Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,049 --> 00:01:04,510
You'll get some of that stuff.
2
00:01:35,540 --> 00:01:36,159
Hello, comrade.
3
00:01:36,920 --> 00:01:37,849
Hello, tovarich.
4
00:01:39,469 --> 00:01:41,689
The rest of the KGB listening in, Grigor?
5
00:01:43,049 --> 00:01:46,040
This is an arrangement
based on trust, tovarich.
6
00:01:46,780 --> 00:01:47,859
Mutual trust.
7
00:01:48,780 --> 00:01:51,090
The KGB respects such trust.
8
00:02:32,210 --> 00:02:34,270
Thank you.
9
00:02:57,330 --> 00:03:00,659
Skopjleff is becoming an
embarrassment to MI6, Grigor.
10
00:03:01,520 --> 00:03:03,300
They'll have to jump him
soon. He's too obvious.
11
00:03:04,199 --> 00:03:06,629
And he's got some hefty
bills outstanding in Soho.
12
00:03:07,370 --> 00:03:10,879
Third Secretary Skopjleff will be
going back to Moscow immediately.
13
00:03:13,090 --> 00:03:15,530
Otherwise, we'll have the
CIA poking their noses in.
14
00:03:15,969 --> 00:03:16,789
What a circus.
15
00:03:17,490 --> 00:03:21,500
All dust and shadows like something out
of a third man. That was on last week.
16
00:03:21,919 --> 00:03:24,159
Tuesday, late-night movie. That?
17
00:03:24,620 --> 00:03:26,979
Yeah, well, that might have been
the scene 30 years ago in Berlin,
18
00:03:26,979 --> 00:03:28,430
but this is the middle of bloody London.
19
00:03:29,960 --> 00:03:34,250
This dust gets right up my ute. Plays
well with my sinus, doesn't it? Vienna.
20
00:03:35,030 --> 00:03:38,569
What? It was Vienna.
Joseph Cotton and Orson Welles.
21
00:03:39,169 --> 00:03:41,560
What's the name of that
bird? I don't know. Elida Pally.
22
00:03:51,000 --> 00:03:59,250
A British trade delegate lost his
passport in Moscow five days ago.
23
00:03:59,669 --> 00:04:03,979
I can get that sort of information from
FO circulars. We believe it was stolen.
24
00:04:05,050 --> 00:04:09,569
We are having the hotel staff
interrogated. His name is Williams.
25
00:04:10,330 --> 00:04:11,949
George Henry Williams.
26
00:04:12,469 --> 00:04:14,550
It's the same every time, Yashinkov.
27
00:04:14,669 --> 00:04:17,209
I pass you good stuff and
I get rubbish in return.
28
00:04:17,540 --> 00:04:19,480
Well, ask me for something, Tovarich.
29
00:04:20,279 --> 00:04:20,639
Anything.
30
00:04:21,439 --> 00:04:22,360
Mutual trust.
31
00:04:24,980 --> 00:04:25,379
All right.
32
00:04:26,720 --> 00:04:27,199
Moscow.
33
00:04:28,730 --> 00:04:29,689
And Thomas Darby.
34
00:04:31,370 --> 00:04:33,750
Well, well, well,
talking as a third bloody man.
35
00:04:35,189 --> 00:04:35,610
Darby?
36
00:04:36,370 --> 00:04:37,240
Thomas Darby.
37
00:04:38,000 --> 00:04:39,360
One of our old judices.
38
00:04:39,959 --> 00:04:40,579
Ghosts?
39
00:04:41,819 --> 00:04:44,420
You want me to tell you
about ghosts, tovarich?
40
00:04:45,649 --> 00:04:47,889
What can I say to you
that you don't already know?
41
00:04:49,149 --> 00:04:52,459
He has been a Soviet
citizen for the past 20 years.
42
00:04:52,959 --> 00:04:56,410
He lives quietly in Moscow, inactive.
43
00:04:57,509 --> 00:04:58,230
He's retired.
44
00:04:58,850 --> 00:05:01,310
And no one's seen him for
some days. He's dropped
45
00:05:01,310 --> 00:05:03,970
out of sight. A sick, tired old man.
46
00:05:04,490 --> 00:05:06,800
Our people say he's no
longer in Moscow, so where is he?
47
00:05:07,600 --> 00:05:08,300
I've heard nothing.
48
00:05:08,939 --> 00:05:10,600
All I know is that he's ill.
49
00:05:11,339 --> 00:05:11,680
Go on.
50
00:05:12,420 --> 00:05:12,779
All right.
51
00:05:13,740 --> 00:05:15,060
Thomas Darby is dying.
52
00:05:15,959 --> 00:05:18,199
Perhaps he has only a
few months left to live.
53
00:05:20,160 --> 00:05:24,579
When it happens, you can read his
obituary in Pravda. He's not in Moscow.
54
00:05:25,360 --> 00:05:29,360
Your agents know more than
the KGB, tovarich? It's no job.
55
00:05:31,019 --> 00:05:32,199
Well, if there's nothing else...
56
00:05:33,399 --> 00:05:33,699
Nothing.
57
00:05:40,680 --> 00:05:41,519
Liverpool for the Kop.
58
00:05:42,279 --> 00:05:42,540
Duh.
59
00:05:43,199 --> 00:05:44,180
Keep taking the pills.
60
00:05:45,439 --> 00:05:47,050
Until the next time, Dovaric.
61
00:05:55,569 --> 00:05:56,550
The washout, don't it, sir?
62
00:05:56,829 --> 00:05:57,370
Far from it.
63
00:05:57,930 --> 00:06:00,800
It didn't seem to me like you were
getting much. No, it's all a charade, Bodie.
64
00:06:01,079 --> 00:06:02,540
It's what they don't say that matters.
65
00:06:03,279 --> 00:06:07,379
And, uh, what didn't he say this time,
sir? Fornell, McNaught, and Tom Darby.
66
00:06:07,959 --> 00:06:10,310
The arch defectors 20 years ago, remember?
67
00:06:11,009 --> 00:06:12,730
Oh, no, you were still in your nappies.
68
00:06:13,370 --> 00:06:17,480
Fernell is dead, McNaught's round the
loop, but Tom Darby was always the big one.
69
00:06:17,810 --> 00:06:22,100
Colonel, KGB, undercover since his
university days. Hardcore double agent,
70
00:06:22,100 --> 00:06:24,339
top man on our own Section 9, SIS.
71
00:06:26,000 --> 00:06:28,449
Defected from Syria,
and all hell broke loose.
72
00:06:28,629 --> 00:06:30,550
Blew out half a dozen
of our major networks.
73
00:06:32,709 --> 00:06:36,430
I had been out of nappies quite some
time, sir. Lives in Moscow, nice pension,
74
00:06:36,430 --> 00:06:42,019
and the days of wine and roses long
gone. I was at school, third form. Wrong.
75
00:06:43,180 --> 00:06:44,439
I was junior school.
76
00:06:45,300 --> 00:06:47,759
1950... Darby's left Moscow, a dying man,
77
00:06:47,759 --> 00:06:51,639
but he still hankers after the
wine and roses, or something.
78
00:06:52,600 --> 00:06:55,589
He's on the run, and he's carrying a
British passport under the name of Williams.
79
00:06:56,550 --> 00:06:57,550
Lewis, did you get it all?
80
00:06:58,209 --> 00:06:58,410
Fine.
81
00:07:06,740 --> 00:07:08,740
So where is Darby running
to? Where do you think?
82
00:07:09,459 --> 00:07:11,899
Here. He's got nowhere
else to go. Has Shinkov told
83
00:07:11,899 --> 00:07:14,569
you all that? More or
less, Bodhi, more or less.
