Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
0:00:02,416 --> 0:00:06,083
WINTER
2
0:02:52,126 --> 0:02:56,509
What's your name?
3
0:03:21,683 --> 0:03:26,553
THE OBSCURE SPRING
4
0:05:00,336 --> 0:05:01,419
Good afternoon, Flora.
5
0:05:01,545 --> 0:05:03,329
Good afternoon, Mr. Valdez.
6
0:05:04,503 --> 0:05:08,470
Listen, I'm really sorry, but I forgot to ask Rosa for your money.
7
0:05:09,378 --> 0:05:12,463
Is it ok if I give you half now and the rest next week ?
8
0:05:14,920 --> 0:05:17,221
Sure, Don't worry, Mr. Valdez.
9
0:05:17,545 --> 0:05:18,662
Thanks, Flora.
10
0:05:19,253 --> 0:05:20,503
This memory of mine...
11
0:05:21,045 --> 0:05:23,329
It's been acting up lately.
12
0:05:23,795 --> 0:05:25,045
No problem.
13
0:05:28,378 --> 0:05:29,462
How was your birthday ?
14
0:05:30,170 --> 0:05:31,087
Great!
15
0:05:31,712 --> 0:05:34,914
My daughters and my grandchildren were there.
16
0:05:36,087 --> 0:05:37,888
I'm sorry! Forgive me, Mr. Valdez!
17
0:05:40,378 --> 0:05:41,328
I'm such a fool.
18
0:05:43,212 --> 0:05:46,415
I so embarrassed. I'm such a fool!
19
0:05:47,753 --> 0:05:51,372
Now let's see, who will play the characters in the poem.
20
0:05:52,712 --> 0:05:55,498
The flower will be ...
21
0:05:58,462 --> 0:05:59,378
Rosita.
22
0:05:59,545 --> 0:06:00,211
Yes!
23
0:06:01,047 --> 0:06:05,047
The rabbit will be...
24
0:06:07,670 --> 0:06:08,587
Pedro!
25
0:06:09,090 --> 0:06:13,340
Who will be the lion?
26
0:06:13,420 --> 0:06:18,340
Teacher! Teacher! Mel Me!
27
0:06:18,504 --> 0:06:19,454
Lorenzo.
28
0:06:19,587 --> 0:06:20,220
Yes!
29
0:06:20,462 --> 0:06:23,263
Don't worry. Everyone will have a part.
30
0:06:23,504 --> 0:06:26,706
Rehearsals will start next Wednesday.
31
0:06:27,254 --> 0:06:30,540
-So you get to be the lion. -Yes.
32
0:06:30,921 --> 0:06:33,672
I'm the rabbit. Are you going to go?
33
0:06:33,921 --> 0:06:37,840
-Yes. And you? -Me too.
34
0:06:41,296 --> 0:06:44,131
Hi, honey. Hi, Lorenzo.
35
0:06:44,421 --> 0:06:46,289
-How was your day? -Perfect!
36
0:06:46,504 --> 0:06:49,756
-Guess what I made for lunch? -Chilaquiles!
37
0:07:38,838 --> 0:07:40,004
You're home!
38
0:07:40,171 --> 0:07:40,788
I'm home.
39
0:07:51,505 --> 0:07:53,339
Oh, Igor!
40
0:08:05,297 --> 0:08:06,714
Look...
41
0:08:13,838 --> 0:08:15,755
Let's go to the movies, my treat.
42
0:08:17,880 --> 0:08:18,830
Really?
43
0:08:22,089 --> 0:08:23,890
I'll shower and we'll go.
44
0:08:25,714 --> 0:08:26,664
Get ready.
45
0:09:11,631 --> 0:09:13,798
Lorenzo, honey, your mom's here.
46
0:09:21,756 --> 0:09:24,374
Hey, ask Lorenzo to tell you about the festival.
47
0:09:24,631 --> 0:09:25,965
What do you say?
48
0:09:26,298 --> 0:09:27,132
Thank you, Bertha.
49
0:09:27,298 --> 0:09:27,915
Thank you.
50
0:09:30,631 --> 0:09:31,631
How did it go?
51
0:09:32,631 --> 0:09:35,049
You have to make me a lion costume.
52
0:09:35,339 --> 0:09:38,041
I'll make you the best costume of all.
53
0:09:38,423 --> 0:09:39,206
You'll see!
54
0:09:39,464 --> 0:09:40,881
What are you going to make it with?
55
0:09:41,631 --> 0:09:46,468
With fur. The really fluffy kind.
56
0:09:47,381 --> 0:09:51,217
Hey, mom... Can I call dad to tell him?
57
0:09:52,340 --> 0:09:56,209
-Yes, if you want to. -Yes, I do.
58
0:10:03,006 --> 0:10:04,257
Miss, a collect call.
59
0:10:05,423 --> 0:10:06,756
With whomever answers,
60
0:10:09,673 --> 0:10:11,457
Sandro, I'm putting Lorenzo on.
61
0:10:13,840 --> 0:10:14,957
Hi, dad!
62
0:10:15,131 --> 0:10:16,632
Hi there, kiddo. How are you?
63
0:10:16,881 --> 0:10:18,715
Fine. Guess what?
64
0:10:20,090 --> 0:10:24,260
I'm going to recite a poem in the spring festival.
65
0:10:24,715 --> 0:10:28,385
- It's called "Lady Springtime"
- That's great!
