All language subtitles for The.L.Word.S01E02.Pilot.2.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:19,883 --> 00:00:22,719 The total is 77.83. 3 00:00:22,886 --> 00:00:24,880 So I give you the card. 4 00:00:25,055 --> 00:00:27,132 Here. Oh, and I do this. 5 00:00:28,642 --> 00:00:29,674 Um... 6 00:00:31,436 --> 00:00:33,762 And then you have to sign it. 7 00:00:35,649 --> 00:00:38,900 - Thank you. Have a nice day. - Thanks, guys. 8 00:00:39,069 --> 00:00:41,987 - What do I do with this? - I'll take it. 9 00:00:42,155 --> 00:00:45,110 So do you like living in this neighbourhood? 10 00:00:45,283 --> 00:00:47,193 I don't know. It's OK. 11 00:00:47,368 --> 00:00:51,319 You don't mind that there are a lot of homos and stuff around? 12 00:00:51,497 --> 00:00:55,199 - What? - Don't get me wrong, they seem pretty cool 13 00:00:55,376 --> 00:00:58,663 but aren't they always checking out your boyfriend and stuff? 14 00:00:58,838 --> 00:01:00,666 No. 15 00:01:00,840 --> 00:01:02,383 Customer. 16 00:01:02,550 --> 00:01:05,256 - Oh, my God. - Page me if you need me. 17 00:01:08,097 --> 00:01:10,470 I wanna see you check me out. 18 00:01:11,600 --> 00:01:13,060 OK. 19 00:01:16,021 --> 00:01:19,272 I'm... sorry about last night. 20 00:01:19,441 --> 00:01:21,435 I should've... 21 00:01:21,610 --> 00:01:23,900 I shouldn't have left like that. 22 00:01:24,071 --> 00:01:26,740 I feel really, really silly 23 00:01:26,907 --> 00:01:28,947 and I think I freaked out. 24 00:01:29,117 --> 00:01:32,119 Not because it was it was a gay bar, 25 00:01:32,287 --> 00:01:37,116 but because I had absolutely no idea what I was doing there. 26 00:01:38,543 --> 00:01:42,542 OK, the total is 54.05. 27 00:01:43,756 --> 00:01:45,810 I hope they overpay their employees 28 00:01:45,811 --> 00:01:48,715 as much as they overcharge their customers. 29 00:01:51,681 --> 00:01:56,676 Do you wanna come to my reading group? It's one week from Monday. 30 00:01:56,853 --> 00:01:58,645 I don't know. 31 00:01:58,813 --> 00:02:01,649 I have to check with Tim. 32 00:02:01,816 --> 00:02:03,441 There you go. 33 00:02:05,111 --> 00:02:06,938 Um... Marina. 34 00:02:07,113 --> 00:02:09,521 Is your reading group a gay group? 35 00:02:10,533 --> 00:02:12,443 No. 36 00:02:12,618 --> 00:02:14,327 There are straight people. 37 00:02:18,874 --> 00:02:21,662 You look cute with the little apron on. 38 00:02:29,009 --> 00:02:30,801 Oh. Yes. 39 00:02:30,969 --> 00:02:32,797 OK. I'm sorry. 40 00:02:33,930 --> 00:02:37,181 We get together once a month. Five couples, $50's our limit. 41 00:02:37,350 --> 00:02:40,886 Jenny and I belonged to a game in Chicago. 42 00:02:40,887 --> 00:02:42,690 She's not a very good cheater. 43 00:02:42,856 --> 00:02:45,692 I am not a cheater. 44 00:02:45,859 --> 00:02:49,460 I am not a cheater. Tim likes to say that I'm a cheater 45 00:02:49,461 --> 00:02:52,443 because Tim is always losing. 46 00:02:52,615 --> 00:02:55,154 Come on, that's not true. Not never, anyway. 47 00:02:55,326 --> 00:02:57,818 Once I went out up three whole dollars. 48 00:02:57,995 --> 00:02:59,420 You should come tomorrow night. 49 00:02:59,421 --> 00:03:02,326 We can always make room for another couple. 50 00:03:02,500 --> 00:03:05,371 Cool. What time do you guys start? 51 00:03:05,544 --> 00:03:08,712 Um, I can't. I have that book club thing. 52 00:03:08,881 --> 00:03:12,832 Call and cancel. This will be fun. Maybe we can become regular... 53 00:03:13,010 --> 00:03:15,466 - I committed. - So uncommit. 54 00:03:15,637 --> 00:03:18,094 - What's the big deal? - 'Cause, um... 55 00:03:18,265 --> 00:03:22,394 It's only once a month and I've been looking forward to it. 56 00:03:24,021 --> 00:03:26,809 - God, you really want me to cancel? - No. 57 00:03:26,982 --> 00:03:28,726 Go on. 58 00:03:28,900 --> 00:03:31,772 Uh, we won't be able to make it. 59 00:03:31,945 --> 00:03:34,567 - Just keep us in mind, though. - Sure, man. 60 00:03:40,412 --> 00:03:41,492 Hey. 61 00:03:41,663 --> 00:03:44,119 I thought you were hanging the show. 62 00:03:45,542 --> 00:03:48,116 Annie's got it under control. 