Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,769 --> 00:00:14,089
Freddie.
2
00:00:16,670 --> 00:00:17,949
Should be a good night tonight, Freddie.
3
00:00:17,969 --> 00:00:20,429
There are a couple of Arabs
in town who love to gamble.
4
00:00:21,469 --> 00:00:24,039
Make sure we have some
pretty girls around to relax
5
00:00:24,039 --> 00:00:26,789
their purse strings.
Right, Mr. Latimer. Blondes.
6
00:00:27,010 --> 00:00:27,609
I like blondes.
7
00:00:28,309 --> 00:00:31,289
I'm sorry, the club's closed. We
won't be open for another hour yet.
8
00:00:32,270 --> 00:00:32,829
Mr. Latimer?
9
00:00:33,609 --> 00:00:33,869
Yes?
10
00:00:34,909 --> 00:00:35,689
I don't know you, do I?
11
00:00:35,969 --> 00:00:36,570
You're not a member.
12
00:00:39,340 --> 00:00:41,340
Out-of-town membership. All right, then.
13
00:00:43,500 --> 00:00:46,500
Now, Mr... I don't think it's
wise that you know my name.
14
00:00:47,280 --> 00:00:48,539
I come with high recommendations.
15
00:00:49,579 --> 00:00:51,859
From a friend of yours.
Lives just south of Pasadena.
16
00:00:54,909 --> 00:00:55,909
Johnny? Sammy.
17
00:00:58,229 --> 00:01:01,189
Tall man with a blonde
moustache. Short, dark, and clean-shaven.
18
00:01:02,189 --> 00:01:02,429
Drink?
19
00:01:03,090 --> 00:01:03,429
Bourbon.
20
00:01:04,370 --> 00:01:05,290
I don't like to waste time.
21
00:01:05,489 --> 00:01:08,890
Neither do I. It's a straight-head job.
22
00:01:09,189 --> 00:01:11,329
I hear you're the best man
in the country to arrange it.
23
00:01:12,030 --> 00:01:13,329
I hear your fee comes as high as 100,000.
24
00:01:14,900 --> 00:01:19,310
I'm offering 150,000.
Cash into a Swiss bank?
25
00:01:20,790 --> 00:01:23,390
You just give me the account
number, and you're as good as paid.
26
00:01:29,079 --> 00:01:29,879
Who's the contract for?
27
00:01:30,719 --> 00:01:32,200
His name's John Jerry Patterson.
28
00:01:34,019 --> 00:01:35,000
He's staying right here in London.
29
00:01:36,200 --> 00:01:37,000
At the Holiday Inn.
30
00:01:58,829 --> 00:01:59,349
Patterson?
31
00:02:03,480 --> 00:02:04,439
Cowley, CI5.
32
00:02:04,480 --> 00:02:07,719
For God's sake, if this is
your idea of some kind of joke,
33
00:02:07,719 --> 00:02:10,460
I'm telling you here and now
that... No joke, Mr. Patterson.
34
00:02:10,500 --> 00:02:12,379
Deadly serious. Accent in the deadly.
35
00:02:13,580 --> 00:02:17,330
Mr. Patterson, you're a bigot, and I'm
not surprised someone wants you dead. What?
36
00:02:17,870 --> 00:02:20,090
That's our information.
There's a contract out on you.
37
00:02:21,370 --> 00:02:23,159
Now, Mr. Patterson, if
you are going to be hit,
38
00:02:23,159 --> 00:02:25,289
I don't want it to happen
here while you're under my care.
39
00:02:26,289 --> 00:02:28,530
I don't want you
bleeding all over my doorstep.
40
00:02:28,750 --> 00:02:30,770
There are always threats, cranks.
41
00:02:31,110 --> 00:02:33,250
But this comes from an
unimpeachable source.
42
00:02:34,069 --> 00:02:35,870
That's why we're going to
escort you to the airport.
43
00:02:36,030 --> 00:02:36,530
The airport?
44
00:02:37,180 --> 00:02:38,879
You're returning to
America, Mr. Patterson.
45
00:02:39,080 --> 00:02:41,340
You can't do that. I got
a permit to stay here.
46
00:02:41,539 --> 00:02:42,120
Rescinded.
47
00:02:42,400 --> 00:02:44,560
I have expressed
permission from your immigration.
48
00:02:44,900 --> 00:02:45,460
Rescinded.
49
00:02:45,840 --> 00:02:47,939
And I have a letter here
from your foreign office.
50
00:02:50,879 --> 00:02:52,650
Rescinded. Shall we go, Mr. Patterson?
51
00:02:53,969 --> 00:02:54,389
Shall we go?
52
00:02:57,900 --> 00:02:59,560
I'll get someone to pick up your baggage.
53
00:03:15,580 --> 00:03:16,840
We will. We will.
54
00:04:10,110 --> 00:04:11,349
I'm your responsibility.
55
00:04:12,349 --> 00:04:13,530
You admitted that. I know.
56
00:04:14,719 --> 00:04:17,529
And I don't shirk my
responsibilities, Mr. Patterson.
57
00:04:19,189 --> 00:04:20,269
Then get me on a plane.
58
00:04:20,850 --> 00:04:21,350
Get me home.
59
00:04:22,069 --> 00:04:23,149
I've got friends at home.
60
00:04:23,680 --> 00:04:24,920
I can get protection at home.
61
00:04:25,459 --> 00:04:27,800
We'll get you to that plane, but
don't you think they'll know that?
62
00:04:28,319 --> 00:04:29,459
Don't you think they'll be waiting?
63
00:04:32,050 --> 00:04:32,670
What are you going to do?
64
00:04:36,759 --> 00:04:38,720
What size jacket do
you wear, Mr. Patterson?
65
00:04:40,100 --> 00:04:47,350
Place your bets, please.
66
00:04:47,889 --> 00:04:50,129
Yes, it was a foul-up, but your foul-up.
67
00:04:50,750 --> 00:04:52,019
They found out about the contract.
68
00:04:52,939 --> 00:04:53,639
Well, not from me.
69
00:04:55,930 --> 00:04:59,550
Arguing the point will get us
nowhere. Now try and smuggle him out now.
70
00:05:00,129 --> 00:05:01,759
Find out how and when,
and I'll deal with it.
71
00:05:02,540 --> 00:05:03,639
Well, of course you can find out.
72
00:05:06,430 --> 00:05:07,949
They'll have to inform your embassy.
73
00:05:08,050 --> 00:05:09,689
Surely you know someone
there you can put the screws on.
74
00:05:17,129 --> 00:05:19,740
The bullion is being
loaded aboard the plane direct.