66
0:10:28,798 --> 0:10:31,917
And I'll be wearing a costume. Guess as what?
67
0:10:32,215 --> 0:10:35,300
-A little mouse? -No.
68
0:10:35,757 --> 0:10:38,091
-A little monkey? -No!
69
0:10:38,548 --> 0:10:40,082
-A little rabbit? -No!
70
0:10:40,257 --> 0:10:42,225
-Well tell me! -A lion!
71
0:10:42,382 --> 0:10:43,080
I said that.
72
0:10:43,215 --> 0:10:46,550
No you didn't, cheater! When will you come see me?
73
0:10:48,048 --> 0:10:49,933
Really? Let me tell mom.
74
0:10:50,257 --> 0:10:53,626
Mom! Dad asks if I can visit him.
75
0:10:53,924 --> 0:10:54,674
Can I?
76
0:10:56,465 --> 0:10:57,415
Mom!
77
0:10:58,549 --> 0:11:02,719
- I think she's mad again.
- That's news!
78
0:12:30,008 --> 0:12:33,210
-Good night, honey. -Good night.
79
0:12:33,675 --> 0:12:36,794
Lorenzo, just look at this mess.
80
0:12:39,175 --> 0:12:43,211
It's always the same thing. It's a never-ending story.
81
0:12:43,258 --> 0:12:46,043
How hard is it to put your toys away?
82
0:12:46,091 --> 0:12:47,208
That's all I ask.
83
0:12:49,383 --> 0:12:53,219
Shoes and clothing tossed all around!
84
0:12:53,342 --> 0:12:54,960
Would it be so hard? Tell me!
85
0:14:53,385 --> 0:14:54,334
What do you want?
86
0:14:54,510 --> 0:14:55,427
Open the door
87
0:14:59,093 --> 0:14:59,926
What do you want?
88
0:15:03,010 --> 0:15:03,727
Open the door.
89
0:15:06,218 --> 0:15:07,918
Are you smoking again?
90
0:15:08,801 --> 0:15:10,084
Yes, go to bed.
91
0:15:10,510 --> 0:15:11,760
But it stinks.
92
0:15:12,593 --> 0:15:13,844
Lorenzo, go to bed.
93
0:15:16,218 --> 0:15:17,468
Go to bed, I said!
94
0:16:10,885 --> 0:16:12,051
Good morning!
95
0:16:12,135 --> 0:16:13,019
Morning.
96
0:16:18,969 --> 0:16:21,754
Igor, don't forget the rent money, please.
97
0:16:22,302 --> 0:16:23,752
Of course.
98
0:16:29,094 --> 0:16:30,428
Here.
99
0:16:30,594 --> 0:16:33,380
And what I lent you the other day, too, please.
100
0:16:34,344 --> 0:16:37,680
Did you get paid? Yes, I'll leave you that, too.
101
0:16:37,886 --> 0:16:38,969
Thanks.
102
0:16:40,302 --> 0:16:41,335
Thank you.
103
0:16:42,636 --> 0:16:43,837
Guess what?
104
0:16:45,303 --> 0:16:48,888
I'm thinking of starting a group saving plan.
105
0:16:51,469 --> 0:16:54,337
It doesn't take much time and lots of people join.
106
0:17:18,303 --> 0:17:19,437
It's me, Maria.
107
0:17:20,261 --> 0:17:21,043
Flora.
108
0:17:22,178 --> 0:17:23,261
-Thank you. -Not at all.
109
0:17:23,470 --> 0:17:24,921
-I'll get your money. -Sure.
110
0:17:25,095 --> 0:17:25,678
Thanks.
111
0:17:26,011 --> 0:17:26,894
Come in.
112
0:17:27,345 --> 0:17:30,380
No, thanks. I still have a lot of clothes to do.
113
0:17:32,053 --> 0:17:34,888
Did you know the Venezuelans left?
114
0:17:35,386 --> 0:17:37,604
You don't say. When?
115
0:17:38,178 --> 0:17:39,128
I don't know.
116
0:17:39,814 --> 0:17:42,939
The other day I walked by and saw the apartment empty.
117
0:17:43,678 --> 0:17:46,180
It must have been over the parking space.
118
0:17:46,887 --> 0:17:48,137
I guess. Yeah.
119
0:17:48,387 --> 0:17:50,639
They were really mean.
120
0:17:51,845 --> 0:17:52,628
Come in.
121
0:17:52,762 --> 0:17:55,130
No, thanks. Don't you want to come with me while I wash?
122
0:17:55,262 --> 0:17:57,297
No, no. It's too cold.
123
0:18:16,970 --> 0:18:20,389
And then she told me: Really, Lola, it looks like you did it on purpose.
124
0:18:21,429 --> 0:18:23,564
Well, with a boss like that!
125
0:18:24,054 --> 0:18:28,091
-The thing is you never know. -Oh, you are bad! Really!
126
0:18:28,220 --> 0:18:33,808
If the boss keeps quiet, won't breathe a word.
127
0:20:11,722 --> 0:20:15,975
- What's your name? - Pina. And you?
128
0:20:19,847 --> 0:20:20,764
Igor.
129
0:20:29,680 --> 0:20:31,514
Let's go to a hotel.
130
0:20:31,972 --> 0:20:34,340
What time do you get off work? I'll wait for you.
