Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:19,883 --> 00:00:22,719
The total is 77.83.
3
00:00:22,886 --> 00:00:24,880
So I give you the card.
4
00:00:25,055 --> 00:00:27,132
Here. Oh, and I do this.
5
00:00:28,642 --> 00:00:29,674
Um...
6
00:00:31,436 --> 00:00:33,762
And then you have to sign it.
7
00:00:35,649 --> 00:00:38,900
- Thank you. Have a nice day.
- Thanks, guys.
8
00:00:39,069 --> 00:00:41,987
- What do I do with this?
- I'll take it.
9
00:00:42,155 --> 00:00:45,110
So do you like living
in this neighbourhood?
10
00:00:45,283 --> 00:00:47,193
I don't know. It's OK.
11
00:00:47,368 --> 00:00:51,319
You don't mind that there are
a lot of homos and stuff around?
12
00:00:51,497 --> 00:00:55,199
- What?
- Don't get me wrong, they seem pretty cool
13
00:00:55,376 --> 00:00:58,663
but aren't they always checking
out your boyfriend and stuff?
14
00:00:58,838 --> 00:01:00,666
No.
15
00:01:00,840 --> 00:01:02,383
Customer.
16
00:01:02,550 --> 00:01:05,256
- Oh, my God.
- Page me if you need me.
17
00:01:08,097 --> 00:01:10,470
I wanna see you check me out.
18
00:01:11,600 --> 00:01:13,060
OK.
19
00:01:16,021 --> 00:01:19,272
I'm... sorry about last night.
20
00:01:19,441 --> 00:01:21,435
I should've...
21
00:01:21,610 --> 00:01:23,900
I shouldn't have left like that.
22
00:01:24,071 --> 00:01:26,740
I feel really, really silly
23
00:01:26,907 --> 00:01:28,947
and I think I freaked out.
24
00:01:29,117 --> 00:01:32,119
Not because it was it was a gay bar,
25
00:01:32,287 --> 00:01:37,116
but because I had absolutely
no idea what I was doing there.
26
00:01:38,543 --> 00:01:42,542
OK, the total is 54.05.
27
00:01:43,756 --> 00:01:45,810
I hope they overpay their employees
28
00:01:45,811 --> 00:01:48,715
as much as they
overcharge their customers.
29
00:01:51,681 --> 00:01:56,676
Do you wanna come to my reading
group? It's one week from Monday.
30
00:01:56,853 --> 00:01:58,645
I don't know.
31
00:01:58,813 --> 00:02:01,649
I have to check with Tim.
32
00:02:01,816 --> 00:02:03,441
There you go.
33
00:02:05,111 --> 00:02:06,938
Um... Marina.
34
00:02:07,113 --> 00:02:09,521
Is your reading group a gay group?
35
00:02:10,533 --> 00:02:12,443
No.
36
00:02:12,618 --> 00:02:14,327
There are straight people.
37
00:02:18,874 --> 00:02:21,662
You look cute with the little apron on.
38
00:02:29,009 --> 00:02:30,801
Oh. Yes.
39
00:02:30,969 --> 00:02:32,797
OK. I'm sorry.
40
00:02:33,930 --> 00:02:37,181
We get together once a month.
Five couples, $50's our limit.
41
00:02:37,350 --> 00:02:40,886
Jenny and I belonged
to a game in Chicago.
42
00:02:40,887 --> 00:02:42,690
She's not a very good cheater.
43
00:02:42,856 --> 00:02:45,692
I am not a cheater.
44
00:02:45,859 --> 00:02:49,460
I am not a cheater. Tim likes
to say that I'm a cheater
45
00:02:49,461 --> 00:02:52,443
because Tim is always losing.
46
00:02:52,615 --> 00:02:55,154
Come on, that's not
true. Not never, anyway.
47
00:02:55,326 --> 00:02:57,818
Once I went out up three whole dollars.
48
00:02:57,995 --> 00:02:59,420
You should come tomorrow night.
49
00:02:59,421 --> 00:03:02,326
We can always make
room for another couple.
50
00:03:02,500 --> 00:03:05,371
Cool. What time do you guys start?
51
00:03:05,544 --> 00:03:08,712
Um, I can't. I have
that book club thing.
52
00:03:08,881 --> 00:03:12,832
Call and cancel. This will be
fun. Maybe we can become regular...
53
00:03:13,010 --> 00:03:15,466
- I committed.
- So uncommit.
54
00:03:15,637 --> 00:03:18,094
- What's the big deal?
- 'Cause, um...
55
00:03:18,265 --> 00:03:22,394
It's only once a month and
I've been looking forward to it.
56
00:03:24,021 --> 00:03:26,809
- God, you really want me to cancel?
- No.
57
00:03:26,982 --> 00:03:28,726
Go on.
58
00:03:28,900 --> 00:03:31,772
Uh, we won't be able to make it.
59
00:03:31,945 --> 00:03:34,567
- Just keep us in mind, though.