75
00:05:20,560 --> 00:05:21,360
You'll do the loading.
76
00:05:21,379 --> 00:05:25,259
And once you're on that
plane, Mr. Patterson... I'm safe.
77
00:05:25,759 --> 00:05:26,279
I hope so.
78
00:05:31,949 --> 00:05:34,089
I've never set up a job
like this so quickly, Freddy.
79
00:05:35,120 --> 00:05:36,339
Yeah, nevertheless, it's perfect.
80
00:05:37,399 --> 00:05:38,689
There's already a roadworks here.
81
00:05:39,750 --> 00:05:42,180
Georgie will narrow the traffic
down to one lane of vehicles.
82
00:05:42,540 --> 00:05:43,779
They'll pour into it like a funnel.
83
00:06:03,860 --> 00:06:05,100
Roadworks on a weekday.
84
00:06:13,170 --> 00:06:13,709
What is it?
85
00:06:17,430 --> 00:06:18,110
Roadworks.
86
00:06:29,910 --> 00:06:30,870
What if they get the money out?
87
00:06:31,370 --> 00:06:31,850
I don't know.
88
00:06:32,550 --> 00:06:33,829
But if the man stays in the van?
89
00:06:33,910 --> 00:06:36,069
They have a little door on
the side, like a coal hole.
90
00:06:36,089 --> 00:06:37,560
The fellow in the back hands it through.
91
00:06:39,459 --> 00:06:41,079
Oh, come on, come on!
92
00:06:41,939 --> 00:06:42,759
Good boy, Boris.
93
00:06:44,610 --> 00:06:45,009
All right, then.
94
00:06:53,930 --> 00:06:54,870
Very nice.
95
00:06:57,269 --> 00:06:57,970
Shall we let her in?
96
00:06:58,550 --> 00:07:00,170
Well, I wish she'd do the same for me.
97
00:07:06,970 --> 00:07:07,889
You never give up, do you?
98
00:07:15,079 --> 00:07:17,720
But how does the man in the
back know when to give the money?
99
00:07:18,360 --> 00:07:19,240
I don't know.
100
00:07:20,379 --> 00:07:22,389
Why can't they mend their
lousy roads on a Sunday?
101
00:07:24,470 --> 00:07:27,519
Bring the whole damn lot to a halt,
and then Georgie and the boys move in.
102
00:07:38,500 --> 00:07:39,160
Leave it, Roy.
103
00:07:39,500 --> 00:07:42,379
Now, don't be heroes,
any of you. Give me that
104
00:07:42,379 --> 00:07:44,290
camera. Come on, give it to me, will you?
105
00:08:13,350 --> 00:08:16,600
I don't believe it. Did you all see that?
106
00:08:43,570 --> 00:08:44,070
I think about guns.
107
00:09:36,789 --> 00:09:37,919
A lousy bit of film.
108
00:09:38,460 --> 00:09:40,200
Scared people. We're lucky to have it.
109
00:09:45,559 --> 00:09:46,019
Cortex?
110
00:09:46,580 --> 00:09:46,879
Yes.
111
00:09:47,899 --> 00:09:49,269
Cuts inwards like an implosion.
112
00:09:49,870 --> 00:09:50,789
Burning detonator.
113
00:09:51,450 --> 00:09:52,269
Bell battery, watch.
114
00:10:03,970 --> 00:10:05,539
Gave him no chance? No.
115
00:10:05,559 --> 00:10:08,379
That wasn't necessary.
116
00:10:09,710 --> 00:10:12,169
Joe Public didn't think so
either. He's about to have a go.
117
00:10:33,259 --> 00:10:34,580
Good for all the Joe public.
118
00:10:35,179 --> 00:10:35,500
Yes.
119
00:10:37,919 --> 00:10:40,039
The security guard? Killed outright.
120
00:10:40,779 --> 00:10:43,210
Don't you ever read the
papers? Only my stars.
121
00:10:43,509 --> 00:10:45,710
Bullion raid, according to
the press? That's right.
122
00:10:46,929 --> 00:10:49,129
According to the press.
Then why the picture show?
123
00:10:50,029 --> 00:10:52,230
Why should we be interested in
a bullion raid that went wrong?
124
00:10:52,740 --> 00:11:00,529
Because it wasn't exactly a bullion
raid, and it didn't exactly go wrong.
125
00:11:01,029 --> 00:11:04,509
On the M39 motorway this
afternoon, a security guard was killed.
126
00:11:05,389 --> 00:11:07,909
Silver bullion worth
approximately a quarter of a million pounds
127
00:11:07,909 --> 00:11:10,429
was left untouched as the
killers made good their escape.
128
00:11:10,809 --> 00:11:13,559
See how easy it is to fool
the people, tell them lies?
129
00:11:14,139 --> 00:11:16,820
The raid was foiled by
members of the public
130
00:11:16,820 --> 00:11:18,600
who bravely disregarded their own safety.
131
00:11:19,840 --> 00:11:21,240
Even that poor fool doesn't know.
132
00:11:22,500 --> 00:11:23,690
What about these poor fools?
133
00:11:24,370 --> 00:11:26,570
Ever heard the name
John Jerry Patterson? No.
134
00:11:28,100 --> 00:11:30,759
Some loudmouthed American
politician. Loudmouthed,
135
00:11:30,759 --> 00:11:34,220
rich, stupid, a hell-raiser, a firebrand.
136
00:11:34,840 --> 00:11:38,629
Senator in one year, president in three,
was just one of his well-worn phrases.
137
00:11:38,639 --> 00:11:44,450
A clown, a people's clown. But a
very important clown. Oh, yes.
138
00:11:45,570 --> 00:11:47,149
And last week, against
all protests, this...
139
00:11:47,820 --> 00:11:52,129
A very important people's clown
decided to visit the place of his ancestors,
140
00:11:52,129 --> 00:11:53,789
decided to visit this country.
141
00:11:54,250 --> 00:11:58,049
John Gerry Paterson and the people
was another of his favorite sayings.
142
00:11:58,330 --> 00:12:00,289
I didn't know he was here.
You weren't supposed to.
143
00:12:00,620 --> 00:12:01,200
Nobody was.
144
00:12:01,919 --> 00:12:03,279
Only a handful of people did know.
145
00:12:03,299 --> 00:12:06,440
A few government officials
and the men who did the hit.
