Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:04,880
JAHA:
Every simulation has been run.
2
00:00:05,422 --> 00:00:10,010
Every system modification has been made.
3
00:00:11,303 --> 00:00:15,057
The hard and simple fact
is that in 51 hours...
4
00:00:15,265 --> 00:00:17,434
...life on the Ark...
5
00:00:18,393 --> 00:00:21,355
...will no longer be possible.
6
00:00:22,648 --> 00:00:27,736
I choose to find consolation
in one remarkable truth.
7
00:00:28,529 --> 00:00:30,822
The surviving members of The Hundred...
8
00:00:31,031 --> 00:00:35,369
...have proven themselves to be more resilient
than we could have ever imagined.
9
00:00:36,245 --> 00:00:38,580
Our legacy will go on.
10
00:00:39,665 --> 00:00:41,625
And for that...
11
00:00:44,043 --> 00:00:46,338
...I am not only grateful...
12
00:00:47,965 --> 00:00:49,550
...but I am proud.
13
00:00:50,551 --> 00:00:52,719
WOMAN: So, what do we tell
our constituents to do now?
14
00:00:54,137 --> 00:00:55,472
What do we do now?
15
00:01:02,938 --> 00:01:04,690
Look inside.
16
00:01:07,067 --> 00:01:08,860
Find your peace.
17
00:01:13,699 --> 00:01:14,783
In the meantime...
18
00:01:15,576 --> 00:01:19,204
...I'm releasing all available resources
to the surviving citizens of the Ark.
19
00:01:20,080 --> 00:01:22,249
There will be no more rationing.
20
00:01:22,583 --> 00:01:25,210
What we have belongs to all of us.
21
00:01:29,381 --> 00:01:30,841
[DOOR OPENS]
22
00:01:33,802 --> 00:01:34,970
[PEOPLE MURMURING]
23
00:01:42,519 --> 00:01:45,856
-Are you all right, Abby?
-Yes.
24
00:01:47,983 --> 00:01:51,403
I have a patient.
She was hurt in the bomb blast.
25
00:01:51,612 --> 00:01:53,196
I need to go.
26
00:01:58,201 --> 00:02:02,623
Sir, is it wise to waste rations
when we don't know for sure?
27
00:02:03,457 --> 00:02:05,917
But we do know for sure.
28
00:02:06,627 --> 00:02:08,629
Well, I can't just...
29
00:02:09,546 --> 00:02:11,214
...do nothing.
30
00:02:11,632 --> 00:02:14,426
-I need to find a solution.
-Hey.
31
00:02:14,635 --> 00:02:16,470
I know this is hard to accept.
32
00:02:16,678 --> 00:02:20,265
But if you'd like to spend
your remaining time re-running simulations...
33
00:02:21,892 --> 00:02:24,436
...by all means, you can do that.
34
00:02:25,228 --> 00:02:29,900
I, however, will be spending my time...
35
00:02:30,859 --> 00:02:34,905
...with family and a bottle
of 97-year-old Scotch.
36
00:02:49,753 --> 00:02:51,588
[CHATTERING]
37
00:02:56,843 --> 00:03:00,681
BELLAMY: Come on. These foxholes
aren't gonna build themselves.
38
00:03:01,180 --> 00:03:03,475
BOY 1: I think so.
BOY 2: All right.
39
00:03:03,684 --> 00:03:06,728
You better hope those work.
With all the gunpowder we're wasting...
40
00:03:06,937 --> 00:03:11,108
-...we could be making more grenades.
-You wanna come over here and test one?
41
00:03:11,316 --> 00:03:15,362
Cute. I need this entire section mined
by morning. Then we finish the south field.
42
00:03:15,570 --> 00:03:20,492
Hey. I told you. We're going after
Finn, Clarke and Monty in the morning.
43
00:03:20,701 --> 00:03:22,828
And I told you. Nobody leaves this camp.
44
00:03:23,036 --> 00:03:26,289
I'm talking to you.
We can't just abandon our people.
45
00:03:27,332 --> 00:03:30,085
You wanna lead them?
Show them you give a damn.
46
00:03:30,836 --> 00:03:31,962
[GUNSHOT]
47
00:03:32,129 --> 00:03:34,131
BOY 3: What the hell was that?
BOY 4: Who are you shooting at?
48
00:03:34,339 --> 00:03:36,007
-Hey.
GIRL: I don't see anything.
49
00:03:37,384 --> 00:03:39,678
-What's the matter with you?
-Sorry. I fell asleep.
50
00:03:39,886 --> 00:03:43,223
-I've been on watch all day.
-We've all been on watch all day!
51
00:03:43,432 --> 00:03:46,727
-That bullet was one less dead Grounder.
-Bell, you're scaring people.
52
00:03:46,935 --> 00:03:48,937
They should be scared.
53
00:03:49,604 --> 00:03:53,734
The bomb on the bridge bought us
some time to prepare, but that time is up.
54
00:03:53,942 --> 00:03:56,236
The Grounders are out there right now...
55
00:03:56,445 --> 00:04:00,782
...waiting for us to leave and picking us off
one by one when we do.
56
00:04:00,991 --> 00:04:04,745
Clarke, Finn and Monty are gone.
Probably dead.
57
00:04:06,955 --> 00:04:09,332
And if you wanna be next, I can't stop you.
58
00:04:09,958 --> 00:04:12,419
But no guns are leaving this camp.
59
00:04:13,128 --> 00:04:17,174
This camp is the only thing
keeping us alive.
60
00:04:23,138 --> 00:04:24,264
Get back to work.
61
00:04:31,521 --> 00:04:33,815
[KNIFE SCRAPING]
62
00:04:53,126 --> 00:04:55,003
[HORSE WHINNYING]
63
00:04:57,297 --> 00:04:59,299
MAN:
Your left flank is vulnerable.