63 00:03:48,294 --> 00:03:51,379 I thought we could spend the evening together. 64 00:03:52,590 --> 00:03:54,500 I need exercise. 65 00:03:54,675 --> 00:03:56,752 I'm feeling a little tense. 66 00:03:58,721 --> 00:04:00,347 Fine. 67 00:04:00,514 --> 00:04:02,888 I guess I shoulda called first. 68 00:04:03,768 --> 00:04:05,227 Yeah. 69 00:04:15,070 --> 00:04:18,487 I can't believe that Carolyn See is in the group. 70 00:04:18,657 --> 00:04:21,860 I know. Great mind. Such a turn-on. 71 00:04:22,035 --> 00:04:25,868 I'm so happy that I came. I feel very inspired tonight. 72 00:04:26,039 --> 00:04:28,199 Good. That's what it's all about. 73 00:04:28,375 --> 00:04:30,701 Maybe next time you'll read one of yours. 74 00:04:30,877 --> 00:04:33,963 - No! - Why not? 75 00:04:35,840 --> 00:04:39,175 - Because... - You don't have to do anything you don't want. 76 00:04:44,641 --> 00:04:45,970 Tina. 77 00:04:46,142 --> 00:04:48,100 What are you doing here? 78 00:04:48,269 --> 00:04:51,437 I'm just exorcising some demons. 79 00:04:51,606 --> 00:04:54,275 - You look really good. - I do? 80 00:04:54,442 --> 00:04:57,693 Yeah. You're getting great definition right here. 81 00:04:57,862 --> 00:05:01,314 Your latissimus dorsi, really starting to pop. 82 00:05:01,490 --> 00:05:05,738 - Are you getting a good stretch in your hips? - I gotta go. 83 00:05:05,911 --> 00:05:06,944 Um... 84 00:05:08,080 --> 00:05:10,572 Bette came home just to be with me. 85 00:05:11,750 --> 00:05:13,958 I don't know what I was thinking. 86 00:05:16,380 --> 00:05:17,792 Tina. 87 00:05:17,965 --> 00:05:21,382 I'm starting to see some private clients very selectively. 88 00:05:21,551 --> 00:05:24,174 - Let me know if you're interested. - Yeah! 89 00:05:24,346 --> 00:05:26,007 I will. 90 00:05:32,604 --> 00:05:36,555 - Good night. - Good night. I had a really great time. 91 00:05:36,733 --> 00:05:38,608 Good. I'm glad. 92 00:05:39,861 --> 00:05:41,901 Have sweet dreams. 93 00:06:35,415 --> 00:06:39,164 Look, if you wanna go back to Dan Foxworthy, that's fine. 94 00:06:39,335 --> 00:06:43,204 I'll make an appointment. Tell me when you're free. 95 00:06:43,381 --> 00:06:46,466 Just make the appointment and tell me when it is. 96 00:06:46,634 --> 00:06:48,343 Tomorrow at 3.15. 97 00:06:49,679 --> 00:06:53,927 I was gonna see him by myself but I'd rather you come with me. 98 00:07:06,612 --> 00:07:08,771 To Jenny being in LA. 99 00:07:08,948 --> 00:07:10,229 Cheers. 100 00:07:14,578 --> 00:07:16,453 I'm so glad you're here. 101 00:07:16,622 --> 00:07:18,781 I missed you a lot. 102 00:07:18,957 --> 00:07:20,998 I've missed you too. 103 00:07:22,294 --> 00:07:24,584 - Aren't they cute? - Mm. Adorable. 104 00:07:28,425 --> 00:07:31,427 All right, all right. Let's order. 105 00:07:32,804 --> 00:07:35,130 Are you guys still fighting? 106 00:07:38,643 --> 00:07:42,642 Just grill it. My wife doesn't think I need all that breading. 107 00:07:42,814 --> 00:07:46,515 You don't. He doesn't. You're getting a paunch. 108 00:07:46,693 --> 00:07:48,236 Oh! 109 00:07:49,737 --> 00:07:51,482 Hey, look who's here! 110 00:07:56,661 --> 00:07:59,117 - Hi. - Man. 111 00:07:59,288 --> 00:08:02,290 That girl is so hot. She doesn't look gay. 112 00:08:02,458 --> 00:08:03,953 - Randy! - What? 113 00:08:04,126 --> 00:08:06,334 - Marina's not gay, is she? - No idea. 114 00:08:06,503 --> 00:08:09,838 If she is, she's with that blonde with the cute haircut. 