84
00:07:15,009 --> 00:07:16,350
He brought the subject round to Moscow.
85
00:07:17,009 --> 00:07:18,819
He wanted to make sure I knew about Darby.
86
00:07:20,009 --> 00:07:22,579
Bodie, get C.I. to
make copies of the latest
87
00:07:22,579 --> 00:07:24,399
photo of Thomas Darby they've got on file.
88
00:07:25,220 --> 00:07:28,160
Issue them to every member of the squad,
and when you three get yours, study them.
89
00:07:29,180 --> 00:07:30,939
Get to know every line on Darby's face.
90
00:07:37,250 --> 00:07:38,930
If you've finished,
sir, do you think I might?
91
00:07:38,949 --> 00:07:40,089
Of course, of course.
92
00:07:40,129 --> 00:07:41,509
Thank you.
93
00:07:42,910 --> 00:07:43,930
Missed yours today.
94
00:07:45,019 --> 00:07:45,300
Yes.
95
00:07:46,959 --> 00:07:49,459
Today and quite some days past.
96
00:07:50,740 --> 00:07:51,160
Holiday?
97
00:07:51,959 --> 00:07:52,399
Abroad?
98
00:07:54,709 --> 00:07:54,810
No.
99
00:07:56,199 --> 00:07:59,100
Not a holiday, but I
have been abroad, working.
100
00:08:00,480 --> 00:08:01,180
Good to be home.
101
00:08:03,319 --> 00:08:06,879
I don't know yet. It's been a long time.
102
00:08:07,399 --> 00:08:09,490
Passport in the name of
George Henry Williams.
103
00:08:10,569 --> 00:08:10,949
That's right.
104
00:08:11,910 --> 00:08:12,569
Did they tag him?
105
00:08:14,389 --> 00:08:14,550
No.
106
00:08:16,029 --> 00:08:17,949
Oh, he won't get within
100 miles of him, no.
107
00:08:18,829 --> 00:08:19,170
He's in.
108
00:08:20,449 --> 00:08:22,319
Darby came in through
Dover, the car ferry.
109
00:08:23,089 --> 00:08:24,790
Press got a hold of it? No,
and they're not going to.
110
00:08:24,810 --> 00:08:26,089
I put a red clothes down on it.
111
00:08:26,610 --> 00:08:30,100
For one tired old spy? That tired
old spy could topple a government,
112
00:08:30,100 --> 00:08:33,830
start a feral massacre and bring a lot
of maggots crawling out of the woodwork.
113
00:08:34,009 --> 00:08:37,429
Well, it must be an embarrassment to
Yashinkov and the KGB. They'd want him back.
114
00:08:37,690 --> 00:08:38,529
Oh, they'd want him dead.
115
00:08:39,820 --> 00:08:42,269
And there's a handful
of ex-SIS men, agents
116
00:08:42,269 --> 00:08:44,720
he blew up, people
with long, ugly memories.
117
00:08:45,240 --> 00:08:46,200
They'd be after his blood.
118
00:08:47,440 --> 00:08:48,399
And there's a fourth man.
119
00:08:49,490 --> 00:08:50,350
Aye, the fourth man.
120
00:08:50,990 --> 00:08:53,679
Who's he? I've made a
dozen guesses. Maybe all
121
00:08:53,679 --> 00:08:55,809
wrong. A lot of
speculation, nothing positive.
122
00:08:56,840 --> 00:08:59,899
The banker, the fellow who stayed
behind, the fellow who financed everything.
123
00:09:00,820 --> 00:09:03,730
Thought to be rich,
influential, pillar of the establishment.
124
00:09:04,370 --> 00:09:05,470
Powerful, respectable.
125
00:09:06,330 --> 00:09:08,539
Keeping his secret from
everyone and still here.
126
00:09:09,980 --> 00:09:13,299
He oiled the cogs for the three of them
20 years ago, and with good, clean money.
127
00:09:13,320 --> 00:09:15,159
He underwrote every
operation, every payoff,
128
00:09:15,159 --> 00:09:18,539
every expense to the tune of
hundreds of thousands of pounds.
129
00:09:19,080 --> 00:09:20,179
Darby knows who he is?
130
00:09:20,200 --> 00:09:23,460
Right. Well, even if Darby wasn't dying,
his life wouldn't be worth a bent penny.
131
00:09:23,700 --> 00:09:25,539
Right again. And personally, I don't care.
132
00:09:25,570 --> 00:09:28,450
But we've still got to find
him before anyone else does.
133
00:09:29,840 --> 00:09:32,759
Because I want to know why the hell he's
taken it into his head to come back here.
134
00:09:33,990 --> 00:09:35,950
And I want to know who the fourth man is.
135
00:10:05,019 --> 00:10:09,330
Sir Howell Mortimer, stockbroker,
chairman of Howell, Hughes and Featherstone,
136
00:10:09,330 --> 00:10:12,350
retired in 1963, lives in St Albans.
137
00:10:13,250 --> 00:10:16,340
Had many meetings with Thomas
Derby on numerous occasions,
138
00:10:16,340 --> 00:10:18,059
right up until Derby's defection.
139
00:10:19,159 --> 00:10:21,019
Mrs Eileen Pearce, widow.
140
00:10:21,629 --> 00:10:23,860
Her husband was killed
in the Spanish Civil War
141
00:10:23,860 --> 00:10:25,110
fighting with the International Brigade.
142
00:10:25,990 --> 00:10:28,929
He was politically active,
but there was nothing in her.
143
00:10:30,250 --> 00:10:33,470
Believed to be a distant cousin of
Darby's, but there's a query against that.
144
00:10:34,870 --> 00:10:37,490
Eileen Pearce saw a lot of him
in the years up to his defection.
145
00:10:38,429 --> 00:10:39,700
Said to be living in Highgate now.
146
00:10:40,580 --> 00:10:41,460
Address is on file.
147
00:10:56,129 --> 00:10:57,649
London's quite crowded, eh?
148
00:10:57,970 --> 00:10:59,009
Yes, tourists.
149
00:10:59,750 --> 00:11:01,389
Arabs spending some of that black gold.
150
00:11:04,230 --> 00:11:05,350
Good job we've got some of our own.
151
00:11:06,629 --> 00:11:06,889
What?
152
00:11:07,830 --> 00:11:08,169
Oil.
153
00:11:09,250 --> 00:11:10,159
Good job we've got our own.
154
00:11:13,000 --> 00:11:13,179
Oh, yeah.
155
00:11:16,320 --> 00:11:20,549
Right Honourable Paul Cantwell,
ex-Cabinet Minister, now retired.
156
00:11:21,549 --> 00:11:24,149
Still active in the business
world, still a millionaire.
157
00:11:25,049 --> 00:11:27,600
Was seen more than once or
twice in Derby's company.
158
00:11:28,820 --> 00:11:33,039
Did not re-contest his seat in the
election following Derby's defection.
159
00:11:35,419 --> 00:11:38,990
Arthur Pulford, solicitor in a
small way, saw very little of Darby,
160
00:11:38,990 --> 00:11:40,480
but there is a connection.
161
00:11:41,179 --> 00:11:44,789
Pulford was his lawyer and
also the lawyer of Eileen Pearce.
162
00:11:45,590 --> 00:11:47,009
May or may not be significant.
163
00:11:47,669 --> 00:11:48,340
Nothing else known.
164
00:11:59,929 --> 00:12:01,309
He tailed O'Leary from the airport.
165
00:12:02,070 --> 00:12:03,129
Looks like he got too close.
166
00:12:11,419 --> 00:12:12,889
I found this in the jacket pocket.
