All language subtitles for The_100_S1_E12_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:04,880 JAHA: Every simulation has been run. 2 00:00:05,422 --> 00:00:10,010 Every system modification has been made. 3 00:00:11,303 --> 00:00:15,057 The hard and simple fact is that in 51 hours... 4 00:00:15,265 --> 00:00:17,434 ...life on the Ark... 5 00:00:18,393 --> 00:00:21,355 ...will no longer be possible. 6 00:00:22,648 --> 00:00:27,736 I choose to find consolation in one remarkable truth. 7 00:00:28,529 --> 00:00:30,822 The surviving members of The Hundred... 8 00:00:31,031 --> 00:00:35,369 ...have proven themselves to be more resilient than we could have ever imagined. 9 00:00:36,245 --> 00:00:38,580 Our legacy will go on. 10 00:00:39,665 --> 00:00:41,625 And for that... 11 00:00:44,043 --> 00:00:46,338 ...I am not only grateful... 12 00:00:47,965 --> 00:00:49,550 ...but I am proud. 13 00:00:50,551 --> 00:00:52,719 WOMAN: So, what do we tell our constituents to do now? 14 00:00:54,137 --> 00:00:55,472 What do we do now? 15 00:01:02,938 --> 00:01:04,690 Look inside. 16 00:01:07,067 --> 00:01:08,860 Find your peace. 17 00:01:13,699 --> 00:01:14,783 In the meantime... 18 00:01:15,576 --> 00:01:19,204 ...I'm releasing all available resources to the surviving citizens of the Ark. 19 00:01:20,080 --> 00:01:22,249 There will be no more rationing. 20 00:01:22,583 --> 00:01:25,210 What we have belongs to all of us. 21 00:01:29,381 --> 00:01:30,841 [DOOR OPENS] 22 00:01:33,802 --> 00:01:34,970 [PEOPLE MURMURING] 23 00:01:42,519 --> 00:01:45,856 -Are you all right, Abby? -Yes. 24 00:01:47,983 --> 00:01:51,403 I have a patient. She was hurt in the bomb blast. 25 00:01:51,612 --> 00:01:53,196 I need to go. 26 00:01:58,201 --> 00:02:02,623 Sir, is it wise to waste rations when we don't know for sure? 27 00:02:03,457 --> 00:02:05,917 But we do know for sure. 28 00:02:06,627 --> 00:02:08,629 Well, I can't just... 29 00:02:09,546 --> 00:02:11,214 ...do nothing. 30 00:02:11,632 --> 00:02:14,426 -I need to find a solution. -Hey. 31 00:02:14,635 --> 00:02:16,470 I know this is hard to accept. 32 00:02:16,678 --> 00:02:20,265 But if you'd like to spend your remaining time re-running simulations... 33 00:02:21,892 --> 00:02:24,436 ...by all means, you can do that. 34 00:02:25,228 --> 00:02:29,900 I, however, will be spending my time... 35 00:02:30,859 --> 00:02:34,905 ...with family and a bottle of 97-year-old Scotch. 36 00:02:49,753 --> 00:02:51,588 [CHATTERING] 37 00:02:56,843 --> 00:03:00,681 BELLAMY: Come on. These foxholes aren't gonna build themselves. 38 00:03:01,180 --> 00:03:03,475 BOY 1: I think so. BOY 2: All right. 39 00:03:03,684 --> 00:03:06,728 You better hope those work. With all the gunpowder we're wasting... 40 00:03:06,937 --> 00:03:11,108 -...we could be making more grenades. -You wanna come over here and test one? 41 00:03:11,316 --> 00:03:15,362 Cute. I need this entire section mined by morning. Then we finish the south field. 42 00:03:15,570 --> 00:03:20,492 Hey. I told you. We're going after Finn, Clarke and Monty in the morning. 43 00:03:20,701 --> 00:03:22,828 And I told you. Nobody leaves this camp. 44 00:03:23,036 --> 00:03:26,289 I'm talking to you. We can't just abandon our people. 45 00:03:27,332 --> 00:03:30,085 You wanna lead them? Show them you give a damn. 46 00:03:30,836 --> 00:03:31,962 [GUNSHOT] 47 00:03:32,129 --> 00:03:34,131 BOY 3: What the hell was that? BOY 4: Who are you shooting at? 48 00:03:34,339 --> 00:03:36,007 -Hey. GIRL: I don't see anything. 49 00:03:37,384 --> 00:03:39,678 -What's the matter with you? -Sorry. I fell asleep. 50 00:03:39,886 --> 00:03:43,223 -I've been on watch all day. -We've all been on watch all day! 51 00:03:43,432 --> 00:03:46,727 -That bullet was one less dead Grounder. -Bell, you're scaring people. 52 00:03:46,935 --> 00:03:48,937 They should be scared. 53 00:03:49,604 --> 00:03:53,734 The bomb on the bridge bought us some time to prepare, but that time is up. 54 00:03:53,942 --> 00:03:56,236 The Grounders are out there right now... 55 00:03:56,445 --> 00:04:00,782 ...waiting for us to leave and picking us off one by one when we do. 56 00:04:00,991 --> 00:04:04,745 Clarke, Finn and Monty are gone. Probably dead. 57 00:04:06,955 --> 00:04:09,332 And if you wanna be next, I can't stop you. 58 00:04:09,958 --> 00:04:12,419 But no guns are leaving this camp. 59 00:04:13,128 --> 00:04:17,174 This camp is the only thing keeping us alive. 