All language subtitles for The Resident.S02E12.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-KiNGS - mx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,875 --> 00:00:02,551 Scrub in with The Resident. 2 00:00:02,637 --> 00:00:04,537 This is a business. It's not a charity. 3 00:00:04,622 --> 00:00:06,505 Catch all-new episodes Mondays, 4 00:00:06,590 --> 00:00:08,441 and check out our other Fox programs... 5 00:00:08,526 --> 00:00:11,844 9-1-1, Lethal Weapon, and Empire. 6 00:00:11,929 --> 00:00:14,413 We lost Empire, but we are still here. 7 00:00:14,499 --> 00:00:15,933 Only on Fox. 8 00:00:16,915 --> 00:00:18,332 Previously, on "The Resident"... 9 00:00:18,465 --> 00:00:19,851 And you're free to go. 10 00:00:19,937 --> 00:00:21,520 - What? - You made bail. 11 00:00:21,605 --> 00:00:23,692 Let's get you your clothes and get you out of here. 12 00:00:23,778 --> 00:00:26,082 - Well, have I convinced you? - No, I did my homework. 13 00:00:26,168 --> 00:00:28,973 Your new VNS device is top-rated. Cheers. 14 00:00:29,205 --> 00:00:30,676 You're telling me 15 00:00:31,315 --> 00:00:34,767 that Bell thinks these hands killed Bradley Jenkins. 16 00:00:37,088 --> 00:00:38,746 - You want my advice? - Always. 17 00:00:38,832 --> 00:00:41,340 Learn humility. You make a mistake, own it. 18 00:00:41,425 --> 00:00:44,114 - It'll make you a better doctor. - I'm benching myself from surgery 19 00:00:44,200 --> 00:00:46,985 - until further notice. - How are things at the clinic with Alec? 20 00:00:48,067 --> 00:00:50,309 He seems to really care about what we're doing. 21 00:00:50,395 --> 00:00:51,473 Mm. 22 00:00:55,575 --> 00:00:57,256 Can I open my eyes yet? 23 00:00:57,341 --> 00:00:59,177 Watch your step. 24 00:01:00,378 --> 00:01:02,895 Conrad, where are we? 25 00:01:02,980 --> 00:01:06,871 What's that smell? Is that banana bread? 26 00:01:11,870 --> 00:01:13,481 Okay. 27 00:01:15,326 --> 00:01:16,527 Open them. 28 00:01:18,289 --> 00:01:20,673 It's coffee cake, the candle. 29 00:01:21,165 --> 00:01:23,649 Jane called me yesterday. 30 00:01:23,734 --> 00:01:25,918 Owner's a friend. 31 00:01:26,003 --> 00:01:29,488 No open house yet, but Dr. Hawkins caught my son's IBD 32 00:01:29,573 --> 00:01:31,762 last summer, so I owe him. 33 00:01:32,520 --> 00:01:34,160 What do you think? 34 00:01:34,434 --> 00:01:36,429 It's beautiful. 35 00:01:36,762 --> 00:01:38,801 No more overnight bags. 36 00:01:38,996 --> 00:01:41,176 Our own place. 37 00:01:42,332 --> 00:01:43,442 Wait, is this for us? 38 00:01:43,528 --> 00:01:47,881 Yes, of course it's for us. 39 00:01:48,637 --> 00:01:50,590 I mean, look at this yard. 40 00:01:51,457 --> 00:01:53,145 We get a hot tub, 41 00:01:53,397 --> 00:01:55,514 - raise chickens. - Chickens? 42 00:01:55,599 --> 00:01:56,815 What? 43 00:01:56,900 --> 00:01:58,965 Yeah. Why not? 44 00:01:59,955 --> 00:02:03,778 And it's walking distance from Chastain 45 00:02:03,941 --> 00:02:06,792 and two blocks from Trini Taqueria. 46 00:02:06,877 --> 00:02:09,996 And I love all that. Um... 47 00:02:10,681 --> 00:02:13,129 But I mean, how are we gonna afford this? 48 00:02:15,453 --> 00:02:17,554 The rent's basically 49 00:02:17,640 --> 00:02:19,796 what we pay for two places now, so... 50 00:02:20,757 --> 00:02:21,866 Look, take your time. 51 00:02:22,007 --> 00:02:25,247 Look around. Just let me know by tonight. 52 00:02:40,880 --> 00:02:42,122 Hey, what's your name? 53 00:02:42,239 --> 00:02:43,862 - Jenessa. - Okay, what brought you in... 54 00:02:43,947 --> 00:02:45,966 Cough, cold, chest pain? 55 00:02:46,122 --> 00:02:48,614 Do I get in faster if I say all of them? 56 00:02:51,356 --> 00:02:53,224 Nausea and vomiting. Got it. 57 00:02:55,747 --> 00:02:57,661 - Nurse Myrick is on her way. - Good. 58 00:02:57,747 --> 00:02:59,770 - We need backup. - As a patient. 59 00:02:59,872 --> 00:03:01,046 It's like half Atlanta has the flu, 60 00:03:01,131 --> 00:03:02,451 and the other half thinks they do. 61 00:03:05,269 --> 00:03:07,786 Smiles, what are you here for? 62 00:03:07,871 --> 00:03:09,688 I woke up this morning with the chills, 63 00:03:09,773 --> 00:03:11,424 but I've never been happier in my life. 64 00:03:11,509 --> 00:03:13,145 He's in love. Don't get him started. 65 00:03:13,270 --> 00:03:15,512 Her name is Sue. 66 00:03:15,598 --> 00:03:18,030 Oh, she has this adorable cockapoo. 67 00:03:18,115 --> 00:03:20,666 - Hmm. - But yeah, so we went out for the first time last night, 68 00:03:20,751 --> 00:03:22,817 and I've never felt this way before. 69 00:03:22,934 --> 00:03:24,661 It's... I mean, this girl... 70 00:03:24,747 --> 00:03:27,981 Gentlemen, how much more do I got to hear about this chick? 71 00:03:28,192 --> 00:03:31,043 I came in with an eye problem, now I wish it was my ears. 72 00:03:46,027 --> 00:03:47,386 Whoa... 73 00:03:47,480 --> 00:03:49,328 I am so sorry. 74 00:03:49,413 --> 00:03:51,043 It's fine. Kid's got a good arm. 75 00:04:01,644 --> 00:04:04,886 Hello, key lime pie. 76 00:04:05,121 --> 00:04:06,933 From admin, to boost morale. 77 00:04:07,019 --> 00:04:08,582 Oh, yeah. We need it. 78 00:04:08,668 --> 00:04:10,863 Oh, no, no, no, no, no. 79 00:04:11,026 --> 00:04:14,015 No, get your own. 80 00:04:14,101 --> 00:04:15,217 Get your own! 81 00:04:15,886 --> 00:04:18,918 No communal food during flu season. 82 00:04:23,154 --> 00:04:25,156 You're a monster, Pravesh. 83 00:04:44,135 --> 00:04:46,260 - Hi. - Hi. 84 00:05:01,411 --> 00:05:02,647 Listen up, people. 85 00:05:02,733 --> 00:05:05,210 For some of you, Christmas has come again. 86 00:05:05,296 --> 00:05:06,686 My 30-year-old hernia 87 00:05:06,772 --> 00:05:08,578 - goes to my man Dr. Tolman. - Thank you, Raptor. 88 00:05:08,663 --> 00:05:10,709 I dig your tension-free mesh repair method. 89 00:05:10,794 --> 00:05:12,319 Dr. Richter, 90 00:05:12,530 --> 00:05:14,980 my cholecystectomy this morning is yours. 91 00:05:15,065 --> 00:05:16,181 Go with God. 92 00:05:16,766 --> 00:05:18,668 These are your patients. 93 00:05:21,147 --> 00:05:22,355 Were. 94 00:05:23,038 --> 00:05:24,546 Until Bradley's death 95 00:05:25,029 --> 00:05:27,335 opened my eyes to my crippling ego. 96 00:05:27,678 --> 00:05:29,495 I have a penance to serve. 97 00:05:29,890 --> 00:05:32,498 So I am guest lecturing today at Billings University. 98 00:05:32,583 --> 00:05:36,210 I figure I'd leave the cutting to more humble hands. 99 00:05:37,272 --> 00:05:39,938 Dr. Nolan. My splenectomy... 100 00:05:40,163 --> 00:05:42,710 - Are you up to the task? - You know it, man. 101 00:05:42,819 --> 00:05:45,030 - Mina will assist. - Oh... 102 00:05:45,154 --> 00:05:47,288 up top. 103 00:05:47,413 --> 00:05:49,819 You know he's just having me babysit you, right? 104 00:05:53,737 --> 00:05:55,588 - Thank you, Jessica. - Mm-hmm. 105 00:05:56,147 --> 00:05:58,039 Could somebody please give me the surgical schedule 106 00:05:58,124 --> 00:05:59,392 for... for the CEO? 107 00:05:59,477 --> 00:06:01,067 Thank you. 108 00:06:03,514 --> 00:06:04,801 Have fun. 109 00:06:22,683 --> 00:06:24,248 Never been a fan of pineapple. 