115 00:08:10,007 --> 00:08:11,586 You think she's cute? 116 00:08:11,759 --> 00:08:14,595 I didn't say I wanted to sleep with her. 117 00:08:14,762 --> 00:08:17,965 I like the one who looks like a rock star. 118 00:08:18,140 --> 00:08:22,388 If I had to be with a woman, she'd be my type. 119 00:08:32,404 --> 00:08:34,528 I have to use the bathroom. 120 00:08:36,616 --> 00:08:38,775 - Wine's not bad. - It's nice. 121 00:08:45,083 --> 00:08:47,752 What are you doing here? 122 00:08:47,919 --> 00:08:52,546 - The same thing you're doing, I imagine. - Well, I'm finding it very distracting. 123 00:08:52,715 --> 00:08:54,341 Do you? 124 00:09:00,556 --> 00:09:02,965 I'd like to see you again. 125 00:09:07,771 --> 00:09:08,804 Stop it. 126 00:09:12,192 --> 00:09:14,020 I have to go. 127 00:09:21,618 --> 00:09:25,118 Hey. Stopped at The Planet and got you a coffee. 128 00:09:27,666 --> 00:09:32,494 "She drifted across the expanse, lifted the first veil... " 129 00:10:11,500 --> 00:10:13,743 I'm sorry. 130 00:10:16,547 --> 00:10:18,457 What's going on? 131 00:10:19,549 --> 00:10:21,839 I'm just a little tense. 132 00:10:23,095 --> 00:10:27,556 You go off to school every day and have your whole deal worked out. 133 00:10:27,724 --> 00:10:28,970 Um... 134 00:10:32,354 --> 00:10:35,106 I'm not quite sure what I'm doing in LA. 135 00:10:37,150 --> 00:10:39,642 I thought you were doing well. 136 00:10:39,819 --> 00:10:41,612 I mean, you're writing. 137 00:10:41,779 --> 00:10:44,817 You're working, a job that you wanted. 138 00:10:44,991 --> 00:10:46,901 You even made some friends. 139 00:10:47,076 --> 00:10:51,371 I just feel like it's kind of a little scary right now. 140 00:10:51,539 --> 00:10:54,707 I'm feeling a bit, um, overwhelmed. 141 00:10:56,002 --> 00:10:58,624 Don't take it out on me. 142 00:10:58,796 --> 00:11:01,549 - I'm not the enemy. - I know. 143 00:11:08,222 --> 00:11:09,931 I know. 144 00:11:11,934 --> 00:11:14,852 You couldn't be more supportive of me. 145 00:11:22,235 --> 00:11:24,063 You wanna get that? 146 00:11:34,873 --> 00:11:36,332 Hello. 147 00:11:37,584 --> 00:11:38,960 Hi. 148 00:11:39,836 --> 00:11:42,838 Uh, yeah. How are you? 149 00:11:43,006 --> 00:11:45,213 Oh, OK. 150 00:11:45,383 --> 00:11:47,092 Yes, no problem. 151 00:11:47,260 --> 00:11:48,423 OK. 152 00:11:49,637 --> 00:11:50,966 OK. 153 00:11:52,932 --> 00:11:54,261 Bye. 154 00:11:55,184 --> 00:11:59,265 Um, that was... That was Marina. 155 00:11:59,438 --> 00:12:02,606 We're gonna have dinner on Saturday night. 156 00:12:02,775 --> 00:12:06,726 We don't have plans, do we? If we do, I can reschedule. 157 00:12:06,904 --> 00:12:09,063 No, go ahead. It's fine. 158 00:12:09,239 --> 00:12:13,368 We were just gonna get together and talk about the book club. 159 00:12:14,286 --> 00:12:15,930 I should call her back 160 00:12:15,931 --> 00:12:19,412 and say that you and I need to spend some time together. 161 00:12:19,583 --> 00:12:21,980 Jenny, I have that basketball game 162 00:12:21,981 --> 00:12:24,293 with the department head Saturday night. 163 00:12:24,463 --> 00:12:27,797 Go, have dinner with Marina. That's fine. 164 00:12:27,966 --> 00:12:29,461 OK. 165 00:12:35,932 --> 00:12:37,593 Thank you. 166 00:12:46,067 --> 00:12:48,107 She said she was coming. 167 00:12:48,277 --> 00:12:50,769 It was kinda last minute, though. 168 00:12:50,947 --> 00:12:55,111 - You think she might not be showing up? - I don't know. 169 00:12:56,952 --> 00:13:00,453 Maybe we should spend a little time talking about you. 170 00:13:01,290 --> 00:13:04,874 I'm sorry I'm late, but I have a really good excuse. 171 00:13:07,713 --> 00:13:10,834 So don't make this easy on me. 172 00:13:11,008 --> 00:13:14,841 - I have found the perfect donor. - Who? 173 00:13:15,012 --> 00:13:17,190 Marcus Allenwood. He's an artist 174 00:13:17,191 --> 00:13:18,962 just selected for the next Whitney Biennial. 