All language subtitles for The.Death.That.Awaits.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,004 (enthralling music) 2 00:00:14,248 --> 00:00:18,085 (soothing instrumental music) 3 00:00:23,156 --> 00:00:25,459 - [Reese] This isn't gonna work. 4 00:00:25,527 --> 00:00:27,529 - You don't know that. 5 00:00:27,595 --> 00:00:29,764 - I know you believe in this new doctor, 6 00:00:29,831 --> 00:00:33,535 and I've indulged you, but she doesn't want to get better. 7 00:00:33,601 --> 00:00:35,369 - Don't say that. 8 00:00:35,435 --> 00:00:37,271 She's beaten the odds before. 9 00:00:37,337 --> 00:00:39,641 - This isn't like before, 10 00:00:39,707 --> 00:00:42,844 and I don't like the idea of you staying here. 11 00:00:42,911 --> 00:00:44,478 - The doctor said that me being here- 12 00:00:44,546 --> 00:00:45,914 - Is good for her. 13 00:00:47,782 --> 00:00:49,617 You need to come home. 14 00:00:50,985 --> 00:00:56,024 (Angela sighs heavily) (eerie music) 15 00:00:56,290 --> 00:00:59,059 - She can't stay here by herself. 16 00:01:03,565 --> 00:01:04,398 - No. 17 00:01:05,767 --> 00:01:07,769 I don't suppose she can. 18 00:01:09,704 --> 00:01:12,472 - [Nina] Mom? (eerie music continues) 19 00:01:12,540 --> 00:01:15,043 - What did you do? - God, Nina! 20 00:01:19,714 --> 00:01:23,317 (upbeat suspenseful music) 21 00:01:31,859 --> 00:01:36,263 (upbeat suspenseful music continues) 22 00:01:43,938 --> 00:01:48,342 (upbeat suspenseful music continues) 23 00:01:56,017 --> 00:02:00,454 (upbeat suspenseful music continues) 24 00:02:05,359 --> 00:02:07,361 (car door slams shut) 25 00:02:07,427 --> 00:02:11,966 - Thanks (car speeds off) 26 00:02:12,033 --> 00:02:14,736 so much. (bag thuds) 27 00:02:16,269 --> 00:02:18,106 (phone buzzes) 28 00:02:18,171 --> 00:02:19,907 - That's too bad, Johnny P. 29 00:02:21,643 --> 00:02:26,681 (wind rustling) (birds chirping) 30 00:02:27,147 --> 00:02:30,150 (footsteps tapping) 31 00:02:35,455 --> 00:02:36,456 - [Angela] Cassie! 32 00:02:36,524 --> 00:02:38,225 - Hi. - Hi, I hope you didn't have 33 00:02:38,291 --> 00:02:39,359 too much trouble finding the place. 34 00:02:39,426 --> 00:02:41,395 - Well, I know the ad said I was secluded, 35 00:02:41,461 --> 00:02:44,666 but wow. (chuckles) 36 00:02:44,732 --> 00:02:47,135 You must be Angela. - Yes, I am. 37 00:02:48,235 --> 00:02:50,805 Okay, well, why don't we go inside 38 00:02:50,872 --> 00:02:52,106 and we'll get everything rolling? 39 00:02:52,172 --> 00:02:53,775 - Cool. - Watch your step. 40 00:02:53,841 --> 00:02:54,842 - Oh. - Come on in. 41 00:02:56,044 --> 00:02:57,645 Nina! 42 00:02:57,712 --> 00:02:58,880 Go ahead and set your bags down. 43 00:02:58,946 --> 00:03:00,048 I'll show you to the guest house. 44 00:03:00,114 --> 00:03:02,116 It's right around the back. 45 00:03:02,182 --> 00:03:04,719 - Oh, I didn't realize I wouldn't be staying in the house. 46 00:03:04,786 --> 00:03:06,286 - Oh, honey. (chuckles) 47 00:03:06,353 --> 00:03:08,790 When I said that Nina's night terrors are bad, 48 00:03:08,856 --> 00:03:11,659 I meant that you wouldn't get a wink of sleep 49 00:03:11,726 --> 00:03:13,493 if you were anywhere in this house. 50 00:03:15,096 --> 00:03:17,364 You still might not, truth be told. 51 00:03:18,231 --> 00:03:19,466 Nina! 52 00:03:19,534 --> 00:03:20,968 Come on down! 53 00:03:21,035 --> 00:03:21,869 Okay. 54 00:03:23,303 --> 00:03:25,305 So, you will have the run of the house 55 00:03:25,372 --> 00:03:28,208 from sunup to sundown, but I promised Nina some autonomy, 56 00:03:28,275 --> 00:03:30,678 so not a minute more than that, please. 57 00:03:30,745 --> 00:03:33,480 She really just needs someone to keep her company, 58 00:03:33,548 --> 00:03:34,916 make sure she's eating well, 59 00:03:34,982 --> 00:03:36,784 and let us know if her treatments have any side effects 60 00:03:36,851 --> 00:03:38,086 that we should be concerned about. 61 00:03:38,152 --> 00:03:41,254 You know, I would, I'd stay myself, but my husband, 62 00:03:42,890 --> 00:03:46,928 he thinks that some space would do us all some good. 63 00:03:46,994 --> 00:03:47,829 Nina! 64 00:03:50,363 --> 00:03:52,100 I know you can hear me, young lady. 65 00:03:53,568 --> 00:03:58,305 (sighs) So, I'll expect you to call and give me updates 66 00:03:58,371 --> 00:04:00,842 about how things are going every day 67 00:04:00,908 --> 00:04:04,612 because if there's anything concerning, 68 00:04:04,679 --> 00:04:06,981 please call me right away. - I'm sure it's gonna be fine. 69 00:04:07,048 --> 00:04:08,182 It's only a few weeks. 70 00:04:08,248 --> 00:04:10,518 I mean- - Famous last words. 71 00:04:10,585 --> 00:04:12,285 - Oh, for Christ's sake, Nina. 72 00:04:12,352 --> 00:04:13,888 Don't be so dramatic. - What? 73 00:04:13,955 --> 00:04:15,123 She should watch more horror movies 74 00:04:15,189 --> 00:04:17,491 before saying shit like that. 75 00:04:17,558 --> 00:04:20,795 - This is my daughter, Nina. 76 00:04:20,862 --> 00:04:23,898 This is Miss Cassie Farrow. - Yeah, I know. 77 00:04:23,965 --> 00:04:25,533 - You're older than I expected. 78 00:04:29,103 --> 00:04:30,303 - Yeah. 79 00:04:30,370 --> 00:04:31,939 Old enough to be a live-in babysitter, 80 00:04:32,006 --> 00:04:33,541 not to have one. 81 00:04:33,608 --> 00:04:35,777 - You should think about it less as having a babysitter 82 00:04:35,843 --> 00:04:37,912 and more like having a new friend, 83 00:04:37,979 --> 00:04:41,115 whom your father and I are paying to hang out with you 84 00:04:41,182 --> 00:04:43,184 since you have scared away all of your other friends 85 00:04:43,251 --> 00:04:44,786 with your bad attitude. 86 00:04:46,554 --> 00:04:47,487 - For fuck's sake. 87 00:04:49,690 --> 00:04:54,061 - So, I think this went about as well as could be expected. 88 00:04:54,128 --> 00:04:57,397 If you still want the job- - Oh, yeah. 89 00:04:57,464 --> 00:04:59,000 I don't scare away that easily. 90 00:04:59,066 --> 00:05:02,003 (Angela chuckles) 91 00:05:02,069 --> 00:05:02,937 Okay. 92 00:05:03,838 --> 00:05:06,274 Well, Micah's gonna pick you up for your appointment 93 00:05:06,339 --> 00:05:08,242 at eight, so you need be up and ready. 94 00:05:12,213 --> 00:05:14,782 (somber music) 95 00:05:16,250 --> 00:05:17,084 - Mom. 96 00:05:19,253 --> 00:05:20,988 You don't have to go. 97 00:05:21,055 --> 00:05:22,190 I won't do it again. 98 00:05:23,958 --> 00:05:28,129 (Angela sighs heavily) (somber music continues) 99 00:05:28,196 --> 00:05:30,463 - I'll take you to the next appointment, okay? 100 00:05:32,567 --> 00:05:36,170 Shall we? (footsteps tapping) 101 00:05:36,237 --> 00:05:38,405 There's one more thing that's very important. 102 00:05:38,471 --> 00:05:39,841 You need to lock the door every time 103 00:05:39,907 --> 00:05:41,576 you leave in the evening. 104 00:05:42,510 --> 00:05:43,778 Every lock. 105 00:05:43,845 --> 00:05:47,281 I know it seems like overkill, but Nina's prone 106 00:05:47,347 --> 00:05:48,950 to sleepwalking when she has night terrors, 107 00:05:49,016 --> 00:05:50,852 and the combination can be just 108 00:05:52,320 --> 00:05:54,789 nasty for everyone. 109 00:05:54,856 --> 00:05:57,525 (keys rattling) (indistinct mumbling) 110 00:05:57,592 --> 00:06:00,528 (door lock clicks) 111 00:06:01,629 --> 00:06:05,233 (upbeat suspenseful music) 112 00:06:12,740 --> 00:06:15,243 (music fades) 113 00:06:30,858 --> 00:06:33,594 (distant eerie screaming) (object banging) 114 00:06:33,661 --> 00:06:36,564 (glass shattering) 115 00:06:38,332 --> 00:06:41,335 (door squeaks open) 116 00:06:41,401 --> 00:06:43,304 (door bangs shut) 117 00:06:43,371 --> 00:06:48,342 (crickets chirping) (footsteps crunching) 118 00:06:49,877 --> 00:06:52,013 (suspenseful music) 119 00:06:52,079 --> 00:06:54,982 (image flickering) 120 00:06:56,317 --> 00:06:57,151 - Not now. 121 00:06:58,686 --> 00:07:03,658 (objects breaking) (suspenseful music continues) 122 00:07:09,964 --> 00:07:12,867 (Cassie sighs) 123 00:07:12,934 --> 00:07:16,504 (door squeaks open) 124 00:07:16,570 --> 00:07:19,740 (door squeaks closed) 125 00:07:24,779 --> 00:07:27,447 (keys rattling) 126 00:07:30,318 --> 00:07:33,321 (suspenseful music) 127 00:07:40,761 --> 00:07:41,595 - Nina? 128 00:07:43,097 --> 00:07:46,934 (suspenseful music continues) 129 00:07:48,135 --> 00:07:48,970 Nina? 130 00:07:50,304 --> 00:07:54,141 (suspenseful music continues) 131 00:07:59,714 --> 00:08:00,948 (Cassie knocking) 132 00:08:01,015 --> 00:08:04,785 (door squeaks open) Nina! 133 00:08:04,852 --> 00:08:06,120 Nina? 134 00:08:06,187 --> 00:08:11,192 (trunk creaking) (Cassie gasps) 135 00:08:15,730 --> 00:08:19,700 - You should leave. - Nina, what happened? 136 00:08:19,767 --> 00:08:21,369 - Night terrors, remember? 137 00:08:23,270 --> 00:08:25,940 - This looks like more than just night terrors. 138 00:08:26,007 --> 00:08:28,776 Let me see this. - No, I don't need your help. 139 00:08:29,910 --> 00:08:33,047 Just go burn some toast and watch TV 140 00:08:34,849 --> 00:08:36,317 and wait for your paycheck. 141 00:08:39,453 --> 00:08:42,690 Shit! (breathing heavily) 142 00:08:49,096 --> 00:08:51,999 (objects scraping) 143 00:08:55,636 --> 00:08:56,837 It really isn't that bad. 144 00:08:56,904 --> 00:08:59,640 It actually has nothing to do with night terrors. 145 00:08:59,707 --> 00:09:01,709 It's just I'm pissed off that I have to be out here 146 00:09:01,776 --> 00:09:03,978 in the middle of nowhere, and it's really not something 147 00:09:04,045 --> 00:09:05,646 you should tell my mom about either, 148 00:09:05,713 --> 00:09:08,549 or my brother because he'll just tell my mom, 149 00:09:08,616 --> 00:09:10,351 and then they'll tell the doctors 150 00:09:10,418 --> 00:09:11,719 and they'll tell- - Nina. 151 00:09:14,355 --> 00:09:15,956 Why don't you want them to know? 152 00:09:20,494 --> 00:09:21,530 Okay. 153 00:09:21,595 --> 00:09:24,965 Look, (sighs) get dressed, clean up. 154 00:09:25,833 --> 00:09:27,134 I'll talk to your brother. 155 00:09:31,238 --> 00:09:32,406 Not about this. 156 00:09:32,473 --> 00:09:35,476 (footsteps tapping) 157 00:09:37,611 --> 00:09:38,712 (car door slams shut) 158 00:09:38,779 --> 00:09:42,183 (footsteps tapping) 159 00:09:42,249 --> 00:09:44,885 (door squeaks open) 160 00:09:44,952 --> 00:09:46,387 (door slams shut) 161 00:09:46,454 --> 00:09:48,489 You must be Micah, right? 162 00:09:48,557 --> 00:09:50,024 Nina's just getting dressed. 163 00:09:50,091 --> 00:09:52,493 I'm Cassie. - At your service. 164 00:09:52,561 --> 00:09:54,095 - You're doing grocery runs for us, right? 165 00:09:54,161 --> 00:09:55,696 - Okay. - I just need a few things, 166 00:09:55,763 --> 00:09:56,664 if you don't mind. 167 00:09:58,099 --> 00:10:00,502 - Doc's got my sister on a strict diet. 168 00:10:00,569 --> 00:10:03,704 No meat products in the house. - They're just for me. 169 00:10:03,771 --> 00:10:05,206 Promise. 170 00:10:05,272 --> 00:10:07,608 - Never hurts to have a pretty girl owe you a favor. 171 00:10:07,675 --> 00:10:10,512 I'll think about it, huh? (clicks tongue) 172 00:10:10,579 --> 00:10:14,014 (door squeaks open) 173 00:10:14,081 --> 00:10:15,517 (door slams shut) 174 00:10:15,584 --> 00:10:16,717 You know you're not supposed to wear any of that shit. 175 00:10:16,784 --> 00:10:18,486 - You know you're not my dad. 176 00:10:18,553 --> 00:10:20,454 Hey, stop! (Micah chuckles) 177 00:10:20,522 --> 00:10:22,189 God, you are an asshole whore. 178 00:10:22,256 --> 00:10:23,991 - Freak. (chuckles) 179 00:10:24,058 --> 00:10:25,527 Later, Cass. 180 00:10:25,594 --> 00:10:26,994 - [Nina] You're an asshole. 181 00:10:27,061 --> 00:10:28,729 - Yeah, keep walking. - Hey, don't fucking touch me, 182 00:10:28,796 --> 00:10:30,030 skinny peen. - Such a fucking idiot. 183 00:10:30,097 --> 00:10:32,333 Go on, don't trip. - You're gonna ruin my boots. 184 00:10:32,399 --> 00:10:34,335 - Oh no, I'm so fucking sorry. - You ugly bitch. 