131
0:20:35,055 --> 0:20:36,222
At six.
132
0:20:37,680 --> 0:20:39,013
But I can't today.
133
0:20:39,847 --> 0:20:41,548
I have to pick up my son.
134
0:20:42,555 --> 0:20:43,722
Let him wait.
135
0:20:46,847 --> 0:20:49,182
I can send him away on Saturday.
136
0:20:50,264 --> 0:20:52,648
-I can't on the weekend.
-Why?
137
0:20:54,889 --> 0:20:56,973
My wife.
138
0:21:04,222 --> 0:21:04,888
Good afternoon.
139
0:21:05,764 --> 0:21:07,231
I'm going to make a deposit.
140
0:21:27,597 --> 0:21:29,682
Look what I made for you, honey.
141
0:21:32,097 --> 0:21:33,180
Thanks, mom.
142
0:21:51,681 --> 0:21:53,849
-Are they good? -Yes, mom.
143
0:21:54,264 --> 0:21:55,464
I'm glad.
144
0:22:02,139 --> 0:22:05,441
-Are you sad? -No. Why?
145
0:22:05,639 --> 0:22:07,056
You look sad.
146
0:22:12,640 --> 0:22:14,591
Wouldn't you like me to have a new friend?
147
0:22:14,848 --> 0:22:16,766
A boyfriend ? Did you meet someone?
148
0:22:17,056 --> 0:22:19,090
No, but if I did.
149
0:22:19,306 --> 0:22:20,138
What about dad?
150
0:22:20,640 --> 0:22:22,725
Your dad and I aren't together anymore.
151
0:22:22,973 --> 0:22:24,391
You're always mean to him.
152
0:22:24,473 --> 0:22:25,307
That's not true.
153
0:22:25,473 --> 0:22:27,257
You never tell him you love him.
154
0:22:27,390 --> 0:22:29,557
Your dad and I are good friends.
155
0:22:29,681 --> 0:22:31,932
Liar! You hate him! That's why he never comes.
156
0:22:32,056 --> 0:22:33,223
That's enough.
157
0:22:34,473 --> 0:22:38,176
We weren't talking about your dad. I asked you something else.
158
0:22:44,432 --> 0:22:45,098
That's enough!
159
0:22:45,348 --> 0:22:47,800
We weren't talking about you dad.
160
0:22:48,015 --> 0:22:51,134
I don't want you to have a boyfriend. I don't, I don't, I don't!
161
0:22:51,223 --> 0:22:53,674
But I do! I do, I do, I do!
162
0:22:53,848 --> 0:22:57,267
You're just doing it to bother me. You hate me, too!
163
0:22:57,390 --> 0:23:00,008
Yes, I do hate you. Because you make me feel old!
164
0:23:00,307 --> 0:23:02,475
You look awful with all that makeup.
165
0:23:02,765 --> 0:23:05,851
I'm embarrassed when you drop me off at school.
166
0:23:06,182 --> 0:23:07,716
Shut up, shut up, shut up!
167
0:23:07,849 --> 0:23:09,515
Take that, and that, and that!
168
0:23:18,599 --> 0:23:20,267
Are you really embarrassed?
169
0:23:20,599 --> 0:23:21,182
Yes!
170
0:23:21,474 --> 0:23:24,092
I can't hate you, I'm your mommy.
171
0:23:52,557 --> 0:23:53,424
You're home!
172
0:23:55,057 --> 0:23:55,924
I'm home.
173
0:24:03,599 --> 0:24:04,933
Guess what?
174
0:24:05,766 --> 0:24:07,684
Something good happened today.
175
0:24:09,599 --> 0:24:12,351
Mr. Valdez finally paid me.
176
0:24:13,808 --> 0:24:14,608
That's good.
177
0:24:15,891 --> 0:24:17,091
Do you want to go to the movies?
178
0:24:18,224 --> 0:24:19,057
My treat.
179
0:24:25,183 --> 0:24:26,633
Don't you want to go out?
180
0:24:28,516 --> 0:24:30,600
Sure, if you want.
181
0:24:43,766 --> 0:24:45,133
Are you mad at me?
182
0:24:46,641 --> 0:24:48,725
Why would I be mad at you?
183
0:24:51,433 --> 0:24:52,767
Are you tired?
184
0:24:57,183 --> 0:24:59,184
We don't have to go out.
185
0:24:59,308 --> 0:25:01,226
We can stay home.
186
0:25:12,975 --> 0:25:14,141
I'm sorry...
187
0:25:18,308 --> 0:25:20,510
It's ok. No problem.
188
0:25:20,642 --> 0:25:23,394
I have a million things to do anyway.
189
0:25:35,767 --> 0:25:36,684
I'm sorry!
190
0:25:37,184 --> 0:25:38,969
Forgive me, Igor! I got distracted, sorry!
191
0:25:39,059 --> 0:25:40,726
Forgive me!
192
0:25:40,850 --> 0:25:41,984
It's ok, it's ok.
193
0:25:44,309 --> 0:25:45,510
I'll get the ointment.
194
0:25:45,642 --> 0:25:48,594
I'm such a fool, such a fool!
195
0:29:21,728 --> 0:29:23,562
Honey, I have to go out for a while.
196
0:29:24,394 --> 0:29:26,763
Your aunt Carmen called. She has a problem. I won't be long.