60 00:04:23,138 --> 00:04:24,264 Get back to work. 61 00:04:31,521 --> 00:04:33,815 [KNIFE SCRAPING] 62 00:04:53,126 --> 00:04:55,003 [HORSE WHINNYING] 63 00:04:57,297 --> 00:04:59,299 MAN: Your left flank is vulnerable. 64 00:05:01,927 --> 00:05:05,430 My archers are in the trees with orders to kill anyone hostile. 65 00:05:05,806 --> 00:05:08,892 You're not hostile, are you, Tristan? 66 00:05:14,606 --> 00:05:17,234 So this is who's beating you? 67 00:05:17,818 --> 00:05:19,528 Who are you? 68 00:05:20,946 --> 00:05:23,365 I'm the man sent to slaughter your people. 69 00:05:26,326 --> 00:05:28,662 The commander sent you? 70 00:05:30,330 --> 00:05:32,082 Your unit is mine now. 71 00:05:33,250 --> 00:05:35,627 My rangers are hungry. 72 00:05:35,836 --> 00:05:39,130 They're at the river. Go feed them. 73 00:05:46,471 --> 00:05:49,266 We march on the invaders' camp at first light. 74 00:05:50,016 --> 00:05:52,561 I'll make quick work of what you've failed to do. 75 00:05:53,103 --> 00:05:55,354 Starting with this one. 76 00:05:55,897 --> 00:05:57,774 [MEN SPEAKING INDISTINCTLY AND HORSE WHINNYING] 77 00:05:57,941 --> 00:06:00,735 GUARD 1: Over there. -Signal fire. 78 00:06:06,658 --> 00:06:07,868 Reapers. 79 00:06:08,285 --> 00:06:10,161 ANYA: Let them know we see it. GUARD 2: Quickly. 80 00:06:11,913 --> 00:06:14,708 I'll send my fastest rider to warn the commander. 81 00:06:14,916 --> 00:06:18,545 No, there's no time. Kill the prisoner, get to the river. 82 00:06:27,429 --> 00:06:29,388 Is the boy dead? 83 00:06:30,891 --> 00:06:32,434 -Mm. ANYA: Good. 84 00:06:32,601 --> 00:06:36,104 -Finn. -Kill the girl, then catch up. 85 00:06:45,488 --> 00:06:46,531 [CLARKE GRUNTING] 86 00:07:06,635 --> 00:07:08,803 [MYLES MOANING] 87 00:07:16,853 --> 00:07:18,605 [CANVAS RUSTLING] 88 00:07:25,153 --> 00:07:27,447 Don't you think I wanna go after them too? 89 00:07:29,950 --> 00:07:32,243 If it was you out there... 90 00:07:33,078 --> 00:07:37,123 ...you think Monty, Clarke or Finn would hide behind these walls? 91 00:07:37,332 --> 00:07:41,962 No. They'd go after me. Then they'd be dead too. 92 00:07:42,170 --> 00:07:44,798 I am doing what I think is right for the group. 93 00:07:47,008 --> 00:07:50,553 It's funny you didn't think that way when Octavia went missing. 94 00:07:51,054 --> 00:07:55,308 -Where are you going? -More gunpowder for your minefield, sir. 95 00:08:01,022 --> 00:08:02,774 MYLES: Water. 96 00:08:02,983 --> 00:08:04,567 Please. 97 00:08:08,863 --> 00:08:10,031 I'll get you some. 98 00:08:23,336 --> 00:08:25,005 [CANVAS RUSTLING] 99 00:08:30,760 --> 00:08:33,805 Water. 100 00:08:39,602 --> 00:08:42,480 [GRUNTING] 101 00:08:42,897 --> 00:08:45,567 This is for tying the noose that they hung me with. 102 00:08:51,031 --> 00:08:52,657 Say hi to Connor for me. 103 00:09:07,130 --> 00:09:11,760 He stopped breathing. I was just-- I was trying to help him. 104 00:09:22,771 --> 00:09:24,314 [GUN COCKS] 105 00:09:28,943 --> 00:09:32,614 Murphy, just put the gun down. 106 00:09:35,950 --> 00:09:38,286 He tried to kill me. 107 00:09:39,579 --> 00:09:43,249 -Hey, don't move. -Okay. 108 00:09:43,583 --> 00:09:45,376 Okay. 109 00:09:47,253 --> 00:09:48,880 It's cool. 110 00:09:50,006 --> 00:09:51,925 No, it's not. 111 00:09:52,509 --> 00:09:55,303 You know what will happen to me if you tell Bellamy. 112 00:09:55,512 --> 00:09:57,555 BELLAMY [OVER RADIO]: Tell Bellamy what? 113 00:10:05,146 --> 00:10:08,274 Give me the radio, Jasper. 114 00:10:14,405 --> 00:10:16,908 -Murphy has a gun. He killed Myles. -Shut the hell up. 115 00:10:17,117 --> 00:10:19,661 Murphy, what the hell are you doing? 116 00:10:20,245 --> 00:10:23,081 [DROP SHIP DOOR CLOSING] 117 00:10:26,126 --> 00:10:27,168 Murphy! 118 00:10:27,752 --> 00:10:29,129 Murphy! 119 00:10:29,462 --> 00:10:34,008 -Open the damn door. -If you try to be a hero, Jasper dies. 120 00:11:29,856 --> 00:11:31,441 Finn? 121 00:11:33,735 --> 00:11:36,863 Oh, my God. Oh, my God. 122 00:11:42,368 --> 00:11:43,578 I don't understand. How--? 123 00:11:50,460 --> 00:11:54,923 FINN: Lincoln saved my life. He killed one of his own people to do it. 124 00:11:57,008 --> 00:11:58,843 The signal fire? 125 00:11:59,636 --> 00:12:01,262 That was you? 126 00:12:01,638 --> 00:12:04,224 We needed a distraction. 