146
00:12:07,110 --> 00:12:10,470
There was an assassination threat
here on our soil, a straight threat,
147
00:12:10,470 --> 00:12:12,159
a heavy threat, a promise threat,
148
00:12:12,159 --> 00:12:15,519
made by the kind of jokers
who would blow an airliner out
149
00:12:15,519 --> 00:12:18,879
of the sky for a good cause
and an even better payday.
150
00:12:19,230 --> 00:12:22,309
So they had to get him
out fast in a security van
151
00:12:22,309 --> 00:12:24,110
that was pretending to
be carrying bullion.
152
00:12:25,889 --> 00:12:29,179
And instead it was carrying
dear old John Jerry Patterson
153
00:12:29,179 --> 00:12:31,820
dressed as a security guard, is that it?
154
00:12:32,600 --> 00:12:32,960
That's it.
155
00:12:40,289 --> 00:12:42,230
Well, you don't think
about it at the time, do you?
156
00:12:42,850 --> 00:12:43,690
Well, you have to have a go.
157
00:12:45,169 --> 00:12:45,409
Sort of.
158
00:12:46,240 --> 00:12:47,600
Well, it just seemed right, you know.
159
00:12:48,259 --> 00:12:49,240
The right thing to do, you know.
160
00:12:50,759 --> 00:12:54,330
And I suppose, well, thanks
to us, they didn't succeed.
161
00:12:54,809 --> 00:12:57,610
John Jerry Patterson and the people.
162
00:12:58,710 --> 00:13:00,570
And the killers, whoever
they are, are long gone.
163
00:13:01,769 --> 00:13:02,009
No.
164
00:13:02,509 --> 00:13:03,980
I'm only guessing, but I don't think so.
165
00:13:04,730 --> 00:13:06,720
Every dock, every airport
was sewn up within five
166
00:13:06,720 --> 00:13:08,710
minutes of the attack, and I mean sewn up.
167
00:13:09,289 --> 00:13:11,149
Tighter than a Scotsman and Barnes night.
168
00:13:11,960 --> 00:13:13,840
I'm betting, I'm gambling.
169
00:13:15,480 --> 00:13:16,639
They're still here somewhere.
170
00:13:17,279 --> 00:13:19,000
Okay, so they'll lie low.
171
00:13:19,600 --> 00:13:21,039
They're pros, they'll just go to earth.
172
00:13:21,460 --> 00:13:23,379
I intend bringing them
out of their boat hole.
173
00:13:24,110 --> 00:13:25,350
A clear identification.
174
00:13:25,889 --> 00:13:27,909
Oh, come on, that could have been anybody.
175
00:13:28,269 --> 00:13:29,049
They don't know that.
176
00:13:30,019 --> 00:13:32,059
The press are hungry for a
story, so I've given them one.
177
00:13:32,299 --> 00:13:35,779
We have a clear ID on film.
Plenty of eyewitnesses to back it up.
178
00:13:53,460 --> 00:13:57,779
What are we going to do about
him when we leave? He's seen us.
179
00:13:58,559 --> 00:14:01,120
He's loose in the head.
He's even looser in the mouth.
180
00:14:01,639 --> 00:14:04,799
That's what I mean. What
are we going to do about him?
181
00:14:05,960 --> 00:14:07,279
He'll die of natural causes.
182
00:14:08,120 --> 00:14:08,820
You guarantee that?
183
00:14:10,539 --> 00:14:11,779
Yes, I can guarantee that.
184
00:14:14,230 --> 00:14:15,250
He's got a very bad habit.
185
00:14:17,090 --> 00:14:21,169
There's enough stuff in here to send him
out of his skull and then to the morgue.
186
00:14:25,730 --> 00:14:28,230
Read this.
187
00:14:31,029 --> 00:14:32,610
One positive identification.
188
00:14:33,230 --> 00:14:34,549
A man is now being sought.
189
00:14:37,690 --> 00:14:38,590
That's you, Charlie.
190
00:14:41,909 --> 00:14:43,730
The mask wasn't up for
more than a few seconds.
191
00:14:48,309 --> 00:14:49,909
I should have killed him. I
knew I should have killed him.
192
00:14:51,779 --> 00:14:55,389
We'll all have to lie low. Evidence
on film doesn't stand up in court.
193
00:14:56,269 --> 00:14:57,090
I read that somewhere.
194
00:14:58,169 --> 00:14:59,590
Some judges won't even allow it.
195
00:14:59,610 --> 00:15:01,179
They will.
196
00:15:02,879 --> 00:15:04,440
When it's backed by eyewitnesses.
197
00:15:17,559 --> 00:15:20,730
Keeping up with current affairs,
are we? Keeping up with the horse.
198
00:15:22,809 --> 00:15:24,009
That wouldn't have been difficult.
199
00:15:25,230 --> 00:15:25,830
You lose much?
200
00:15:26,330 --> 00:15:26,769
Yeah, 50p.
201
00:15:34,000 --> 00:15:36,539
Stupid, irresponsible. What's up?
202
00:15:37,100 --> 00:15:45,009
Nearest one's Morland Street. Huh?
Morland Street, move it! Go to Cali.
203
00:15:45,250 --> 00:15:45,450
Over.
204
00:15:46,870 --> 00:15:47,110
Come in.
205
00:15:48,029 --> 00:15:49,529
Have you read the papers? Over.
206
00:15:49,710 --> 00:15:49,929
Yeah?
207
00:15:50,350 --> 00:15:52,000
Yeah, well, they've
printed the name and address
208
00:15:52,000 --> 00:15:53,750
of every one of the witnesses. Over.
209
00:15:54,090 --> 00:15:54,409
What?
210
00:15:55,210 --> 00:15:57,480
Who gave them permission to? Don't
they realise what they're doing?
211
00:15:57,500 --> 00:15:59,860
Don't they know... Where are you?
212
00:16:00,299 --> 00:16:03,379
We're on our way to
Morland Street. Ralph May lives
213
00:16:03,379 --> 00:16:05,220
there. He's top of the list. Over and out.
214
00:16:08,220 --> 00:16:08,820
Come on!
215
00:16:09,419 --> 00:16:10,159
Over there.
216
00:16:12,669 --> 00:16:13,049
Turner?
217
00:16:13,590 --> 00:16:13,850
Yes, sir?
218
00:16:14,620 --> 00:16:16,559
APB all units, bodyguard job.
219
00:16:17,200 --> 00:16:19,850
I want the full works
for a dozen witnesses.
220
00:16:20,370 --> 00:16:22,909
Mr. and Mrs. Bilston,
newlyweds, on honeymoon somewhere
221
00:16:22,909 --> 00:16:25,629
in Surrey. Excuse me,
sir, where in Surrey?
