Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,011 --> 00:00:13,639
[PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY]
2
00:00:25,651 --> 00:00:27,069
Clarke shouldn't be out here.
3
00:00:27,277 --> 00:00:29,988
Her mom was on the ship.
She's looking for answers.
4
00:00:30,322 --> 00:00:31,949
You want to help her?
5
00:00:32,157 --> 00:00:34,451
Find me the black box. Hard drives.
6
00:00:34,660 --> 00:00:36,995
Anything that will explain
why the ship crashed.
7
00:00:43,168 --> 00:00:44,294
BELLAMY:
Stay sharp.
8
00:00:44,711 --> 00:00:48,131
Grounder retaliation for the bridge is coming.
Just a matter of when.
9
00:00:48,340 --> 00:00:49,383
You blame them?
10
00:00:49,591 --> 00:00:51,927
-No, I blame you.
-Maybe if you didn't bring guns--
11
00:00:52,135 --> 00:00:55,597
If we didn't bring guns,
we all would've been killed.
12
00:00:55,806 --> 00:00:57,975
BELLAMY:
Why they're coming doesn't matter anymore.
13
00:00:58,183 --> 00:01:02,521
It's our job to be ready when they do.
We're on our own now.
14
00:01:09,736 --> 00:01:11,029
[SNIFFS THEN GROANS]
15
00:01:11,989 --> 00:01:14,241
Clarke, stop.
16
00:01:17,202 --> 00:01:19,997
-Rocket fuel?
-Hydrazine.
17
00:01:20,205 --> 00:01:22,332
Highly unstable in its non-solid form.
18
00:01:22,541 --> 00:01:25,836
If this stuff meets fire, we're all pink mist.
19
00:01:27,212 --> 00:01:29,756
Fire in the hole.
20
00:01:34,678 --> 00:01:35,721
MAN:
You okay?
21
00:01:35,929 --> 00:01:37,848
We need to clear the area.
22
00:01:38,557 --> 00:01:39,683
Okay, then.
23
00:01:39,891 --> 00:01:43,353
We move in formation.
No straggling. Weapons hot.
24
00:01:43,562 --> 00:01:46,189
We've got to get back before dark.
25
00:01:48,108 --> 00:01:49,151
Let's go.
26
00:02:00,370 --> 00:02:01,413
Hey.
27
00:02:01,705 --> 00:02:03,665
Any sign of your brother or the others yet?
28
00:02:03,874 --> 00:02:07,044
Hey, I don't care.
29
00:02:09,755 --> 00:02:11,757
HARPER: Jasper, tell us again.
WOMAN: Yeah, tell us.
30
00:02:11,923 --> 00:02:14,301
How'd you stay so calm?
I would've been terrified.
31
00:02:14,885 --> 00:02:18,472
-Fear's only a problem if you let it stop you.
-That's not even his line.
32
00:02:18,680 --> 00:02:21,099
-Finn said that.
JASPER: When I saw Grounders in the trees...
33
00:02:21,308 --> 00:02:26,271
...it was like nothing I ever felt.
You know, pure animal instinct took over.
34
00:02:26,480 --> 00:02:27,814
One pull of the trigger...
35
00:02:28,440 --> 00:02:31,068
-...two Grounders dead.
-Pure animal instinct?
36
00:02:31,276 --> 00:02:32,903
More like pure pants-wetting panic.
37
00:02:33,111 --> 00:02:37,032
You don't know what you're made of
until a moment when it's kill or be killed.
38
00:02:37,240 --> 00:02:39,743
There's just nothing between
you and the tip of a spear.
39
00:02:39,951 --> 00:02:43,080
-Okay, this has to stop.
-Oh, come on.
40
00:02:43,288 --> 00:02:45,624
-Let us have this.
-Us?
41
00:02:46,083 --> 00:02:48,502
Look at him. My boy's a folk hero.
42
00:02:50,462 --> 00:02:52,089
They even gave us a bigger tent.
43
00:02:52,297 --> 00:02:53,632
[CLATTERING NEARBY]
44
00:02:53,840 --> 00:02:57,386
MAN 1: Somebody hit the trip wire.
WOMAN: Is it a Grounder?
45
00:02:57,594 --> 00:02:59,388
MAN 2:
I don't see anything.
46
00:02:59,596 --> 00:03:00,931
MAN 3:
You sure it was trip wire?
47
00:03:01,473 --> 00:03:03,517
I got nothing. Connor?
48
00:03:03,767 --> 00:03:06,228
-Nothing.
MAN 4: Something moved.
49
00:03:06,436 --> 00:03:08,021
No. Down there.
50
00:03:08,313 --> 00:03:09,815
[CHATTERING]
51
00:03:10,232 --> 00:03:11,817
-I think I got him.
-Let's go.
52
00:03:12,818 --> 00:03:14,111
Lincoln.
53
00:03:18,990 --> 00:03:21,368
CONNOR:
Hey, slow down.
54
00:03:25,330 --> 00:03:27,290
Octavia, be careful.
55
00:03:32,713 --> 00:03:34,005
[GRUNTS]
56
00:03:38,510 --> 00:03:40,178
DEREK:
Oh, my God.
57
00:03:41,972 --> 00:03:43,682
No way.
58
00:03:45,183 --> 00:03:46,852
Murphy?
59
00:04:00,031 --> 00:04:01,783
Where is he?
60
00:04:08,373 --> 00:04:10,375
Everyone but Connor and Derek out.
61
00:04:10,584 --> 00:04:12,335
Now.
62
00:04:12,669 --> 00:04:14,337
He claims he was with the Grounders.
63
00:04:14,546 --> 00:04:16,798
We caught him trying to sneak
back into camp.