127 00:12:04,766 --> 00:12:06,851 FINN: I'd say it worked. 128 00:12:08,019 --> 00:12:09,979 -Not well enough. FINN: What's it mean? 129 00:12:10,396 --> 00:12:14,234 Means Anya knows Clarke is not dead. We need to hurry. 130 00:12:15,151 --> 00:12:16,319 Hyah! 131 00:12:16,986 --> 00:12:19,030 Let's hope they follow the horse. 132 00:12:19,239 --> 00:12:21,991 -Hey, what do we do now? -Now we run. 133 00:12:31,042 --> 00:12:33,628 Come on. It's right up here. 134 00:12:33,836 --> 00:12:37,257 FINN: What is? LINCOLN: Someplace they won't follow. 135 00:12:40,426 --> 00:12:42,637 -Wait. Where does it lead? LINCOLN: Everywhere. 136 00:12:42,845 --> 00:12:45,807 There's a tunnel near your camp. If we make it through, we'll get there before Tristan. 137 00:12:45,974 --> 00:12:47,016 [HORSES APPROACHING] 138 00:12:49,435 --> 00:12:50,728 Go. 139 00:12:50,937 --> 00:12:52,272 Go. 140 00:13:03,366 --> 00:13:05,285 Lincoln! 141 00:13:05,618 --> 00:13:06,911 TRISTAN: Anya, no. 142 00:13:07,120 --> 00:13:09,497 We know where they're going. 143 00:13:09,664 --> 00:13:12,375 If the mine doesn't kill them first. 144 00:13:12,583 --> 00:13:14,085 Go. Come on. 145 00:13:23,970 --> 00:13:25,013 [MONITOR BEEPING] 146 00:13:25,305 --> 00:13:27,806 JACKSON: Abby, BP is dropping down to 96/55. 147 00:13:28,433 --> 00:13:31,978 -Never should have opened her back up. -It was the only way to save her. 148 00:13:32,186 --> 00:13:35,106 Save her for what? She'll be dead in two days. We all will. 149 00:13:35,565 --> 00:13:36,815 She's crashing. 150 00:13:38,443 --> 00:13:40,361 [EKG FLATLINING] 151 00:13:41,946 --> 00:13:43,364 Another amp of epi. 152 00:13:43,822 --> 00:13:45,575 Starting CPR. 153 00:13:49,495 --> 00:13:50,538 Come on. 154 00:13:50,997 --> 00:13:53,166 -We can't give her more epi. -Rationing is over. 155 00:13:53,374 --> 00:13:57,836 -Now, get me the damn epinephrine! -There is no more epinephrine. We're all out. 156 00:14:02,342 --> 00:14:05,136 Come on. Come on, breathe. 157 00:14:06,346 --> 00:14:08,890 You have to let her go. 158 00:14:09,766 --> 00:14:12,101 [ABBY PANTING] 159 00:14:29,660 --> 00:14:30,953 I failed. 160 00:14:31,162 --> 00:14:32,205 I failed. 161 00:14:33,498 --> 00:14:35,500 You did the best that you could. 162 00:14:35,708 --> 00:14:37,418 You always do. 163 00:14:41,047 --> 00:14:42,715 She's gonna hate me forever. 164 00:14:45,134 --> 00:14:48,012 She blames me for her father's death. 165 00:14:49,764 --> 00:14:52,558 I'll never get to make that right now. 166 00:14:56,771 --> 00:14:58,898 Never get to hug her. 167 00:15:13,204 --> 00:15:15,581 Can't protect her anymore. 168 00:15:15,873 --> 00:15:18,209 Clarke doesn't hate you, Abby. 169 00:15:18,418 --> 00:15:20,211 She's just.... 170 00:15:21,212 --> 00:15:23,548 She's just strong willed. 171 00:15:24,048 --> 00:15:25,216 Like her mom. 172 00:15:25,758 --> 00:15:27,760 You gave her that. 173 00:15:28,261 --> 00:15:30,096 That's how you're protecting her. 174 00:15:30,471 --> 00:15:33,558 And that's what will keep her alive on the ground. 175 00:15:36,769 --> 00:15:38,896 Thank you, Jackson. 176 00:15:50,992 --> 00:15:53,786 -Now, get out of here. Go on. -Heh. 177 00:15:54,328 --> 00:15:57,665 [DOOR OPENS] 178 00:15:59,083 --> 00:16:03,129 [DOOR CLOSES] 179 00:16:17,768 --> 00:16:19,312 [PANTING] 180 00:16:19,479 --> 00:16:21,522 [CHATTERING] 181 00:16:22,315 --> 00:16:24,442 I just heard Murphy has Jasper. 182 00:16:24,650 --> 00:16:27,820 -Yeah. South foxhole done? -What? 183 00:16:28,029 --> 00:16:31,782 -Bellamy, my friend's in there with a killer. -O, look around. No one's working. 184 00:16:31,991 --> 00:16:34,452 If the Grounders attack us right now, we're all dead. 185 00:16:34,660 --> 00:16:37,079 Murphy! Murphy, if you even touch Jasper... 186 00:16:37,288 --> 00:16:39,457 -Octavia, I got this. -...I swear, you're dead! 187 00:16:39,665 --> 00:16:42,752 -It doesn't look like you're doing anything. RAVEN: Bellamy. 188 00:16:43,127 --> 00:16:44,587 You were right. 189 00:16:44,795 --> 00:16:48,424 There's a loose panel on the back. If I can pop it, we can get in through the floor. 190 00:16:48,633 --> 00:16:50,676 Good. Do it. 191 00:16:54,013 --> 00:16:55,640 Sorry. 