64
00:05:01,927 --> 00:05:05,430
My archers are in the trees
with orders to kill anyone hostile.
65
00:05:05,806 --> 00:05:08,892
You're not hostile, are you, Tristan?
66
00:05:14,606 --> 00:05:17,234
So this is who's beating you?
67
00:05:17,818 --> 00:05:19,528
Who are you?
68
00:05:20,946 --> 00:05:23,365
I'm the man sent to slaughter your people.
69
00:05:26,326 --> 00:05:28,662
The commander sent you?
70
00:05:30,330 --> 00:05:32,082
Your unit is mine now.
71
00:05:33,250 --> 00:05:35,627
My rangers are hungry.
72
00:05:35,836 --> 00:05:39,130
They're at the river. Go feed them.
73
00:05:46,471 --> 00:05:49,266
We march on the invaders' camp
at first light.
74
00:05:50,016 --> 00:05:52,561
I'll make quick work
of what you've failed to do.
75
00:05:53,103 --> 00:05:55,354
Starting with this one.
76
00:05:55,897 --> 00:05:57,774
[MEN SPEAKING INDISTINCTLY
AND HORSE WHINNYING]
77
00:05:57,941 --> 00:06:00,735
GUARD 1: Over there.
-Signal fire.
78
00:06:06,658 --> 00:06:07,868
Reapers.
79
00:06:08,285 --> 00:06:10,161
ANYA: Let them know we see it.
GUARD 2: Quickly.
80
00:06:11,913 --> 00:06:14,708
I'll send my fastest rider
to warn the commander.
81
00:06:14,916 --> 00:06:18,545
No, there's no time.
Kill the prisoner, get to the river.
82
00:06:27,429 --> 00:06:29,388
Is the boy dead?
83
00:06:30,891 --> 00:06:32,434
-Mm.
ANYA: Good.
84
00:06:32,601 --> 00:06:36,104
-Finn.
-Kill the girl, then catch up.
85
00:06:45,488 --> 00:06:46,531
[CLARKE GRUNTING]
86
00:07:06,635 --> 00:07:08,803
[MYLES MOANING]
87
00:07:16,853 --> 00:07:18,605
[CANVAS RUSTLING]
88
00:07:25,153 --> 00:07:27,447
Don't you think
I wanna go after them too?
89
00:07:29,950 --> 00:07:32,243
If it was you out there...
90
00:07:33,078 --> 00:07:37,123
...you think Monty, Clarke or Finn
would hide behind these walls?
91
00:07:37,332 --> 00:07:41,962
No. They'd go after me.
Then they'd be dead too.
92
00:07:42,170 --> 00:07:44,798
I am doing
what I think is right for the group.
93
00:07:47,008 --> 00:07:50,553
It's funny you didn't think that way
when Octavia went missing.
94
00:07:51,054 --> 00:07:55,308
-Where are you going?
-More gunpowder for your minefield, sir.
95
00:08:01,022 --> 00:08:02,774
MYLES:
Water.
96
00:08:02,983 --> 00:08:04,567
Please.
97
00:08:08,863 --> 00:08:10,031
I'll get you some.
98
00:08:23,336 --> 00:08:25,005
[CANVAS RUSTLING]
99
00:08:30,760 --> 00:08:33,805
Water.
100
00:08:39,602 --> 00:08:42,480
[GRUNTING]
101
00:08:42,897 --> 00:08:45,567
This is for tying the noose
that they hung me with.
102
00:08:51,031 --> 00:08:52,657
Say hi to Connor for me.
103
00:09:07,130 --> 00:09:11,760
He stopped breathing. I was just--
I was trying to help him.
104
00:09:22,771 --> 00:09:24,314
[GUN COCKS]
105
00:09:28,943 --> 00:09:32,614
Murphy, just put the gun down.
106
00:09:35,950 --> 00:09:38,286
He tried to kill me.
107
00:09:39,579 --> 00:09:43,249
-Hey, don't move.
-Okay.
108
00:09:43,583 --> 00:09:45,376
Okay.
109
00:09:47,253 --> 00:09:48,880
It's cool.
110
00:09:50,006 --> 00:09:51,925
No, it's not.
111
00:09:52,509 --> 00:09:55,303
You know what will happen to me
if you tell Bellamy.
112
00:09:55,512 --> 00:09:57,555
BELLAMY [OVER RADIO]:
Tell Bellamy what?
113
00:10:05,146 --> 00:10:08,274
Give me the radio, Jasper.
114
00:10:14,405 --> 00:10:16,908
-Murphy has a gun. He killed Myles.
-Shut the hell up.
115
00:10:17,117 --> 00:10:19,661
Murphy, what the hell are you doing?
116
00:10:20,245 --> 00:10:23,081
[DROP SHIP DOOR CLOSING]
117
00:10:26,126 --> 00:10:27,168
Murphy!
118
00:10:27,752 --> 00:10:29,129
Murphy!
119
00:10:29,462 --> 00:10:34,008
-Open the damn door.
-If you try to be a hero, Jasper dies.
120
00:11:29,856 --> 00:11:31,441
Finn?
121
00:11:33,735 --> 00:11:36,863
Oh, my God. Oh, my God.
122
00:11:42,368 --> 00:11:43,578
I don't understand. How--?
123
00:11:50,460 --> 00:11:54,923
FINN: Lincoln saved my life.
He killed one of his own people to do it.
124
00:11:57,008 --> 00:11:58,843
The signal fire?
125
00:11:59,636 --> 00:12:01,262
That was you?
126
00:12:01,638 --> 00:12:04,224
We needed a distraction.