222
00:16:25,809 --> 00:16:26,990
If I knew where, I'd tell you.
223
00:16:27,610 --> 00:16:30,470
George Smiley, truck driver,
works for the LMN company.
224
00:16:31,029 --> 00:16:33,470
Ralph May... No, no, Doyle
and Bodie are handling that.
225
00:16:43,070 --> 00:16:46,110
Use the path! My lawn! Think of my lawn!
226
00:16:46,149 --> 00:16:49,370
Mr. May. Yes, now what are you
doing? Can we talk inside, sir?
227
00:16:49,470 --> 00:16:52,610
Inside? What is all
this? Who are you? Inside?
228
00:16:52,669 --> 00:16:55,289
Why can't we talk outside?
229
00:16:59,490 --> 00:17:00,929
That's why we wanted you to go inside.
230
00:17:01,490 --> 00:17:02,269
Much warmer, you know.
231
00:17:22,700 --> 00:17:26,660
Rolf May, he's in the house and has a
crusty old coat, so you sit with him. Now,
232
00:17:26,660 --> 00:17:28,779
the rest of you sew up this
area and sew it up tight.
233
00:17:28,819 --> 00:17:32,029
They've had one go at him
already. Hey, and keep off his lawn.
234
00:17:33,690 --> 00:17:35,049
That's one of them safely on the wraps.
235
00:17:35,750 --> 00:17:37,930
Let's hope they're having as much
luck with the rest of the witnesses.
236
00:17:43,839 --> 00:17:45,480
Turner, any news of those witnesses?
237
00:17:46,289 --> 00:17:50,259
Not yet, sir. APB's out, and Tommy's
on his way to see the truck driver.
238
00:17:50,599 --> 00:17:50,759
Right.
239
00:18:16,990 --> 00:18:17,730
George Smiley?
240
00:18:18,269 --> 00:18:18,910
He's not in yet.
241
00:18:19,769 --> 00:18:21,450
He ought to be, but he
isn't. Probably stopped
242
00:18:21,450 --> 00:18:23,299
off at Jock's Caf. He'll be here soon.
243
00:18:25,460 --> 00:18:26,779
Popular today, our George.
244
00:18:27,500 --> 00:18:27,579
Eh?
245
00:18:28,140 --> 00:18:29,839
Some other fellows were
asking about him. When?
246
00:18:30,700 --> 00:18:31,740
Five, ten minutes ago.
247
00:18:59,170 --> 00:18:59,910
Coach Smiley?
248
00:19:02,829 --> 00:19:03,230
That's me.
249
00:19:40,490 --> 00:19:41,089
Tommy, come in.
250
00:19:42,329 --> 00:19:45,019
Found the truck driver at
Jock's Cafe. Quiet, is it?
251
00:19:45,579 --> 00:19:46,920
They will be when I catch up with them.
252
00:19:47,380 --> 00:19:47,980
Catch up with who?
253
00:19:48,500 --> 00:19:50,359
I don't know until I
catch up with them, do I?
254
00:19:50,900 --> 00:19:52,339
The guys who wasted the truck driver.
255
00:19:52,500 --> 00:19:53,140
They're heading north.
256
00:19:53,589 --> 00:19:53,809
What?
257
00:19:54,589 --> 00:19:55,970
Tommy! Be in touch.
258
00:19:57,309 --> 00:19:57,950
Tommy, a guy!
259
00:20:02,390 --> 00:20:02,710
Doyle.
260
00:20:03,630 --> 00:20:04,109
Yeah, come in.
261
00:20:04,630 --> 00:20:06,650
Get over to Jock's Cafe, Cornbrook. Over.
262
00:20:07,410 --> 00:20:08,369
We're close to there now.
263
00:20:08,950 --> 00:20:09,910
I know, and so is Mackay.
264
00:20:10,450 --> 00:20:14,230
Tommy. He's in pursuit of raiders
heading north. Find him, help him, and report.
265
00:20:15,200 --> 00:20:15,440
Tommy.
266
00:20:16,259 --> 00:20:17,960
Find him, help him.
267
00:20:19,519 --> 00:20:20,559
It means stop him.
268
00:20:21,710 --> 00:20:23,630
Yeah, before it develops into a massacre.
269
00:20:23,650 --> 00:20:31,599
McKay to Cowley.
270
00:20:32,519 --> 00:20:33,849
The old brewery in the high street.
271
00:20:35,710 --> 00:20:36,049
Doyle!
272
00:20:36,650 --> 00:20:39,569
Get over to the old brewery at
Watford. Tommy needs to back up there.
273
00:21:35,289 --> 00:21:36,349
Be cool with Tommy.
274
00:21:37,390 --> 00:21:38,289
You know he's crazy.
275
00:21:38,849 --> 00:21:42,859
Cowley wouldn't accept that. No one in
the Big A is crazy. Motivated, then.
276
00:21:44,369 --> 00:21:46,509
His whole family was
wiped out by terrorists, you
277
00:21:46,509 --> 00:21:49,329
know. Unlucky. Yeah.
They overlooked Tommy.
278
00:21:49,470 --> 00:21:53,119
That's a lousy thing to say. Tommy's
a lousy thing to be. He's a killer.
279
00:21:53,480 --> 00:21:54,779
And what makes you so different?
280
00:21:55,019 --> 00:21:57,619
The difference is, Doyle, I
do it, but I don't enjoy it.
281
00:21:59,680 --> 00:22:00,069
There he is.
282
00:22:02,130 --> 00:22:02,589
Golly.
283
00:22:03,480 --> 00:22:06,730
Shortcut to the supermarket. Shortcut
to hell unless you get out the light.
284
00:22:07,369 --> 00:22:07,769
How many?
285
00:22:08,269 --> 00:22:08,890
Three at least.
286
00:22:09,430 --> 00:22:10,250
And they're very good.
287
00:22:10,930 --> 00:22:11,990
What do they use for firepower?
288
00:22:12,369 --> 00:22:15,539
Three-hand guns sawn off and
whatever else they've got stashed in there.
289
00:22:16,400 --> 00:22:16,599
So?
290
00:22:18,660 --> 00:22:20,039
So I think we'll take a walk.
291
00:22:45,980 --> 00:22:46,660
No man's land.
292
00:22:47,440 --> 00:22:48,400
Someone has to cross it.
293
00:22:49,599 --> 00:22:51,039
If we're going to be home in time for tea.
294
00:22:57,160 --> 00:22:59,099
Tommy, can I ask a question?
295
00:22:59,380 --> 00:22:59,559
Yeah.
