All language subtitles for The Professionals - 2x08 - A Stirring Of Dust

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,049 --> 00:01:04,510 You'll get some of that stuff. 2 00:01:35,540 --> 00:01:36,159 Hello, comrade. 3 00:01:36,920 --> 00:01:37,849 Hello, tovarich. 4 00:01:39,469 --> 00:01:41,689 The rest of the KGB listening in, Grigor? 5 00:01:43,049 --> 00:01:46,040 This is an arrangement based on trust, tovarich. 6 00:01:46,780 --> 00:01:47,859 Mutual trust. 7 00:01:48,780 --> 00:01:51,090 The KGB respects such trust. 8 00:02:32,210 --> 00:02:34,270 Thank you. 9 00:02:57,330 --> 00:03:00,659 Skopjleff is becoming an embarrassment to MI6, Grigor. 10 00:03:01,520 --> 00:03:03,300 They'll have to jump him soon. He's too obvious. 11 00:03:04,199 --> 00:03:06,629 And he's got some hefty bills outstanding in Soho. 12 00:03:07,370 --> 00:03:10,879 Third Secretary Skopjleff will be going back to Moscow immediately. 13 00:03:13,090 --> 00:03:15,530 Otherwise, we'll have the CIA poking their noses in. 14 00:03:15,969 --> 00:03:16,789 What a circus. 15 00:03:17,490 --> 00:03:21,500 All dust and shadows like something out of a third man. That was on last week. 16 00:03:21,919 --> 00:03:24,159 Tuesday, late-night movie. That? 17 00:03:24,620 --> 00:03:26,979 Yeah, well, that might have been the scene 30 years ago in Berlin, 18 00:03:26,979 --> 00:03:28,430 but this is the middle of bloody London. 19 00:03:29,960 --> 00:03:34,250 This dust gets right up my ute. Plays well with my sinus, doesn't it? Vienna. 20 00:03:35,030 --> 00:03:38,569 What? It was Vienna. Joseph Cotton and Orson Welles. 21 00:03:39,169 --> 00:03:41,560 What's the name of that bird? I don't know. Elida Pally. 22 00:03:51,000 --> 00:03:59,250 A British trade delegate lost his passport in Moscow five days ago. 23 00:03:59,669 --> 00:04:03,979 I can get that sort of information from FO circulars. We believe it was stolen. 24 00:04:05,050 --> 00:04:09,569 We are having the hotel staff interrogated. His name is Williams. 25 00:04:10,330 --> 00:04:11,949 George Henry Williams. 26 00:04:12,469 --> 00:04:14,550 It's the same every time, Yashinkov. 27 00:04:14,669 --> 00:04:17,209 I pass you good stuff and I get rubbish in return. 28 00:04:17,540 --> 00:04:19,480 Well, ask me for something, Tovarich. 29 00:04:20,279 --> 00:04:20,639 Anything. 30 00:04:21,439 --> 00:04:22,360 Mutual trust. 31 00:04:24,980 --> 00:04:25,379 All right. 32 00:04:26,720 --> 00:04:27,199 Moscow. 33 00:04:28,730 --> 00:04:29,689 And Thomas Darby. 34 00:04:31,370 --> 00:04:33,750 Well, well, well, talking as a third bloody man. 35 00:04:35,189 --> 00:04:35,610 Darby? 36 00:04:36,370 --> 00:04:37,240 Thomas Darby. 37 00:04:38,000 --> 00:04:39,360 One of our old judices. 38 00:04:39,959 --> 00:04:40,579 Ghosts? 39 00:04:41,819 --> 00:04:44,420 You want me to tell you about ghosts, tovarich? 40 00:04:45,649 --> 00:04:47,889 What can I say to you that you don't already know? 41 00:04:49,149 --> 00:04:52,459 He has been a Soviet citizen for the past 20 years. 42 00:04:52,959 --> 00:04:56,410 He lives quietly in Moscow, inactive. 43 00:04:57,509 --> 00:04:58,230 He's retired. 44 00:04:58,850 --> 00:05:01,310 And no one's seen him for some days. He's dropped 45 00:05:01,310 --> 00:05:03,970 out of sight. A sick, tired old man. 46 00:05:04,490 --> 00:05:06,800 Our people say he's no longer in Moscow, so where is he? 47 00:05:07,600 --> 00:05:08,300 I've heard nothing. 48 00:05:08,939 --> 00:05:10,600 All I know is that he's ill. 49 00:05:11,339 --> 00:05:11,680 Go on. 50 00:05:12,420 --> 00:05:12,779 All right. 51 00:05:13,740 --> 00:05:15,060 Thomas Darby is dying. 52 00:05:15,959 --> 00:05:18,199 Perhaps he has only a few months left to live. 53 00:05:20,160 --> 00:05:24,579 When it happens, you can read his obituary in Pravda. He's not in Moscow. 54 00:05:25,360 --> 00:05:29,360 Your agents know more than the KGB, tovarich? It's no job. 55 00:05:31,019 --> 00:05:32,199 Well, if there's nothing else... 56 00:05:33,399 --> 00:05:33,699 Nothing. 57 00:05:40,680 --> 00:05:41,519 Liverpool for the Kop. 58 00:05:42,279 --> 00:05:42,540 Duh. 59 00:05:43,199 --> 00:05:44,180 Keep taking the pills. 60 00:05:45,439 --> 00:05:47,050 Until the next time, Dovaric. 61 00:05:55,569 --> 00:05:56,550 The washout, don't it, sir? 62 00:05:56,829 --> 00:05:57,370 Far from it. 63 00:05:57,930 --> 00:06:00,800 It didn't seem to me like you were getting much. No, it's all a charade, Bodie. 64 00:06:01,079 --> 00:06:02,540 It's what they don't say that matters. 65 00:06:03,279 --> 00:06:07,379 And, uh, what didn't he say this time, sir? Fornell, McNaught, and Tom Darby. 66 00:06:07,959 --> 00:06:10,310 The arch defectors 20 years ago, remember? 67 00:06:11,009 --> 00:06:12,730 Oh, no, you were still in your nappies. 68 00:06:13,370 --> 00:06:17,480 Fernell is dead, McNaught's round the loop, but Tom Darby was always the big one. 69 00:06:17,810 --> 00:06:22,100 Colonel, KGB, undercover since his university days. Hardcore double agent, 70 00:06:22,100 --> 00:06:24,339 top man on our own Section 9, SIS. 71 00:06:26,000 --> 00:06:28,449 Defected from Syria, and all hell broke loose. 72 00:06:28,629 --> 00:06:30,550 Blew out half a dozen of our major networks. 73 00:06:32,709 --> 00:06:36,430 I had been out of nappies quite some time, sir. Lives in Moscow, nice pension, 74 00:06:36,430 --> 00:06:42,019 and the days of wine and roses long gone. I was at school, third form. Wrong. 75 00:06:43,180 --> 00:06:44,439 I was junior school. 76 00:06:45,300 --> 00:06:47,759 1950... Darby's left Moscow, a dying man, 77 00:06:47,759 --> 00:06:51,639 but he still hankers after the wine and roses, or something. 78 00:06:52,600 --> 00:06:55,589 He's on the run, and he's carrying a British passport under the name of Williams. 79 00:06:56,550 --> 00:06:57,550 Lewis, did you get it all? 80 00:06:58,209 --> 00:06:58,410 Fine. 81 00:07:06,740 --> 00:07:08,740 So where is Darby running to? Where do you think? 82 00:07:09,459 --> 00:07:11,899 Here. He's got nowhere else to go. Has Shinkov told 83 00:07:11,899 --> 00:07:14,569 you all that? More or less, Bodhi, more or less. 84 00:07:15,009 --> 00:07:16,350 He brought the subject round to Moscow. 