Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,194 --> 00:00:28,695
You shouldn't be out here alone.
2
00:00:29,446 --> 00:00:31,114
What if I was a Grounder?
3
00:00:32,199 --> 00:00:33,909
They got Wells just outside the wall.
4
00:00:34,117 --> 00:00:37,037
Says the guy who spent the night
exploring the woods by himself.
5
00:00:37,246 --> 00:00:40,958
Yeah, but I'm reckless and irresponsible.
6
00:00:42,084 --> 00:00:43,794
I got you something.
7
00:00:46,505 --> 00:00:48,006
Where did you get this?
8
00:00:48,423 --> 00:00:49,716
The art-supply store.
9
00:00:55,597 --> 00:00:57,975
You know, when we were kids...
10
00:00:58,809 --> 00:01:03,939
...Wells was always giving me ink, charcoal...
11
00:01:04,523 --> 00:01:07,568
...just anything I could draw with, really.
12
00:01:09,403 --> 00:01:13,782
I found out later that he was trading
his own stuff to give it to me.
13
00:01:15,033 --> 00:01:17,578
He didn't want me to know that, either.
14
00:01:19,329 --> 00:01:22,374
He let me hate him
so that I wouldn't hate my mother.
15
00:01:25,502 --> 00:01:27,086
I know.
16
00:01:30,173 --> 00:01:31,883
My mother killed my father.
17
00:01:39,057 --> 00:01:42,853
I just wish there was something I could do...
18
00:01:43,687 --> 00:01:45,022
...to tell her I know.
19
00:01:45,230 --> 00:01:47,190
Make her feel what I'm....
20
00:01:52,696 --> 00:01:53,739
Where are you going?
21
00:01:53,947 --> 00:01:56,283
To make her feel it.
22
00:02:06,960 --> 00:02:08,712
[ALARM WAILING]
23
00:02:11,757 --> 00:02:13,842
No. No.
24
00:02:15,052 --> 00:02:17,638
No, no, no.
25
00:02:25,228 --> 00:02:27,147
No, this isn't right.
26
00:02:29,232 --> 00:02:30,734
Abby.
27
00:02:31,693 --> 00:02:32,986
No.
28
00:02:33,737 --> 00:02:35,113
JACKSON:
Abby.
29
00:02:39,576 --> 00:02:41,536
Okay, it's not conclusive.
30
00:02:41,912 --> 00:02:47,042
Just because her wristband went out
doesn't mean....
31
00:02:48,167 --> 00:02:49,336
Okay.
32
00:02:50,169 --> 00:02:53,048
It's the first terminated signal in over a week.
33
00:02:53,256 --> 00:02:55,842
We can still assume that
things are stabilizing on Earth.
34
00:02:56,051 --> 00:02:58,053
We should assume that.
35
00:03:02,766 --> 00:03:05,811
I need an analysis of Clarke's vital signs
for the past two days.
36
00:03:06,019 --> 00:03:09,564
-Abby--
-Just have it ready for me when I get back.
37
00:03:14,736 --> 00:03:17,072
Yes. I did it.
38
00:03:17,280 --> 00:03:19,574
It's still operational.
39
00:03:24,871 --> 00:03:25,914
CLARKE:
What?
40
00:03:26,123 --> 00:03:29,501
-Monty needed a working wristband.
-And you needed to punish your mother.
41
00:03:30,460 --> 00:03:35,257
They're running out of air. We need their help.
My mother thinking I'm dead is only temporary.
42
00:03:35,465 --> 00:03:38,552
Not if I can't patch it
through the drop ship mainframe.
43
00:03:39,177 --> 00:03:40,220
I can do it.
44
00:03:40,887 --> 00:03:43,473
We'll be talking to the Ark by nightfall.
45
00:03:46,518 --> 00:03:48,937
[KIDS CHATTERING]
46
00:03:59,614 --> 00:04:02,325
This section
should be finished tomorrow.
47
00:04:03,744 --> 00:04:04,786
[GRUNTS]
48
00:04:05,746 --> 00:04:07,205
Hey.
49
00:04:09,124 --> 00:04:12,294
You think the Grounders are just gonna wait
for us to finish the wall?
50
00:04:12,502 --> 00:04:15,005
Maybe we should
let the little girl do the lifting.
51
00:04:15,464 --> 00:04:16,965
CONNOR:
I just need some water, okay?
52
00:04:17,424 --> 00:04:18,925
Then I'll be fine.
53
00:04:19,134 --> 00:04:20,469
Murphy...
54
00:04:20,677 --> 00:04:21,970
...get this guy some water.
55
00:04:22,429 --> 00:04:23,972
Hey, you got this?
56
00:04:25,932 --> 00:04:27,851
Hey, I'm just kidding.
57
00:04:37,068 --> 00:04:38,403
[MURPHY UNZIPS PANTS]
58
00:04:38,570 --> 00:04:40,071
[MURPHY URINATING]
59
00:04:40,781 --> 00:04:41,990
[CONNOR GRUNTS]
60
00:04:42,491 --> 00:04:46,036
What the hell is wrong with you, Murphy?
I'll kill you!
61
00:04:47,871 --> 00:04:49,790
You wanted a water break.
62
00:04:50,165 --> 00:04:51,917
Get back to work.
63
00:04:52,083 --> 00:04:53,752
BOY:
You heard him.
64
00:05:00,342 --> 00:05:01,676
OCTAVIA:
Look, we're already there.
65
00:05:01,885 --> 00:05:04,221
Just a few steps, okay?
66
00:05:04,721 --> 00:05:07,390
One foot in front of the other.
67
00:05:10,769 --> 00:05:12,020
Hey.
68
00:05:12,229 --> 00:05:13,730
-What's wrong?
-Hm?
69
00:05:13,939 --> 00:05:15,148
Nothing.
70
00:05:15,357 --> 00:05:16,399
I'm good.
71
00:05:16,608 --> 00:05:18,068
Jasper, it's been a week, okay?