192 00:16:59,185 --> 00:17:01,187 Murphy, I know you can hear me. 193 00:17:01,521 --> 00:17:04,148 All our ammo and food's in the middle level, you know that. 194 00:17:04,357 --> 00:17:07,485 You're leaving us vulnerable to an attack. I can't let that happen. 195 00:17:08,819 --> 00:17:12,949 Yeah, well, in case you haven't noticed, you're not exactly in control right now. 196 00:17:13,157 --> 00:17:16,536 Come on, Murphy, you don't wanna hurt Jasper, you wanna hurt me. 197 00:17:20,581 --> 00:17:21,624 So, what do you say? 198 00:17:23,918 --> 00:17:26,379 How about you trade him for me? 199 00:17:27,046 --> 00:17:28,839 -No. -All you have to do... 200 00:17:29,215 --> 00:17:31,884 ...is let him go and I'll take his place. 201 00:17:37,557 --> 00:17:40,309 -How? OCTAVIA: Bellamy. 202 00:17:40,851 --> 00:17:43,229 If you do this, he'll kill you. 203 00:17:43,896 --> 00:17:45,731 If I don't, he'll kill Jasper. 204 00:17:48,859 --> 00:17:51,112 Simple. You open the door... 205 00:17:51,737 --> 00:17:55,032 ...I walk in, he walks out. 206 00:18:11,591 --> 00:18:13,217 [GUNS COCKING] 207 00:18:13,426 --> 00:18:14,468 BOY 1: Ready. 208 00:18:14,677 --> 00:18:17,263 MURPHY: Just you, Bellamy, unarmed! BELLAMY: Take this. 209 00:18:17,471 --> 00:18:20,766 MURPHY: Ten seconds, or I'll put one in Jasper's leg! 210 00:18:21,392 --> 00:18:23,561 -One. -We're gonna find a way to get you out. 211 00:18:23,769 --> 00:18:25,104 MURPHY: Two. -I can handle Murphy. 212 00:18:25,313 --> 00:18:27,023 -Get everyone back to work... MURPHY: Three. 213 00:18:27,231 --> 00:18:29,233 -...Grounders are still coming. MURPHY: Four. 214 00:18:29,442 --> 00:18:30,610 -Five. -I'm here. 215 00:18:39,493 --> 00:18:41,245 BOY 2: It's going up. -Jasper. 216 00:18:41,454 --> 00:18:42,913 Are you okay? 217 00:19:06,854 --> 00:19:09,315 FINN: You were right, they didn't follow us. 218 00:19:11,484 --> 00:19:13,319 Reapers use these tunnels. 219 00:19:13,527 --> 00:19:15,988 Tristan wouldn't risk running into them. 220 00:19:16,197 --> 00:19:18,115 What the hell's a Reaper? 221 00:19:18,741 --> 00:19:21,327 Pray you never find out. 222 00:19:25,331 --> 00:19:26,916 We have to keep moving. Unh! 223 00:19:27,333 --> 00:19:29,835 Lincoln, you're hit. 224 00:19:30,044 --> 00:19:31,754 Hey, let me look at that. 225 00:19:38,386 --> 00:19:41,013 LINCOLN: I've fought battles with worse wounds than this. 226 00:19:41,222 --> 00:19:42,890 CLARKE: We're not in a battle right now. 227 00:19:44,058 --> 00:19:45,851 Yes, we are. 228 00:19:49,855 --> 00:19:52,149 Why are you helping us? 229 00:19:53,901 --> 00:19:56,278 This can't just be about Octavia. 230 00:19:57,571 --> 00:19:59,907 CLARKE: Fine, don't tell us. Give me your knife. 231 00:20:02,451 --> 00:20:04,161 Heat the blade. 232 00:20:06,706 --> 00:20:10,334 -You might want something to bite down on. -You people are so soft. 233 00:20:10,543 --> 00:20:12,378 If you don't learn to be more-- Aah! 234 00:20:30,730 --> 00:20:34,692 What my people are doing to yours is wrong. 235 00:20:51,876 --> 00:20:53,377 [BANGING] 236 00:21:04,096 --> 00:21:05,973 [BELLAMY & MURPHY SPEAKING INDISTINCTLY] 237 00:21:08,517 --> 00:21:10,060 Very cool. 238 00:21:10,269 --> 00:21:13,647 Stop thinking like a mechanic and find me something to shoot through. 239 00:21:13,856 --> 00:21:16,317 RAVEN: This mechanic's gonna hotwire the door. 240 00:21:16,984 --> 00:21:18,527 There's that. 241 00:21:18,736 --> 00:21:21,238 Locks from above. Forget it. 242 00:21:22,406 --> 00:21:26,160 -Damn it. He's up there because of me. RAVEN: Shh. 243 00:21:26,368 --> 00:21:28,329 [WHISPERING] Help me find the door circuit. 244 00:21:28,537 --> 00:21:30,539 We lost Clarke. 245 00:21:30,748 --> 00:21:34,043 -We can't lose Bellamy too. -Jasper, shut up. 246 00:21:34,251 --> 00:21:36,879 They're, like, right above your head. 247 00:21:38,130 --> 00:21:39,548 [WHISPERING] Good. 248 00:21:41,258 --> 00:21:43,260 Then I'll just shoot through the floor. 249 00:21:43,469 --> 00:21:46,055 I just need to figure out where Murphy is. 250 00:21:46,263 --> 00:21:48,307 Bad idea. 251 00:21:52,269 --> 00:21:53,354 Holy crap. 252 00:21:53,562 --> 00:21:54,897 There's tons of it. 253 00:21:55,105 --> 00:21:57,775 The engines fired late on the way down. 254 00:21:57,983 --> 00:21:59,944 We could make more bombs. 