197
0:29:28,061 --> 0:29:29,561
Are you hungry?
198
0:29:31,561 --> 0:29:32,394
Are you sure?
199
0:29:34,061 --> 0:29:37,396
My number is on the fridge. Don't open to anyone, please.
200
0:31:04,187 --> 0:31:05,437
What's the matter, honey ?
201
0:31:08,854 --> 0:31:10,138
Have a sandwich.
202
0:31:12,812 --> 0:31:17,015
There's bread, butter, ham and cheese.
203
0:31:18,521 --> 0:31:20,238
Look again.
204
0:31:23,521 --> 0:31:25,856
Oh, honey. But I have to go meet your aunt.
205
0:31:55,438 --> 0:31:56,271
I'm sorry.
206
0:31:57,563 --> 0:31:59,481
I didn't have anyone to leave my son with.
207
0:32:09,271 --> 0:32:13,224
I was able to get away from my wife and get the hotel room.
208
0:32:13,396 --> 0:32:16,231
And wait for three hours like an idiot.
209
0:32:33,105 --> 0:32:35,023
We can meet tonight.
210
0:33:39,147 --> 0:33:40,597
I'm going for a walk.
211
0:33:42,981 --> 0:33:43,681
Ok.
212
0:33:58,481 --> 0:33:59,848
Do you want to come?
213
0:34:01,981 --> 0:34:03,065
Sure.
214
0:34:34,065 --> 0:34:35,532
Do you have coffee?
215
0:34:35,856 --> 0:34:37,274
Two, please.
216
0:34:44,565 --> 0:34:45,431
Look.
217
0:34:48,065 --> 0:34:49,532
It's almost healed.
218
0:34:50,023 --> 0:34:50,940
Did it hurt a lot?
219
0:34:52,606 --> 0:34:55,892
A lot. But it's better now.
220
0:34:57,690 --> 0:34:58,607
Good.
221
0:35:51,274 --> 0:35:53,976
They want me to go to work at this hour. They're crazy.
222
0:35:59,024 --> 0:36:01,142
Why couldn't we be millionaires, honey ?
223
0:37:10,275 --> 0:37:11,808
Oh, please.
224
0:37:14,108 --> 0:37:15,391
Please, Igor.
225
0:40:44,819 --> 0:40:48,155
-It's 85 pesos. -85!
226
0:40:48,902 --> 0:40:49,969
That's outrageous!
227
0:40:50,069 --> 0:40:52,437
Everything is so expensive, what can I do?
228
0:40:52,569 --> 0:40:55,404
You can lower the price.
229
0:40:56,236 --> 0:40:58,571
Three pieces of junk for 85 pesos!
230
0:40:58,736 --> 0:41:01,821
There's nothing I can do. I'm sorry.
231
0:41:02,569 --> 0:41:04,185
Let me give you a bag.
232
0:41:10,402 --> 0:41:11,352
Thank you.
233
0:41:14,236 --> 0:41:17,772
This just came in. Feel the texture.
234
0:41:18,819 --> 0:41:19,769
And how much is it?
235
0:41:19,903 --> 0:41:22,271
That one is 180 pesos a meter.
236
0:41:22,403 --> 0:41:23,570
180 pesos?
237
0:41:23,819 --> 0:41:24,902
That's robbery!
238
0:41:25,069 --> 0:41:25,769
But it's imported.
239
0:41:25,903 --> 0:41:26,570
How about this one?
240
0:41:26,736 --> 0:41:31,240
This is a little cheaper. It costs 125 a meter.
241
0:41:32,069 --> 0:41:34,771
I need two of this and one of this. How much is that?
242
0:41:34,903 --> 0:41:36,737
1, 2... that will be 430.
243
0:41:36,903 --> 0:41:39,488
430 pesos? That's robbery!
244
0:41:40,153 --> 0:41:42,136
I don't know if I have 430 pesos on me.
245
0:41:42,403 --> 0:41:43,020
But, ma'am...
246
0:41:43,111 --> 0:41:47,948
Lorenzo, tell your teacher to stop making up ways to waste money.
247
0:41:48,069 --> 0:41:50,187
She knows how expensive everything is.
248
0:41:50,320 --> 0:41:52,321
No, I don't have 430 pesos.
249
0:41:55,611 --> 0:41:56,360
Lorenzo...
250
0:42:01,945 --> 0:42:02,895
Lorenzo!
251
0:42:06,445 --> 0:42:07,278
Lorenzo!
252
0:42:35,820 --> 0:42:38,189
Mom! Where were you?
253
0:42:40,653 --> 0:42:42,437
Why did you leave, Lorenzo?
254
0:43:39,237 --> 0:43:41,321
Oh Lady Springtime...
255
0:43:41,446 --> 0:43:43,914
Will my love ever bloom?
256
0:43:44,112 --> 0:43:47,164
If your love is sincere...
257
0:43:47,279 --> 0:43:50,198
...all your blossoms I will rear.
258
0:43:50,321 --> 0:43:52,689
See the tulips running free!
259
0:43:52,946 --> 0:43:55,398
And the daisies dancing on and on.
260
0:43:55,529 --> 0:43:58,281
The violets jump and cheer...
261
0:43:58,738 --> 0:44:00,156
Because...
262
0:44:07,279 --> 0:44:10,982
Because the chains have broken clear.
263
0:44:39,780 --> 0:44:42,482
Oh, Lady Springtime...