72
00:05:18,276 --> 00:05:21,530
You've been given a second chance.
We gotta use it.
73
00:05:21,696 --> 00:05:23,323
[OCTAVIA SCREAMS]
74
00:05:24,407 --> 00:05:25,992
Octavia?
75
00:05:27,786 --> 00:05:29,079
Octavia?
76
00:05:30,038 --> 00:05:31,873
Octavia!
77
00:05:32,082 --> 00:05:33,708
-Octavia, are you okay?
BOY: Aah!
78
00:05:33,917 --> 00:05:35,544
-Hey, jerk!
BOY: Ha-ha-ha.
79
00:05:36,920 --> 00:05:40,549
Get the hell out of here.
Jasper, come on.
80
00:05:40,757 --> 00:05:43,510
There's nothing to be afraid of. Hey.
81
00:06:01,611 --> 00:06:04,489
[PEOPLE CHATTERING]
82
00:06:09,119 --> 00:06:11,329
-Councilor.
-Councilor.
83
00:06:11,538 --> 00:06:13,957
Are you headed to Mecha Station?
84
00:06:15,125 --> 00:06:16,459
Yes, as a matter of fact, I am.
85
00:06:17,794 --> 00:06:20,255
You've been down there nine times
in the past week.
86
00:06:21,214 --> 00:06:23,675
Is there something I should be made aware of?
87
00:06:24,050 --> 00:06:25,468
Are you tracking me, Kane?
88
00:06:26,344 --> 00:06:28,138
I'm tracking everybody, Abby.
89
00:06:29,431 --> 00:06:31,308
-Mind if I join you?
-Not at all.
90
00:06:31,933 --> 00:06:34,811
-But you're gonna have to be inoculated.
-Inoculated?
91
00:06:35,478 --> 00:06:37,522
A mechanic came down with strep last week.
92
00:06:37,731 --> 00:06:41,651
She's fine now, but I'm still checking
the bacterial levels in the station.
93
00:06:42,401 --> 00:06:44,571
We don't want another outbreak.
94
00:06:46,448 --> 00:06:49,284
-We can stop by sick bay on the way.
-That's all right.
95
00:06:50,368 --> 00:06:52,662
I don't wanna slow you down. Just...
96
00:06:53,872 --> 00:06:55,373
...keep me informed.
97
00:06:56,833 --> 00:06:58,668
Absolutely.
98
00:07:06,676 --> 00:07:09,262
How soon can you get this thing ready
to drop?
99
00:07:09,471 --> 00:07:13,767
I'm still scraping up parts
to fabricate a pressure regulator.
100
00:07:13,975 --> 00:07:15,310
We got two more days, right?
101
00:07:15,518 --> 00:07:17,437
Can we launch without that part?
102
00:07:17,646 --> 00:07:20,523
We can launch, but we'll be dead
before we get to the ground.
103
00:07:20,941 --> 00:07:22,442
And I mean bad dead.
104
00:07:22,651 --> 00:07:24,903
Ruptured lungs, air bubbles in the brain.
105
00:07:25,111 --> 00:07:28,031
We need that part.
Why? What's wrong? Did something change?
106
00:07:30,784 --> 00:07:33,495
Clarke's wristband signal went out.
107
00:07:37,374 --> 00:07:39,250
Yeah, but that doesn't mean anything.
108
00:07:39,459 --> 00:07:42,128
She took it off like the rest of them.
109
00:07:47,050 --> 00:07:48,218
Okay.
110
00:07:48,677 --> 00:07:51,846
-I can get a pressure regulator. Today.
-How?
111
00:07:52,889 --> 00:07:54,349
The less you know, the better.
112
00:08:04,025 --> 00:08:06,820
This knife was made of metal
from the drop ship.
113
00:08:07,028 --> 00:08:09,656
-What do you mean?
-Who else knows about this?
114
00:08:09,864 --> 00:08:13,660
-No one. We brought it straight here.
-Clarke?
115
00:08:14,703 --> 00:08:16,329
The Grounders didn't kill Wells.
116
00:08:18,164 --> 00:08:19,207
It was one of us.
117
00:08:22,002 --> 00:08:26,381
-So there's a murderer in the camp?
-There's more than one murderer in this camp.
118
00:08:26,589 --> 00:08:28,383
This isn't news. Keep it quiet.
119
00:08:32,178 --> 00:08:34,514
-Get out of my way, Bellamy.
BELLAMY: Be smart about this.
120
00:08:34,723 --> 00:08:37,058
Look at what we've achieved.
The wall, the patrols.
121
00:08:37,267 --> 00:08:40,353
Thinking the Grounders killed Wells
is good for us.
122
00:08:40,562 --> 00:08:42,105
Good for you, you mean.
123
00:08:42,272 --> 00:08:45,025
What, keep people afraid
and they'll work for you? Is that it?
124
00:08:45,233 --> 00:08:47,527
Yeah, that's it. But it's good for all of us.
125
00:08:47,736 --> 00:08:49,863
Fear of the Grounders is building that wall.
126
00:08:50,280 --> 00:08:53,783
Besides, what are you gonna do,
just ask the killer to step forward?
127
00:08:53,992 --> 00:08:57,203
-You don't even know whose knife that is.
-Oh, really?
128
00:08:57,579 --> 00:08:58,872
"J.M."
129
00:08:59,080 --> 00:09:01,541
John Murphy.
The people have a right to know.
130
00:09:05,628 --> 00:09:08,798
No water until this section is up.
131
00:09:09,299 --> 00:09:11,301
What? What are you staring at, huh?
132
00:09:11,509 --> 00:09:12,635
You son of a bitch.
133
00:09:12,802 --> 00:09:15,805
-Ho-ho-ho. What's your problem?
-Recognize this?
134
00:09:17,098 --> 00:09:20,393
-My knife. Where'd you find that?
-Where you dropped it after you killed Wells.
135
00:09:21,686 --> 00:09:23,605
Where I what?