64
00:04:17,007 --> 00:04:19,134
I wasn't sneaking.
65
00:04:19,342 --> 00:04:21,094
I was running from the Grounders.
66
00:04:21,303 --> 00:04:23,722
Anyone see Grounders?
67
00:04:25,599 --> 00:04:27,642
-Well, in that case--
-What's wrong with you?
68
00:04:27,851 --> 00:04:29,686
We knew what would happen
if he returned.
69
00:04:29,895 --> 00:04:32,731
No, if he was with the Grounders,
he knows things that can help.
70
00:04:32,939 --> 00:04:36,193
Help us? We hanged him, we banished him
and now we're gonna kill him.
71
00:04:36,401 --> 00:04:37,652
Get the hell out of my way.
72
00:04:37,861 --> 00:04:39,863
No, Finn's right.
73
00:04:40,071 --> 00:04:42,032
Like hell he is. Clarke.
74
00:04:42,240 --> 00:04:45,118
-Think about Charlotte.
-I am thinking about her.
75
00:04:45,535 --> 00:04:48,872
But what happened to Charlotte
was as much our fault as his.
76
00:04:51,541 --> 00:04:55,337
He's not lying.
His fingernails were torn off.
77
00:04:55,837 --> 00:04:58,507
-They tortured him.
-Compare notes with the Grounders.
78
00:04:58,715 --> 00:05:00,217
The Grounders know we're at war.
79
00:05:00,425 --> 00:05:02,928
What did you tell them about us?
80
00:05:04,137 --> 00:05:05,597
Everything.
81
00:05:12,103 --> 00:05:15,232
Once he's better, we find out
what he knows, then he's out of here.
82
00:05:15,440 --> 00:05:17,526
-Okay.
-What if he refuses to leave?
83
00:05:17,734 --> 00:05:19,986
What do we do with him then?
84
00:05:23,156 --> 00:05:25,450
Then we kill him.
85
00:05:35,126 --> 00:05:36,419
Hey, Jasper.
86
00:05:37,420 --> 00:05:39,923
Um, you're on 15.
87
00:05:40,131 --> 00:05:41,591
In case you're hungry.
88
00:05:41,800 --> 00:05:42,926
Thanks.
89
00:05:43,134 --> 00:05:44,803
Be right out.
90
00:05:46,388 --> 00:05:47,806
I like your tent.
91
00:05:49,683 --> 00:05:53,436
Maybe I could, um, come by after your shift,
hear about the bridge again.
92
00:05:55,063 --> 00:05:58,191
Um, I'm actually busy later.
93
00:05:59,358 --> 00:06:02,612
Oh. Yeah. Okay.
94
00:06:02,821 --> 00:06:04,197
Some other time then.
95
00:06:05,156 --> 00:06:06,616
See you.
96
00:06:09,995 --> 00:06:11,788
Are you kidding me?
97
00:06:12,205 --> 00:06:14,541
-That was there for the taking.
-Harper?
98
00:06:15,000 --> 00:06:17,419
She's low-hanging fruit.
99
00:06:17,669 --> 00:06:20,672
Don't tell me you're still
holding out for Octavia.
100
00:06:21,047 --> 00:06:24,968
-I gotta go.
-Jasper, Octavia is not gonna happen.
101
00:06:25,468 --> 00:06:28,638
-She likes her Grounders alive.
-Go float yourself, Monty.
102
00:06:30,181 --> 00:06:33,852
-I'm telling you the truth.
-No, you're telling me your truth.
103
00:06:36,855 --> 00:06:38,148
I'm not like you anymore.
104
00:06:39,983 --> 00:06:43,278
-What the hell does that mean?
-It means you're jealous.
105
00:06:43,486 --> 00:06:45,780
And people think I'm cool,
and that upsets you.
106
00:06:45,989 --> 00:06:47,949
No, I think you're cool.
107
00:06:48,158 --> 00:06:50,035
Only no one had to die for me to see it.
108
00:06:52,245 --> 00:06:53,955
You know what?
109
00:06:54,372 --> 00:06:55,707
This is my tent.
110
00:06:55,957 --> 00:06:59,044
Okay. Bellamy gave it to me,
and if you have a problem with that...
111
00:06:59,586 --> 00:07:02,505
...maybe you should find
somewhere else to sleep.
112
00:07:04,382 --> 00:07:05,842
-Maybe I should.
-Then do it.
113
00:07:06,051 --> 00:07:07,510
I will.
114
00:07:07,719 --> 00:07:09,512
Good.
115
00:07:22,776 --> 00:07:24,277
[STATIC ON RADIO]
116
00:07:26,905 --> 00:07:29,157
Oh. Sorry. I didn't--
117
00:07:29,366 --> 00:07:32,118
-I didn't know anyone was in here.
-You okay?
118
00:07:34,537 --> 00:07:37,582
-Yeah.
-There's still nothing from the Ark.
119
00:07:37,916 --> 00:07:40,627
It's like they shut it down from their side.
120
00:07:41,044 --> 00:07:43,713
It could be solar flares blocking the signal--
121
00:07:43,922 --> 00:07:45,048
But you don't think so.
122
00:07:46,633 --> 00:07:48,551
I got a bad feeling.
123
00:07:51,096 --> 00:07:53,098
There's a lot of that going around.
124
00:07:56,518 --> 00:07:57,936
Clarke, wait.
125
00:08:01,272 --> 00:08:02,774
I'm sorry about your mom.
126
00:08:05,902 --> 00:08:07,278
Oh, my God.
127
00:08:07,904 --> 00:08:09,781
Clarke, your eyes.
128
00:08:10,824 --> 00:08:12,158
CONNOR:
Clarke.
