All language subtitles for The Irrational S02E10 - Now You Dont (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,126 --> 00:00:05,126 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,126 --> 00:00:05,292 . 3 00:00:05,326 --> 00:00:05,826 [bright relaxed music] 4 00:00:08,129 --> 00:00:10,664 * * 5 00:00:10,698 --> 00:00:14,802 - Mmm. 6 00:00:14,835 --> 00:00:17,605 - So that's what the stove is for. 7 00:00:17,638 --> 00:00:21,208 [both chuckle] 8 00:00:21,242 --> 00:00:24,645 - Good morning. - Morning. [chuckles] 9 00:00:24,678 --> 00:00:27,415 Mm, coffee. - Yes. 10 00:00:27,448 --> 00:00:29,316 I got an early lecture this morning. 11 00:00:29,350 --> 00:00:31,118 We were up pretty late. 12 00:00:31,152 --> 00:00:32,586 - Mm. 13 00:00:32,620 --> 00:00:35,656 By the way, is the flat too cold? 14 00:00:35,690 --> 00:00:37,324 - It's great. Why? 15 00:00:37,358 --> 00:00:40,394 - You've spent the night here a few times. 16 00:00:40,428 --> 00:00:43,264 I've never really seen you without a shirt on. 17 00:00:44,665 --> 00:00:46,867 - Oh. - Oh, it's not-- 18 00:00:46,901 --> 00:00:48,903 - No, no, no, no. 19 00:00:48,936 --> 00:00:50,871 I hadn't realized I've been doing that. 20 00:00:50,905 --> 00:00:52,406 Next time, I promise. 21 00:00:52,440 --> 00:00:56,343 [stammers] But first... - Mm. 22 00:00:56,377 --> 00:00:58,345 [laughs] 23 00:01:00,848 --> 00:01:02,349 - [chuckles] 24 00:01:02,383 --> 00:01:04,351 - The Trick Door. 25 00:01:04,385 --> 00:01:06,620 - It's D.C.'s top magic club. 26 00:01:06,654 --> 00:01:08,189 - You're into magic? 27 00:01:08,222 --> 00:01:10,224 - Good magicians are like practitioners 28 00:01:10,257 --> 00:01:11,492 of social science. 29 00:01:11,525 --> 00:01:14,562 They manipulate us using our own irrationality-- 30 00:01:14,595 --> 00:01:17,832 a lot like our casework, just more rabbits. 31 00:01:17,865 --> 00:01:20,601 - [laughs] These are for tonight. 32 00:01:20,634 --> 00:01:23,871 - Yeah, a friend of mine is headlining the main stage 33 00:01:23,904 --> 00:01:25,639 for the first time, invited us. 34 00:01:25,673 --> 00:01:27,575 These are sold-out shows. 35 00:01:27,608 --> 00:01:29,777 So what do you say? 36 00:01:29,810 --> 00:01:32,780 - Mm, it's a date. 37 00:01:32,813 --> 00:01:34,782 - All right. - [chuckles] 38 00:01:34,815 --> 00:01:36,884 [smooches, chuckles] 39 00:01:36,917 --> 00:01:38,786 [light laughter] 40 00:01:38,819 --> 00:01:42,256 - Are you sure you don't want to, um, stay around for brunch? 41 00:01:42,289 --> 00:01:44,291 I make a mean mimosa. 42 00:01:44,325 --> 00:01:46,560 - Mm, tempting, but my folks are in town. 43 00:01:46,594 --> 00:01:48,596 I'm going to take 'em to the Washington Monument. 44 00:01:48,629 --> 00:01:51,866 But I'll text you after. - Sounds good. 45 00:01:51,899 --> 00:01:53,534 Dinner? - Mm-hmm. 46 00:01:53,567 --> 00:01:55,870 [both chuckle] 47 00:01:55,903 --> 00:02:00,741 - Okay, I got to go. - Mm. Okay. 48 00:02:00,775 --> 00:02:02,943 - Ooh, Joyce. - Hi, hi. 49 00:02:02,977 --> 00:02:04,512 - Hey. - Okay, bye. 50 00:02:04,545 --> 00:02:05,946 - Uh... 51 00:02:05,980 --> 00:02:07,915 [door closes] 52 00:02:07,948 --> 00:02:09,250 - So good date? 53 00:02:09,283 --> 00:02:12,253 - Whatever. - [chuckles] 54 00:02:12,286 --> 00:02:15,656 - Um, hey, you, um--you want me to throw away these pamphlets 55 00:02:15,690 --> 00:02:16,724 for scar surgery? 