136
00:09:25,482 --> 00:09:27,108
The Grounders killed Wells, not me.
137
00:09:27,317 --> 00:09:29,611
I know what you did,
and you're gonna pay for it.
138
00:09:29,819 --> 00:09:31,446
Really?
139
00:09:31,821 --> 00:09:33,573
Bellamy, you believe this crap?
140
00:09:34,991 --> 00:09:37,452
You threatened to kill him. We all heard you.
141
00:09:37,660 --> 00:09:38,703
You hated Wells.
142
00:09:38,912 --> 00:09:40,663
Plenty of people hated Wells.
143
00:09:41,164 --> 00:09:43,708
His father was the chancellor
that locked us up.
144
00:09:43,917 --> 00:09:47,337
-You got in a knife fight with him.
-Yeah, I didn't kill him then, either.
145
00:09:47,545 --> 00:09:50,173
-He tried to kill Jasper too.
-What?
146
00:09:52,967 --> 00:09:56,346
Come on, this is ridiculous.
I don't have to answer to anyone.
147
00:09:56,554 --> 00:09:57,597
Come again?
148
00:10:02,143 --> 00:10:03,394
Bellamy.
149
00:10:03,603 --> 00:10:05,647
Look, I'm telling you, man, I didn't do this.
150
00:10:06,189 --> 00:10:08,858
They found his fingers on the ground
with your knife.
151
00:10:10,360 --> 00:10:13,363
Is this the kind of society that we want?
152
00:10:14,030 --> 00:10:15,448
You say there should be no rules.
153
00:10:15,615 --> 00:10:18,576
Does that mean we can kill each other
without punishment?
154
00:10:18,743 --> 00:10:20,662
I already told you, I didn't kill anyone.
155
00:10:20,870 --> 00:10:23,665
-I say we float him.
BOY: Yeah.
156
00:10:23,873 --> 00:10:28,086
-That's not what I'm saying.
-Why not? He deserves to float. It's justice.
157
00:10:28,253 --> 00:10:31,506
-Revenge isn't justice.
-It's justice. Float him!
158
00:10:31,714 --> 00:10:33,716
ALL [CHANTING]:
Float him! Float him! Float him!
159
00:10:33,883 --> 00:10:36,761
Float him! Float him! Float him! Float him!
160
00:10:38,847 --> 00:10:40,557
No! Get off him!
161
00:10:42,392 --> 00:10:43,643
Okay--
162
00:10:44,352 --> 00:10:46,312
MURPHY:
Get off of me!
163
00:10:46,521 --> 00:10:48,648
I told you, I didn't do anything.
164
00:10:50,733 --> 00:10:53,403
I didn't do anything!
165
00:10:54,445 --> 00:10:56,156
Let him go!
166
00:10:56,322 --> 00:10:57,907
[ALL YELLING]
167
00:11:10,670 --> 00:11:12,922
You can't do this!
168
00:11:14,424 --> 00:11:16,718
Get off me.
169
00:11:23,600 --> 00:11:26,978
You can stop this! They'll listen to you!
170
00:11:27,187 --> 00:11:29,063
Bellamy, you should do it.
171
00:11:29,272 --> 00:11:32,775
ALL [CHANTING]:
Bellamy! Bellamy! Bellamy!
172
00:11:32,984 --> 00:11:37,530
Bellamy! Bellamy! Bellamy! Bellamy!
173
00:11:37,739 --> 00:11:41,910
I saw you in the woods with Atom.
I know you're not a killer.
174
00:11:42,118 --> 00:11:44,287
Bellamy, don't do this. Don't do this.
175
00:11:45,455 --> 00:11:47,957
Don't. Bellamy.
176
00:11:48,124 --> 00:11:52,128
ALL [CHANTING]:
Bellamy! Bellamy! Bellamy! Bellamy!
177
00:11:52,295 --> 00:11:53,922
CLARKE:
You can't do this! Bellamy--
178
00:11:54,130 --> 00:11:56,049
I didn't kill him. Listen to me!
179
00:11:57,550 --> 00:11:58,593
CLARKE:
No!
180
00:11:58,760 --> 00:12:00,428
[ALL CHEERING]
181
00:12:00,719 --> 00:12:01,763
[SCREAMS]
182
00:12:02,597 --> 00:12:04,224
How could you?
183
00:12:04,432 --> 00:12:06,935
This is on you.
You should've kept your mouth shut.
184
00:12:07,143 --> 00:12:08,937
What the hell are you doing?
185
00:12:09,145 --> 00:12:11,439
Cut him down!
Charlotte, get out of here, now!
186
00:12:11,648 --> 00:12:13,274
Cut him down!
Get out of my way.
187
00:12:14,359 --> 00:12:15,443
Just stop, okay?
188
00:12:15,652 --> 00:12:17,237
Murphy didn't kill Wells!
189
00:12:19,489 --> 00:12:20,531
I did!
190
00:12:20,698 --> 00:12:22,283
Oh, my God.
191
00:12:26,412 --> 00:12:27,956
[GRUNTS]
192
00:12:42,512 --> 00:12:45,640
-It's not meal time yet.
-I'm not hungry. I'm here to trade.
193
00:12:46,140 --> 00:12:49,686
Before you tell me I'm in the wrong place,
let Nygel know it's her Little Bird.
194
00:12:49,894 --> 00:12:51,980
NYGEL:
Well, well, well.
195
00:12:54,107 --> 00:12:57,568
-How long has it been, Little Bird?
-I need a pressure regulator.
196
00:12:57,776 --> 00:12:59,153
What for?
197
00:12:59,362 --> 00:13:00,989
Regulating pressure.
198
00:13:01,197 --> 00:13:03,950
That's good.
I see you got your mom's sense of humor.
199
00:13:05,034 --> 00:13:08,162
-What do you want for it?
-I don't move machine parts anymore.
200
00:13:08,371 --> 00:13:09,580
It's too dangerous.