185 00:10:34,401 --> 00:10:35,436 - [Micah] Oh. 186 00:10:35,504 --> 00:10:39,173 (lively instrumental music) 187 00:10:54,989 --> 00:10:59,493 (lively instrumental music continues) 188 00:11:15,009 --> 00:11:19,514 (lively instrumental music continues) 189 00:11:34,995 --> 00:11:39,500 (lively instrumental music continues) 190 00:11:55,015 --> 00:11:59,521 (lively instrumental music continues) 191 00:12:15,002 --> 00:12:19,507 (lively instrumental music continues) 192 00:12:34,989 --> 00:12:39,493 (lively instrumental music continues) 193 00:12:43,297 --> 00:12:47,167 (lively instrumental music fades) 194 00:12:47,234 --> 00:12:49,069 - [Nina] Honestly, Micah, the audacity. 195 00:12:49,136 --> 00:12:50,404 You're short. - Oh, shut up. 196 00:12:50,471 --> 00:12:52,006 What do you want, me to knock your teeth out? 197 00:12:52,072 --> 00:12:52,906 - No, borrow my heels. 198 00:12:52,973 --> 00:12:54,141 How about that? - Oh, okay. 199 00:12:54,208 --> 00:12:55,610 How about I shave your head while you sleep? 200 00:12:55,677 --> 00:12:56,877 - Shut the fuck up. 201 00:13:03,450 --> 00:13:04,952 My brother wants to fuck you. 202 00:13:08,989 --> 00:13:10,592 - He's a guy, of course he does. 203 00:13:17,565 --> 00:13:19,867 - I swiped this from the doctor's office. 204 00:13:21,569 --> 00:13:25,072 One of those kinds where there's like a secret compartment, 205 00:13:26,006 --> 00:13:26,907 if you solve it. 206 00:13:28,909 --> 00:13:30,512 I don't know, it's kind of lame, 207 00:13:32,346 --> 00:13:34,948 but thanks for not saying anything to Micah. 208 00:13:35,816 --> 00:13:37,719 - Yeah, well, thank you 209 00:13:37,786 --> 00:13:40,387 for stopping that trunk from falling on me. 210 00:13:40,454 --> 00:13:42,557 I mean, that was a pretty cool trick. 211 00:13:45,527 --> 00:13:46,360 Here. 212 00:13:50,497 --> 00:13:54,502 (sighs) Those must be some pretty bad night terrors 213 00:13:54,569 --> 00:13:56,638 if they make you punch holes in the wall. 214 00:13:57,572 --> 00:13:58,640 - I told you, 215 00:13:59,607 --> 00:14:01,875 I just, I'm frustrated and, 216 00:14:03,143 --> 00:14:05,179 you know, I'm 19. 217 00:14:05,245 --> 00:14:08,415 I'm allowed to have inappropriate displays of teen angst. 218 00:14:08,482 --> 00:14:11,586 (Cassie chuckles) 219 00:14:11,653 --> 00:14:15,657 - And your teen angst bullshit has a body count? 220 00:14:17,525 --> 00:14:19,426 You don't know what movie that's from? 221 00:14:21,929 --> 00:14:22,764 - No. 222 00:14:24,398 --> 00:14:26,333 I'm exhausted. - Take a nap. 223 00:14:27,535 --> 00:14:28,969 If you're up for it, we can play an intense game 224 00:14:29,036 --> 00:14:31,872 of Jenga later. (door squeaks open) 225 00:14:31,939 --> 00:14:34,776 (door slams shut) 226 00:14:37,244 --> 00:14:40,247 (footsteps tapping) 227 00:14:45,587 --> 00:14:47,789 (soda can clicking open) 228 00:14:47,856 --> 00:14:49,890 (Cassie slurps) 229 00:14:49,957 --> 00:14:52,926 (suspenseful music) 230 00:14:53,994 --> 00:14:59,032 (heartbeat pounding) (clock ticking) 231 00:15:00,033 --> 00:15:05,038 (suspenseful music fades) (heartbeat slowing) 232 00:15:06,775 --> 00:15:09,943 (Cassie moans softly) 233 00:15:23,758 --> 00:15:28,763 (eerie music) (objects thumping distantly) 234 00:15:32,600 --> 00:15:35,936 (eerie music continues) 235 00:15:38,305 --> 00:15:39,139 Screw you. 236 00:15:42,911 --> 00:15:45,045 (eerie music continues) 237 00:15:45,112 --> 00:15:47,615 (Nina crying) 238 00:15:51,018 --> 00:15:55,989 (Nina screaming) (eerie music continues) 239 00:16:00,127 --> 00:16:03,464 (Nina continues crying) 240 00:16:05,499 --> 00:16:10,505 (Nina groaning) (eerie music continues) 241 00:16:14,642 --> 00:16:19,614 (Nina screaming) (eerie music continues) 242 00:16:20,548 --> 00:16:23,250 (Nina panting) 243 00:16:23,317 --> 00:16:24,652 - Get out! 244 00:16:24,719 --> 00:16:28,222 Please, get out! (groaning) 245 00:16:28,288 --> 00:16:31,458 Get out! (eerie music continues) 246 00:16:31,526 --> 00:16:33,460 (door squeaks open) 247 00:16:33,528 --> 00:16:38,465 (door slams shut) (keys rattling) 248 00:16:38,533 --> 00:16:41,836 (eerie music continues) 249 00:16:43,437 --> 00:16:48,242 (bushes rustling) (Cassie breathes heavily) 250 00:16:48,308 --> 00:16:51,646 (eerie music continues) 251 00:16:54,949 --> 00:16:59,954 (Cassie slows breathing) (eerie music fading) 252 00:17:03,457 --> 00:17:06,528 (slow ominous music) 253 00:17:16,403 --> 00:17:20,307 (slow ominous music continues) 254 00:17:25,980 --> 00:17:29,918 (slow ominous music continues) 255 00:17:35,122 --> 00:17:39,727 (slow ominous music continues) (Nina breathes heavily) 256 00:17:39,794 --> 00:17:41,696 (door slams shut) 257 00:17:41,763 --> 00:17:42,730 Okay. 258 00:17:42,797 --> 00:17:46,133 (Nina breathes heavily) 259 00:17:51,071 --> 00:17:56,044 (water running) (Nina slows breathing) 260 00:18:04,318 --> 00:18:09,222 (slow ominous music) (Nina moans) 261 00:18:09,289 --> 00:18:14,294 (water continues running) (slow ominous music continues) 262 00:18:18,733 --> 00:18:21,669 (footsteps tapping) 263 00:18:21,736 --> 00:18:25,640 (slow ominous music continues) 264 00:18:28,876 --> 00:18:33,881 (Nina sighs) (moves to somber music) 265 00:18:40,755 --> 00:18:45,760 (Nina sighs) (somber music continues) 266 00:18:49,831 --> 00:18:54,836 (Nina sighs) (somber music fades) 267 00:18:57,872 --> 00:19:00,842 (rodent squeaks) 268 00:19:00,908 --> 00:19:05,880 (Nina sighs) (soft upbeat music) 269 00:19:08,683 --> 00:19:09,517 - Hey! 270 00:19:10,417 --> 00:19:13,121 (soft music stops abruptly) 271 00:19:13,220 --> 00:19:17,558 I was thinking we could comb through all the VHS tapes 272 00:19:17,625 --> 00:19:20,128 and crank out a movie marathon today, if you want. 273 00:19:25,298 --> 00:19:27,401 We could do like best of John Hughes 274 00:19:27,467 --> 00:19:31,639 or some sort of deep dive into obscure 1950's musicals. 275 00:19:31,706 --> 00:19:33,306 There are pancakes on the stove. 276 00:19:37,979 --> 00:19:40,414 - What about Stephen King? 277 00:19:43,316 --> 00:19:46,087 - I didn't see any yesterday, but we could check again. 278 00:19:51,726 --> 00:19:56,731 (cutlery clinking) (plate thuds) 279 00:19:57,031 --> 00:19:57,932 What do you think? 280 00:20:01,569 --> 00:20:03,203 - Is my mom coming today? 281 00:20:03,270 --> 00:20:04,438 - Not that I know of. 282 00:20:06,040 --> 00:20:08,042 Didn't you talk to her this morning? 283 00:20:08,109 --> 00:20:09,276 - No. 284 00:20:09,342 --> 00:20:10,912 She said morning check-ins don't really work 285 00:20:10,978 --> 00:20:12,146 with her schedule, so. 286 00:20:13,915 --> 00:20:15,717 - What about the police? 287 00:20:17,785 --> 00:20:19,520 - I'm not calling the police, Nina. 288 00:20:20,387 --> 00:20:22,289 - An exorcist. 289 00:20:22,355 --> 00:20:24,625 Or animal control. 290 00:20:24,692 --> 00:20:28,730 Or what about those ghost hunters on late night TV? 291 00:20:28,796 --> 00:20:31,799 Or how about a quippy cheerleader with a ragtag team 292 00:20:33,101 --> 00:20:34,635 of vampire slayers? 293 00:20:42,210 --> 00:20:45,213 (soft upbeat music) 294 00:20:49,249 --> 00:20:53,087 (soft upbeat music continues) 295 00:21:01,361 --> 00:21:06,399 (upbeat music stops abruptly) (hammer knocking) 296 00:21:06,934 --> 00:21:08,703 What are you doing? 297 00:21:08,770 --> 00:21:10,104 Stop it! 298 00:21:11,873 --> 00:21:12,940 Fuck! 299 00:21:13,007 --> 00:21:14,976 They took down the curtain rods. 300 00:21:15,042 --> 00:21:16,644 - Yeah, I see that. - On purpose. 301 00:21:16,711 --> 00:21:18,079 - [Cassie] Uh-huh, yeah. 302 00:21:20,447 --> 00:21:22,550 - I need the sun, it's supposed to make me better. 303 00:21:22,617 --> 00:21:23,684 - Uh-huh, sure it is. 304 00:21:26,988 --> 00:21:31,959 (suspenseful music) (nail clanking softly) 305 00:21:32,527 --> 00:21:34,262 Would you mind getting that for me? 306 00:21:50,011 --> 00:21:50,845 Look. 307 00:21:52,780 --> 00:21:55,850 I'm not dumb, and I'm not blind. 308 00:21:55,917 --> 00:21:58,252 (scoffing) And you, you clearly, 309 00:21:58,318 --> 00:22:00,154 you're not ready to have a conversation about this, 310 00:22:00,221 --> 00:22:02,422 and that's fine, so I'm just gonna keep on doing 311 00:22:02,489 --> 00:22:04,258 what I told you I'm here for. 312 00:22:04,324 --> 00:22:05,726 You say you need sunlight, 313 00:22:05,793 --> 00:22:07,427 but you also apparently have 314 00:22:07,494 --> 00:22:08,896 an extreme sensitivity to light, 315 00:22:08,963 --> 00:22:10,965 so we are getting rid of the light. 316 00:22:14,334 --> 00:22:15,468 - No, that's it? 317 00:22:16,469 --> 00:22:17,972 That's all you have to say? 318 00:22:18,039 --> 00:22:20,908 - No, I have a lot more to say, but for now, it's fine. 319 00:22:22,677 --> 00:22:24,645 - You know, my parents won't like that. 320 00:22:24,712 --> 00:22:25,713 - Tough shit. 321 00:22:26,681 --> 00:22:29,784 If they want to boss around a grown-ass woman, 322 00:22:29,851 --> 00:22:32,587 which, that's you, by the way, 323 00:22:32,653 --> 00:22:34,889 then they should be here themselves, and besides, 324 00:22:34,956 --> 00:22:37,525 this glare is totally gonna fuck up "16 Candles". 325 00:22:38,759 --> 00:22:41,729 - We're not watching that. - No? 326 00:22:41,796 --> 00:22:43,496 Is "Breakfast Club" more your jam? 327 00:22:43,564 --> 00:22:45,666 'Cause that's totally fine if it is. 328 00:22:45,733 --> 00:22:47,201 - You're not what I expected. 329 00:22:49,036 --> 00:22:50,037 - Neither are you. 330 00:22:52,340 --> 00:22:55,243 Help a girl out and go find some blankets. 331 00:22:55,309 --> 00:22:58,045 And put on some music or I'm gonna drive us both crazy. 332 00:23:00,715 --> 00:23:01,883 (hammer knocking softly) 333 00:23:01,949 --> 00:23:04,952 (upbeat rock music) 334 00:23:14,328 --> 00:23:17,331 (upbeat music ends abruptly) 335 00:23:17,397 --> 00:23:18,266 - Good? 336 00:23:19,133 --> 00:23:22,937 - No, we need more. (upbeat rock music resumes) 337 00:23:23,004 --> 00:23:23,838 - Bro. 338 00:23:24,772 --> 00:23:28,609 (upbeat rock music continues) 339 00:23:34,015 --> 00:23:39,020 - Two, one, going. (upbeat rock music continues) 340 00:23:40,054 --> 00:23:41,188 Nina? 341 00:23:41,255 --> 00:23:44,258 Nina, come on, what are we doing? 342 00:23:44,325 --> 00:23:45,425 - No. 343 00:23:45,492 --> 00:23:48,229 (upbeat rock music continues) 344 00:23:48,296 --> 00:23:49,297 - Thank you. 345 00:23:53,634 --> 00:23:55,169 Hey. (Nina chuckles) 346 00:23:55,236 --> 00:23:59,472 What? (upbeat rock music continues) 347 00:24:02,677 --> 00:24:04,946 - Do we really need this many blankets? 348 00:24:05,012 --> 00:24:05,980 - No. 349 00:24:06,047 --> 00:24:08,849 I just wanted you to feel useful. 350 00:24:08,916 --> 00:24:12,753 (upbeat rock music continues) 351 00:24:17,992 --> 00:24:21,829 (upbeat rock music continues) 352 00:24:26,867 --> 00:24:29,170 This is a better vibe, don't you think? 353 00:24:30,404 --> 00:24:32,640 - It's like living in a bomb shelter. 354 00:24:34,809 --> 00:24:36,377 (Cassie chuckles) 355 00:24:36,444 --> 00:24:38,579 Which sounds super cool. 356 00:24:38,646 --> 00:24:40,014 I love it. - Mm-hm. 357 00:24:43,317 --> 00:24:44,151 Here. 358 00:24:45,086 --> 00:24:45,920 Finish it. 359 00:24:47,888 --> 00:24:50,891 - Wait, this isn't on my list of approved dietary options. 360 00:24:52,093 --> 00:24:55,329 - It's the last of my stash, for now. 361 00:24:55,396 --> 00:24:57,264 I gave Micah a shopping list. 362 00:24:57,331 --> 00:24:58,833 I think he might come through. 363 00:25:00,034 --> 00:25:01,569 - Micah? - Mm-hm. 364 00:25:01,635 --> 00:25:02,870 - Do something nice? 365 00:25:03,804 --> 00:25:05,573 - For me, maybe. 366 00:25:06,540 --> 00:25:08,009 - Ew. (Cassie mimics Nina) 367 00:25:08,075 --> 00:25:10,811 - Stop that. - Ew! Ew! Ew! 368 00:25:13,514 --> 00:25:14,982 Oh! 369 00:25:15,049 --> 00:25:16,484 Oh, God, I hate this part. 370 00:25:16,550 --> 00:25:17,785 No! 371 00:25:17,852 --> 00:25:19,286 Why are we watching this again? 372 00:25:19,353 --> 00:25:21,389 - You put it on. - (sighs) Oh, I forgot. 