85 00:07:17,009 --> 00:07:18,819 He wanted to make sure I knew about Darby. 86 00:07:20,009 --> 00:07:22,579 Bodie, get C.I. to make copies of the latest 87 00:07:22,579 --> 00:07:24,399 photo of Thomas Darby they've got on file. 88 00:07:25,220 --> 00:07:28,160 Issue them to every member of the squad, and when you three get yours, study them. 89 00:07:29,180 --> 00:07:30,939 Get to know every line on Darby's face. 90 00:07:37,250 --> 00:07:38,930 If you've finished, sir, do you think I might? 91 00:07:38,949 --> 00:07:40,089 Of course, of course. 92 00:07:40,129 --> 00:07:41,509 Thank you. 93 00:07:42,910 --> 00:07:43,930 Missed yours today. 94 00:07:45,019 --> 00:07:45,300 Yes. 95 00:07:46,959 --> 00:07:49,459 Today and quite some days past. 96 00:07:50,740 --> 00:07:51,160 Holiday? 97 00:07:51,959 --> 00:07:52,399 Abroad? 98 00:07:54,709 --> 00:07:54,810 No. 99 00:07:56,199 --> 00:07:59,100 Not a holiday, but I have been abroad, working. 100 00:08:00,480 --> 00:08:01,180 Good to be home. 101 00:08:03,319 --> 00:08:06,879 I don't know yet. It's been a long time. 102 00:08:07,399 --> 00:08:09,490 Passport in the name of George Henry Williams. 103 00:08:10,569 --> 00:08:10,949 That's right. 104 00:08:11,910 --> 00:08:12,569 Did they tag him? 105 00:08:14,389 --> 00:08:14,550 No. 106 00:08:16,029 --> 00:08:17,949 Oh, he won't get within 100 miles of him, no. 107 00:08:18,829 --> 00:08:19,170 He's in. 108 00:08:20,449 --> 00:08:22,319 Darby came in through Dover, the car ferry. 109 00:08:23,089 --> 00:08:24,790 Press got a hold of it? No, and they're not going to. 110 00:08:24,810 --> 00:08:26,089 I put a red clothes down on it. 111 00:08:26,610 --> 00:08:30,100 For one tired old spy? That tired old spy could topple a government, 112 00:08:30,100 --> 00:08:33,830 start a feral massacre and bring a lot of maggots crawling out of the woodwork. 113 00:08:34,009 --> 00:08:37,429 Well, it must be an embarrassment to Yashinkov and the KGB. They'd want him back. 114 00:08:37,690 --> 00:08:38,529 Oh, they'd want him dead. 115 00:08:39,820 --> 00:08:42,269 And there's a handful of ex-SIS men, agents 116 00:08:42,269 --> 00:08:44,720 he blew up, people with long, ugly memories. 117 00:08:45,240 --> 00:08:46,200 They'd be after his blood. 118 00:08:47,440 --> 00:08:48,399 And there's a fourth man. 119 00:08:49,490 --> 00:08:50,350 Aye, the fourth man. 120 00:08:50,990 --> 00:08:53,679 Who's he? I've made a dozen guesses. Maybe all 121 00:08:53,679 --> 00:08:55,809 wrong. A lot of speculation, nothing positive. 122 00:08:56,840 --> 00:08:59,899 The banker, the fellow who stayed behind, the fellow who financed everything. 123 00:09:00,820 --> 00:09:03,730 Thought to be rich, influential, pillar of the establishment. 124 00:09:04,370 --> 00:09:05,470 Powerful, respectable. 125 00:09:06,330 --> 00:09:08,539 Keeping his secret from everyone and still here. 126 00:09:09,980 --> 00:09:13,299 He oiled the cogs for the three of them 20 years ago, and with good, clean money. 127 00:09:13,320 --> 00:09:15,159 He underwrote every operation, every payoff, 128 00:09:15,159 --> 00:09:18,539 every expense to the tune of hundreds of thousands of pounds. 129 00:09:19,080 --> 00:09:20,179 Darby knows who he is? 130 00:09:20,200 --> 00:09:23,460 Right. Well, even if Darby wasn't dying, his life wouldn't be worth a bent penny. 131 00:09:23,700 --> 00:09:25,539 Right again. And personally, I don't care. 132 00:09:25,570 --> 00:09:28,450 But we've still got to find him before anyone else does. 133 00:09:29,840 --> 00:09:32,759 Because I want to know why the hell he's taken it into his head to come back here. 134 00:09:33,990 --> 00:09:35,950 And I want to know who the fourth man is. 135 00:10:05,019 --> 00:10:09,330 Sir Howell Mortimer, stockbroker, chairman of Howell, Hughes and Featherstone, 136 00:10:09,330 --> 00:10:12,350 retired in 1963, lives in St Albans. 137 00:10:13,250 --> 00:10:16,340 Had many meetings with Thomas Derby on numerous occasions, 138 00:10:16,340 --> 00:10:18,059 right up until Derby's defection. 139 00:10:19,159 --> 00:10:21,019 Mrs Eileen Pearce, widow. 140 00:10:21,629 --> 00:10:23,860 Her husband was killed in the Spanish Civil War 141 00:10:23,860 --> 00:10:25,110 fighting with the International Brigade. 142 00:10:25,990 --> 00:10:28,929 He was politically active, but there was nothing in her. 143 00:10:30,250 --> 00:10:33,470 Believed to be a distant cousin of Darby's, but there's a query against that. 144 00:10:34,870 --> 00:10:37,490 Eileen Pearce saw a lot of him in the years up to his defection. 145 00:10:38,429 --> 00:10:39,700 Said to be living in Highgate now. 146 00:10:40,580 --> 00:10:41,460 Address is on file. 147 00:10:56,129 --> 00:10:57,649 London's quite crowded, eh? 148 00:10:57,970 --> 00:10:59,009 Yes, tourists. 149 00:10:59,750 --> 00:11:01,389 Arabs spending some of that black gold. 150 00:11:04,230 --> 00:11:05,350 Good job we've got some of our own. 151 00:11:06,629 --> 00:11:06,889 What? 152 00:11:07,830 --> 00:11:08,169 Oil. 153 00:11:09,250 --> 00:11:10,159 Good job we've got our own. 154 00:11:13,000 --> 00:11:13,179 Oh, yeah. 155 00:11:16,320 --> 00:11:20,549 Right Honourable Paul Cantwell, ex-Cabinet Minister, now retired. 156 00:11:21,549 --> 00:11:24,149 Still active in the business world, still a millionaire. 157 00:11:25,049 --> 00:11:27,600 Was seen more than once or twice in Derby's company. 158 00:11:28,820 --> 00:11:33,039 Did not re-contest his seat in the election following Derby's defection. 159 00:11:35,419 --> 00:11:38,990 Arthur Pulford, solicitor in a small way, saw very little of Darby, 160 00:11:38,990 --> 00:11:40,480 but there is a connection. 161 00:11:41,179 --> 00:11:44,789 Pulford was his lawyer and also the lawyer of Eileen Pearce. 162 00:11:45,590 --> 00:11:47,009 May or may not be significant. 163 00:11:47,669 --> 00:11:48,340 Nothing else known. 164 00:11:59,929 --> 00:12:01,309 He tailed O'Leary from the airport. 165 00:12:02,070 --> 00:12:03,129 Looks like he got too close. 