201
00:13:09,788 --> 00:13:13,668
How about settling for some herb
and moonshine like everybody else?
202
00:13:13,876 --> 00:13:16,045
Save that for someone
who doesn't know better.
203
00:13:17,046 --> 00:13:18,548
Just tell me what it's gonna take.
204
00:13:22,552 --> 00:13:24,803
I owe a favor to the chief of Electrical.
205
00:13:25,930 --> 00:13:30,643
And he's got a thing
for tough, pretty girls like you.
206
00:13:32,478 --> 00:13:36,024
-You're joking, right?
-I never joke about business, Raven.
207
00:13:36,232 --> 00:13:38,026
Kane's watching my every move.
208
00:13:38,234 --> 00:13:41,696
So if I'm gonna do this,
you're gonna need to make it worth my while.
209
00:13:42,363 --> 00:13:44,198
By screwing the chief of Electrical?
210
00:13:46,993 --> 00:13:48,119
I can't do that.
211
00:13:48,328 --> 00:13:52,040
I guess you don't need to regulate pressure
as badly as you thought you did.
212
00:13:52,582 --> 00:13:55,001
Go float yourself, Nygel.
213
00:13:55,209 --> 00:13:59,255
NYGEL: You know,
your mother would've taken that deal.
214
00:13:59,756 --> 00:14:01,174
In fact...
215
00:14:01,758 --> 00:14:03,384
...she did.
216
00:14:03,885 --> 00:14:06,512
-Many times.
-Don't talk about my mother that way!
217
00:14:06,721 --> 00:14:10,016
NYGEL: Uh-uh, little girl.
-No! I'll float you, Nygel! Get off me!
218
00:14:10,224 --> 00:14:12,602
Bye, Little Bird.
219
00:14:13,603 --> 00:14:15,229
Bring out the girl, Bellamy.
220
00:14:15,438 --> 00:14:17,982
BELLAMY: Why, Charlotte?
-I was just trying to slay my demons...
221
00:14:18,191 --> 00:14:19,567
...like you told me.
222
00:14:19,776 --> 00:14:21,235
What is she talking about?
223
00:14:21,778 --> 00:14:24,572
She misunderstood me.
Charlotte, that is not what I meant.
224
00:14:24,781 --> 00:14:27,617
MURPHY: Bring the girl out now!
-Please don't let them hurt me.
225
00:14:28,117 --> 00:14:30,036
If you guys have any bright ideas, speak up.
226
00:14:33,289 --> 00:14:35,500
-Now you stay quiet?
-Those are your boys out there.
227
00:14:35,708 --> 00:14:36,751
This is not my fault.
228
00:14:36,959 --> 00:14:39,962
If she'd listened,
those idiots would still be building the wall.
229
00:14:40,171 --> 00:14:42,590
MURPHY:
You wanna build a society, princess?
230
00:14:43,049 --> 00:14:44,926
Let's build a society. Bring her out.
231
00:14:45,134 --> 00:14:47,261
No. Please, Bellamy.
232
00:14:48,137 --> 00:14:50,848
Look, Charlotte, hey, it's gonna be okay.
233
00:14:51,057 --> 00:14:54,310
Just stay with them.
234
00:14:57,772 --> 00:14:59,565
Well, look who decided to join us.
235
00:14:59,774 --> 00:15:01,109
Dial it down and back off.
236
00:15:01,984 --> 00:15:04,779
Or what? What are you gonna do,
Bellamy, hang me?
237
00:15:05,571 --> 00:15:07,907
I was just giving the people what they wanted.
238
00:15:08,991 --> 00:15:10,326
Yeah.
239
00:15:10,535 --> 00:15:13,663
Yeah, that's a good idea.
Why don't we do that right now?
240
00:15:14,122 --> 00:15:17,291
So who here wants to see
the real murderer hung up?
241
00:15:17,500 --> 00:15:18,543
All in favor?
242
00:15:22,004 --> 00:15:23,506
BOY:
Guys, don't do this.
243
00:15:25,508 --> 00:15:26,843
MURPHY:
I see.
244
00:15:27,927 --> 00:15:31,013
So it's okay to string me up for nothing...
245
00:15:31,180 --> 00:15:35,852
...but when this little bitch confesses,
you wanna let her walk?
246
00:15:37,854 --> 00:15:41,524
-Cowards! All of you--
-Hey, Murphy. Murphy.
247
00:15:42,483 --> 00:15:44,444
It's over.
248
00:15:48,698 --> 00:15:50,992
Whatever you say, boss.
249
00:15:54,328 --> 00:15:55,746
You son of a bitch!
250
00:15:55,955 --> 00:15:57,457
No.
251
00:15:57,665 --> 00:15:59,709
MURPHY:
Come on, let's get the girl.
252
00:16:02,628 --> 00:16:04,338
Charlotte!
253
00:16:04,547 --> 00:16:06,841
Charlotte, I know you can hear me!
254
00:16:07,049 --> 00:16:10,344
And when I find you,
you are gonna pay!
255
00:16:22,690 --> 00:16:25,526
-How long has it been?
-Since yesterday morning.
256
00:16:25,693 --> 00:16:28,237
Okay, so it really just started.
257
00:16:30,948 --> 00:16:33,242
Honey, it's okay, just breathe.
258
00:16:34,994 --> 00:16:36,913
[BABY CRYING]
259
00:16:38,581 --> 00:16:39,665
[COUGHS]
260
00:16:42,418 --> 00:16:43,669
[ABBY CLEARS THROAT]
261
00:16:47,757 --> 00:16:49,383
Come on.
262
00:16:50,134 --> 00:16:51,219
I'll be right back.
263
00:16:51,385 --> 00:16:53,054
MAN:
Hey.
264
00:16:53,346 --> 00:16:56,307
-All those people out there...?
-Oxygen deprivation.
265
00:16:56,516 --> 00:16:58,851
It's just the beginning. Why are you here?
266
00:16:59,060 --> 00:17:00,686
I messed up. I can't get the part.