373 00:25:23,391 --> 00:25:24,225 Oh. 374 00:25:26,560 --> 00:25:27,395 - Ah. 375 00:25:29,196 --> 00:25:31,065 I really thought today was gonna suck. 376 00:25:31,132 --> 00:25:33,901 - Yeah, you keep on waiting for the other shoe to drop. 377 00:25:36,203 --> 00:25:39,440 For what it's worth, Nina, I've seen a lot of weird, so. 378 00:25:42,476 --> 00:25:45,980 - Weirder than skin crawling, light-hating, 379 00:25:46,047 --> 00:25:47,848 brother-biting freaks? 380 00:25:47,915 --> 00:25:49,250 - You bit Micah? 381 00:25:50,317 --> 00:25:52,987 - Yeah, just one time. (laughs) 382 00:25:59,060 --> 00:26:01,896 But now I'm exiled. (somber music) 383 00:26:01,962 --> 00:26:04,065 I have this new doctor, 384 00:26:04,131 --> 00:26:06,000 with this new treatment, 385 00:26:06,067 --> 00:26:10,204 to fix me. (somber music continues) 386 00:26:11,205 --> 00:26:13,974 - It is kind of weird that they sent you out here 387 00:26:14,041 --> 00:26:16,710 by yourself without them, without your family. 388 00:26:20,881 --> 00:26:24,819 (Nina sighs heavily) (somber music continues) 389 00:26:24,885 --> 00:26:25,719 - Yeah, whatever, 390 00:26:28,823 --> 00:26:30,691 whatever's wrong with me, 391 00:26:32,927 --> 00:26:34,728 they said it's probably gonna get worse 392 00:26:34,795 --> 00:26:36,163 before it gets any better. 393 00:26:37,698 --> 00:26:39,400 Case in point last night. 394 00:26:39,467 --> 00:26:42,803 (somber music continues) 395 00:26:43,938 --> 00:26:46,941 I think it's just too much for them. 396 00:26:49,810 --> 00:26:51,779 (scoffs) Lucky you. 397 00:26:51,846 --> 00:26:55,282 (somber music continues) 398 00:26:58,752 --> 00:27:00,555 - My best friend in college, 399 00:27:01,523 --> 00:27:02,356 Jeremy. 400 00:27:04,625 --> 00:27:08,696 (chuckling) He was the, God, the skinniest, 401 00:27:08,762 --> 00:27:13,568 most bull-headed little twerp you could possibly imagine. 402 00:27:13,634 --> 00:27:17,506 He was always getting us into trouble, both of us. 403 00:27:17,572 --> 00:27:19,840 He was always getting us out of trouble, too. 404 00:27:23,277 --> 00:27:28,282 But he was my family. (somber music continues) 405 00:27:29,717 --> 00:27:31,819 And the summer before our senior year, 406 00:27:31,886 --> 00:27:34,121 there was a fire, and he died. 407 00:27:34,188 --> 00:27:36,724 (somber music continues) 408 00:27:36,790 --> 00:27:37,925 - I'm so sorry. 409 00:27:39,193 --> 00:27:40,595 - And I still see him. 410 00:27:43,030 --> 00:27:44,265 - You see him? - Mm-hm. 411 00:27:44,331 --> 00:27:46,535 - Like? - Like he appears 412 00:27:46,601 --> 00:27:51,573 (chuckles) suddenly and, ah, he never says anything. 413 00:27:54,475 --> 00:27:57,178 He never gets too close, but it's him. 414 00:27:57,244 --> 00:28:00,814 (somber music continues) 415 00:28:00,881 --> 00:28:03,984 Yeah, it's a version of him, at least. 416 00:28:04,051 --> 00:28:07,922 (somber music continues) 417 00:28:07,988 --> 00:28:09,790 - That sounds super lonely. 418 00:28:12,359 --> 00:28:14,361 You know, not being able to let go, 419 00:28:14,428 --> 00:28:18,098 but also never being able to hold on either. 420 00:28:20,034 --> 00:28:20,868 For both of you. 421 00:28:24,639 --> 00:28:25,806 - Yeah. 422 00:28:25,873 --> 00:28:29,678 (somber music continues) 423 00:28:29,743 --> 00:28:33,314 - Well, you see, we both have some weird, 424 00:28:35,316 --> 00:28:36,850 and I don't see you freaking out about mine, 425 00:28:36,917 --> 00:28:38,587 so you can stop freaking out 426 00:28:38,653 --> 00:28:41,188 that I'm going to be weird about yours. 427 00:28:44,258 --> 00:28:45,092 - Okay. 428 00:28:46,026 --> 00:28:46,860 But, like, 429 00:28:48,996 --> 00:28:51,799 having to tie yourself up to your bed at night 430 00:28:51,865 --> 00:28:55,336 because you don't want to decapitate rodents with your mouth 431 00:28:55,402 --> 00:28:57,771 in the middle of the night is definitely weirder. 432 00:28:58,839 --> 00:29:01,976 No offense, but I'd much rather have 433 00:29:02,042 --> 00:29:04,945 a friendly ghost than all of this shit. 434 00:29:05,012 --> 00:29:08,415 (somber music continues) 435 00:29:11,519 --> 00:29:13,120 (chuckles) Hey. 436 00:29:13,187 --> 00:29:15,456 - Oh, no, no, no, no, no. 437 00:29:15,523 --> 00:29:18,158 God, why did you do that? 438 00:29:18,225 --> 00:29:20,294 Oh! - I guess I'm just the worst. 439 00:29:20,361 --> 00:29:21,195 - Oh, God. 440 00:29:22,062 --> 00:29:25,499 (somber music continues) 441 00:29:27,736 --> 00:29:29,638 You're not, by the way. 442 00:29:32,139 --> 00:29:37,111 (Cassie sighs) (somber music fading) 443 00:29:38,912 --> 00:29:43,884 (water running) (crockery clinking) 444 00:29:51,292 --> 00:29:54,962 (bright instrumental music) 445 00:30:02,236 --> 00:30:07,241 (Cassie sighs heavily) (bright music continues) 446 00:30:13,881 --> 00:30:18,118 (bright instrumental music fading) 447 00:30:30,931 --> 00:30:33,934 (footsteps tapping) 448 00:30:35,770 --> 00:30:38,839 (Nina sighs heavily) 449 00:30:40,441 --> 00:30:44,044 (cabinet squeaks open) 450 00:30:44,111 --> 00:30:47,515 (soft suspenseful music) 451 00:30:50,552 --> 00:30:53,954 (cabinet squeaks closed) 452 00:30:58,225 --> 00:31:03,230 (suspenseful music continues) (Nina sighs) 453 00:31:05,966 --> 00:31:09,771 (pen clicks) (paper crumpling) 454 00:31:09,838 --> 00:31:11,773 (paper rustles) 455 00:31:11,840 --> 00:31:15,075 (Cassie groans loudly) 456 00:31:17,344 --> 00:31:20,147 (book thumps) 457 00:31:20,214 --> 00:31:22,717 (eerie music) 458 00:31:30,090 --> 00:31:33,427 (eerie music continues) 459 00:31:39,967 --> 00:31:43,303 (eerie music continues) 460 00:31:50,444 --> 00:31:53,782 (bookshelf thumps) (Cassie chuckles) 461 00:31:53,848 --> 00:31:58,853 (door rattles open) (eerie music continues) 462 00:32:02,055 --> 00:32:05,527 (safe clicking open) 463 00:32:05,593 --> 00:32:08,996 (Cassie exhales sharply) 464 00:32:11,098 --> 00:32:14,435 (eerie music continues) 465 00:32:15,737 --> 00:32:20,742 - (chuckles) I found you. (eerie music continues) 466 00:32:23,477 --> 00:32:26,581 (eerie music fading) 467 00:32:39,193 --> 00:32:42,196 (blankets rustling) 468 00:32:51,038 --> 00:32:54,208 (alarm clock banging) 469 00:32:58,145 --> 00:33:03,150 (footsteps tapping) (Cassie sighs) 470 00:33:05,520 --> 00:33:06,821 - Morning, sunshine. 471 00:33:06,888 --> 00:33:07,722 - Hi. 472 00:33:09,524 --> 00:33:11,425 - Thought we'd let you sleep in today 473 00:33:12,292 --> 00:33:14,294 while Nina goes to town with her mother. 474 00:33:16,063 --> 00:33:19,333 You must be exhausted with all the alterations 475 00:33:19,399 --> 00:33:21,903 you've been making around this place. 476 00:33:21,970 --> 00:33:23,838 - All right, that's the last of them. 477 00:33:26,173 --> 00:33:29,009 (door bangs shut) 478 00:33:29,978 --> 00:33:31,178 - My daughter is sick, 479 00:33:33,380 --> 00:33:36,049 and we were very upfront about that when we posted the ad 480 00:33:36,116 --> 00:33:38,085 looking for help, right? - Right. 481 00:33:39,119 --> 00:33:41,956 - When there's something wrong with your child, 482 00:33:42,022 --> 00:33:43,290 you do what it takes to give them 483 00:33:43,357 --> 00:33:45,058 a fighting chance to get well. 484 00:33:49,263 --> 00:33:54,301 But then, (sighs) someone always comes along 485 00:33:54,702 --> 00:33:58,472 thinking they know better, questioning your parenting. 486 00:34:01,643 --> 00:34:03,277 But they're your kids, 487 00:34:04,546 --> 00:34:08,248 so you have to do what you decide is best. 488 00:34:10,919 --> 00:34:13,988 It sounds to me you've been good company 489 00:34:14,054 --> 00:34:18,026 for my daughter, Cassie Farrow, and I appreciate that, 490 00:34:19,059 --> 00:34:21,930 but that's all she needs. - I was never trying 491 00:34:21,996 --> 00:34:24,264 to undermine- - Do you know why I hired you? 492 00:34:26,099 --> 00:34:28,036 Because you're not from around here. 493 00:34:29,504 --> 00:34:32,272 You're really not from anywhere, best I can see. 494 00:34:33,440 --> 00:34:34,876 In my experience, 495 00:34:35,710 --> 00:34:36,678 people like that, 496 00:34:37,645 --> 00:34:39,179 you shake the tree, 497 00:34:40,048 --> 00:34:42,249 something rotten always falls out. 498 00:34:45,385 --> 00:34:48,556 So, they mind their business, 499 00:34:48,623 --> 00:34:50,592 hoping everyone else does the same. 500 00:34:54,896 --> 00:34:57,665 Are you gonna mind your business, Cassie? 501 00:34:57,732 --> 00:35:01,201 Or am I gonna have to shake a few trees, see what I find? 502 00:35:03,236 --> 00:35:04,672 - I don't know who you think I am, 503 00:35:04,739 --> 00:35:06,808 but I have nothing to hide. 504 00:35:08,876 --> 00:35:13,881 - I think (sighs) you're a lost little girl 505 00:35:13,948 --> 00:35:17,552 with no one in the whole wide world to look out for you. 506 00:35:19,687 --> 00:35:21,623 And those are the only people 507 00:35:21,689 --> 00:35:24,291 that end up doing things like this. 508 00:35:24,358 --> 00:35:25,158 Am I right? 509 00:35:28,029 --> 00:35:32,066 So, let's all just keep to ourselves. 510 00:35:32,967 --> 00:35:33,801 Sound good? 511 00:35:35,937 --> 00:35:36,871 - Sounds good. 512 00:35:41,274 --> 00:35:42,777 - Good. 513 00:35:42,844 --> 00:35:46,146 Oh, and keep telling my wife there aren't screams 514 00:35:46,213 --> 00:35:49,083 coming from this house almost every single night. 515 00:35:49,149 --> 00:35:51,085 Lies can be a comfort for some. 516 00:35:52,787 --> 00:35:53,621 Not me, though. 517 00:35:54,822 --> 00:35:56,456 I always sniff out the truth. 518 00:35:58,626 --> 00:36:01,696 (footsteps thudding) 519 00:36:05,967 --> 00:36:07,635 - You're cute when you sleep. 520 00:36:08,435 --> 00:36:11,739 I hope you were dreaming about me. (chuckles) 521 00:36:21,983 --> 00:36:23,818 (footsteps tapping) 522 00:36:23,885 --> 00:36:28,221 (door bangs shut) (keys rattling) 523 00:36:28,288 --> 00:36:30,825 (Cassie sighs) 524 00:36:36,898 --> 00:36:38,766 - [Jeremy] Ethan's dead set on going back home 525 00:36:38,833 --> 00:36:40,333 for the summer. 526 00:36:40,400 --> 00:36:41,769 I told him it's a bad idea, 527 00:36:41,836 --> 00:36:43,771 but he's always been such a mama's boy. 528 00:36:45,238 --> 00:36:48,341 I might go back with him just to make sure 529 00:36:48,408 --> 00:36:50,945 he doesn't get into too much trouble. 530 00:36:51,012 --> 00:36:53,581 (somber music) 531 00:36:55,083 --> 00:36:58,753 (door squeaks open) 532 00:36:58,820 --> 00:37:01,155 (door slams shut) 533 00:37:01,254 --> 00:37:04,792 - Micah snitched. (footsteps tapping) 534 00:37:04,859 --> 00:37:05,727 - Yeah, I know. 535 00:37:10,765 --> 00:37:12,800 (footsteps tapping) 536 00:37:12,867 --> 00:37:13,701 You okay? 537 00:37:16,604 --> 00:37:19,774 (Nina exhales deeply) 538 00:37:21,042 --> 00:37:22,409 - Did my dad say anything? 539 00:37:25,813 --> 00:37:27,782 - Nothing to be worried about. 540 00:37:27,849 --> 00:37:28,683 Are you okay? 541 00:37:29,617 --> 00:37:32,419 - (sighs) I'm fine, actually. 542 00:37:35,723 --> 00:37:38,659 I think I'm actually just gonna go back to my room 543 00:37:38,726 --> 00:37:43,030 and (sighs) sleep or something. 544 00:37:43,097 --> 00:37:45,566 You should probably head out. 545 00:37:45,633 --> 00:37:46,500 - Oh? 546 00:37:46,567 --> 00:37:47,400 Okay. 547 00:37:50,437 --> 00:37:52,039 Yeah, yeah, I'll just, 548 00:37:52,106 --> 00:37:53,708 I'll finish up a few things here 549 00:37:55,810 --> 00:37:56,811 and I'll go. 550 00:38:01,348 --> 00:38:04,417 (Cassie sighs) 551 00:38:04,484 --> 00:38:07,454 (crockery clinking) 552 00:38:16,597 --> 00:38:19,432 (liquid sloshing) 553 00:38:20,902 --> 00:38:25,873 (knife chopping) (soft ethereal music) 554 00:38:28,142 --> 00:38:30,211 (frozen peas clinking) 555 00:38:30,278 --> 00:38:34,148 (pressure cooker lid clicks) 556 00:38:34,215 --> 00:38:37,785 (soothing music continues) 557 00:38:43,124 --> 00:38:48,162 (Nina sighs) (soothing music continues) 558 00:38:48,963 --> 00:38:53,968 ♪ I am not the only traveler ♪ (object thudding) 559 00:38:56,204 --> 00:39:01,209 ♪ Who has not repaid his debt ♪ 560 00:39:02,442 --> 00:39:05,847 ♪ I've been searching for a trail ♪ 561 00:39:05,913 --> 00:39:09,517 ♪ To follow again ♪ 562 00:39:09,584 --> 00:39:14,589 ♪ Take me back to the night we met ♪ 563 00:39:16,991 --> 00:39:21,963 ♪ And then I can tell myself ♪ 564 00:39:24,165 --> 00:39:28,936 ♪ What the hell I'm supposed to do ♪ 565 00:39:29,003 --> 00:39:32,340 (soothing music fading) 566 00:39:34,942 --> 00:39:38,145 (suspenseful music) 567 00:39:38,212 --> 00:39:40,480 (object thudding) 568 00:39:40,548 --> 00:39:42,382 (Cassie exhales) 569 00:39:42,449 --> 00:39:47,454 (object continues thudding) (suspenseful music continues) 570 00:39:49,557 --> 00:39:51,359 - She looked so humiliated. 