- Sure, man.
60
00:03:40,412 --> 00:03:41,492
Hey.
61
00:03:41,663 --> 00:03:44,119
I thought you were hanging the show.
62
00:03:45,542 --> 00:03:48,116
Annie's got it under control.
63
00:03:48,294 --> 00:03:51,379
I thought we could spend
the evening together.
64
00:03:52,590 --> 00:03:54,500
I need exercise.
65
00:03:54,675 --> 00:03:56,752
I'm feeling a little tense.
66
00:03:58,721 --> 00:04:00,347
Fine.
67
00:04:00,514 --> 00:04:02,888
I guess I shoulda called first.
68
00:04:03,768 --> 00:04:05,227
Yeah.
69
00:04:15,070 --> 00:04:18,487
I can't believe that
Carolyn See is in the group.
70
00:04:18,657 --> 00:04:21,860
I know. Great mind. Such a turn-on.
71
00:04:22,035 --> 00:04:25,868
I'm so happy that I came. I
feel very inspired tonight.
72
00:04:26,039 --> 00:04:28,199
Good. That's what it's all about.
73
00:04:28,375 --> 00:04:30,701
Maybe next time you'll
read one of yours.
74
00:04:30,877 --> 00:04:33,963
- No!
- Why not?
75
00:04:35,840 --> 00:04:39,175
- Because...
- You don't have to do anything you don't want.
76
00:04:44,641 --> 00:04:45,970
Tina.
77
00:04:46,142 --> 00:04:48,100
What are you doing here?
78
00:04:48,269 --> 00:04:51,437
I'm just exorcising some demons.
79
00:04:51,606 --> 00:04:54,275
- You look really good.
- I do?
80
00:04:54,442 --> 00:04:57,693
Yeah. You're getting great
definition right here.
81
00:04:57,862 --> 00:05:01,314
Your latissimus dorsi,
really starting to pop.
82
00:05:01,490 --> 00:05:05,738
- Are you getting a good stretch in your hips?
- I gotta go.
83
00:05:05,911 --> 00:05:06,944
Um...
84
00:05:08,080 --> 00:05:10,572
Bette came home just to be with me.
85
00:05:11,750 --> 00:05:13,958
I don't know what I was thinking.
86
00:05:16,380 --> 00:05:17,792
Tina.
87
00:05:17,965 --> 00:05:21,382
I'm starting to see some
private clients very selectively.
88
00:05:21,551 --> 00:05:24,174
- Let me know if you're interested.
- Yeah!
89
00:05:24,346 --> 00:05:26,007
I will.
90
00:05:32,604 --> 00:05:36,555
- Good night.
- Good night. I had a really great time.
91
00:05:36,733 --> 00:05:38,608
Good. I'm glad.
92
00:05:39,861 --> 00:05:41,901
Have sweet dreams.
93
00:06:35,415 --> 00:06:39,164
Look, if you wanna go back
to Dan Foxworthy, that's fine.
94
00:06:39,335 --> 00:06:43,204
I'll make an appointment.
Tell me when you're free.
95
00:06:43,381 --> 00:06:46,466
Just make the appointment
and tell me when it is.
96
00:06:46,634 --> 00:06:48,343
Tomorrow at 3.15.
97
00:06:49,679 --> 00:06:53,927
I was gonna see him by myself
but I'd rather you come with me.
98
00:07:06,612 --> 00:07:08,771
To Jenny being in LA.
99
00:07:08,948 --> 00:07:10,229
Cheers.
100
00:07:14,578 --> 00:07:16,453
I'm so glad you're here.
101
00:07:16,622 --> 00:07:18,781
I missed you a lot.
102
00:07:18,957 --> 00:07:20,998
I've missed you too.
103
00:07:22,294 --> 00:07:24,584
- Aren't they cute?
- Mm. Adorable.
104
00:07:28,425 --> 00:07:31,427
All right, all right. Let's order.
105
00:07:32,804 --> 00:07:35,130
Are you guys still fighting?
106
00:07:38,643 --> 00:07:42,642
Just grill it. My wife doesn't
think I need all that breading.
107
00:07:42,814 --> 00:07:46,515
You don't. He doesn't.
You're getting a paunch.
108
00:07:46,693 --> 00:07:48,236
Oh!
109
00:07:49,737 --> 00:07:51,482
Hey, look who's here!
110
00:07:56,661 --> 00:07:59,117
- Hi.
- Man.
111
00:07:59,288 --> 00:08:02,290
That girl is so hot.
She doesn't look gay.
112
00:08:02,458 --> 00:08:03,953
- Randy!
- What?
113
00:08:04,126 --> 00:08:06,334
- Marina's not gay, is she?
- No idea.
114
00:08:06,503 --> 00:08:09,838
If she is, she's with that
blonde with the cute haircut.
115
00:08:10,007 --> 00:08:11,586
You think she's cute?