267
00:17:00,895 --> 00:17:02,939
-Nygel wants me to--
-You went to Nygel?
268
00:17:03,731 --> 00:17:07,568
-Yeah.
-Kane's been trying to get her for years.
269
00:17:07,735 --> 00:17:08,778
Did anybody see you?
270
00:17:09,695 --> 00:17:11,489
I don't know. No.
271
00:17:11,697 --> 00:17:14,325
Abby, I'm trying to tell you,
we can't launch today.
272
00:17:14,534 --> 00:17:16,160
Are you sure Nygel has the part?
273
00:17:16,369 --> 00:17:19,580
-She can get one, yeah--
-Okay. I'll take care of it.
274
00:17:19,789 --> 00:17:21,791
What are you gonna do?
275
00:17:23,376 --> 00:17:25,753
The less you know, the better.
276
00:17:32,009 --> 00:17:33,970
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA]
277
00:17:35,763 --> 00:17:36,806
Hello, Dr. Griffin.
278
00:17:37,431 --> 00:17:39,100
Nygel.
279
00:17:41,561 --> 00:17:42,770
Morphine.
280
00:17:43,437 --> 00:17:46,190
-What do you want for it?
-A pressure regulator.
281
00:17:47,191 --> 00:17:48,985
I underestimated Raven.
282
00:17:49,777 --> 00:17:52,613
How does a girl like that
get such a well-connected benefactor?
283
00:17:52,822 --> 00:17:54,532
You have three seconds to decide.
284
00:17:54,740 --> 00:17:56,909
Do we have a deal or not?
285
00:17:57,952 --> 00:18:00,121
WOMAN [OVER PA]: Attention.
The mess hall will be closed tomorrow...
286
00:18:00,288 --> 00:18:03,833
...from 1100 hours to 1200 hours.
287
00:18:06,127 --> 00:18:09,213
It's gonna be night soon, Finn.
Where are we going?
288
00:18:10,131 --> 00:18:14,051
Tell me you have a plan and we're not just
wandering aimlessly through the woods.
289
00:18:14,260 --> 00:18:15,469
I have a plan.
290
00:18:17,138 --> 00:18:19,265
What the hell do you think you're doing?
291
00:18:20,600 --> 00:18:24,520
Just because we saved you
doesn't mean you're forgiven. Got it?
292
00:18:25,688 --> 00:18:26,731
Clarke.
293
00:18:28,232 --> 00:18:29,734
What?
294
00:18:30,109 --> 00:18:31,277
She's just a kid.
295
00:18:31,902 --> 00:18:33,321
She's a killer.
296
00:18:33,696 --> 00:18:35,281
You killed someone, Charlotte.
297
00:18:35,740 --> 00:18:39,869
Ended his life. Did you stop
to think about that for even one second?
298
00:18:40,828 --> 00:18:42,204
Look at me.
299
00:18:42,371 --> 00:18:45,333
You can't just kill someone
to make yourself feel better.
300
00:18:51,756 --> 00:18:53,174
MURPHY:
Charlotte!
301
00:18:53,674 --> 00:18:55,843
Clarke and Finn can't save you.
302
00:18:56,844 --> 00:19:00,306
-We should run.
-Yeah, that's one way to go.
303
00:19:00,514 --> 00:19:02,308
I like my plan better.
304
00:19:06,812 --> 00:19:07,897
Get in.
305
00:19:08,981 --> 00:19:10,232
Get in.
306
00:19:16,781 --> 00:19:18,574
[HATCH CLOSES]
307
00:19:38,260 --> 00:19:39,762
CLARKE:
Finn...
308
00:19:39,970 --> 00:19:41,806
...what is this place?
309
00:19:42,014 --> 00:19:44,850
For now, it's...
310
00:19:45,059 --> 00:19:46,185
...home.
311
00:19:58,531 --> 00:20:02,618
-I can't believe you kept this place quiet.
-What would be the point of telling anybody?
312
00:20:02,785 --> 00:20:04,704
-This stuff could be useful.
FINN: Like what?
313
00:20:04,870 --> 00:20:07,498
There's no weapons.
All the food expired 90 years ago.
314
00:20:07,665 --> 00:20:09,834
But we could repurpose.
Share with the group.
315
00:20:10,000 --> 00:20:12,169
You can share this with the group,
if you'd like.
316
00:20:16,716 --> 00:20:18,467
[CHUCKLES]
317
00:20:19,051 --> 00:20:20,928
What'd you find?
318
00:20:22,847 --> 00:20:24,348
Well...
319
00:20:26,475 --> 00:20:29,019
...it looks like they never made it here.
320
00:20:29,353 --> 00:20:30,813
No.
321
00:20:31,021 --> 00:20:33,524
I figure the bombs took them by surprise.
322
00:20:34,692 --> 00:20:36,068
All this preparation.
323
00:20:37,486 --> 00:20:39,238
What a waste.
324
00:20:41,532 --> 00:20:43,200
I don't know.
325
00:20:43,951 --> 00:20:45,035
Maybe they were lucky.
326
00:20:46,746 --> 00:20:50,040
They couldn't have lived
more than a few years down here.
327
00:20:50,249 --> 00:20:52,460
Then when they ran out of food...
328
00:20:52,668 --> 00:20:56,255
...or lost their minds,
they would have opened the doors...
329
00:20:56,505 --> 00:20:58,883
...and been dead within a few days.
330
00:20:59,341 --> 00:21:01,552
Back then, maybe sooner.
331
00:21:05,598 --> 00:21:07,183
Anyway...
332
00:21:10,227 --> 00:21:12,563
...what are we gonna do about her?
333
00:21:14,607 --> 00:21:17,693
If I hadn't confronted Murphy,
none of this would've happened.
334
00:21:17,902 --> 00:21:21,238
-How could you know it'd go down like that?
-Bellamy knew.
335
00:21:23,073 --> 00:21:24,909
We think the Grounders are a threat...
