doesn't want us to see, Miller.
206
00:14:05,887 --> 00:14:06,971
These aren't bad.
207
00:14:24,072 --> 00:14:25,239
It's our camp.
208
00:14:25,448 --> 00:14:29,035
I'm guessing if I counted all those marks,
it would add up to 102.
209
00:14:29,243 --> 00:14:31,287
Ten are crossed out.
210
00:14:32,663 --> 00:14:34,832
That's how many people we've lost.
211
00:14:39,462 --> 00:14:41,672
They've been watching us
ever since we got here.
212
00:14:45,760 --> 00:14:47,637
[CLARKE SIGHS]
213
00:14:50,348 --> 00:14:52,558
Okay. I'm done.
214
00:14:52,767 --> 00:14:55,061
Do you have anything
to cover the wound?
215
00:14:55,269 --> 00:14:57,146
We'll make do. Like always.
216
00:14:58,606 --> 00:15:00,566
Should he be this pale? Warm too.
217
00:15:00,775 --> 00:15:02,193
ABBY:
He lost a lot of blood, Raven.
218
00:15:02,402 --> 00:15:06,906
But if your boyfriend's anywhere near
as tough as you, I'm sure he'll be fine.
219
00:15:11,744 --> 00:15:14,664
Wait, Mom. She's right. He's feverish.
220
00:15:14,872 --> 00:15:17,667
-His breathing is uneven.
ABBY: Give him some time to recover.
221
00:15:17,875 --> 00:15:22,130
Let me know if it gets any worse,
but I think he may just be out of the woods.
222
00:15:22,338 --> 00:15:24,173
Down here, there's nothing but woods.
223
00:15:27,176 --> 00:15:28,845
-I need a break.
ABBY: Clarke?
224
00:15:29,053 --> 00:15:30,138
Clarke, wait.
225
00:15:30,346 --> 00:15:34,350
Raven, could you give us a few minutes?
226
00:15:35,268 --> 00:15:37,937
-Sure, Doc.
-No. No. Stay with Finn.
227
00:15:42,150 --> 00:15:44,235
DREW:
What the hell is that thing?
228
00:15:44,986 --> 00:15:46,404
BELLAMY:
Friend of yours?
229
00:15:52,702 --> 00:15:55,371
-Get the hell out of my way.
-It's okay. Let her through.
230
00:16:05,423 --> 00:16:07,758
Well, if he didn't hate us before,
he does now.
231
00:16:09,886 --> 00:16:11,596
Who cares?
232
00:16:12,472 --> 00:16:14,432
-How's Finn?
-Alive.
233
00:16:14,640 --> 00:16:17,143
His people will care.
234
00:16:17,351 --> 00:16:21,689
How long until they figure out where he is?
And what happens when they do?
235
00:16:22,190 --> 00:16:24,525
When they come looking for him?
They will.
236
00:16:24,734 --> 00:16:27,320
Relax, princess.
No one saw us take him.
237
00:16:27,528 --> 00:16:30,031
He was chained up in that cave
the entire time...
238
00:16:30,239 --> 00:16:32,783
...and thanks to the storm,
we didn't see a soul on the way back.
239
00:16:32,950 --> 00:16:34,535
[RUMBLING]
240
00:16:35,453 --> 00:16:42,001
Look, in case you missed it,
his people are already killing us.
241
00:16:43,669 --> 00:16:48,049
How many more of our people need to die
until you realize we're fighting a war?
242
00:16:48,257 --> 00:16:50,885
Look, we're not soldiers, Bellamy.
243
00:16:51,677 --> 00:16:58,059
-Look at him. We can't win.
-You're right. We can't if we don't fight.
244
00:16:58,684 --> 00:17:01,979
RAVEN: Clarke! He's seizing!
-On my way.
245
00:17:16,869 --> 00:17:19,163
-He was fine--
-Get my mother on the radio now.
246
00:17:19,372 --> 00:17:23,793
-Raven, now.
-The radio's dead. Interference from the storm.
247
00:17:24,752 --> 00:17:25,962
Please. Don't let him die.
248
00:17:27,171 --> 00:17:28,798
[GRUNTING]
249
00:17:39,517 --> 00:17:41,519
[CHATTERING]
250
00:17:48,985 --> 00:17:51,487
MAN 1: Is that Kane?