110 00:06:24,334 --> 00:06:25,550 You? 111 00:06:26,181 --> 00:06:28,542 I want to know who Gordon Page did business with 112 00:06:28,628 --> 00:06:30,425 - before Chastain. - Uh-huh. 113 00:06:31,128 --> 00:06:32,644 Find out everything you can about 114 00:06:32,730 --> 00:06:34,707 "the man who may save medicine." 115 00:06:34,816 --> 00:06:37,566 But Chastain's already in business with him, aren't we? 116 00:06:37,925 --> 00:06:39,605 Currently, yes. 117 00:06:39,753 --> 00:06:43,001 So... mind if I ask why I'm doing research? 118 00:06:43,268 --> 00:06:45,816 Just... think of this as an opportunity 119 00:06:45,902 --> 00:06:47,699 for you to keep this job. 120 00:06:47,785 --> 00:06:49,863 Got it. Oh, also, my mom called again. 121 00:06:49,949 --> 00:06:50,909 She needs to talk with you. 122 00:06:50,994 --> 00:06:52,911 Um, I'll... 123 00:06:53,347 --> 00:06:55,996 - Yeah, I'll call her. Later. - Thought you'd like to see this. 124 00:06:56,082 --> 00:06:58,121 Oh. 125 00:06:58,207 --> 00:06:59,511 No, no, no. 126 00:07:04,999 --> 00:07:06,500 Yeah. 127 00:07:06,877 --> 00:07:08,586 Don't worry, Dr. B. I got you. 128 00:07:08,750 --> 00:07:10,399 Thank you, Grayson. 129 00:07:13,648 --> 00:07:14,641 You can go. 130 00:07:14,727 --> 00:07:16,422 Oh, actually, 131 00:07:16,508 --> 00:07:17,852 I heard it's bad this year. 132 00:07:17,938 --> 00:07:20,016 Do you want me to swipe you an extra flu shot? 133 00:07:20,188 --> 00:07:21,607 That's... No. 134 00:07:21,692 --> 00:07:24,343 That's not the way shots work, so no. 135 00:07:24,428 --> 00:07:25,445 Oh. 136 00:07:26,625 --> 00:07:28,447 What am I looking at? 137 00:07:28,532 --> 00:07:30,867 Two more elective surgeries have cancelled. 138 00:07:32,141 --> 00:07:34,133 This-this flu season is killing us. 139 00:07:34,282 --> 00:07:35,828 How bad is it down there? 140 00:07:35,939 --> 00:07:37,067 What you about, man, huh? What you about? 141 00:07:37,152 --> 00:07:37,977 What's up, little man? 142 00:07:38,063 --> 00:07:39,821 - What's up, little... - What's up, man? What's your problem? 143 00:07:39,906 --> 00:07:41,657 - Man, are you kidding? - I've been here for six hours, man. 144 00:07:41,742 --> 00:07:43,070 - Oh, hell no. - Come on, 145 00:07:43,156 --> 00:07:44,940 - you want to come at me? - What you got?! 146 00:07:45,115 --> 00:07:48,078 - Come on, bro. Let's go! - Hold it. 147 00:07:48,164 --> 00:07:49,668 Come here. Hey! 148 00:07:49,753 --> 00:07:51,414 Get over here. 149 00:07:51,622 --> 00:07:52,671 Ear muffs, on. 150 00:07:53,305 --> 00:07:54,914 Asses in seats, 151 00:07:55,008 --> 00:07:56,510 hands in pockets. 152 00:07:58,414 --> 00:07:59,912 Should we do something? 153 00:07:59,997 --> 00:08:02,103 - Look, we're all sick. - I think she's got it covered. 154 00:08:02,188 --> 00:08:03,617 And tired. 155 00:08:03,703 --> 00:08:07,088 But we're just... we're... 156 00:08:07,280 --> 00:08:10,031 We got... Oh, man... 157 00:08:10,132 --> 00:08:11,222 Oh... 158 00:08:11,308 --> 00:08:13,310 Doc, do you want to help her? 159 00:08:15,546 --> 00:08:17,062 Hey. Hey! 160 00:08:17,147 --> 00:08:18,964 Whoa, whoa, whoa, whoa. Deep breaths. Deep breaths. 161 00:08:19,049 --> 00:08:21,767 Whoa, whoa, whoa. Hey, take it easy. All right. 162 00:08:22,196 --> 00:08:24,698 Okay. All right. Let's see. 163 00:08:39,425 --> 00:08:41,932 *THE RESIDENT* Season 02 Episode 12 Episode Title: "Fear Finds a Way" 164 00:08:46,794 --> 00:08:48,887 How long have you been running a fever? 165 00:08:49,036 --> 00:08:51,063 No clue. I run hot. So I... 166 00:08:51,148 --> 00:08:54,458 Heard a badass broke up a fight in the ER. 167 00:08:54,544 --> 00:08:56,575 Nic. I was wondering if I was gonna get to see you. 168 00:08:56,661 --> 00:08:59,122 - Of course I'd come see you. - You didn't think I'd page her? 169 00:08:59,208 --> 00:09:00,606 - Come on. - Good boy. 170 00:09:00,692 --> 00:09:02,504 I heard a rumor you were her favorite guard 171 00:09:02,590 --> 00:09:03,965 during her stint in prison. 172 00:09:04,083 --> 00:09:06,645 Yeah, and she was one of my favorite inmates, too. 173 00:09:06,762 --> 00:09:09,622 Mm. Sorry to say, I have no plans on going back there. 174 00:09:09,778 --> 00:09:10,973 How's your girlfriend? 175 00:09:11,059 --> 00:09:13,418 Oh, in Tampa. We broke up. 176 00:09:13,708 --> 00:09:15,420 - Oh. - No, we'll stay friends. 177 00:09:15,505 --> 00:09:17,403 No, scratch that. No, we won't. 178 00:09:17,624 --> 00:09:19,059 So how are you lovebirds? 179 00:09:20,270 --> 00:09:22,461 Yeah. Good. 180 00:09:22,546 --> 00:09:24,697 So, you have any idea what's wrong with me? 181 00:09:24,782 --> 00:09:27,466 Well, your blood work shows very low platelets. 182 00:09:27,551 --> 00:09:29,902 - That doesn't sound good. - Mm, you'll need a transfusion, 183 00:09:29,987 --> 00:09:31,403 but it's nothing to panic about. 184 00:09:31,488 --> 00:09:33,490 Yeah, she's right. 185 00:09:35,243 --> 00:09:36,945 Let us run a few tests. 186 00:09:37,743 --> 00:09:39,458 We'll figure this out. 187 00:09:42,452 --> 00:09:44,606 Where will I find Dr. Shaw? 188 00:09:53,395 --> 00:09:54,973 Dr. Bell. What a surprise. 189 00:09:55,176 --> 00:09:57,301 Please tell me you didn't come all the way down here 190 00:09:57,387 --> 00:09:59,098 - to cut our funding. - Oh, no. 191 00:09:59,184 --> 00:10:00,533 I can do that via e-mail. 192 00:10:00,864 --> 00:10:02,278 Then to what do I owe this honor? 193 00:10:02,364 --> 00:10:04,981 Well, I understand you have an expertise in infectious disease 194 00:10:05,067 --> 00:10:07,590 and flu season has our ER short-staffed. 195 00:10:08,278 --> 00:10:11,176 You don't want paranoid patients scaring off profitable ones. 196 00:10:11,261 --> 00:10:13,325 But I don't have privileges at Chastain. 197 00:10:13,411 --> 00:10:16,372 Check again. I had you instated. 198 00:10:16,499 --> 00:10:18,884 Well, then I'd be happy to help thin the crowd. 199 00:10:19,512 --> 00:10:20,684 Glad to hear it. 200 00:10:20,965 --> 00:10:22,793 In exchange for a few ultrasound machines. 201 00:10:22,879 --> 00:10:24,456 Oh, sorry. They're all spoken for. 202 00:10:24,541 --> 00:10:26,348 Ah, too bad. So am I. 203 00:10:33,103 --> 00:10:34,533 One ultrasound. 204 00:10:34,618 --> 00:10:35,970 - Three. - Two. 205 00:10:36,078 --> 00:10:37,113 Done. 206 00:10:50,033 --> 00:10:53,618 An open splenectomy is faster. Ten blade. 207 00:10:53,711 --> 00:10:56,283 For the surgery, yes, but not the recovery. 208 00:10:56,528 --> 00:10:59,218 And a minimally invasive approach has less complications. 209 00:10:59,413 --> 00:11:01,314 Chastain has more than adequate facilities 210 00:11:01,400 --> 00:11:03,003 to help Mr. Fleming with his recovery. 211 00:11:03,089 --> 00:11:05,192 And the hospital bills the insurance ten times more... 212 00:11:05,277 --> 00:11:06,565 No wonder Bell likes you. 213 00:11:06,650 --> 00:11:08,734 Allow me to make this a teachable moment. 