167
00:12:20,269 --> 00:12:21,169
Know London well, sir?
168
00:12:23,139 --> 00:12:23,759
Very well.
169
00:12:25,019 --> 00:12:25,720
Live in the country?
170
00:12:27,679 --> 00:12:28,080
Yes.
171
00:12:29,159 --> 00:12:29,799
Which part, sir?
172
00:12:30,990 --> 00:12:31,259
What?
173
00:12:31,950 --> 00:12:32,490
In the country.
174
00:12:34,669 --> 00:12:35,049
Hearts.
175
00:12:37,769 --> 00:12:38,750
Parkfordshire.
176
00:12:39,070 --> 00:12:40,299
Well, I bet you have a Victoria.
177
00:12:42,720 --> 00:12:43,340
Yes, sir.
178
00:12:45,000 --> 00:12:45,889
I've been visiting.
179
00:12:47,490 --> 00:12:47,889
Friends.
180
00:12:52,070 --> 00:12:55,259
Brigadier James Bernard
Staden, known as Brigadier S,
181
00:12:55,259 --> 00:12:58,440
a latterly controller
SIS, head of Section 4.
182
00:12:59,840 --> 00:13:05,190
It was Brigadier Staden who
recruited Tom Darby into the SIS in 1942,
183
00:13:05,190 --> 00:13:08,889
remained at his immediate
superior up until Darby's defection.
184
00:13:09,779 --> 00:13:18,299
Officially retired, but
believed still active
185
00:13:18,299 --> 00:13:25,399
as consultant to
counterintelligence section.
186
00:13:25,450 --> 00:13:28,889
One of these is the
banker, the fourth man.
187
00:13:30,230 --> 00:13:31,090
Probably.
188
00:13:36,419 --> 00:13:38,620
You've included yourself
in the list of suspects.
189
00:13:39,019 --> 00:13:44,460
Of course. Some of my colleagues still
think it's me. The files had to be complete.
190
00:13:45,340 --> 00:13:46,759
Do you think it's me, Carly?
191
00:13:48,000 --> 00:13:48,120
No.
192
00:13:49,779 --> 00:13:53,990
Of all the men in London, I'm the one
that Darby would keep farthest away from.
193
00:13:54,070 --> 00:13:57,649
When he defected, he left my section in
shreds. He destroyed a lot of good men.
194
00:13:57,669 --> 00:14:01,840
I'd kill him, but for other reasons.
195
00:14:02,059 --> 00:14:04,460
You must have a favourite
among this lot. Politician,
196
00:14:04,460 --> 00:14:06,360
stockbroker, peer of the realm?
197
00:14:07,379 --> 00:14:07,820
Not really.
198
00:14:09,299 --> 00:14:10,320
I need to know, Brigadier.
199
00:14:11,080 --> 00:14:14,190
Darby's floating around somewhere,
and if the banker gets to him... Fool,
200
00:14:14,190 --> 00:14:15,740
he should have stayed in Moscow.
201
00:14:16,759 --> 00:14:21,429
Sentimentality is a mortal
handicap for spies. Sentimentality?
202
00:14:22,009 --> 00:14:24,610
Anyway, those files are not up to date.
203
00:14:25,690 --> 00:14:28,889
The last CI check was a month
ago. Eileen Pierce is dead.
204
00:14:29,879 --> 00:14:31,200
She died last Tuesday week.
205
00:14:31,860 --> 00:14:33,019
Natural causes.
206
00:14:34,360 --> 00:14:36,350
I like to keep my finger
on the pulse of things.
207
00:14:36,629 --> 00:14:40,529
That was ten days ago. Darby was
still in Moscow. Now he's here. Oh,
208
00:14:40,529 --> 00:14:41,549
too much of a coincidence.
209
00:14:41,889 --> 00:14:44,120
Darby came back
because Eileen Pierce died.
210
00:14:45,580 --> 00:14:46,039
Who was she?
211
00:14:47,269 --> 00:14:51,080
I'm not the banker. I'm
not Darby's cousin, either.
212
00:14:52,100 --> 00:14:52,600
His mistress?
213
00:14:53,100 --> 00:14:55,200
Lovely old-fashioned
turn of phrase, isn't it?
214
00:14:55,779 --> 00:14:58,080
Oh, well, Darby was human.
She was very attractive.
215
00:14:58,860 --> 00:15:01,210
He knew her husband, met him in Spain when
216
00:15:01,210 --> 00:15:03,029
Darby was active with the Iberian section.
217
00:15:03,789 --> 00:15:05,029
Politically naive.
218
00:15:05,470 --> 00:15:08,200
Darby wouldn't come back just
to mourn at Arlene Pearce's
219
00:15:08,200 --> 00:15:10,730
grave. Sentimentality. Not enough.
220
00:15:12,090 --> 00:15:15,409
Together, they
compounded an unforeseen mystic.
221
00:15:16,000 --> 00:15:16,940
What the devil does that mean?
222
00:15:18,100 --> 00:15:20,620
They had a child. It was
an occupational hazard
223
00:15:20,620 --> 00:15:22,500
for mistresses in the
days before the pill.
224
00:15:23,809 --> 00:15:27,129
Eileen Pierce gave birth to a
baby girl some 20 years ago.
225
00:15:27,889 --> 00:15:31,179
Name of Helen Pierce. Darby
came back to see his daughter.
226
00:15:31,740 --> 00:15:32,899
Sentimentality.
227
00:15:34,000 --> 00:15:38,740
It's a cardinal sin, especially for
traitors. Find her and we find him.
228
00:15:39,139 --> 00:15:41,139
Not difficult. She lives
in Lewisham somewhere.
229
00:15:41,559 --> 00:15:42,139
Who else knows?
230
00:15:43,590 --> 00:15:47,330
Most of you are suspects. The banker
certainly does, and the KGB, of course.
231
00:15:49,409 --> 00:15:50,769
If he goes to her, he's dead.
232
00:15:51,990 --> 00:15:52,570
I'd say so.
233
00:15:53,690 --> 00:15:57,960
But if Darby is due, he's
a pro. At least he was.
234
00:15:58,840 --> 00:16:02,440
Maybe senility and
sentimentality breed carelessness.
235
00:16:03,250 --> 00:16:04,070
Thank you, Brigadier.
236
00:16:04,090 --> 00:16:04,870
Oh, please.
237
00:16:05,870 --> 00:16:11,120
I like to give you new boys all the
help I can. It's just like old times,
238
00:16:11,120 --> 00:16:15,740
with Darby hell-bent on
stirring things up again.
239
00:16:17,840 --> 00:16:18,379
Good hunting.
240
00:16:19,889 --> 00:16:20,149
Thank you.
241
00:16:28,720 --> 00:16:41,809
Just like old times.
242
00:16:43,620 --> 00:16:44,840
Is that you, Sorensen?
243
00:16:45,679 --> 00:16:46,279
Stanton here.
244
00:16:46,799 --> 00:16:47,419
Yes, Stanton.
245
00:16:48,480 --> 00:16:50,620
I thought you and some
of the others might like
246
00:16:50,620 --> 00:16:53,200
to know that Darby is back. Thomas Darby.
247
00:16:54,500 --> 00:16:55,100
That's right.
248
00:16:56,399 --> 00:16:57,419
Probably here in London.
249
00:16:58,200 --> 00:16:58,620
Oh, yes.
250
00:17:00,450 --> 00:17:01,299
Yes, I'll tell them.
251
00:17:04,349 --> 00:17:07,029
Yes, thank you. Thank you, sir.
252
00:17:28,829 --> 00:17:32,329
Fortunately, we got a call from CI
Central to say that Liam O'Leary came in.