56 00:02:16,757 --> 00:02:19,627 You're done with them, right? - Hold on to them. 57 00:02:19,660 --> 00:02:21,429 I haven't made my final decision yet. 58 00:02:21,462 --> 00:02:23,898 And don't deflect from your date. 59 00:02:23,931 --> 00:02:27,268 You're into her. - Okay, so? 60 00:02:28,836 --> 00:02:30,938 We've only hung out a couple of times. 61 00:02:30,971 --> 00:02:33,374 Don't make it a thing. 62 00:02:33,407 --> 00:02:35,309 But it is sort of a thing. 63 00:02:35,342 --> 00:02:36,844 I'm just saying, 64 00:02:36,877 --> 00:02:40,314 if, um, you want to spend extra time at Rose's, 65 00:02:40,347 --> 00:02:41,649 I'm not complaining. 66 00:02:41,682 --> 00:02:43,350 - We have a date tonight, in fact. 67 00:02:43,384 --> 00:02:44,618 I'm here for my suit. 68 00:02:44,652 --> 00:02:46,253 - Ah, fancy. Where you going? 69 00:02:46,287 --> 00:02:47,788 - The Trick Door. 70 00:02:47,822 --> 00:02:50,324 - You're taking her to the magic club? 71 00:02:50,358 --> 00:02:52,259 - She's going to love it. 72 00:02:52,293 --> 00:02:56,330 - Just, uh, try to play it cool, okay? 73 00:02:56,364 --> 00:02:58,566 Take a lesson from your little sis. 74 00:02:58,599 --> 00:03:00,868 Don't go around listing your favorite magic tricks. 75 00:03:00,901 --> 00:03:02,536 - Mm. 76 00:03:04,638 --> 00:03:07,875 - There's the death saw, metamorphosis, 77 00:03:07,908 --> 00:03:09,377 that's a classic one. 78 00:03:09,410 --> 00:03:12,580 But I got to say, I am a sucker 79 00:03:12,613 --> 00:03:14,615 for just a great sleight of hand. 80 00:03:14,648 --> 00:03:15,683 - [chuckles] 81 00:03:15,716 --> 00:03:17,351 I've never been to a magic club. 82 00:03:17,385 --> 00:03:19,553 And it's hard to believe they fool you. 83 00:03:21,489 --> 00:03:23,491 - Magic is less about being fooled 84 00:03:23,524 --> 00:03:26,861 and more about being surprised. 85 00:03:26,894 --> 00:03:29,363 - Alec. - Helena. 86 00:03:29,397 --> 00:03:30,698 - [laughs] - [groans] 87 00:03:30,731 --> 00:03:34,635 Rose, meet Helena Jansen, tonight's headliner. 88 00:03:34,668 --> 00:03:37,805 - So nice to finally meet you. - Likewise. 89 00:03:37,838 --> 00:03:39,340 - It's your big night. 90 00:03:39,373 --> 00:03:40,975 How's it feel? - Surreal. 91 00:03:41,008 --> 00:03:42,476 - You earned it. 92 00:03:42,510 --> 00:03:44,378 No one's worked harder than you. 93 00:03:44,412 --> 00:03:45,679 Your mother would be so proud. 94 00:03:45,713 --> 00:03:48,582 - Oh, I wish she could be here to see this. 95 00:03:48,616 --> 00:03:50,584 My mother was an amateur magician. 