175 00:13:19,141 --> 00:13:22,724 - We had a serious conversation. - But I've never met him. 176 00:13:22,894 --> 00:13:26,229 No, but I know what we're looking for. He's perfect... 177 00:13:26,398 --> 00:13:29,353 He has a kid, so can get someone pregnant. 178 00:13:29,526 --> 00:13:31,982 I never met him. 179 00:13:32,153 --> 00:13:33,981 You will meet him tomorrow. 180 00:13:34,155 --> 00:13:38,450 He's coming by the house at 11 and you're taking him to the cryobank. 181 00:13:39,327 --> 00:13:43,028 He's leaving the next day for Cologne. He's in a group show. 182 00:13:44,290 --> 00:13:47,162 Tee, he's willing to do this for us 183 00:13:47,335 --> 00:13:51,285 to have the sperm on ice for when you're next ovulating. 184 00:13:51,464 --> 00:13:54,086 It'll be there when we wanna use it. 185 00:14:05,394 --> 00:14:08,063 - M... Marcus? - Tina, right? 186 00:14:11,024 --> 00:14:12,270 Um... 187 00:14:12,442 --> 00:14:17,568 I have to get something out of the bedroom, and, uh... have a seat. 188 00:14:19,324 --> 00:14:23,702 - And then we'll go to the cryobank. - OK. 189 00:14:41,638 --> 00:14:43,299 Fuck. 190 00:15:01,157 --> 00:15:02,616 Ready? 191 00:15:02,783 --> 00:15:05,738 Tina, did Bette not tell you I was black? 192 00:15:05,911 --> 00:15:07,869 No, not at all. 193 00:15:09,081 --> 00:15:13,543 But... she didn't not tell me because it doesn't matter either way. 194 00:15:13,710 --> 00:15:15,751 - Right? - I can't answer that. 195 00:15:15,921 --> 00:15:17,879 No. 196 00:15:20,342 --> 00:15:23,842 - Um, OK. Are you ready to go? - Let's do it. 197 00:15:39,277 --> 00:15:40,737 Hi. 198 00:15:40,903 --> 00:15:43,370 I'm Tina Kennard and I'm here with my friend. 199 00:15:43,371 --> 00:15:46,361 He's here to make a deposit. 200 00:15:46,534 --> 00:15:48,528 - Marcus, right? - That's right. 201 00:15:48,703 --> 00:15:53,081 - It says here you've been HIV-tested. - I have my paperwork. 202 00:15:53,249 --> 00:15:54,910 Here's all you need. 203 00:15:55,084 --> 00:15:57,327 The bathroom is down the hall. 204 00:15:57,503 --> 00:16:00,339 There are magazines if you need any encouragement. 205 00:16:00,506 --> 00:16:02,879 I'll be right back. 206 00:16:08,972 --> 00:16:12,473 Wow. That's a pretty serious decision to make. 207 00:16:12,643 --> 00:16:16,060 - Isn't it? - You must have given it a lot of thought. 208 00:16:16,229 --> 00:16:19,813 'Cause really big men like that tend to make really big babies. 209 00:16:19,983 --> 00:16:22,855 You'd probably be looking at a C-section. 210 00:16:23,028 --> 00:16:24,060 Hi. 211 00:16:28,658 --> 00:16:30,818 - What's up? - Hey. 212 00:16:30,994 --> 00:16:33,320 She's, uh... she's in the back. 213 00:16:36,416 --> 00:16:38,326 - Bye. - Bye. See ya. 214 00:16:38,501 --> 00:16:39,961 See you later. 215 00:16:40,545 --> 00:16:42,337 Bye. 216 00:16:44,006 --> 00:16:46,000 What's going on? 217 00:16:46,759 --> 00:16:48,504 What are you doing here? 218 00:16:48,678 --> 00:16:51,964 I got this vague but urgent message from Alice. 219 00:16:53,599 --> 00:16:55,225 Great. 220 00:16:58,187 --> 00:17:01,272 You put me in a fucking awkward position. 221 00:17:01,440 --> 00:17:05,059 How could you not tell me Marcus is black? 222 00:17:06,487 --> 00:17:11,150 God. I... I don't know. I guess I should have. 223 00:17:11,325 --> 00:17:15,240 I didn't think it would be a problem to use a black donor. 224 00:17:15,412 --> 00:17:19,411 But... I didn't say I didn't want a black donor. 225 00:17:19,583 --> 00:17:22,750 I just think we should have discussed it. 226 00:17:22,919 --> 00:17:25,127 We absolutely discussed it, Tina. 227 00:17:25,297 --> 00:17:28,417 In the beginning, we said if you were the birth mother, 228 00:17:28,591 --> 00:17:31,048 we should consider finding an African-American donor. 229 00:17:31,219 --> 00:17:34,221 That way the child would be more like our child. 