116
00:08:11,759 --> 00:08:14,595
I didn't say I wanted to sleep with her.
117
00:08:14,762 --> 00:08:17,965
I like the one who
looks like a rock star.
118
00:08:18,140 --> 00:08:22,388
If I had to be with a
woman, she'd be my type.
119
00:08:32,404 --> 00:08:34,528
I have to use the bathroom.
120
00:08:36,616 --> 00:08:38,775
- Wine's not bad.
- It's nice.
121
00:08:45,083 --> 00:08:47,752
What are you doing here?
122
00:08:47,919 --> 00:08:52,546
- The same thing you're doing, I imagine.
- Well, I'm finding it very distracting.
123
00:08:52,715 --> 00:08:54,341
Do you?
124
00:09:00,556 --> 00:09:02,965
I'd like to see you again.
125
00:09:07,771 --> 00:09:08,804
Stop it.
126
00:09:12,192 --> 00:09:14,020
I have to go.
127
00:09:21,618 --> 00:09:25,118
Hey. Stopped at The Planet
and got you a coffee.
128
00:09:27,666 --> 00:09:32,494
"She drifted across the expanse,
lifted the first veil... "
129
00:10:11,500 --> 00:10:13,743
I'm sorry.
130
00:10:16,547 --> 00:10:18,457
What's going on?
131
00:10:19,549 --> 00:10:21,839
I'm just a little tense.
132
00:10:23,095 --> 00:10:27,556
You go off to school every day and
have your whole deal worked out.
133
00:10:27,724 --> 00:10:28,970
Um...
134
00:10:32,354 --> 00:10:35,106
I'm not quite sure what I'm doing in LA.
135
00:10:37,150 --> 00:10:39,642
I thought you were doing well.
136
00:10:39,819 --> 00:10:41,612
I mean, you're writing.
137
00:10:41,779 --> 00:10:44,817
You're working, a job that you wanted.
138
00:10:44,991 --> 00:10:46,901
You even made some friends.
139
00:10:47,076 --> 00:10:51,371
I just feel like it's kind
of a little scary right now.
140
00:10:51,539 --> 00:10:54,707
I'm feeling a bit, um, overwhelmed.
141
00:10:56,002 --> 00:10:58,624
Don't take it out on me.
142
00:10:58,796 --> 00:11:01,549
- I'm not the enemy.
- I know.
143
00:11:08,222 --> 00:11:09,931
I know.
144
00:11:11,934 --> 00:11:14,852
You couldn't be more supportive of me.
145
00:11:22,235 --> 00:11:24,063
You wanna get that?
146
00:11:34,873 --> 00:11:36,332
Hello.
147
00:11:37,584 --> 00:11:38,960
Hi.
148
00:11:39,836 --> 00:11:42,838
Uh, yeah. How are you?
149
00:11:43,006 --> 00:11:45,213
Oh, OK.
150
00:11:45,383 --> 00:11:47,092
Yes, no problem.
151
00:11:47,260 --> 00:11:48,423
OK.
152
00:11:49,637 --> 00:11:50,966
OK.
153
00:11:52,932 --> 00:11:54,261
Bye.
154
00:11:55,184 --> 00:11:59,265
Um, that was... That was Marina.
155
00:11:59,438 --> 00:12:02,606
We're gonna have dinner
on Saturday night.
156
00:12:02,775 --> 00:12:06,726
We don't have plans, do we?
If we do, I can reschedule.
157
00:12:06,904 --> 00:12:09,063
No, go ahead. It's fine.
158
00:12:09,239 --> 00:12:13,368
We were just gonna get together
and talk about the book club.
159
00:12:14,286 --> 00:12:15,930
I should call her back
160
00:12:15,931 --> 00:12:19,412
and say that you and I need
to spend some time together.
161
00:12:19,583 --> 00:12:21,980
Jenny, I have that basketball game
162
00:12:21,981 --> 00:12:24,293
with the department head Saturday night.
163
00:12:24,463 --> 00:12:27,797
Go, have dinner with
Marina. That's fine.
164
00:12:27,966 --> 00:12:29,461
OK.
165
00:12:35,932 --> 00:12:37,593
Thank you.
166
00:12:46,067 --> 00:12:48,107
She said she was coming.
167
00:12:48,277 --> 00:12:50,769
It was kinda last minute, though.
168
00:12:50,947 --> 00:12:55,111
- You think she might not be showing up?
- I don't know.
169
00:12:56,952 --> 00:13:00,453
Maybe we should spend a
little time talking about you.
170
00:13:01,290 --> 00:13:04,874
I'm sorry I'm late, but I
have a really good excuse.
171
00:13:07,713 --> 00:13:10,834
So don't make this easy on me.
172
00:13:11,008 --> 00:13:14,841
- I have found the perfect donor.
- Who?
173
00:13:15,012 --> 00:13:17,190
Marcus Allenwood. He's an artist
174
00:13:17,191 --> 00:13:18,962
just selected for the
next Whitney Biennial.