571 00:39:51,424 --> 00:39:52,760 It was so unbearable. 572 00:39:52,827 --> 00:39:56,831 So, I walk up to the stage and I go into (chuckles) 573 00:39:56,898 --> 00:40:00,902 this seriously out of key rendition of "We Can't Stop". 574 00:40:00,968 --> 00:40:02,670 (Cassie laughs) 575 00:40:02,737 --> 00:40:04,939 I mean, it was awesome. 576 00:40:05,006 --> 00:40:06,374 - Oh, I'm sure you were awesome. 577 00:40:06,439 --> 00:40:08,009 - What's up, ladies? 578 00:40:10,111 --> 00:40:12,213 - You forgot the groceries. 579 00:40:12,280 --> 00:40:14,348 - You know, mom and dad finally decided 580 00:40:14,414 --> 00:40:16,150 to let you just starve to death. 581 00:40:16,217 --> 00:40:17,652 It's their early birthday present to me. 582 00:40:17,718 --> 00:40:22,156 I've always wanted to be an only child. (chuckles) 583 00:40:22,223 --> 00:40:23,891 You and me, we're going for a ride. 584 00:40:23,958 --> 00:40:26,160 - What's the occasion? - I figured you might like 585 00:40:26,227 --> 00:40:28,029 to hit up the grocery store with me. 586 00:40:28,095 --> 00:40:29,429 Doc's coming by for an all-nighter. 587 00:40:29,496 --> 00:40:31,832 He wants to see how those treatments you've been doing 588 00:40:31,899 --> 00:40:34,802 are going with all of your night terrors and everything. 589 00:40:34,869 --> 00:40:37,171 So, you get the absolute pleasure 590 00:40:37,238 --> 00:40:39,040 of spending the afternoon with yours truly 591 00:40:39,106 --> 00:40:42,343 and away from the ugly princess of darkness over here. 592 00:40:42,410 --> 00:40:44,879 So, let's kick it, shall we? 593 00:40:44,946 --> 00:40:46,347 Bye, loser. 594 00:40:46,414 --> 00:40:49,482 (footsteps receding) 595 00:40:51,085 --> 00:40:53,287 - Dr. V mentioned something about 596 00:40:54,487 --> 00:40:57,358 revving things up. (somber music) 597 00:40:57,425 --> 00:40:59,226 He thinks I'm getting worse. 598 00:41:01,629 --> 00:41:02,863 - What does that mean? 599 00:41:02,930 --> 00:41:05,800 (somber music continues) 600 00:41:05,866 --> 00:41:07,635 - He's just trying to help me. 601 00:41:08,836 --> 00:41:10,805 I mean, I haven't even been following 602 00:41:10,871 --> 00:41:12,306 like half of his rules. 603 00:41:13,207 --> 00:41:16,410 If I actually tried, I tried harder, I'd get better. 604 00:41:18,379 --> 00:41:21,615 - What if you are better, just like this? 605 00:41:24,685 --> 00:41:29,590 - As a monster? (somber music continues) 606 00:41:29,657 --> 00:41:32,293 - [Micah] Some of us actually have places to be later. 607 00:41:33,995 --> 00:41:37,431 (somber music continues) 608 00:41:38,432 --> 00:41:39,266 - Cassie? 609 00:41:41,669 --> 00:41:43,904 Your problems are way bigger than mine are today, 610 00:41:43,971 --> 00:41:48,743 so I'll be fine. (somber music continues) 611 00:41:54,615 --> 00:41:57,318 - You're not a monster. 612 00:41:57,385 --> 00:41:58,953 Just remember that. 613 00:42:02,990 --> 00:42:07,962 (suspenseful music) (footsteps receding) 614 00:42:12,166 --> 00:42:13,667 Let me get my bag. 615 00:42:13,734 --> 00:42:16,270 (door squeaks open) 616 00:42:16,337 --> 00:42:21,342 (door slams shut) (suspenseful music continues) 617 00:42:25,413 --> 00:42:28,916 (suspenseful music continues) 618 00:42:28,983 --> 00:42:32,486 (Rubik's cube clattering) 619 00:42:34,955 --> 00:42:38,793 (suspenseful music continues) 620 00:42:45,599 --> 00:42:49,303 (suspenseful music fades) (footsteps tapping) 621 00:42:49,370 --> 00:42:51,506 (Dr. V knocking) 622 00:42:51,572 --> 00:42:55,409 - It's open. (door squeaks open) 623 00:42:55,476 --> 00:42:56,744 (door squeaks shut) 624 00:42:56,811 --> 00:42:59,146 - What's up, Doc? - Hey, Micah, 625 00:42:59,213 --> 00:43:01,248 you get a haircut? - I sure did. 626 00:43:01,315 --> 00:43:02,883 What do you think? 627 00:43:02,950 --> 00:43:04,919 - (chuckles) It's quite dashing. 628 00:43:04,985 --> 00:43:07,522 - Oh, thank you, sir. - Nina, you're looking well. 629 00:43:07,588 --> 00:43:10,291 - (laughs) She looks like a corpse's asshole. 630 00:43:10,357 --> 00:43:12,660 - That doesn't even make sense, dipshit. 631 00:43:13,828 --> 00:43:16,931 - Hey, Doc, you got a little something right here. 632 00:43:20,868 --> 00:43:21,635 - Oh. 633 00:43:22,803 --> 00:43:23,971 It's nothing to worry about, it's just something 634 00:43:24,038 --> 00:43:26,240 that happens when I'm emotionally triggered. 635 00:43:27,408 --> 00:43:29,877 This house holds a lot of memories for me. 636 00:43:29,944 --> 00:43:31,612 Not all of them good, I'm afraid. 637 00:43:33,214 --> 00:43:35,182 - Fortunate condition in your line of work, huh, Doc? 638 00:43:35,249 --> 00:43:37,852 - [Dr. V] Not really, an ironic inconvenience. 639 00:43:39,386 --> 00:43:40,855 - Oh, I'm out. 640 00:43:42,990 --> 00:43:44,526 Be careful with this one, she gets a little hangry 641 00:43:44,593 --> 00:43:46,660 at the sight of blood. (growls) 642 00:43:46,727 --> 00:43:49,463 (Micah chuckles) 643 00:43:51,065 --> 00:43:53,634 - Nina, why don't you make us some tea 644 00:43:53,701 --> 00:43:56,770 while I get cleaned up? (door slams shut) 645 00:43:56,837 --> 00:43:57,671 - Yeah. 646 00:44:00,741 --> 00:44:03,512 (footsteps receding) 647 00:44:03,578 --> 00:44:07,748 (lively soft rock music) 648 00:44:07,815 --> 00:44:12,820 (music quietens) (car rumbling softly) 649 00:44:16,625 --> 00:44:19,193 - How far is the grocery store from the bus station? 650 00:44:20,595 --> 00:44:21,962 - Maybe half a mile. 651 00:44:23,964 --> 00:44:26,233 Why, you finally sick of my sister? 652 00:44:26,300 --> 00:44:30,838 (soft music continues) (car continues rumbling) 653 00:44:30,905 --> 00:44:32,206 - I lost something. 654 00:44:32,273 --> 00:44:33,407 I just wanted to check. 655 00:44:34,576 --> 00:44:36,477 I don't know if someone turned it in. 656 00:44:36,545 --> 00:44:38,879 - And take away from our quality time? 657 00:44:38,946 --> 00:44:40,381 - Is that gonna be a problem? 658 00:44:40,447 --> 00:44:41,583 - No, no problem. 659 00:44:42,716 --> 00:44:45,186 Just don't go wandering off too far. 660 00:44:45,252 --> 00:44:46,521 It's a long ass walk back to the house, 661 00:44:46,588 --> 00:44:49,356 and you don't wanna get stuck out here without a ride. 662 00:44:52,527 --> 00:44:54,028 God, I can't wait to stop coming out here. 663 00:44:54,094 --> 00:44:56,363 - Then stop. - Maybe I will. 664 00:44:57,731 --> 00:45:00,535 Won't be any reason to soon, anyway. 665 00:45:01,802 --> 00:45:03,871 I heard my dad talking about sending Nina away 666 00:45:03,938 --> 00:45:05,674 if things with Doc don't stick. 667 00:45:07,241 --> 00:45:08,242 - Sending her where? 668 00:45:11,412 --> 00:45:14,549 - He told Doc that there's places for people like her. 669 00:45:14,616 --> 00:45:15,449 That's all I know. 670 00:45:16,551 --> 00:45:18,886 - Places for people with night terrors? 671 00:45:26,727 --> 00:45:28,395 - Do you want me to drop you off? 672 00:45:32,766 --> 00:45:35,302 At the bus station? - Forget it. 673 00:45:35,369 --> 00:45:36,504 Forget it. 674 00:45:36,571 --> 00:45:38,172 Let's just get back. 675 00:45:44,078 --> 00:45:48,015 - Look, I know this probably all seems ridiculous to you, 676 00:45:48,082 --> 00:45:51,185 but you don't know what she can be like. 677 00:45:52,453 --> 00:45:54,121 It's not safe for the rest of us. 678 00:45:54,989 --> 00:45:58,993 (car continues rumbling softly) 679 00:46:09,837 --> 00:46:13,340 - Mm, your vitals don't seem to have improved. 680 00:46:14,542 --> 00:46:16,777 Have you been doing everything I asked? 681 00:46:16,844 --> 00:46:18,279 An hour in the sun every day? 682 00:46:20,447 --> 00:46:22,283 And you've been meditating as well? 683 00:46:24,184 --> 00:46:25,754 - Yeah, at night. 684 00:46:25,819 --> 00:46:26,655 - Good. 685 00:46:32,092 --> 00:46:34,763 Oh, your pulse is low and thready. 686 00:46:35,764 --> 00:46:37,732 You know, if you do normal human things, 687 00:46:37,798 --> 00:46:40,535 your body will learn to react in normal human ways. 688 00:46:43,772 --> 00:46:44,606 - I know. 689 00:46:47,709 --> 00:46:50,444 - Sheer human willpower is an amazing thing, 690 00:46:51,912 --> 00:46:53,581 the key word being human. 691 00:46:55,149 --> 00:46:58,085 Mind over body can't cure every affliction, 692 00:46:58,152 --> 00:46:59,654 but it can help you with this. 693 00:47:01,155 --> 00:47:02,423 But you have to want it. 694 00:47:03,758 --> 00:47:04,759 You have to will it. 695 00:47:06,628 --> 00:47:08,128 Do you still want it, Nina? 696 00:47:12,199 --> 00:47:13,033 - Yeah. 697 00:47:14,602 --> 00:47:18,005 - Good. 698 00:47:18,072 --> 00:47:18,807 Good. 699 00:47:19,873 --> 00:47:21,241 We can't get started for a few hours, 700 00:47:21,308 --> 00:47:23,077 but I'd like to amp up the aversion therapy 701 00:47:23,143 --> 00:47:25,547 with some new, more intense measures. 702 00:47:25,613 --> 00:47:27,081 Now, they're not very comfortable, 703 00:47:27,147 --> 00:47:28,516 but they're very effective. 704 00:47:29,517 --> 00:47:33,053 But first, let's get that temperature up, shall we? 705 00:47:33,120 --> 00:47:38,125 (shower running) (eerie music) 706 00:47:44,398 --> 00:47:49,403 (shower continues running) (eerie music continues) 707 00:47:52,473 --> 00:47:57,478 (shower switches off) (eerie music continues) 708 00:48:01,683 --> 00:48:05,018 (eerie music continues) 709 00:48:15,996 --> 00:48:19,333 (eerie music continues) 710 00:48:30,978 --> 00:48:34,314 (eerie music continues) 711 00:48:36,483 --> 00:48:37,985 (car doors open) 712 00:48:38,051 --> 00:48:39,486 (car door closes) 713 00:48:39,554 --> 00:48:41,790 - You're off the clock, and they're probably still working, 714 00:48:41,856 --> 00:48:45,292 so why don't you store these at yours tonight? 715 00:48:45,359 --> 00:48:46,393 - Or I could store them here 716 00:48:46,460 --> 00:48:47,862 so that Nina actually gets dinner. 717 00:48:47,928 --> 00:48:50,130 - No, Doc doesn't like to be disturbed. 718 00:48:50,197 --> 00:48:52,199 - Well, then, Micah, I won't disturb him. 719 00:48:52,266 --> 00:48:54,301 - Cassie! 720 00:48:54,368 --> 00:48:57,137 (door squeaks open) 721 00:48:57,204 --> 00:48:58,405 (door slams shut) 722 00:48:58,472 --> 00:49:01,475 (footsteps tapping) 723 00:49:12,486 --> 00:49:15,255 (paper rustling) 724 00:49:22,062 --> 00:49:25,065 (fridge door opens) 725 00:49:26,935 --> 00:49:30,037 (fridge door closes) 726 00:49:32,439 --> 00:49:35,442 (suspenseful music) 727 00:49:41,982 --> 00:49:45,820 (suspenseful music continues) 728 00:49:51,626 --> 00:49:54,294 (phone beeping) 729 00:49:58,499 --> 00:50:00,133 - [Recording] Hi, you've reached the office 730 00:50:00,200 --> 00:50:01,603 of Dr. Ethan Verner. 731 00:50:01,669 --> 00:50:04,371 Our normal hours are 9 a.m. to 5 p.m Monday through Friday, 732 00:50:04,438 --> 00:50:05,673 and by appointment. 733 00:50:05,740 --> 00:50:08,008 Please leave your name, number, and a brief message. 734 00:50:08,075 --> 00:50:12,479 (phone slams) (suspenseful music continues) 735 00:50:12,547 --> 00:50:15,850 (Cassie breathes heavily) 736 00:50:15,917 --> 00:50:19,754 (suspenseful music continues) 737 00:50:25,225 --> 00:50:27,762 - The darkness is the enemy of the light. 