127
00:12:04,766 --> 00:12:06,851
FINN:
I'd say it worked.
128
00:12:08,019 --> 00:12:09,979
-Not well enough.
FINN: What's it mean?
129
00:12:10,396 --> 00:12:14,234
Means Anya knows Clarke is not dead.
We need to hurry.
130
00:12:15,151 --> 00:12:16,319
Hyah!
131
00:12:16,986 --> 00:12:19,030
Let's hope they follow the horse.
132
00:12:19,239 --> 00:12:21,991
-Hey, what do we do now?
-Now we run.
133
00:12:31,042 --> 00:12:33,628
Come on. It's right up here.
134
00:12:33,836 --> 00:12:37,257
FINN: What is?
LINCOLN: Someplace they won't follow.
135
00:12:40,426 --> 00:12:42,637
-Wait. Where does it lead?
LINCOLN: Everywhere.
136
00:12:42,845 --> 00:12:45,807
There's a tunnel near your camp. If we make
it through, we'll get there before Tristan.
137
00:12:45,974 --> 00:12:47,016
[HORSES APPROACHING]
138
00:12:49,435 --> 00:12:50,728
Go.
139
00:12:50,937 --> 00:12:52,272
Go.
140
00:13:03,366 --> 00:13:05,285
Lincoln!
141
00:13:05,618 --> 00:13:06,911
TRISTAN:
Anya, no.
142
00:13:07,120 --> 00:13:09,497
We know where they're going.
143
00:13:09,664 --> 00:13:12,375
If the mine doesn't kill them first.
144
00:13:12,583 --> 00:13:14,085
Go. Come on.
145
00:13:23,970 --> 00:13:25,013
[MONITOR BEEPING]
146
00:13:25,305 --> 00:13:27,806
JACKSON:
Abby, BP is dropping down to 96/55.
147
00:13:28,433 --> 00:13:31,978
-Never should have opened her back up.
-It was the only way to save her.
148
00:13:32,186 --> 00:13:35,106
Save her for what?
She'll be dead in two days. We all will.
149
00:13:35,565 --> 00:13:36,815
She's crashing.
150
00:13:38,443 --> 00:13:40,361
[EKG FLATLINING]
151
00:13:41,946 --> 00:13:43,364
Another amp of epi.
152
00:13:43,822 --> 00:13:45,575
Starting CPR.
153
00:13:49,495 --> 00:13:50,538
Come on.
154
00:13:50,997 --> 00:13:53,166
-We can't give her more epi.
-Rationing is over.
155
00:13:53,374 --> 00:13:57,836
-Now, get me the damn epinephrine!
-There is no more epinephrine. We're all out.
156
00:14:02,342 --> 00:14:05,136
Come on. Come on, breathe.
157
00:14:06,346 --> 00:14:08,890
You have to let her go.
158
00:14:09,766 --> 00:14:12,101
[ABBY PANTING]
159
00:14:29,660 --> 00:14:30,953
I failed.
160
00:14:31,162 --> 00:14:32,205
I failed.
161
00:14:33,498 --> 00:14:35,500
You did the best that you could.
162
00:14:35,708 --> 00:14:37,418
You always do.
163
00:14:41,047 --> 00:14:42,715
She's gonna hate me forever.
164
00:14:45,134 --> 00:14:48,012
She blames me for her father's death.
165
00:14:49,764 --> 00:14:52,558
I'll never get to make that right now.
166
00:14:56,771 --> 00:14:58,898
Never get to hug her.
167
00:15:13,204 --> 00:15:15,581
Can't protect her anymore.
168
00:15:15,873 --> 00:15:18,209
Clarke doesn't hate you, Abby.
169
00:15:18,418 --> 00:15:20,211
She's just....
170
00:15:21,212 --> 00:15:23,548
She's just strong willed.
171
00:15:24,048 --> 00:15:25,216
Like her mom.
172
00:15:25,758 --> 00:15:27,760
You gave her that.
173
00:15:28,261 --> 00:15:30,096
That's how you're protecting her.
174
00:15:30,471 --> 00:15:33,558
And that's what will
keep her alive on the ground.
175
00:15:36,769 --> 00:15:38,896
Thank you, Jackson.
176
00:15:50,992 --> 00:15:53,786
-Now, get out of here. Go on.
-Heh.
177
00:15:54,328 --> 00:15:57,665
[DOOR OPENS]
178
00:15:59,083 --> 00:16:03,129
[DOOR CLOSES]
179
00:16:17,768 --> 00:16:19,312
[PANTING]
180
00:16:19,479 --> 00:16:21,522
[CHATTERING]
181
00:16:22,315 --> 00:16:24,442
I just heard Murphy has Jasper.
182
00:16:24,650 --> 00:16:27,820
-Yeah. South foxhole done?
-What?
183
00:16:28,029 --> 00:16:31,782
-Bellamy, my friend's in there with a killer.
-O, look around. No one's working.
184
00:16:31,991 --> 00:16:34,452
If the Grounders attack us right now,
we're all dead.
185
00:16:34,660 --> 00:16:37,079
Murphy! Murphy, if you even touch Jasper...
186
00:16:37,288 --> 00:16:39,457
-Octavia, I got this.
-...I swear, you're dead!
187
00:16:39,665 --> 00:16:42,752
-It doesn't look like you're doing anything.
RAVEN: Bellamy.
188
00:16:43,127 --> 00:16:44,587
You were right.
189
00:16:44,795 --> 00:16:48,424
There's a loose panel on the back.
If I can pop it, we can get in through the floor.
190
00:16:48,633 --> 00:16:50,676
Good. Do it.
191
00:16:54,013 --> 00:16:55,640
Sorry.
192
00:16:59,185 --> 00:17:01,187
Murphy, I know you can hear me.