175
00:13:19,141 --> 00:13:22,724
- We had a serious conversation.
- But I've never met him.
176
00:13:22,894 --> 00:13:26,229
No, but I know what we're
looking for. He's perfect...
177
00:13:26,398 --> 00:13:29,353
He has a kid, so can
get someone pregnant.
178
00:13:29,526 --> 00:13:31,982
I never met him.
179
00:13:32,153 --> 00:13:33,981
You will meet him tomorrow.
180
00:13:34,155 --> 00:13:38,450
He's coming by the house at 11 and
you're taking him to the cryobank.
181
00:13:39,327 --> 00:13:43,028
He's leaving the next day for
Cologne. He's in a group show.
182
00:13:44,290 --> 00:13:47,162
Tee, he's willing to do this for us
183
00:13:47,335 --> 00:13:51,285
to have the sperm on ice for
when you're next ovulating.
184
00:13:51,464 --> 00:13:54,086
It'll be there when we wanna use it.
185
00:14:05,394 --> 00:14:08,063
- M... Marcus?
- Tina, right?
186
00:14:11,024 --> 00:14:12,270
Um...
187
00:14:12,442 --> 00:14:17,568
I have to get something out of the
bedroom, and, uh... have a seat.
188
00:14:19,324 --> 00:14:23,702
- And then we'll go to the cryobank.
- OK.
189
00:14:41,638 --> 00:14:43,299
Fuck.
190
00:15:01,157 --> 00:15:02,616
Ready?
191
00:15:02,783 --> 00:15:05,738
Tina, did Bette not
tell you I was black?
192
00:15:05,911 --> 00:15:07,869
No, not at all.
193
00:15:09,081 --> 00:15:13,543
But... she didn't not tell me
because it doesn't matter either way.
194
00:15:13,710 --> 00:15:15,751
- Right?
- I can't answer that.
195
00:15:15,921 --> 00:15:17,879
No.
196
00:15:20,342 --> 00:15:23,842
- Um, OK. Are you ready to go?
- Let's do it.
197
00:15:39,277 --> 00:15:40,737
Hi.
198
00:15:40,903 --> 00:15:43,370
I'm Tina Kennard and
I'm here with my friend.
199
00:15:43,371 --> 00:15:46,361
He's here to make a deposit.
200
00:15:46,534 --> 00:15:48,528
- Marcus, right?
- That's right.
201
00:15:48,703 --> 00:15:53,081
- It says here you've been HIV-tested.
- I have my paperwork.
202
00:15:53,249 --> 00:15:54,910
Here's all you need.
203
00:15:55,084 --> 00:15:57,327
The bathroom is down the hall.
204
00:15:57,503 --> 00:16:00,339
There are magazines if
you need any encouragement.
205
00:16:00,506 --> 00:16:02,879
I'll be right back.
206
00:16:08,972 --> 00:16:12,473
Wow. That's a pretty
serious decision to make.
207
00:16:12,643 --> 00:16:16,060
- Isn't it?
- You must have given it a lot of thought.
208
00:16:16,229 --> 00:16:19,813
'Cause really big men like that
tend to make really big babies.
209
00:16:19,983 --> 00:16:22,855
You'd probably be
looking at a C-section.
210
00:16:23,028 --> 00:16:24,060
Hi.
211
00:16:28,658 --> 00:16:30,818
- What's up?
- Hey.
212
00:16:30,994 --> 00:16:33,320
She's, uh... she's in the back.
213
00:16:36,416 --> 00:16:38,326
- Bye.
- Bye. See ya.
214
00:16:38,501 --> 00:16:39,961
See you later.
215
00:16:40,545 --> 00:16:42,337
Bye.
216
00:16:44,006 --> 00:16:46,000
What's going on?
217
00:16:46,759 --> 00:16:48,504
What are you doing here?
218
00:16:48,678 --> 00:16:51,964
I got this vague but
urgent message from Alice.
219
00:16:53,599 --> 00:16:55,225
Great.
220
00:16:58,187 --> 00:17:01,272
You put me in a fucking
awkward position.
221
00:17:01,440 --> 00:17:05,059
How could you not tell
me Marcus is black?
222
00:17:06,487 --> 00:17:11,150
God. I... I don't know.
I guess I should have.
223
00:17:11,325 --> 00:17:15,240
I didn't think it would be a
problem to use a black donor.
224
00:17:15,412 --> 00:17:19,411
But... I didn't say I
didn't want a black donor.
225
00:17:19,583 --> 00:17:22,750
I just think we should
have discussed it.
226
00:17:22,919 --> 00:17:25,127
We absolutely discussed it, Tina.
227
00:17:25,297 --> 00:17:28,417
In the beginning, we said
if you were the birth mother,
228
00:17:28,591 --> 00:17:31,048
we should consider finding
an African-American donor.
229
00:17:31,219 --> 00:17:34,221
That way the child would
be more like our child.