336
00:21:25,367 --> 00:21:27,745
...but now we're killing each other.
337
00:21:30,581 --> 00:21:33,000
There have to be consequences.
338
00:21:33,209 --> 00:21:35,377
We can't just let them hang people.
339
00:21:36,545 --> 00:21:38,005
No.
340
00:21:39,006 --> 00:21:42,927
Hopefully, we figure it out
before Murphy kills us for helping her.
341
00:21:43,260 --> 00:21:45,638
He's not the forgive-and-forget type.
342
00:21:53,687 --> 00:21:55,439
-How did you--?
-Don't worry about it.
343
00:21:55,856 --> 00:21:57,149
How fast can you install it?
344
00:21:57,608 --> 00:21:58,943
I don't know. A few hours, maybe?
345
00:21:59,401 --> 00:22:01,111
We may not have that much time.
346
00:22:02,071 --> 00:22:03,656
I'm on it.
347
00:22:05,950 --> 00:22:09,078
VERA: Our ancestors built this Ark
to be our salvation...
348
00:22:09,286 --> 00:22:12,832
...but it's also our test.
349
00:22:16,085 --> 00:22:19,463
But we endure because we have faith.
350
00:22:19,672 --> 00:22:23,759
Faith that one day, generations from now...
351
00:22:23,968 --> 00:22:27,137
...our people will return to the ground.
352
00:22:28,973 --> 00:22:32,059
-Are you here to join us?
NYGEL: He's here to see me, Vera.
353
00:22:32,268 --> 00:22:33,853
Go on with your mumbo-jumbo.
354
00:22:41,485 --> 00:22:44,362
Your mother's inspired today, Marcus.
355
00:22:45,072 --> 00:22:48,701
I remember when you were
the tender of the tree. You were a cute kid.
356
00:22:48,951 --> 00:22:50,995
VERA:
Let's begin the offering.
357
00:22:53,831 --> 00:22:55,791
Why did you bring me here?
What do you want?
358
00:22:56,125 --> 00:22:57,543
It's about what you want.
359
00:22:57,751 --> 00:23:00,378
-I have something for you.
-Unless it's a signed confession...
360
00:23:00,546 --> 00:23:03,883
-...I'm not interested.
-Not even if it involves Abby Griffin?
361
00:23:07,636 --> 00:23:10,139
-What about Abby?
-She and a girl named Raven Reyes...
362
00:23:10,347 --> 00:23:12,725
...asked me to get them a pressure regulator.
363
00:23:13,350 --> 00:23:17,980
As a lowly culinary tech, I didn't feel I had
a choice when one of your fellow councilors...
364
00:23:18,188 --> 00:23:20,065
...asked me to help her break the law.
365
00:23:23,193 --> 00:23:26,196
And since when
do you give up your customers?
366
00:23:26,404 --> 00:23:29,366
Ugh. I don't have customers, Marcus.
367
00:23:29,575 --> 00:23:31,160
I am a citizen of the Ark...
368
00:23:31,368 --> 00:23:33,871
...and I don't believe
anyone should be above the law.
369
00:23:35,080 --> 00:23:36,206
Do you?
370
00:23:37,499 --> 00:23:40,002
You're a plague on this ship, Nygel.
371
00:23:41,962 --> 00:23:44,006
Even if what you said is true...
372
00:23:44,214 --> 00:23:46,508
...it's your word
against a member of the council.
373
00:23:46,717 --> 00:23:49,053
Who do you think the people will believe?
374
00:23:50,888 --> 00:23:52,514
You know...
375
00:23:53,349 --> 00:23:55,392
...you should thank me.
376
00:23:55,976 --> 00:24:00,898
With Abby out the way,
your agenda should sail right through.
377
00:24:03,734 --> 00:24:05,736
I don't know what you're talking about.
378
00:24:05,986 --> 00:24:08,030
You're almost as convincing as your mother.
379
00:24:08,238 --> 00:24:11,325
Just as the Earth will one day
provide for us...
380
00:24:11,533 --> 00:24:13,202
...so we provide for the Earth.
381
00:24:13,410 --> 00:24:15,245
Waste of water if you ask me.
382
00:24:16,747 --> 00:24:18,415
Not to them.
383
00:24:37,226 --> 00:24:40,771
Finn. Finn, wake up.
384
00:24:44,233 --> 00:24:45,567
She's gone.
385
00:24:59,832 --> 00:25:01,375
CHARLOTTE: Aah!
BELLAMY: Shh, shh.
386
00:25:01,542 --> 00:25:03,836
Charlotte, shh, shh.
387
00:25:08,674 --> 00:25:10,508
MURPHY:
Charlotte!
388
00:25:10,718 --> 00:25:12,636
You can't hide forever.
389
00:25:13,053 --> 00:25:15,806
BOY:
Don't worry. We won't hurt you.
390
00:25:19,810 --> 00:25:21,353
-Let me go!
-I'm trying--
391
00:25:21,562 --> 00:25:24,106
Hey, hey, I'm trying to help you.
392
00:25:24,314 --> 00:25:27,943
I'm not your sister. Just stop helping me!
393
00:25:28,152 --> 00:25:29,319
I'm over here!
394
00:25:29,527 --> 00:25:31,280
Are you trying to get us both killed?
395
00:25:31,488 --> 00:25:34,158
Just go, okay? I'm the one they want.
396
00:25:34,491 --> 00:25:37,453
Okay, Charlotte, listen to me.
397
00:25:37,661 --> 00:25:40,497
I won't leave you.
398
00:25:41,790 --> 00:25:44,001
Please, Bellamy.
399
00:25:45,794 --> 00:25:48,297
Ah! Ah. Aah!
400
00:25:48,464 --> 00:25:49,506
Murphy!
401
00:25:49,715 --> 00:25:51,592
I'm over here!
402
00:25:51,842 --> 00:25:54,053
Come on out, Charlotte! Come on out.
403
00:26:05,898 --> 00:26:07,524
Someone else was here.