214 00:11:08,819 --> 00:11:10,153 Please don't. 215 00:11:16,444 --> 00:11:17,972 We're a perfect match. 216 00:11:18,191 --> 00:11:20,800 Is it weird if, when we're married, I take her name? 217 00:11:21,417 --> 00:11:22,777 It was one date, Sam. 218 00:11:22,863 --> 00:11:24,750 Now get this, we're both closer to our moms, 219 00:11:24,835 --> 00:11:27,261 love Thai fusion and trap music. 220 00:11:27,886 --> 00:11:29,187 So does most of Atlanta. 221 00:11:29,272 --> 00:11:30,589 She just went hiking in Yosemite. 222 00:11:30,674 --> 00:11:33,097 I did the same hike last year. 223 00:11:33,183 --> 00:11:34,326 Match made in heaven. 224 00:11:34,411 --> 00:11:36,795 - So how's your breathing? - Fine. 225 00:11:36,880 --> 00:11:38,230 Well, my heart's racing a little bit, 226 00:11:38,315 --> 00:11:39,497 - but that's probably... - Aw, don't say 227 00:11:39,582 --> 00:11:40,933 it's 'cause of Sue. 228 00:11:41,018 --> 00:11:43,687 Oh, come on man, you never felt that connection with someone? 229 00:11:46,706 --> 00:11:49,308 Oh, you totally have. Who is she? What happened? 230 00:11:49,613 --> 00:11:51,870 Don't tell me she got away. Oh. 231 00:11:52,029 --> 00:11:53,413 I can't let that happen with Sue. 232 00:11:53,661 --> 00:11:55,675 She leaves for Spain tonight. I got to see her 233 00:11:55,761 --> 00:11:58,433 - before she goes. Am I good? - You're dehydrated. 234 00:11:58,636 --> 00:12:00,786 I'm gonna keep you for IV fluids. 235 00:12:00,871 --> 00:12:03,597 Sit tight. 236 00:12:04,035 --> 00:12:05,880 I'm about to make an announcement, so just 237 00:12:05,965 --> 00:12:08,463 sit tight, okay, you guys? Please, please, please 238 00:12:08,712 --> 00:12:10,370 - keep thinking. - Hey, what's going on? 239 00:12:10,456 --> 00:12:12,965 - Uh, right side. - Ask him. 240 00:12:13,050 --> 00:12:15,567 You guys are together... That's perfect. 241 00:12:15,652 --> 00:12:17,369 Um... okay, listen up. 242 00:12:17,454 --> 00:12:21,379 Okay, people, it's 1918, okay? No microwaves, 243 00:12:21,465 --> 00:12:23,541 Babe Ruth is pitching, 244 00:12:23,726 --> 00:12:27,379 and life expectancy drops 12 years. 245 00:12:27,465 --> 00:12:29,840 Anyone know why? Was it World War I? 246 00:12:30,600 --> 00:12:33,051 Wrong. War only killed nine million, 247 00:12:33,136 --> 00:12:36,254 but the Spanish flu killed over 50 million people. 248 00:12:37,407 --> 00:12:39,424 Do I have your attention yet? 249 00:12:39,509 --> 00:12:41,960 All right? I've divided you into thirds. 250 00:12:42,045 --> 00:12:44,496 Left side got their flu shots, right side didn't. 251 00:12:44,581 --> 00:12:47,504 Middle group, you guys can't seem to remember. 252 00:12:47,621 --> 00:12:49,367 Middle group, do better. 253 00:12:49,535 --> 00:12:51,336 Right side, stay. 254 00:12:51,421 --> 00:12:54,272 Left side, good news: you're going home with a care bag. 255 00:12:54,357 --> 00:12:56,770 Chances are you'll catch something worse waiting here. 256 00:12:56,856 --> 00:12:58,110 All right? 257 00:12:58,195 --> 00:13:00,700 Move for me, let's do it. All right. 258 00:13:01,044 --> 00:13:02,186 Gonna get you all better, 259 00:13:02,272 --> 00:13:03,403 - promise. - Thank you. 260 00:13:05,702 --> 00:13:07,419 It's like Moses parting the Red Sea. 261 00:13:10,263 --> 00:13:12,716 When the next wave comes, get creative. 262 00:13:18,542 --> 00:13:20,725 I don't really want to raise chickens. 263 00:13:21,084 --> 00:13:22,700 Definitely seemed like 264 00:13:22,786 --> 00:13:25,137 you wanted to raise some chickens. 265 00:13:25,286 --> 00:13:27,396 Look, I don't have my heart set on that place anyway. 266 00:13:27,482 --> 00:13:28,919 We could check out some others. 267 00:13:29,169 --> 00:13:30,442 Uh... 268 00:13:30,646 --> 00:13:32,028 I think I just... 269 00:13:32,653 --> 00:13:34,146 need a minute. 270 00:13:35,497 --> 00:13:37,185 I get it. It's... 271 00:13:37,500 --> 00:13:39,216 a big decision. 272 00:13:41,832 --> 00:13:43,549 You called for an extra set of eyes? 273 00:13:43,635 --> 00:13:45,389 Hey, yes. Thank you for coming. 274 00:13:45,475 --> 00:13:48,271 We were hoping that an infectious disease doctor 275 00:13:48,357 --> 00:13:50,052 could tell us not to worry as much 276 00:13:50,177 --> 00:13:51,930 as we are. 277 00:13:52,015 --> 00:13:54,900 Our patient Meg has petechiae, her fever's rising. 278 00:13:54,985 --> 00:13:57,255 Hasn't responded to treatment. 279 00:13:57,921 --> 00:14:00,310 Leukocyte inclusions in the cytoplasm of neutrophils. 280 00:14:00,396 --> 00:14:03,041 Right. And Dohle bodies and toxic granulations. 281 00:14:03,126 --> 00:14:05,477 And she's around a high-risk population in the jail. 282 00:14:06,009 --> 00:14:07,192 I mean, are we crazy, 283 00:14:07,278 --> 00:14:09,310 or could this be a new, rampant flu? 284 00:14:09,396 --> 00:14:11,580 I'm hoping you're crazy, but you might be right, 285 00:14:12,169 --> 00:14:13,966 which means we have to assume the worst. 286 00:14:15,060 --> 00:14:16,513 It's possible Meg has a type of flu 287 00:14:16,599 --> 00:14:18,341 that we don't even have a name for yet. 288 00:14:22,028 --> 00:14:23,377 She could be highly contagious. 289 00:14:23,463 --> 00:14:24,560 Look out! 290 00:14:32,856 --> 00:14:34,773 ♪ Hey, hey, hey... ♪ 291 00:14:34,858 --> 00:14:36,685 We need to take precautions until we know 292 00:14:36,770 --> 00:14:38,043 what we're dealing with. 293 00:14:38,129 --> 00:14:39,863 ♪ Hey, hey, hey ♪ 294 00:14:41,865 --> 00:14:44,363 ♪ Hey, hey, hey... ♪ 295 00:14:44,598 --> 00:14:46,384 Stop whatever it is from spreading. 296 00:14:47,215 --> 00:14:48,270 What we need to do 297 00:14:48,356 --> 00:14:50,555 is stop one patient from becoming 1,000. 298 00:14:52,642 --> 00:14:55,627 ♪ Hey, hey, hey ♪ 299 00:14:55,762 --> 00:14:57,582 Get your head up, get back, Meg. 300 00:14:57,668 --> 00:14:59,293 Deep breath for me. Deep breath. 301 00:14:59,379 --> 00:15:01,398 It's okay, we're gonna take care of you. 302 00:15:01,484 --> 00:15:03,191 Deep breath. 303 00:15:03,277 --> 00:15:04,590 Breathe in for me. 304 00:15:19,472 --> 00:15:21,389 Can I panic now? 305 00:15:21,823 --> 00:15:23,471 You call the CEO 306 00:15:23,557 --> 00:15:25,752 before you initiate quarantine at his hospital. 307 00:15:25,838 --> 00:15:28,447 I know how you like to operate, Dr. Hawkins, but it's a rule. 308 00:15:28,533 --> 00:15:30,195 There's a good chance we contained this. 309 00:15:30,280 --> 00:15:32,346 You contained one patient. I have to stay 310 00:15:32,432 --> 00:15:35,947 ahead of the curve to contain fear among hundreds of patients 311 00:15:36,033 --> 00:15:38,352 - and an entire staff. - You guys realize 312 00:15:38,438 --> 00:15:39,760 you're saying the same thing, right? 313 00:15:39,845 --> 00:15:42,359 We all want to solve this as soon as possible. 314 00:15:46,493 --> 00:15:48,646 What are the facts right now? 315 00:15:48,899 --> 00:15:50,485 At this point, we only have theories, 316 00:15:50,571 --> 00:15:52,350 the leading one being a possible epidemic 317 00:15:52,435 --> 00:15:54,641 - strain of flu. - I've got something. 