WOMAN 1: Are you kidding me?
251
00:17:56,784 --> 00:17:58,119
Excuse me.
252
00:17:58,327 --> 00:18:00,955
MAN 2: This is personal.
WOMAN 2: No respect.
253
00:18:05,001 --> 00:18:07,336
Marcus, You shouldn't be here.
254
00:18:08,671 --> 00:18:12,675
You're wrong, Mom.
This is exactly where I should be.
255
00:18:13,301 --> 00:18:16,178
You've got some balls coming here.
256
00:18:17,305 --> 00:18:18,306
Don't.
257
00:18:18,514 --> 00:18:22,226
You're standing where my wife
took her last breath.
258
00:18:22,935 --> 00:18:24,562
I'm so...
259
00:18:25,980 --> 00:18:29,317
-...so very sorry.
-Tell me she didn't die for nothing.
260
00:18:30,234 --> 00:18:34,322
If I did, I'd be lying.
261
00:18:34,530 --> 00:18:37,491
Then it's true?
You knew those kids were on the ground?
262
00:18:37,700 --> 00:18:39,493
-Yes.
-That Earth is survivable?
263
00:18:39,702 --> 00:18:42,038
-No.
WOMAN: You were supposed to protect us.
264
00:18:42,204 --> 00:18:43,581
[GRUNTING]
265
00:18:44,957 --> 00:18:46,834
-Say something!
GUARD: Chancellor on deck.
266
00:18:47,043 --> 00:18:48,586
JAHA:
Enough.
267
00:18:48,836 --> 00:18:51,756
-Stand back.
-I don't need you to defend me.
268
00:18:52,006 --> 00:18:54,216
MAN: Murderers.
-Put that away.
269
00:18:54,675 --> 00:18:56,886
Don't make this any worse
than it already is.
270
00:18:57,094 --> 00:19:00,348
-We want answers.
-We want our people back.
271
00:19:04,894 --> 00:19:07,188
The least we can give you is the truth.
272
00:19:08,105 --> 00:19:10,816
Sound the signal for an assembly
with the station representatives.
273
00:19:11,025 --> 00:19:13,402
-What are you doing?
-No more secrets.
274
00:19:21,077 --> 00:19:23,579
-Give us room.
MAN: Let's go.
275
00:19:37,009 --> 00:19:40,805
-You've been drinking.
-Three hundred...
276
00:19:42,264 --> 00:19:44,266
...and 20 people. Heh.
277
00:19:46,644 --> 00:19:49,438
If I'd waited a day, two days...
278
00:19:52,024 --> 00:19:53,234
...they'd still be alive.
279
00:19:54,944 --> 00:19:57,029
You didn't make that decision alone,
Marcus.
280
00:19:57,238 --> 00:19:58,614
Maybe not.
281
00:20:00,324 --> 00:20:02,410
But I pushed.
282
00:20:02,952 --> 00:20:05,579
I was-- I was so sure.
283
00:20:05,788 --> 00:20:08,457
I swore an oath to protect
and defend these people.
284
00:20:09,959 --> 00:20:11,794
Instead...
285
00:20:14,672 --> 00:20:16,590
...I killed them.
286
00:20:19,468 --> 00:20:21,846
Pull yourself together, Kane.
287
00:20:23,264 --> 00:20:25,182
And then get your ass to the Mess Hall.
288
00:20:29,478 --> 00:20:31,439
[GRUNTING]
289
00:20:32,356 --> 00:20:34,567
It stopped.
Quick, help me get him on his side.
290
00:20:35,276 --> 00:20:37,987
Raven, there's fluid in his lungs.
He could choke, quick.
291
00:20:39,655 --> 00:20:41,323
[GRUNTING]
292
00:20:43,784 --> 00:20:45,202
God, he's burning up.
293
00:20:45,411 --> 00:20:47,580
-Fluid in his lungs? That means the knife--?
-No.
294
00:20:47,788 --> 00:20:49,707
This isn't blood, it's something else.
295
00:20:49,915 --> 00:20:53,210
I did everything she told me.
296
00:20:53,419 --> 00:20:57,298
Wait, I've seen this before.