193
00:17:01,521 --> 00:17:04,148
All our ammo and food's
in the middle level, you know that.
194
00:17:04,357 --> 00:17:07,485
You're leaving us vulnerable to an attack.
I can't let that happen.
195
00:17:08,819 --> 00:17:12,949
Yeah, well, in case you haven't noticed,
you're not exactly in control right now.
196
00:17:13,157 --> 00:17:16,536
Come on, Murphy, you don't wanna
hurt Jasper, you wanna hurt me.
197
00:17:20,581 --> 00:17:21,624
So, what do you say?
198
00:17:23,918 --> 00:17:26,379
How about you trade him for me?
199
00:17:27,046 --> 00:17:28,839
-No.
-All you have to do...
200
00:17:29,215 --> 00:17:31,884
...is let him go and I'll take his place.
201
00:17:37,557 --> 00:17:40,309
-How?
OCTAVIA: Bellamy.
202
00:17:40,851 --> 00:17:43,229
If you do this, he'll kill you.
203
00:17:43,896 --> 00:17:45,731
If I don't, he'll kill Jasper.
204
00:17:48,859 --> 00:17:51,112
Simple. You open the door...
205
00:17:51,737 --> 00:17:55,032
...I walk in, he walks out.
206
00:18:11,591 --> 00:18:13,217
[GUNS COCKING]
207
00:18:13,426 --> 00:18:14,468
BOY 1:
Ready.
208
00:18:14,677 --> 00:18:17,263
MURPHY: Just you, Bellamy, unarmed!
BELLAMY: Take this.
209
00:18:17,471 --> 00:18:20,766
MURPHY:
Ten seconds, or I'll put one in Jasper's leg!
210
00:18:21,392 --> 00:18:23,561
-One.
-We're gonna find a way to get you out.
211
00:18:23,769 --> 00:18:25,104
MURPHY: Two.
-I can handle Murphy.
212
00:18:25,313 --> 00:18:27,023
-Get everyone back to work...
MURPHY: Three.
213
00:18:27,231 --> 00:18:29,233
-...Grounders are still coming.
MURPHY: Four.
214
00:18:29,442 --> 00:18:30,610
-Five.
-I'm here.
215
00:18:39,493 --> 00:18:41,245
BOY 2: It's going up.
-Jasper.
216
00:18:41,454 --> 00:18:42,913
Are you okay?
217
00:19:06,854 --> 00:19:09,315
FINN:
You were right, they didn't follow us.
218
00:19:11,484 --> 00:19:13,319
Reapers use these tunnels.
219
00:19:13,527 --> 00:19:15,988
Tristan wouldn't risk running into them.
220
00:19:16,197 --> 00:19:18,115
What the hell's a Reaper?
221
00:19:18,741 --> 00:19:21,327
Pray you never find out.
222
00:19:25,331 --> 00:19:26,916
We have to keep moving. Unh!
223
00:19:27,333 --> 00:19:29,835
Lincoln, you're hit.
224
00:19:30,044 --> 00:19:31,754
Hey, let me look at that.
225
00:19:38,386 --> 00:19:41,013
LINCOLN: I've fought battles
with worse wounds than this.
226
00:19:41,222 --> 00:19:42,890
CLARKE:
We're not in a battle right now.
227
00:19:44,058 --> 00:19:45,851
Yes, we are.
228
00:19:49,855 --> 00:19:52,149
Why are you helping us?
229
00:19:53,901 --> 00:19:56,278
This can't just be about Octavia.
230
00:19:57,571 --> 00:19:59,907
CLARKE:
Fine, don't tell us. Give me your knife.
231
00:20:02,451 --> 00:20:04,161
Heat the blade.
232
00:20:06,706 --> 00:20:10,334
-You might want something to bite down on.
-You people are so soft.
233
00:20:10,543 --> 00:20:12,378
If you don't learn to be more-- Aah!
234
00:20:30,730 --> 00:20:34,692
What my people
are doing to yours is wrong.
235
00:20:51,876 --> 00:20:53,377
[BANGING]
236
00:21:04,096 --> 00:21:05,973
[BELLAMY & MURPHY
SPEAKING INDISTINCTLY]
237
00:21:08,517 --> 00:21:10,060
Very cool.
238
00:21:10,269 --> 00:21:13,647
Stop thinking like a mechanic
and find me something to shoot through.
239
00:21:13,856 --> 00:21:16,317
RAVEN:
This mechanic's gonna hotwire the door.
240
00:21:16,984 --> 00:21:18,527
There's that.
241
00:21:18,736 --> 00:21:21,238
Locks from above. Forget it.
242
00:21:22,406 --> 00:21:26,160
-Damn it. He's up there because of me.
RAVEN: Shh.
243
00:21:26,368 --> 00:21:28,329
[WHISPERING]
Help me find the door circuit.
244
00:21:28,537 --> 00:21:30,539
We lost Clarke.
245
00:21:30,748 --> 00:21:34,043
-We can't lose Bellamy too.
-Jasper, shut up.
246
00:21:34,251 --> 00:21:36,879
They're, like, right above your head.
247
00:21:38,130 --> 00:21:39,548
[WHISPERING]
Good.
248
00:21:41,258 --> 00:21:43,260
Then I'll just shoot through the floor.
249
00:21:43,469 --> 00:21:46,055
I just need to figure out where Murphy is.
250
00:21:46,263 --> 00:21:48,307
Bad idea.
251
00:21:52,269 --> 00:21:53,354
Holy crap.
252
00:21:53,562 --> 00:21:54,897
There's tons of it.
253
00:21:55,105 --> 00:21:57,775
The engines fired late on the way down.
254
00:21:57,983 --> 00:21:59,944
We could make more bombs.