129
00:08:13,118 --> 00:08:14,285
Where's Clarke?
130
00:08:14,494 --> 00:08:15,787
[COUGHING]
131
00:08:16,162 --> 00:08:17,580
-Clarke?
-Connor?
132
00:08:17,956 --> 00:08:20,792
-It won't stop.
-Clarke.
133
00:08:21,584 --> 00:08:23,795
What's happening?
134
00:08:24,004 --> 00:08:25,422
[PEOPLE COUGHING]
135
00:08:26,923 --> 00:08:28,299
Are you okay?
136
00:08:30,135 --> 00:08:33,638
-Raven, get away from us.
-What?
137
00:08:34,139 --> 00:08:36,683
They're the ones who brought Murphy in.
138
00:08:43,148 --> 00:08:44,357
Murphy, hey.
139
00:08:44,566 --> 00:08:46,276
Look at me.
140
00:08:46,484 --> 00:08:49,279
I need you to tell me
how you escaped from the Grounders.
141
00:08:50,071 --> 00:08:51,072
What happened?
142
00:08:51,281 --> 00:08:54,451
I don't know. I woke up,
and they forgot to lock my cage.
143
00:08:54,659 --> 00:08:56,953
There was no one there, so I took off.
144
00:08:59,706 --> 00:09:01,082
They let you go.
145
00:09:03,168 --> 00:09:04,294
Bellamy, stay back.
146
00:09:05,670 --> 00:09:08,131
Did he do something to you?
147
00:09:11,301 --> 00:09:12,385
What the hell is this?
148
00:09:18,016 --> 00:09:19,476
Biological warfare.
149
00:09:20,393 --> 00:09:23,021
You waited for the Grounders
to retaliate for the bridge?
150
00:09:23,229 --> 00:09:24,981
This is it.
151
00:09:26,024 --> 00:09:27,692
Murphy's the weapon.
152
00:09:34,115 --> 00:09:35,742
Is this your revenge?
153
00:09:35,950 --> 00:09:37,327
Helping the Grounders kill us?
154
00:09:37,535 --> 00:09:39,579
I didn't know about this. I swear.
155
00:09:39,788 --> 00:09:42,957
Stop lying. When are they coming?
156
00:09:43,166 --> 00:09:45,418
Murphy. Think, all right?
157
00:09:45,627 --> 00:09:47,337
What can you tell us that's useful?
158
00:09:47,545 --> 00:09:49,839
Did you hear anything?
159
00:09:50,048 --> 00:09:51,549
They are vicious.
160
00:09:52,175 --> 00:09:54,010
-Cruel.
-You wanna see "vicious"?
161
00:09:54,219 --> 00:09:55,762
Hey, don't.
162
00:09:55,970 --> 00:09:58,139
Whatever this is, it spreads through contact.
163
00:09:58,348 --> 00:09:59,849
FINN:
Clarke?
164
00:10:00,058 --> 00:10:03,228
Finn, you shouldn't be in here.
No one should.
165
00:10:03,436 --> 00:10:05,647
I heard you were sick.
166
00:10:07,190 --> 00:10:10,193
Clarke, what is this?
167
00:10:10,401 --> 00:10:11,653
I don't know.
168
00:10:11,861 --> 00:10:14,739
It's some kind of hemorrhagic fever.
169
00:10:14,948 --> 00:10:16,449
We just need to contain it before--
170
00:10:16,616 --> 00:10:18,743
[COUGHING AND GRUNTING]
171
00:10:20,870 --> 00:10:24,916
Don't touch me. You could get sick.
Wash your hands, now.
172
00:10:26,876 --> 00:10:30,213
FINN: What the hell is happening to him?
CLARKE: I don't know.
173
00:10:39,514 --> 00:10:41,182
Is he...?
174
00:10:43,184 --> 00:10:44,853
He's dead.
175
00:10:54,028 --> 00:10:55,321
Here.
176
00:10:55,530 --> 00:10:56,865
Alcohol. Hold out your hand.
177
00:11:00,660 --> 00:11:02,287
What do we do?
178
00:11:03,621 --> 00:11:08,459
Quarantine. Round up everyone who had
contact with Murphy. Bring them here.
179
00:11:09,127 --> 00:11:11,379
And everyone they had contact with?
180
00:11:11,796 --> 00:11:14,215
Well, we have to start somewhere.
181
00:11:14,424 --> 00:11:17,927
Connor, who was with you
when you found him?
182
00:11:18,178 --> 00:11:20,889
Who carried him in? Think.
183
00:11:23,349 --> 00:11:25,602
The first one there was Octavia.
184
00:11:44,829 --> 00:11:47,957
-Jeez, you scared me.
-How are you feeling?
185
00:11:48,541 --> 00:11:50,293
Fine. Get out.
186
00:11:50,501 --> 00:11:53,004
You touch Murphy yesterday?
187
00:11:54,130 --> 00:11:56,715
-What?
-Did you touch Murphy yesterday?
188
00:11:57,759 --> 00:12:00,637
I don't know. I guess so. Why?
189
00:12:00,845 --> 00:12:03,973
The Grounders sent him here
with a virus to infect us.
190
00:12:04,182 --> 00:12:06,100
Derek just died from it.
191
00:12:07,185 --> 00:12:09,520
Another mark for your boyfriend's book.
192
00:12:10,146 --> 00:12:12,774
Get up. Clarke needs to examine you
193
00:12:21,740 --> 00:12:23,618
[PEOPLE CHATTERING AND COUGHING]
194
00:12:25,078 --> 00:12:26,329
CLARKE:
Okay.
195
00:12:26,537 --> 00:12:28,331
We're done.
196
00:12:28,581 --> 00:12:30,583
No visible signs of swelling or bleeding.