230
00:17:34,389 --> 00:17:36,797
But I wasn't prepared.
231
00:17:37,767 --> 00:17:40,970
I don't understand. Other than...
232
00:17:41,145 --> 00:17:45,274
being committed to spending
the rest of your life with me,
233
00:17:45,441 --> 00:17:48,526
what more do you need to do to prepare?
234
00:17:49,445 --> 00:17:51,106
Look at me, Bette.
235
00:17:51,280 --> 00:17:54,815
I don't feel qualified to
be the mother of a child
236
00:17:54,816 --> 00:17:56,441
who's half African-American.
237
00:17:56,619 --> 00:17:59,704
I don't know what it means to be black.
238
00:18:01,707 --> 00:18:04,080
I can contribute in that department.
239
00:18:04,251 --> 00:18:06,790
Don't you think on
top of everything else,
240
00:18:06,962 --> 00:18:09,086
to also have two moms,
241
00:18:09,256 --> 00:18:13,171
that is a lot of otherness
to put on one child?
242
00:18:16,054 --> 00:18:19,839
Your reaction to Marcus Allenwood,
however honest it might have been,
243
00:18:20,016 --> 00:18:23,220
comes across to Bette like
a rejection of her identity.
244
00:18:23,395 --> 00:18:25,269
I love Bette.
245
00:18:25,438 --> 00:18:28,227
I love who she is. I...
246
00:18:29,109 --> 00:18:33,902
- I wasn't ready for how I'd react.
- You know what that says to me?
247
00:18:34,072 --> 00:18:37,074
That we're not ready to have children?
248
00:18:41,162 --> 00:18:43,868
"Because Sarah Shuster came down
249
00:18:44,040 --> 00:18:48,537
and now she reviles you like
you revile your own craving."
250
00:18:56,802 --> 00:18:58,630
What do you think?
251
00:19:03,767 --> 00:19:05,891
You scare me sometimes.
252
00:19:09,356 --> 00:19:12,109
I see you going right to that edge.
253
00:19:13,986 --> 00:19:16,478
And I think I've lost you.
254
00:19:17,280 --> 00:19:19,155
And then you come back...
255
00:19:22,077 --> 00:19:25,529
I know why you have to
disappear on me like that.
256
00:19:27,916 --> 00:19:31,416
I'm so fucking proud
to have you in my life.
257
00:19:41,054 --> 00:19:44,139
I'm so proud to have you in my life.
258
00:19:46,684 --> 00:19:48,725
Do you know that?
259
00:19:52,106 --> 00:19:56,235
There was something I wanted to
get this afternoon before my game.
260
00:19:57,361 --> 00:19:59,153
I'm gonna go do that.
261
00:20:30,643 --> 00:20:33,266
Mm, I don't know.
262
00:20:33,438 --> 00:20:35,266
What time does Milk start?
263
00:20:35,440 --> 00:20:38,109
Why don't you just ask Dana to go?
264
00:20:38,276 --> 00:20:41,728
You guys are just gonna
have to work that out.
265
00:20:41,904 --> 00:20:44,313
Well, I'm sure Shane's gonna be there.
266
00:20:45,408 --> 00:20:46,951
Yeah, why not?
267
00:20:47,118 --> 00:20:49,242
Of course she is.
268
00:20:49,412 --> 00:20:51,452
Oh, really?
269
00:20:51,622 --> 00:20:55,288
- Hold on. Where are you going?
- I don't know.
270
00:20:56,502 --> 00:20:58,626
Doesn't the programme start at 7.30?
271
00:20:58,796 --> 00:21:03,340
Yep. You don't have to come. Go out
with Alice and Shane if you want.
272
00:21:07,721 --> 00:21:10,296
Shit. You know what, I can't go.
273
00:21:10,474 --> 00:21:13,013
Bette's giving an art talk at the CAC.
274
00:21:13,185 --> 00:21:15,759
Yeah. No. All right.
275
00:21:15,937 --> 00:21:17,978
Have fun. Bye.
276
00:21:36,583 --> 00:21:40,295
She's not looking at
a black or white woman,
277
00:21:40,296 --> 00:21:41,460
but looking at the woman she loves.
278
00:21:41,629 --> 00:21:45,794
- She sees what she wants to see.
- Or what you let her see.
279
00:21:45,967 --> 00:21:48,256
Maybe this wasn't important before,
280
00:21:48,427 --> 00:21:51,797
maybe what's worked best
for you all these years,
281
00:21:51,972 --> 00:21:55,093
getting all your pretty things,
putting together your pretty life,
282
00:21:55,267 --> 00:21:57,261
is letting people see what they want.
283
00:21:57,436 --> 00:22:00,142
- What are you trying to say?
- Nothing.
284
00:22:00,314 --> 00:22:04,147
Just... maybe it's been
easier for you that way.
285
00:22:04,318 --> 00:22:06,311
That's nice.
286
00:22:06,487 --> 00:22:08,611
That's really nice.