96 00:03:50,618 --> 00:03:52,453 These, in fact, belong to her. 97 00:03:52,486 --> 00:03:53,954 - That's a lovely way to honor her. 98 00:03:53,988 --> 00:03:55,089 - Thank you. 99 00:03:55,122 --> 00:03:56,757 I should head to my dressing room. 100 00:03:56,791 --> 00:03:57,958 Enjoy the show. 101 00:03:57,992 --> 00:03:59,960 - Break a leg. 102 00:03:59,994 --> 00:04:02,963 [whimsical music] 103 00:04:02,997 --> 00:04:06,067 [indistinct chatter] 104 00:04:06,100 --> 00:04:09,103 Welcome to The Trick Door. 105 00:04:09,136 --> 00:04:12,440 - A Rose...by any other name. 106 00:04:12,473 --> 00:04:13,808 - Why, thank you. 107 00:04:13,841 --> 00:04:16,811 [both chuckle] 108 00:04:16,844 --> 00:04:18,913 [Rose gasps] 109 00:04:18,946 --> 00:04:21,482 - Stewie, the usual. 110 00:04:21,515 --> 00:04:25,653 - I'm sorry, sir. We don't accept that card. 111 00:04:25,686 --> 00:04:27,121 - Very good. 112 00:04:27,154 --> 00:04:29,090 - [laughs] 113 00:04:29,123 --> 00:04:30,758 Cheers. 114 00:04:30,791 --> 00:04:32,960 Don't you know what trick he's using? 115 00:04:32,993 --> 00:04:34,762 - I do, but it doesn't matter. 116 00:04:34,795 --> 00:04:37,932 My brain makes the same mistake as everyone else's. 117 00:04:37,965 --> 00:04:41,802 - Ladies and gentlemen, your attention, please. 118 00:04:41,836 --> 00:04:44,071 [crowd gasping] 119 00:04:44,105 --> 00:04:45,840 [applause] 120 00:04:45,873 --> 00:04:48,542 - [chuckles] 121 00:04:48,576 --> 00:04:51,612 - They're twins. That one's got a neck injury. 122 00:04:53,147 --> 00:04:55,516 - Ooh, Ben's here. 123 00:04:55,549 --> 00:04:59,453 [soft music] 124 00:04:59,487 --> 00:05:01,756 This is Benjamin Franklin's study. 125 00:05:01,789 --> 00:05:04,658 That glass harmonica is one of his inventions. 126 00:05:04,692 --> 00:05:08,896 They say his ghost visits just to play it. 127 00:05:08,929 --> 00:05:11,499 He even takes requests. 128 00:05:11,532 --> 00:05:14,902 - Ben Franklin lived in Philadelphia, not D.C. 129 00:05:14,935 --> 00:05:17,805 He died before the city was ever built. 130 00:05:17,838 --> 00:05:20,441 Wonder who's playing his ghost here. 131 00:05:21,809 --> 00:05:22,843 Wow! 132 00:05:22,877 --> 00:05:24,979 - It's a big deal for a magician 133 00:05:25,012 --> 00:05:26,614 to headline the main stage. 134 00:05:26,647 --> 00:05:28,482 Helena's the first woman to ever do it. 135 00:05:28,516 --> 00:05:30,518 Her show sold out in four minutes. 136 00:05:30,551 --> 00:05:32,620 - So she's good? - She's great. 137 00:05:32,653 --> 00:05:36,023 And there's some heavy hitters here to see her. 138 00:05:36,057 --> 00:05:37,558 Collins Key. 139 00:05:37,591 --> 00:05:39,927 He performed at the Magic Castle when he was 15. 140 00:05:39,960 --> 00:05:41,429 Kendra Harvey-- 141 00:05:41,462 --> 00:05:44,165 she owns Toil and Trouble, a new magic club 142 00:05:44,198 --> 00:05:45,966 on the other side of town. 143 00:05:46,000 --> 00:05:49,904 [cell phone vibrates] Oh, I got to take this. 144 00:05:49,937 --> 00:05:52,640 Would you get our seats? 145 00:05:52,673 --> 00:05:55,876 I'll be right back. 146 00:05:55,910 --> 00:05:58,813 [indistinct chatter] 147 00:06:03,084 --> 00:06:06,053 [upbeat music] 148 00:06:06,087 --> 00:06:11,158 * * 149 00:06:11,192 --> 00:06:14,161 [dramatic music] 150 00:06:14,195 --> 00:06:16,197 * * 151 00:06:16,230 --> 00:06:19,200 As some of you might have guessed, 152 00:06:19,233 --> 00:06:22,636 I am not Helena Jansen. 