255
00:22:00,152 --> 00:22:01,195
Yeah.
256
00:22:01,403 --> 00:22:03,072
We'll put that on our to-do list.
257
00:22:03,280 --> 00:22:06,075
But from now on, no shooting. You got me?
258
00:22:06,242 --> 00:22:07,284
[GUNSHOT]
259
00:22:07,701 --> 00:22:08,911
MURPHY:
That's good.
260
00:22:09,870 --> 00:22:11,831
Then do what I said.
261
00:22:12,039 --> 00:22:13,541
OCTAVIA [OVER RADIO]:
Bellamy?
262
00:22:18,170 --> 00:22:20,464
Bellamy, are you okay?
263
00:22:20,673 --> 00:22:22,591
You want her to know you're alive?
264
00:22:23,634 --> 00:22:25,135
Start tying.
265
00:22:26,428 --> 00:22:28,681
OCTAVIA:
Bellamy, do you copy?
266
00:22:30,432 --> 00:22:31,976
I'm fine.
267
00:22:32,184 --> 00:22:34,103
Just a misfire.
268
00:22:34,311 --> 00:22:36,897
Stop worrying about me
and get back to work. All of you.
269
00:22:38,691 --> 00:22:40,609
And tell Raven to hurry her ass up.
270
00:22:40,818 --> 00:22:42,820
All right, that's long enough.
271
00:22:44,154 --> 00:22:45,739
Tie those two ends together.
272
00:22:46,490 --> 00:22:48,826
Get that door open.
273
00:22:54,999 --> 00:22:57,459
All right, now get up and toss it over.
274
00:23:12,141 --> 00:23:14,226
What do you want me to say?
275
00:23:14,852 --> 00:23:18,439
You want me to apologize? I'm--
276
00:23:21,150 --> 00:23:22,902
I'm sorry.
277
00:23:25,821 --> 00:23:27,907
You got it all wrong, Bellamy.
278
00:23:28,741 --> 00:23:31,702
I don't want you to say anything.
279
00:23:33,203 --> 00:23:36,414
I want you to feel what I felt. And then....
280
00:23:38,959 --> 00:23:41,211
Then I want you to die.
281
00:24:02,483 --> 00:24:04,151
JAHA [ON RECORDING]:
What are you two doing over there?
282
00:24:04,902 --> 00:24:08,155
Come on.
Let's rehearse for the Unity Day Pageant.
283
00:24:09,323 --> 00:24:11,492
YOUNG WELLS: The stations....
JAHA: The other stations.
284
00:24:11,659 --> 00:24:13,160
YOUNG WELLS:
The other stations saw this...
285
00:24:13,369 --> 00:24:17,957
-...and wanted to be together too.
JAHA: That's right, very good.
286
00:24:18,123 --> 00:24:20,250
YOUNG WELLS:
When all of the stations were joined...
287
00:24:20,501 --> 00:24:22,711
...they called themselves the Ark.
288
00:24:22,920 --> 00:24:24,171
JAHA:
Good job, Wells.
289
00:24:24,338 --> 00:24:25,714
[YOUNG CLARKE CLAPPING]
290
00:24:25,881 --> 00:24:27,508
YOUNG WELLS:
Daddy, how does the Ark stay in space?
291
00:24:27,716 --> 00:24:29,677
JAHA:
Good question.
292
00:24:29,885 --> 00:24:32,513
By keeping out of the Earth's
gravitational pull.
293
00:24:32,721 --> 00:24:35,473
My daddy says it's the thrusters.
294
00:24:35,683 --> 00:24:37,059
JAHA:
Your daddy's right, Clarke.
295
00:24:37,267 --> 00:24:40,646
There are thrusters all over the Ark,
every station has them.
296
00:24:40,854 --> 00:24:43,857
They keep us spinning
so that we generate our own gravity.
297
00:24:44,066 --> 00:24:47,778
They help us stay in orbit
and they help us steer.
298
00:24:50,656 --> 00:24:51,991
Yes.
299
00:24:52,199 --> 00:24:54,660
[BATS SQUEAKING]
300
00:25:10,217 --> 00:25:12,469
If you've never been down here,
how'd you map it?
301
00:25:12,678 --> 00:25:13,971
Spoils of war.
302
00:25:14,138 --> 00:25:17,808
[DISTANT HOWLING]
303
00:25:18,225 --> 00:25:20,310
What is that?
304
00:25:24,690 --> 00:25:26,400
Reapers.
305
00:25:33,699 --> 00:25:34,992
Stand on it.
306
00:25:40,622 --> 00:25:41,957
Put it over your head.
307
00:25:45,294 --> 00:25:46,336
This is insane.
308
00:25:47,212 --> 00:25:48,297
The Grounders could've--
309
00:25:50,924 --> 00:25:51,967
No.
310
00:25:54,552 --> 00:25:55,596
We need to do this now.
311
00:25:55,804 --> 00:25:59,475
I'm working as fast as I can. Wires for
the door are mixed in with the ignition.
312
00:25:59,975 --> 00:26:02,102
Sparking the wrong one would be bad.
313
00:26:03,312 --> 00:26:04,354
Put it over your head.
314
00:26:09,651 --> 00:26:11,445
Happy now?
315
00:26:18,118 --> 00:26:21,121
You're so brave, aren't you?
316
00:26:21,371 --> 00:26:24,666
You came in here thinking you were
gonna turn this whole thing around.
317
00:26:24,875 --> 00:26:29,505
That you were stronger than me, that maybe
one of your friends would come and help you.
318
00:26:31,632 --> 00:26:34,968
Well, what are you thinking now, Bellamy?
Hm?
319
00:26:49,191 --> 00:26:51,652
FINN:
This can't be the only way. Check the map.