318 00:15:56,217 --> 00:15:57,734 It may not be infectious. 319 00:15:57,820 --> 00:16:00,852 Meg's taking levothyroxine for low thyroid function. 320 00:16:01,414 --> 00:16:03,415 So we could have held off on the tent 321 00:16:03,501 --> 00:16:05,719 - and all the speculation it generates. - No, because 322 00:16:05,805 --> 00:16:07,626 there's a better chance this is infectious. 323 00:16:07,712 --> 00:16:10,597 Meg also said that some of the inmates at the prison were sick. 324 00:16:10,683 --> 00:16:12,993 They could've had visitors who traveled internationally. 325 00:16:13,079 --> 00:16:15,228 - I mean, she doesn't know. - Jails are a nest for disease. 326 00:16:15,313 --> 00:16:16,977 This could be where her symptoms started. 327 00:16:17,196 --> 00:16:19,438 Levothyroxine or jail. 328 00:16:19,529 --> 00:16:21,899 An etiological fork in the road. 329 00:16:23,696 --> 00:16:25,180 I'm not gonna gamble, 330 00:16:25,649 --> 00:16:27,188 so go down both avenues. 331 00:16:27,274 --> 00:16:29,654 Okay, I'll get her started on broad-spectrum antibiotics 332 00:16:29,739 --> 00:16:30,855 and send a thyroid panel 333 00:16:30,940 --> 00:16:32,782 off to the lab, but my gut instinct... 334 00:16:32,868 --> 00:16:34,173 - It came from the jail. - Right. 335 00:16:34,259 --> 00:16:35,774 So I'll head there, try to find 336 00:16:35,860 --> 00:16:37,345 whoever or whatever made Meg sick. 337 00:16:37,719 --> 00:16:39,032 I'll go with Alec. 338 00:16:39,555 --> 00:16:41,391 Are you sure you want to go back there? 339 00:16:41,516 --> 00:16:43,001 I know the lay of the land. 340 00:16:43,086 --> 00:16:45,165 Well, handle this discreetly. 341 00:16:45,321 --> 00:16:48,625 Rumors of an outbreak are just gonna fuel the chaos. 342 00:16:53,430 --> 00:16:56,501 We have to thin the ER again before a riot breaks out. 343 00:16:56,699 --> 00:16:58,907 Dr. Shaw said to get creative. 344 00:16:59,483 --> 00:17:02,686 Ooh. M... Mm, I got nothing. 345 00:17:06,040 --> 00:17:07,212 Okay, listen up. 346 00:17:07,298 --> 00:17:10,149 If your temperature checked in over 100 go to the left. 347 00:17:10,313 --> 00:17:12,930 If you're over 65 or have a chronic medical condition, 348 00:17:13,016 --> 00:17:14,173 make your way to the right. 349 00:17:14,259 --> 00:17:16,493 Uh, who are these people and why are they in VIP? 350 00:17:16,579 --> 00:17:17,555 Flu patients. 351 00:17:17,641 --> 00:17:19,844 ER's overflowing, but you've got space. 352 00:17:19,930 --> 00:17:22,423 Orders came from you-know-who from you-know-where. 353 00:17:22,509 --> 00:17:24,298 We'll be out in 90 minutes flat. 354 00:17:26,829 --> 00:17:29,581 Thinking outside the box might lead to Bell 355 00:17:29,666 --> 00:17:32,035 putting our medical careers in a pine box. 356 00:17:36,506 --> 00:17:38,656 Never thought I'd be back here so soon. 357 00:17:39,071 --> 00:17:40,399 As a nurse? 358 00:17:40,579 --> 00:17:42,915 Inmate. Cell block 6. 359 00:17:43,454 --> 00:17:45,774 Relax. I was framed for breaking and entering. 360 00:17:46,001 --> 00:17:47,087 Liquor store? 361 00:17:47,523 --> 00:17:48,704 Oncology clinic. 362 00:17:48,915 --> 00:17:49,977 Well, either way, 363 00:17:50,063 --> 00:17:51,775 - I'm impressed. - Mm. I'm sure you've fought 364 00:17:51,860 --> 00:17:53,782 some incredible battles practicing medicine 365 00:17:53,868 --> 00:17:56,141 - all over the world. - Uh, here and there. 366 00:17:56,368 --> 00:17:58,094 But I never stayed in one place long enough 367 00:17:58,180 --> 00:17:59,993 to stir up Nic Nevin's kind of trouble. 368 00:18:00,438 --> 00:18:02,147 What about now? 369 00:18:02,571 --> 00:18:03,981 Is the clinic just a pit stop 370 00:18:04,067 --> 00:18:05,891 or you planning on sticking around for a while? 371 00:18:05,976 --> 00:18:08,000 We'll see where tomorrow takes me. 372 00:18:08,238 --> 00:18:10,655 Today I'm just trying to find patient zero. 373 00:18:25,455 --> 00:18:26,638 This could take a while. 374 00:18:35,414 --> 00:18:37,203 Conrad got Meg's test results. 375 00:18:37,289 --> 00:18:38,351 It's not a thyroid storm. 376 00:18:38,437 --> 00:18:39,751 As predicted. 377 00:18:39,836 --> 00:18:41,984 Now we try to find an atypical infection in the crowd. 378 00:18:42,070 --> 00:18:43,289 Mm-hmm. 379 00:18:43,437 --> 00:18:46,391 Hello, ladies, up here. Hi. 380 00:18:46,476 --> 00:18:47,925 Uh, this is Nurse Nevin. 381 00:18:48,010 --> 00:18:49,816 I'm Dr. Shaw. 382 00:18:50,378 --> 00:18:53,198 Uh, it's a life-or-death situation today, 383 00:18:53,283 --> 00:18:54,632 so I really need your cooperation. 384 00:18:54,717 --> 00:18:57,214 If you check the following three boxes, please raise your hand. 385 00:18:57,308 --> 00:18:58,770 We want triple threats only. 386 00:18:58,855 --> 00:19:02,107 Rash... anywhere from the ankles up. 387 00:19:02,192 --> 00:19:04,441 Swelling in the pits, neck, or groin. 388 00:19:04,792 --> 00:19:06,446 Sky-high fever. 389 00:19:10,183 --> 00:19:12,253 Me, over here. 390 00:19:13,042 --> 00:19:14,105 Betsy, faking it 391 00:19:14,191 --> 00:19:15,699 to the infirmary... Not gonna happen today, 392 00:19:15,784 --> 00:19:17,573 unless you're actually sick. 393 00:19:17,659 --> 00:19:20,175 - She was my cellmate. - Wow. 394 00:19:21,043 --> 00:19:23,027 The unhealthy trinity. 395 00:19:23,300 --> 00:19:24,762 They've gotten something from Meg, 396 00:19:24,847 --> 00:19:27,699 given it to Meg, or none of the above. 397 00:19:27,784 --> 00:19:30,745 Well, we've isolated one. Now we interrogate three. 398 00:19:35,816 --> 00:19:38,472 The rash started around the time I got cleanup duty. 399 00:19:38,628 --> 00:19:39,675 When was that? 400 00:19:39,761 --> 00:19:42,114 - Few months ago. - Is it just on your arms? 401 00:19:42,199 --> 00:19:45,175 - Yeah. - Latex allergy. 402 00:19:49,221 --> 00:19:50,769 Mild fever. 403 00:19:59,015 --> 00:20:00,732 Have you had this your whole life? 404 00:20:01,265 --> 00:20:03,753 - Maybe. - It's a birthmark. 405 00:20:10,427 --> 00:20:11,343 Okay. 406 00:20:11,428 --> 00:20:13,684 - Flu shot? - Don't offer 'em. 407 00:20:13,792 --> 00:20:17,075 - Any direct contact with Meg? - Just about every day. 408 00:20:19,723 --> 00:20:21,619 These marks on your hand... Can I see them? 409 00:20:22,200 --> 00:20:24,006 Yeah, but it ain't a rash. 410 00:20:26,476 --> 00:20:28,778 Are those bites? 411 00:20:29,733 --> 00:20:31,984 I feed a family of pigeons on the yard. 412 00:20:32,101 --> 00:20:34,319 One of them's got a bad attitude. 413 00:20:34,474 --> 00:20:36,162 Did Meg feed them, too? 414 00:20:46,162 --> 00:20:48,045 So I feed a few pigeons 415 00:20:48,130 --> 00:20:51,716 and now I'm gonna die of what... bird flu? 416 00:20:51,801 --> 00:20:53,551 You may not have the flu at all. We think it might be 417 00:20:53,636 --> 00:20:55,104 cryptococcosis. 418 00:20:56,373 --> 00:20:58,323 It's a fungal infection 419 00:20:58,408 --> 00:21:00,158 you can get from pigeon droppings. 