253
00:17:32,509 --> 00:17:34,579
O'Leary, the jackal of Dublin. Yeah,
254
00:17:34,579 --> 00:17:37,029
they said they had him
safely tabbed and followed by
255
00:17:37,029 --> 00:17:39,240
their duty man at the
airport, this man Forrester.
256
00:17:40,039 --> 00:17:42,079
He was recently transferred
from military intelligence.
257
00:17:42,819 --> 00:17:44,309
They would have given
him a proper brief, only
258
00:17:44,309 --> 00:17:45,630
they were a little bit busy, you know.
259
00:17:47,000 --> 00:17:50,910
At about the same time,
Pietro Calinari came in from
260
00:17:50,910 --> 00:17:53,859
Amsterdam. Another jackal,
like dogs around a boon.
261
00:17:54,359 --> 00:17:56,279
Anyway, Forrester took
it on his own initiative
262
00:17:56,279 --> 00:17:58,089
to jump O'Leary. Didn't do much good.
263
00:17:58,630 --> 00:17:59,549
Took two in the chest.
264
00:18:00,170 --> 00:18:01,349
O'Leary took off out the window.
265
00:18:02,259 --> 00:18:03,720
At least he left his gear behind.
266
00:18:03,740 --> 00:18:07,390
Lewis came in after Central
made their second report.
267
00:18:08,029 --> 00:18:11,269
We got in before CID and found that
in O'Leary's jacket. Target photo.
268
00:18:11,349 --> 00:18:12,670
Anyone else see it? No, sir.
269
00:18:13,829 --> 00:18:15,150
Thank God for small mercies.
270
00:18:16,759 --> 00:18:18,000
The bankers bringing them in.
271
00:18:18,920 --> 00:18:21,859
He's the only one who could afford
the most expensive hitmen in Europe.
272
00:18:22,839 --> 00:18:26,829
So where is Calinari? Lost. He gave the
CI men the slip in Tottenacourt Road.
273
00:18:28,849 --> 00:18:31,589
All this for Derby. It has to be
more than just sentimentality.
274
00:18:31,789 --> 00:18:32,910
Got Helen Pearce's address.
275
00:18:34,549 --> 00:18:36,720
Yeah, low rental area,
she must be pretty hard up.
276
00:18:36,740 --> 00:18:38,220
I've got somebody
watching the place. She there?
277
00:18:39,440 --> 00:18:40,819
I want you two watching the place.
278
00:18:41,609 --> 00:18:44,049
I want to know when Helen Pierce
gets back, the moment she gets back.
279
00:18:44,809 --> 00:18:47,710
I want to know the instant Darby
shows up, or O'Leary, or Kalanari,
280
00:18:47,710 --> 00:18:50,140
or Yashinkov's heavies. And
Uncle Tom Cobbley. Or anyone.
281
00:18:51,089 --> 00:18:54,049
You said something about dust, Bodhi.
Well, that's right, 20-year-old dust,
282
00:18:54,049 --> 00:18:56,460
but it's lethal. It can
still choke you to death.
283
00:18:57,759 --> 00:18:58,140
Ask him.
284
00:18:59,529 --> 00:19:00,170
Was it Forrester?
285
00:19:01,609 --> 00:19:02,029
I knew him.
286
00:19:03,009 --> 00:19:03,920
Then you knew a bloody fool.
287
00:19:18,190 --> 00:19:19,569
Not a very pleasant
place to drop you, sir.
288
00:19:20,069 --> 00:19:21,230
Still, we've all got to go sometime.
289
00:19:22,920 --> 00:19:24,039
Thank you for a pleasant journey.
290
00:19:25,920 --> 00:19:26,460
You're changed, sir.
291
00:19:28,130 --> 00:19:28,650
You keep it.
292
00:19:29,650 --> 00:19:30,170
Oh, thank you, sir.
293
00:19:31,230 --> 00:19:31,589
Good luck, sir.
294
00:20:27,519 --> 00:20:27,769
Yes?
295
00:20:28,660 --> 00:20:29,200
I love Elsa.
296
00:20:51,799 --> 00:20:52,759
Still translating?
297
00:20:53,980 --> 00:20:54,900
Russian folk tales.
298
00:20:56,319 --> 00:20:58,220
Why translate when you
could write your own?
299
00:20:59,130 --> 00:21:00,549
What about the Official Secrets Act?
300
00:21:01,450 --> 00:21:03,529
Change the names to protect the innocent.
301
00:21:06,190 --> 00:21:07,859
If you come to
reminisce, I would rather not.
302
00:21:08,940 --> 00:21:09,779
Better memories.
303
00:21:10,900 --> 00:21:11,359
Better enough.
304
00:21:14,279 --> 00:21:15,200
We have a visitor.
305
00:21:17,039 --> 00:21:17,859
Tom Darby.
306
00:21:20,130 --> 00:21:20,609
You're going too?
307
00:21:20,990 --> 00:21:21,269
Yes.
308
00:21:24,910 --> 00:21:26,029
Matter of honour, I think.
309
00:21:29,009 --> 00:21:29,589
Hello, hello.
310
00:21:29,609 --> 00:21:32,690
I'm sorry.
311
00:21:34,279 --> 00:21:34,829
Do I know you?
312
00:21:39,529 --> 00:21:39,730
You?
313
00:21:41,450 --> 00:21:42,430
The prodigal father.
314
00:21:45,339 --> 00:21:47,980
Keep looking at your
mother's grave, please.
315
00:21:48,640 --> 00:21:49,740
Please try to act normally.
316
00:21:50,880 --> 00:21:53,539
I'm sorry if I gave you a shock.
317
00:21:53,559 --> 00:21:54,019
Normally?
318
00:21:57,009 --> 00:21:58,670
There wasn't any easy way of
getting in touch with you.
319
00:22:00,390 --> 00:22:02,650
There wasn't any way of warning you.
320
00:22:02,690 --> 00:22:08,140
You appear from nowhere after
20 years and say, act normally.
321
00:22:13,549 --> 00:22:14,130
How did you get here?
322
00:22:17,059 --> 00:22:18,359
Old tricks and good luck.
323
00:22:19,380 --> 00:22:20,759
Do the authorities know you're back?
324
00:22:21,460 --> 00:22:23,859
Probably. You're in danger.
It doesn't really matter.
325
00:22:23,920 --> 00:22:24,799
Yes, it does.
326
00:22:24,980 --> 00:22:25,619
I'm all right.
327
00:22:27,819 --> 00:22:30,119
I still have an instinct for these things.
328
00:22:31,299 --> 00:22:32,079
I've been very careful.
329
00:22:33,720 --> 00:22:35,900
I can still make myself invisible.
330
00:22:36,210 --> 00:22:37,670
It's an act.
331
00:22:38,589 --> 00:22:39,269
Father.
332
00:22:41,099 --> 00:22:42,319
An owned talent.
333
00:22:56,539 --> 00:23:00,160
I wonder just how good they were. Who?
334
00:23:00,940 --> 00:23:01,880
The whole brigade.
335
00:23:02,880 --> 00:23:05,630
Spies that came in from the
cold, Brigadier Staden's mob.
336
00:23:07,049 --> 00:23:10,990
Those old dark corners,
back alleys, grey dust.
337
00:23:11,930 --> 00:23:14,150
Cowley reckons they were
good. He was just starting, then.
338
00:23:15,250 --> 00:23:17,880
Never send a boy and a man's
errand, they'll pinch his bike.
339
00:23:18,440 --> 00:23:20,640
George Cowley, words
of wisdom, chapter one.