320
00:26:51,860 --> 00:26:55,280
If you wanna get home before Tristan
slaughters your people, this is the only way.
321
00:26:55,447 --> 00:26:58,408
[REAPERS YELLING]
322
00:27:04,832 --> 00:27:06,667
Clarke.
323
00:27:07,084 --> 00:27:09,044
The carts.
324
00:27:19,596 --> 00:27:21,807
What the hell is this?
325
00:27:27,896 --> 00:27:31,608
Tunnel on the right will lead you
through the woods near your camp. Take this.
326
00:27:33,110 --> 00:27:36,697
-What are you gonna do?
-I'm gonna lead them away.
327
00:27:36,905 --> 00:27:38,198
Wait until they follow me.
328
00:27:39,533 --> 00:27:41,118
Then run.
329
00:27:42,452 --> 00:27:43,495
For Octavia.
330
00:27:45,914 --> 00:27:47,124
Wait a second.
331
00:27:47,332 --> 00:27:50,502
If they catch you, they'll kill you.
332
00:27:50,794 --> 00:27:54,923
Worry about yourselves. Most of Tristan's
rangers will be at your gate by nightfall.
333
00:27:55,132 --> 00:27:56,884
But he'll send riders ahead, scouts.
334
00:27:57,426 --> 00:27:59,511
All of you have to be gone
before they arrive.
335
00:28:10,856 --> 00:28:12,690
FINN:
One of them's coming.
336
00:28:14,651 --> 00:28:16,069
Where are we supposed to go?
337
00:28:18,947 --> 00:28:20,782
In my book, there's a map.
338
00:28:21,158 --> 00:28:22,910
Chart a course to the Eastern Sea.
339
00:28:23,118 --> 00:28:27,080
There's a clan there,
led by a woman called Luna. A friend.
340
00:28:27,289 --> 00:28:29,208
Tell her I sent you.
341
00:28:32,002 --> 00:28:33,045
Thank you.
342
00:28:34,129 --> 00:28:36,590
Just get Octavia out of there.
343
00:28:44,139 --> 00:28:45,849
[GASPING]
344
00:28:47,226 --> 00:28:48,518
[REAPER YELLS]
345
00:28:50,604 --> 00:28:51,688
[YELLING]
346
00:29:00,197 --> 00:29:01,782
FINN:
Let's go.
347
00:29:04,826 --> 00:29:06,620
Oh, my God. Did you see that?
348
00:29:09,039 --> 00:29:10,916
FINN:
Clarke, we need to keep moving.
349
00:29:13,210 --> 00:29:14,419
[MUMBLING]
350
00:29:16,380 --> 00:29:17,422
They're alive.
351
00:29:18,006 --> 00:29:19,841
[GASPING]
352
00:29:21,927 --> 00:29:23,053
Clarke, look out!
353
00:29:23,220 --> 00:29:25,097
[GRUNTING]
354
00:29:43,949 --> 00:29:45,742
CLARKE:
They're coming back.
355
00:29:45,951 --> 00:29:48,161
Finn, come on, we've gotta go.
Get up. Get up.
356
00:29:49,871 --> 00:29:52,582
You know, I gotta hand it to you, Bellamy.
357
00:29:52,791 --> 00:29:55,627
You got them all fooled.
They actually look up to you.
358
00:29:55,836 --> 00:29:58,588
Almost as much as they look up to Clarke.
359
00:29:59,381 --> 00:30:00,799
Yeah, but we know the truth...
360
00:30:01,383 --> 00:30:02,926
...don't we?
361
00:30:03,927 --> 00:30:05,429
You're a coward.
362
00:30:08,348 --> 00:30:11,101
I learned that the day
you kicked out the crate from beneath me.
363
00:30:11,476 --> 00:30:12,978
RAVEN:
I think I found it.
364
00:30:13,562 --> 00:30:14,604
Get outside.
365
00:30:15,063 --> 00:30:17,065
Be ready when it opens.
366
00:30:18,900 --> 00:30:20,569
MURPHY [MUFFLED]:
Isn't that what you said?
367
00:30:22,112 --> 00:30:25,240
That you were just giving the people
what they wanted. Right?
368
00:30:26,241 --> 00:30:27,534
I should've stopped them.
369
00:30:30,162 --> 00:30:32,706
Yeah, it's a little late for that now.
370
00:30:34,458 --> 00:30:36,752
BELLAMY [MUFFLED]:
How does this end for you, Murphy?
371
00:30:37,586 --> 00:30:40,297
You think they're just gonna let you
walk out of here?
372
00:30:40,505 --> 00:30:42,341
Well, I think the princess is dead.
373
00:30:44,509 --> 00:30:48,638
And I know the king's about to die,
so who's really gonna lead these people? Huh?
374
00:30:49,890 --> 00:30:51,308
Me. That's who.
375
00:30:51,516 --> 00:30:55,020
And, yeah, maybe I have to kill
your Grounder-pounding little sister.
376
00:31:04,446 --> 00:31:05,864
Aah!
377
00:31:09,993 --> 00:31:12,704
I'm guessing that's her right now.
378
00:31:13,413 --> 00:31:14,748
No!
379
00:31:15,957 --> 00:31:17,125
[GUN CLICKS]
380
00:31:23,173 --> 00:31:24,549
[GASPING]
381
00:31:35,185 --> 00:31:36,853
Using your hands is a cheat.
382
00:31:37,062 --> 00:31:39,523
Mine were bound. Remember?
383
00:31:43,735 --> 00:31:45,237
[GRUNTING]
384
00:31:45,654 --> 00:31:48,240
[DOOR OPENS]
385
00:31:48,949 --> 00:31:50,951
JASPER:
Raven, you did it.