197
00:12:31,042 --> 00:12:33,878
-So she doesn't have it?
-She doesn't have symptoms.
198
00:12:34,087 --> 00:12:35,546
But that could change.
199
00:12:35,754 --> 00:12:37,507
We need to keep her here just in case.
200
00:12:37,715 --> 00:12:41,052
No way. Look at this place.
She'll get sick just being here.
201
00:12:41,261 --> 00:12:43,596
Do you wanna stop the spread or not?
202
00:12:44,639 --> 00:12:48,476
Look, I'll keep her on the third level
with the people who aren't symptomatic yet.
203
00:12:48,685 --> 00:12:50,979
Think of it as a way
to stop her from sneaking out.
204
00:12:51,187 --> 00:12:53,314
Screw you, Clarke.
205
00:12:54,107 --> 00:12:56,734
I'll let you know if her condition changes.
206
00:12:59,737 --> 00:13:01,823
Octavia, wait.
207
00:13:03,449 --> 00:13:05,368
I need you to sneak out again.
208
00:13:12,875 --> 00:13:14,502
OCTAVIA:
Lincoln?
209
00:13:16,963 --> 00:13:18,506
Lincoln?
210
00:13:26,639 --> 00:13:27,849
You knew.
211
00:13:29,767 --> 00:13:32,020
I tried to get you out of there.
212
00:13:32,270 --> 00:13:33,730
You not see the flower?
213
00:13:33,938 --> 00:13:34,981
I saw it.
214
00:13:36,399 --> 00:13:39,986
Right before I found the kid
your people sent to infect us.
215
00:13:40,611 --> 00:13:43,323
People are dying, Lincoln.
216
00:13:44,615 --> 00:13:46,743
Clarke sent me here for the cure.
217
00:13:48,161 --> 00:13:49,579
There is no cure.
218
00:13:52,915 --> 00:13:55,793
So you were just gonna let my people die?
219
00:13:56,002 --> 00:13:58,671
-You were gonna let me die?
-The sickness passes quickly.
220
00:13:58,880 --> 00:14:01,591
Few are immune.
We use it to soften the battlefield.
221
00:14:02,008 --> 00:14:05,219
I am not surprised
you're one of the strong ones.
222
00:14:05,428 --> 00:14:06,679
The battlefield?
223
00:14:14,312 --> 00:14:15,605
They attack at first light.
224
00:14:19,942 --> 00:14:23,112
-You have to help me save them.
-I can't. I tried.
225
00:14:23,321 --> 00:14:25,990
My people think I'm a traitor now.
226
00:14:26,282 --> 00:14:27,367
Because of the bridge?
227
00:14:27,575 --> 00:14:32,246
-You were just trying to make peace.
-It's not the bridge.
228
00:14:35,917 --> 00:14:37,335
Because of me?
229
00:14:44,133 --> 00:14:45,927
That doesn't matter now.
230
00:14:46,803 --> 00:14:49,097
I'm leaving, Octavia.
231
00:14:49,305 --> 00:14:51,099
Right now.
232
00:14:51,974 --> 00:14:54,519
I want you to come with me.
233
00:14:55,561 --> 00:14:56,604
And go where?
234
00:14:56,813 --> 00:14:57,939
East.
235
00:14:58,147 --> 00:14:59,941
To the sea, then across it.
236
00:15:00,149 --> 00:15:02,568
There's a clan. Allies of the Woods.
237
00:15:02,777 --> 00:15:04,779
They'll take us.
238
00:15:07,407 --> 00:15:10,868
-I can't just let my brother die.
-There's nothing you can do to stop that.
239
00:15:11,327 --> 00:15:14,580
-I can warn them.
-Octavia, they'll kill you.
240
00:15:16,499 --> 00:15:19,502
-If you're there at dawn--
-I won't be.
241
00:15:19,710 --> 00:15:21,921
Just wait for me here.
242
00:15:22,130 --> 00:15:24,173
I'm coming with you.
243
00:15:25,216 --> 00:15:26,884
Wait.
244
00:15:51,075 --> 00:15:53,035
All right. Show's over.
245
00:15:53,244 --> 00:15:55,496
Get back to your posts.
246
00:15:57,999 --> 00:16:00,960
We got enough food in there? Water?
247
00:16:01,169 --> 00:16:02,795
Yeah.
248
00:16:03,087 --> 00:16:04,714
Some medicine might be nice.
249
00:16:06,340 --> 00:16:07,675
I'll see what I can do.
250
00:16:10,845 --> 00:16:12,013
Octavia, you okay?
251
00:16:15,725 --> 00:16:17,685
Bellamy, wait.
252
00:16:18,561 --> 00:16:19,896
She's not here.
253
00:16:20,813 --> 00:16:23,357
I sent her to see Lincoln.
254
00:16:25,401 --> 00:16:28,863
Look, if there is a cure, he has it.
255
00:16:29,071 --> 00:16:31,908
I didn't tell you because
I knew you wouldn't let her go.
256
00:16:32,116 --> 00:16:36,204
If anything happens to her,
you and me are gonna have problems.
257
00:16:36,412 --> 00:16:37,914
Bellamy.
258
00:16:38,122 --> 00:16:39,415
Bellamy.
259
00:16:39,624 --> 00:16:41,417
BELLAMY:
Out of my way.
260
00:16:42,585 --> 00:16:44,587
-Dude, your eyes.
-Nobody touch him.
261
00:16:44,921 --> 00:16:46,923
Get to the drop-ship. Now.
262
00:16:49,008 --> 00:16:51,052
WOMAN:
Hey, you okay?
263
00:16:51,928 --> 00:16:52,929
[ALL SHOUTING]
264
00:16:54,138 --> 00:16:55,932
MAN:
Oh, my God! Oh, my God, it's on me!