420 00:21:03,631 --> 00:21:05,463 Listen, Handsome Head, 421 00:21:05,670 --> 00:21:07,647 I been shivved twice, 422 00:21:08,084 --> 00:21:09,401 several concussions, 423 00:21:09,486 --> 00:21:11,636 mononucleosis, shingles. 424 00:21:11,722 --> 00:21:14,021 I-If it's bad, tell me. 425 00:21:15,423 --> 00:21:16,840 I want to know exactly what's making you sick 426 00:21:16,925 --> 00:21:18,327 before I answer that. 427 00:21:24,934 --> 00:21:27,583 Do you want to call someone... Friends, family? 428 00:21:27,857 --> 00:21:29,821 Just... 429 00:21:30,411 --> 00:21:32,542 tell them where you are? 430 00:21:34,043 --> 00:21:36,451 I'd like to call my ex-girlfriend, 431 00:21:36,740 --> 00:21:38,599 but I really blew that one. 432 00:21:44,599 --> 00:21:46,310 Looks like I'm not so good 433 00:21:46,396 --> 00:21:47,705 at this relationship thing. 434 00:21:48,262 --> 00:21:50,106 Not so sure I am either. 435 00:21:50,200 --> 00:21:53,863 You better tighten it up. 436 00:21:55,131 --> 00:21:57,519 Nic's a catch. She's a gem. 437 00:21:57,676 --> 00:21:59,902 Don't let that one go. 438 00:22:00,707 --> 00:22:02,405 Doing my best. 439 00:22:03,933 --> 00:22:05,856 You hang tight. 440 00:22:06,121 --> 00:22:08,123 Be back to do the scope on your lungs. 441 00:22:12,535 --> 00:22:14,363 I got the answers you want. 442 00:22:14,584 --> 00:22:16,793 - You ready for this? - Just spit it out. 443 00:22:16,894 --> 00:22:19,168 The last hospital QuoVadis was involved with 444 00:22:19,254 --> 00:22:20,691 was Jacksonville General. 445 00:22:20,844 --> 00:22:22,761 Gordon worked with them extensively... 446 00:22:22,925 --> 00:22:24,342 Define "extensively". 447 00:22:24,427 --> 00:22:26,344 It was the hospital where he ran trials 448 00:22:26,429 --> 00:22:27,612 for another device of some kind. 449 00:22:27,697 --> 00:22:29,298 Which device? 450 00:22:30,667 --> 00:22:32,417 Who was the CEO? 451 00:22:32,910 --> 00:22:34,752 - Uh, okay, you lost me. - Oh, for crying out loud. 452 00:22:34,837 --> 00:22:36,918 I'll do it myself. 453 00:22:38,324 --> 00:22:40,492 The charge nurse needs me to speak to a patient, 454 00:22:40,577 --> 00:22:43,060 so you get one more chance to get this right. 455 00:22:43,145 --> 00:22:46,598 I need to talk to the CEO Gordon did business with. 456 00:22:46,683 --> 00:22:49,207 It's not just about the where, it's also about the whom. 457 00:22:49,301 --> 00:22:50,926 - Totally makes sense. - Do... 458 00:22:51,066 --> 00:22:52,404 - Really? - Yeah, I get it. 459 00:22:52,489 --> 00:22:53,871 - I will-I will do that. - Okay. 460 00:22:53,956 --> 00:22:56,816 Okay. Good talk. 461 00:23:00,155 --> 00:23:02,511 Hey. You paged? 462 00:23:02,665 --> 00:23:03,871 I did. 463 00:23:03,957 --> 00:23:05,325 I saw something that made me nervous. 464 00:23:05,410 --> 00:23:07,870 I want to see if it makes you nervous. 465 00:23:10,206 --> 00:23:11,808 In here. 466 00:23:13,476 --> 00:23:14,746 Hey, Sam. 467 00:23:14,847 --> 00:23:16,661 Mm, Dr. Pravesh, you're back. 468 00:23:16,746 --> 00:23:18,296 - Good to see you, man. - How we feeling, Sam? 469 00:23:18,381 --> 00:23:20,582 Well, pretty lousy, actually. 470 00:23:22,918 --> 00:23:24,602 When'd you get that rash? 471 00:23:24,687 --> 00:23:26,423 Uh, I don't know. 472 00:23:31,561 --> 00:23:33,738 Definitely nervous. 473 00:23:34,340 --> 00:23:36,524 We need help with a patient move. 474 00:23:36,766 --> 00:23:39,730 Hundley, we need to limit exposure to other patients 475 00:23:39,816 --> 00:23:41,667 - and all hospital staff. - Masks. I'm on it. 476 00:23:41,766 --> 00:23:43,097 Angelique. 477 00:23:47,076 --> 00:23:49,160 Masks, people. Keep it moving, folks. 478 00:23:49,245 --> 00:23:52,664 - Here you go, sweetheart. Put that on. - Why do we need masks? 479 00:23:52,749 --> 00:23:55,885 - Does he have Ebola? - It's just procedure. 480 00:24:02,708 --> 00:24:05,077 Hundley, get a mask on. 481 00:24:09,328 --> 00:24:10,696 Mask, please. 482 00:24:12,770 --> 00:24:15,622 Sam, I'm gonna put this mask on you, okay? 483 00:24:16,063 --> 00:24:17,121 Ready? 484 00:24:17,206 --> 00:24:19,461 - Yep. - Let's go. 485 00:24:20,031 --> 00:24:22,326 What's going on? Where... where are you moving me? 486 00:24:22,953 --> 00:24:24,547 Isolation. 487 00:24:27,116 --> 00:24:29,233 So I thought you said you had this under control. 488 00:24:29,318 --> 00:24:31,369 Now there are two more patients with worsening symptoms. 489 00:24:31,454 --> 00:24:34,617 Spiking fevers, hemorrhaging. And people are afraid 490 00:24:34,703 --> 00:24:37,174 - they're caught in an outbreak. - Nobody thinks that. 491 00:24:37,500 --> 00:24:39,984 Trending hashtag... "the outbreak hospital"... 492 00:24:40,070 --> 00:24:42,367 - Says otherwise. - This is not an outbreak. 493 00:24:42,453 --> 00:24:44,803 I did a bronchoscopy to check for cryptococcus. 494 00:24:44,889 --> 00:24:46,840 We have confirmed it is not fungal. 495 00:24:46,926 --> 00:24:48,686 So you know what it's not, but you still have 496 00:24:48,790 --> 00:24:51,241 no idea what it is. Marburg, Lassa. 497 00:24:51,327 --> 00:24:53,245 All viral hemorrhagic fevers are still on the table. 498 00:24:53,330 --> 00:24:55,514 That's why we have PAPR suits just in case. 499 00:24:55,600 --> 00:24:57,850 And we've already contacted the CDC. 500 00:24:58,242 --> 00:25:00,231 Whatever it is, we are prepared to handle it. 501 00:25:00,316 --> 00:25:03,148 Emory will handle it. The only thing you need to prepare 502 00:25:03,234 --> 00:25:05,503 - is your transfer summary. - Hold on. 503 00:25:05,588 --> 00:25:07,872 - You are not transferring these patients. - I am. 504 00:25:07,957 --> 00:25:10,203 Because a two-patient problem risks being 505 00:25:10,289 --> 00:25:11,375 a Chastain nightmare. 506 00:25:11,460 --> 00:25:12,744 If these infections keep getting worse, 507 00:25:12,829 --> 00:25:14,899 a helicopter ride could be a death sentence. 508 00:25:14,985 --> 00:25:17,836 Emory is a top-tier infectious disease hospital. 509 00:25:17,922 --> 00:25:19,216 The federal government literally 510 00:25:19,301 --> 00:25:22,305 pays them to take charge of this scenario. 511 00:25:22,391 --> 00:25:23,634 Emory is tasked with taking care of patients 512 00:25:23,719 --> 00:25:25,256 other hospitals are incapable of managing. 513 00:25:25,341 --> 00:25:26,977 But we are all over this thing. 514 00:25:27,094 --> 00:25:28,292 I beg to differ. 515 00:25:28,531 --> 00:25:30,509 Gonna take me a couple hours to arrange the chopper 516 00:25:30,594 --> 00:25:32,329 and the transfers. That's how long you have. 517 00:25:32,414 --> 00:25:34,586 If you can diagnose and treat before it lands, 518 00:25:34,672 --> 00:25:36,563 then... great. 519 00:25:36,649 --> 00:25:38,651 Job well done. 520 00:25:46,422 --> 00:25:48,780 If you see blood, it's your own. 521 00:25:48,992 --> 00:25:51,415 The room is cold, the scalpel is sharp. 522 00:25:51,500 --> 00:25:53,751 I can assure you and your weak stomach 523 00:25:53,976 --> 00:25:55,978 he will not bleed. 