738 00:50:29,296 --> 00:50:32,165 You have to learn to despise it in order to be free from it. 739 00:50:32,232 --> 00:50:34,802 (lights switch on) 740 00:50:34,869 --> 00:50:39,874 (Nina breathes heavily) (suspenseful music continues) 741 00:50:41,976 --> 00:50:45,112 (rod whips) (Nina crying softly) 742 00:50:45,178 --> 00:50:47,682 What do you despise, Nina? 743 00:50:47,749 --> 00:50:51,819 (Nina continues crying softly) (suspenseful music continues) 744 00:50:51,886 --> 00:50:52,921 - Hurting people. 745 00:50:54,556 --> 00:50:55,389 - Do you? 746 00:50:57,457 --> 00:50:58,826 Your father told me you seemed 747 00:50:58,893 --> 00:51:00,662 to enjoy hurting your brother. 748 00:51:01,729 --> 00:51:02,764 Do you remember that? 749 00:51:05,399 --> 00:51:07,735 Are you thinking about it right now? 750 00:51:09,136 --> 00:51:09,971 Good. 751 00:51:11,573 --> 00:51:12,640 (rod whips) 752 00:51:12,707 --> 00:51:13,775 - Despise it! 753 00:51:15,643 --> 00:51:18,947 (Nina breathes heavily) 754 00:51:20,113 --> 00:51:23,952 (suspenseful music continues) 755 00:51:31,526 --> 00:51:32,694 What is it? 756 00:51:32,760 --> 00:51:36,598 (suspenseful music continues) 757 00:51:38,131 --> 00:51:43,103 - Blood. (breathing heavily) 758 00:51:43,170 --> 00:51:44,104 Don't. 759 00:51:44,171 --> 00:51:48,141 Don't. (breathes heavily) 760 00:51:48,208 --> 00:51:49,911 - We have to do this, Nina. 761 00:51:51,079 --> 00:51:53,180 You can't function in the world if you allow yourself 762 00:51:53,246 --> 00:51:56,249 to be subservient to your worst impulses. 763 00:51:57,852 --> 00:52:00,187 To move forward, you have to overcome them. 764 00:52:00,253 --> 00:52:02,289 Mind over body. 765 00:52:02,356 --> 00:52:03,725 Determination over desire. 766 00:52:03,791 --> 00:52:08,730 (rod whips) (Nina groaning) 767 00:52:11,398 --> 00:52:16,403 (suspenseful music continues) (Nina breathes heavily) 768 00:52:27,381 --> 00:52:29,117 (rod whips) (Nina groaning) 769 00:52:29,182 --> 00:52:31,251 Hurting your brother was bad, 770 00:52:33,286 --> 00:52:34,722 but it could have been worse. 771 00:52:36,456 --> 00:52:39,060 Drink the wrong blood or drink blood unlike your own 772 00:52:39,127 --> 00:52:40,928 and you're lost to us forever, Nina. 773 00:52:41,929 --> 00:52:46,166 (suspenseful music continues) 774 00:52:46,233 --> 00:52:47,467 We can finish later. 775 00:52:50,104 --> 00:52:53,808 We'll do better tonight when you trust me. 776 00:52:56,044 --> 00:52:58,245 Do you still trust me, Nina? 777 00:52:58,311 --> 00:53:02,150 (suspenseful music continues) 778 00:53:04,519 --> 00:53:06,020 - If I get better, 779 00:53:07,855 --> 00:53:09,389 what about all the shit that was wrong 780 00:53:09,456 --> 00:53:10,958 with me before, Dr. V? 781 00:53:12,259 --> 00:53:14,562 'Cause it seems like it's just coming back. 782 00:53:16,998 --> 00:53:19,767 It just feels like I'm still dying. 783 00:53:19,834 --> 00:53:24,438 (suspenseful music continues) 784 00:53:24,505 --> 00:53:27,008 - We're never given anything that we can't handle. 785 00:53:30,645 --> 00:53:31,478 Besides, 786 00:53:32,814 --> 00:53:34,782 there are worse things than death. 787 00:53:40,922 --> 00:53:45,927 Now, what else do you despise? (suspenseful music continues) 788 00:53:49,997 --> 00:53:52,232 What else do you despise, Nina? 789 00:53:53,968 --> 00:53:57,805 (suspenseful music continues) 790 00:54:02,677 --> 00:54:06,514 (suspenseful music continues) 791 00:54:11,519 --> 00:54:14,254 (Nina screaming) 792 00:54:15,990 --> 00:54:17,725 (upbeat music) 793 00:54:17,792 --> 00:54:19,761 - [Jeremy] I spoke with Aunt Fi today. 794 00:54:19,827 --> 00:54:21,028 I'm convinced she has no idea. 795 00:54:21,095 --> 00:54:23,931 Uncle John keeps talking about a cure. 796 00:54:23,998 --> 00:54:24,999 I'm afraid if we stay here too long, 797 00:54:25,066 --> 00:54:26,134 Ethan may listen to him. 798 00:54:26,200 --> 00:54:27,735 I was right, we shouldn't have come here. 799 00:54:27,802 --> 00:54:30,370 Cassie and Dawn are picking us up. 800 00:54:30,437 --> 00:54:32,173 I can't do this anymore. 801 00:54:32,240 --> 00:54:34,842 I haven't seen him drink in days. 802 00:54:34,909 --> 00:54:38,345 (upbeat music continues) 803 00:54:44,919 --> 00:54:48,355 (upbeat music continues) 804 00:54:54,929 --> 00:54:58,331 (upbeat music continues) 805 00:55:05,039 --> 00:55:08,441 (upbeat music continues) 806 00:55:14,816 --> 00:55:18,252 (upbeat music continues) 807 00:55:24,391 --> 00:55:27,829 (upbeat music continues) 808 00:55:34,401 --> 00:55:37,805 (upbeat music continues) 809 00:55:47,248 --> 00:55:52,253 (Cassie screaming) (upbeat music continues) 810 00:55:57,525 --> 00:56:00,895 (upbeat music continues) 811 00:56:07,134 --> 00:56:10,571 (upbeat music continues) 812 00:56:17,211 --> 00:56:20,314 (upbeat music fades) 813 00:56:40,635 --> 00:56:45,640 (object thuds) (distant traffic rumbling) 814 00:56:50,511 --> 00:56:53,014 (eerie music) 815 00:56:59,987 --> 00:57:03,324 (eerie music continues) 816 00:57:05,458 --> 00:57:08,461 (door squeaks open) 817 00:57:11,332 --> 00:57:14,669 (eerie music continues) 818 00:57:15,603 --> 00:57:18,606 (door squeaks shut) 819 00:57:21,474 --> 00:57:24,477 (eerie music fades) 820 00:57:27,581 --> 00:57:30,685 (footsteps thudding) 821 00:57:35,823 --> 00:57:40,828 (Nina screams) (object thuds) 822 00:57:43,731 --> 00:57:44,932 - Oh, fuck. 823 00:57:46,000 --> 00:57:47,168 What did you do? 824 00:57:47,234 --> 00:57:49,837 What did you do, Nina? - I couldn't see myself. 825 00:57:50,638 --> 00:57:52,540 After all that, I still wasn't there. 826 00:57:56,577 --> 00:57:58,212 - Hey, you're right here. 827 00:57:59,680 --> 00:58:00,514 Nina. 828 00:58:03,250 --> 00:58:04,685 You're right here. 829 00:58:05,853 --> 00:58:10,858 - I'm not gonna get better. 830 00:58:13,127 --> 00:58:15,796 (water running) 831 00:58:19,400 --> 00:58:20,801 - There. 832 00:58:20,868 --> 00:58:22,303 You shouldn't be so reckless. 833 00:58:25,239 --> 00:58:26,440 Hey, hey, hey, stop. 834 00:58:28,409 --> 00:58:30,778 - It's not like some dumb cut was gonna kill me. 835 00:58:32,580 --> 00:58:34,682 I die all the time and now I can't die. 836 00:58:34,749 --> 00:58:37,084 - Don't be stupid, everyone dies. 837 00:58:37,151 --> 00:58:38,686 - What then? 838 00:58:38,753 --> 00:58:41,422 Oh, right, decapitation. 839 00:58:41,489 --> 00:58:42,923 Wooden stake. 840 00:58:42,990 --> 00:58:44,225 Fire. - Stop. 841 00:58:45,326 --> 00:58:46,160 Stop. 842 00:58:48,529 --> 00:58:51,165 - Sorry, I forgot about your friend. 843 00:58:52,033 --> 00:58:53,334 - Jeremy, yeah. 844 00:58:54,201 --> 00:58:56,704 Yeah, he thought that nothing could kill him either. 845 00:58:58,172 --> 00:58:59,206 He was like you. 846 00:59:04,178 --> 00:59:05,713 And that fire wasn't an accident. 847 00:59:05,780 --> 00:59:07,081 He died because, 848 00:59:08,649 --> 00:59:10,584 because people who didn't know a thing about him were afraid 849 00:59:10,651 --> 00:59:12,920 of what they didn't understand. 850 00:59:12,987 --> 00:59:15,423 His own family, just like yours is afraid of you. 851 00:59:17,491 --> 00:59:19,026 - Why didn't you tell me? 852 00:59:20,561 --> 00:59:23,597 - Well, you were so fucking intent on hating yourself, 853 00:59:23,664 --> 00:59:25,066 I didn't think you'd listen. 854 00:59:26,367 --> 00:59:27,868 Maybe that was the wrong move. 855 00:59:33,674 --> 00:59:37,111 Nina, this is the medical treatment you've been getting? 856 00:59:37,178 --> 00:59:37,945 Do you really want this? 857 00:59:38,012 --> 00:59:40,214 You want this beaten out of you? 858 00:59:40,281 --> 00:59:41,315 Look at me. - Cassie, I have 859 00:59:41,382 --> 00:59:42,783 to try something. - Why? 860 00:59:44,318 --> 00:59:46,053 - Why aren't you afraid of me? 861 00:59:48,689 --> 00:59:49,990 I could kill you. 862 00:59:50,858 --> 00:59:52,927 I could rip out your throat right now 863 00:59:52,993 --> 00:59:55,696 and I wouldn't even regret it. - I don't believe you. 864 00:59:57,498 --> 01:00:00,101 - I'd probably feel more alive than I ever have. 865 01:00:00,167 --> 01:00:01,168 - Go on then, do it. 866 01:00:07,608 --> 01:00:09,243 - Now who's reckless? 867 01:00:10,244 --> 01:00:12,480 - You said it yourself, you can't control it. 868 01:00:13,681 --> 01:00:15,550 When you're weak, when you're strong. 869 01:00:17,318 --> 01:00:19,120 Jeremy could for a while. 870 01:00:20,589 --> 01:00:21,722 - How? 871 01:00:21,789 --> 01:00:23,023 - Animal blood. 872 01:00:24,825 --> 01:00:27,828 It's enough to just rein in everything. 873 01:00:27,895 --> 01:00:29,930 The urges, the impulses. 874 01:00:31,098 --> 01:00:32,867 It would give you control, Nina. 875 01:00:35,436 --> 01:00:38,038 I bribed the butcher and there's some in the fridge. 876 01:00:40,040 --> 01:00:41,108 Give you control. 877 01:00:41,175 --> 01:00:42,343 You'll be able to see what it's like 878 01:00:42,409 --> 01:00:44,513 if you fully try it. - No, I can't. 879 01:00:44,579 --> 01:00:46,147 - What are you afraid of? 880 01:00:47,181 --> 01:00:48,249 Huh? 881 01:00:48,315 --> 01:00:49,884 You won't hurt anyone if you have control. 882 01:00:49,950 --> 01:00:51,685 Hurting someone is a choice. 883 01:00:51,752 --> 01:00:54,321 This, this, this is a choice. 884 01:00:55,256 --> 01:00:56,290 And what are you afraid of? 885 01:00:56,357 --> 01:00:57,925 You can't change how they see you. 886 01:00:57,992 --> 01:00:59,360 - You don't know everything. 887 01:01:04,465 --> 01:01:05,299 - Well, 888 01:01:06,800 --> 01:01:09,436 I know that this isn't working. 889 01:01:11,906 --> 01:01:12,740 So do you. 890 01:01:17,144 --> 01:01:19,614 Jeremy had some friends who could help you, 891 01:01:19,680 --> 01:01:21,583 really help you if you wanted them to. 892 01:01:25,719 --> 01:01:27,988 But that has to be your choice. 893 01:01:32,459 --> 01:01:34,128 - It's a big choice. 894 01:01:36,897 --> 01:01:37,731 - I know. 895 01:01:43,437 --> 01:01:46,373 (leaves rustling) 896 01:01:46,440 --> 01:01:49,544 (car brakes screech) 897 01:01:54,215 --> 01:01:57,384 (soft ethereal music) 898 01:02:03,958 --> 01:02:07,328 (soft ethereal music continues) 899 01:02:07,394 --> 01:02:11,065 (door slams shut distantly) 900 01:02:16,403 --> 01:02:19,840 - Nina was always so good at these as a kid. 901 01:02:19,907 --> 01:02:21,308 Made me feel stupid. 902 01:02:22,943 --> 01:02:24,546 But we're not kids anymore. 903 01:02:27,815 --> 01:02:31,418 (scoffs) And I hate feeling stupid. 904 01:02:31,485 --> 01:02:32,920 - Well, Nina's an adult. 905 01:02:34,723 --> 01:02:37,458 So, I think I should be- - You think too much, Cassie, 906 01:02:37,525 --> 01:02:39,527 and you suck at minding your own business. 907 01:02:40,861 --> 01:02:44,633 "You're not alone." (scoffs) (suspenseful music) 908 01:02:44,699 --> 01:02:47,535 Yeah, see, that sounds to me like someone 909 01:02:47,602 --> 01:02:50,337 who asks one too many questions. 910 01:02:50,404 --> 01:02:51,673 - Micah. - And to answer 911 01:02:51,740 --> 01:02:54,041 your earlier question, no, 912 01:02:54,108 --> 01:02:56,511 I don't tell my folks everything. 913 01:02:56,578 --> 01:02:58,145 And I think it's only fair that you show 914 01:02:58,212 --> 01:03:00,481 a little gratitude for my discretion. 915 01:03:01,448 --> 01:03:04,719 Finally repay back one of those, one of those favors. 916 01:03:04,785 --> 01:03:06,621 And then we'll see if I decide that it's worth giving you 917 01:03:06,688 --> 01:03:08,822 just one more. - Your sister's upstairs. 918 01:03:08,889 --> 01:03:11,825 - Yeah, sleeping, I bet, like usual. 919 01:03:11,892 --> 01:03:16,363 Otherwise, she'd be down here. (suspenseful music continues) 920 01:03:16,430 --> 01:03:17,965 Or is that what you meant? 921 01:03:18,032 --> 01:03:20,100 That we have the whole downstairs to ourselves? 922 01:03:20,167 --> 01:03:22,236 - You don't wanna do this. 923 01:03:22,303 --> 01:03:25,039 - I'm fucking sick of people telling me what to do. 924 01:03:25,939 --> 01:03:27,441 - Last chance. - (chuckles) Or what? 925 01:03:29,143 --> 01:03:31,412 (suspenseful music continues) 926 01:03:31,478 --> 01:03:34,815 (Nina breathes heavily) 927 01:03:35,849 --> 01:03:38,452 - Motherfucker. (breathes heavily) 928 01:03:38,520 --> 01:03:42,289 - [Cassie] Nina. (suspenseful music continues) 929 01:03:42,356 --> 01:03:44,058 - Did he hurt you? 930 01:03:44,124 --> 01:03:44,925 - No. 931 01:03:48,596 --> 01:03:49,997 - Did I kill him? 932 01:03:50,864 --> 01:03:51,666 - No. 933 01:03:52,734 --> 01:03:54,468 No, hey, you did the right thing. 