Shortness of breath, fever, seizing.
297
00:20:57,506 --> 00:20:59,717
-It's poison.
-Clarke, you sterilized everything.
298
00:20:59,925 --> 00:21:01,761
I watched you do it.
299
00:21:03,095 --> 00:21:04,221
Not everything.
300
00:21:04,889 --> 00:21:06,766
Stay here.
301
00:21:10,102 --> 00:21:11,312
OCTAVIA:
Clarke.
302
00:21:11,812 --> 00:21:13,939
They locked the hatch.
303
00:21:20,112 --> 00:21:21,614
Hey!
304
00:21:22,948 --> 00:21:24,575
Open the door.
305
00:21:24,742 --> 00:21:26,577
[BANGING ON HATCH]
306
00:21:30,831 --> 00:21:33,793
Get out of my way, Miller. Now!
307
00:21:38,297 --> 00:21:40,257
-What's on this?
-What are you talking about?
308
00:21:40,466 --> 00:21:44,428
He poisoned the blade. All this time, he knew
Finn was gonna die no matter what we did.
309
00:21:44,637 --> 00:21:46,639
What is it? Is there an antidote?
310
00:21:46,847 --> 00:21:49,809
OCTAVIA: Clarke, he doesn't understand you.
-The vials.
311
00:21:51,143 --> 00:21:52,603
It's gotta be here.
312
00:21:53,854 --> 00:21:58,317
You'd have to be stupid to have a poison
around this long without an antidote.
313
00:22:00,778 --> 00:22:01,862
Which one?
314
00:22:03,155 --> 00:22:04,490
BELLAMY:
Answer the question.
315
00:22:06,242 --> 00:22:09,829
-Show us. Please.
CLARKE: Which one?
316
00:22:10,037 --> 00:22:13,249
Our friend is dying down there
and you can stop that.
317
00:22:17,545 --> 00:22:18,838
[SNIFFS]
318
00:22:19,004 --> 00:22:22,258
BELLAMY: I'll get him to talk.
OCTAVIA: Bellamy, no.
319
00:22:22,466 --> 00:22:25,553
He wants Finn to die.
Why can't you see that?
320
00:22:27,179 --> 00:22:29,265
Do you want him to live or not?
321
00:22:31,267 --> 00:22:33,978
Clarke, you even said it yourself.
This is not who we are.
322
00:22:34,186 --> 00:22:36,438
He was protecting me. He saved my life.
323
00:22:36,647 --> 00:22:38,691
We're talking about Finn's life.
324
00:22:42,278 --> 00:22:44,405
-Do it.
-No.
325
00:22:47,575 --> 00:22:49,201
Just tell us.
326
00:22:50,744 --> 00:22:51,954
[OCTAVIA GRUNTS]
327
00:23:03,841 --> 00:23:06,969
BELLAMY: You're gonna show us the antidote,
or you're gonna wish you had.
328
00:23:23,861 --> 00:23:26,404
OCTAVIA:
Bellamy, no. Please.
329
00:23:29,575 --> 00:23:30,993
[GRUNTING]
330
00:23:45,549 --> 00:23:47,051
Please.
331
00:23:48,052 --> 00:23:49,553
Which one's the antidote?
332
00:23:49,929 --> 00:23:51,013
Just tell them.
333
00:23:56,560 --> 00:23:58,103
BELLAMY:
Clarke.
334
00:24:11,283 --> 00:24:13,118
JAHA:
You are the station reps of the Ark.
335
00:24:13,327 --> 00:24:15,829
And I don't blame you for losing faith in me.
336
00:24:16,538 --> 00:24:19,208
I kept The Ark's oxygen crisis from you.
337
00:24:20,292 --> 00:24:23,295
I lied about sending The Hundred
to the ground.
338
00:24:23,504 --> 00:24:27,007
But you can tell your stations
that the deception ends here.
339
00:24:27,216 --> 00:24:30,010
You now know the whole truth.
340
00:24:30,260 --> 00:24:34,765
But there is one truth
that stands above all the rest.
341
00:24:34,974 --> 00:24:38,852
Earth is survivable.