166 00:12:11,419 --> 00:12:12,889 I found this in the jacket pocket. 167 00:12:20,269 --> 00:12:21,169 Know London well, sir? 168 00:12:23,139 --> 00:12:23,759 Very well. 169 00:12:25,019 --> 00:12:25,720 Live in the country? 170 00:12:27,679 --> 00:12:28,080 Yes. 171 00:12:29,159 --> 00:12:29,799 Which part, sir? 172 00:12:30,990 --> 00:12:31,259 What? 173 00:12:31,950 --> 00:12:32,490 In the country. 174 00:12:34,669 --> 00:12:35,049 Hearts. 175 00:12:37,769 --> 00:12:38,750 Parkfordshire. 176 00:12:39,070 --> 00:12:40,299 Well, I bet you have a Victoria. 177 00:12:42,720 --> 00:12:43,340 Yes, sir. 178 00:12:45,000 --> 00:12:45,889 I've been visiting. 179 00:12:47,490 --> 00:12:47,889 Friends. 180 00:12:52,070 --> 00:12:55,259 Brigadier James Bernard Staden, known as Brigadier S, 181 00:12:55,259 --> 00:12:58,440 a latterly controller SIS, head of Section 4. 182 00:12:59,840 --> 00:13:05,190 It was Brigadier Staden who recruited Tom Darby into the SIS in 1942, 183 00:13:05,190 --> 00:13:08,889 remained at his immediate superior up until Darby's defection. 184 00:13:09,779 --> 00:13:18,299 Officially retired, but believed still active 185 00:13:18,299 --> 00:13:25,399 as consultant to counterintelligence section. 186 00:13:25,450 --> 00:13:28,889 One of these is the banker, the fourth man. 187 00:13:30,230 --> 00:13:31,090 Probably. 188 00:13:36,419 --> 00:13:38,620 You've included yourself in the list of suspects. 189 00:13:39,019 --> 00:13:44,460 Of course. Some of my colleagues still think it's me. The files had to be complete. 190 00:13:45,340 --> 00:13:46,759 Do you think it's me, Carly? 191 00:13:48,000 --> 00:13:48,120 No. 192 00:13:49,779 --> 00:13:53,990 Of all the men in London, I'm the one that Darby would keep farthest away from. 193 00:13:54,070 --> 00:13:57,649 When he defected, he left my section in shreds. He destroyed a lot of good men. 194 00:13:57,669 --> 00:14:01,840 I'd kill him, but for other reasons. 195 00:14:02,059 --> 00:14:04,460 You must have a favourite among this lot. Politician, 196 00:14:04,460 --> 00:14:06,360 stockbroker, peer of the realm? 197 00:14:07,379 --> 00:14:07,820 Not really. 198 00:14:09,299 --> 00:14:10,320 I need to know, Brigadier. 199 00:14:11,080 --> 00:14:14,190 Darby's floating around somewhere, and if the banker gets to him... Fool, 200 00:14:14,190 --> 00:14:15,740 he should have stayed in Moscow. 201 00:14:16,759 --> 00:14:21,429 Sentimentality is a mortal handicap for spies. Sentimentality? 202 00:14:22,009 --> 00:14:24,610 Anyway, those files are not up to date. 203 00:14:25,690 --> 00:14:28,889 The last CI check was a month ago. Eileen Pierce is dead. 204 00:14:29,879 --> 00:14:31,200 She died last Tuesday week. 205 00:14:31,860 --> 00:14:33,019 Natural causes. 206 00:14:34,360 --> 00:14:36,350 I like to keep my finger on the pulse of things. 207 00:14:36,629 --> 00:14:40,529 That was ten days ago. Darby was still in Moscow. Now he's here. Oh, 208 00:14:40,529 --> 00:14:41,549 too much of a coincidence. 209 00:14:41,889 --> 00:14:44,120 Darby came back because Eileen Pierce died. 210 00:14:45,580 --> 00:14:46,039 Who was she? 211 00:14:47,269 --> 00:14:51,080 I'm not the banker. I'm not Darby's cousin, either. 212 00:14:52,100 --> 00:14:52,600 His mistress? 213 00:14:53,100 --> 00:14:55,200 Lovely old-fashioned turn of phrase, isn't it? 214 00:14:55,779 --> 00:14:58,080 Oh, well, Darby was human. She was very attractive. 215 00:14:58,860 --> 00:15:01,210 He knew her husband, met him in Spain when 216 00:15:01,210 --> 00:15:03,029 Darby was active with the Iberian section. 217 00:15:03,789 --> 00:15:05,029 Politically naive. 218 00:15:05,470 --> 00:15:08,200 Darby wouldn't come back just to mourn at Arlene Pearce's 219 00:15:08,200 --> 00:15:10,730 grave. Sentimentality. Not enough. 220 00:15:12,090 --> 00:15:15,409 Together, they compounded an unforeseen mystic. 221 00:15:16,000 --> 00:15:16,940 What the devil does that mean? 222 00:15:18,100 --> 00:15:20,620 They had a child. It was an occupational hazard 223 00:15:20,620 --> 00:15:22,500 for mistresses in the days before the pill. 224 00:15:23,809 --> 00:15:27,129 Eileen Pierce gave birth to a baby girl some 20 years ago. 225 00:15:27,889 --> 00:15:31,179 Name of Helen Pierce. Darby came back to see his daughter. 226 00:15:31,740 --> 00:15:32,899 Sentimentality. 227 00:15:34,000 --> 00:15:38,740 It's a cardinal sin, especially for traitors. Find her and we find him. 228 00:15:39,139 --> 00:15:41,139 Not difficult. She lives in Lewisham somewhere. 229 00:15:41,559 --> 00:15:42,139 Who else knows? 230 00:15:43,590 --> 00:15:47,330 Most of you are suspects. The banker certainly does, and the KGB, of course. 231 00:15:49,409 --> 00:15:50,769 If he goes to her, he's dead. 232 00:15:51,990 --> 00:15:52,570 I'd say so. 233 00:15:53,690 --> 00:15:57,960 But if Darby is due, he's a pro. At least he was. 234 00:15:58,840 --> 00:16:02,440 Maybe senility and sentimentality breed carelessness. 235 00:16:03,250 --> 00:16:04,070 Thank you, Brigadier. 236 00:16:04,090 --> 00:16:04,870 Oh, please. 237 00:16:05,870 --> 00:16:11,120 I like to give you new boys all the help I can. It's just like old times, 238 00:16:11,120 --> 00:16:15,740 with Darby hell-bent on stirring things up again. 239 00:16:17,840 --> 00:16:18,379 Good hunting. 240 00:16:19,889 --> 00:16:20,149 Thank you. 241 00:16:28,720 --> 00:16:41,809 Just like old times. 242 00:16:43,620 --> 00:16:44,840 Is that you, Sorensen? 243 00:16:45,679 --> 00:16:46,279 Stanton here. 244 00:16:46,799 --> 00:16:47,419 Yes, Stanton. 245 00:16:48,480 --> 00:16:50,620 I thought you and some of the others might like 246 00:16:50,620 --> 00:16:53,200 to know that Darby is back. Thomas Darby. 247 00:16:54,500 --> 00:16:55,100 That's right. 248 00:16:56,399 --> 00:16:57,419 Probably here in London. 249 00:16:58,200 --> 00:16:58,620 Oh, yes. 250 00:17:00,450 --> 00:17:01,299 Yes, I'll tell them. 251 00:17:04,349 --> 00:17:07,029 Yes, thank you. Thank you, sir. 252 00:17:28,829 --> 00:17:32,329 Fortunately, we got a call from CI Central to say that Liam O'Leary came in. 253 00:17:32,509 --> 00:17:34,579 O'Leary, the jackal of Dublin. Yeah, 254 00:17:34,579 --> 00:17:37,029 they said they had him safely tabbed and followed by 255 00:17:37,029 --> 00:17:39,240 their duty man at the airport, this man Forrester. 