265
00:16:56,140 --> 00:16:57,725
Get away. Get back.
266
00:16:59,852 --> 00:17:01,145
Calm down.
267
00:17:01,354 --> 00:17:05,274
Hey, put that gun down.
Put that gun down. Put it down.
268
00:17:05,483 --> 00:17:07,610
[CLAMORING]
269
00:17:08,819 --> 00:17:09,946
[GUNSHOTS]
270
00:17:15,076 --> 00:17:18,162
This is exactly what the Grounders want.
271
00:17:18,663 --> 00:17:20,164
Don't you see that?
272
00:17:20,456 --> 00:17:23,000
They don't have to kill us
if we kill each other first--
273
00:17:23,209 --> 00:17:27,213
They won't have to kill us if we all catch
the virus. Get back in the drop-ship.
274
00:17:27,380 --> 00:17:28,965
[GRUNTS]
275
00:17:31,050 --> 00:17:33,094
To state the obvious...
276
00:17:33,302 --> 00:17:35,096
...your quarantine isn't working.
277
00:17:37,056 --> 00:17:39,100
Finn, don't touch her.
278
00:17:40,893 --> 00:17:42,436
CLARKE:
Hey. Let me go.
279
00:17:42,812 --> 00:17:44,814
-I'm okay.
-No, you're not.
280
00:17:47,191 --> 00:17:50,444
-Octavia will come back with a cure.
OCTAVIA: There is no cure.
281
00:17:52,655 --> 00:17:54,907
But the Grounders don't use
the sickness to kill.
282
00:17:55,491 --> 00:17:56,826
Really?
283
00:17:57,201 --> 00:17:58,452
Tell that to them.
284
00:18:00,746 --> 00:18:03,332
I warned you about seeing
that Grounder again.
285
00:18:03,666 --> 00:18:07,587
Yeah, well, I have a warning for you too.
286
00:18:08,588 --> 00:18:10,298
The Grounders are coming...
287
00:18:10,464 --> 00:18:12,133
[CHATTERING]
288
00:18:13,009 --> 00:18:15,511
...and they're attacking at first light.
289
00:18:23,269 --> 00:18:26,647
Come on. I'll help you get Clarke
into the drop-ship.
290
00:18:30,610 --> 00:18:33,321
How many bullets can you make
by first light?
291
00:18:36,407 --> 00:18:37,867
[PEOPLE COUGHING]
292
00:18:38,034 --> 00:18:40,661
CLARKE: What do I have to do
to stop you from coming in here?
293
00:18:42,371 --> 00:18:43,664
Get better.
294
00:18:43,873 --> 00:18:46,250
If he's not sick yet
he's probably immune, like me.
295
00:18:46,459 --> 00:18:48,628
Here. Come on, she can take mine.
296
00:18:56,844 --> 00:18:58,429
What else did Lincoln tell you?
297
00:18:58,638 --> 00:19:00,181
The virus doesn't last long.
298
00:19:00,389 --> 00:19:01,682
MURPHY:
It's true.
299
00:19:02,266 --> 00:19:05,853
-I feel better.
-They need to stay hydrated.
300
00:19:06,062 --> 00:19:07,313
You need to stay hydrated.
301
00:19:11,734 --> 00:19:13,027
Okay. Them too.
302
00:19:15,488 --> 00:19:16,656
Please.
303
00:19:17,865 --> 00:19:20,368
It's okay. I'll do it. Just rest.
304
00:19:20,576 --> 00:19:22,411
I'll help you.
305
00:19:27,917 --> 00:19:29,710
You need to save yourselves.
306
00:19:29,919 --> 00:19:31,003
Just leave camp.
307
00:19:31,212 --> 00:19:32,838
Take anyone healthy enough with you.
308
00:19:33,047 --> 00:19:35,633
If you think that's even a possibility...
309
00:19:35,841 --> 00:19:37,802
...you don't know me very well.
310
00:19:39,595 --> 00:19:40,930
I know you.
311
00:19:47,311 --> 00:19:51,023
At this rate, when the Grounders get here,
there'll be no one left to fight back.
312
00:19:51,232 --> 00:19:52,608
That's the point.
313
00:19:55,945 --> 00:19:57,947
Then we slow them down.
314
00:19:59,448 --> 00:20:02,410
Five to a clip. Let's go.
We need to get guns on the wall.
315
00:20:02,702 --> 00:20:05,579
-Why just five?
-We're running out of gunpowder.
316
00:20:05,788 --> 00:20:08,749
-We're so dead.
-Don't worry. I got your back.
317
00:20:08,916 --> 00:20:09,959
[MONTY SCOFFS]
318
00:20:10,126 --> 00:20:12,920
-You got something to say?
-Hey, guys. Stay focused.
319
00:20:13,129 --> 00:20:15,756
We're doing good. We need as many
rounds by dawn as we can.
320
00:20:15,965 --> 00:20:18,634
It won't matter if there's
no one left who can shoot.
321
00:20:18,968 --> 00:20:20,553
What do we need to build a bomb?
322
00:20:20,761 --> 00:20:22,763
Depends on what you're trying to blow up.
323
00:20:22,972 --> 00:20:24,432
How about a bridge?
324
00:20:25,141 --> 00:20:27,059
-What?
-Murphy says he crossed a bridge...
325
00:20:27,268 --> 00:20:29,979
...on his way back from the Grounders camp.
Sound familiar?
326
00:20:30,187 --> 00:20:31,355
Yeah. So what?
327
00:20:32,314 --> 00:20:34,442
The virus is fast. He's already getting better.