342
00:24:39,061 --> 00:24:40,145
[CHATTERING]
343
00:24:40,312 --> 00:24:45,609
And the 320 souls
who sacrificed their lives in the culling...
344
00:24:45,818 --> 00:24:50,864
...gifted the rest of us the time that we need
to make it to the ground.
345
00:24:51,115 --> 00:24:53,575
Mankind is going home.
346
00:24:53,742 --> 00:24:55,493
[CHATTERING]
347
00:24:57,037 --> 00:24:59,373
RIDLEY:
How do we know that's everything?
348
00:25:00,124 --> 00:25:04,003
How do we know you're not still lying
to cover up for the culling?
349
00:25:11,969 --> 00:25:15,597
This afternoon, I declassified the minutes
of all council meetings.
350
00:25:15,806 --> 00:25:19,018
-Is that supposed to make us feel better?
MAN: Those people died for nothing.
351
00:25:23,856 --> 00:25:25,566
Please.
352
00:25:27,317 --> 00:25:29,278
-We're all in pain.
RIDLEY: No, no.
353
00:25:29,486 --> 00:25:30,779
You don't get to do that.
354
00:25:30,988 --> 00:25:34,324
You pushed the button
that sucked the air out of my wife's lungs.
355
00:25:34,532 --> 00:25:37,786
You caused our pain.
You know nothing about how we feel.
356
00:25:37,995 --> 00:25:40,998
I lost my son!
357
00:26:01,018 --> 00:26:03,187
I didn't know that.
358
00:26:04,313 --> 00:26:06,065
I'm sorry.
359
00:26:14,782 --> 00:26:18,202
My friends, please.
360
00:26:18,410 --> 00:26:23,457
Chancellor Jaha has sacrificed
as much as any of us.
361
00:26:23,665 --> 00:26:29,587
But his loss, like all of yours,
was not in vain.
362
00:26:30,172 --> 00:26:34,384
The chancellor's son died
finding out that Earth...
363
00:26:34,592 --> 00:26:37,679
...is survivable.
364
00:26:40,057 --> 00:26:43,352
And because of your wife's sacrifice...
365
00:26:43,560 --> 00:26:47,481
...your daughter will get to go down
to the ground.
366
00:26:47,689 --> 00:26:50,984
That is not in vain.
367
00:26:51,193 --> 00:26:52,861
Ma'am, we can't trust them.
368
00:26:53,737 --> 00:26:55,656
I'm sorry.
369
00:26:57,199 --> 00:26:58,867
Then trust her.
370
00:26:59,076 --> 00:27:02,412
As of this morning,
there's an open seat on the council.
371
00:27:02,620 --> 00:27:05,541
Mine to fill until the next election.
372
00:27:06,250 --> 00:27:09,545
We need unity now...
373
00:27:11,213 --> 00:27:12,840
...more than ever.
374
00:27:14,675 --> 00:27:16,552
What do you say, Diana?
375
00:27:35,362 --> 00:27:36,738
[GRUNTING]
376
00:27:40,284 --> 00:27:42,744
-Enough!
RAVEN: Clarke, he's getting worse.
377
00:27:42,953 --> 00:27:45,663
We're running out of time.
Which one?
378
00:27:45,873 --> 00:27:47,583
Which one is it?
379
00:27:47,791 --> 00:27:49,710
If you tell us, they'll stop.
380
00:27:50,169 --> 00:27:53,380
Please, tell us which is the antidote
and they'll stop this.
381
00:28:03,932 --> 00:28:06,894
BELLAMY:
If that didn't work, then maybe this will.
382
00:28:07,102 --> 00:28:09,396
Clarke, you don't have to be here for this.
383
00:28:09,605 --> 00:28:11,689
I'm not leaving until I get that antidote.
384
00:28:16,612 --> 00:28:18,197
Last chance.
385
00:28:26,997 --> 00:28:28,457
[GRUNTING]
386
00:28:36,131 --> 00:28:37,591
RAVEN:
What's taking so long?
387
00:28:39,134 --> 00:28:40,302
He stopped breathing.
388
00:28:40,594 --> 00:28:42,638
-What?
-He started again. Next time, he might not.
389
00:28:42,846 --> 00:28:44,723
CLARKE:
He won't tell us anything.