256 00:17:40,039 --> 00:17:42,079 He was recently transferred from military intelligence. 257 00:17:42,819 --> 00:17:44,309 They would have given him a proper brief, only 258 00:17:44,309 --> 00:17:45,630 they were a little bit busy, you know. 259 00:17:47,000 --> 00:17:50,910 At about the same time, Pietro Calinari came in from 260 00:17:50,910 --> 00:17:53,859 Amsterdam. Another jackal, like dogs around a boon. 261 00:17:54,359 --> 00:17:56,279 Anyway, Forrester took it on his own initiative 262 00:17:56,279 --> 00:17:58,089 to jump O'Leary. Didn't do much good. 263 00:17:58,630 --> 00:17:59,549 Took two in the chest. 264 00:18:00,170 --> 00:18:01,349 O'Leary took off out the window. 265 00:18:02,259 --> 00:18:03,720 At least he left his gear behind. 266 00:18:03,740 --> 00:18:07,390 Lewis came in after Central made their second report. 267 00:18:08,029 --> 00:18:11,269 We got in before CID and found that in O'Leary's jacket. Target photo. 268 00:18:11,349 --> 00:18:12,670 Anyone else see it? No, sir. 269 00:18:13,829 --> 00:18:15,150 Thank God for small mercies. 270 00:18:16,759 --> 00:18:18,000 The bankers bringing them in. 271 00:18:18,920 --> 00:18:21,859 He's the only one who could afford the most expensive hitmen in Europe. 272 00:18:22,839 --> 00:18:26,829 So where is Calinari? Lost. He gave the CI men the slip in Tottenacourt Road. 273 00:18:28,849 --> 00:18:31,589 All this for Derby. It has to be more than just sentimentality. 274 00:18:31,789 --> 00:18:32,910 Got Helen Pearce's address. 275 00:18:34,549 --> 00:18:36,720 Yeah, low rental area, she must be pretty hard up. 276 00:18:36,740 --> 00:18:38,220 I've got somebody watching the place. She there? 277 00:18:39,440 --> 00:18:40,819 I want you two watching the place. 278 00:18:41,609 --> 00:18:44,049 I want to know when Helen Pierce gets back, the moment she gets back. 279 00:18:44,809 --> 00:18:47,710 I want to know the instant Darby shows up, or O'Leary, or Kalanari, 280 00:18:47,710 --> 00:18:50,140 or Yashinkov's heavies. And Uncle Tom Cobbley. Or anyone. 281 00:18:51,089 --> 00:18:54,049 You said something about dust, Bodhi. Well, that's right, 20-year-old dust, 282 00:18:54,049 --> 00:18:56,460 but it's lethal. It can still choke you to death. 283 00:18:57,759 --> 00:18:58,140 Ask him. 284 00:18:59,529 --> 00:19:00,170 Was it Forrester? 285 00:19:01,609 --> 00:19:02,029 I knew him. 286 00:19:03,009 --> 00:19:03,920 Then you knew a bloody fool. 287 00:19:18,190 --> 00:19:19,569 Not a very pleasant place to drop you, sir. 288 00:19:20,069 --> 00:19:21,230 Still, we've all got to go sometime. 289 00:19:22,920 --> 00:19:24,039 Thank you for a pleasant journey. 290 00:19:25,920 --> 00:19:26,460 You're changed, sir. 291 00:19:28,130 --> 00:19:28,650 You keep it. 292 00:19:29,650 --> 00:19:30,170 Oh, thank you, sir. 293 00:19:31,230 --> 00:19:31,589 Good luck, sir. 294 00:20:27,519 --> 00:20:27,769 Yes? 295 00:20:28,660 --> 00:20:29,200 I love Elsa. 296 00:20:51,799 --> 00:20:52,759 Still translating? 297 00:20:53,980 --> 00:20:54,900 Russian folk tales. 298 00:20:56,319 --> 00:20:58,220 Why translate when you could write your own? 299 00:20:59,130 --> 00:21:00,549 What about the Official Secrets Act? 300 00:21:01,450 --> 00:21:03,529 Change the names to protect the innocent. 301 00:21:06,190 --> 00:21:07,859 If you come to reminisce, I would rather not. 302 00:21:08,940 --> 00:21:09,779 Better memories. 303 00:21:10,900 --> 00:21:11,359 Better enough. 304 00:21:14,279 --> 00:21:15,200 We have a visitor. 305 00:21:17,039 --> 00:21:17,859 Tom Darby. 306 00:21:20,130 --> 00:21:20,609 You're going too? 307 00:21:20,990 --> 00:21:21,269 Yes. 308 00:21:24,910 --> 00:21:26,029 Matter of honour, I think. 309 00:21:29,009 --> 00:21:29,589 Hello, hello. 310 00:21:29,609 --> 00:21:32,690 I'm sorry. 311 00:21:34,279 --> 00:21:34,829 Do I know you? 312 00:21:39,529 --> 00:21:39,730 You? 313 00:21:41,450 --> 00:21:42,430 The prodigal father. 314 00:21:45,339 --> 00:21:47,980 Keep looking at your mother's grave, please. 315 00:21:48,640 --> 00:21:49,740 Please try to act normally. 316 00:21:50,880 --> 00:21:53,539 I'm sorry if I gave you a shock. 317 00:21:53,559 --> 00:21:54,019 Normally? 318 00:21:57,009 --> 00:21:58,670 There wasn't any easy way of getting in touch with you. 319 00:22:00,390 --> 00:22:02,650 There wasn't any way of warning you. 320 00:22:02,690 --> 00:22:08,140 You appear from nowhere after 20 years and say, act normally. 321 00:22:13,549 --> 00:22:14,130 How did you get here? 322 00:22:17,059 --> 00:22:18,359 Old tricks and good luck. 323 00:22:19,380 --> 00:22:20,759 Do the authorities know you're back? 324 00:22:21,460 --> 00:22:23,859 Probably. You're in danger. It doesn't really matter. 325 00:22:23,920 --> 00:22:24,799 Yes, it does. 326 00:22:24,980 --> 00:22:25,619 I'm all right. 327 00:22:27,819 --> 00:22:30,119 I still have an instinct for these things. 328 00:22:31,299 --> 00:22:32,079 I've been very careful. 329 00:22:33,720 --> 00:22:35,900 I can still make myself invisible. 330 00:22:36,210 --> 00:22:37,670 It's an act. 331 00:22:38,589 --> 00:22:39,269 Father. 332 00:22:41,099 --> 00:22:42,319 An owned talent. 333 00:22:56,539 --> 00:23:00,160 I wonder just how good they were. Who? 334 00:23:00,940 --> 00:23:01,880 The whole brigade. 335 00:23:02,880 --> 00:23:05,630 Spies that came in from the cold, Brigadier Staden's mob. 336 00:23:07,049 --> 00:23:10,990 Those old dark corners, back alleys, grey dust. 337 00:23:11,930 --> 00:23:14,150 Cowley reckons they were good. He was just starting, then. 338 00:23:15,250 --> 00:23:17,880 Never send a boy and a man's errand, they'll pinch his bike. 339 00:23:18,440 --> 00:23:20,640 George Cowley, words of wisdom, chapter one. 340 00:23:21,779 --> 00:23:24,640 You know, Cowley came in just after Darby went missing, 341 00:23:24,640 --> 00:23:26,359 which means Darby pinched his bike. 342 00:23:27,140 --> 00:23:29,210 Yeah, and I wish Cowley had stayed right where he was. 343 00:23:29,230 --> 00:23:34,210 He knows this general surveillance gets right up my nose. Relax. 