153 00:06:22,670 --> 00:06:25,973 Helena wants me to give you a little primer 154 00:06:26,006 --> 00:06:30,211 on something called choice architecture. 155 00:06:30,244 --> 00:06:32,680 Do we have any volunteers? 156 00:06:32,713 --> 00:06:35,549 [mysterious music] 157 00:06:35,583 --> 00:06:39,620 Would you choose any card? 158 00:06:39,653 --> 00:06:42,089 * * 159 00:06:42,123 --> 00:06:44,959 Now... 160 00:06:44,992 --> 00:06:47,561 your card should be 161 00:06:47,595 --> 00:06:50,531 the 8 of diamonds. - Yeah. 162 00:06:50,564 --> 00:06:52,166 [crowd gasps, applause] 163 00:06:52,199 --> 00:06:53,934 - I'll tell you how I knew that. 164 00:06:53,968 --> 00:06:57,538 All of the other cards are blank. 165 00:06:57,571 --> 00:07:02,710 So how did you know to pick this one? 166 00:07:02,743 --> 00:07:05,079 Choice architecture. 167 00:07:05,112 --> 00:07:06,714 [applause] 168 00:07:06,747 --> 00:07:09,850 Choice architecture is the idea that while we believe 169 00:07:09,884 --> 00:07:11,752 our decisions are made with free will, 170 00:07:11,786 --> 00:07:15,856 our decisions are often actually made for us 171 00:07:15,890 --> 00:07:19,660 by factors that we are not conscious of. 172 00:07:19,694 --> 00:07:22,096 We must believe the choice is our own. 173 00:07:22,129 --> 00:07:26,734 The truth is, the choice is made before we ever arrive. 174 00:07:26,767 --> 00:07:29,236 But don't take my word for it. Take an expert's. 175 00:07:29,270 --> 00:07:30,938 Ladies and gentlemen, 176 00:07:30,971 --> 00:07:34,608 the woman you all came here to see, 177 00:07:34,642 --> 00:07:36,143 Helena Jansen. 178 00:07:36,177 --> 00:07:39,113 [cheers and applause] 179 00:07:42,183 --> 00:07:44,652 - You trickster. [chuckles] 180 00:07:44,685 --> 00:07:46,687 * * 181 00:07:46,721 --> 00:07:49,690 [crowd gasping] 182 00:07:49,724 --> 00:07:54,862 * * 183 00:07:54,895 --> 00:07:56,897 - I don't think she's in there. 184 00:08:00,601 --> 00:08:03,771 D.C., how you doing? 185 00:08:03,804 --> 00:08:07,041 Welcome to my opening night. 186 00:08:07,074 --> 00:08:11,045 Collins, buddy, you dropped your wallet. 187 00:08:11,078 --> 00:08:12,913 [crowd gasps] 188 00:08:12,947 --> 00:08:16,016 So you got some money to burn? 189 00:08:16,050 --> 00:08:22,923 * * 190 00:08:22,957 --> 00:08:24,825 I'll tell you a little secret. 191 00:08:24,859 --> 00:08:27,194 There are two kinds of magic. 192 00:08:27,228 --> 00:08:29,663 There's the kind I do onstage, 193 00:08:29,697 --> 00:08:33,000 and then there's the kind you feel 194 00:08:33,034 --> 00:08:35,770 with the person sitting next to you. 195 00:08:35,803 --> 00:08:37,738 That's real magic. 196 00:08:37,772 --> 00:08:41,175 I can't give you that, but I can give you a show. 197 00:08:41,208 --> 00:08:43,644 You've all been staring at that disappearing box back there, 198 00:08:43,677 --> 00:08:44,779 so let's get to it. 199 00:08:44,812 --> 00:08:46,947 Can I get a volunteer? 