230 00:17:34,389 --> 00:17:36,797 But I wasn't prepared. 231 00:17:37,767 --> 00:17:40,970 I don't understand. Other than... 232 00:17:41,145 --> 00:17:45,274 being committed to spending the rest of your life with me, 233 00:17:45,441 --> 00:17:48,526 what more do you need to do to prepare? 234 00:17:49,445 --> 00:17:51,106 Look at me, Bette. 235 00:17:51,280 --> 00:17:54,815 I don't feel qualified to be the mother of a child 236 00:17:54,816 --> 00:17:56,441 who's half African-American. 237 00:17:56,619 --> 00:17:59,704 I don't know what it means to be black. 238 00:18:01,707 --> 00:18:04,080 I can contribute in that department. 239 00:18:04,251 --> 00:18:06,790 Don't you think on top of everything else, 240 00:18:06,962 --> 00:18:09,086 to also have two moms, 241 00:18:09,256 --> 00:18:13,171 that is a lot of otherness to put on one child? 242 00:18:16,054 --> 00:18:19,839 Your reaction to Marcus Allenwood, however honest it might have been, 243 00:18:20,016 --> 00:18:23,220 comes across to Bette like a rejection of her identity. 244 00:18:23,395 --> 00:18:25,269 I love Bette. 245 00:18:25,438 --> 00:18:28,227 I love who she is. I... 246 00:18:29,109 --> 00:18:33,902 - I wasn't ready for how I'd react. - You know what that says to me? 247 00:18:34,072 --> 00:18:37,074 That we're not ready to have children? 248 00:18:41,162 --> 00:18:43,868 "Because Sarah Shuster came down 249 00:18:44,040 --> 00:18:48,537 and now she reviles you like you revile your own craving." 250 00:18:56,802 --> 00:18:58,630 What do you think? 251 00:19:03,767 --> 00:19:05,891 You scare me sometimes. 252 00:19:09,356 --> 00:19:12,109 I see you going right to that edge. 253 00:19:13,986 --> 00:19:16,478 And I think I've lost you. 254 00:19:17,280 --> 00:19:19,155 And then you come back... 255 00:19:22,077 --> 00:19:25,529 I know why you have to disappear on me like that. 256 00:19:27,916 --> 00:19:31,416 I'm so fucking proud to have you in my life. 257 00:19:41,054 --> 00:19:44,139 I'm so proud to have you in my life. 258 00:19:46,684 --> 00:19:48,725 Do you know that? 259 00:19:52,106 --> 00:19:56,235 There was something I wanted to get this afternoon before my game. 260 00:19:57,361 --> 00:19:59,153 I'm gonna go do that. 261 00:20:30,643 --> 00:20:33,266 Mm, I don't know. 262 00:20:33,438 --> 00:20:35,266 What time does Milk start? 263 00:20:35,440 --> 00:20:38,109 Why don't you just ask Dana to go? 264 00:20:38,276 --> 00:20:41,728 You guys are just gonna have to work that out. 265 00:20:41,904 --> 00:20:44,313 Well, I'm sure Shane's gonna be there. 266 00:20:45,408 --> 00:20:46,951 Yeah, why not? 267 00:20:47,118 --> 00:20:49,242 Of course she is. 268 00:20:49,412 --> 00:20:51,452 Oh, really? 269 00:20:51,622 --> 00:20:55,288 - Hold on. Where are you going? - I don't know. 270 00:20:56,502 --> 00:20:58,626 Doesn't the programme start at 7.30? 271 00:20:58,796 --> 00:21:03,340 Yep. You don't have to come. Go out with Alice and Shane if you want. 272 00:21:07,721 --> 00:21:10,296 Shit. You know what, I can't go. 273 00:21:10,474 --> 00:21:13,013 Bette's giving an art talk at the CAC. 274 00:21:13,185 --> 00:21:15,759 Yeah. No. All right. 275 00:21:15,937 --> 00:21:17,978 Have fun. Bye. 276 00:21:36,583 --> 00:21:40,295 She's not looking at a black or white woman, 277 00:21:40,296 --> 00:21:41,460 but looking at the woman she loves. 278 00:21:41,629 --> 00:21:45,794 - She sees what she wants to see. - Or what you let her see. 279 00:21:45,967 --> 00:21:48,256 Maybe this wasn't important before, 280 00:21:48,427 --> 00:21:51,797 maybe what's worked best for you all these years, 281 00:21:51,972 --> 00:21:55,093 getting all your pretty things, putting together your pretty life, 282 00:21:55,267 --> 00:21:57,261 is letting people see what they want. 283 00:21:57,436 --> 00:22:00,142 - What are you trying to say? - Nothing. 