255 00:22:00,152 --> 00:22:01,195 Yeah. 256 00:22:01,403 --> 00:22:03,072 We'll put that on our to-do list. 257 00:22:03,280 --> 00:22:06,075 But from now on, no shooting. You got me? 258 00:22:06,242 --> 00:22:07,284 [GUNSHOT] 259 00:22:07,701 --> 00:22:08,911 MURPHY: That's good. 260 00:22:09,870 --> 00:22:11,831 Then do what I said. 261 00:22:12,039 --> 00:22:13,541 OCTAVIA [OVER RADIO]: Bellamy? 262 00:22:18,170 --> 00:22:20,464 Bellamy, are you okay? 263 00:22:20,673 --> 00:22:22,591 You want her to know you're alive? 264 00:22:23,634 --> 00:22:25,135 Start tying. 265 00:22:26,428 --> 00:22:28,681 OCTAVIA: Bellamy, do you copy? 266 00:22:30,432 --> 00:22:31,976 I'm fine. 267 00:22:32,184 --> 00:22:34,103 Just a misfire. 268 00:22:34,311 --> 00:22:36,897 Stop worrying about me and get back to work. All of you. 269 00:22:38,691 --> 00:22:40,609 And tell Raven to hurry her ass up. 270 00:22:40,818 --> 00:22:42,820 All right, that's long enough. 271 00:22:44,154 --> 00:22:45,739 Tie those two ends together. 272 00:22:46,490 --> 00:22:48,826 Get that door open. 273 00:22:54,999 --> 00:22:57,459 All right, now get up and toss it over. 274 00:23:12,141 --> 00:23:14,226 What do you want me to say? 275 00:23:14,852 --> 00:23:18,439 You want me to apologize? I'm-- 276 00:23:21,150 --> 00:23:22,902 I'm sorry. 277 00:23:25,821 --> 00:23:27,907 You got it all wrong, Bellamy. 278 00:23:28,741 --> 00:23:31,702 I don't want you to say anything. 279 00:23:33,203 --> 00:23:36,414 I want you to feel what I felt. And then.... 280 00:23:38,959 --> 00:23:41,211 Then I want you to die. 281 00:24:02,483 --> 00:24:04,151 JAHA [ON RECORDING]: What are you two doing over there? 282 00:24:04,902 --> 00:24:08,155 Come on. Let's rehearse for the Unity Day Pageant. 283 00:24:09,323 --> 00:24:11,492 YOUNG WELLS: The stations.... JAHA: The other stations. 284 00:24:11,659 --> 00:24:13,160 YOUNG WELLS: The other stations saw this... 285 00:24:13,369 --> 00:24:17,957 -...and wanted to be together too. JAHA: That's right, very good. 286 00:24:18,123 --> 00:24:20,250 YOUNG WELLS: When all of the stations were joined... 287 00:24:20,501 --> 00:24:22,711 ...they called themselves the Ark. 288 00:24:22,920 --> 00:24:24,171 JAHA: Good job, Wells. 289 00:24:24,338 --> 00:24:25,714 [YOUNG CLARKE CLAPPING] 290 00:24:25,881 --> 00:24:27,508 YOUNG WELLS: Daddy, how does the Ark stay in space? 291 00:24:27,716 --> 00:24:29,677 JAHA: Good question. 292 00:24:29,885 --> 00:24:32,513 By keeping out of the Earth's gravitational pull. 293 00:24:32,721 --> 00:24:35,473 My daddy says it's the thrusters. 294 00:24:35,683 --> 00:24:37,059 JAHA: Your daddy's right, Clarke. 295 00:24:37,267 --> 00:24:40,646 There are thrusters all over the Ark, every station has them. 296 00:24:40,854 --> 00:24:43,857 They keep us spinning so that we generate our own gravity. 297 00:24:44,066 --> 00:24:47,778 They help us stay in orbit and they help us steer. 298 00:24:50,656 --> 00:24:51,991 Yes. 299 00:24:52,199 --> 00:24:54,660 [BATS SQUEAKING] 300 00:25:10,217 --> 00:25:12,469 If you've never been down here, how'd you map it? 301 00:25:12,678 --> 00:25:13,971 Spoils of war. 302 00:25:14,138 --> 00:25:17,808 [DISTANT HOWLING] 303 00:25:18,225 --> 00:25:20,310 What is that? 304 00:25:24,690 --> 00:25:26,400 Reapers. 305 00:25:33,699 --> 00:25:34,992 Stand on it. 306 00:25:40,622 --> 00:25:41,957 Put it over your head. 307 00:25:45,294 --> 00:25:46,336 This is insane. 308 00:25:47,212 --> 00:25:48,297 The Grounders could've-- 309 00:25:50,924 --> 00:25:51,967 No. 310 00:25:54,552 --> 00:25:55,596 We need to do this now. 311 00:25:55,804 --> 00:25:59,475 I'm working as fast as I can. Wires for the door are mixed in with the ignition. 312 00:25:59,975 --> 00:26:02,102 Sparking the wrong one would be bad. 313 00:26:03,312 --> 00:26:04,354 Put it over your head. 314 00:26:09,651 --> 00:26:11,445 Happy now? 315 00:26:18,118 --> 00:26:21,121 You're so brave, aren't you? 316 00:26:21,371 --> 00:26:24,666 You came in here thinking you were gonna turn this whole thing around. 317 00:26:24,875 --> 00:26:29,505 That you were stronger than me, that maybe one of your friends would come and help you. 318 00:26:31,632 --> 00:26:34,968 Well, what are you thinking now, Bellamy? Hm? 319 00:26:49,191 --> 00:26:51,652 FINN: This can't be the only way. Check the map. 320 00:26:51,860 --> 00:26:55,280 If you wanna get home before Tristan slaughters your people, this is the only way. 321 00:26:55,447 --> 00:26:58,408 [REAPERS YELLING] 322 00:27:04,832 --> 00:27:06,667 Clarke. 