200 00:08:46,981 --> 00:08:48,616 [crowd gasps] - Right here. 201 00:08:48,649 --> 00:08:50,351 - Let's see. 202 00:08:50,384 --> 00:08:53,354 Ooh, right over there. Come on up. 203 00:08:53,387 --> 00:08:58,626 Big round of applause to our very, very brave guest. 204 00:08:58,659 --> 00:09:00,995 What is your name? - Adelaide MacDonald. 205 00:09:01,028 --> 00:09:03,364 - Adelaide MacDonald, everybody. 206 00:09:03,397 --> 00:09:05,399 Beautiful dress, by the way. 207 00:09:05,433 --> 00:09:07,702 Would you like a little getaway? 208 00:09:07,735 --> 00:09:09,336 - Why not? - Why not? 209 00:09:09,370 --> 00:09:12,006 Step into my very disappearing box. 210 00:09:12,039 --> 00:09:14,842 * * 211 00:09:14,875 --> 00:09:16,944 Goodbye, Adelaide McDonald. 212 00:09:16,977 --> 00:09:19,714 [laughter] 213 00:09:19,747 --> 00:09:21,816 Don't worry about Adelaide. 214 00:09:21,849 --> 00:09:23,951 She's on a beach in Thailand. 215 00:09:23,984 --> 00:09:26,120 We kind of miss her, though, right? 216 00:09:26,153 --> 00:09:29,290 She seemed fun, and her friend over there is maybe lonely. 217 00:09:29,323 --> 00:09:30,257 [door closes] All right. 218 00:09:30,291 --> 00:09:33,361 Come on back, Adelaide. 219 00:09:33,394 --> 00:09:36,130 Whoo! 220 00:09:36,163 --> 00:09:38,132 [cheers and applause] 221 00:09:38,165 --> 00:09:40,167 [tense music] 222 00:09:40,201 --> 00:09:43,070 [crowd murmuring] 223 00:09:43,104 --> 00:09:45,740 * * 224 00:09:45,773 --> 00:09:47,274 - What happened? - [gasps] 225 00:09:47,308 --> 00:09:50,945 * * 226 00:09:56,050 --> 00:09:56,183 . 227 00:09:56,217 --> 00:09:57,017 - State your name please. - Fred Marshall. 228 00:09:57,685 --> 00:09:59,687 I've owned the place 30 years. 229 00:09:59,720 --> 00:10:01,455 I've never seen anything like it. 230 00:10:01,489 --> 00:10:03,724 - Everything was going fine, 231 00:10:03,758 --> 00:10:06,027 and there was so much smoke, and-- 232 00:10:06,060 --> 00:10:08,929 - Helena Jansen. Detective Russell, D.C. Metro. 233 00:10:08,963 --> 00:10:11,132 - I am so sorry. I don't know what happened. 234 00:10:11,165 --> 00:10:13,334 - I have a few questions about this trick of yours. 235 00:10:13,367 --> 00:10:16,170 - Where are they taking that? - Police evidence. 236 00:10:16,203 --> 00:10:19,440 We don't yet understand how Ms. MacDonald died, 237 00:10:19,473 --> 00:10:23,344 but it's pretty clear something inside your box killed her. 238 00:10:23,377 --> 00:10:24,845 - No, that's not possible. 239 00:10:24,879 --> 00:10:27,048 There's nothing in that box that could do that. 240 00:10:27,081 --> 00:10:28,783 I can show you. - Ma'am, ma'am, ma'am. 241 00:10:28,816 --> 00:10:30,818 A woman died in there, okay? 242 00:10:30,851 --> 00:10:32,286 So, until we have a specialized team 243 00:10:32,319 --> 00:10:34,455 examine it safely, no one touches that box. 244 00:10:34,488 --> 00:10:36,390 - Please, there must be something that I can do. I-- 245 00:10:36,424 --> 00:10:37,792 - You could come to the station, 246 00:10:37,825 --> 00:10:39,060 answer a few questions. 