284 00:22:00,314 --> 00:22:04,147 Just... maybe it's been easier for you that way. 285 00:22:04,318 --> 00:22:06,311 That's nice. 286 00:22:06,487 --> 00:22:08,611 That's really nice. 287 00:22:08,780 --> 00:22:12,197 Don't walk out! Oh, come on, girl, don't walk outta here. 288 00:22:12,367 --> 00:22:14,527 I really don't need this right now. 289 00:22:14,703 --> 00:22:17,159 - We gotta stop doing this. - We? 290 00:22:18,457 --> 00:22:20,450 OK, I gotta stop doing it. 291 00:22:20,625 --> 00:22:24,078 I'm the one that ran away. But don't do that. 292 00:22:24,254 --> 00:22:28,715 Hear me out, because I'm not gonna say what you think I'm gonna say. 293 00:22:28,883 --> 00:22:32,384 There's... only one thing that cuts across all our realities. 294 00:22:33,346 --> 00:22:36,965 It's love. The bridge between all our differences. 295 00:22:38,518 --> 00:22:41,520 And you have so much love in your life. 296 00:22:42,939 --> 00:22:46,024 Why are you trying to turn on that bridge? 297 00:22:46,192 --> 00:22:47,391 Why? 298 00:22:47,568 --> 00:22:49,396 I don't know. 299 00:23:05,294 --> 00:23:08,628 - So you called Shane, right? - I thought you did. 300 00:23:08,797 --> 00:23:10,625 I told you to call her. 301 00:23:10,799 --> 00:23:14,880 I swear you said you were calling her. She'll be here. 302 00:23:15,053 --> 00:23:16,800 How do we draw the line 303 00:23:16,801 --> 00:23:21,258 that signifies whether an image reads as pornography? 304 00:23:21,434 --> 00:23:24,223 Who gets to say what passes as art 305 00:23:24,396 --> 00:23:27,267 and what as obscenity? 306 00:23:27,440 --> 00:23:29,845 The debate is taken up by Laurie Papou 307 00:23:29,846 --> 00:23:32,602 in a series of paintings, A Group Of Seven. 308 00:23:32,779 --> 00:23:35,485 Please welcome Laurie. 309 00:23:42,038 --> 00:23:46,416 Laurie, to what extent is this body of work to be read as a narrative? 310 00:23:46,584 --> 00:23:49,253 She's awesome, your girlfriend. 311 00:23:49,420 --> 00:23:54,332 - It's always meant to be a narrative. - She is, isn't she? 312 00:23:54,508 --> 00:23:56,549 Sometimes I forget. 313 00:23:57,344 --> 00:24:00,050 You two are a really beautiful couple. 314 00:24:01,515 --> 00:24:03,758 I mean that. 315 00:24:03,934 --> 00:24:06,011 You're really beautiful. 316 00:24:06,186 --> 00:24:08,061 It's in my subconscious. 317 00:24:08,230 --> 00:24:10,722 Why is it so depressing? 318 00:24:10,899 --> 00:24:14,316 It's the same faces night after night, week after week, 319 00:24:14,486 --> 00:24:16,812 floating clubs, floating girls. 320 00:24:16,988 --> 00:24:18,188 Oh. 321 00:24:19,407 --> 00:24:20,653 She's cute. 322 00:24:20,825 --> 00:24:22,985 She's been with two of my exes. 323 00:24:23,161 --> 00:24:25,071 Staying out of that vicious cycle. 324 00:24:26,039 --> 00:24:30,868 - It's amazing. - This is where I come when I can't stand it. 325 00:24:32,420 --> 00:24:35,505 Sometimes when I can't sleep I... 326 00:24:35,673 --> 00:24:38,509 ... lie down here and watch the sun rise. 327 00:25:13,877 --> 00:25:15,954 This is vulgar, I know, 328 00:25:16,129 --> 00:25:19,048 but the two of you are so fucking sexy. 329 00:25:19,216 --> 00:25:21,090 No offence. 330 00:25:21,259 --> 00:25:23,834 Uh, it's hard to take offence at that. 331 00:25:24,012 --> 00:25:26,551 Can I get you anything to drink? 332 00:25:26,723 --> 00:25:30,175 - I'm good, thanks. - No, thanks. I'm fine. 333 00:25:31,144 --> 00:25:32,722 All right. 334 00:25:34,397 --> 00:25:36,770 - Is he... ? - He's hitting on us. 335 00:25:36,941 --> 00:25:38,484 He is. 336 00:25:39,777 --> 00:25:42,269 God, that hasn't happened in a while. 337 00:25:54,750 --> 00:25:56,791 I have a thought. 338 00:25:57,878 --> 00:26:00,168 - It might be crazy. - What? 339 00:26:03,383 --> 00:26:05,876 I know you're ovulating. 