344 00:23:36,210 --> 00:23:38,599 I lift my mind onto a higher transcendental plane. 345 00:23:38,619 --> 00:23:39,740 Yeah. 346 00:23:41,039 --> 00:23:42,630 Like who won the 230 at Haydock. 347 00:23:43,829 --> 00:23:46,650 I've just had a very nasty thought. Forgot to phone your bookie. 348 00:23:47,529 --> 00:23:48,890 Somebody ought to go and check that place. 349 00:23:49,490 --> 00:23:50,269 Oh, the Pierce place? Yeah. 350 00:23:50,789 --> 00:23:51,329 She's not in. 351 00:23:51,859 --> 00:23:53,589 Lewis said. I know she's not in, 352 00:23:53,589 --> 00:23:56,140 but it doesn't mean to say there's not somebody waiting for her inside. Well, 353 00:23:56,140 --> 00:23:58,789 Cowley said nothing about turning the place 354 00:23:58,789 --> 00:24:01,349 over. Calinari and O'Leary are pros, mate. 355 00:24:01,369 --> 00:24:03,930 They're not just going to walk up and down in broad daylight, are they? 356 00:24:05,190 --> 00:24:06,210 Somebody's got to go and check. 357 00:24:14,170 --> 00:24:14,380 Cool. 358 00:24:15,319 --> 00:24:15,640 Heads. 359 00:24:18,420 --> 00:24:18,839 Tails. 360 00:24:21,519 --> 00:24:23,480 Oh, well, I bet Flirty Gert wasn't even placed. 361 00:24:31,220 --> 00:24:32,539 Two bleeps, if anyone shows, OK? 362 00:24:35,089 --> 00:24:42,019 For God's sake, try and stay awake, will you? Boil. 363 00:24:43,900 --> 00:24:44,099 Yeah. 364 00:24:45,099 --> 00:24:45,740 Bloody good. 365 00:24:47,559 --> 00:24:48,039 Yeah. 25 to 1. 366 00:24:48,119 --> 00:24:50,200 I've got a tip. 367 00:25:19,740 --> 00:25:22,359 It would be quite understandable if you despised me, Helen. 368 00:25:23,960 --> 00:25:25,049 How can I despise you? 369 00:25:26,529 --> 00:25:30,589 I don't understand what you did or why you did it, but I couldn't hate you for it. 370 00:25:32,390 --> 00:25:33,369 Then nothing else matters. 371 00:25:36,000 --> 00:25:37,079 I hope your mother understood. 372 00:25:38,380 --> 00:25:40,460 My mother loved you up until the moment she died. 373 00:25:49,130 --> 00:25:51,089 Did she have pain? 374 00:25:51,369 --> 00:25:51,730 No. 375 00:25:52,769 --> 00:25:53,799 She died in her sleep. 376 00:25:59,670 --> 00:26:03,569 Did she ever speak to you about a solicitor, someone who looked after her affairs? 377 00:26:03,890 --> 00:26:04,269 Yes. 378 00:26:05,289 --> 00:26:06,150 It was the same person? 379 00:26:07,599 --> 00:26:11,609 Yes, I suppose so. There wasn't much for him to do, ever, 380 00:26:11,609 --> 00:26:14,940 but he looked after things for over 20 years. 381 00:26:16,829 --> 00:26:17,009 Good. 382 00:26:19,019 --> 00:26:22,309 I cannot wear him. 383 00:26:22,329 --> 00:26:22,990 No, I'm afraid not. 384 00:27:52,200 --> 00:27:53,539 Thomas Darby is dying. 385 00:27:54,900 --> 00:27:58,039 Perhaps he has only a few more months to live. 386 00:27:59,140 --> 00:28:02,950 When it happens, you can read his obituary in Pravda. 387 00:28:04,930 --> 00:28:06,910 Playing it pretty close to his chest is really 388 00:28:06,910 --> 00:28:08,950 only giving you the bare bones. I know that. 389 00:28:09,450 --> 00:28:12,660 He's saying that if a bullet doesn't finish Darby soon enough, his heart will. 390 00:28:12,779 --> 00:28:16,369 So he's come home to die, prompted by the death of his mistress, 391 00:28:16,369 --> 00:28:19,730 and the need to see his forgotten love child. That's more than that. 392 00:28:21,140 --> 00:28:25,220 Taste a pint of bitter again, see an oak tree and leaf, walk a country lane? More. 393 00:28:26,140 --> 00:28:27,470 Does it matter? Yes. 394 00:28:29,430 --> 00:28:31,549 Maybe you're right. I know damn well I'm right. 395 00:28:33,589 --> 00:28:35,599 You read this, I suppose? Thomas Darby's book. 396 00:28:36,079 --> 00:28:38,400 You read Spy at Night? Yes, I've read it. 397 00:28:39,259 --> 00:28:41,099 You know, most people have. It was a bestseller. 398 00:28:41,119 --> 00:28:44,079 It doesn't tell us anything we don't know already. That's right. 399 00:28:44,099 --> 00:28:47,019 It's supposed to be a big expose. It turned out to be a damp squid. 400 00:28:47,619 --> 00:28:50,549 Some people say it was written by a bunch of trapped-up journalists. 401 00:28:51,250 --> 00:28:55,430 Still, it sold a few million, enough to make Darby a fortune. 402 00:28:56,170 --> 00:28:56,730 But it didn't. 403 00:28:57,750 --> 00:29:00,539 Royalties, those they bothered to collect, would all have gone to the state. 404 00:29:01,059 --> 00:29:01,299 So? 405 00:29:01,319 --> 00:29:04,119 Enough to make a man sour. 406 00:29:04,720 --> 00:29:07,269 Still not reason enough. The book's written, that's history. 407 00:29:07,349 --> 00:29:10,230 Yes, it's not the book he could have written. Probably did write... 408 00:29:11,240 --> 00:29:14,049 What do you mean? His own records, his diaries, 409 00:29:14,049 --> 00:29:17,140 his own story, the truth, the whole chronicle. 410 00:29:17,640 --> 00:29:20,519 Naming real names, real places, real proof. 411 00:29:21,539 --> 00:29:24,700 Enough to blow every facet of the establishment sky high. 412 00:29:25,930 --> 00:29:27,970 That's the book Red Spy at night should have been. 413 00:29:27,990 --> 00:29:28,890 A second book. 414 00:29:29,680 --> 00:29:32,200 Somewhere, naming real names like that of the banker. 415 00:29:33,079 --> 00:29:34,119 It'd be worth a fortune. 416 00:29:34,920 --> 00:29:37,019 Oh, he'd never get it published. Not here. 417 00:29:38,299 --> 00:29:40,029 But foreign publishers would jump at it. 418 00:29:40,549 --> 00:29:42,650 Swiss, French, Dutch, Dynamite. 419 00:29:43,210 --> 00:29:45,910 They'd pay a fortune for it. Anything he'd care to ask. 420 00:29:46,430 --> 00:29:48,849 Enough to keep Helen Pearson comfort for the rest of her life. 421 00:29:52,049 --> 00:29:52,890 I need to watch Cal. 422 00:29:53,390 --> 00:29:55,140 This'll tell us when someone gets worried. How do we 423 00:29:55,140 --> 00:29:57,710 get out? Look, don't worry. Too many close shaves. 