264
0:44:42,655 --> 0:44:45,523
A thousand colors she presents.
265
0:44:45,655 --> 0:44:47,439
A kind friend in her you'll find...
266
0:44:47,572 --> 0:44:49,823
...if your love is true at heart.
267
0:44:49,988 --> 0:44:52,240
The grass of green will smile.
268
0:44:52,322 --> 0:44:54,457
The bright sky is a blue embrace.
269
0:44:54,655 --> 0:44:56,606
The yellow sun does shine.
270
0:44:57,197 --> 0:45:01,617
And your heart in red will beat on.
271
0:45:03,530 --> 0:45:05,498
Oh, Lady Springtime...
272
0:45:05,655 --> 0:45:08,240
Will my love ever bloom?
273
0:45:08,405 --> 0:45:14,577
If your love is sincere ... all your blossoms I will rear.
274
0:45:14,697 --> 0:45:16,998
See the tulips running free!
275
0:45:17,197 --> 0:45:19,398
And the daisies dancing on and on.
276
0:45:19,530 --> 0:45:22,115
The violets jump and cheer...
277
0:45:24,530 --> 0:45:26,164
Why didn't you learn it at home?
278
0:45:26,655 --> 0:45:28,572
The festival is almost here.
279
0:45:28,697 --> 0:45:32,166
It's ok. Because the chains have broken clear.
280
0:45:45,864 --> 0:45:48,199
See the tulips running free!
281
0:45:48,364 --> 0:45:50,699
And the daisies dancing on and on.
282
0:45:50,906 --> 0:45:53,575
The violets jump and cheer...
283
0:46:03,322 --> 0:46:05,406
Lorenzo... Lorenzo!
284
0:47:45,490 --> 0:47:46,273
Good afternoon.
285
0:47:46,407 --> 0:47:48,275
-Yes. -Mr. Igor Pascual ?
286
0:47:48,532 --> 0:47:49,249
That's me.
287
0:47:50,074 --> 0:47:51,690
We're from Megaofi.
288
0:47:52,157 --> 0:47:53,191
Yes. Come In.
289
0:48:05,907 --> 0:48:07,291
What did you buy ?
290
0:48:10,240 --> 0:48:12,107
Is it a washing machine?
291
0:48:15,407 --> 0:48:16,441
What is it?
292
0:48:22,741 --> 0:48:24,159
It's a photocopier.
293
0:48:27,657 --> 0:48:29,074
Sign this, please.
294
0:48:31,366 --> 0:48:32,950
On both pages.
295
0:48:40,824 --> 0:48:41,857
This is for you.
296
0:48:42,908 --> 0:48:44,208
Thank you. Excuse us.
297
0:49:01,158 --> 0:49:02,525
Why did you buy it?
298
0:49:08,116 --> 0:49:10,500
Are you starting a business?
299
0:49:14,366 --> 0:49:16,117
Where did you get the money?
300
0:49:18,825 --> 0:49:19,791
Igor?
301
0:49:21,700 --> 0:49:25,236
-Where did you qet the money? -I closed the account.
302
0:49:30,033 --> 0:49:31,400
And my money?
303
0:49:34,033 --> 0:49:35,500
How much did it cost?
304
0:49:38,700 --> 0:49:40,951
Why did you buy it? Are you starting a business?
305
0:49:41,742 --> 0:49:42,959
What about my money?
306
0:49:44,200 --> 0:49:45,284
How much did it cost?
307
0:49:47,283 --> 0:49:48,233
Igor!
308
0:49:48,992 --> 0:49:50,375
Answer me!
309
0:49:52,533 --> 0:49:54,034
Why did you buy it?
310
0:49:55,700 --> 0:50:02,906
Why did you buy it? Why did you buy it?
311
0:50:13,909 --> 0:50:15,543
We have to return it.
312
0:50:32,034 --> 0:50:33,668
No, fuck!
313
0:51:05,951 --> 0:51:08,570
I don't get it. I don't.
314
0:51:10,284 --> 0:51:11,868
Why did he do it?
315
0:51:18,201 --> 0:51:20,652
He isn't saying anything.
316
0:51:21,118 --> 0:51:23,453
He keeps silent.
317
0:51:31,993 --> 0:51:35,879
This will help you feel better. Careful.
318
0:51:49,410 --> 0:51:50,577
Lorenzo.
319
0:52:06,993 --> 0:52:08,194
Lorenzo, honey.
320
0:52:09,868 --> 0:52:13,170
Look, I bought you something.
321
0:52:18,993 --> 0:52:22,496
-Do you like it? -Why did you throw them all away?
322
0:52:24,410 --> 0:52:27,913
Oh, son, they were really old.
323
0:52:28,785 --> 0:52:30,903
Besides, you couldn't even walk in here.
324
0:52:31,035 --> 0:52:32,369
I liked them.
325
0:52:32,535 --> 0:52:34,435
But I'm going to buy you a lot more.
326
0:52:34,452 --> 0:52:36,737
This is the first of many more. You'll see.
327
0:52:37,077 --> 0:52:38,410
But they were mine.
328
0:52:40,244 --> 0:52:43,530
I thought you would be glad to have new toys.
329
0:52:46,410 --> 0:52:47,076
Look.
330
0:52:55,035 --> 0:52:56,486
Isn't it nice?