934 01:03:55,770 --> 01:03:58,072 I would've done the same if you hadn't gotten here, okay? 935 01:03:58,138 --> 01:04:00,007 - Oh, my God, my parents. 936 01:04:00,074 --> 01:04:01,241 My parents are gonna kill me. 937 01:04:01,308 --> 01:04:04,178 They're gonna- - This isn't your fault, okay? 938 01:04:04,244 --> 01:04:06,013 You have the choice to make, Nina. 939 01:04:08,148 --> 01:04:09,483 You gonna come with me? 940 01:04:11,418 --> 01:04:13,954 'Cause, no, I don't think you can come back. 941 01:04:14,021 --> 01:04:16,591 (somber music) 942 01:04:21,028 --> 01:04:21,862 - Good. 943 01:04:25,834 --> 01:04:28,837 (footsteps tapping) 944 01:04:30,170 --> 01:04:31,840 (door squeaks open) 945 01:04:31,905 --> 01:04:32,674 - Oh! 946 01:04:32,741 --> 01:04:34,308 - Hey. 947 01:04:34,375 --> 01:04:37,044 Come on, come on. (suspenseful music) 948 01:04:37,111 --> 01:04:40,013 - Oh. (groans) - Hey. 949 01:04:40,080 --> 01:04:41,181 It's getting worse? 950 01:04:41,248 --> 01:04:42,249 Here, hold on. 951 01:04:42,316 --> 01:04:44,017 Close your eyes if you have to, okay? 952 01:04:44,084 --> 01:04:46,588 Come on, almost there. 953 01:04:46,654 --> 01:04:51,225 (Nina groans) Okay, we're almost there. 954 01:04:52,092 --> 01:04:52,893 Lie down. 955 01:04:55,028 --> 01:04:59,500 (Nina groans and breathes heavily) 956 01:04:59,567 --> 01:05:03,103 (car door slams shut) (suspenseful music) 957 01:05:03,170 --> 01:05:05,339 Shit! - What's wrong? 958 01:05:05,406 --> 01:05:07,074 - I'll be right back. 959 01:05:07,141 --> 01:05:10,978 (suspenseful music continues) 960 01:05:16,551 --> 01:05:18,252 (Cassie groans) 961 01:05:18,318 --> 01:05:19,353 - See? 962 01:05:19,420 --> 01:05:21,523 Now I'm gonna have to tell my folks. 963 01:05:21,589 --> 01:05:26,594 (Micah grunts) (suspenseful music continues) 964 01:05:28,061 --> 01:05:29,697 (Nina breathes heavily) 965 01:05:29,764 --> 01:05:34,803 (Micah grunting) (Cassie coughing) 966 01:05:35,169 --> 01:05:40,174 (Cassie continues coughing) (Nina breathes heavily) 967 01:05:43,143 --> 01:05:44,779 - Micah! (breathing heavily) 968 01:05:44,846 --> 01:05:45,680 Stop! 969 01:05:47,281 --> 01:05:50,117 - Guess either way you were getting fucked. (laughs) 970 01:05:50,184 --> 01:05:53,987 (suspenseful music continues) 971 01:05:54,054 --> 01:05:58,158 (Nina groans and breathes heavily) 972 01:05:58,225 --> 01:05:59,026 - Cassie! 973 01:06:00,762 --> 01:06:03,363 Cassie! (continues breathing heavily) 974 01:06:03,430 --> 01:06:06,166 Cassie! (groans) 975 01:06:06,233 --> 01:06:07,902 - Dad can deal with you. 976 01:06:07,968 --> 01:06:11,338 I've wasted enough of my fucking time. (grunting) 977 01:06:13,974 --> 01:06:18,979 (Nina groans) (suspenseful music continues) 978 01:06:23,083 --> 01:06:28,088 (Nina continues groaning) (suspenseful music continues) 979 01:06:32,359 --> 01:06:33,928 No, I don't know what she knows. 980 01:06:33,994 --> 01:06:35,730 Obviously something. 981 01:06:35,797 --> 01:06:38,031 Maybe Nina told her. (Nina groans) 982 01:06:38,098 --> 01:06:39,466 Shit. (grunts) 983 01:06:39,534 --> 01:06:41,401 I'm not her keeper. 984 01:06:44,271 --> 01:06:45,673 Sorry, I shouldn't have. 985 01:06:48,175 --> 01:06:51,311 Yes, sir. (Nina moans softly) 986 01:06:51,378 --> 01:06:52,212 Yes, sir. 987 01:06:53,480 --> 01:06:54,983 No, that won't be a problem. 988 01:06:55,048 --> 01:06:57,652 (suspenseful music continues) (Nina moans softly) 989 01:06:57,719 --> 01:07:01,388 (phone transmitter smashes) 990 01:07:08,563 --> 01:07:12,767 (keys jangling) (lock clattering) 991 01:07:12,834 --> 01:07:17,839 (door opens) (suspenseful music continues) 992 01:07:24,712 --> 01:07:28,516 (suspenseful music continues) 993 01:07:31,819 --> 01:07:36,824 (Cassie moans softly) (heartbeat thumping) 994 01:07:40,528 --> 01:07:45,533 (Cassie exhales) (suspenseful music fading) 995 01:07:49,202 --> 01:07:53,140 (heartbeat continues thumping) 996 01:07:55,743 --> 01:07:58,980 (Cassie groans softly) 997 01:08:06,821 --> 01:08:11,726 (cupboard door opens) (packet rustling) 998 01:08:11,793 --> 01:08:13,360 (cupboard door closes) 999 01:08:13,427 --> 01:08:16,430 (fridge door opens) 1000 01:08:18,365 --> 01:08:21,435 (fridge door closes) 1001 01:08:23,705 --> 01:08:27,041 (Cassie slurping water) 1002 01:08:34,682 --> 01:08:37,919 (Cassie clears throat) 1003 01:08:42,056 --> 01:08:45,059 (fridge door opens) 1004 01:08:47,562 --> 01:08:48,730 Come on, Nina. 1005 01:08:51,833 --> 01:08:54,902 (fridge door closes) 1006 01:08:58,640 --> 01:09:01,241 (Cassie knocking) (somber music) 1007 01:09:01,308 --> 01:09:02,142 Nina. 1008 01:09:04,646 --> 01:09:06,581 Hey, I keep on having to come find you. 1009 01:09:12,452 --> 01:09:16,456 (footsteps tapping softly) 1010 01:09:16,524 --> 01:09:19,961 (somber music continues) 1011 01:09:25,700 --> 01:09:26,534 Hey. 1012 01:09:28,903 --> 01:09:29,737 You all right? 1013 01:09:32,040 --> 01:09:33,240 Did something happen? 1014 01:09:38,046 --> 01:09:41,448 (somber music continues) 1015 01:09:44,351 --> 01:09:47,320 - [Nina] Yeah, my brother almost killed you because of me. 1016 01:09:49,222 --> 01:09:53,528 - I'm okay. (chuckles) 1017 01:09:53,594 --> 01:09:55,963 You can open the door. 1018 01:09:56,030 --> 01:09:59,433 (somber music continues) 1019 01:10:03,104 --> 01:10:04,806 - It's dark. 1020 01:10:04,872 --> 01:10:07,108 - You're not gonna hurt me. 1021 01:10:08,275 --> 01:10:10,111 - You don't know that. 1022 01:10:14,414 --> 01:10:15,583 - I trust you. 1023 01:10:18,986 --> 01:10:22,389 (somber music continues) 1024 01:10:29,964 --> 01:10:32,332 (door unlocks) 1025 01:10:32,399 --> 01:10:35,402 (door squeaks open) 1026 01:10:39,173 --> 01:10:40,007 - Why? 1027 01:10:40,975 --> 01:10:44,411 (somber music continues) 1028 01:10:45,947 --> 01:10:50,051 - Well, because the fact that you opened the door 1029 01:10:50,118 --> 01:10:52,653 makes me think that, deep down, you trust yourself. 1030 01:10:54,254 --> 01:10:56,190 That's good enough for me. 1031 01:10:56,256 --> 01:10:59,694 (somber music continues) 1032 01:11:05,666 --> 01:11:10,705 (cabinet closes) (somber music fades) 1033 01:11:11,539 --> 01:11:14,441 - I trust you more. - Nina, why do you have this? 1034 01:11:20,248 --> 01:11:24,051 (bed thuds) (suspenseful music) 1035 01:11:24,118 --> 01:11:27,221 - Micah won't come while the sun is down. 1036 01:11:28,890 --> 01:11:30,725 He wouldn't have locked us both in here unless- 1037 01:11:30,792 --> 01:11:33,326 - Unless he thought one of us wasn't coming out. 1038 01:11:33,393 --> 01:11:37,231 (suspenseful music continues) 1039 01:11:39,200 --> 01:11:40,935 Nina, what happens if 1040 01:11:42,203 --> 01:11:44,371 these treatments don't go the way 1041 01:11:44,437 --> 01:11:45,438 your parents want them to? 1042 01:11:45,506 --> 01:11:47,074 - What do you mean? 1043 01:11:49,844 --> 01:11:51,411 - What's next? 1044 01:11:51,478 --> 01:11:55,950 (suspenseful music continues) 1045 01:11:56,017 --> 01:11:56,984 - I don't know. 1046 01:11:59,720 --> 01:12:01,189 When I was younger, before all this, 1047 01:12:01,255 --> 01:12:05,226 if something didn't work, we would just see new doctors 1048 01:12:05,293 --> 01:12:08,062 and wait for some new breakthrough. 1049 01:12:10,231 --> 01:12:14,302 - Yeah, but this isn't like last time, is it? 1050 01:12:14,367 --> 01:12:16,270 Or the time before. 1051 01:12:16,336 --> 01:12:17,738 There are no new doctors. 1052 01:12:17,805 --> 01:12:19,472 There are no more breakthroughs. 1053 01:12:23,410 --> 01:12:25,378 Micah heard your dad talking to the doctor 1054 01:12:25,445 --> 01:12:27,682 about a place where they send people like you. 1055 01:12:29,550 --> 01:12:30,383 - What? 1056 01:12:32,220 --> 01:12:36,057 (suspenseful music continues) 1057 01:12:41,262 --> 01:12:42,763 You really think... 1058 01:12:43,898 --> 01:12:45,666 You don't really think they'd just... 1059 01:12:47,268 --> 01:12:50,805 They're my parents. - I know. 1060 01:12:50,872 --> 01:12:54,141 - They've spent my whole life trying to help make me better. 1061 01:12:54,942 --> 01:12:56,443 And I did everything they ever asked of me. 1062 01:12:56,510 --> 01:12:59,146 I've gone to every clinic, every drug trial, 1063 01:12:59,213 --> 01:13:01,582 every holistic fucking healer. 1064 01:13:02,817 --> 01:13:05,753 And every time that something sucked the sickness out of me, 1065 01:13:05,820 --> 01:13:06,854 I let them try to fix that, too. 1066 01:13:06,921 --> 01:13:08,322 And you really just think... 1067 01:13:09,523 --> 01:13:13,928 (suspenseful music continues) 1068 01:13:13,995 --> 01:13:14,829 Say it. 1069 01:13:17,098 --> 01:13:18,431 Say it. 1070 01:13:18,498 --> 01:13:19,333 - Nina. 1071 01:13:20,334 --> 01:13:24,071 - Say it! (breathes heavily) 1072 01:13:29,043 --> 01:13:33,281 (Nina continues breathing heavily) 1073 01:13:34,282 --> 01:13:35,116 - Hey. 1074 01:13:36,483 --> 01:13:41,488 (somber music) (Nina crying) 1075 01:13:45,159 --> 01:13:48,262 - I can't have this be my whole life. 1076 01:13:49,830 --> 01:13:51,699 I can't, I don't even know who I am. 1077 01:13:51,766 --> 01:13:53,534 I can't die without knowing who I am. 1078 01:13:53,601 --> 01:13:55,636 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1079 01:13:55,703 --> 01:13:56,704 Hey, hey. 1080 01:13:57,538 --> 01:13:59,974 Look at me, look at me. (Nina sniffles) 1081 01:14:00,041 --> 01:14:01,876 No one's going to die, okay? 1082 01:14:03,577 --> 01:14:06,147 No one's gonna die. (somber music continues) 1083 01:14:06,213 --> 01:14:08,816 - God, how are you not afraid of anything? 1084 01:14:09,684 --> 01:14:13,621 (somber music continues) 1085 01:14:13,688 --> 01:14:14,822 - Jellyfish. 1086 01:14:18,092 --> 01:14:18,926 Heights. 1087 01:14:21,162 --> 01:14:22,763 Forgetting, 1088 01:14:22,830 --> 01:14:24,598 being forgotten, 1089 01:14:24,665 --> 01:14:26,267 being insignificant. 1090 01:14:28,803 --> 01:14:30,871 I'm afraid of a lot of things. 1091 01:14:32,306 --> 01:14:33,374 But not this, 1092 01:14:34,742 --> 01:14:36,677 and definitely not you. 1093 01:14:36,744 --> 01:14:39,814 (somber music fades) 1094 01:14:42,750 --> 01:14:45,353 (both kissing) 1095 01:14:49,090 --> 01:14:50,091 - I'm sorry. 1096 01:14:52,126 --> 01:14:53,627 Fuck, I'm sorry. 1097 01:14:55,363 --> 01:14:57,398 Everything's just so fucked up right now. 1098 01:15:00,267 --> 01:15:03,270 - It's okay. 1099 01:15:03,337 --> 01:15:05,773 (Nina sighs) 1100 01:15:07,475 --> 01:15:10,711 - I just don't, (sniffs) 1101 01:15:10,778 --> 01:15:12,680 I don't want to feel... 1102 01:15:15,082 --> 01:15:15,916 - What? 1103 01:15:18,919 --> 01:15:19,754 - Alone. 1104 01:15:27,561 --> 01:15:30,831 - Hey, I don't want you to feel alone either. 1105 01:15:30,898 --> 01:15:33,501 (somber music) 1106 01:15:41,809 --> 01:15:46,714 (Nina sighs heavily) (car rumbling distantly) 1107 01:15:46,781 --> 01:15:50,017 (rumbling gets closer) 1108 01:15:57,224 --> 01:16:01,962 (Cassie groans softly) - They're coming. 1109 01:16:05,399 --> 01:16:10,438 (footsteps tapping) (soft suspenseful music) 1110 01:16:10,871 --> 01:16:13,707 (car door closes) 1111 01:16:16,377 --> 01:16:19,814 (front door squeaks open) 1112 01:16:19,880 --> 01:16:23,717 (suspenseful music continues) 1113 01:16:28,856 --> 01:16:33,828 (Reese sighs) (footsteps tapping) 1114 01:16:35,496 --> 01:16:38,199 - This is a surprise. 1115 01:16:38,265 --> 01:16:40,801 How'd you two manage to stay off in separate corners 1116 01:16:40,868 --> 01:16:43,737 of the house all night? - We didn't. 1117 01:16:48,109 --> 01:16:49,043 - Are you bit? 1118 01:16:52,379 --> 01:16:54,882 You won't mind if Micah checks? 