287
00:22:08,780 --> 00:22:12,197
Don't walk out! Oh, come on,
girl, don't walk outta here.
288
00:22:12,367 --> 00:22:14,527
I really don't need this right now.
289
00:22:14,703 --> 00:22:17,159
- We gotta stop doing this.
- We?
290
00:22:18,457 --> 00:22:20,450
OK, I gotta stop doing it.
291
00:22:20,625 --> 00:22:24,078
I'm the one that ran
away. But don't do that.
292
00:22:24,254 --> 00:22:28,715
Hear me out, because I'm not gonna
say what you think I'm gonna say.
293
00:22:28,883 --> 00:22:32,384
There's... only one thing that
cuts across all our realities.
294
00:22:33,346 --> 00:22:36,965
It's love. The bridge
between all our differences.
295
00:22:38,518 --> 00:22:41,520
And you have so much love in your life.
296
00:22:42,939 --> 00:22:46,024
Why are you trying to
turn on that bridge?
297
00:22:46,192 --> 00:22:47,391
Why?
298
00:22:47,568 --> 00:22:49,396
I don't know.
299
00:23:05,294 --> 00:23:08,628
- So you called Shane, right?
- I thought you did.
300
00:23:08,797 --> 00:23:10,625
I told you to call her.
301
00:23:10,799 --> 00:23:14,880
I swear you said you were
calling her. She'll be here.
302
00:23:15,053 --> 00:23:16,800
How do we draw the line
303
00:23:16,801 --> 00:23:21,258
that signifies whether an
image reads as pornography?
304
00:23:21,434 --> 00:23:24,223
Who gets to say what passes as art
305
00:23:24,396 --> 00:23:27,267
and what as obscenity?
306
00:23:27,440 --> 00:23:29,845
The debate is taken up by Laurie Papou
307
00:23:29,846 --> 00:23:32,602
in a series of paintings,
A Group Of Seven.
308
00:23:32,779 --> 00:23:35,485
Please welcome Laurie.
309
00:23:42,038 --> 00:23:46,416
Laurie, to what extent is this body
of work to be read as a narrative?
310
00:23:46,584 --> 00:23:49,253
She's awesome, your girlfriend.
311
00:23:49,420 --> 00:23:54,332
- It's always meant to be a narrative.
- She is, isn't she?
312
00:23:54,508 --> 00:23:56,549
Sometimes I forget.
313
00:23:57,344 --> 00:24:00,050
You two are a really beautiful couple.
314
00:24:01,515 --> 00:24:03,758
I mean that.
315
00:24:03,934 --> 00:24:06,011
You're really beautiful.
316
00:24:06,186 --> 00:24:08,061
It's in my subconscious.
317
00:24:08,230 --> 00:24:10,722
Why is it so depressing?
318
00:24:10,899 --> 00:24:14,316
It's the same faces night
after night, week after week,
319
00:24:14,486 --> 00:24:16,812
floating clubs, floating girls.
320
00:24:16,988 --> 00:24:18,188
Oh.
321
00:24:19,407 --> 00:24:20,653
She's cute.
322
00:24:20,825 --> 00:24:22,985
She's been with two of my exes.
323
00:24:23,161 --> 00:24:25,071
Staying out of that vicious cycle.
324
00:24:26,039 --> 00:24:30,868
- It's amazing.
- This is where I come when I can't stand it.
325
00:24:32,420 --> 00:24:35,505
Sometimes when I can't sleep I...
326
00:24:35,673 --> 00:24:38,509
... lie down here and
watch the sun rise.
327
00:25:13,877 --> 00:25:15,954
This is vulgar, I know,
328
00:25:16,129 --> 00:25:19,048
but the two of you are so fucking sexy.
329
00:25:19,216 --> 00:25:21,090
No offence.
330
00:25:21,259 --> 00:25:23,834
Uh, it's hard to take offence at that.
331
00:25:24,012 --> 00:25:26,551
Can I get you anything to drink?
332
00:25:26,723 --> 00:25:30,175
- I'm good, thanks.
- No, thanks. I'm fine.
333
00:25:31,144 --> 00:25:32,722
All right.
334
00:25:34,397 --> 00:25:36,770
- Is he... ?
- He's hitting on us.
335
00:25:36,941 --> 00:25:38,484
He is.
336
00:25:39,777 --> 00:25:42,269
God, that hasn't happened in a while.
337
00:25:54,750 --> 00:25:56,791
I have a thought.
338
00:25:57,878 --> 00:26:00,168
- It might be crazy.
- What?
339
00:26:03,383 --> 00:26:05,876
I know you're ovulating.
340
00:26:07,930 --> 00:26:10,172
Do you think he's attractive?
341
00:26:11,600 --> 00:26:14,269
- Is he a good artist?
- Who cares?
342
00:26:15,645 --> 00:26:17,972
- What about Dan Foxworthy?
- Fuck Dan Foxworthy.