390
00:28:47,809 --> 00:28:50,103
-Wanna bet?
-What are you doing?
391
00:28:51,313 --> 00:28:52,689
Showing him something new.
392
00:28:52,856 --> 00:28:54,566
[ELECTRICITY CRACKLING]
393
00:29:00,530 --> 00:29:01,740
[YELLING]
394
00:29:04,326 --> 00:29:05,410
Which one is it?
395
00:29:07,537 --> 00:29:08,997
Come on!
396
00:29:16,046 --> 00:29:18,006
He's all I have.
397
00:29:19,883 --> 00:29:20,968
No more!
398
00:29:21,176 --> 00:29:22,636
He's letting Finn die!
399
00:29:27,557 --> 00:29:28,850
BELLAMY:
Octavia, no.
400
00:29:32,312 --> 00:29:33,480
He won't let me die.
401
00:29:33,689 --> 00:29:35,941
Octavia, what the hell did--?
402
00:29:37,651 --> 00:29:39,361
This one?
403
00:29:40,696 --> 00:29:41,863
Huh?
404
00:29:47,035 --> 00:29:48,704
Come on.
405
00:29:49,579 --> 00:29:53,083
Yeah? Yeah, yeah.
406
00:29:53,292 --> 00:29:55,711
You like that? This one?
407
00:29:59,172 --> 00:30:00,757
-Here.
-Thank you.
408
00:30:07,306 --> 00:30:09,099
OCTAVIA:
Don't touch me.
409
00:30:28,869 --> 00:30:31,580
How do we know if it works?
410
00:30:31,788 --> 00:30:33,915
We'll know when he wakes up.
411
00:30:34,750 --> 00:30:37,002
He'll need water when he does.
412
00:30:37,210 --> 00:30:39,004
-Do you mind?
-Sure.
413
00:30:54,811 --> 00:30:56,229
[SOBBING]
414
00:30:58,732 --> 00:31:01,068
I can't do this without you.
415
00:31:04,780 --> 00:31:07,783
ABBY [OVER RADIO]:
Hello? Clarke?
416
00:31:08,617 --> 00:31:10,911
Clarke, can you hear me?
417
00:31:16,458 --> 00:31:19,419
-I'm here.
-Oh, thank God.
418
00:31:19,628 --> 00:31:23,256
The, um, storm's passing.
419
00:31:25,801 --> 00:31:27,844
How's Finn doing?
420
00:31:30,347 --> 00:31:31,973
I think he'll be okay.
421
00:31:32,974 --> 00:31:34,434
Oh, that's thanks to you.
422
00:31:35,936 --> 00:31:38,647
I'm so proud of you.
423
00:31:39,439 --> 00:31:43,110
Clarke, your father would be so proud too.
424
00:31:50,492 --> 00:31:52,869
Don't talk about him.
425
00:31:54,579 --> 00:31:55,997
Clarke?
426
00:31:56,998 --> 00:32:00,168
Baby, I know something else is wrong.
427
00:32:00,377 --> 00:32:01,962
Please tell me what is it.
428
00:32:03,839 --> 00:32:05,382
Dad is dead because of you.
429
00:32:06,967 --> 00:32:08,969
You turned him in, I know it.
430
00:32:09,177 --> 00:32:11,888
Wells told me everything before he--
431
00:32:16,017 --> 00:32:22,482
He let me believe that he did it,
so that I'd hate him instead of you.
432
00:32:25,819 --> 00:32:27,237
[SIGHS]
433
00:32:30,115 --> 00:32:31,700
Clarke.
434
00:32:34,661 --> 00:32:39,666
Clarke, I want you to listen to me.
That was never supposed to happen.
435
00:32:39,875 --> 00:32:43,753
-Jaha was supposed to talk him out of it--
-Oh, I'm done talking to you.
436
00:32:48,717 --> 00:32:50,010
Clarke?
437
00:32:51,261 --> 00:32:52,345
No.
438
00:32:56,391 --> 00:32:57,809
[SOBBING]
439
00:33:12,032 --> 00:33:14,075
VERA:
You haven't done that in years.
440
00:33:20,290 --> 00:33:23,877
It's healing, don't you agree?
441
00:33:35,597 --> 00:33:37,140
[SOBBING]
I don't know who I am anymore.