331
0:53:03,952 --> 0:53:06,370
Can we go to park to play?
332
0:53:08,244 --> 0:53:12,280
Of course we can. We'll go this weekend. Ok?
333
0:53:12,661 --> 0:53:14,112
Yes, mom. Thanks.
334
0:53:14,661 --> 0:53:16,362
You're very welcome.
335
0:53:19,911 --> 0:53:21,445
I love you so much.
336
0:53:21,577 --> 0:53:22,610
I know.
337
0:57:00,413 --> 0:57:02,914
-30 pesos, please. -Thank you.
338
0:57:18,330 --> 0:57:19,280
Good afternoon.
339
0:57:19,413 --> 0:57:20,580
Just a moment.
340
0:57:23,330 --> 0:57:25,031
Pages 15 to 40, please.
341
0:57:25,163 --> 0:57:28,114
Two... exactly.
342
0:57:28,288 --> 0:57:30,739
-Place your hand here. -Here ?
343
0:57:32,580 --> 0:57:34,247
Exactly. Put it this way.
344
0:57:34,705 --> 0:57:38,123
Can I have a towel, please?
345
0:57:38,914 --> 0:57:39,797
Yes, that's very good.
346
0:57:40,289 --> 0:57:41,156
Thank you.
347
0:57:41,372 --> 0:57:42,789
It's going to be great for the festival.
348
0:57:43,997 --> 0:57:45,131
That's right.
349
0:57:48,914 --> 0:57:50,832
The sun should smile more.
350
0:58:26,789 --> 0:58:28,573
You're seeing someone, aren't you?
351
0:58:31,289 --> 0:58:32,906
That's why you bought the machine.
352
0:58:35,914 --> 0:58:37,414
So you could leave me.
353
0:58:39,998 --> 0:58:41,532
How can you think that?
354
0:58:46,331 --> 0:58:47,381
Damn it!
355
0:58:49,664 --> 0:58:51,631
Or is it because we can't have children?
356
0:58:51,831 --> 0:58:52,698
That's it, isn't it?
357
0:58:54,331 --> 0:58:55,698
No, I know.
358
0:58:57,498 --> 0:59:00,583
You want me to get mad. To leave.
359
0:59:00,873 --> 0:59:03,591
So you can do as you please, like you used to.
360
0:59:31,957 --> 0:59:33,791
You are so small, Igor.
361
0:59:36,082 --> 0:59:39,251
You didn't give me children, but I have you.
362
1:00:06,415 --> 1:00:07,198
Good evening.
363
1:00:07,499 --> 1:00:08,699
What's do you want, Igor?
364
1:00:09,124 --> 1:00:10,041
Is Flora here?
365
1:00:10,582 --> 1:00:12,750
Flora? Where did she go?
366
1:00:14,040 --> 1:00:16,624
I don't know. Didn't she come here?
367
1:00:17,540 --> 1:00:20,459
Today ? Not today.
368
1:00:23,624 --> 1:00:25,075
If you see her...
369
1:00:26,457 --> 1:00:28,958
..tell her I am looking for her.
370
1:00:29,207 --> 1:00:29,957
Yeah.
371
1:00:33,499 --> 1:00:34,499
Thanks.
372
1:01:58,416 --> 1:02:03,303
The car is skidding! We lost control! We're going to die!
373
1:02:03,542 --> 1:02:05,543
I don't want to die! We're going to die!
374
1:04:05,793 --> 1:04:08,244
Mom, I lost my car.
375
1:04:09,126 --> 1:04:10,043
The new one?
376
1:04:10,126 --> 1:04:10,626
Yes.
377
1:04:11,793 --> 1:04:13,961
Really? Where?
378
1:04:14,293 --> 1:04:15,210
Over there.
379
1:04:17,085 --> 1:04:18,419
Watch my purse.
380
1:04:26,543 --> 1:04:27,326
Over here?
381
1:04:27,460 --> 1:04:28,327
Yes.
382
1:04:36,168 --> 1:04:37,218
Where were you?
383
1:04:37,335 --> 1:04:38,385
Over there!
384
1:04:40,710 --> 1:04:41,660
Where?
385
1:04:41,793 --> 1:04:42,793
There!
386
1:04:44,543 --> 1:04:45,876
Are you sure you brought it?
387
1:04:46,002 --> 1:04:46,919
Yes, mom!
388
1:04:48,710 --> 1:04:49,544
Over there.
389
1:06:09,961 --> 1:06:12,246
I didn't know how to turn it on.
390
1:06:14,711 --> 1:06:17,463
A bunch of people came. Especially in the morning.
391
1:06:17,628 --> 1:06:19,412
But in the afternoon I didn't open the door.
392
1:06:22,336 --> 1:06:25,922
You could have made good money. It's a shame.
393
1:06:30,586 --> 1:06:32,003
I finished in Miravalle.
394
1:06:34,253 --> 1:06:36,171
Now I have to go south of the city.
395
1:06:39,253 --> 1:06:40,670
Did you see the shirts ?
396
1:06:42,045 --> 1:06:43,796
I haven't ironed for a long time.
397
1:06:48,836 --> 1:06:49,753
Don't cry.
398
1:06:50,753 --> 1:06:53,088
I don't like to see you like this.
399
1:07:00,878 --> 1:07:04,214
To cheer you up, you used to like to make love.