328
00:20:34,650 --> 00:20:38,028
Blowing the bridge won't stop the attack,
but the longer we can delay...
329
00:20:38,237 --> 00:20:42,158
-...the more of us can fight.
-If Murphy's telling the truth, a big "if"...
330
00:20:42,408 --> 00:20:45,828
...that bridge has survived a nuclear war
and 97 years of weather.
331
00:20:46,620 --> 00:20:48,789
It won't survive me.
332
00:21:13,022 --> 00:21:15,649
Please don't let me blow up.
333
00:21:23,783 --> 00:21:25,576
[PEOPLE COUGHING NEARBY]
334
00:21:38,214 --> 00:21:39,215
Okay.
335
00:21:39,423 --> 00:21:41,050
You can come in now.
336
00:21:50,893 --> 00:21:52,061
Boom!
337
00:21:53,312 --> 00:21:54,522
That's cute.
338
00:21:54,730 --> 00:21:55,856
Relax.
339
00:21:56,065 --> 00:21:57,399
It needs an accelerant.
340
00:21:57,608 --> 00:21:59,109
Gunpowder.
341
00:22:01,445 --> 00:22:02,571
Container of hydrazine.
342
00:22:05,783 --> 00:22:07,868
You put the gunpowder...
343
00:22:08,077 --> 00:22:09,703
...around the hydrazine...
344
00:22:14,083 --> 00:22:15,292
...hit the bull's-eye...
345
00:22:19,338 --> 00:22:21,006
...win a prize.
346
00:22:21,590 --> 00:22:24,260
That's the rest of our powder.
Can't make more bullets.
347
00:22:24,468 --> 00:22:25,803
Tonight, we need a bomb.
348
00:22:26,095 --> 00:22:28,597
We can worry about bullets tomorrow.
349
00:22:28,973 --> 00:22:31,517
If we do this and it doesn't work...
350
00:22:31,725 --> 00:22:33,644
...we'll all be dead tomorrow.
351
00:22:38,023 --> 00:22:39,859
Then let's make sure it works.
352
00:22:40,234 --> 00:22:43,445
To be safe, you need to be at least
200 feet away to make the shot.
353
00:22:43,654 --> 00:22:44,905
No problem.
354
00:22:45,114 --> 00:22:46,866
Which one of you plants the bomb?
355
00:22:51,954 --> 00:22:53,455
I will.
356
00:22:54,248 --> 00:22:57,209
You won't pick up a gun,
but blowing people up you're okay with?
357
00:22:57,418 --> 00:22:59,545
We're blowing up a bridge.
Not gonna be people.
358
00:22:59,753 --> 00:23:04,049
Finn, we have one bomb.
We need to use it to kill as many as possible.
359
00:23:04,258 --> 00:23:08,012
They don't know we only have one bomb.
If we did, why waste it on the bridge?
360
00:23:08,386 --> 00:23:10,764
I'm talking about deterrence.
Peace through strength.
361
00:23:10,973 --> 00:23:13,434
The appearance of strength, you mean.
362
00:23:14,560 --> 00:23:15,728
Yeah.
363
00:23:15,936 --> 00:23:19,231
The men who built the A-bomb
thought they were peacemakers too.
364
00:23:20,149 --> 00:23:22,151
How'd that work out for them?
365
00:23:25,487 --> 00:23:26,697
Don't touch anything.
366
00:23:29,241 --> 00:23:30,408
Who else can take a shot?
367
00:23:31,535 --> 00:23:33,704
Appreciate the concern.
368
00:23:34,330 --> 00:23:38,416
Make sure the bomb's packed
and ready to go in 10 minutes.
369
00:23:48,218 --> 00:23:49,762
Jasper.
370
00:23:50,804 --> 00:23:53,015
-Come here.
-Hi.
371
00:23:53,223 --> 00:23:57,061
Need me to go with you to the bridge again?
372
00:23:59,229 --> 00:24:01,273
I need you to take the shot.
373
00:24:05,736 --> 00:24:07,112
Yeah. I can do that.
374
00:24:07,529 --> 00:24:09,239
Don't you have jobs to do?
375
00:24:12,576 --> 00:24:14,328
If you miss...
376
00:24:14,536 --> 00:24:17,414
...if that bridge doesn't blow, we're all dead.
377
00:24:18,916 --> 00:24:20,501
You got that?
378
00:24:21,293 --> 00:24:22,378
Hey. Why me?
379
00:24:22,795 --> 00:24:25,422
I mean, you've got 20 shooters.
380
00:24:27,591 --> 00:24:29,218
I'm the only one not sick, right?
381
00:24:30,552 --> 00:24:31,720
Right.
382
00:24:34,139 --> 00:24:35,849
Don't miss.
383
00:24:42,314 --> 00:24:43,607
-Bellamy--
-No.
384
00:24:45,359 --> 00:24:47,319
Stay back.
385
00:24:47,736 --> 00:24:48,904
Make the shot.
386
00:24:49,363 --> 00:24:50,864
Find Finn.
387
00:24:51,073 --> 00:24:52,658
-Go.
-Okay.
388
00:24:56,412 --> 00:24:59,665
Hey, don't just stand there.
Get him into the drop-ship.
389
00:24:59,915 --> 00:25:03,293
[PEOPLE COUGHING AND GRUNTING]
390
00:25:07,172 --> 00:25:08,799
-Hey, Murphy?
-Yeah?
391
00:25:09,008 --> 00:25:12,052
-Clarke says when that happens to roll him over.
-I'm on it.
392
00:25:15,472 --> 00:25:17,474
Come on. Come on. Get on your side.
393
00:25:17,683 --> 00:25:20,728
You're okay. You're okay. All right?
I got you. Okay.