442
00:33:38,767 --> 00:33:40,227
You're my son.
443
00:33:42,812 --> 00:33:45,023
I've done some terrible things.
444
00:33:45,232 --> 00:33:47,067
God will forgive you, Marcus.
445
00:33:47,275 --> 00:33:51,613
The question is,
will you be able to forgive yourself?
446
00:33:52,447 --> 00:33:54,074
[SIGHS]
447
00:34:26,481 --> 00:34:29,484
Hey. Look, I need to clean this.
448
00:34:32,112 --> 00:34:33,822
Hey.
449
00:34:34,281 --> 00:34:35,865
Let me try.
450
00:34:49,838 --> 00:34:53,842
I never wanted him to get hurt, Octavia.
451
00:34:54,509 --> 00:34:56,678
You have to know that.
452
00:34:58,471 --> 00:34:59,806
I just wanted to save Finn.
453
00:35:01,182 --> 00:35:05,520
For the record, you didn't save Finn.
That was me.
454
00:35:05,854 --> 00:35:08,773
But whatever you wanna tell yourself
to feel better.
455
00:35:21,494 --> 00:35:23,496
I'm so sorry.
456
00:35:25,206 --> 00:35:30,420
You saved my life
and look at the thanks you get.
457
00:35:33,214 --> 00:35:36,092
I never wanted any of this to happen to you.
458
00:35:51,066 --> 00:35:52,859
Thank you.
459
00:36:01,409 --> 00:36:03,036
Hey.
460
00:36:05,914 --> 00:36:08,166
-Did he say something?
-No.
461
00:36:08,375 --> 00:36:11,544
You know your brother
doesn't want you up here, Octavia. Let's go.
462
00:36:53,294 --> 00:36:55,630
-Hey.
-Hey.
463
00:36:57,799 --> 00:36:58,967
Good save.
464
00:37:06,641 --> 00:37:08,143
It wasn't just me.
465
00:37:13,606 --> 00:37:15,775
She needs you, Finn.
466
00:37:21,448 --> 00:37:23,700
Raven, he's awake.
467
00:37:24,159 --> 00:37:25,326
He was asking for you.
468
00:37:34,294 --> 00:37:35,336
[CHUCKLES]
469
00:37:35,503 --> 00:37:37,338
I thought I lost you.
470
00:37:50,894 --> 00:37:52,771
[CHATTERING]
471
00:38:07,035 --> 00:38:09,037
We'll get it cleaned up.
472
00:38:09,829 --> 00:38:13,041
-I wish this was our only mess.
-Clarke.
473
00:38:18,171 --> 00:38:23,718
Who we are and who we need to be
to survive are very different things.
474
00:38:27,972 --> 00:38:29,891
What are we gonna do with him?
475
00:38:30,099 --> 00:38:31,935
We can't keep him locked up forever.
476
00:38:32,143 --> 00:38:35,855
If we let him go, he'll be back
and not alone next time.
477
00:38:40,568 --> 00:38:42,278
Not easy being in charge, is it?
478
00:38:56,251 --> 00:39:00,463
DIANA: I, Diana Sydney, do solemnly swear
to uphold and defend...
479
00:39:00,672 --> 00:39:04,050
...the laws and people of The Ark.
480
00:39:05,260 --> 00:39:09,055
Then welcome back to the table,
Councilor Sydney.
481
00:39:09,264 --> 00:39:10,932
Thank you.
482
00:39:12,809 --> 00:39:19,607
As a former chancellor, no one knows more
about Project Exodus than you do.
483
00:39:19,941 --> 00:39:23,903
The good news is
that we're going to the ground.
484
00:39:24,779 --> 00:39:27,323
The bad news is not all of us are.
485
00:39:31,160 --> 00:39:35,373
It's a problem we were supposed
to have a hundred years to fix.
486
00:39:35,582 --> 00:39:36,624
What problem?
487
00:39:38,918 --> 00:39:43,673
There are 2237 people on this Ark.
488
00:39:44,924 --> 00:39:49,304
And there are only enough dropships
to carry 700.
489
00:39:53,308 --> 00:39:58,313
We are on the Titanic
and there aren't enough lifeboats.
36479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.