424 00:29:58,089 --> 00:29:59,390 I had the close shave, me lad. 425 00:29:59,930 --> 00:30:02,650 And for the money we're getting, I'll take on anything they throw. 426 00:30:02,730 --> 00:30:05,000 Maybe he hasn't contacted her, and she knows nothing. 427 00:30:05,220 --> 00:30:06,160 Look, don't worry. 428 00:30:06,700 --> 00:30:08,519 I'll get something out of her. Now, don't worry about it. 429 00:30:24,619 --> 00:30:27,200 Yes, that would bring Darby back a bequest to his daughter. 430 00:30:27,740 --> 00:30:31,029 Sell it to a foreign publisher, deed the royalties to her, then die in peace. 431 00:30:31,829 --> 00:30:34,170 And blow another hundred scurrying away. 432 00:30:34,950 --> 00:30:38,390 A second manuscript. Stirring it up even from the grave. 433 00:30:38,890 --> 00:30:40,230 His mistress, Eileen Pearce. 434 00:30:40,990 --> 00:30:42,490 She'd be the only one he could trust it with. 435 00:30:43,529 --> 00:30:44,190 And she's dead. 436 00:31:54,759 --> 00:31:56,640 One squeak, one twitch. 437 00:31:59,630 --> 00:32:02,089 You know something, Helen Pierce? 438 00:32:02,109 --> 00:32:12,009 A couple of dozen places in the human body where a bullet I know them all. 439 00:32:12,069 --> 00:32:12,910 What do you want? 440 00:32:12,930 --> 00:32:16,750 You know what I want, Helen. Just two scraps of information. 441 00:32:17,779 --> 00:32:19,660 Now look. I don't know what you want. 442 00:32:19,700 --> 00:32:22,900 I've no time for messing, Helen. No time at all. Now look. 443 00:32:23,440 --> 00:32:25,920 Where's your father at this moment? Come on, now, tell me. 444 00:32:26,579 --> 00:32:28,529 And where's his papers hidden? Because they're not here. 445 00:32:29,109 --> 00:32:30,710 We've searched the place. Now, where are they? 446 00:32:31,410 --> 00:32:32,750 Come on, Helen. 447 00:32:33,250 --> 00:32:33,599 Now, look. 448 00:32:34,619 --> 00:32:36,160 Where is Thomas Dyke? 449 00:32:38,089 --> 00:32:39,710 You can and you will. 450 00:32:40,240 --> 00:32:44,329 Oh, my God, you leave him alone. He's an old man. He's ill. 451 00:32:44,440 --> 00:32:45,170 He... Quiet! 452 00:32:47,079 --> 00:32:52,369 Oh, he's... We're at the back, so he's waiting for me to sting him. 453 00:32:52,390 --> 00:32:55,089 Do you hear that, Kalinari? Yes. 454 00:32:55,450 --> 00:32:56,349 Hurry it up, will you? 455 00:32:56,880 --> 00:33:00,099 I want to know how he got out of here. Have you got the manuscript with him? 456 00:33:00,700 --> 00:33:04,710 I don't know anything about anybody's Christmas, and God, I don't. Oh, God. 457 00:33:35,880 --> 00:33:36,500 Cover the back! 458 00:33:46,509 --> 00:33:48,250 Oh, Leary's around here somewhere. He's got the girl. 459 00:33:49,529 --> 00:33:51,230 Darby's at the back. How about the Italian? 460 00:33:51,430 --> 00:33:52,589 He's out of it for the time being. 461 00:33:54,420 --> 00:33:58,000 Now, easy, lads, easy. You don't have nothing to lose. You'll get about 100 yards. 462 00:33:58,039 --> 00:33:59,299 You're in the middle of London. 463 00:33:59,319 --> 00:34:00,420 100 yards, you say? 464 00:34:01,039 --> 00:34:03,259 We'll have to see, won't we? It's all over, chum. 465 00:34:03,920 --> 00:34:05,579 Oh, not by a long choke, it isn't. 466 00:34:06,240 --> 00:34:07,019 Come on! 467 00:34:08,119 --> 00:34:11,230 Now, keep your distance or I'll blow her head off, all right? Lewis! 468 00:34:12,760 --> 00:34:14,119 Darby's out the back somewhere. 469 00:34:14,530 --> 00:34:15,909 Okay. Come on. 470 00:34:17,409 --> 00:34:18,550 Come on. 471 00:35:14,809 --> 00:35:15,329 Hello, Tom. 472 00:35:19,130 --> 00:35:19,670 Sorensen. 473 00:35:20,610 --> 00:35:21,690 Nice of you to remember. 474 00:35:23,329 --> 00:35:24,289 I think of you, too. 475 00:35:25,829 --> 00:35:27,559 Every time there's a bloody chill in the air. 476 00:35:30,000 --> 00:35:30,800 You know the routine? 477 00:35:32,219 --> 00:35:32,440 Get in. 478 00:36:22,159 --> 00:36:23,670 Taking the pills, comrade. 479 00:36:25,869 --> 00:36:27,349 Liverpool for the cup. 480 00:36:28,429 --> 00:36:28,869 Da. 481 00:36:34,900 --> 00:36:35,360 Beautiful. 482 00:36:35,880 --> 00:36:36,519 Beautiful, isn't it? 483 00:36:37,440 --> 00:36:39,679 The whole operation turned from a viable proposition 484 00:36:39,679 --> 00:36:42,760 into an utter shambles in the space of a few hours. 485 00:36:43,739 --> 00:36:45,960 What sort of story do you think I'm going to concoct for the police? 486 00:36:46,400 --> 00:36:48,119 How do I keep this out of the damn newspapers, eh? 487 00:36:48,449 --> 00:36:49,780 I thought a full clampdown... Thought? 488 00:36:49,820 --> 00:36:52,170 What bloody thought? You've never had a decent thought between you. 489 00:36:53,369 --> 00:36:55,769 Half the street saw Leary dragging Helen Pierce away. 490 00:36:56,849 --> 00:36:59,230 Well, we've got Kalanari. As long as we've got him, 491 00:36:59,230 --> 00:37:02,179 the shrinks will get something out of him. When he went through that window door, 492 00:37:02,179 --> 00:37:03,860 the glass made a fair job in his throat. 493 00:37:04,559 --> 00:37:06,929 He won't be doing any talking for months if he happens to live. 494 00:37:06,949 --> 00:37:09,349 If it hadn't been for Yashinkov's hatchet, man. 495 00:37:09,949 --> 00:37:11,710 I mean, we didn't expect... Then you should have done. 496 00:37:11,730 --> 00:37:13,969 Yashinkov had to protect the banker. 497 00:37:14,750 --> 00:37:16,860 For all we know, Yashinkov probably set up the whole thing. 498 00:37:16,949 --> 00:37:19,269 He would be somewhere on the sidelines, had to be. Well, 499 00:37:19,269 --> 00:37:21,059 we could have tailed O'Leary. And then what? 500 00:37:21,739 --> 00:37:23,440 He's not going to blaze a trail for us. 501 00:37:23,699 --> 00:37:26,340 Or did you expect him to lead you by the hand right up to the banker's front door? 502 00:37:26,579 --> 00:37:28,179 And what about Darby? Where the devil is he now? 503 00:37:28,639 --> 00:37:33,010 And his blasted manuscript? A shambles! It's a complete and utter shambles. 