524 00:25:58,641 --> 00:26:00,758 I'm sorry. He, uh, s-still looks... 525 00:26:00,843 --> 00:26:02,794 Looks alive. 526 00:26:03,109 --> 00:26:04,295 He's not. 527 00:26:04,547 --> 00:26:06,664 The first time you step into the OR 528 00:26:06,749 --> 00:26:08,399 your patient will look dead, 529 00:26:08,578 --> 00:26:10,101 but he won't be. 530 00:26:10,688 --> 00:26:12,727 It's a tricky thing to wrap your head around. 531 00:26:13,016 --> 00:26:14,539 In the OR 532 00:26:14,624 --> 00:26:17,664 you must only follow your instinct. 533 00:26:18,031 --> 00:26:20,469 Everything else, you check at the door. 534 00:26:20,555 --> 00:26:21,555 Watch. 535 00:26:27,200 --> 00:26:28,983 This damn valve is too big. 536 00:26:29,171 --> 00:26:32,185 No, I think you're holding it upside down. 537 00:26:32,333 --> 00:26:34,615 Which is, I believe, what Julian 538 00:26:34,701 --> 00:26:36,826 was trying to tell you. 539 00:26:44,587 --> 00:26:46,521 Uh, what's in the box? 540 00:26:46,654 --> 00:26:48,716 Seven QuoVadis heart valves. 541 00:26:49,935 --> 00:26:51,576 And why are they here? 542 00:26:51,661 --> 00:26:54,490 I want you to put them through the pulse duplicator. 543 00:26:54,750 --> 00:26:56,333 And why are you here? 544 00:26:56,442 --> 00:26:58,191 I'm helping someone get back to where they belong 545 00:26:58,276 --> 00:27:01,695 and you have reached the ceiling on your consecutive questions, 546 00:27:01,844 --> 00:27:03,345 so run the tests. 547 00:27:17,186 --> 00:27:18,836 Okay, pump it harder. 548 00:27:18,921 --> 00:27:20,237 And this time, 549 00:27:20,322 --> 00:27:22,491 mimic the flow of blood of an agile patient. 550 00:27:30,164 --> 00:27:31,714 A-A little more. 551 00:27:47,551 --> 00:27:50,602 We are gonna be in so much trouble. 552 00:27:51,240 --> 00:27:53,337 The valves aren't strong enough for a younger, 553 00:27:53,662 --> 00:27:55,491 active patient. 554 00:27:56,808 --> 00:27:58,344 Like Bradley. 555 00:28:06,135 --> 00:28:09,553 He can't breathe. What should I do? 556 00:28:09,965 --> 00:28:11,967 I'll be right in. 557 00:28:12,369 --> 00:28:13,842 What's going on? 558 00:28:14,093 --> 00:28:16,350 Sam's oxygen sats are dropping. 559 00:28:16,512 --> 00:28:18,889 I'm on it. 560 00:28:22,499 --> 00:28:24,335 Meg, don't get out of bed. 561 00:28:26,571 --> 00:28:28,076 Hey, good to go. 562 00:28:35,553 --> 00:28:37,749 He's not protecting his airway. I need to intubate. 563 00:28:40,740 --> 00:28:42,537 She's seizing! 564 00:28:42,920 --> 00:28:44,188 Meg, hold on. 565 00:28:49,406 --> 00:28:51,842 I can't get an airway. 566 00:28:56,381 --> 00:28:58,135 She's gonna aspirate. 567 00:29:05,895 --> 00:29:07,845 Nic, what are you doing? It's not safe without the suit. 568 00:29:07,930 --> 00:29:10,166 There's no time for a suit. 569 00:29:45,777 --> 00:29:47,785 She was gonna aspirate into her lungs and die. 570 00:29:47,871 --> 00:29:50,154 You would have done the same thing. 571 00:29:50,824 --> 00:29:52,790 - I told you I had it. - I heard what you said. 572 00:29:52,875 --> 00:29:54,343 I made the call. 573 00:29:56,199 --> 00:29:58,699 Let's just get back to work. 574 00:30:03,820 --> 00:30:05,154 Nic... 575 00:30:06,620 --> 00:30:08,214 you've been exposed. 576 00:30:10,007 --> 00:30:11,342 I know. 577 00:30:12,988 --> 00:30:14,763 I'll stay in isolation. 578 00:30:23,050 --> 00:30:24,972 Masks on. Doors closed. 579 00:30:25,058 --> 00:30:26,575 Nothing to see but definitely something to catch 580 00:30:26,660 --> 00:30:28,911 if you don't cover your faces and clear the way. 581 00:30:30,129 --> 00:30:33,078 Milosh. Golden Girls is on now. 582 00:30:33,227 --> 00:30:34,203 Golden Girls? 583 00:30:34,289 --> 00:30:36,618 Yeah. Get back in your room. 584 00:30:38,863 --> 00:30:41,008 Nice assist. 585 00:30:41,577 --> 00:30:43,279 Nice block. 586 00:30:56,305 --> 00:30:57,727 No brain bleed. 587 00:30:57,813 --> 00:31:00,047 So her seizure was caused by the infection. 588 00:31:00,594 --> 00:31:02,794 Lymph nodes are filled with fluid. 589 00:31:03,321 --> 00:31:05,696 Immunoglobulins just came back. 590 00:31:05,961 --> 00:31:08,099 Abnormally low. 591 00:31:08,336 --> 00:31:09,466 Compromised immune system explains 592 00:31:09,551 --> 00:31:12,603 the rapid progression of the symptoms. 593 00:31:12,688 --> 00:31:14,906 Not much time before we lose her. 594 00:31:14,991 --> 00:31:16,986 I'll identify the infection once I get a fluid sample 595 00:31:17,071 --> 00:31:18,141 from a needle aspiration. 596 00:31:18,227 --> 00:31:20,914 Two needle aspirations: Meg 597 00:31:21,258 --> 00:31:23,260 and Sam. 598 00:31:29,821 --> 00:31:30,891 Feel fine. 599 00:31:30,977 --> 00:31:33,290 Keeping the suit on just in case I'm not infected. 600 00:31:33,375 --> 00:31:34,758 Was my concern that obvious? 601 00:31:35,217 --> 00:31:36,368 Hopefully we have a diagnosis soon. 602 00:31:36,453 --> 00:31:37,728 We can get you both out of here. 603 00:31:37,813 --> 00:31:39,263 Well, apart from the potential 604 00:31:39,348 --> 00:31:42,571 of having a life-threatening infection, 605 00:31:42,657 --> 00:31:45,170 living in isolation hasn't been so bad. 606 00:31:45,735 --> 00:31:47,907 Conrad, things got crazy around here today, 607 00:31:47,993 --> 00:31:49,658 otherwise I would have found you to talk to. 608 00:31:49,743 --> 00:31:51,608 Eh, don't worry. House is off the table. 609 00:31:51,860 --> 00:31:54,836 - I let it go. - You did what? 610 00:31:55,235 --> 00:31:57,148 Eh, it just didn't feel right. 611 00:31:58,125 --> 00:31:59,984 But we can keep looking. 612 00:32:01,941 --> 00:32:04,310 If you even want to. 613 00:32:07,735 --> 00:32:09,387 Alec needs that sample ASAP, 614 00:32:09,473 --> 00:32:11,908 so we better get that transfer ready. 615 00:32:23,219 --> 00:32:24,909 Where are my disciples? 616 00:32:24,994 --> 00:32:28,899 Sharing a six-foot sub, paid for by me. 617 00:32:29,538 --> 00:32:32,140 You bought them a man sandwich? 618 00:32:32,227 --> 00:32:33,696 Yes. 619 00:32:34,003 --> 00:32:37,610 All to get you alone so I could admit to your face 620 00:32:38,055 --> 00:32:39,575 that you are a god. 621 00:32:42,336 --> 00:32:45,047 I'm listening eagerly, but I'm very hungry. 622 00:32:45,133 --> 00:32:46,230 Did you order me anything? 623 00:32:46,315 --> 00:32:48,883 Oh, God. You are arrogant and your ego could fill this room, 624 00:32:48,969 --> 00:32:52,571 but you're gonna shut your ass up and listen, August. 625 00:32:54,554 --> 00:32:58,094 I ran seven QuoVadis valves through a pulse simulator. 626 00:32:58,180 --> 00:33:00,211 I think I proved that Bradley's death was caused 627 00:33:00,297 --> 00:33:01,613 by a device error, 628 00:33:02,368 --> 00:33:04,100 not an operator error. 629 00:33:06,336 --> 00:33:09,814 Desperation is not a good look on you, Mina. 630 00:33:10,250 --> 00:33:11,736 Manipulation is even worse. 