323 00:27:07,084 --> 00:27:09,044 The carts. 324 00:27:19,596 --> 00:27:21,807 What the hell is this? 325 00:27:27,896 --> 00:27:31,608 Tunnel on the right will lead you through the woods near your camp. Take this. 326 00:27:33,110 --> 00:27:36,697 -What are you gonna do? -I'm gonna lead them away. 327 00:27:36,905 --> 00:27:38,198 Wait until they follow me. 328 00:27:39,533 --> 00:27:41,118 Then run. 329 00:27:42,452 --> 00:27:43,495 For Octavia. 330 00:27:45,914 --> 00:27:47,124 Wait a second. 331 00:27:47,332 --> 00:27:50,502 If they catch you, they'll kill you. 332 00:27:50,794 --> 00:27:54,923 Worry about yourselves. Most of Tristan's rangers will be at your gate by nightfall. 333 00:27:55,132 --> 00:27:56,884 But he'll send riders ahead, scouts. 334 00:27:57,426 --> 00:27:59,511 All of you have to be gone before they arrive. 335 00:28:10,856 --> 00:28:12,690 FINN: One of them's coming. 336 00:28:14,651 --> 00:28:16,069 Where are we supposed to go? 337 00:28:18,947 --> 00:28:20,782 In my book, there's a map. 338 00:28:21,158 --> 00:28:22,910 Chart a course to the Eastern Sea. 339 00:28:23,118 --> 00:28:27,080 There's a clan there, led by a woman called Luna. A friend. 340 00:28:27,289 --> 00:28:29,208 Tell her I sent you. 341 00:28:32,002 --> 00:28:33,045 Thank you. 342 00:28:34,129 --> 00:28:36,590 Just get Octavia out of there. 343 00:28:44,139 --> 00:28:45,849 [GASPING] 344 00:28:47,226 --> 00:28:48,518 [REAPER YELLS] 345 00:28:50,604 --> 00:28:51,688 [YELLING] 346 00:29:00,197 --> 00:29:01,782 FINN: Let's go. 347 00:29:04,826 --> 00:29:06,620 Oh, my God. Did you see that? 348 00:29:09,039 --> 00:29:10,916 FINN: Clarke, we need to keep moving. 349 00:29:13,210 --> 00:29:14,419 [MUMBLING] 350 00:29:16,380 --> 00:29:17,422 They're alive. 351 00:29:18,006 --> 00:29:19,841 [GASPING] 352 00:29:21,927 --> 00:29:23,053 Clarke, look out! 353 00:29:23,220 --> 00:29:25,097 [GRUNTING] 354 00:29:43,949 --> 00:29:45,742 CLARKE: They're coming back. 355 00:29:45,951 --> 00:29:48,161 Finn, come on, we've gotta go. Get up. Get up. 356 00:29:49,871 --> 00:29:52,582 You know, I gotta hand it to you, Bellamy. 357 00:29:52,791 --> 00:29:55,627 You got them all fooled. They actually look up to you. 358 00:29:55,836 --> 00:29:58,588 Almost as much as they look up to Clarke. 359 00:29:59,381 --> 00:30:00,799 Yeah, but we know the truth... 360 00:30:01,383 --> 00:30:02,926 ...don't we? 361 00:30:03,927 --> 00:30:05,429 You're a coward. 362 00:30:08,348 --> 00:30:11,101 I learned that the day you kicked out the crate from beneath me. 363 00:30:11,476 --> 00:30:12,978 RAVEN: I think I found it. 364 00:30:13,562 --> 00:30:14,604 Get outside. 365 00:30:15,063 --> 00:30:17,065 Be ready when it opens. 366 00:30:18,900 --> 00:30:20,569 MURPHY [MUFFLED]: Isn't that what you said? 367 00:30:22,112 --> 00:30:25,240 That you were just giving the people what they wanted. Right? 368 00:30:26,241 --> 00:30:27,534 I should've stopped them. 369 00:30:30,162 --> 00:30:32,706 Yeah, it's a little late for that now. 370 00:30:34,458 --> 00:30:36,752 BELLAMY [MUFFLED]: How does this end for you, Murphy? 371 00:30:37,586 --> 00:30:40,297 You think they're just gonna let you walk out of here? 372 00:30:40,505 --> 00:30:42,341 Well, I think the princess is dead. 373 00:30:44,509 --> 00:30:48,638 And I know the king's about to die, so who's really gonna lead these people? Huh? 374 00:30:49,890 --> 00:30:51,308 Me. That's who. 375 00:30:51,516 --> 00:30:55,020 And, yeah, maybe I have to kill your Grounder-pounding little sister. 376 00:31:04,446 --> 00:31:05,864 Aah! 377 00:31:09,993 --> 00:31:12,704 I'm guessing that's her right now. 378 00:31:13,413 --> 00:31:14,748 No! 379 00:31:15,957 --> 00:31:17,125 [GUN CLICKS] 380 00:31:23,173 --> 00:31:24,549 [GASPING] 381 00:31:35,185 --> 00:31:36,853 Using your hands is a cheat. 382 00:31:37,062 --> 00:31:39,523 Mine were bound. Remember? 383 00:31:43,735 --> 00:31:45,237 [GRUNTING] 384 00:31:45,654 --> 00:31:48,240 [DOOR OPENS] 385 00:31:48,949 --> 00:31:50,951 JASPER: Raven, you did it. 386 00:31:52,577 --> 00:31:54,287 [GUNS COCKING] 387 00:32:05,173 --> 00:32:06,675 OCTAVIA: Bell, hold on. 388 00:32:17,394 --> 00:32:18,895 [BELLAMY GRUNTS] 389 00:32:19,062 --> 00:32:20,188 -Bell, breathe. JASPER: Breathe. 