296
00:23:00,650 --> 00:23:03,950
Why are we walking? That's a lot of
space. Walk or run, it'll make no difference.
297
00:23:04,400 --> 00:23:06,000
Yeah, only no one's
giving me the choice, see?
298
00:23:06,259 --> 00:23:07,039
Then make a choice.
299
00:23:07,599 --> 00:23:07,880
Thanks.
300
00:23:47,859 --> 00:26:43,369
¶¶ Thanks, Thomas.
301
00:26:43,450 --> 00:26:49,430
All right, take care.
302
00:26:50,299 --> 00:26:52,420
Come on, you can take
that thing off. I know you.
303
00:26:54,789 --> 00:26:56,910
He couldn't kill
anybody, only himself, and he's
304
00:26:56,910 --> 00:26:59,799
been doing that for
years. Dope. Worse than that.
305
00:27:01,880 --> 00:27:03,779
How many times have I busted you?
306
00:27:06,970 --> 00:27:08,269
Stoned out of his skull.
307
00:27:10,029 --> 00:27:12,599
Who are you looking after, Tin Can?
308
00:27:13,299 --> 00:27:15,200
A payday job? Yeah?
309
00:27:16,130 --> 00:27:17,430
What do they do? Feed your head?
310
00:27:20,130 --> 00:27:21,029
But not me belly.
311
00:27:21,589 --> 00:27:24,190
I see. What about your
pockets? Do they feed your pockets?
312
00:27:25,170 --> 00:27:26,059
Yeah, yeah, yeah.
313
00:27:26,099 --> 00:27:27,160
Good baby. Come on.
314
00:27:37,500 --> 00:27:38,140
How many of them?
315
00:27:41,130 --> 00:27:44,630
Kotsko. Four. Where are
they now? I don't know.
316
00:27:44,950 --> 00:27:45,869
Where did they come from?
317
00:27:46,789 --> 00:27:52,059
Everywhere. They came from
everywhere, and they're too smart for you.
318
00:27:53,700 --> 00:27:57,059
Which nationality were they?
White. How did they talk? White.
319
00:27:58,640 --> 00:28:00,960
Where have they gone
now? I don't know, I don't
320
00:28:00,960 --> 00:28:03,930
know. First minute, they're finished.
321
00:28:04,930 --> 00:28:06,910
They make ready the split, and they run.
322
00:28:07,410 --> 00:28:11,619
Next minute, they're
staying. They've got lots
323
00:28:11,619 --> 00:28:14,960
of things to do. Important things, yeah.
324
00:28:36,509 --> 00:28:37,549
Well, we can't win them all.
325
00:28:38,970 --> 00:28:40,299
This isn't a game, Bodie.
326
00:28:41,480 --> 00:28:41,740
No, sir.
327
00:28:44,619 --> 00:28:46,440
At least he's still
alive. Thank God for that.
328
00:28:46,940 --> 00:28:47,960
God and us, sir.
329
00:28:48,619 --> 00:28:48,740
Aye.
330
00:28:49,440 --> 00:28:50,299
But what about the others?
331
00:28:51,880 --> 00:28:52,240
Lewis.
332
00:28:53,539 --> 00:28:54,740
Well, we've got him staked out.
333
00:28:55,470 --> 00:28:57,049
And I'm sending Tommy along as backup.
334
00:28:59,490 --> 00:28:59,859
Sumner.
335
00:29:01,319 --> 00:29:04,880
He's my best bet for target number
one. Well, they actually took the film,
336
00:29:04,880 --> 00:29:07,420
didn't they? That's why I've
got eight men guarding his place.
337
00:29:08,660 --> 00:29:11,410
They're the ones I'm really
worried about. The newlyweds.
338
00:29:12,700 --> 00:29:16,119
Still haven't located them, so
they're out there somewhere, unaware.
339
00:29:16,680 --> 00:29:18,579
I shouldn't think they're
out, sir. More likely in.
340
00:29:18,599 --> 00:29:23,210
They're behind locked
doors and curtains drawn.
341
00:29:24,549 --> 00:29:28,940
It's what newlyweds usually do, sir.
So I'm told. In the middle of the day,
342
00:29:28,940 --> 00:29:30,849
don't judge everyone by
your own standards, Bodie.
343
00:29:31,400 --> 00:29:34,559
So it's encouraging we haven't
found them, sir. If we can't find them,
344
00:29:34,559 --> 00:29:37,240
how can they? Because they
had a head start over us.
345
00:29:37,279 --> 00:29:39,950
They stayed one night in a London
hotel, then took off for the country.
346
00:29:40,930 --> 00:29:42,089
We missed them by a few minutes.
347
00:29:42,910 --> 00:29:46,349
But perhaps they didn't miss them.
Perhaps they're just a pace or two behind.
348
00:29:47,210 --> 00:29:49,829
So we'll have... Cowley.
349
00:29:51,019 --> 00:29:51,279
Yeah?
350
00:29:53,630 --> 00:29:58,180
Right, well, tell them to move in. The
newlyweds, staying at the ship at El Dorking.
351
00:30:33,630 --> 00:30:36,849
We left just a minute ago. We
walked that way, towards the river.
352
00:31:33,160 --> 00:31:36,880
I heard. They're dead, aren't they?
353
00:31:38,500 --> 00:31:39,460
The girl's all right, sir.
354
00:31:40,420 --> 00:31:42,480
She's got a shoulder
wound, but she'll be okay.
355
00:31:43,000 --> 00:31:44,519
Apart from that, the honeymoon was fine.
356
00:31:47,160 --> 00:31:50,529
No, Doyle, let him have his
sick joke. Joke's an order.
357
00:31:52,029 --> 00:31:52,869
Because the joke's on me.
358
00:31:55,069 --> 00:31:56,079
I killed them. No.
359
00:31:57,420 --> 00:31:58,640
No, no, no. The newspapers did that.
360
00:31:58,680 --> 00:32:01,619
If they hadn't printed the names and
addresses... I should have anticipated that.
361
00:32:02,920 --> 00:32:05,440
If I'm worth anything in this
job, it's because I have experience.
362
00:32:06,789 --> 00:32:08,369
I'm supposed to have experience.
363
00:32:08,970 --> 00:32:10,519
Look, sir, the press are the ones...
364
00:32:10,519 --> 00:32:12,730
The press did their job
while I wasn't doing mine.
365
00:32:16,789 --> 00:32:17,269
Tim Kern?
366
00:32:18,829 --> 00:32:21,369
Yeah, yeah, maybe. When they
get the junk pumped out of him.
367
00:32:21,950 --> 00:32:23,730
I wouldn't rely on it. He's our only link.