386
00:31:52,577 --> 00:31:54,287
[GUNS COCKING]
387
00:32:05,173 --> 00:32:06,675
OCTAVIA:
Bell, hold on.
388
00:32:17,394 --> 00:32:18,895
[BELLAMY GRUNTS]
389
00:32:19,062 --> 00:32:20,188
-Bell, breathe.
JASPER: Breathe.
390
00:32:20,605 --> 00:32:22,190
Can you breathe?
391
00:32:22,399 --> 00:32:24,401
Come on!
392
00:32:27,070 --> 00:32:29,739
Good. You're okay. You're okay.
393
00:32:31,241 --> 00:32:33,118
Raven, he's fine.
394
00:32:37,581 --> 00:32:39,499
Murphy.
395
00:32:41,293 --> 00:32:44,254
Murphy! It's over!
396
00:32:49,426 --> 00:32:51,219
Murphy.
397
00:32:56,892 --> 00:32:59,394
There's only one way
out of this for you now.
398
00:33:00,312 --> 00:33:01,563
You wanna bet?
399
00:33:06,026 --> 00:33:07,110
This doesn't look right.
400
00:33:07,819 --> 00:33:10,113
What the hell was that back there?
401
00:33:10,864 --> 00:33:12,324
Why would they keep them alive?
402
00:33:15,285 --> 00:33:18,663
I swear to God. The more we learn
about this place, the less we know.
403
00:33:20,165 --> 00:33:21,208
[WATER SPLASHING]
404
00:33:24,920 --> 00:33:26,755
Hey. Hey. Hey.
405
00:33:32,969 --> 00:33:35,180
He would've killed us.
406
00:33:36,097 --> 00:33:38,350
You did what you had to do.
407
00:33:40,810 --> 00:33:42,604
We all have.
408
00:33:47,859 --> 00:33:49,819
I should've fought for you.
409
00:33:51,488 --> 00:33:53,114
Finn, don't.
410
00:33:53,323 --> 00:33:54,699
Clarke.
411
00:33:59,162 --> 00:34:00,872
I love you.
412
00:34:03,792 --> 00:34:05,835
I'm in love with you.
413
00:34:16,346 --> 00:34:18,598
You broke my heart.
414
00:34:21,351 --> 00:34:23,144
I'm sorry.
415
00:34:26,398 --> 00:34:28,191
I-- I just can't.
416
00:34:28,358 --> 00:34:30,360
[EXPLOSION]
417
00:34:30,527 --> 00:34:31,945
It came from the camp.
418
00:34:32,153 --> 00:34:33,488
We're too late.
419
00:34:36,324 --> 00:34:37,534
Murphy!
420
00:34:49,212 --> 00:34:51,047
Guy knows how to make an exit.
421
00:34:52,424 --> 00:34:54,384
Should we go after him?
422
00:34:54,843 --> 00:34:55,885
BELLAMY:
No.
423
00:35:01,725 --> 00:35:03,810
The Grounders will take care of Murphy.
424
00:35:04,019 --> 00:35:06,730
We're going after Clarke, Finn and Monty.
425
00:35:08,565 --> 00:35:10,317
You and Raven were right.
426
00:35:10,525 --> 00:35:12,027
We don't abandon our own.
427
00:35:13,236 --> 00:35:16,656
Two guns. You and me. That's it.
Raven stays here to build up defenses.
428
00:35:16,865 --> 00:35:19,534
We lost a day because of this.
And our gunpowder.
429
00:35:19,743 --> 00:35:21,661
-Raven.
JASPER: Bellamy, wait.
430
00:35:22,579 --> 00:35:24,539
Look, I just....
431
00:35:31,963 --> 00:35:33,673
Thank you.
432
00:35:37,552 --> 00:35:39,679
Long way from
"whatever the hell you want."
433
00:35:41,765 --> 00:35:44,434
MILLER [OVER RADIO]: All gunners,
we got movement outside the south wall.
434
00:35:45,560 --> 00:35:46,895
BOY 1: Move in.
GIRL 1: Get ready.
435
00:35:47,103 --> 00:35:48,605
BOY 2:
Stay together.
436
00:35:49,439 --> 00:35:52,275
Wait! Hold your fire.
It's Clarke and Finn. Open the gate.
437
00:35:52,484 --> 00:35:54,277
BELLAMY:
Get it. Get the gate. Get the gate.
438
00:35:54,486 --> 00:35:56,988
BOY 3:
Move it. Move it.
439
00:35:57,489 --> 00:35:59,991
BOY 4:
Clarke and Finn are back!
440
00:36:00,742 --> 00:36:03,620
-Hey, we heard an explosion. What happened?
-Murphy happened.
441
00:36:03,828 --> 00:36:06,831
Thank God.
Where have you been? Where's Monty?
442
00:36:07,457 --> 00:36:10,043
-Monty's gone?
-Clarke, we need to leave, now.
443
00:36:10,251 --> 00:36:14,255
All of us do. There's an army of Grounders
unlike anything we've ever seen...
444
00:36:14,464 --> 00:36:17,092
...coming for us now.
We need to pack what we can and run.
445
00:36:17,300 --> 00:36:19,386
Like hell, we do. We knew this was coming.
446
00:36:19,594 --> 00:36:20,804
OCTAVIA:
Bell, we're not prepared.
447
00:36:21,012 --> 00:36:24,391
And they're not here yet.
We still have time to get ready.
448
00:36:24,599 --> 00:36:26,935
Besides, where would we go?
449
00:36:27,143 --> 00:36:29,312
Where would we be safer
than behind these walls?
450
00:36:29,521 --> 00:36:32,899
There's an ocean to the east.
People there will help us.