404
00:26:08,192 --> 00:26:09,567
CHARLOTTE:
No! No! Murphy!
405
00:26:09,818 --> 00:26:11,695
Murphy has her.
406
00:26:20,120 --> 00:26:21,246
Abby.
407
00:26:21,455 --> 00:26:23,957
How about I pace in the operating room
next time you're working?
408
00:26:24,124 --> 00:26:26,293
[TABLET CHIMING]
409
00:26:27,252 --> 00:26:30,506
Abby,
did you take morphine from the clinic?
410
00:26:31,589 --> 00:26:32,758
They inventoried already?
411
00:26:33,217 --> 00:26:34,676
No. Kane was just here.
412
00:26:35,094 --> 00:26:37,513
He's on his way to Mecha
to arrest both of you right now.
413
00:26:37,721 --> 00:26:39,556
You gave Nygel morphine?
414
00:26:39,807 --> 00:26:41,683
She turned me in.
415
00:26:42,684 --> 00:26:44,937
-How much longer?
-Twenty minutes.
416
00:26:45,145 --> 00:26:47,605
They're gonna be here in five.
417
00:26:52,402 --> 00:26:54,571
No matter what happens,
you launch that pod.
418
00:26:55,030 --> 00:26:56,865
Do you understand?
419
00:26:57,074 --> 00:26:58,742
I'm not going without you.
420
00:26:59,409 --> 00:27:02,663
Only one of us needs to get to the ground,
Raven.
421
00:27:02,830 --> 00:27:06,583
The second you find those kids,
you radio back.
422
00:27:06,750 --> 00:27:09,837
Three hundred innocent people will die
if you don't.
423
00:27:13,382 --> 00:27:16,802
Abby, they'll float you.
424
00:27:18,512 --> 00:27:19,721
[CHUCKLES]
425
00:27:21,849 --> 00:27:23,600
Then they'll float me.
426
00:27:44,371 --> 00:27:46,582
Tell Clarke I love her.
427
00:27:49,626 --> 00:27:52,296
CHARLOTTE: Aah! No. Put me down!
MURPHY: Charlotte!
428
00:27:53,922 --> 00:27:55,591
Charlotte!
429
00:27:57,926 --> 00:27:59,469
BELLAMY:
Damn it.
430
00:28:03,307 --> 00:28:04,349
Bellamy!
431
00:28:05,309 --> 00:28:07,519
You cannot fight all of us. Give her up.
432
00:28:08,312 --> 00:28:11,481
Maybe not,
but I guarantee I'll take a few of you with me.
433
00:28:11,689 --> 00:28:13,275
Bellamy. Stop.
434
00:28:14,776 --> 00:28:16,320
This has gone too far.
435
00:28:17,821 --> 00:28:20,324
Just calm down. We'll talk about this.
436
00:28:25,287 --> 00:28:28,790
-Come here. I am sick of listening to you talk.
-Let her go.
437
00:28:28,999 --> 00:28:33,962
-Back off! I will slit her throat.
-No, please. Please don't hurt her.
438
00:28:34,504 --> 00:28:36,173
MURPHY:
Don't hurt her?
439
00:28:37,174 --> 00:28:38,508
Okay, I'll make you a deal.
440
00:28:38,717 --> 00:28:40,594
You come with me now, I will let her go.
441
00:28:42,554 --> 00:28:44,264
Don't do it, Charlotte.
442
00:28:46,516 --> 00:28:48,602
-Don't do it, Charlotte.
-No!
443
00:28:48,852 --> 00:28:50,896
-No, I have to!
-Stop.
444
00:28:53,482 --> 00:28:54,858
Murphy, this is not happening.
445
00:28:56,026 --> 00:28:58,195
I can't let any of you get hurt anymore.
446
00:28:59,363 --> 00:29:00,906
Not because of me.
447
00:29:02,074 --> 00:29:03,533
Not after what I did.
448
00:29:06,620 --> 00:29:08,413
-Charlotte!
BELLAMY: No!
449
00:29:09,623 --> 00:29:11,375
CLARKE:
No, no, no!
450
00:29:12,042 --> 00:29:13,543
No!
451
00:29:29,685 --> 00:29:31,228
Bellamy.
452
00:29:32,646 --> 00:29:33,772
[SPEAKS INDISTINCTLY]
453
00:29:35,232 --> 00:29:36,483
Bellamy.
454
00:29:39,361 --> 00:29:40,404
CLARKE:
Bellamy, stop.
455
00:29:40,612 --> 00:29:41,655
You'll kill him!
456
00:29:44,491 --> 00:29:46,576
Get off me! Unh!
457
00:29:46,827 --> 00:29:48,662
-He deserves to die!
CLARKE: No.
458
00:29:48,870 --> 00:29:52,082
We don't decide who lives and dies.
Not down here.
459
00:29:55,669 --> 00:29:58,797
So help me God, if you say
the people have a right to decide, I'll--
460
00:29:59,006 --> 00:30:01,675
No. I was wrong before. You were right.
461
00:30:02,592 --> 00:30:04,970
Sometimes it's dangerous
to tell people the truth.
462
00:30:05,679 --> 00:30:07,597
But if we're gonna survive down here...
463
00:30:07,806 --> 00:30:11,226
...we can't just live
by whatever the hell we want.
464
00:30:11,435 --> 00:30:12,602
We need rules.
465
00:30:12,811 --> 00:30:15,522
And who makes those rules? Huh? You?
466
00:30:16,606 --> 00:30:19,609
For now, we make the rules. Okay?
467
00:30:19,818 --> 00:30:21,611
So what, then? We just take him back...
468
00:30:21,820 --> 00:30:24,698
-...and pretend like it never happened?
-No.
469
00:30:32,372 --> 00:30:33,457
We banish him.
470
00:30:41,298 --> 00:30:42,758
BELLAMY:
Get up.
471
00:30:42,966 --> 00:30:44,509
Bellamy, stop!