368
00:32:24,470 --> 00:32:24,970
Exactly.
369
00:32:25,750 --> 00:32:26,650
He worked with these men.
370
00:32:27,769 --> 00:32:29,430
He must know something, anything.
371
00:32:31,490 --> 00:32:31,809
Doyle.
372
00:32:32,549 --> 00:32:33,029
Yeah, I'll handle it.
373
00:32:43,680 --> 00:32:47,160
Bodie, if another witness
should die... Now, look, sir,
374
00:32:47,160 --> 00:32:50,640
I know we've got our best
boys playing nursemaids,
375
00:32:50,640 --> 00:32:54,500
but I thought I'd take
a look just in case.
376
00:32:55,859 --> 00:32:56,519
Why don't you come along?
377
00:32:57,420 --> 00:32:57,539
Hmm?
378
00:32:58,609 --> 00:32:59,160
Might cheer them up.
379
00:32:59,869 --> 00:33:00,109
You two.
380
00:33:01,339 --> 00:33:04,390
The day I cheer my men up, I'll
know I'm ready for the scrap heap.
381
00:33:04,750 --> 00:33:05,690
Well, for morale, then.
382
00:33:07,190 --> 00:33:11,430
And who knows, along the way, I
might just buy you a pure malt scotch.
383
00:33:15,839 --> 00:33:17,579
You're darn right you will.
384
00:33:27,980 --> 00:33:41,490
It isn't going to make much difference.
385
00:33:41,819 --> 00:33:42,680
He's in bad shape.
386
00:33:43,319 --> 00:33:44,059
He's had too much.
387
00:33:45,099 --> 00:33:47,099
Just about every organ is smashed up.
388
00:33:56,759 --> 00:34:01,529
I knew a girl once, nursing
sister in Africa, purely platonically.
389
00:34:01,549 --> 00:34:04,049
I used to speak to her
two or three times a week
390
00:34:04,049 --> 00:34:05,710
when I went to pick up medical supplies.
391
00:34:06,329 --> 00:34:09,190
Spend the time of day together,
that's all. I mean, that really was all.
392
00:34:10,429 --> 00:34:14,090
She cut her wrists, went in one day,
and there she was, just lying there.
393
00:34:15,579 --> 00:34:18,570
She was all right
eventually, you know, when I got help,
394
00:34:18,570 --> 00:34:22,650
but all the time she kept blaming me,
saying I'd let her down, rejected her.
395
00:34:22,670 --> 00:34:26,489
I mean, hell, all we did was
spend the time of day together.
396
00:34:29,449 --> 00:34:31,059
I don't know, it wasn't my fault. I mean,
397
00:34:31,059 --> 00:34:33,769
I couldn't be held responsible for
something outside of my control.
398
00:34:37,139 --> 00:34:39,739
Look, what I'm trying to
say is that... I understand
399
00:34:39,739 --> 00:34:42,090
what you're trying to
say, Bobby, and thank you.
400
00:34:43,570 --> 00:34:45,289
But you see, I am responsible.
401
00:34:46,429 --> 00:34:48,670
As Harry Truman put
it, the buck stops here.
402
00:34:50,570 --> 00:34:51,210
Pull over now.
403
00:34:52,050 --> 00:34:54,170
I want to see just how
good my security is.
404
00:35:00,190 --> 00:35:03,329
How do I know there's a bodyguard
out there? Because you can't see him.
405
00:35:03,349 --> 00:35:05,440
What are you talking about? Well,
406
00:35:05,440 --> 00:35:11,349
there's no point in being
undercover out in the open, is there?
407
00:35:12,449 --> 00:35:16,889
Oh, no, yeah. If I could see the car,
so could they. It'd frighten them away.
408
00:35:16,909 --> 00:35:19,599
Then they'd only come back
some other time, wouldn't they?
409
00:35:19,929 --> 00:35:20,690
Yes, right.
410
00:35:22,670 --> 00:35:23,389
You want them to come.
411
00:35:26,719 --> 00:35:28,880
It's like a trap, and I'm the bait.
412
00:35:33,079 --> 00:35:34,079
You're okay, Mr Lewis.
413
00:35:35,000 --> 00:35:37,739
Two good men outside,
and a better one inside.
414
00:35:41,559 --> 00:35:43,929
You are now dead, Bane, and you are slack.
415
00:35:44,309 --> 00:35:49,849
You're very... Well done, Wesley.
416
00:35:50,530 --> 00:35:51,150
Very well done.
417
00:35:54,429 --> 00:35:55,679
Told you you'd enjoy yourself, sir.
418
00:36:01,360 --> 00:36:03,179
You mentioned a pure malt Scot.
419
00:36:06,130 --> 00:36:06,630
Tin can.
420
00:36:07,929 --> 00:36:09,050
Try a range to shot.
421
00:36:10,550 --> 00:36:13,889
If you do that, Mr Doyle,
you can have the whole world.
422
00:36:16,380 --> 00:36:19,880
Any one of my sisters, Rebecca, including
the ones that ain't even been born yet.
423
00:36:20,019 --> 00:36:24,849
Don't want the world, Tin Can, just a
name. The name of the man who hired you.
424
00:36:24,869 --> 00:36:27,710
I ain't nothing. I don't
know nothing. I ain't nothing.
425
00:36:29,409 --> 00:36:29,949
All I did...
426
00:36:31,239 --> 00:36:35,309
Clean up after those guys.
Yes, yes, yes. After those guys.
427
00:36:35,349 --> 00:36:36,369
Somebody made the connection.
428
00:36:36,989 --> 00:36:40,619
You've always been straight
and square with me, Mr. Doyle.
429
00:36:42,179 --> 00:36:43,360
But I've got to have the shot.
430
00:36:44,139 --> 00:36:46,210
You'll have it, but I've
got to have that name.
431
00:36:53,030 --> 00:36:53,889
Oh, Mr. Huntley.
432
00:37:40,050 --> 00:37:40,429
Huntley?
433
00:37:58,050 --> 00:37:58,590
Hello, Doyle.
434
00:37:59,789 --> 00:38:02,909
You know a header named Tin
Can? Everybody knows Tin Can.
435
00:38:04,219 --> 00:38:04,900
He's all right.
436
00:38:05,539 --> 00:38:05,880
Yeah.
437
00:38:08,119 --> 00:38:10,179
I hear he was doing a
caretaking job for somebody.
438
00:38:10,739 --> 00:38:11,530
Is that so?
439
00:38:12,050 --> 00:38:12,369
Yeah.