504 00:37:33,050 --> 00:37:34,829 We're not the only ones who've lost Darby. 505 00:37:35,349 --> 00:37:36,489 O'Leary's lost him, too. 506 00:37:37,309 --> 00:37:38,769 All he can go after now is the manuscript. 507 00:37:42,539 --> 00:37:45,059 The car they took Darby away in, did you get a line on it? 508 00:37:45,260 --> 00:37:48,730 Yes, sir. It's registered owner is someone called Sorenson, Martin Sorenson, 509 00:37:48,730 --> 00:37:50,630 retired civil servant. Sorenson? 510 00:37:51,130 --> 00:37:55,230 Yes, sir, and I got his address. He lives in Fulham. Grey mousy wee man? 511 00:37:55,829 --> 00:37:56,070 Yes. 512 00:37:56,530 --> 00:37:57,010 You know him, sir? 513 00:37:57,280 --> 00:37:58,139 Yes, I know him. 514 00:37:59,269 --> 00:38:00,429 More of your dust, Bodie. 515 00:38:01,309 --> 00:38:05,530 Martin Sorensen's an ex-SIS man, one of Brigadier Staden's old mob. 516 00:38:06,449 --> 00:38:09,340 One of the many agents Tom Darby put the finger on when he defected. 517 00:38:09,360 --> 00:38:12,059 The KGB rounding him up gave him hell. 518 00:38:12,539 --> 00:38:14,719 We exchanged him at the Berlin Wall 15 years ago. 519 00:38:15,659 --> 00:38:17,579 He was in hospital for 18 months afterwards. 520 00:38:18,210 --> 00:38:20,349 You can imagine how he feels about Thomas Darby. 521 00:38:40,309 --> 00:38:43,489 I entered the service when I was 19. 522 00:38:43,650 --> 00:38:50,989 I've been a serving officer of the KGB all my adult life. 523 00:38:51,940 --> 00:38:54,119 But you carry no wounds, Tarby. 524 00:38:56,760 --> 00:38:58,039 You recognize our driver? 525 00:39:00,659 --> 00:39:05,920 No, I don't suppose so. She looked very different when you were her controller. 526 00:39:07,719 --> 00:39:08,880 Long blonde hair. 527 00:39:09,860 --> 00:39:12,980 Slim. Lovely. 528 00:39:15,880 --> 00:39:16,889 But now she aches. 529 00:39:18,030 --> 00:39:18,690 Just like me. 530 00:39:22,210 --> 00:39:23,010 Who is she? 531 00:39:23,809 --> 00:39:24,679 Just another name. 532 00:39:25,500 --> 00:39:33,190 Just another victim. Picked her up in East Germany. She was at a safe house, 533 00:39:33,190 --> 00:39:35,900 she and two others, when they came for her. 534 00:39:37,699 --> 00:39:39,250 A house you had organized. 535 00:39:42,829 --> 00:39:46,210 Oh, my God. 536 00:39:46,329 --> 00:39:50,269 Elsa. Elsa Coram. That's right. 537 00:39:50,289 --> 00:39:53,940 The other two were executed in Canberra. 538 00:39:56,039 --> 00:39:59,219 She spent two years in the Dresden Interrogation Center. 539 00:40:00,920 --> 00:40:02,699 She never talks about what they did to her. 540 00:40:05,440 --> 00:40:08,119 We're an exclusive little club, those of us who survive. 541 00:40:10,239 --> 00:40:13,630 We always think of you as our founder. 542 00:40:14,769 --> 00:40:17,329 We might never hear of Thomas Darby again, never. 543 00:40:18,349 --> 00:40:20,389 Sorensen could bury him deeper than a coal mine. 544 00:40:20,630 --> 00:40:22,809 Not even Yashinkov and an army of Ivans or O'Leary 545 00:40:22,809 --> 00:40:24,769 and a battalion of hitmen would ever find him, 546 00:40:24,769 --> 00:40:25,860 and that would be awkward. 547 00:40:26,420 --> 00:40:26,960 Execution? 548 00:40:27,679 --> 00:40:30,630 Well, Sorensen's not going to be playing tiddlywinks with him, is he? 549 00:40:31,510 --> 00:40:33,280 So for the moment, we concentrate on finding 550 00:40:33,280 --> 00:40:34,969 O'Leary and Helen Pierce. Where do we begin? 551 00:40:35,949 --> 00:40:39,389 The office of Arthur Pulford's solicitor. 552 00:40:40,150 --> 00:40:44,300 He's the only other connection between Darby and Helen's dead mother, Eileen Pearce. 553 00:40:45,500 --> 00:40:47,480 They were both clients of Pulford's, 554 00:40:47,480 --> 00:40:51,449 so it's logical to assume that Pulford is handling Eileen Pearce's estate. 555 00:40:52,750 --> 00:40:55,820 It's possible that he would have all her papers and documents, 556 00:40:55,820 --> 00:40:58,610 including anything Darby may have left with her for safekeeping. 557 00:40:58,639 --> 00:41:01,920 The daughter probably knows all about Pulford. 558 00:41:02,639 --> 00:41:05,480 Sooner or later, O'Leary would get his name and address out of her. 559 00:41:41,289 --> 00:41:42,710 I'm fond of a bet, Helen. 560 00:41:43,389 --> 00:41:44,869 I like a wager when the odds are right. 561 00:41:45,570 --> 00:41:48,150 And I'll bet there's a fortune in that box. 562 00:41:49,309 --> 00:41:53,690 And I'm not in currency, you understand, but it's worth a devil of a lot to someone. 563 00:42:02,320 --> 00:42:03,280 Let's have a look in here. 564 00:42:06,670 --> 00:42:08,550 Bless your dear, dead mother, Helen. 565 00:42:09,150 --> 00:42:10,429 She's not let us down, eh? 566 00:42:13,530 --> 00:42:17,679 You know, it's a great gift, being able to write. 567 00:42:21,210 --> 00:42:23,929 Maybe he hasn't arrived yet. That's what we said last time. Yeah. 568 00:42:23,949 --> 00:42:26,420 You know it's going to be tight in there, don't you? 569 00:42:26,460 --> 00:42:27,820 Like a spinster's girdle, mate. 570 00:42:46,989 --> 00:42:49,300 Ooh, ooh, ooh. 571 00:43:57,920 --> 00:43:58,280 O'Leary? 572 00:43:58,880 --> 00:43:59,579 Both dead, sir. 573 00:44:00,119 --> 00:44:01,639 That's Helen Pearce. She's pretty shaken. 574 00:44:01,940 --> 00:44:03,719 You've got a knack for stating the obvious, Woody. 575 00:44:04,099 --> 00:44:06,050 Yeah, well, if you read through that, you should find the name of your banker. 576 00:44:06,610 --> 00:44:08,170 No need for that. He'll not be far away. Eh? 577 00:44:08,849 --> 00:44:10,869 He'll want to get his hands on this as quickly as possible. 578 00:44:11,110 --> 00:44:13,550 He wouldn't risk O'Leary having to carry it halfway around London. 579 00:44:17,449 --> 00:44:17,909 Miss Pearce. 580 00:44:21,760 --> 00:44:23,719 I don't know. 581 00:44:21,039 --> 00:44:21,739 Where's my father? 582 00:44:24,380 --> 00:44:26,300 Not for sure. I can make a guess, but that's all it would be. 583 00:44:26,500 --> 00:44:27,260 He's very ill. 584 00:44:28,239 --> 00:44:28,840 He's dying. 