472
00:30:47,220 --> 00:30:51,641
If I ever catch you near camp,
we'll be back here.
473
00:30:51,975 --> 00:30:53,810
Understand?
474
00:30:58,482 --> 00:31:00,400
As for the four of you...
475
00:31:00,609 --> 00:31:02,444
...you can come back and follow me...
476
00:31:02,861 --> 00:31:05,405
...or go off with him to die.
477
00:31:05,655 --> 00:31:07,157
Your choice.
478
00:31:49,825 --> 00:31:50,992
RAVEN:
Come on. Come on.
479
00:32:03,755 --> 00:32:06,299
[HISSING]
480
00:32:06,967 --> 00:32:08,051
No.
481
00:32:09,886 --> 00:32:11,680
Damn it.
482
00:32:13,807 --> 00:32:16,226
She gave us a bad part.
483
00:32:36,830 --> 00:32:40,750
I'm hoping there's a logical explanation
for all this.
484
00:32:41,751 --> 00:32:43,003
My daughter.
485
00:32:45,338 --> 00:32:47,007
I know.
486
00:32:47,716 --> 00:32:49,009
And I'm sorry.
487
00:32:50,677 --> 00:32:52,262
We all knew it was a long shot.
488
00:32:55,348 --> 00:32:57,267
I still believe.
489
00:33:05,066 --> 00:33:07,777
KANE:
What's the pressure regulator for, Abby?
490
00:33:12,157 --> 00:33:15,285
There is no bacteria, is there?
491
00:33:16,953 --> 00:33:21,541
Your infected mechanic, Raven Reyes...
492
00:33:23,043 --> 00:33:24,878
...what's she up to?
493
00:33:38,308 --> 00:33:41,311
Did you know that her boyfriend,
Finn Collins...
494
00:33:42,604 --> 00:33:43,813
...was one of The Hundred?
495
00:33:46,566 --> 00:33:50,820
Your obsession
is now gonna get her floated too.
496
00:33:56,201 --> 00:33:57,369
[BEEPING]
497
00:33:59,955 --> 00:34:01,831
If you don't tell me what you're up to...
498
00:34:04,334 --> 00:34:05,919
...I won't be able to save her.
499
00:34:08,046 --> 00:34:10,757
You still don't understand.
500
00:34:12,926 --> 00:34:16,054
I'm trying to save all of us.
501
00:34:21,935 --> 00:34:23,853
Arrest her.
502
00:34:24,187 --> 00:34:27,774
-Continue the search for Raven Reyes.
-Sir.
503
00:34:29,609 --> 00:34:30,694
[THUD]
504
00:34:37,993 --> 00:34:39,911
[BEEPING]
505
00:34:43,290 --> 00:34:44,791
KANE:
What was that?
506
00:34:45,000 --> 00:34:48,712
Sir, a pod launched.
507
00:34:49,879 --> 00:34:51,548
KANE:
Abby.
508
00:34:53,174 --> 00:34:54,467
What have you done?
509
00:34:55,468 --> 00:34:57,178
I have to know the truth.
510
00:35:05,478 --> 00:35:08,732
That's why we've decided
to banish him from camp.
511
00:35:09,065 --> 00:35:11,359
Anybody got a problem with that?
512
00:35:18,700 --> 00:35:21,161
[BEEPING]
513
00:35:27,917 --> 00:35:29,711
Will we be able to talk to them?
514
00:35:29,919 --> 00:35:32,255
No. More like Morse code.
515
00:35:35,717 --> 00:35:37,636
You wanna do the honors?
516
00:35:43,266 --> 00:35:44,934
That port right there.
517
00:35:54,444 --> 00:35:55,737
[JASPER EXHALES]
518
00:36:01,451 --> 00:36:02,786
[ALL YELL]
519
00:36:07,415 --> 00:36:08,667
JACKSON:
Whoa.
520
00:36:08,833 --> 00:36:11,628
[ALARMS WAILING]
521
00:36:13,380 --> 00:36:14,464
What the hell?
522
00:36:17,676 --> 00:36:19,219
What happened?
523
00:36:19,427 --> 00:36:20,553
It didn't work.
524
00:36:22,555 --> 00:36:24,432
I think we fried all the wristbands.
525
00:36:46,663 --> 00:36:50,125
Sit there at your own risk.
I think I might be cursed.
526
00:36:50,333 --> 00:36:52,085
Then call me a risk taker.
527
00:36:52,293 --> 00:36:53,753
And, Jasper, you're not cursed.
528
00:36:55,255 --> 00:36:57,340
-Unlucky, then.
-No.
529
00:36:58,007 --> 00:37:00,510
-Brave.
-Brave?
530
00:37:00,927 --> 00:37:04,639
For getting my face bashed in
or for ruining any chance to contact the Ark?
531
00:37:04,848 --> 00:37:09,310
No, for standing up to a bully
and trying to help everyone.
532
00:37:09,519 --> 00:37:12,647
Yeah, and failing. Both times.
533
00:37:12,856 --> 00:37:16,609
I didn't see anyone else step up. Did you?
534
00:37:16,818 --> 00:37:20,321
And I don't care how things turned out.
You were brave to try.
535
00:37:20,530 --> 00:37:23,366
And bravery is always rewarded.
536
00:37:43,052 --> 00:37:45,054
CLARKE:
Finn!
537
00:37:45,263 --> 00:37:48,433
-Finn, stop it. Calm down.
-We're dead to them!
538
00:37:48,641 --> 00:37:50,518
-Don't you get that?
-There's still hope.
539
00:37:50,727 --> 00:37:53,396
Even you don't believe that. It's over, Clarke.
540
00:37:53,646 --> 00:37:55,023
They're gonna die up there.
541
00:37:55,231 --> 00:37:57,066
-And we're alone!
-We're not alone!
542
00:37:57,275 --> 00:37:59,861
You're not alone.
543
00:38:00,069 --> 00:38:02,781
You're not alone.
39311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.