390 00:32:20,605 --> 00:32:22,190 Can you breathe? 391 00:32:22,399 --> 00:32:24,401 Come on! 392 00:32:27,070 --> 00:32:29,739 Good. You're okay. You're okay. 393 00:32:31,241 --> 00:32:33,118 Raven, he's fine. 394 00:32:37,581 --> 00:32:39,499 Murphy. 395 00:32:41,293 --> 00:32:44,254 Murphy! It's over! 396 00:32:49,426 --> 00:32:51,219 Murphy. 397 00:32:56,892 --> 00:32:59,394 There's only one way out of this for you now. 398 00:33:00,312 --> 00:33:01,563 You wanna bet? 399 00:33:06,026 --> 00:33:07,110 This doesn't look right. 400 00:33:07,819 --> 00:33:10,113 What the hell was that back there? 401 00:33:10,864 --> 00:33:12,324 Why would they keep them alive? 402 00:33:15,285 --> 00:33:18,663 I swear to God. The more we learn about this place, the less we know. 403 00:33:20,165 --> 00:33:21,208 [WATER SPLASHING] 404 00:33:24,920 --> 00:33:26,755 Hey. Hey. Hey. 405 00:33:32,969 --> 00:33:35,180 He would've killed us. 406 00:33:36,097 --> 00:33:38,350 You did what you had to do. 407 00:33:40,810 --> 00:33:42,604 We all have. 408 00:33:47,859 --> 00:33:49,819 I should've fought for you. 409 00:33:51,488 --> 00:33:53,114 Finn, don't. 410 00:33:53,323 --> 00:33:54,699 Clarke. 411 00:33:59,162 --> 00:34:00,872 I love you. 412 00:34:03,792 --> 00:34:05,835 I'm in love with you. 413 00:34:16,346 --> 00:34:18,598 You broke my heart. 414 00:34:21,351 --> 00:34:23,144 I'm sorry. 415 00:34:26,398 --> 00:34:28,191 I-- I just can't. 416 00:34:28,358 --> 00:34:30,360 [EXPLOSION] 417 00:34:30,527 --> 00:34:31,945 It came from the camp. 418 00:34:32,153 --> 00:34:33,488 We're too late. 419 00:34:36,324 --> 00:34:37,534 Murphy! 420 00:34:49,212 --> 00:34:51,047 Guy knows how to make an exit. 421 00:34:52,424 --> 00:34:54,384 Should we go after him? 422 00:34:54,843 --> 00:34:55,885 BELLAMY: No. 423 00:35:01,725 --> 00:35:03,810 The Grounders will take care of Murphy. 424 00:35:04,019 --> 00:35:06,730 We're going after Clarke, Finn and Monty. 425 00:35:08,565 --> 00:35:10,317 You and Raven were right. 426 00:35:10,525 --> 00:35:12,027 We don't abandon our own. 427 00:35:13,236 --> 00:35:16,656 Two guns. You and me. That's it. Raven stays here to build up defenses. 428 00:35:16,865 --> 00:35:19,534 We lost a day because of this. And our gunpowder. 429 00:35:19,743 --> 00:35:21,661 -Raven. JASPER: Bellamy, wait. 430 00:35:22,579 --> 00:35:24,539 Look, I just.... 431 00:35:31,963 --> 00:35:33,673 Thank you. 432 00:35:37,552 --> 00:35:39,679 Long way from "whatever the hell you want." 433 00:35:41,765 --> 00:35:44,434 MILLER [OVER RADIO]: All gunners, we got movement outside the south wall. 434 00:35:45,560 --> 00:35:46,895 BOY 1: Move in. GIRL 1: Get ready. 435 00:35:47,103 --> 00:35:48,605 BOY 2: Stay together. 436 00:35:49,439 --> 00:35:52,275 Wait! Hold your fire. It's Clarke and Finn. Open the gate. 437 00:35:52,484 --> 00:35:54,277 BELLAMY: Get it. Get the gate. Get the gate. 438 00:35:54,486 --> 00:35:56,988 BOY 3: Move it. Move it. 439 00:35:57,489 --> 00:35:59,991 BOY 4: Clarke and Finn are back! 440 00:36:00,742 --> 00:36:03,620 -Hey, we heard an explosion. What happened? -Murphy happened. 441 00:36:03,828 --> 00:36:06,831 Thank God. Where have you been? Where's Monty? 442 00:36:07,457 --> 00:36:10,043 -Monty's gone? -Clarke, we need to leave, now. 443 00:36:10,251 --> 00:36:14,255 All of us do. There's an army of Grounders unlike anything we've ever seen... 444 00:36:14,464 --> 00:36:17,092 ...coming for us now. We need to pack what we can and run. 445 00:36:17,300 --> 00:36:19,386 Like hell, we do. We knew this was coming. 446 00:36:19,594 --> 00:36:20,804 OCTAVIA: Bell, we're not prepared. 447 00:36:21,012 --> 00:36:24,391 And they're not here yet. We still have time to get ready. 448 00:36:24,599 --> 00:36:26,935 Besides, where would we go? 449 00:36:27,143 --> 00:36:29,312 Where would we be safer than behind these walls? 450 00:36:29,521 --> 00:36:32,899 There's an ocean to the east. People there will help us. 451 00:36:33,108 --> 00:36:34,734 OCTAVIA: You saw Lincoln. FINN: Yeah. 452 00:36:34,943 --> 00:36:38,154 BELLAMY: You expect us to trust a Grounder? 