585 00:44:29,400 --> 00:44:30,199 Yes, I know that. 586 00:44:30,960 --> 00:44:34,550 Look, all he wanted was... And I know exactly what he wanted. 587 00:44:35,170 --> 00:44:36,510 But we'll get to all that soon enough. 588 00:44:37,269 --> 00:44:39,090 He's paid for all he's done. 589 00:44:39,710 --> 00:44:41,739 There's something I must know, Miss Pearce, 590 00:44:41,739 --> 00:44:43,190 that's desperately important, believe me. 591 00:44:44,329 --> 00:44:46,989 Did he make a phone call after he found the manuscript? 592 00:44:48,210 --> 00:44:48,449 What? 593 00:44:49,010 --> 00:44:50,610 Did O'Leary make a phone call? 594 00:44:52,909 --> 00:44:53,239 Yes. 595 00:44:53,510 --> 00:44:55,619 Did he mention the person's name he was calling? 596 00:44:57,489 --> 00:44:58,670 Well, did you hear anything he said? 597 00:44:58,690 --> 00:45:01,889 I can't remember. 598 00:45:01,969 --> 00:45:03,150 Try, try hard, please. 599 00:45:04,349 --> 00:45:07,820 He said... He said he'd got it. 600 00:45:08,059 --> 00:45:08,360 Yes. 601 00:45:09,159 --> 00:45:14,780 And whoever it was he was talking to should come and get it. He'd meet him outside. 602 00:45:16,780 --> 00:45:21,090 I... I can't remember any more. 603 00:45:23,190 --> 00:45:23,650 That's enough. 604 00:45:24,590 --> 00:45:24,869 Is it? 605 00:45:25,610 --> 00:45:28,440 The banker is no more than a stone's throw away, 606 00:45:28,440 --> 00:45:31,269 waiting for O'Leary to deliver that manuscript into his hands. 607 00:45:32,940 --> 00:45:36,289 We're looking for a big expensive car with a VIP sitting in it. 608 00:45:36,309 --> 00:45:47,679 The Right Honourable Paul Cantwell, I believe. 609 00:45:47,699 --> 00:45:50,639 I have a message for you from Lyam O'Leary. 610 00:45:51,380 --> 00:45:52,400 I'm afraid he can't make it. 611 00:45:53,389 --> 00:45:56,059 Neither can Pietro Calinari otherwise detain. 612 00:45:57,460 --> 00:45:59,039 Don't worry, though, the manuscript is safe. 613 00:46:00,099 --> 00:46:00,539 I've got it. 614 00:46:01,340 --> 00:46:02,400 All right, you know where to take him. 615 00:46:03,320 --> 00:46:05,199 I'm sorry I can't come with you, sir. 616 00:46:06,250 --> 00:46:07,949 I have to go and look for Thomas Darby. 617 00:46:35,900 --> 00:46:37,260 We didn't kill him, Cowley. 618 00:46:37,960 --> 00:46:38,519 His heart. 619 00:46:39,889 --> 00:46:40,690 You would have killed him. 620 00:46:41,650 --> 00:46:42,050 I don't know. 621 00:46:43,170 --> 00:46:44,510 I suppose we intended to. 622 00:46:45,809 --> 00:46:47,530 He was such a pathetic wreck. 623 00:46:48,230 --> 00:46:49,949 And it all happened a long time ago, eh? 624 00:46:50,409 --> 00:46:53,389 Ask Sorensen here, or Elsa Korn, or any of the others. 625 00:46:56,380 --> 00:46:57,340 I'll have him taken away. 626 00:46:58,440 --> 00:46:58,800 Thank you. 627 00:46:59,989 --> 00:47:02,050 No need for me to ask for your silence. 628 00:47:02,789 --> 00:47:03,429 None at all. 629 00:47:09,389 --> 00:47:11,110 Was there a manuscript, Carly? 630 00:47:11,849 --> 00:47:12,150 Yes. 631 00:47:13,130 --> 00:47:13,630 Where is it? 632 00:47:15,650 --> 00:47:16,150 Where do you think? 633 00:47:19,920 --> 00:47:21,920 No use asking if I could read it, I suppose. 634 00:47:22,619 --> 00:47:23,219 None at all. 635 00:47:25,800 --> 00:47:27,739 Makes you a very powerful man, Carly. 636 00:47:29,179 --> 00:47:31,789 Guardian of a thousand secrets. 637 00:47:31,809 --> 00:47:31,869 Aye. 638 00:47:33,389 --> 00:47:34,969 And don't you forget it, Brigadier. 639 00:47:54,309 --> 00:47:54,909 Hello, comrade. 640 00:47:55,429 --> 00:47:56,269 Hello, Tovarich. 641 00:47:57,409 --> 00:47:58,909 A lot has happened since we last met. 642 00:47:59,630 --> 00:48:00,449 It would seem so. 643 00:48:01,900 --> 00:48:03,860 There's the body of a dead man in this box. 644 00:48:05,059 --> 00:48:06,820 Colonel Thomas Darby, perhaps? 645 00:48:07,480 --> 00:48:07,800 Yes. 646 00:48:08,860 --> 00:48:10,909 There's no record of his visit to London. 647 00:48:11,510 --> 00:48:11,710 Good. 648 00:48:12,219 --> 00:48:16,139 If you can get him back unseen to Moscow, it can be arranged. 649 00:48:17,070 --> 00:48:19,909 The news of Comrade Colonel Thomas Darby's death 650 00:48:19,909 --> 00:48:22,750 will be released sometime next week by Pravda. 651 00:48:23,409 --> 00:48:24,210 I imagine so. 652 00:48:25,309 --> 00:48:27,969 I think you will find that he died the next Monday. 653 00:48:29,349 --> 00:48:31,030 I look forward to reading his obituary. 654 00:48:33,079 --> 00:48:36,019 Were there any papers or documents? 655 00:48:37,300 --> 00:48:37,630 None. 656 00:48:39,809 --> 00:48:42,349 I understand. I hope so, Grigor. 657 00:48:44,590 --> 00:48:45,570 Is there any more business? 658 00:48:46,050 --> 00:48:49,260 Yes, I'm delivering someone to your embassy tomorrow morning, 659 00:48:49,260 --> 00:48:52,820 a passenger for the next available Aeroflot flight to Moscow. 660 00:48:53,539 --> 00:48:54,019 Who is that? 661 00:48:54,599 --> 00:48:56,579 Comrade the Right Honourable Paul Cantwell. 662 00:48:59,079 --> 00:49:01,239 He is never to return to the United Kingdom. 663 00:49:02,599 --> 00:49:02,940 Very well. 664 00:49:03,699 --> 00:49:05,219 He's not very keen on going, 665 00:49:05,219 --> 00:49:08,010 but I'm sure you'll make him feel comfortable and at home. 666 00:49:09,489 --> 00:49:14,570 I understand the food at Lublenka has improved considerably in the last few years. 667 00:49:16,309 --> 00:49:19,219 You should come over sometime, tovarich, and try it. 668 00:49:19,800 --> 00:49:22,159 Oh, I doubt if I'll get the opportunity, Grigor. 669 00:49:22,960 --> 00:49:23,219 Pity. 670 00:49:25,599 --> 00:49:26,469 Will that be all? 671 00:49:27,309 --> 00:49:27,750 That's all. 672 00:49:34,429 --> 00:49:34,659 Hi. 673 00:49:36,019 --> 00:49:37,500 Next time we ram your bloody car. 674 00:49:38,219 --> 00:49:39,360 Up the Moscow dynamos. 675 00:49:40,440 --> 00:49:41,780 Until the next time, tovarich. 676 00:49:56,659 --> 00:49:58,039 Dust. It's right up my uter.49594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.