343
00:26:18,148 --> 00:26:19,900
It's our life. We don't
need his permission
344
00:26:19,901 --> 00:26:23,060
to do what we think is right.
345
00:26:23,236 --> 00:26:27,864
- And you're OK with this?
- I wanna have a baby with you.
346
00:26:28,032 --> 00:26:32,991
If we make it together, that's
enough for me to know it's our baby.
347
00:26:39,419 --> 00:26:42,171
- OK. Yeah?
- Yeah?
348
00:26:42,338 --> 00:26:44,379
- You're sure?
- Yeah.
349
00:26:48,511 --> 00:26:52,972
She looks like she's been
around the block a few times.
350
00:26:53,140 --> 00:26:55,181
What's wrong with that?
351
00:26:55,351 --> 00:26:58,187
Ooh, ooh, ooh. Now, she's cute.
352
00:26:58,354 --> 00:27:00,893
I haven't seen her
before. Is it possible?
353
00:27:01,065 --> 00:27:03,272
- Fresh meat.
- New blood.
354
00:27:03,442 --> 00:27:05,103
Cris-py.
355
00:27:06,612 --> 00:27:08,155
Uh-uh.
356
00:27:23,044 --> 00:27:25,121
Just look at me, OK?
357
00:29:58,987 --> 00:30:01,526
Tina, why don't you make Bette wet?
358
00:30:48,953 --> 00:30:53,699
It'd be nice if you made love to
Tina while I'm making love to you.
359
00:30:55,459 --> 00:30:57,536
It's not gonna happen that way.
360
00:30:57,711 --> 00:30:59,705
How is it gonna happen?
361
00:31:02,174 --> 00:31:05,129
I think you should make love to Tina
362
00:31:05,302 --> 00:31:07,461
while Tina makes love to me.
363
00:31:08,263 --> 00:31:10,553
OK. That's cool.
364
00:31:14,436 --> 00:31:17,354
Why don't you two... lie down?
365
00:31:24,696 --> 00:31:26,524
What's that?
366
00:31:26,698 --> 00:31:28,608
- What?
- In your hand?
367
00:31:28,783 --> 00:31:31,322
It's a condom. Otherwise
known as a rubber.
368
00:31:31,494 --> 00:31:33,701
What are you doing with it?
369
00:31:33,871 --> 00:31:36,328
Some would say I'm being considerate.
370
00:31:36,499 --> 00:31:38,658
We don't want you to use it.
371
00:31:40,628 --> 00:31:42,456
- Why?
- You don't have to.
372
00:31:42,630 --> 00:31:44,873
We just don't, OK?
373
00:31:50,971 --> 00:31:52,253
Man.
374
00:31:52,431 --> 00:31:54,674
That's great.
375
00:31:57,728 --> 00:32:01,892
Why do dykes only want sex
with a guy to steal his sperm?
376
00:32:04,151 --> 00:32:06,109
It ain't happening, guys.
377
00:32:31,135 --> 00:32:33,176
- Bye, guys.
- See ya.
378
00:32:33,346 --> 00:32:35,589
- I'll give you a call later.
- Yeah.
379
00:32:39,602 --> 00:32:41,809
Want to come to my place?
380
00:32:43,481 --> 00:32:46,601
Oh, please! I am not that desperate.
381
00:32:47,777 --> 00:32:50,814
Fuck you, Alice. Neither am I.
382
00:32:50,988 --> 00:32:54,967
Dana, I just don't wanna
be one of those people
383
00:32:54,968 --> 00:32:55,968
who sleeps with their friends.
384
00:32:56,035 --> 00:32:59,120
- Neither do I.
- Right, well, let's not have sex.
385
00:32:59,288 --> 00:33:01,281
- No, never.
- OK?
386
00:33:07,170 --> 00:33:10,291
That was really... crazy.
387
00:33:12,175 --> 00:33:15,047
No, I thought it was a genius plan.
388
00:33:16,721 --> 00:33:18,596
You did?
389
00:33:18,765 --> 00:33:20,308
Yeah.
390
00:33:36,324 --> 00:33:38,650
Were you turned on by him?
391
00:33:39,660 --> 00:33:41,203
No.
392
00:33:50,129 --> 00:33:52,288
This is you.
393
00:35:01,573 --> 00:35:04,409
Jenny, is that you?
394
00:35:04,576 --> 00:35:07,033
I'm coming.
395
00:35:07,204 --> 00:35:09,032
OK.
396
00:36:28,574 --> 00:36:30,983
You smell different.
397
00:36:32,954 --> 00:36:34,947
What is it?
398
00:36:35,998 --> 00:36:37,659
Um...
399
00:36:37,833 --> 00:36:40,041
It's a new perfume.
400
00:36:46,675 --> 00:36:49,049
I like the old one better.
401
00:37:05,861 --> 00:37:08,732
OK, all right. Let's do you. Come here.
402
00:37:08,905 --> 00:37:10,650
It'll be fun.