340
00:23:21,779 --> 00:23:24,640
You know, Cowley came in
just after Darby went missing,
341
00:23:24,640 --> 00:23:26,359
which means Darby pinched his bike.
342
00:23:27,140 --> 00:23:29,210
Yeah, and I wish Cowley had
stayed right where he was.
343
00:23:29,230 --> 00:23:34,210
He knows this general
surveillance gets right up my nose. Relax.
344
00:23:36,210 --> 00:23:38,599
I lift my mind onto a
higher transcendental plane.
345
00:23:38,619 --> 00:23:39,740
Yeah.
346
00:23:41,039 --> 00:23:42,630
Like who won the 230 at Haydock.
347
00:23:43,829 --> 00:23:46,650
I've just had a very nasty
thought. Forgot to phone your bookie.
348
00:23:47,529 --> 00:23:48,890
Somebody ought to go and check that place.
349
00:23:49,490 --> 00:23:50,269
Oh, the Pierce place? Yeah.
350
00:23:50,789 --> 00:23:51,329
She's not in.
351
00:23:51,859 --> 00:23:53,589
Lewis said. I know she's not in,
352
00:23:53,589 --> 00:23:56,140
but it doesn't mean to say there's not
somebody waiting for her inside. Well,
353
00:23:56,140 --> 00:23:58,789
Cowley said nothing
about turning the place
354
00:23:58,789 --> 00:24:01,349
over. Calinari and O'Leary are pros, mate.
355
00:24:01,369 --> 00:24:03,930
They're not just going to walk up
and down in broad daylight, are they?
356
00:24:05,190 --> 00:24:06,210
Somebody's got to go and check.
357
00:24:14,170 --> 00:24:14,380
Cool.
358
00:24:15,319 --> 00:24:15,640
Heads.
359
00:24:18,420 --> 00:24:18,839
Tails.
360
00:24:21,519 --> 00:24:23,480
Oh, well, I bet Flirty
Gert wasn't even placed.
361
00:24:31,220 --> 00:24:32,539
Two bleeps, if anyone shows, OK?
362
00:24:35,089 --> 00:24:42,019
For God's sake, try and
stay awake, will you? Boil.
363
00:24:43,900 --> 00:24:44,099
Yeah.
364
00:24:45,099 --> 00:24:45,740
Bloody good.
365
00:24:47,559 --> 00:24:48,039
Yeah. 25 to 1.
366
00:24:48,119 --> 00:24:50,200
I've got a tip.
367
00:25:19,740 --> 00:25:22,359
It would be quite
understandable if you despised me, Helen.
368
00:25:23,960 --> 00:25:25,049
How can I despise you?
369
00:25:26,529 --> 00:25:30,589
I don't understand what you did or why
you did it, but I couldn't hate you for it.
370
00:25:32,390 --> 00:25:33,369
Then nothing else matters.
371
00:25:36,000 --> 00:25:37,079
I hope your mother understood.
372
00:25:38,380 --> 00:25:40,460
My mother loved you up
until the moment she died.
373
00:25:49,130 --> 00:25:51,089
Did she have pain?
374
00:25:51,369 --> 00:25:51,730
No.
375
00:25:52,769 --> 00:25:53,799
She died in her sleep.
376
00:25:59,670 --> 00:26:03,569
Did she ever speak to you about a
solicitor, someone who looked after her affairs?
377
00:26:03,890 --> 00:26:04,269
Yes.
378
00:26:05,289 --> 00:26:06,150
It was the same person?
379
00:26:07,599 --> 00:26:11,609
Yes, I suppose so. There
wasn't much for him to do, ever,
380
00:26:11,609 --> 00:26:14,940
but he looked after
things for over 20 years.
381
00:26:16,829 --> 00:26:17,009
Good.
382
00:26:19,019 --> 00:26:22,309
I cannot wear him.
383
00:26:22,329 --> 00:26:22,990
No, I'm afraid not.
384
00:27:52,200 --> 00:27:53,539
Thomas Darby is dying.
385
00:27:54,900 --> 00:27:58,039
Perhaps he has only a
few more months to live.
386
00:27:59,140 --> 00:28:02,950
When it happens, you can
read his obituary in Pravda.
387
00:28:04,930 --> 00:28:06,910
Playing it pretty close
to his chest is really
388
00:28:06,910 --> 00:28:08,950
only giving you the
bare bones. I know that.
389
00:28:09,450 --> 00:28:12,660
He's saying that if a bullet doesn't
finish Darby soon enough, his heart will.
390
00:28:12,779 --> 00:28:16,369
So he's come home to die,
prompted by the death of his mistress,
391
00:28:16,369 --> 00:28:19,730
and the need to see his forgotten
love child. That's more than that.
392
00:28:21,140 --> 00:28:25,220
Taste a pint of bitter again, see an oak
tree and leaf, walk a country lane? More.
393
00:28:26,140 --> 00:28:27,470
Does it matter? Yes.
394
00:28:29,430 --> 00:28:31,549
Maybe you're right. I
know damn well I'm right.
395
00:28:33,589 --> 00:28:35,599
You read this, I
suppose? Thomas Darby's book.
396
00:28:36,079 --> 00:28:38,400
You read Spy at Night? Yes, I've read it.
397
00:28:39,259 --> 00:28:41,099
You know, most people
have. It was a bestseller.
398
00:28:41,119 --> 00:28:44,079
It doesn't tell us anything we
don't know already. That's right.
399
00:28:44,099 --> 00:28:47,019
It's supposed to be a big expose.
It turned out to be a damp squid.
400
00:28:47,619 --> 00:28:50,549
Some people say it was written by
a bunch of trapped-up journalists.
401
00:28:51,250 --> 00:28:55,430
Still, it sold a few million,
enough to make Darby a fortune.
402
00:28:56,170 --> 00:28:56,730
But it didn't.
403
00:28:57,750 --> 00:29:00,539
Royalties, those they bothered to
collect, would all have gone to the state.
404
00:29:01,059 --> 00:29:01,299
So?
405
00:29:01,319 --> 00:29:04,119
Enough to make a man sour.
406
00:29:04,720 --> 00:29:07,269
Still not reason enough. The
book's written, that's history.
407
00:29:07,349 --> 00:29:10,230
Yes, it's not the book he could
have written. Probably did write...
408
00:29:11,240 --> 00:29:14,049
What do you mean? His
own records, his diaries,
409
00:29:14,049 --> 00:29:17,140
his own story, the
truth, the whole chronicle.
410
00:29:17,640 --> 00:29:20,519
Naming real names,
real places, real proof.
411
00:29:21,539 --> 00:29:24,700
Enough to blow every facet of
the establishment sky high.
412
00:29:25,930 --> 00:29:27,970
That's the book Red Spy
at night should have been.
413
00:29:27,990 --> 00:29:28,890
A second book.
414
00:29:29,680 --> 00:29:32,200
Somewhere, naming real
names like that of the banker.
415
00:29:33,079 --> 00:29:34,119
It'd be worth a fortune.
416
00:29:34,920 --> 00:29:37,019
Oh, he'd never get it published. Not here.
417
00:29:38,299 --> 00:29:40,029
But foreign publishers would jump at it.
418
00:29:40,549 --> 00:29:42,650
Swiss, French, Dutch, Dynamite.
419
00:29:43,210 --> 00:29:45,910
They'd pay a fortune for it.
Anything he'd care to ask.
420
00:29:46,430 --> 00:29:48,849
Enough to keep Helen Pearson
comfort for the rest of her life.
421
00:29:52,049 --> 00:29:52,890
I need to watch Cal.
422
00:29:53,390 --> 00:29:55,140
This'll tell us when
someone gets worried. How do we
423
00:29:55,140 --> 00:29:57,710
get out? Look, don't
worry. Too many close shaves.