400
1:07:20,753 --> 1:07:22,304
Put on your coat.
401
1:07:42,129 --> 1:07:43,579
Do you want a chip?
402
1:07:52,545 --> 1:07:53,745
Thanks.
403
1:08:39,421 --> 1:08:41,538
Lupe's daughter ran off with her boyfriend.
404
1:08:42,254 --> 1:08:43,170
You don't say.
405
1:08:45,254 --> 1:08:48,590
She was about to graduate from...
406
1:08:48,754 --> 1:08:50,121
...high school.
407
1:08:50,254 --> 1:08:52,288
A toy for your girlfriend...
408
1:08:58,588 --> 1:09:00,455
I hope she doesn't get pregnant.
409
1:09:05,755 --> 1:09:06,621
Let's dance.
410
1:09:08,046 --> 1:09:09,163
Come on.
411
1:09:51,464 --> 1:09:52,581
Thanks, mom.
412
1:10:10,964 --> 1:10:12,164
What happened to the car?
413
1:10:13,005 --> 1:10:14,956
I lost it in the park, mom.
414
1:10:23,714 --> 1:10:24,998
Tell me the truth.
415
1:10:25,881 --> 1:10:27,715
I lost it in the park.
416
1:10:34,756 --> 1:10:35,539
Are they good?
417
1:10:36,589 --> 1:10:38,339
-Yes, mom. -I'm glad.
418
1:10:40,547 --> 1:10:42,180
You have to eat them all.
419
1:10:42,797 --> 1:10:43,663
But they're so many.
420
1:10:43,797 --> 1:10:45,714
Don't start, please.
421
1:10:46,631 --> 1:10:48,498
Eat them all and don't argue.
422
1:11:00,006 --> 1:11:00,806
I don't want...
423
1:11:00,964 --> 1:11:03,332
You're out of hand!
424
1:11:03,631 --> 1:11:05,632
I spent hours preparing this crap
425
1:11:05,798 --> 1:11:09,334
and now you don't want anymore! I'm fed up!
426
1:11:09,923 --> 1:11:11,841
What more can I do to please you?
427
1:11:11,964 --> 1:11:15,967
I give you everything and you whine and whine and whine!
428
1:11:17,964 --> 1:11:20,716
You're not getting up until you finish!
429
1:11:22,590 --> 1:11:23,790
I dont want anymore.
430
1:11:25,840 --> 1:11:26,590
Eat them.
431
1:11:27,548 --> 1:11:28,848
Eat them!
432
1:11:29,090 --> 1:11:29,923
No.
433
1:11:50,590 --> 1:11:51,706
Open your mouth.
434
1:11:53,840 --> 1:11:55,307
Open your mouth!
435
1:12:05,715 --> 1:12:06,632
Swallow it.
436
1:12:08,882 --> 1:12:10,215
Swallow it!
437
1:16:42,801 --> 1:16:46,587
CHECK TONER.
438
1:16:55,427 --> 1:16:58,629
Lorenzo... I have a surprise for you.
439
1:17:01,468 --> 1:17:03,334
Come!
440
1:17:19,469 --> 1:17:20,753
It's very nice.
441
1:17:21,594 --> 1:17:22,460
Do you like it?
442
1:17:23,052 --> 1:17:24,553
Yes. Where did you buy it?
443
1:17:24,677 --> 1:17:27,145
What do you mean? I made it for you.
444
1:17:27,552 --> 1:17:30,554
Look... these are the paws.
445
1:17:32,760 --> 1:17:34,428
The claws go here.
446
1:17:35,469 --> 1:17:38,337
And this is the mane.
447
1:17:40,177 --> 1:17:41,378
I really like it.
448
1:17:45,094 --> 1:17:46,561
Why so serious?
449
1:17:50,927 --> 1:17:52,211
Because...
450
1:17:53,511 --> 1:17:54,878
I called dad.
451
1:17:57,927 --> 1:17:58,877
Why?
452
1:18:02,886 --> 1:18:04,837
He's worried about me.
453
1:18:07,594 --> 1:18:09,762
He's coming to pick me up tomorrow.
454
1:18:13,511 --> 1:18:14,795
What about school?
455
1:18:17,303 --> 1:18:18,554
And the festival?
456
1:18:31,719 --> 1:18:33,336
I'm glad you called him.
457
1:18:33,969 --> 1:18:35,085
Really?
458
1:18:36,636 --> 1:18:39,054
It will be good for all of us, you'll see.
459
1:18:39,553 --> 1:18:42,972
-You're not mad at me? -No, I'm not mad.
460
1:18:57,720 --> 1:18:58,937
Are you going to tell him?
461
1:18:59,220 --> 1:19:01,221
No... Why should I?
462
1:19:01,345 --> 1:19:03,963
He didn't tell me that he spent my money.
463
1:19:04,678 --> 1:19:05,762
No, he didn't.
464
1:19:05,886 --> 1:19:07,436
So I won't.
465
1:19:08,553 --> 1:19:09,603
But...
466
1:19:10,136 --> 1:19:12,971
I need your help.
467
1:19:13,970 --> 1:19:15,554
What do you need?
468
1:19:17,637 --> 1:19:18,887
Your van.
469
1:19:21,095 --> 1:19:24,047
I'm going to my sister in law's and she lives in San Cosme.
470
1:19:24,345 --> 1:19:26,096
Movers are too expensive.