340 00:26:07,930 --> 00:26:10,172 Do you think he's attractive? 341 00:26:11,600 --> 00:26:14,269 - Is he a good artist? - Who cares? 342 00:26:15,645 --> 00:26:17,972 - What about Dan Foxworthy? - Fuck Dan Foxworthy. 343 00:26:18,148 --> 00:26:19,900 It's our life. We don't need his permission 344 00:26:19,901 --> 00:26:23,060 to do what we think is right. 345 00:26:23,236 --> 00:26:27,864 - And you're OK with this? - I wanna have a baby with you. 346 00:26:28,032 --> 00:26:32,991 If we make it together, that's enough for me to know it's our baby. 347 00:26:39,419 --> 00:26:42,171 - OK. Yeah? - Yeah? 348 00:26:42,338 --> 00:26:44,379 - You're sure? - Yeah. 349 00:26:48,511 --> 00:26:52,972 She looks like she's been around the block a few times. 350 00:26:53,140 --> 00:26:55,181 What's wrong with that? 351 00:26:55,351 --> 00:26:58,187 Ooh, ooh, ooh. Now, she's cute. 352 00:26:58,354 --> 00:27:00,893 I haven't seen her before. Is it possible? 353 00:27:01,065 --> 00:27:03,272 - Fresh meat. - New blood. 354 00:27:03,442 --> 00:27:05,103 Cris-py. 355 00:27:06,612 --> 00:27:08,155 Uh-uh. 356 00:27:23,044 --> 00:27:25,121 Just look at me, OK? 357 00:29:58,987 --> 00:30:01,526 Tina, why don't you make Bette wet? 358 00:30:48,953 --> 00:30:53,699 It'd be nice if you made love to Tina while I'm making love to you. 359 00:30:55,459 --> 00:30:57,536 It's not gonna happen that way. 360 00:30:57,711 --> 00:30:59,705 How is it gonna happen? 361 00:31:02,174 --> 00:31:05,129 I think you should make love to Tina 362 00:31:05,302 --> 00:31:07,461 while Tina makes love to me. 363 00:31:08,263 --> 00:31:10,553 OK. That's cool. 364 00:31:14,436 --> 00:31:17,354 Why don't you two... lie down? 365 00:31:24,696 --> 00:31:26,524 What's that? 366 00:31:26,698 --> 00:31:28,608 - What? - In your hand? 367 00:31:28,783 --> 00:31:31,322 It's a condom. Otherwise known as a rubber. 368 00:31:31,494 --> 00:31:33,701 What are you doing with it? 369 00:31:33,871 --> 00:31:36,328 Some would say I'm being considerate. 370 00:31:36,499 --> 00:31:38,658 We don't want you to use it. 371 00:31:40,628 --> 00:31:42,456 - Why? - You don't have to. 372 00:31:42,630 --> 00:31:44,873 We just don't, OK? 373 00:31:50,971 --> 00:31:52,253 Man. 374 00:31:52,431 --> 00:31:54,674 That's great. 375 00:31:57,728 --> 00:32:01,892 Why do dykes only want sex with a guy to steal his sperm? 376 00:32:04,151 --> 00:32:06,109 It ain't happening, guys. 377 00:32:31,135 --> 00:32:33,176 - Bye, guys. - See ya. 378 00:32:33,346 --> 00:32:35,589 - I'll give you a call later. - Yeah. 379 00:32:39,602 --> 00:32:41,809 Want to come to my place? 380 00:32:43,481 --> 00:32:46,601 Oh, please! I am not that desperate. 381 00:32:47,777 --> 00:32:50,814 Fuck you, Alice. Neither am I. 382 00:32:50,988 --> 00:32:54,967 Dana, I just don't wanna be one of those people 383 00:32:54,968 --> 00:32:55,968 who sleeps with their friends. 384 00:32:56,035 --> 00:32:59,120 - Neither do I. - Right, well, let's not have sex. 385 00:32:59,288 --> 00:33:01,281 - No, never. - OK? 386 00:33:07,170 --> 00:33:10,291 That was really... crazy. 387 00:33:12,175 --> 00:33:15,047 No, I thought it was a genius plan. 388 00:33:16,721 --> 00:33:18,596 You did? 389 00:33:18,765 --> 00:33:20,308 Yeah. 390 00:33:36,324 --> 00:33:38,650 Were you turned on by him? 391 00:33:39,660 --> 00:33:41,203 No. 392 00:33:50,129 --> 00:33:52,288 This is you. 393 00:35:01,573 --> 00:35:04,409 Jenny, is that you? 394 00:35:04,576 --> 00:35:07,033 I'm coming. 395 00:35:07,204 --> 00:35:09,032 OK. 396 00:36:28,574 --> 00:36:30,983 You smell different. 397 00:36:32,954 --> 00:36:34,947 What is it? 398 00:36:35,998 --> 00:36:37,659 Um... 399 00:36:37,833 --> 00:36:40,041 It's a new perfume. 