1119 01:16:54,949 --> 01:16:58,786 (suspenseful music continues) 1120 01:17:00,688 --> 01:17:01,655 - Don't touch me. 1121 01:17:03,290 --> 01:17:04,859 - That's enough, son. 1122 01:17:04,925 --> 01:17:08,530 (suspenseful music continues) 1123 01:17:08,597 --> 01:17:09,797 Check her arms. 1124 01:17:15,069 --> 01:17:15,903 - Nothing. 1125 01:17:19,740 --> 01:17:20,575 - Come here. 1126 01:17:22,511 --> 01:17:25,514 (footsteps tapping) 1127 01:17:27,314 --> 01:17:28,315 One more step. 1128 01:17:29,283 --> 01:17:33,120 (suspenseful music continues) 1129 01:17:44,431 --> 01:17:45,567 Go call Doc. 1130 01:17:46,967 --> 01:17:49,303 I want to see if I need to buy the man a drink. 1131 01:17:51,172 --> 01:17:53,841 - The cord's still in my car back home. 1132 01:17:53,908 --> 01:17:55,876 I ripped it out like you said. 1133 01:17:55,943 --> 01:17:57,978 (keys rattling) 1134 01:17:58,045 --> 01:18:00,281 You want me to leave you out here with them? 1135 01:18:00,347 --> 01:18:02,983 After what they did to me? - It's not my problem 1136 01:18:03,050 --> 01:18:05,719 you got your ass handed by your sister. 1137 01:18:05,786 --> 01:18:09,658 Now go, and bring Doc back here by yourself if you have to. 1138 01:18:12,860 --> 01:18:15,863 (footsteps tapping) 1139 01:18:26,440 --> 01:18:28,242 Why'd you try to leave yesterday? 1140 01:18:29,611 --> 01:18:31,245 - It was Micah. 1141 01:18:31,312 --> 01:18:33,214 He went after Cassie. - I wasn't asking 1142 01:18:33,280 --> 01:18:34,381 about your brother. 1143 01:18:35,449 --> 01:18:36,618 I was asking about you. 1144 01:18:39,787 --> 01:18:41,623 - I don't want to be here anymore. 1145 01:18:41,690 --> 01:18:45,025 - We all have to do things we don't want to. 1146 01:18:45,092 --> 01:18:46,661 That's life. 1147 01:18:46,760 --> 01:18:50,130 (soft suspenseful music) 1148 01:18:55,169 --> 01:18:56,904 Would you excuse us? 1149 01:19:02,376 --> 01:19:03,210 - It's fine. 1150 01:19:06,480 --> 01:19:11,485 (footsteps receding) (suspenseful music continues) 1151 01:19:12,853 --> 01:19:15,557 - Maybe there's something your mother 1152 01:19:15,624 --> 01:19:17,758 and I could have done along the way 1153 01:19:17,825 --> 01:19:19,360 to set you on a better path. 1154 01:19:20,894 --> 01:19:22,863 But damn it, we did the best we could. 1155 01:19:24,431 --> 01:19:26,735 We can't be responsible for you anymore. 1156 01:19:27,968 --> 01:19:28,869 You understand? 1157 01:19:28,936 --> 01:19:32,406 (suspenseful music continues) 1158 01:19:32,473 --> 01:19:34,008 - Yeah, I understand. 1159 01:19:34,908 --> 01:19:38,312 - For your mother's sake, I hope there was some kind 1160 01:19:38,379 --> 01:19:40,147 of miracle that happened overnight. 1161 01:19:41,549 --> 01:19:42,651 But if it didn't, 1162 01:19:45,587 --> 01:19:47,354 we're done with all this. 1163 01:19:49,990 --> 01:19:50,824 - What? 1164 01:19:52,126 --> 01:19:53,927 So I'll be free to leave? 1165 01:19:53,994 --> 01:19:58,132 (suspenseful music continues) 1166 01:19:58,198 --> 01:20:00,868 - Let's see what the doctor has to say about all this. 1167 01:20:07,908 --> 01:20:10,244 The day we brought you home, 1168 01:20:13,782 --> 01:20:15,049 we were so happy. 1169 01:20:17,918 --> 01:20:19,721 You have my mother's eyes. 1170 01:20:25,593 --> 01:20:27,696 Thought you were gonna be such a good kid. 1171 01:20:34,968 --> 01:20:39,973 (door bangs shut) (suspenseful music continues) 1172 01:20:44,278 --> 01:20:46,947 (water running) 1173 01:20:58,092 --> 01:21:01,428 (kettle banging softly) 1174 01:21:06,934 --> 01:21:09,838 (plastic rustling) 1175 01:21:11,939 --> 01:21:16,944 (cabinet door closes) (footsteps tapping) 1176 01:21:18,412 --> 01:21:20,481 - I made a choice. - Mm-hm. 1177 01:21:22,316 --> 01:21:25,486 - But I don't know if it'll be enough to convince them, 1178 01:21:25,553 --> 01:21:28,288 so if you have the chance, you should go. 1179 01:21:30,224 --> 01:21:31,925 - Have a little faith in yourself. 1180 01:21:37,766 --> 01:21:42,771 (birds chirping) (distant traffic rumbling) 1181 01:21:45,406 --> 01:21:48,643 (footsteps tapping) 1182 01:21:48,710 --> 01:21:51,245 - [Reese] What'd you bring your mother here for? 1183 01:21:51,311 --> 01:21:53,213 - I thought she'd want to know. 1184 01:21:53,280 --> 01:21:54,915 - What if this doesn't go well? 1185 01:21:55,983 --> 01:21:59,486 Did you think of that? (footsteps tapping) 1186 01:22:03,390 --> 01:22:05,125 - I hear there's been progress. 1187 01:22:07,294 --> 01:22:08,897 - See for yourself. 1188 01:22:08,962 --> 01:22:12,232 (bat knocking on door) 1189 01:22:13,735 --> 01:22:15,804 - I guess it's too late to ask if we have any more 1190 01:22:15,870 --> 01:22:18,840 of that good stuff, huh? (chuckles) 1191 01:22:26,180 --> 01:22:28,516 Now you're the one that's not looking too hot. 1192 01:22:30,017 --> 01:22:31,452 - It's fine. 1193 01:22:31,519 --> 01:22:32,352 I'm fine. 1194 01:22:34,488 --> 01:22:37,659 Plus, hey, you have a show to put on. 1195 01:22:40,294 --> 01:22:45,265 - Yeah, I do. (chuckles) 1196 01:22:47,167 --> 01:22:49,671 (Dr. V sighs) 1197 01:22:52,072 --> 01:22:54,509 (bag unzips) 1198 01:22:56,778 --> 01:22:59,881 - Look, I don't want you all to get your hopes up. 1199 01:22:59,948 --> 01:23:03,016 This process can take a lifetime to make work. 1200 01:23:03,083 --> 01:23:05,452 A massive step forward overnight is, 1201 01:23:05,520 --> 01:23:07,354 it's very, very unlikely. 1202 01:23:07,421 --> 01:23:10,491 (footsteps thudding) 1203 01:23:15,128 --> 01:23:16,997 Good afternoon, Nina. 1204 01:23:17,064 --> 01:23:18,298 I heard you're feeling better. 1205 01:23:18,365 --> 01:23:19,734 - That's the point, isn't it? 1206 01:23:20,735 --> 01:23:22,035 - Yes. 1207 01:23:22,102 --> 01:23:23,203 Yes, it is. 1208 01:23:23,270 --> 01:23:24,572 - Where's your friend? 1209 01:23:28,610 --> 01:23:29,978 - She's not a part of this. 1210 01:23:31,311 --> 01:23:33,748 (door opens) 1211 01:23:33,815 --> 01:23:37,719 - Nina, a massive step overnight is just not very likely. 1212 01:23:41,288 --> 01:23:43,357 (chains rattling) I hope you understand 1213 01:23:43,423 --> 01:23:44,792 we have to take extra precautions 1214 01:23:44,859 --> 01:23:47,227 because of what happened the other day. 1215 01:23:47,294 --> 01:23:48,763 - Do what you have to do. 1216 01:23:49,664 --> 01:23:52,667 (footsteps tapping) 1217 01:23:57,070 --> 01:24:00,508 (chains rattling) 1218 01:24:00,575 --> 01:24:02,610 - There are three tests. 1219 01:24:02,677 --> 01:24:04,211 The first test is the sun. 1220 01:24:09,049 --> 01:24:11,084 The one who stands in the light 1221 01:24:11,151 --> 01:24:13,420 proves that they have nothing to hide. 1222 01:24:15,990 --> 01:24:17,992 The second test involves water, 1223 01:24:18,058 --> 01:24:19,961 blessed by the servants of the light. 1224 01:24:21,128 --> 01:24:22,764 A pure source of life that exposes 1225 01:24:22,830 --> 01:24:24,966 the impurities from within. 1226 01:24:25,033 --> 01:24:28,036 (suspenseful music) 1227 01:24:36,878 --> 01:24:39,614 For the final test, I'll need some help. 1228 01:24:39,681 --> 01:24:41,015 Micah. - You want me 1229 01:24:41,081 --> 01:24:42,316 to let him slice me? 1230 01:24:42,382 --> 01:24:43,785 Can't you do it yourself? 1231 01:24:43,851 --> 01:24:47,254 - An old man's blood isn't quite as tempting, so I'm told. 1232 01:24:48,322 --> 01:24:52,292 (suspenseful music continues) 1233 01:24:52,359 --> 01:24:53,327 - [Micah] Ow! 1234 01:24:55,530 --> 01:24:58,098 (Micah groans) 1235 01:25:00,602 --> 01:25:02,971 - I can't watch this, I'm sorry. 1236 01:25:04,504 --> 01:25:08,342 (suspenseful music continues) 1237 01:25:10,612 --> 01:25:14,414 - Final test is to prove a total control of your own urges. 1238 01:25:14,481 --> 01:25:16,416 A reconfiguration of your very nature 1239 01:25:16,483 --> 01:25:18,620 using the power of your own will. 1240 01:25:20,888 --> 01:25:22,557 Nina, step forward. 1241 01:25:23,791 --> 01:25:26,460 (chains rattle) 1242 01:25:27,528 --> 01:25:28,362 Again. 1243 01:25:32,432 --> 01:25:33,735 Again. 1244 01:25:33,801 --> 01:25:38,806 (chains rattle) (suspenseful music continues) 1245 01:25:48,315 --> 01:25:49,851 I'm very proud of you. - Micah! 1246 01:25:49,917 --> 01:25:51,119 Go check on your mother. 1247 01:25:54,956 --> 01:25:58,793 (suspenseful music continues) 1248 01:26:09,003 --> 01:26:12,840 (suspenseful music continues) 1249 01:26:21,983 --> 01:26:25,820 (suspenseful music continues) 1250 01:26:27,220 --> 01:26:29,924 - Maybe hiring you was the right move after all. 1251 01:26:31,059 --> 01:26:35,395 (suspenseful music continues) 1252 01:26:35,462 --> 01:26:37,532 (loud gunshot) 1253 01:26:37,598 --> 01:26:40,034 (body thuds) 1254 01:26:41,435 --> 01:26:42,269 - No! 1255 01:26:43,470 --> 01:26:45,740 (sobs) No! 1256 01:26:47,240 --> 01:26:49,677 (crying) No! 1257 01:26:49,744 --> 01:26:52,013 (Nina grunts) 1258 01:26:52,080 --> 01:26:53,246 - What did you do? 1259 01:26:55,449 --> 01:26:59,187 (Nina breathes heavily) 1260 01:26:59,252 --> 01:27:00,655 - I was afraid of that. 1261 01:27:02,023 --> 01:27:03,524 - What the fuck was that? 1262 01:27:03,591 --> 01:27:05,126 Oh, fuck. (Angela gasps) 1263 01:27:05,193 --> 01:27:06,226 Oh, fuck! 1264 01:27:06,293 --> 01:27:08,395 - Micah, I told you to check on her, 1265 01:27:08,462 --> 01:27:09,429 not bring her back! 1266 01:27:10,430 --> 01:27:13,233 Get the gas out the back. 1267 01:27:13,300 --> 01:27:14,367 Now! 1268 01:27:14,434 --> 01:27:16,403 - Reese! - Don't do this. 1269 01:27:16,470 --> 01:27:18,072 We can still make progress. 1270 01:27:18,139 --> 01:27:19,974 - You had your fucking chance to make this right. 1271 01:27:20,041 --> 01:27:22,176 Now I'll burn this whole goddamn house down if I have to, 1272 01:27:22,242 --> 01:27:23,711 but we're not gonna continue with this shit! 1273 01:27:23,778 --> 01:27:24,812 - She's your daughter! 1274 01:27:25,913 --> 01:27:29,349 - I have no daughter. (dramatic music) 1275 01:27:29,416 --> 01:27:34,421 - (crying) No! (Nina breathes heavily) 1276 01:27:38,192 --> 01:27:43,197 (gasoline splashing) (dramatic music continues) 1277 01:27:50,671 --> 01:27:55,676 (gasoline continues splashing) (dramatic music continues) 1278 01:27:58,079 --> 01:28:01,414 (dramatic music crescendos) 1279 01:28:01,481 --> 01:28:05,219 (moves to suspenseful music) 1280 01:28:10,525 --> 01:28:15,530 (blood dripping) (suspenseful music continues) 1281 01:28:19,100 --> 01:28:24,105 (blood continues dripping) (suspenseful music continues) 1282 01:28:34,481 --> 01:28:36,751 (suspenseful music continues) 1283 01:28:36,818 --> 01:28:38,286 - Cassie. 1284 01:28:38,351 --> 01:28:42,056 - (crying) No! (Nina breathes heavily) 1285 01:28:42,123 --> 01:28:45,226 No! (match lights) 1286 01:28:45,293 --> 01:28:49,096 (suspenseful music continues) 1287 01:28:55,502 --> 01:28:57,370 (crying) No, Reese, no! 1288 01:28:57,437 --> 01:28:58,573 - Ang, look away. 1289 01:29:00,440 --> 01:29:02,243 - [Angela] No, Reese, no! 1290 01:29:02,310 --> 01:29:03,511 - Reese. - (crying) No! 1291 01:29:04,979 --> 01:29:06,814 - That's the way it's gotta be, Doc. 1292 01:29:08,516 --> 01:29:13,521 (dramatic music) (bullet clanks) 1293 01:29:15,156 --> 01:29:20,161 (neck bones crack) (suspenseful music) 1294 01:29:26,601 --> 01:29:29,737 (suspenseful music continues) 1295 01:29:29,804 --> 01:29:32,139 (gun fires) 1296 01:29:33,808 --> 01:29:36,878 (footsteps thudding) 1297 01:29:38,445 --> 01:29:43,450 (Nina breathing heavily) (suspenseful music continues) 1298 01:29:50,390 --> 01:29:54,362 (suspenseful music continues) 1299 01:29:54,461 --> 01:29:56,597 (gun cracks) 1300 01:29:56,664 --> 01:30:00,935 (Nina continues breathing heavily) 1301 01:30:05,740 --> 01:30:10,778 - Hey. (suspenseful music continues) 1302 01:30:11,112 --> 01:30:14,447 (moves to somber music) 1303 01:30:18,418 --> 01:30:20,621 - But you walked in the sun this whole time. 1304 01:30:21,989 --> 01:30:23,224 How did you not burn? 1305 01:30:25,660 --> 01:30:29,063 - Well... (somber music continues) 1306 01:30:29,130 --> 01:30:30,631 You have a choice to make. 1307 01:30:35,502 --> 01:30:39,240 (moves to suspenseful music) 1308 01:30:49,650 --> 01:30:54,422 - Oh! (grunts) (loud gunshot) 1309 01:30:54,487 --> 01:30:58,426 - [Cassie] Ethan. (Nina groans) 1310 01:30:59,927 --> 01:31:04,231 - Cassie. (chuckles lightly) 1311 01:31:04,298 --> 01:31:05,299 You haven't changed a bit. 1312 01:31:05,366 --> 01:31:07,969 - Well, I can hardly recognize you. 1313 01:31:11,372 --> 01:31:12,740 You were here, weren't you? 1314 01:31:15,276 --> 01:31:16,777 You lit the match when Jeremy died. 1315 01:31:16,844 --> 01:31:19,613 That's how you convinced all of them you weren't like us. 1316 01:31:21,916 --> 01:31:23,150 - I did what I had to do. 1317 01:31:26,887 --> 01:31:27,722 - Really? 