453 00:36:40,156 --> 00:36:42,158 This is our home now. 454 00:36:42,367 --> 00:36:45,453 We built this from nothing with our bare hands. 455 00:36:45,662 --> 00:36:50,917 Our dead are buried behind that wall, in this ground. Our ground. 456 00:36:51,126 --> 00:36:53,294 The Grounders think they can take that away. 457 00:36:53,503 --> 00:36:57,799 They think that because we came from the sky, we don't belong here. 458 00:36:58,007 --> 00:37:01,886 But they're yet to realize one very important fact. 459 00:37:02,679 --> 00:37:04,973 We are on the ground now. 460 00:37:05,181 --> 00:37:07,851 And that means we are Grounders. 461 00:37:08,059 --> 00:37:09,853 ALL: Yeah! BOY 5: Grounders with guns. 462 00:37:10,061 --> 00:37:13,690 Damn right. I say let them come. 463 00:37:14,858 --> 00:37:16,860 Bellamy's right. 464 00:37:18,570 --> 00:37:23,158 If we leave, we may never find a place as safe as this. 465 00:37:23,366 --> 00:37:26,369 And God knows, in this world... 466 00:37:27,287 --> 00:37:31,583 ...we could be faced with something even worse tomorrow. 467 00:37:31,791 --> 00:37:34,669 But that doesn't change the simple fact... 468 00:37:34,878 --> 00:37:38,381 ...that if we stay here, we will die tonight. 469 00:37:39,507 --> 00:37:43,344 So pack your things. Just take what you can carry. 470 00:37:43,553 --> 00:37:45,221 Now. 471 00:37:46,264 --> 00:37:48,933 [CHATTERING] 472 00:37:54,189 --> 00:37:55,231 Where is he? 473 00:37:55,732 --> 00:37:57,692 BOY 6: Don't take too much, okay? 474 00:37:58,067 --> 00:38:00,111 -You have to leave that. RAVEN: Help me. 475 00:38:01,237 --> 00:38:03,072 BOY 7: Hey, Raven! 476 00:38:04,032 --> 00:38:05,241 BELLAMY: Raven. GIRL 2: She's hurt. 477 00:38:05,450 --> 00:38:07,327 BOY 8: Raven's here. Hold up. 478 00:38:07,535 --> 00:38:11,039 JASPER: Murphy shot her. -Get her into the drop ship. 479 00:38:12,582 --> 00:38:15,335 Clarke. Leaving here is a mistake. 480 00:38:16,085 --> 00:38:18,755 -The decision's been made. -Crowds make bad decisions. 481 00:38:18,963 --> 00:38:20,924 Just ask Murphy. 482 00:38:21,132 --> 00:38:23,426 Leaders do what they think is right. 483 00:38:25,929 --> 00:38:27,722 I am. 484 00:38:40,902 --> 00:38:43,947 KANE: What if we jettison Sections 3 through 7? 485 00:38:46,366 --> 00:38:49,869 SINCLAIR: Sir, we've run every scenario twice. 486 00:38:50,078 --> 00:38:52,121 There are no more options. 487 00:38:54,082 --> 00:38:57,377 I would really like to be with my wife. 488 00:38:57,544 --> 00:38:58,711 [DOOR OPENS] 489 00:38:59,128 --> 00:39:00,964 Chancellor on deck. 490 00:39:01,631 --> 00:39:03,633 At ease, Sinclair. 491 00:39:04,801 --> 00:39:07,470 -Anything to report? -No, sir. 492 00:39:08,304 --> 00:39:10,431 Nothing we've tried will save the Ark. 493 00:39:10,640 --> 00:39:13,142 Have you tried not saving it? 494 00:39:15,103 --> 00:39:17,021 What is this about? 495 00:39:20,108 --> 00:39:22,318 It's about going home. 496 00:39:26,489 --> 00:39:29,117 From where I stand, we have two options: 497 00:39:29,784 --> 00:39:32,120 Die in space... 498 00:39:32,412 --> 00:39:35,415 ...or probably die trying to get to the ground. 499 00:39:37,667 --> 00:39:40,003 We have no more Exodus ships, sir. 500 00:39:40,503 --> 00:39:42,338 You're wrong, Kane. 501 00:39:42,964 --> 00:39:44,966 There is one. 502 00:39:47,176 --> 00:39:48,344 We call it the Ark. 503 00:39:52,140 --> 00:39:55,018 Sinclair, please tell us what would happen... 504 00:39:55,226 --> 00:39:58,479 ...if we use the thrusters that keep the Ark in orbit... 505 00:39:58,688 --> 00:40:02,191 ...to propel us into the atmosphere instead. 506 00:40:03,443 --> 00:40:05,111 The Ark would break apart. 507 00:40:05,320 --> 00:40:10,742 First into its original 12 stations, then further as the violence intensified. 508 00:40:10,950 --> 00:40:14,162 Ninety-five percent of the structures would explode on the way down. 509 00:40:16,748 --> 00:40:20,376 Think you're smart enough to pinpoint the 5 percent that wouldn't? 510 00:40:26,007 --> 00:40:28,509 Are we really gonna do this? 511 00:40:29,844 --> 00:40:32,388 Bring the Ark to the ground? 512 00:40:35,558 --> 00:40:37,727 You have a better idea? 513 00:40:47,654 --> 00:40:48,738 What do you say, Abby? 514 00:40:50,490 --> 00:40:52,992 Are you ready to see your daughter again? 37363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.