400 00:36:46,675 --> 00:36:49,049 I like the old one better. 401 00:37:05,861 --> 00:37:08,732 OK, all right. Let's do you. Come here. 402 00:37:08,905 --> 00:37:10,650 It'll be fun. 403 00:37:11,366 --> 00:37:13,940 - I haven't put you on it. - This is ridiculous. 404 00:37:14,119 --> 00:37:16,445 I only slept with two girls. 405 00:37:16,621 --> 00:37:20,572 And I swear if you repeat that I will have to kill you. 406 00:37:20,750 --> 00:37:24,167 Don't worry. Your reputation as a stud is safe with me. 407 00:37:24,337 --> 00:37:25,963 - OK. - OK. 408 00:37:26,130 --> 00:37:28,041 So... 409 00:37:28,216 --> 00:37:30,885 - Oh, God! - OK. Name names. 410 00:37:32,136 --> 00:37:35,257 OK, the counsellor at tennis camp when I was 15. 411 00:37:35,431 --> 00:37:38,184 - Which you know about. - Mm-hm. Name? 412 00:37:40,686 --> 00:37:44,103 - She's famous. I can't tell you her name. - Oh, God. 413 00:37:44,273 --> 00:37:46,148 Ralph, I'll call her Ralph. 414 00:37:46,317 --> 00:37:48,939 Now, second name. 415 00:37:49,111 --> 00:37:51,105 - Melanie. - Mel... ? 416 00:37:51,280 --> 00:37:54,401 I knew it! I always... 417 00:37:54,575 --> 00:37:57,446 - I told you about that. - No, you didn't, but OK. 418 00:37:57,619 --> 00:38:00,657 Let's see how many people it takes... 419 00:38:00,831 --> 00:38:03,121 to link you and me. 420 00:38:03,292 --> 00:38:06,578 - Whatever. That's impossible. - Mm. OK. 421 00:38:06,753 --> 00:38:08,996 - Melanie slept with Heather. - OK. 422 00:38:09,172 --> 00:38:11,332 Heather slept with Brooke. 423 00:38:11,508 --> 00:38:14,593 - Heather slept with Brooke? - Yes. Brooke slept with Nina. 424 00:38:14,761 --> 00:38:18,131 - And I slept with Nina. - Wow, yeah. 425 00:38:19,474 --> 00:38:23,603 So... four. That is how many people it takes to link us. 426 00:38:23,770 --> 00:38:27,306 - OK. So you and Tina... - Well, that's easy. 427 00:38:28,232 --> 00:38:30,855 - One. - OK. 428 00:38:31,027 --> 00:38:33,435 - Bette. - OK. 429 00:38:33,613 --> 00:38:36,318 Ooh, ooh! I have a good one. Here. 430 00:38:36,490 --> 00:38:38,614 Check it out. 431 00:38:39,827 --> 00:38:42,236 Really good. Now, she... 432 00:38:42,413 --> 00:38:45,534 - She leads us straight back to Shane. - Oh, God. 433 00:38:45,708 --> 00:38:47,810 Shane can have us here all night. 434 00:38:47,811 --> 00:38:50,750 It's like this whole crazy, tiny, little world. 435 00:38:50,921 --> 00:38:53,129 Mm. Crazy, yes. 436 00:38:54,008 --> 00:38:55,882 But not tiny. 437 00:39:39,969 --> 00:39:42,342 I'm so lucky to have you. 438 00:40:09,789 --> 00:40:11,830 Come here. 439 00:40:52,706 --> 00:40:54,332 Jen? 440 00:40:58,462 --> 00:41:00,290 Jen, you awake? 441 00:41:00,464 --> 00:41:02,173 Oh, my God. 442 00:41:10,765 --> 00:41:12,676 Oh, my God. 443 00:41:14,894 --> 00:41:16,176 Jen? 444 00:41:16,354 --> 00:41:18,514 Breakfast is ready. 445 00:41:25,947 --> 00:41:27,656 - Hey. - Hey! 446 00:41:28,825 --> 00:41:31,281 What are you doing up this early? 447 00:41:33,454 --> 00:41:35,614 - Going home. - From? 448 00:41:41,170 --> 00:41:43,627 - Never mind. - Yeah. 449 00:41:47,718 --> 00:41:50,387 You totally just got laid, didn't you? 450 00:41:50,554 --> 00:41:53,223 You see, that gives me hope. 451 00:41:53,390 --> 00:41:57,092 'Cause I love knowing that two people who've been together so long 452 00:41:57,269 --> 00:41:59,595 can still make each other that happy. 453 00:42:05,235 --> 00:42:06,315 Yeah. 454 00:42:06,486 --> 00:42:08,812 Anyway, have a good morning. 455 00:42:10,866 --> 00:42:12,943 OK, I'm gonna go. 456 00:42:13,118 --> 00:42:15,444 OK. Bye, guys. 457 00:42:15,620 --> 00:42:17,697 You be good. 458 00:42:17,872 --> 00:42:19,996 I'm gonna try. See ya. 459 00:42:50,000 --> 00:42:55,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 33087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.