1318 01:31:29,056 --> 01:31:31,425 But at what cost? - At what cost. 1319 01:31:32,560 --> 01:31:33,828 Oh, Cassie. 1320 01:31:35,930 --> 01:31:40,968 Yes, Jeremy's death was tragic, but it served a purpose. 1321 01:31:41,168 --> 01:31:42,703 I found this treatment. 1322 01:31:42,770 --> 01:31:44,171 - God, what happened to you? 1323 01:31:47,108 --> 01:31:48,376 We were family. 1324 01:31:51,078 --> 01:31:52,880 We looked for you for years. 1325 01:31:53,881 --> 01:31:54,849 We loved you. 1326 01:31:55,649 --> 01:31:59,954 We all loved you, but Jeremy, (sighs) him most of all. 1327 01:32:00,021 --> 01:32:01,355 He loved you! 1328 01:32:03,557 --> 01:32:04,859 - Don't say that. 1329 01:32:04,925 --> 01:32:07,762 (lighter flicking) 1330 01:32:07,828 --> 01:32:09,663 (Reese screaming) 1331 01:32:09,730 --> 01:32:12,033 (leg bone breaks) - Aah, fuck! 1332 01:32:12,099 --> 01:32:15,102 (Angela screams) 1333 01:32:15,169 --> 01:32:16,404 - You helped others? 1334 01:32:17,972 --> 01:32:19,306 Give me their names. 1335 01:32:20,341 --> 01:32:22,276 - In my black bag, there's a book. 1336 01:32:22,343 --> 01:32:23,512 It's a list of names. 1337 01:32:24,445 --> 01:32:25,279 It's yours. 1338 01:32:28,549 --> 01:32:29,383 Cassie. 1339 01:32:30,818 --> 01:32:32,153 I helped them all. 1340 01:32:32,219 --> 01:32:34,155 Without me, they'd be lost. 1341 01:32:34,221 --> 01:32:36,290 (chains rattling) - Reese! 1342 01:32:36,357 --> 01:32:38,325 (screaming) Oh, my God! 1343 01:32:38,392 --> 01:32:42,596 (rod cracks) (suspenseful music) 1344 01:32:42,663 --> 01:32:46,734 (Dr. V grunts and breathes heavily) 1345 01:32:46,801 --> 01:32:49,003 - You missed. (grunts) 1346 01:32:49,070 --> 01:32:52,073 - You don't get to play the martyr. 1347 01:32:52,139 --> 01:32:53,674 This is just for Jeremy. 1348 01:32:54,875 --> 01:32:57,411 (Dr. V breathing heavily) 1349 01:32:57,478 --> 01:33:00,014 (flesh tearing) (Micah screams) 1350 01:33:00,081 --> 01:33:01,148 - She bit me. 1351 01:33:01,215 --> 01:33:03,217 She fucking bit me again! - Oh, Nina! 1352 01:33:05,052 --> 01:33:06,587 (Reese groaning) 1353 01:33:06,654 --> 01:33:09,223 - You wanted to do that. 1354 01:33:09,290 --> 01:33:12,059 (Nina chuckling) 1355 01:33:13,594 --> 01:33:16,397 (chains rattling) 1356 01:33:16,464 --> 01:33:20,434 - How could you? (crying) 1357 01:33:20,501 --> 01:33:21,635 - How could I? 1358 01:33:22,937 --> 01:33:24,305 I'm sorry, did you miss the part where they tried 1359 01:33:24,371 --> 01:33:26,273 to kill me? - (crying) I didn't know! 1360 01:33:28,543 --> 01:33:30,711 I was just trying to help. 1361 01:33:32,113 --> 01:33:33,814 - I believe that you believe that. 1362 01:33:35,182 --> 01:33:37,051 But for the record, this, 1363 01:33:38,419 --> 01:33:40,855 this did not help me. - Nina. 1364 01:33:40,921 --> 01:33:44,191 - I'm ready to go. (Angela crying) 1365 01:33:44,258 --> 01:33:46,360 - I think you owe me a favor now. 1366 01:33:49,330 --> 01:33:52,032 (Reese breathes heavily) 1367 01:33:52,099 --> 01:33:53,801 - Nina. - Nina. 1368 01:33:53,868 --> 01:33:56,203 Nina, come back! - Nina! 1369 01:33:56,270 --> 01:34:00,708 - Fuck you! (Reese breathes heavily) 1370 01:34:00,774 --> 01:34:03,144 (Dr. V groans) 1371 01:34:03,210 --> 01:34:06,647 (Dr. V breathes heavily) 1372 01:34:07,481 --> 01:34:09,450 - (grunts) No! 1373 01:34:09,518 --> 01:34:14,556 Fight it, fight it! (grunts) 1374 01:34:14,788 --> 01:34:17,191 (Angela gasping) 1375 01:34:17,258 --> 01:34:22,263 - Oh, fuck. (Angela crying) 1376 01:34:29,136 --> 01:34:32,973 (soothing instrumental music) 1377 01:34:40,381 --> 01:34:45,419 (soothing instrumental music fading) 1378 01:34:45,486 --> 01:34:48,155 (water running) 1379 01:34:51,192 --> 01:34:52,893 - Wait, couldn't you have just, like, 1380 01:34:52,960 --> 01:34:54,962 mind controlled them in the start? 1381 01:34:55,896 --> 01:34:57,198 Wait, can we mind control? 1382 01:34:58,232 --> 01:35:00,234 - Well, life wouldn't be much of a challenge 1383 01:35:00,301 --> 01:35:03,270 if we had all the cool tricks, would it? (laughs) 1384 01:35:03,337 --> 01:35:05,739 - But I mean, we are basically immortal, right? 1385 01:35:05,806 --> 01:35:06,641 - Yeah. 1386 01:35:09,611 --> 01:35:11,378 - Please tell me that part's real. 1387 01:35:11,445 --> 01:35:13,747 - (chuckles) Yeah, somewhat. 1388 01:35:18,852 --> 01:35:21,355 (Cassie chuckles) 1389 01:35:21,422 --> 01:35:24,593 (Cassie clear throat) 1390 01:35:26,093 --> 01:35:29,430 (truck engine rumbling) 1391 01:35:30,931 --> 01:35:33,434 (truck brakes squeak) 1392 01:35:33,500 --> 01:35:34,368 - Come on. 1393 01:35:35,436 --> 01:35:37,504 (truck door opens) 1394 01:35:37,572 --> 01:35:41,041 (footsteps tapping) (soft music) 1395 01:35:41,108 --> 01:35:43,612 - "It'll just be a couple of weeks," she said. 1396 01:35:43,678 --> 01:35:45,112 (truck door slams shut) 1397 01:35:45,179 --> 01:35:48,349 "I'll meet up with you in New Mexico," she said. 1398 01:35:49,250 --> 01:35:51,185 I knew I shouldn't have let you come all this way 1399 01:35:51,252 --> 01:35:52,486 all by yourself. 1400 01:35:52,554 --> 01:35:55,222 (both groaning) 1401 01:35:56,223 --> 01:35:59,628 (Dawn sighs heavily) 1402 01:35:59,694 --> 01:36:01,262 We have some catching up to do. 1403 01:36:02,229 --> 01:36:03,230 - Yeah. 1404 01:36:03,297 --> 01:36:04,798 Nina, this is Dawn. 1405 01:36:04,865 --> 01:36:07,569 She's my oldest friend in every sense of the word. 1406 01:36:07,636 --> 01:36:08,936 - That joke is literally never funny. 1407 01:36:09,003 --> 01:36:10,838 - Isn't it, though? - No, it's not. 1408 01:36:10,904 --> 01:36:13,675 (both chuckling) 1409 01:36:13,742 --> 01:36:16,678 - Yeah, we ran into some unexpected complications. 1410 01:36:16,745 --> 01:36:19,179 - Clearly, I can see that. - Yeah. 1411 01:36:20,047 --> 01:36:22,483 - It's nice to meet you. - Oh, damn, baby. 1412 01:36:22,550 --> 01:36:24,084 You are brand new, aren't you? 1413 01:36:24,885 --> 01:36:26,987 Wait, did you find her out at Ethan's old place? 1414 01:36:27,054 --> 01:36:29,189 - Yeah, long story. 1415 01:36:29,256 --> 01:36:30,659 - Damn! 1416 01:36:30,725 --> 01:36:32,761 Okay, well, come on. 1417 01:36:32,826 --> 01:36:35,530 I'm assuming you both would like out of this hellhole. 1418 01:36:36,997 --> 01:36:38,098 - Yeah. 1419 01:36:38,165 --> 01:36:41,268 I knew you'd find me. - Yeah, whatever. 1420 01:36:41,335 --> 01:36:42,637 - You wanna sit in the front? 1421 01:36:42,704 --> 01:36:46,106 Dawn doesn't bite. (soft music continues) 1422 01:36:46,173 --> 01:36:47,007 Oh, go ahead. 1423 01:36:47,908 --> 01:36:49,910 Sit in the back. (chuckles) 1424 01:36:49,977 --> 01:36:52,212 It's a nice day. - Hey, Nina. 1425 01:36:52,279 --> 01:36:53,881 You look like shit, girl. - Oh. 1426 01:36:55,583 --> 01:36:58,687 - She means well. (Nina chuckles) 1427 01:36:58,753 --> 01:37:02,089 (soft music continues) 1428 01:37:02,156 --> 01:37:03,725 (Nina groans) - Hey. 1429 01:37:06,060 --> 01:37:08,596 I'm sorry I didn't get you out of there sooner. 1430 01:37:08,663 --> 01:37:11,065 You shouldn't have had to go through any of that. 1431 01:37:12,866 --> 01:37:15,102 - You had to make sure you could trust me. 1432 01:37:15,169 --> 01:37:17,237 - No, it had to be your choice. 1433 01:37:19,206 --> 01:37:23,911 - I haven't had many of those. (soft music continues) 1434 01:37:23,977 --> 01:37:25,112 - You do now. 1435 01:37:25,179 --> 01:37:28,949 (moves to upbeat rock music) 1436 01:37:34,922 --> 01:37:37,224 (laughing) Whoa! 1437 01:37:37,291 --> 01:37:39,527 Is this like a new rental or what? 1438 01:37:39,594 --> 01:37:41,395 - Oh, you have more bad jokes. - Shit. 1439 01:37:41,462 --> 01:37:45,600 - Just when I thought you were done, more bad jokes. 1440 01:37:45,667 --> 01:37:47,836 - Oh, you missed me. - I'm gonna make you wash this 1441 01:37:47,901 --> 01:37:50,337 by hand when we get back. (upbeat rock music continues) 1442 01:37:50,404 --> 01:37:52,574 You're disgusting. - What, you're gonna focus 1443 01:37:52,640 --> 01:37:54,609 on the negative? - You still owe me money, 1444 01:37:54,676 --> 01:37:56,477 by the way. - I do not owe you money. 1445 01:37:56,544 --> 01:38:00,147 (chatter fades out) ♪ Oh, ah, oh ♪ 1446 01:38:00,214 --> 01:38:02,015 ♪ I'm gonna catch ya ♪ 1447 01:38:02,082 --> 01:38:04,786 ♪ I'm gonna get ya, get ya ♪ 1448 01:38:04,853 --> 01:38:07,087 ♪ Oh, ah, oh ♪ 1449 01:38:07,154 --> 01:38:11,559 ♪ I wanna taste the way that you bleed ♪ 1450 01:38:11,626 --> 01:38:15,597 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1451 01:38:15,663 --> 01:38:19,166 ♪ You're my kill of the night ♪ 1452 01:38:19,233 --> 01:38:22,936 (upbeat rock music continues) 1453 01:38:23,003 --> 01:38:26,039 ♪ Now you're mine ♪ 1454 01:38:26,106 --> 01:38:30,177 ♪ But what do I do with you, boy ♪ 1455 01:38:30,244 --> 01:38:34,248 ♪ I'll take your heart ♪ 1456 01:38:34,314 --> 01:38:38,018 ♪ To kick around as a toy ♪ 1457 01:38:38,085 --> 01:38:41,388 ♪ The danger is I'm dangerous ♪ 1458 01:38:41,455 --> 01:38:45,727 ♪ And I might just tear you apart ♪ 1459 01:38:45,794 --> 01:38:49,363 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1460 01:38:49,430 --> 01:38:51,165 ♪ I'm gonna catch ya ♪ 1461 01:38:51,231 --> 01:38:53,902 ♪ I'm gonna get ya, get ya ♪ 1462 01:38:53,967 --> 01:38:56,203 ♪ Oh, ah, oh ♪ 1463 01:38:56,270 --> 01:39:00,742 ♪ I wanna taste the way that you bleed ♪ 1464 01:39:00,809 --> 01:39:04,244 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1465 01:39:04,311 --> 01:39:06,046 ♪ I'm gonna catch ya ♪ 1466 01:39:06,113 --> 01:39:08,883 ♪ I'm gonna get ya, get ya ♪ 1467 01:39:08,949 --> 01:39:11,218 ♪ Oh, ah, oh ♪ 1468 01:39:11,285 --> 01:39:15,824 ♪ I wanna taste the way that you bleed ♪ 1469 01:39:15,890 --> 01:39:19,159 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1470 01:39:19,226 --> 01:39:21,028 ♪ I'm gonna catch ya ♪ 1471 01:39:21,094 --> 01:39:23,898 ♪ I'm gonna get ya, get ya ♪ 1472 01:39:23,964 --> 01:39:26,233 ♪ Oh, ah, oh ♪ 1473 01:39:26,300 --> 01:39:30,705 ♪ I wanna taste the way that you bleed ♪ 1474 01:39:30,772 --> 01:39:34,208 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1475 01:39:34,274 --> 01:39:36,076 ♪ I'm gonna catch ya ♪ 1476 01:39:36,143 --> 01:39:38,979 ♪ I'm gonna get ya, get ya ♪ 1477 01:39:39,046 --> 01:39:41,248 ♪ Oh, ah, oh ♪ 1478 01:39:41,315 --> 01:39:45,687 ♪ I wanna taste the way that you bleed ♪ 1479 01:39:45,753 --> 01:39:49,958 ♪ Oh, oh-oh-oh ♪ 1480 01:39:50,023 --> 01:39:51,291 ♪ You're my kill ♪ 1481 01:39:51,358 --> 01:39:56,363 ♪ Of the night ♪ (upbeat rock music fades) 1482 01:40:05,405 --> 01:40:08,977 (upbeat suspenseful music) 1483 01:40:21,455 --> 01:40:25,860 (upbeat suspenseful music continues) 1484 01:40:41,009 --> 01:40:45,445 (upbeat suspenseful music continues) 1485 01:41:01,029 --> 01:41:05,432 (upbeat suspenseful music continues) 1486 01:41:21,015 --> 01:41:25,419 (upbeat suspenseful music continues) 1487 01:41:41,002 --> 01:41:45,439 (upbeat suspenseful music continues) 1488 01:42:00,989 --> 01:42:05,425 (upbeat suspenseful music continues) 1489 01:42:16,004 --> 01:42:20,407 (upbeat suspenseful music continues) 1490 01:42:26,480 --> 01:42:30,084 (upbeat suspenseful music fades)104521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.