394
00:25:20,936 --> 00:25:22,312
Okay? Just breathe.
395
00:25:23,313 --> 00:25:26,442
I need you to breathe.
All right. Listen to me. You and me are good.
396
00:25:26,650 --> 00:25:28,152
All right? Just breathe.
397
00:25:28,360 --> 00:25:29,445
That's better.
398
00:25:29,653 --> 00:25:31,905
I put the rope around your neck.
399
00:25:32,281 --> 00:25:33,866
Why you helping me?
400
00:25:34,074 --> 00:25:35,409
Bygones.
401
00:25:37,244 --> 00:25:39,455
[BELL GROANING]
402
00:25:39,663 --> 00:25:43,042
Bell? No. Clear some space. Lay him down.
403
00:25:44,877 --> 00:25:46,378
Bell.
404
00:25:48,964 --> 00:25:50,507
It's okay.
405
00:25:50,674 --> 00:25:52,009
[GASPING]
406
00:25:52,843 --> 00:25:54,053
Hey, big brother.
407
00:25:55,637 --> 00:25:57,222
Hi.
408
00:25:58,140 --> 00:25:59,975
I'm scared.
409
00:26:01,435 --> 00:26:03,687
I won't let anything happen to you.
410
00:26:03,896 --> 00:26:04,980
I promise.
411
00:26:06,607 --> 00:26:09,234
That's what I said to you
the day you were born.
412
00:26:09,443 --> 00:26:10,861
I know.
413
00:26:11,070 --> 00:26:12,863
You told me that like 1000 times.
414
00:26:18,576 --> 00:26:20,788
I'm glad you're here.
415
00:26:22,456 --> 00:26:24,792
Just get some rest now. Okay?
416
00:26:41,016 --> 00:26:42,392
Hey, Finn.
417
00:26:42,935 --> 00:26:44,186
FINN:
It's gone.
418
00:26:44,394 --> 00:26:47,147
-Monty, where's Raven?
-She left a while ago.
419
00:26:47,523 --> 00:26:48,565
The bomb.
420
00:26:49,316 --> 00:26:51,026
She's planting it herself.
421
00:26:56,198 --> 00:26:57,615
You wanna come?
422
00:26:58,909 --> 00:27:00,577
Why don't you ask your new friends?
423
00:27:01,120 --> 00:27:03,122
FINN:
Jasper, let's go.
424
00:27:14,508 --> 00:27:15,592
[GRUNTS]
425
00:27:26,562 --> 00:27:28,147
Thank God.
426
00:27:55,841 --> 00:27:57,134
Here.
427
00:27:57,675 --> 00:27:59,094
Get the hell away from me.
428
00:27:59,303 --> 00:28:02,389
Bellamy, you're sick. Okay?
I'm just trying to help.
429
00:28:03,140 --> 00:28:04,682
Here.
430
00:28:10,314 --> 00:28:12,107
When I get better...
431
00:28:12,316 --> 00:28:14,401
-...if you're still here--
CLARKE: Hey.
432
00:28:14,818 --> 00:28:16,320
I got this one.
433
00:28:16,653 --> 00:28:18,197
Yeah.
434
00:28:24,661 --> 00:28:25,913
Here.
435
00:28:28,373 --> 00:28:29,416
You feeling better?
436
00:28:30,792 --> 00:28:32,044
Yeah.
437
00:28:33,921 --> 00:28:35,505
That's good.
438
00:28:37,007 --> 00:28:38,967
Have you seen Octavia?
439
00:28:39,176 --> 00:28:41,595
She was up all night helping people.
440
00:28:41,803 --> 00:28:43,096
Murphy gave her a break.
441
00:28:43,305 --> 00:28:44,973
Don't tell me you trust him now.
442
00:28:45,182 --> 00:28:46,225
Trust?
443
00:28:46,433 --> 00:28:47,851
No.
444
00:28:48,894 --> 00:28:51,355
I do believe in second chances though.
445
00:28:54,858 --> 00:28:56,735
It's almost dawn.
446
00:28:56,944 --> 00:29:00,864
Get everyone inside. If we lock the doors,
the Grounders will think we're not home.
447
00:29:01,073 --> 00:29:04,034
-Not everyone's sick.
-Sick is better than dead.
448
00:29:05,911 --> 00:29:08,830
You don't think Finn and Jasper
are gonna pull it off.
449
00:29:09,039 --> 00:29:10,207
Do you?
450
00:29:13,460 --> 00:29:15,754
I'll get everyone inside.
451
00:29:26,223 --> 00:29:27,891
Come on.
452
00:29:44,908 --> 00:29:46,743
Thank God.
453
00:30:00,590 --> 00:30:01,883
So simple.
454
00:30:02,092 --> 00:30:04,094
You can do this.
455
00:30:04,261 --> 00:30:07,055
[DRUMMING IN DISTANCE]
456
00:30:14,438 --> 00:30:16,064
Do you hear that?
457
00:30:16,273 --> 00:30:17,816
War drums.
458
00:30:19,192 --> 00:30:21,486
We're running toward the war drums?
459
00:30:21,695 --> 00:30:22,988
Oh, I hate this plan.
460
00:30:44,968 --> 00:30:46,303
Raven!
461
00:30:48,055 --> 00:30:49,931
She's still building the bomb.
462
00:30:50,140 --> 00:30:52,809
Finn, wait. No. She's got this.
463
00:31:02,819 --> 00:31:04,446
No.
464
00:31:04,654 --> 00:31:07,491
JASPER: Raven, get out of there now!
-Line up the shot.
465
00:31:24,841 --> 00:31:26,343
Raven!
466
00:31:37,687 --> 00:31:38,980
On your feet.
467
00:31:39,189 --> 00:31:40,690
Come on. Come on.