247 00:10:39,093 --> 00:10:40,461 - Is she being charged with something? 248 00:10:40,494 --> 00:10:43,197 - That's for the DA to decide. 249 00:10:43,230 --> 00:10:46,333 - Helena, do you have any other family I can call? 250 00:10:46,367 --> 00:10:50,071 - The closest thing I got to family now is Charles. 251 00:10:50,104 --> 00:10:53,040 He can explain the box to you. 252 00:10:53,074 --> 00:10:54,809 - Charles? 253 00:10:54,842 --> 00:10:57,878 - Uh, Charles Earl Raclette. 254 00:10:57,912 --> 00:10:59,747 He's Helena's mentor. 255 00:10:59,780 --> 00:11:01,816 He's a legendary magician around here. 256 00:11:01,849 --> 00:11:03,417 Maybe he can help us. 257 00:11:03,451 --> 00:11:05,886 - How do you kill someone by magic? 258 00:11:08,989 --> 00:11:13,461 - These vision-board worksheets are extensive. 259 00:11:13,494 --> 00:11:15,763 Can Raina really make us do all this? 260 00:11:15,796 --> 00:11:17,098 - She's the S.A.C. 261 00:11:17,131 --> 00:11:19,233 She can make us do whatever she wants. 262 00:11:19,266 --> 00:11:21,769 Never thought I'd miss regular paperwork. 263 00:11:21,802 --> 00:11:24,105 - [chuckles] - What's up? 264 00:11:24,138 --> 00:11:26,240 - Mm, nothing. 265 00:11:26,273 --> 00:11:28,008 - You have checked your phone three times 266 00:11:28,042 --> 00:11:30,878 in the last five minutes. 267 00:11:30,911 --> 00:11:34,382 - Mm, I went on some dates with this girl, 268 00:11:34,415 --> 00:11:36,984 and she said she was going to text, but she never did. 269 00:11:37,017 --> 00:11:38,819 - Oh, I'm so sorry. 270 00:11:38,853 --> 00:11:40,554 - Yeah, I just hope she's okay. 271 00:11:40,588 --> 00:11:43,057 - [chuckles] 272 00:11:44,458 --> 00:11:47,328 - I hate to break it to you... 273 00:11:47,361 --> 00:11:52,066 but is it possible that you were just ghosted? 274 00:11:52,099 --> 00:11:53,834 - No! 275 00:11:53,868 --> 00:11:56,237 Our dates are amazing. 276 00:11:56,270 --> 00:11:58,272 I am hilarious. 277 00:11:58,305 --> 00:12:02,209 I guess it happens, to other people, but not me. 278 00:12:02,243 --> 00:12:05,513 I mean, this face card does not decline. 279 00:12:05,546 --> 00:12:07,848 [chuckles] 280 00:12:07,882 --> 00:12:10,551 - Well, in that case, um... 281 00:12:10,584 --> 00:12:12,186 something's definitely wrong. 282 00:12:12,219 --> 00:12:14,255 I'll put out a BOLO. We can talk to Raina. 283 00:12:14,288 --> 00:12:16,557 We can put a full squad on this. 284 00:12:16,590 --> 00:12:19,126 - Wait, really? 285 00:12:19,160 --> 00:12:21,562 - No. Girl, you were ghosted. 286 00:12:21,595 --> 00:12:23,597 - [scoffs] 287 00:12:23,631 --> 00:12:25,933 - I can't believe someone died at the magic club. 288 00:12:25,966 --> 00:12:27,868 - Historically, it's the magician who dies, 289 00:12:27,902 --> 00:12:29,270 not the volunteer. 290 00:12:29,303 --> 00:12:30,905 - "Historically"? 