631 00:33:11,822 --> 00:33:12,931 Are you calling me a liar? 632 00:33:13,017 --> 00:33:16,064 I'm saying when I was a young, spongey pup, 633 00:33:16,205 --> 00:33:19,696 I would have done anything to get my mentor Abe Benedict back 634 00:33:19,781 --> 00:33:22,128 - if he were circling down the drain. - Oh, that's not what I'm doing. 635 00:33:22,213 --> 00:33:25,994 The same Abe Benedict who vouched for QuoVadis valves. 636 00:33:26,173 --> 00:33:28,671 Who showed me that my ego was what most likely 637 00:33:28,757 --> 00:33:30,307 caused Bradley his death. 638 00:33:30,392 --> 00:33:32,720 So, no, Mina, it's not that I don't trust you. 639 00:33:32,900 --> 00:33:34,745 I just trust him a hell of a lot more. 640 00:33:34,830 --> 00:33:37,259 Well, he's wrong, and you're stubborn. 641 00:33:37,853 --> 00:33:39,416 If the point of this whole penance 642 00:33:39,501 --> 00:33:41,585 is to get yourself to listen, 643 00:33:42,017 --> 00:33:44,166 then I suggest you start listening. 644 00:33:46,220 --> 00:33:47,908 Bradley... 645 00:33:48,177 --> 00:33:50,179 was not your fault. 646 00:34:00,322 --> 00:34:02,150 Yersinia pestis. 647 00:34:02,720 --> 00:34:04,875 Black Death itself. 648 00:34:05,447 --> 00:34:07,244 It's not just any plague. 649 00:34:07,329 --> 00:34:09,080 Multi-drug resistant. 650 00:34:09,165 --> 00:34:11,582 It's the most unusual presentation I've ever heard of. 651 00:34:11,667 --> 00:34:12,716 And this strain is resistant 652 00:34:12,801 --> 00:34:14,451 to every antibiotic but colistin. 653 00:34:14,650 --> 00:34:17,369 We need to get the patients the right treatment immediately. 654 00:34:18,187 --> 00:34:20,304 We need to get Nic on prophylaxis. 655 00:34:21,002 --> 00:34:22,393 Stat. 656 00:34:23,244 --> 00:34:27,181 And Sam's bacterial load is much higher than Meg's. 657 00:34:27,267 --> 00:34:28,798 He's had this for longer. 658 00:34:28,923 --> 00:34:30,567 So Sam infected Meg. 659 00:34:30,806 --> 00:34:32,970 We need to find out where Sam's been. 660 00:34:33,055 --> 00:34:34,564 Whoever got him infected is out there 661 00:34:34,650 --> 00:34:36,707 spreading it all over Atlanta. 662 00:34:36,792 --> 00:34:40,494 Sam's intubated, but I know who can help us. 663 00:34:41,369 --> 00:34:43,047 Black Plague. 664 00:34:43,775 --> 00:34:46,447 That's quite a zebra. Ever seen it? 665 00:34:46,611 --> 00:34:48,134 Ten cases a year in the United States, 666 00:34:48,220 --> 00:34:49,423 mostly on the West Coast. 667 00:34:49,509 --> 00:34:52,256 Sam brought it here, but someone gave it to him. 668 00:34:52,341 --> 00:34:53,970 What did he tell you in the ER? 669 00:34:54,306 --> 00:34:55,627 You mean what didn't he tell me. 670 00:34:55,713 --> 00:34:56,650 Okay, replay it all. 671 00:34:56,736 --> 00:34:58,642 We need to know where he went, who he saw. 672 00:34:59,244 --> 00:35:00,539 Okay. 673 00:35:00,627 --> 00:35:02,588 He picked flowers in Piedmont Park. 674 00:35:03,650 --> 00:35:05,869 Um, he basically spent the entire day primping 675 00:35:05,954 --> 00:35:09,073 for a first date with his future wife, Sue. 676 00:35:09,736 --> 00:35:11,575 Wait. 677 00:35:11,986 --> 00:35:13,044 She hikes. 678 00:35:13,129 --> 00:35:15,346 - She just hiked. - Hiked where? 679 00:35:15,431 --> 00:35:16,759 Yosemite. 680 00:35:16,850 --> 00:35:20,158 Yosemite is a hotbed for plague carried by fleas. 681 00:35:20,368 --> 00:35:22,822 She could be our patient zero. 682 00:35:23,400 --> 00:35:24,621 What did dispatch say? 683 00:35:24,706 --> 00:35:26,957 Busted down Sue's front door. Found her minimally responsive, 684 00:35:27,042 --> 00:35:28,159 thready pulse. 685 00:35:45,594 --> 00:35:48,541 Get her isolated. Let's go. 686 00:35:53,469 --> 00:35:55,003 Okay, ready? 687 00:35:55,870 --> 00:35:58,239 One, two, three. 688 00:36:04,313 --> 00:36:06,730 - Buboes. - We need more access. -Septic shock. 689 00:36:06,815 --> 00:36:09,119 All right, I'll put in the central line. Give me the kit. 690 00:36:09,205 --> 00:36:11,122 Fluids and antibiotics. 691 00:36:11,302 --> 00:36:13,769 Remember, this is a multi-drug resistant strain. 692 00:36:13,855 --> 00:36:15,038 Already talked to the pharmacy. 693 00:36:15,123 --> 00:36:17,074 Colistin being mixed as we speak. 694 00:36:17,556 --> 00:36:20,068 Let's just hope we're not too late. 695 00:36:29,431 --> 00:36:31,547 Is Sue okay? Tell me she's okay. 696 00:36:31,773 --> 00:36:34,189 It was close, but she's gonna make it. 697 00:36:34,275 --> 00:36:36,322 - You all are. - Yes. 698 00:36:38,314 --> 00:36:41,165 Dr. Pravesh, awesome work from you and... 699 00:36:41,463 --> 00:36:44,267 the doctors and everyone. Wow. 700 00:36:44,473 --> 00:36:46,023 Sue gave me the plague. 701 00:36:46,463 --> 00:36:50,039 And I know-I know it's nuts, but... 702 00:36:50,283 --> 00:36:51,845 I find it kind of romantic. 703 00:36:52,002 --> 00:36:54,502 Imagine what happens to this kid 704 00:36:54,588 --> 00:36:56,502 had Sue bought the farm? 705 00:36:56,681 --> 00:37:00,275 Make fun all you want, Meg. I'm fine with it. You know why? 706 00:37:00,361 --> 00:37:02,322 And maybe it's corny. 707 00:37:03,072 --> 00:37:05,580 It was love at first sight with me and Sue. 708 00:37:10,517 --> 00:37:12,900 Please tell me you didn't steal those two ultrasounds. 709 00:37:13,025 --> 00:37:15,806 Didn't have to. A little bartering with Master Bell. 710 00:37:15,892 --> 00:37:18,735 I scratched him, he scratched me. Everyone wins. 711 00:37:18,891 --> 00:37:21,744 - Mostly the patients. - Well, yeah. 712 00:37:21,955 --> 00:37:25,509 They are all that matters, so whatever it takes. 713 00:37:29,603 --> 00:37:30,914 Hey, Nic, is everything okay? 714 00:37:31,173 --> 00:37:33,184 Yeah. Yeah, no, I'm good. I just... 715 00:37:33,269 --> 00:37:36,587 I wanted to come and say thank you for your help today. 716 00:37:37,189 --> 00:37:38,589 I learned a few things. 717 00:37:38,822 --> 00:37:41,425 Yeah, me, too. Now you deserve some rest. 718 00:37:41,510 --> 00:37:43,978 Why don't you go home and have a couple cold ones with Conrad? 719 00:37:44,103 --> 00:37:45,929 Enjoy yourself. 720 00:37:46,212 --> 00:37:47,744 Yeah. 721 00:37:48,083 --> 00:37:50,064 Yeah, I need to do that. 722 00:37:50,260 --> 00:37:52,028 Have a good night, Alec. 723 00:37:55,806 --> 00:37:57,033 What are we doing here? 724 00:37:57,119 --> 00:37:59,009 Ah, well, there's our table. 725 00:37:59,094 --> 00:38:01,278 People are at that table. 726 00:38:01,363 --> 00:38:04,648 Dr. Benedict. My man and mentor. 727 00:38:04,900 --> 00:38:08,666 This is Dr. Mina Okafor, the yin to my yang. 728 00:38:08,798 --> 00:38:10,533 Oh, nice to meet you. You both 729 00:38:10,619 --> 00:38:12,923 - just happen to be here? - Or we knew you'd happen to be here. 730 00:38:13,008 --> 00:38:15,492 - It's Tuesday night foie gras, baby, all right? 731 00:38:15,577 --> 00:38:17,619 Oh, what can I do for you, then, Dr. Austin? 732 00:38:17,705 --> 00:38:19,563 Well, actually, Doc, you've done enough. 733 00:38:19,648 --> 00:38:22,119 You've been a great mentor these last six years. 734 00:38:22,447 --> 00:38:24,081 Oh, you sound like somebody who's gonna quit. 735 00:38:24,166 --> 00:38:26,837 - Does it? - Oh, no. On the contrary. 