424
00:29:58,089 --> 00:29:59,390
I had the close shave, me lad.
425
00:29:59,930 --> 00:30:02,650
And for the money we're getting,
I'll take on anything they throw.
426
00:30:02,730 --> 00:30:05,000
Maybe he hasn't contacted
her, and she knows nothing.
427
00:30:05,220 --> 00:30:06,160
Look, don't worry.
428
00:30:06,700 --> 00:30:08,519
I'll get something out of
her. Now, don't worry about it.
429
00:30:24,619 --> 00:30:27,200
Yes, that would bring Darby
back a bequest to his daughter.
430
00:30:27,740 --> 00:30:31,029
Sell it to a foreign publisher, deed
the royalties to her, then die in peace.
431
00:30:31,829 --> 00:30:34,170
And blow another hundred scurrying away.
432
00:30:34,950 --> 00:30:38,390
A second manuscript.
Stirring it up even from the grave.
433
00:30:38,890 --> 00:30:40,230
His mistress, Eileen Pearce.
434
00:30:40,990 --> 00:30:42,490
She'd be the only one
he could trust it with.
435
00:30:43,529 --> 00:30:44,190
And she's dead.
436
00:31:54,759 --> 00:31:56,640
One squeak, one twitch.
437
00:31:59,630 --> 00:32:02,089
You know something, Helen Pierce?
438
00:32:02,109 --> 00:32:12,009
A couple of dozen places in the human
body where a bullet I know them all.
439
00:32:12,069 --> 00:32:12,910
What do you want?
440
00:32:12,930 --> 00:32:16,750
You know what I want, Helen.
Just two scraps of information.
441
00:32:17,779 --> 00:32:19,660
Now look. I don't know what you want.
442
00:32:19,700 --> 00:32:22,900
I've no time for messing,
Helen. No time at all. Now look.
443
00:32:23,440 --> 00:32:25,920
Where's your father at this
moment? Come on, now, tell me.
444
00:32:26,579 --> 00:32:28,529
And where's his papers
hidden? Because they're not here.
445
00:32:29,109 --> 00:32:30,710
We've searched the
place. Now, where are they?
446
00:32:31,410 --> 00:32:32,750
Come on, Helen.
447
00:32:33,250 --> 00:32:33,599
Now, look.
448
00:32:34,619 --> 00:32:36,160
Where is Thomas Dyke?
449
00:32:38,089 --> 00:32:39,710
You can and you will.
450
00:32:40,240 --> 00:32:44,329
Oh, my God, you leave him
alone. He's an old man. He's ill.
451
00:32:44,440 --> 00:32:45,170
He... Quiet!
452
00:32:47,079 --> 00:32:52,369
Oh, he's... We're at the back, so
he's waiting for me to sting him.
453
00:32:52,390 --> 00:32:55,089
Do you hear that, Kalinari? Yes.
454
00:32:55,450 --> 00:32:56,349
Hurry it up, will you?
455
00:32:56,880 --> 00:33:00,099
I want to know how he got out of here.
Have you got the manuscript with him?
456
00:33:00,700 --> 00:33:04,710
I don't know anything about anybody's
Christmas, and God, I don't. Oh, God.
457
00:33:35,880 --> 00:33:36,500
Cover the back!
458
00:33:46,509 --> 00:33:48,250
Oh, Leary's around here
somewhere. He's got the girl.
459
00:33:49,529 --> 00:33:51,230
Darby's at the back.
How about the Italian?
460
00:33:51,430 --> 00:33:52,589
He's out of it for the time being.
461
00:33:54,420 --> 00:33:58,000
Now, easy, lads, easy. You don't have
nothing to lose. You'll get about 100 yards.
462
00:33:58,039 --> 00:33:59,299
You're in the middle of London.
463
00:33:59,319 --> 00:34:00,420
100 yards, you say?
464
00:34:01,039 --> 00:34:03,259
We'll have to see, won't
we? It's all over, chum.
465
00:34:03,920 --> 00:34:05,579
Oh, not by a long choke, it isn't.
466
00:34:06,240 --> 00:34:07,019
Come on!
467
00:34:08,119 --> 00:34:11,230
Now, keep your distance or I'll
blow her head off, all right? Lewis!
468
00:34:12,760 --> 00:34:14,119
Darby's out the back somewhere.
469
00:34:14,530 --> 00:34:15,909
Okay. Come on.
470
00:34:17,409 --> 00:34:18,550
Come on.
471
00:35:14,809 --> 00:35:15,329
Hello, Tom.
472
00:35:19,130 --> 00:35:19,670
Sorensen.
473
00:35:20,610 --> 00:35:21,690
Nice of you to remember.
474
00:35:23,329 --> 00:35:24,289
I think of you, too.
475
00:35:25,829 --> 00:35:27,559
Every time there's a
bloody chill in the air.
476
00:35:30,000 --> 00:35:30,800
You know the routine?
477
00:35:32,219 --> 00:35:32,440
Get in.
478
00:36:22,159 --> 00:36:23,670
Taking the pills, comrade.
479
00:36:25,869 --> 00:36:27,349
Liverpool for the cup.
480
00:36:28,429 --> 00:36:28,869
Da.
481
00:36:34,900 --> 00:36:35,360
Beautiful.
482
00:36:35,880 --> 00:36:36,519
Beautiful, isn't it?
483
00:36:37,440 --> 00:36:39,679
The whole operation turned
from a viable proposition
484
00:36:39,679 --> 00:36:42,760
into an utter shambles in
the space of a few hours.
485
00:36:43,739 --> 00:36:45,960
What sort of story do you think
I'm going to concoct for the police?
486
00:36:46,400 --> 00:36:48,119
How do I keep this out of
the damn newspapers, eh?
487
00:36:48,449 --> 00:36:49,780
I thought a full clampdown... Thought?
488
00:36:49,820 --> 00:36:52,170
What bloody thought? You've never
had a decent thought between you.
489
00:36:53,369 --> 00:36:55,769
Half the street saw Leary
dragging Helen Pierce away.
490
00:36:56,849 --> 00:36:59,230
Well, we've got Kalanari.
As long as we've got him,
491
00:36:59,230 --> 00:37:02,179
the shrinks will get something out of
him. When he went through that window door,
492
00:37:02,179 --> 00:37:03,860
the glass made a fair job in his throat.
493
00:37:04,559 --> 00:37:06,929
He won't be doing any talking
for months if he happens to live.
494
00:37:06,949 --> 00:37:09,349
If it hadn't been for
Yashinkov's hatchet, man.
495
00:37:09,949 --> 00:37:11,710
I mean, we didn't expect...
Then you should have done.
496
00:37:11,730 --> 00:37:13,969
Yashinkov had to protect the banker.
497
00:37:14,750 --> 00:37:16,860
For all we know, Yashinkov
probably set up the whole thing.
498
00:37:16,949 --> 00:37:19,269
He would be somewhere on the
sidelines, had to be. Well,
499
00:37:19,269 --> 00:37:21,059
we could have tailed
O'Leary. And then what?
500
00:37:21,739 --> 00:37:23,440
He's not going to blaze a trail for us.
501
00:37:23,699 --> 00:37:26,340
Or did you expect him to lead you by the
hand right up to the banker's front door?
502
00:37:26,579 --> 00:37:28,179
And what about Darby?
Where the devil is he now?
503
00:37:28,639 --> 00:37:33,010
And his blasted manuscript? A
shambles! It's a complete and utter shambles.
504
00:37:33,050 --> 00:37:34,829
We're not the only ones who've lost Darby.