471
1:19:27,553 --> 1:19:31,055
Ok, you can count on me.
472
1:19:32,303 --> 1:19:33,386
Thanks a lot.
473
1:19:34,678 --> 1:19:36,512
Do you think it could be tomorrow?
474
1:19:37,137 --> 1:19:38,137
Tomorrow?
475
1:19:38,220 --> 1:19:39,387
I'm really in a hurry.
476
1:19:42,345 --> 1:19:44,630
Yes, I guess so.
477
1:19:46,970 --> 1:19:47,804
Thanks.
478
1:19:50,345 --> 1:19:52,346
Why did he spend all my money ?
479
1:19:53,012 --> 1:19:58,349
Flora... It's your right.
480
1:20:07,429 --> 1:20:08,094
Yes,
481
1:20:32,762 --> 1:20:34,546
What else goes on this garland?
482
1:20:35,054 --> 1:20:36,671
A butterfly.
483
1:20:42,179 --> 1:20:43,846
The rain is too long.
484
1:20:44,304 --> 1:20:45,804
Which one? This one?
485
1:20:46,179 --> 1:20:47,095
Did you glue it?
486
1:20:47,179 --> 1:20:48,846
I can make it higher.
487
1:20:49,971 --> 1:20:52,055
Otherwise the kids will bump Into it.
488
1:21:16,805 --> 1:21:18,505
Can I wear it?
489
1:21:28,346 --> 1:21:29,630
Come here.
490
1:22:19,889 --> 1:22:21,106
Forgive me.
491
1:22:44,931 --> 1:22:46,298
I wish I were a better mom...
492
1:22:46,431 --> 1:22:47,597
Dad's here!
493
1:23:17,806 --> 1:23:18,922
I love you very much, honey.
494
1:23:19,056 --> 1:23:19,839
Me, too.
495
1:23:21,639 --> 1:23:23,256
-Mind your dad, ok? -Yes, mom.
496
1:23:23,389 --> 1:23:24,422
And take care.
497
1:23:25,473 --> 1:23:26,006
Come here.
498
1:23:45,056 --> 1:23:46,423
You could have let me know.
499
1:23:46,848 --> 1:23:48,065
I have a lot of work.
500
1:23:48,890 --> 1:23:51,058
Yes, but you can't make these decisions on your own.
501
1:23:53,431 --> 1:23:54,548
We'll talk later.
502
1:25:26,224 --> 1:25:27,257
Can you manage?
503
1:25:33,182 --> 1:25:34,549
The blue one fits here.
504
1:25:35,016 --> 1:25:36,967
I'll open for the rest.
505
1:25:46,974 --> 1:25:49,609
-How does this work ? -There's a knack to it.
506
1:28:02,392 --> 1:28:06,679
Let's go, let's go, Maria. Come on.
507
1:28:09,351 --> 1:28:12,220
You open the door and I'll roll up the cords.
508
1:28:32,810 --> 1:28:34,728
How are we going to get it down, Flora?
509
1:28:35,268 --> 1:28:37,603
I think we can roll it.
510
1:29:43,185 --> 1:29:44,051
I can't see!
511
1:29:45,019 --> 1:29:46,686
Pause, pause.
512
1:29:47,352 --> 1:29:48,135
Are you ok?
513
1:29:49,352 --> 1:29:50,051
Yes,
514
1:29:56,102 --> 1:29:57,352
Wait a minute, wait, wait!
515
1:29:57,602 --> 1:29:58,268
Oh, no!
516
1:29:58,769 --> 1:29:59,468
Careful.
517
1:30:12,227 --> 1:30:13,694
Come on, push.
518
1:30:19,394 --> 1:30:21,094
Oh, Maria!
519
1:30:24,144 --> 1:30:24,894
One, two...
520
1:34:42,772 --> 1:34:44,222
It's hot.
521
1:35:33,439 --> 1:35:37,476
Now we will present Lady Springtime.
522
1:35:37,606 --> 1:35:39,057
Let's hear it for the kids.
523
1:35:45,398 --> 1:35:48,851
Lady Springtime has arrived!
524
1:35:49,106 --> 1:35:52,058
A thousand colors she presents.
525
1:35:52,356 --> 1:35:54,691
A kind friend in her you'll find...
526
1:35:55,023 --> 1:35:56,489
...if your love is true at heart.
527
1:35:56,606 --> 1:36:02,611
Oh, Lady Springtime... Will my love ever bloom?
528
1:36:02,731 --> 1:36:04,565
If your love is true at heart...
529
1:36:04,606 --> 1:36:06,224
If your love is true at heart...
530
1:36:06,523 --> 1:36:10,109
...all your blossoms I will rear
531
1:36:10,273 --> 1:36:13,441
See the tulips running free!
532
1:36:13,856 --> 1:36:16,057
And the daisies dancing on and on.
533
1:36:16,190 --> 1:36:18,892
The violets jump and cheer...
534
1:36:19,231 --> 1:36:23,951
Because the chains have broken clear.
535
1:36:24,565 --> 1:36:29,953
Lady Springtime has arrived. A new life like never seen.
536
1:36:30,107 --> 1:36:32,809
Dancing, dancing little birds...
537
1:36:32,940 --> 1:36:35,892
Freedom singing without end.
538
1:36:45,440 --> 1:36:50,728
THE OBSCURE SPRING
31279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.