403
00:37:11,366 --> 00:37:13,940
- I haven't put you on it.
- This is ridiculous.
404
00:37:14,119 --> 00:37:16,445
I only slept with two girls.
405
00:37:16,621 --> 00:37:20,572
And I swear if you repeat
that I will have to kill you.
406
00:37:20,750 --> 00:37:24,167
Don't worry. Your reputation
as a stud is safe with me.
407
00:37:24,337 --> 00:37:25,963
- OK.
- OK.
408
00:37:26,130 --> 00:37:28,041
So...
409
00:37:28,216 --> 00:37:30,885
- Oh, God!
- OK. Name names.
410
00:37:32,136 --> 00:37:35,257
OK, the counsellor at
tennis camp when I was 15.
411
00:37:35,431 --> 00:37:38,184
- Which you know about.
- Mm-hm. Name?
412
00:37:40,686 --> 00:37:44,103
- She's famous. I can't tell you her name.
- Oh, God.
413
00:37:44,273 --> 00:37:46,148
Ralph, I'll call her Ralph.
414
00:37:46,317 --> 00:37:48,939
Now, second name.
415
00:37:49,111 --> 00:37:51,105
- Melanie.
- Mel... ?
416
00:37:51,280 --> 00:37:54,401
I knew it! I always...
417
00:37:54,575 --> 00:37:57,446
- I told you about that.
- No, you didn't, but OK.
418
00:37:57,619 --> 00:38:00,657
Let's see how many people it takes...
419
00:38:00,831 --> 00:38:03,121
to link you and me.
420
00:38:03,292 --> 00:38:06,578
- Whatever. That's impossible.
- Mm. OK.
421
00:38:06,753 --> 00:38:08,996
- Melanie slept with Heather.
- OK.
422
00:38:09,172 --> 00:38:11,332
Heather slept with Brooke.
423
00:38:11,508 --> 00:38:14,593
- Heather slept with Brooke?
- Yes. Brooke slept with Nina.
424
00:38:14,761 --> 00:38:18,131
- And I slept with Nina.
- Wow, yeah.
425
00:38:19,474 --> 00:38:23,603
So... four. That is how many
people it takes to link us.
426
00:38:23,770 --> 00:38:27,306
- OK. So you and Tina...
- Well, that's easy.
427
00:38:28,232 --> 00:38:30,855
- One.
- OK.
428
00:38:31,027 --> 00:38:33,435
- Bette.
- OK.
429
00:38:33,613 --> 00:38:36,318
Ooh, ooh! I have a good one. Here.
430
00:38:36,490 --> 00:38:38,614
Check it out.
431
00:38:39,827 --> 00:38:42,236
Really good. Now, she...
432
00:38:42,413 --> 00:38:45,534
- She leads us straight back to Shane.
- Oh, God.
433
00:38:45,708 --> 00:38:47,810
Shane can have us here all night.
434
00:38:47,811 --> 00:38:50,750
It's like this whole
crazy, tiny, little world.
435
00:38:50,921 --> 00:38:53,129
Mm. Crazy, yes.
436
00:38:54,008 --> 00:38:55,882
But not tiny.
437
00:39:39,969 --> 00:39:42,342
I'm so lucky to have you.
438
00:40:09,789 --> 00:40:11,830
Come here.
439
00:40:52,706 --> 00:40:54,332
Jen?
440
00:40:58,462 --> 00:41:00,290
Jen, you awake?
441
00:41:00,464 --> 00:41:02,173
Oh, my God.
442
00:41:10,765 --> 00:41:12,676
Oh, my God.
443
00:41:14,894 --> 00:41:16,176
Jen?
444
00:41:16,354 --> 00:41:18,514
Breakfast is ready.
445
00:41:25,947 --> 00:41:27,656
- Hey.
- Hey!
446
00:41:28,825 --> 00:41:31,281
What are you doing up this early?
447
00:41:33,454 --> 00:41:35,614
- Going home.
- From?
448
00:41:41,170 --> 00:41:43,627
- Never mind.
- Yeah.
449
00:41:47,718 --> 00:41:50,387
You totally just got laid, didn't you?
450
00:41:50,554 --> 00:41:53,223
You see, that gives me hope.
451
00:41:53,390 --> 00:41:57,092
'Cause I love knowing that two
people who've been together so long
452
00:41:57,269 --> 00:41:59,595
can still make each other that happy.
453
00:42:05,235 --> 00:42:06,315
Yeah.
454
00:42:06,486 --> 00:42:08,812
Anyway, have a good morning.
455
00:42:10,866 --> 00:42:12,943
OK, I'm gonna go.
456
00:42:13,118 --> 00:42:15,444
OK. Bye, guys.
457
00:42:15,620 --> 00:42:17,697
You be good.
458
00:42:17,872 --> 00:42:19,996
I'm gonna try. See ya.
459
00:42:50,000 --> 00:42:55,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
33087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.