505
00:37:35,349 --> 00:37:36,489
O'Leary's lost him, too.
506
00:37:37,309 --> 00:37:38,769
All he can go after now is the manuscript.
507
00:37:42,539 --> 00:37:45,059
The car they took Darby away
in, did you get a line on it?
508
00:37:45,260 --> 00:37:48,730
Yes, sir. It's registered owner is
someone called Sorenson, Martin Sorenson,
509
00:37:48,730 --> 00:37:50,630
retired civil servant. Sorenson?
510
00:37:51,130 --> 00:37:55,230
Yes, sir, and I got his address. He
lives in Fulham. Grey mousy wee man?
511
00:37:55,829 --> 00:37:56,070
Yes.
512
00:37:56,530 --> 00:37:57,010
You know him, sir?
513
00:37:57,280 --> 00:37:58,139
Yes, I know him.
514
00:37:59,269 --> 00:38:00,429
More of your dust, Bodie.
515
00:38:01,309 --> 00:38:05,530
Martin Sorensen's an ex-SIS man,
one of Brigadier Staden's old mob.
516
00:38:06,449 --> 00:38:09,340
One of the many agents Tom Darby
put the finger on when he defected.
517
00:38:09,360 --> 00:38:12,059
The KGB rounding him up gave him hell.
518
00:38:12,539 --> 00:38:14,719
We exchanged him at the
Berlin Wall 15 years ago.
519
00:38:15,659 --> 00:38:17,579
He was in hospital for
18 months afterwards.
520
00:38:18,210 --> 00:38:20,349
You can imagine how he
feels about Thomas Darby.
521
00:38:40,309 --> 00:38:43,489
I entered the service when I was 19.
522
00:38:43,650 --> 00:38:50,989
I've been a serving officer
of the KGB all my adult life.
523
00:38:51,940 --> 00:38:54,119
But you carry no wounds, Tarby.
524
00:38:56,760 --> 00:38:58,039
You recognize our driver?
525
00:39:00,659 --> 00:39:05,920
No, I don't suppose so. She looked very
different when you were her controller.
526
00:39:07,719 --> 00:39:08,880
Long blonde hair.
527
00:39:09,860 --> 00:39:12,980
Slim. Lovely.
528
00:39:15,880 --> 00:39:16,889
But now she aches.
529
00:39:18,030 --> 00:39:18,690
Just like me.
530
00:39:22,210 --> 00:39:23,010
Who is she?
531
00:39:23,809 --> 00:39:24,679
Just another name.
532
00:39:25,500 --> 00:39:33,190
Just another victim. Picked her up in
East Germany. She was at a safe house,
533
00:39:33,190 --> 00:39:35,900
she and two others,
when they came for her.
534
00:39:37,699 --> 00:39:39,250
A house you had organized.
535
00:39:42,829 --> 00:39:46,210
Oh, my God.
536
00:39:46,329 --> 00:39:50,269
Elsa. Elsa Coram. That's right.
537
00:39:50,289 --> 00:39:53,940
The other two were executed in Canberra.
538
00:39:56,039 --> 00:39:59,219
She spent two years in the
Dresden Interrogation Center.
539
00:40:00,920 --> 00:40:02,699
She never talks about
what they did to her.
540
00:40:05,440 --> 00:40:08,119
We're an exclusive little
club, those of us who survive.
541
00:40:10,239 --> 00:40:13,630
We always think of you as our founder.
542
00:40:14,769 --> 00:40:17,329
We might never hear of
Thomas Darby again, never.
543
00:40:18,349 --> 00:40:20,389
Sorensen could bury him
deeper than a coal mine.
544
00:40:20,630 --> 00:40:22,809
Not even Yashinkov and an
army of Ivans or O'Leary
545
00:40:22,809 --> 00:40:24,769
and a battalion of
hitmen would ever find him,
546
00:40:24,769 --> 00:40:25,860
and that would be awkward.
547
00:40:26,420 --> 00:40:26,960
Execution?
548
00:40:27,679 --> 00:40:30,630
Well, Sorensen's not going to be
playing tiddlywinks with him, is he?
549
00:40:31,510 --> 00:40:33,280
So for the moment, we
concentrate on finding
550
00:40:33,280 --> 00:40:34,969
O'Leary and Helen
Pierce. Where do we begin?
551
00:40:35,949 --> 00:40:39,389
The office of Arthur Pulford's solicitor.
552
00:40:40,150 --> 00:40:44,300
He's the only other connection between
Darby and Helen's dead mother, Eileen Pearce.
553
00:40:45,500 --> 00:40:47,480
They were both clients of Pulford's,
554
00:40:47,480 --> 00:40:51,449
so it's logical to assume that
Pulford is handling Eileen Pearce's estate.
555
00:40:52,750 --> 00:40:55,820
It's possible that he would
have all her papers and documents,
556
00:40:55,820 --> 00:40:58,610
including anything Darby may
have left with her for safekeeping.
557
00:40:58,639 --> 00:41:01,920
The daughter probably
knows all about Pulford.
558
00:41:02,639 --> 00:41:05,480
Sooner or later, O'Leary would get
his name and address out of her.
559
00:41:41,289 --> 00:41:42,710
I'm fond of a bet, Helen.
560
00:41:43,389 --> 00:41:44,869
I like a wager when the odds are right.
561
00:41:45,570 --> 00:41:48,150
And I'll bet there's a
fortune in that box.
562
00:41:49,309 --> 00:41:53,690
And I'm not in currency, you understand,
but it's worth a devil of a lot to someone.
563
00:42:02,320 --> 00:42:03,280
Let's have a look in here.
564
00:42:06,670 --> 00:42:08,550
Bless your dear, dead mother, Helen.
565
00:42:09,150 --> 00:42:10,429
She's not let us down, eh?
566
00:42:13,530 --> 00:42:17,679
You know, it's a great
gift, being able to write.
567
00:42:21,210 --> 00:42:23,929
Maybe he hasn't arrived yet.
That's what we said last time. Yeah.
568
00:42:23,949 --> 00:42:26,420
You know it's going to be
tight in there, don't you?
569
00:42:26,460 --> 00:42:27,820
Like a spinster's girdle, mate.
570
00:42:46,989 --> 00:42:49,300
Ooh, ooh, ooh.
571
00:43:57,920 --> 00:43:58,280
O'Leary?
572
00:43:58,880 --> 00:43:59,579
Both dead, sir.
573
00:44:00,119 --> 00:44:01,639
That's Helen Pearce. She's pretty shaken.
574
00:44:01,940 --> 00:44:03,719
You've got a knack for
stating the obvious, Woody.
575
00:44:04,099 --> 00:44:06,050
Yeah, well, if you read through that,
you should find the name of your banker.
576
00:44:06,610 --> 00:44:08,170
No need for that.
He'll not be far away. Eh?
577
00:44:08,849 --> 00:44:10,869
He'll want to get his hands on
this as quickly as possible.
578
00:44:11,110 --> 00:44:13,550
He wouldn't risk O'Leary having
to carry it halfway around London.
579
00:44:17,449 --> 00:44:17,909
Miss Pearce.
580
00:44:21,760 --> 00:44:23,719
I don't know.
581
00:44:21,039 --> 00:44:21,739
Where's my father?
582
00:44:24,380 --> 00:44:26,300
Not for sure. I can make a
guess, but that's all it would be.
583
00:44:26,500 --> 00:44:27,260
He's very ill.
584
00:44:28,239 --> 00:44:28,840
He's dying.
585
00:44:29,400 --> 00:44:30,199
Yes, I know that.
586
00:44:30,960 --> 00:44:34,550
Look, all he wanted was... And
I know exactly what he wanted.