468
00:31:44,486 --> 00:31:46,530
-Is the bomb ready?
-Yeah.
469
00:31:55,539 --> 00:31:57,541
Shoot, Jasper! Shoot!
470
00:31:57,749 --> 00:31:59,084
Shoot!
471
00:32:11,888 --> 00:32:13,390
[GUN CLICKING]
472
00:32:14,641 --> 00:32:17,018
Damn it. Damn it.
473
00:32:22,566 --> 00:32:24,943
-You call that shooting?
JASPER: Monty?
474
00:32:25,152 --> 00:32:28,613
-Last time was a fluke. I panicked--
-So what? You still made the shot. Right?
475
00:32:28,822 --> 00:32:30,532
Twice.
476
00:32:30,782 --> 00:32:32,451
-How many rounds?
-Three.
477
00:32:34,953 --> 00:32:36,580
You got this.
478
00:32:46,923 --> 00:32:48,341
Damn it.
479
00:32:53,638 --> 00:32:55,098
FINN:
Come on.
480
00:32:57,684 --> 00:32:59,811
Did you not hear me say you got this?
481
00:33:21,625 --> 00:33:22,626
They did it.
482
00:33:31,134 --> 00:33:33,345
"I am become Death...
483
00:33:34,054 --> 00:33:36,556
...destroyer of worlds."
484
00:33:38,725 --> 00:33:40,602
It's Oppenheimer.
485
00:33:40,810 --> 00:33:44,439
-The man who built the first--
-I know who Oppenheimer is.
486
00:34:01,540 --> 00:34:03,250
We had to stop the attack.
487
00:34:06,044 --> 00:34:08,213
There is so much you don't understand.
488
00:34:08,421 --> 00:34:10,257
The Mountain Men will kill us all.
489
00:34:10,465 --> 00:34:13,385
We have to get out of here
while we still got the chance.
490
00:34:13,677 --> 00:34:15,679
The Mountain Men?
491
00:34:16,346 --> 00:34:18,598
You mean the drawings in your book?
492
00:34:19,766 --> 00:34:21,434
Yeah.
493
00:34:22,102 --> 00:34:23,144
Now, let's go.
494
00:34:23,353 --> 00:34:26,231
We've got a lot of ground to cover
before dark.
495
00:34:26,982 --> 00:34:28,233
I'm not going with you.
496
00:35:07,522 --> 00:35:09,566
You'll die here.
497
00:35:09,816 --> 00:35:11,568
Maybe.
498
00:35:14,237 --> 00:35:15,405
Why?
499
00:35:16,781 --> 00:35:18,783
You just said it.
500
00:35:19,409 --> 00:35:20,744
They're my people.
501
00:35:28,335 --> 00:35:30,170
I'm sorry.
502
00:35:46,311 --> 00:35:48,188
Goodbye, Lincoln.
503
00:35:57,947 --> 00:35:59,991
[CHATTERING]
504
00:36:02,369 --> 00:36:03,578
There. It's them.
505
00:36:03,787 --> 00:36:05,705
Open the gate.
506
00:36:09,959 --> 00:36:11,920
[CHEERING]
507
00:36:15,590 --> 00:36:17,967
Don't let it get to your head.
508
00:36:47,414 --> 00:36:48,456
She's getting stronger.
509
00:37:08,101 --> 00:37:10,979
-Hey.
-Hey.
510
00:37:12,897 --> 00:37:14,315
You saved my life.
511
00:37:14,524 --> 00:37:16,860
Wouldn't have had to
if you didn't take the bomb.
512
00:37:19,529 --> 00:37:21,072
You hesitated.
513
00:37:21,281 --> 00:37:22,782
What?
514
00:37:24,325 --> 00:37:27,620
When Bellamy asked
who was gonna take it...
515
00:37:28,455 --> 00:37:30,498
...you hesitated.
516
00:37:31,499 --> 00:37:32,625
That's what people do...
517
00:37:33,126 --> 00:37:36,254
...when they're considering something
that might blow them up. Right?
518
00:37:36,463 --> 00:37:39,007
You didn't hesitate when Clarke was falling.
519
00:37:40,759 --> 00:37:43,303
You knew she had the virus,
but you caught her anyway.
520
00:37:43,511 --> 00:37:46,222
-Raven?
-You didn't hesitate.
521
00:37:50,894 --> 00:37:52,729
Raven, I love you.
522
00:37:54,189 --> 00:37:57,066
Not the way that I wanna be loved.
523
00:37:59,652 --> 00:38:02,155
Not the way that you love Clarke.
524
00:38:26,721 --> 00:38:28,848
It's over, Finn.
525
00:38:53,039 --> 00:38:55,250
You're outside of the wall without a gun.
526
00:38:59,212 --> 00:39:00,463
Fourteen graves.
527
00:39:03,091 --> 00:39:05,718
We need to talk about Murphy.
528
00:39:06,594 --> 00:39:08,263
He was right about the bridge.
529
00:39:08,471 --> 00:39:10,098
We'll see.
530
00:39:10,849 --> 00:39:14,644
Octavia says the Mountain Men are pissed.
Whatever that means.
531
00:39:14,936 --> 00:39:18,481
I'd say it means we need
as many soldiers as we can get.
532
00:39:18,731 --> 00:39:21,276
So what, we have pardon power now?
533
00:39:23,319 --> 00:39:25,613
It's hard running things.
534
00:39:32,120 --> 00:39:33,746
Fourteen.
535
00:40:10,992 --> 00:40:12,243
[SIGHS]
536
00:40:15,413 --> 00:40:16,414
[GRUNTING]
537
00:40:27,133 --> 00:40:29,344
Bygones....
37031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.