736 00:38:26,922 --> 00:38:29,806 Yeah, I'm here because I wanted you to explain to me 737 00:38:29,891 --> 00:38:33,329 and my partner exactly why you vouch for QuoVadis. 738 00:38:39,773 --> 00:38:42,253 I told you, the penicillin on the... 739 00:38:42,338 --> 00:38:44,054 Dollars for Docs. 740 00:38:44,139 --> 00:38:46,000 Ever heard of that? Probably not. 741 00:38:46,086 --> 00:38:48,292 It's a ProPublica site on the interwebs 742 00:38:48,377 --> 00:38:51,523 that releases details on corporate payouts. 743 00:38:52,148 --> 00:38:53,641 So, we're here, specifically, 744 00:38:53,727 --> 00:38:56,742 to find out more about that 1.5-mil ticket 745 00:38:56,828 --> 00:38:59,755 that Mr. Gordon Page deposited into your bank account. 746 00:39:01,949 --> 00:39:04,118 Honey, will you give us a minute? 747 00:39:08,772 --> 00:39:10,930 I'd prefer to have this conversation in my office... 748 00:39:11,016 --> 00:39:13,250 I'm not going anywhere. 749 00:39:14,227 --> 00:39:17,053 See, when Dr. Okafor believes in something... 750 00:39:17,138 --> 00:39:19,323 Or in this case, someone... 751 00:39:19,594 --> 00:39:22,601 She will swim through a lake of fire and brimstone 752 00:39:22,687 --> 00:39:24,194 to reach her objective. 753 00:39:24,500 --> 00:39:26,697 Whereas you... 754 00:39:27,281 --> 00:39:28,899 you led me to believe 755 00:39:28,984 --> 00:39:31,656 that my arrogance killed my patient. 756 00:39:32,562 --> 00:39:34,438 When, in fact, it was a company 757 00:39:34,523 --> 00:39:37,961 that makes defective valves and owns you. 758 00:39:40,950 --> 00:39:42,719 Disappointing. 759 00:39:47,106 --> 00:39:49,039 Anything you'd like to add? 760 00:39:50,836 --> 00:39:52,609 Not at the moment. 761 00:40:00,508 --> 00:40:02,453 See you around, Abe. 762 00:40:21,477 --> 00:40:23,320 You want the good, the bad or the ugly? 763 00:40:23,937 --> 00:40:25,456 In that order. 764 00:40:25,541 --> 00:40:28,492 Good: I found the CEO and head of neurosurgery 765 00:40:28,578 --> 00:40:31,383 at Jacksonville General, Dr. Ryan Kehoe. 766 00:40:31,469 --> 00:40:33,630 Also went to Cabo with Gordon Page. 767 00:40:33,715 --> 00:40:34,998 Uh, pioneered his new back device, 768 00:40:35,083 --> 00:40:36,633 opinion leader for QuoVadis. 769 00:40:36,718 --> 00:40:39,603 Sounding familiar? 770 00:40:39,688 --> 00:40:41,605 Bad: that scotch is from my mom. 771 00:40:41,690 --> 00:40:44,424 She and my dad crossed paths at my Aunt Denise's wedding, 772 00:40:44,510 --> 00:40:47,619 and the DJ's choice of mid-'70s soft rock reignited their spark 773 00:40:47,705 --> 00:40:50,514 in a sloppy way that makes me cringe. 774 00:40:50,599 --> 00:40:52,601 - But they had... - What's the ugly? 775 00:40:54,703 --> 00:40:58,182 You can't meet with Dr. Kehoe because he's dead. 776 00:41:00,891 --> 00:41:03,424 Ten months ago, at the height of his partnership with QuoVadis, 777 00:41:03,510 --> 00:41:05,614 he jumped off the Dames Point Bridge. 778 00:41:18,727 --> 00:41:21,563 - Look, you didn't... - Are you...? 779 00:41:31,052 --> 00:41:33,303 Look, Conrad, I like what we have. 780 00:41:33,891 --> 00:41:35,291 Where we are. 781 00:41:35,547 --> 00:41:37,728 I don't want things to change. 782 00:41:38,039 --> 00:41:39,719 Not right now, anyway. 783 00:41:39,820 --> 00:41:41,750 I just... I spend so much of my time 784 00:41:41,836 --> 00:41:43,366 trying to figure it out what to tell patients, 785 00:41:43,451 --> 00:41:46,603 trying to alleviate their fears before and after the diagnosis, 786 00:41:46,945 --> 00:41:49,898 to protect them, but sometimes 787 00:41:49,984 --> 00:41:52,125 a hard truth is just the best thing for everyone. 788 00:41:52,260 --> 00:41:53,680 So... 789 00:41:54,766 --> 00:41:57,281 how about you and I stop dancing around the issue 790 00:41:57,367 --> 00:41:59,398 and we just get real honest with each other? 791 00:41:59,553 --> 00:42:00,937 What do you want me to say? 792 00:42:01,023 --> 00:42:04,521 Well, that we find ourselves in different places? Once again. 793 00:42:04,606 --> 00:42:08,062 Yes, but that doesn't mean that I don't want 794 00:42:08,148 --> 00:42:11,361 to move in with you or get married, all of it, 795 00:42:11,446 --> 00:42:13,063 just not this second. 796 00:42:13,148 --> 00:42:16,898 - Isn't that okay? - And I respect that. 797 00:42:17,018 --> 00:42:18,986 If it's the truth. 798 00:42:24,242 --> 00:42:27,101 Okay, Conrad, you seem to have all the answers to what's wrong, 799 00:42:27,187 --> 00:42:29,012 and probably a way to fix it. 800 00:42:29,097 --> 00:42:31,548 Go ahead. 801 00:42:33,438 --> 00:42:35,422 It's already fixed. 802 00:42:36,312 --> 00:42:37,695 Look at me. 803 00:42:38,078 --> 00:42:40,595 Willing to sit down, talk things through. That's progress, right? 804 00:42:40,680 --> 00:42:42,063 And that's thanks to you. 805 00:42:42,460 --> 00:42:44,613 But that's the problem right there. 806 00:42:44,898 --> 00:42:46,797 There's nothing left for you to fix. 807 00:42:46,961 --> 00:42:49,566 - That's not fair. - Well... 808 00:42:49,703 --> 00:42:51,735 it's not about being fair. 809 00:42:51,820 --> 00:42:54,086 Nic, it's about being honest. 810 00:42:54,422 --> 00:42:56,439 I was a project for you, and now it's finished. 811 00:42:56,539 --> 00:42:58,430 That's my fear. That's my diagnosis. 812 00:42:58,516 --> 00:43:01,328 Is it true? 813 00:43:02,133 --> 00:43:03,875 All right, I shouldn't have come here today. 814 00:43:03,961 --> 00:43:05,337 Well, tell me I'm wrong, tell me I'm right. 815 00:43:05,422 --> 00:43:07,718 Either way, just open up like you asked me to do. 816 00:43:07,803 --> 00:43:11,227 And I will, when I'm ready, when I figure some things out. 817 00:43:13,709 --> 00:43:16,493 Would it help if I went back to the old version of me? 818 00:43:19,047 --> 00:43:21,598 I'm not sure I like either version of you right now. 819 00:43:21,867 --> 00:43:24,183 At least now you're being honest. 820 00:43:27,555 --> 00:43:29,971 Good night, Conrad. 821 00:43:30,490 --> 00:43:33,084 Captioned by Media Access Group at WGBH. 822 00:43:33,420 --> 00:43:35,749 Sync corrections by srjanapala 823 00:44:11,032 --> 00:44:13,883 Captioned by Media Access Group at WGBH. 824 00:44:15,136 --> 00:44:16,853 You survived your shift with The Resident. 825 00:44:16,938 --> 00:44:19,643 Now here are a few more shows to check out from Fox. 826 00:44:22,177 --> 00:44:23,979 Welcome to the galaxy. 827 00:44:25,126 --> 00:44:27,061 Should be fun. I'll lead. 828 00:44:28,984 --> 00:44:31,835 ♪ We're breaking waves Shooting stars ♪ 829 00:44:31,920 --> 00:44:33,203 We're gonna make a run for it. 830 00:44:33,288 --> 00:44:34,437 ♪ Live for glory, not forever ♪ 831 00:44:34,522 --> 00:44:38,909 - Go! - ♪ Reach out ♪ 832 00:44:38,994 --> 00:44:42,512 ♪ Make this right here Right now ♪ 833 00:44:42,597 --> 00:44:46,316 ♪ Stand up ♪ 834 00:44:46,401 --> 00:44:49,137 - ♪ Here right now ♪ - Now! 57258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.