440
00:38:13,710 --> 00:38:14,090
Who for?
441
00:38:15,210 --> 00:38:15,510
Don't know.
442
00:38:17,280 --> 00:38:18,030
Don't give me that.
443
00:38:38,420 --> 00:38:39,039
Kill him, Huntley.
444
00:38:39,579 --> 00:38:40,880
Quit! He's a friend.
445
00:38:40,909 --> 00:38:47,789
A friend? He sure as
hell ain't acting friendly.
446
00:38:48,730 --> 00:38:50,349
Yeah, well, I just came
from looking at Tin Can.
447
00:38:51,679 --> 00:38:52,119
Tin Can?
448
00:38:52,380 --> 00:38:53,760
Won't be celebrating Christmas.
449
00:38:55,360 --> 00:38:55,920
I fed his head.
450
00:38:57,170 --> 00:38:58,380
H, it works.
451
00:38:59,159 --> 00:39:01,699
Tinkan can't take junk
like that. That's right.
452
00:39:02,860 --> 00:39:04,519
All I have to do to
Tinkan now is bury him.
453
00:39:05,659 --> 00:39:07,780
They're white, Uncle Lee. Tinkan's black.
454
00:39:09,760 --> 00:39:10,719
I don't know their names.
455
00:39:11,469 --> 00:39:12,730
They flew in. Where from?
456
00:39:13,340 --> 00:39:13,639
North.
457
00:39:14,079 --> 00:39:16,280
North where? Germany, Sweden, or where?
458
00:39:16,619 --> 00:39:18,300
Not North Pole north.
459
00:39:19,070 --> 00:39:20,170
North of England north.
460
00:39:34,889 --> 00:39:35,769
Staring us in the face.
461
00:39:36,309 --> 00:39:36,690
What was?
462
00:39:37,530 --> 00:39:39,150
You faked a positive ID, right?
463
00:39:41,610 --> 00:39:44,320
So why didn't they just filter back
home? Why didn't they go back abroad?
464
00:39:45,179 --> 00:39:48,619
We got mugshots, makes,
and a hundred killers.
465
00:39:48,719 --> 00:39:51,820
Greeks, Arabs, Africans.
Does that bother them?
466
00:39:52,900 --> 00:39:53,820
No. Why should it?
467
00:39:54,719 --> 00:39:56,530
And they're safe at home
in their own backyard.
468
00:39:57,409 --> 00:39:58,949
But these boys are bothered.
469
00:40:00,949 --> 00:40:02,869
They need to get rid of those witnesses.
470
00:40:03,630 --> 00:40:05,250
Because they need to go on working here.
471
00:40:05,949 --> 00:40:06,469
That's right.
472
00:40:07,130 --> 00:40:09,599
They won't rest while any of
our witnesses are still alive.
473
00:40:09,619 --> 00:40:11,019
Because our killers are British.
474
00:40:12,010 --> 00:40:14,150
British northerners, and
they've got nowhere else to run to.
475
00:40:14,670 --> 00:40:18,420
As you so rightly said, Doyle, the man
who took the film must be target number one.
476
00:40:24,969 --> 00:40:27,869
If you play ball... How do you mean, sir?
477
00:40:29,230 --> 00:40:31,110
Someday, would you?
478
00:40:32,590 --> 00:40:35,349
Would you agree to be the
tethered goat, the live bait?
479
00:40:38,409 --> 00:40:42,090
Appreciate your concern, Mr Cowley, but I
think I can look after myself. You think?
480
00:40:42,690 --> 00:40:44,670
Look, I spent five
years in the Royal Marines.
481
00:40:45,449 --> 00:40:45,889
I stay fit.
482
00:40:46,929 --> 00:40:50,230
I'm alert, and I have a couple of
Alsatian dogs. Then don't feed them.
483
00:40:50,750 --> 00:40:52,739
Are you trying to
scare me? No, Mr. Sumner.
484
00:40:53,840 --> 00:40:54,400
Should hope not.
485
00:40:56,099 --> 00:40:58,539
To tell you the truth, the
only thing that gets me jittery
486
00:40:58,539 --> 00:41:00,380
is having your men prowling
around through my shrubbery.
487
00:41:00,480 --> 00:41:02,280
They're there for your
protection, Mr. Sumner.
488
00:41:02,300 --> 00:41:05,059
I know. And I want to pull them off.
489
00:41:05,710 --> 00:41:07,480
That's why I'm here, Mr.
Sumner, to talk a deal with
490
00:41:07,480 --> 00:41:09,780
you. It's dangerous,
and it could be deadly.
491
00:41:10,880 --> 00:41:13,960
But shouldn't be too much for an
ex-Marine who stays fit and alert.
492
00:41:19,949 --> 00:41:23,389
He agreed. He's got to be
crazy. He's got to be brave.
493
00:41:24,219 --> 00:41:28,059
Joe Public sticking his neck out for our
benefit. Now, don't you forget that, Bodie.
494
00:41:28,880 --> 00:41:33,920
How do you filter it? That's your job.
Trail a few back streets, bruise a few bars.
495
00:41:34,639 --> 00:41:36,800
But let it be known that
Sumner is an over-courageous,
496
00:41:36,800 --> 00:41:39,820
pig-headed fool who insists that we
get rid of the guards in his house.
497
00:41:40,769 --> 00:41:42,789
Outrage, citizen, police
state, big brother is watching
498
00:41:42,789 --> 00:41:45,429
you, that kind of thing.
Suppose they don't bite.
499
00:41:45,940 --> 00:41:48,019
Sumner's place is the easiest hit of all.
500
00:41:49,000 --> 00:41:49,900
Isolated, remote.
501
00:41:51,260 --> 00:41:52,079
They've got to bite.
502
00:42:04,409 --> 00:42:04,969
What do you think?
503
00:42:06,050 --> 00:42:06,789
Give it to me again.
504
00:42:11,179 --> 00:42:12,920
Sumner's one of these ex-marine types.
505
00:42:14,400 --> 00:42:16,480
Being nursemaid, he defends his machismo.
506
00:42:18,409 --> 00:42:19,449
So they pulled them off, eh?
507
00:42:21,170 --> 00:42:23,550
He insisted. I saw them go, Georgie.
508
00:42:24,909 --> 00:42:26,210
Bert and I, we saw them go.
509
00:42:26,230 --> 00:42:26,829
Yeah.
510
00:42:27,670 --> 00:42:28,110
That's right.
511
00:42:29,829 --> 00:42:30,699
It's got to be a setup.
512
00:42:31,960 --> 00:42:32,380
A trap.