587
00:44:35,170 --> 00:44:36,510
But we'll get to all that soon enough.
588
00:44:37,269 --> 00:44:39,090
He's paid for all he's done.
589
00:44:39,710 --> 00:44:41,739
There's something I
must know, Miss Pearce,
590
00:44:41,739 --> 00:44:43,190
that's desperately important, believe me.
591
00:44:44,329 --> 00:44:46,989
Did he make a phone call
after he found the manuscript?
592
00:44:48,210 --> 00:44:48,449
What?
593
00:44:49,010 --> 00:44:50,610
Did O'Leary make a phone call?
594
00:44:52,909 --> 00:44:53,239
Yes.
595
00:44:53,510 --> 00:44:55,619
Did he mention the
person's name he was calling?
596
00:44:57,489 --> 00:44:58,670
Well, did you hear anything he said?
597
00:44:58,690 --> 00:45:01,889
I can't remember.
598
00:45:01,969 --> 00:45:03,150
Try, try hard, please.
599
00:45:04,349 --> 00:45:07,820
He said... He said he'd got it.
600
00:45:08,059 --> 00:45:08,360
Yes.
601
00:45:09,159 --> 00:45:14,780
And whoever it was he was talking to
should come and get it. He'd meet him outside.
602
00:45:16,780 --> 00:45:21,090
I... I can't remember any more.
603
00:45:23,190 --> 00:45:23,650
That's enough.
604
00:45:24,590 --> 00:45:24,869
Is it?
605
00:45:25,610 --> 00:45:28,440
The banker is no more
than a stone's throw away,
606
00:45:28,440 --> 00:45:31,269
waiting for O'Leary to deliver
that manuscript into his hands.
607
00:45:32,940 --> 00:45:36,289
We're looking for a big
expensive car with a VIP sitting in it.
608
00:45:36,309 --> 00:45:47,679
The Right Honourable
Paul Cantwell, I believe.
609
00:45:47,699 --> 00:45:50,639
I have a message for
you from Lyam O'Leary.
610
00:45:51,380 --> 00:45:52,400
I'm afraid he can't make it.
611
00:45:53,389 --> 00:45:56,059
Neither can Pietro
Calinari otherwise detain.
612
00:45:57,460 --> 00:45:59,039
Don't worry, though,
the manuscript is safe.
613
00:46:00,099 --> 00:46:00,539
I've got it.
614
00:46:01,340 --> 00:46:02,400
All right, you know where to take him.
615
00:46:03,320 --> 00:46:05,199
I'm sorry I can't come with you, sir.
616
00:46:06,250 --> 00:46:07,949
I have to go and look for Thomas Darby.
617
00:46:35,900 --> 00:46:37,260
We didn't kill him, Cowley.
618
00:46:37,960 --> 00:46:38,519
His heart.
619
00:46:39,889 --> 00:46:40,690
You would have killed him.
620
00:46:41,650 --> 00:46:42,050
I don't know.
621
00:46:43,170 --> 00:46:44,510
I suppose we intended to.
622
00:46:45,809 --> 00:46:47,530
He was such a pathetic wreck.
623
00:46:48,230 --> 00:46:49,949
And it all happened a long time ago, eh?
624
00:46:50,409 --> 00:46:53,389
Ask Sorensen here, or Elsa
Korn, or any of the others.
625
00:46:56,380 --> 00:46:57,340
I'll have him taken away.
626
00:46:58,440 --> 00:46:58,800
Thank you.
627
00:46:59,989 --> 00:47:02,050
No need for me to ask for your silence.
628
00:47:02,789 --> 00:47:03,429
None at all.
629
00:47:09,389 --> 00:47:11,110
Was there a manuscript, Carly?
630
00:47:11,849 --> 00:47:12,150
Yes.
631
00:47:13,130 --> 00:47:13,630
Where is it?
632
00:47:15,650 --> 00:47:16,150
Where do you think?
633
00:47:19,920 --> 00:47:21,920
No use asking if I
could read it, I suppose.
634
00:47:22,619 --> 00:47:23,219
None at all.
635
00:47:25,800 --> 00:47:27,739
Makes you a very powerful man, Carly.
636
00:47:29,179 --> 00:47:31,789
Guardian of a thousand secrets.
637
00:47:31,809 --> 00:47:31,869
Aye.
638
00:47:33,389 --> 00:47:34,969
And don't you forget it, Brigadier.
639
00:47:54,309 --> 00:47:54,909
Hello, comrade.
640
00:47:55,429 --> 00:47:56,269
Hello, Tovarich.
641
00:47:57,409 --> 00:47:58,909
A lot has happened since we last met.
642
00:47:59,630 --> 00:48:00,449
It would seem so.
643
00:48:01,900 --> 00:48:03,860
There's the body of a
dead man in this box.
644
00:48:05,059 --> 00:48:06,820
Colonel Thomas Darby, perhaps?
645
00:48:07,480 --> 00:48:07,800
Yes.
646
00:48:08,860 --> 00:48:10,909
There's no record of his visit to London.
647
00:48:11,510 --> 00:48:11,710
Good.
648
00:48:12,219 --> 00:48:16,139
If you can get him back unseen
to Moscow, it can be arranged.
649
00:48:17,070 --> 00:48:19,909
The news of Comrade
Colonel Thomas Darby's death
650
00:48:19,909 --> 00:48:22,750
will be released
sometime next week by Pravda.
651
00:48:23,409 --> 00:48:24,210
I imagine so.
652
00:48:25,309 --> 00:48:27,969
I think you will find that
he died the next Monday.
653
00:48:29,349 --> 00:48:31,030
I look forward to reading his obituary.
654
00:48:33,079 --> 00:48:36,019
Were there any papers or documents?
655
00:48:37,300 --> 00:48:37,630
None.
656
00:48:39,809 --> 00:48:42,349
I understand. I hope so, Grigor.
657
00:48:44,590 --> 00:48:45,570
Is there any more business?
658
00:48:46,050 --> 00:48:49,260
Yes, I'm delivering someone to
your embassy tomorrow morning,
659
00:48:49,260 --> 00:48:52,820
a passenger for the next
available Aeroflot flight to Moscow.
660
00:48:53,539 --> 00:48:54,019
Who is that?
661
00:48:54,599 --> 00:48:56,579
Comrade the Right
Honourable Paul Cantwell.
662
00:48:59,079 --> 00:49:01,239
He is never to return
to the United Kingdom.
663
00:49:02,599 --> 00:49:02,940
Very well.
664
00:49:03,699 --> 00:49:05,219
He's not very keen on going,
665
00:49:05,219 --> 00:49:08,010
but I'm sure you'll make him
feel comfortable and at home.
666
00:49:09,489 --> 00:49:14,570
I understand the food at Lublenka has
improved considerably in the last few years.
667
00:49:16,309 --> 00:49:19,219
You should come over
sometime, tovarich, and try it.
668
00:49:19,800 --> 00:49:22,159
Oh, I doubt if I'll get
the opportunity, Grigor.
669
00:49:22,960 --> 00:49:23,219
Pity.
670
00:49:25,599 --> 00:49:26,469
Will that be all?
671
00:49:27,309 --> 00:49:27,750
That's all.
672
00:49:34,429 --> 00:49:34,659
Hi.
673
00:49:36,019 --> 00:49:37,500
Next time we ram your bloody car.
674
00:49:38,219 --> 00:49:39,360
Up the Moscow dynamos.
675
00:49:40,440 --> 00:49:41,780
Until the next time, tovarich.
676
00:49:56,659 --> 00:49:58,039
Dust. It's right up my uter.49594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.