451
00:36:33,108 --> 00:36:34,734
OCTAVIA: You saw Lincoln.
FINN: Yeah.
452
00:36:34,943 --> 00:36:38,154
BELLAMY:
You expect us to trust a Grounder?
453
00:36:40,156 --> 00:36:42,158
This is our home now.
454
00:36:42,367 --> 00:36:45,453
We built this from nothing
with our bare hands.
455
00:36:45,662 --> 00:36:50,917
Our dead are buried behind that wall,
in this ground. Our ground.
456
00:36:51,126 --> 00:36:53,294
The Grounders think
they can take that away.
457
00:36:53,503 --> 00:36:57,799
They think that because we came from the sky,
we don't belong here.
458
00:36:58,007 --> 00:37:01,886
But they're yet to realize
one very important fact.
459
00:37:02,679 --> 00:37:04,973
We are on the ground now.
460
00:37:05,181 --> 00:37:07,851
And that means we are Grounders.
461
00:37:08,059 --> 00:37:09,853
ALL: Yeah!
BOY 5: Grounders with guns.
462
00:37:10,061 --> 00:37:13,690
Damn right. I say let them come.
463
00:37:14,858 --> 00:37:16,860
Bellamy's right.
464
00:37:18,570 --> 00:37:23,158
If we leave, we may never
find a place as safe as this.
465
00:37:23,366 --> 00:37:26,369
And God knows, in this world...
466
00:37:27,287 --> 00:37:31,583
...we could be faced with something
even worse tomorrow.
467
00:37:31,791 --> 00:37:34,669
But that doesn't change the simple fact...
468
00:37:34,878 --> 00:37:38,381
...that if we stay here, we will die tonight.
469
00:37:39,507 --> 00:37:43,344
So pack your things.
Just take what you can carry.
470
00:37:43,553 --> 00:37:45,221
Now.
471
00:37:46,264 --> 00:37:48,933
[CHATTERING]
472
00:37:54,189 --> 00:37:55,231
Where is he?
473
00:37:55,732 --> 00:37:57,692
BOY 6:
Don't take too much, okay?
474
00:37:58,067 --> 00:38:00,111
-You have to leave that.
RAVEN: Help me.
475
00:38:01,237 --> 00:38:03,072
BOY 7:
Hey, Raven!
476
00:38:04,032 --> 00:38:05,241
BELLAMY: Raven.
GIRL 2: She's hurt.
477
00:38:05,450 --> 00:38:07,327
BOY 8:
Raven's here. Hold up.
478
00:38:07,535 --> 00:38:11,039
JASPER: Murphy shot her.
-Get her into the drop ship.
479
00:38:12,582 --> 00:38:15,335
Clarke. Leaving here is a mistake.
480
00:38:16,085 --> 00:38:18,755
-The decision's been made.
-Crowds make bad decisions.
481
00:38:18,963 --> 00:38:20,924
Just ask Murphy.
482
00:38:21,132 --> 00:38:23,426
Leaders do what they think is right.
483
00:38:25,929 --> 00:38:27,722
I am.
484
00:38:40,902 --> 00:38:43,947
KANE:
What if we jettison Sections 3 through 7?
485
00:38:46,366 --> 00:38:49,869
SINCLAIR:
Sir, we've run every scenario twice.
486
00:38:50,078 --> 00:38:52,121
There are no more options.
487
00:38:54,082 --> 00:38:57,377
I would really like to be with my wife.
488
00:38:57,544 --> 00:38:58,711
[DOOR OPENS]
489
00:38:59,128 --> 00:39:00,964
Chancellor on deck.
490
00:39:01,631 --> 00:39:03,633
At ease, Sinclair.
491
00:39:04,801 --> 00:39:07,470
-Anything to report?
-No, sir.
492
00:39:08,304 --> 00:39:10,431
Nothing we've tried will save the Ark.
493
00:39:10,640 --> 00:39:13,142
Have you tried not saving it?
494
00:39:15,103 --> 00:39:17,021
What is this about?
495
00:39:20,108 --> 00:39:22,318
It's about going home.
496
00:39:26,489 --> 00:39:29,117
From where I stand, we have two options:
497
00:39:29,784 --> 00:39:32,120
Die in space...
498
00:39:32,412 --> 00:39:35,415
...or probably die
trying to get to the ground.
499
00:39:37,667 --> 00:39:40,003
We have no more Exodus ships, sir.
500
00:39:40,503 --> 00:39:42,338
You're wrong, Kane.
501
00:39:42,964 --> 00:39:44,966
There is one.
502
00:39:47,176 --> 00:39:48,344
We call it the Ark.
503
00:39:52,140 --> 00:39:55,018
Sinclair, please tell us what would happen...
504
00:39:55,226 --> 00:39:58,479
...if we use the thrusters
that keep the Ark in orbit...
505
00:39:58,688 --> 00:40:02,191
...to propel us into the atmosphere instead.
506
00:40:03,443 --> 00:40:05,111
The Ark would break apart.
507
00:40:05,320 --> 00:40:10,742
First into its original 12 stations,
then further as the violence intensified.
508
00:40:10,950 --> 00:40:14,162
Ninety-five percent of the structures
would explode on the way down.
509
00:40:16,748 --> 00:40:20,376
Think you're smart enough
to pinpoint the 5 percent that wouldn't?
510
00:40:26,007 --> 00:40:28,509
Are we really gonna do this?
511
00:40:29,844 --> 00:40:32,388
Bring the Ark to the ground?
512
00:40:35,558 --> 00:40:37,727
You have a better idea?
513
00:40:47,654 --> 00:40:48,738
What do you say, Abby?
514
00:40:50,490 --> 00:40:52,992
Are you ready to see your daughter again?
37363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.