513
00:42:37,599 --> 00:42:37,980
Okay.
514
00:42:39,599 --> 00:42:40,239
We'll spring it.
515
00:42:42,119 --> 00:42:42,699
But our way.
516
00:42:44,530 --> 00:42:45,110
Two ways.
517
00:42:56,530 --> 00:42:56,889
Doyle?
518
00:42:57,610 --> 00:42:57,789
Yeah?
519
00:42:58,909 --> 00:43:00,170
You forgot to bring any beer.
520
00:43:01,030 --> 00:43:03,110
No, I didn't. I remembered. Did you?
521
00:43:03,670 --> 00:43:04,469
Yeah, of course I did.
522
00:43:05,570 --> 00:43:06,619
I remember not to bring any.
523
00:43:37,019 --> 00:43:39,739
I'm like a fine piece of
machinery. I need lubrication.
524
00:43:40,429 --> 00:43:42,969
Oh, well, too much lubrication
and that fine piece of machinery
525
00:43:42,969 --> 00:43:45,050
might finish up with a
bullet up its crankcase.
526
00:44:03,610 --> 00:44:04,449
Bodie, Doyle.
527
00:44:06,949 --> 00:44:07,110
Yeah?
528
00:44:08,090 --> 00:44:10,869
We are in position about half a mile east
of you. We are covering the approach road.
529
00:44:11,809 --> 00:44:13,389
Nothing can get through
without us seeing it.
530
00:44:14,300 --> 00:44:16,949
Keep your radio. I want to
hear anything and everything.
531
00:44:18,320 --> 00:44:18,579
Okay.
532
00:44:19,139 --> 00:44:20,599
By the way, Tommy is covering the river.
533
00:44:21,099 --> 00:44:22,920
Oh, what the hell's the old man up to?
534
00:44:24,369 --> 00:44:27,429
Tommy, he's got to be
stark staring mad. Oh, dear.
535
00:44:27,789 --> 00:44:32,840
He sits out there a safe distance away
and sends in a psychopath to keep us company.
536
00:44:32,860 --> 00:44:35,880
I tell you, Cowley
is... The radio is open.
537
00:44:38,639 --> 00:44:40,469
But continue with your
interesting assessment.
538
00:44:40,550 --> 00:44:44,250
Cowley is... Cowley would
like to know what Cowley is.
539
00:44:45,639 --> 00:44:47,179
Would you believe warm and considerate?
540
00:44:48,670 --> 00:44:49,610
What are you grinning at?
541
00:44:57,530 --> 00:45:00,010
Oh, that's great, isn't
it? We're padding about
542
00:45:00,010 --> 00:45:02,179
like Tonto in The Lone Ranger, and he...
543
00:45:09,380 --> 00:45:10,360
Should have brought some beer.
544
00:45:11,659 --> 00:45:12,980
I don't care who knows about it.
545
00:45:18,929 --> 00:45:19,150
What?
546
00:45:21,289 --> 00:45:22,030
Thought I heard a car.
547
00:45:25,329 --> 00:45:27,929
Car? No. Listen.
548
00:45:29,989 --> 00:45:31,610
It can't be a car.
There's no other road in.
549
00:45:48,550 --> 00:45:49,489
Boats, get him under cover.
550
00:46:00,699 --> 00:46:01,690
This is it. We're being hit.
551
00:46:02,610 --> 00:46:02,849
Come on.
552
00:46:27,460 --> 00:46:27,980
A cannon.
553
00:46:29,440 --> 00:46:33,820
They've given the mad bastard
a cannon. A grenade launcher.
554
00:46:35,510 --> 00:46:37,800
Well, I don't know who gave it to him,
555
00:46:37,800 --> 00:46:40,090
but I must say I'm
inordinately happy about it.
556
00:46:40,969 --> 00:46:43,969
Bodie, Doyle, what's
happening? Nothing's already happened.
557
00:46:45,000 --> 00:46:48,340
Two dead raiders, one busted
boat, one very happy Tommy.
558
00:46:51,110 --> 00:46:52,630
Apart from that, everything's okay.
559
00:46:54,150 --> 00:46:55,369
I think introductions are in order.
560
00:47:44,610 --> 00:47:47,130
He did not have to do that.
He saved our hides, didn't he?
561
00:47:50,690 --> 00:47:57,239
You're going to talk when I
tell us who hired you. Aren't you?
562
00:48:05,760 --> 00:48:07,079
Don't put him in the same wagon.
563
00:48:08,639 --> 00:48:09,119
Not with him.
564
00:48:23,409 --> 00:48:24,110
I'll buy you a drink.
565
00:48:25,519 --> 00:48:26,380
Pure malt scotch?
566
00:48:26,969 --> 00:48:28,889
Yes, I think you're
ready for the hard stuff.
567
00:48:31,449 --> 00:48:31,730
Come on.
568
00:48:32,849 --> 00:48:33,469
You need one too.
569
00:48:51,650 --> 00:48:52,809
We've just passed a pub, sir.
570
00:48:54,579 --> 00:48:55,179
You said a drink.
571
00:48:56,059 --> 00:48:57,920
Aye, but I've got
something special in mind.
572
00:48:58,880 --> 00:49:00,440
The survivor talked, he talked.
573
00:49:01,679 --> 00:49:02,619
Toby who hired him.
574
00:49:08,969 --> 00:49:11,769
Break open a bottle of
champagne, Freddy. Good news, Mr Latimer?
575
00:49:12,030 --> 00:49:14,170
I've just received a cable
from my bank in Switzerland.
576
00:49:14,889 --> 00:49:16,469
It seems I've come into another legacy.
577
00:49:21,519 --> 00:49:23,260
Have you got a gun
taped under there, Latimer?
578
00:49:24,579 --> 00:49:25,699
I'd just love you to pull it.
579
00:49:26,659 --> 00:49:27,500
Win some, lose some.
580
00:49:28,420 --> 00:49:29,079
Observe, Freddy.
581
00:49:29,639 --> 00:49:30,000
Take note.
582
00:49:31,349 --> 00:49:31,889
I'm unarmed.
583
00:49:33,929 --> 00:49:37,219
Oh, yes.
584
00:49:39,400 --> 00:49:41,199
That wasn't official brutality, Latimer.
585
00:49:42,059 --> 00:49:42,719
That was from me.
586
00:49:43,980 --> 00:49:45,179
On behalf of Joe Public.
587
00:49:46,219 --> 00:49:46,539
Please.
588
00:49:48,320 --> 00:49:50,480
You don't mind? We
promised ourselves a ring.42319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.