291 00:12:30,938 --> 00:12:33,307 - Charles Rowan, Balabrega, 292 00:12:33,340 --> 00:12:38,045 William Ellsworth Robinson, AKA "Chung Ling Soo." 293 00:12:38,079 --> 00:12:42,049 - Wait, you're into magic, too? 294 00:12:42,083 --> 00:12:44,018 - Does that surprise you? 295 00:12:45,219 --> 00:12:47,555 I picked it up as a hobby when I was a kid. 296 00:12:47,588 --> 00:12:49,957 - Finally. I've been waiting to find a flaw on you. 297 00:12:49,990 --> 00:12:52,326 - What flaw? I was great at magic. 298 00:12:52,360 --> 00:12:54,562 - I don't think you're hearing that like I hear that. 299 00:12:54,595 --> 00:12:57,565 [bright music] 300 00:12:57,598 --> 00:13:02,203 * * 301 00:13:02,236 --> 00:13:04,271 - Pick a card. 302 00:13:04,305 --> 00:13:05,873 - Okay. 303 00:13:05,906 --> 00:13:09,477 * * 304 00:13:09,510 --> 00:13:11,479 - Put it back in the deck. 305 00:13:11,512 --> 00:13:17,284 * * 306 00:13:17,318 --> 00:13:18,552 Was that your card? 307 00:13:18,586 --> 00:13:20,187 - How'd you do that? - That's enough. 308 00:13:20,221 --> 00:13:22,356 We should get back to working on the case. 309 00:13:22,390 --> 00:13:24,158 - Right. 310 00:13:26,260 --> 00:13:28,429 No, but seriously, how'd you do it? 311 00:13:30,331 --> 00:13:33,901 - I just couldn't believe it when I heard. 312 00:13:33,934 --> 00:13:36,404 A disappearing box killing a girl? 313 00:13:36,437 --> 00:13:38,539 No, it's not possible. 314 00:13:38,572 --> 00:13:41,375 - We were hoping you'd help us figure out what happened. 315 00:13:41,409 --> 00:13:43,644 Helena says you taught her everything she knows. 316 00:13:43,677 --> 00:13:46,247 - Helena's incredibly talented. 317 00:13:46,280 --> 00:13:48,382 I just offered the occasional tip. 318 00:13:48,416 --> 00:13:50,584 - You got her her start at the club. 319 00:13:50,618 --> 00:13:53,320 Charles was the main-stage act at The Trick Door. 320 00:13:53,354 --> 00:13:55,656 I've seen your show half a dozen times. 321 00:13:55,690 --> 00:13:58,693 You are a fantastic magician. 322 00:13:58,726 --> 00:14:00,561 - I was... 323 00:14:00,594 --> 00:14:04,298 until my arthritis got the better of me last year. 324 00:14:04,331 --> 00:14:06,200 - I'm surprised you weren't there last night. 325 00:14:06,233 --> 00:14:09,503 - I was teaching at the Potomac Magic Academy. 326 00:14:09,537 --> 00:14:12,973 - And now you have to teach us about the disappearing box. 327 00:14:13,007 --> 00:14:14,442 Do you have the blueprints? 328 00:14:14,475 --> 00:14:15,976 - I can do you one better. 329 00:14:16,010 --> 00:14:18,112 This was... 330 00:14:18,145 --> 00:14:21,482 my original prototype. 331 00:14:21,515 --> 00:14:23,250 I can show you. 332 00:14:27,021 --> 00:14:28,255 Would you mind? 333 00:14:28,289 --> 00:14:30,558 You seem to be exactly the right size. 334 00:14:30,591 --> 00:14:34,095 - [clears throat] 335 00:14:34,128 --> 00:14:36,530 And now we just have to trigger the box, 336 00:14:36,564 --> 00:14:39,133 like so. 337 00:14:39,166 --> 00:14:43,371 Volunteer spins to the back, waits outside, 338 00:14:43,404 --> 00:14:47,308 and then we spin her back at the right time. 339 00:14:47,341 --> 00:14:49,977 The audience can't see any of it. 340 00:14:50,010 --> 00:14:54,248 - The ME hasn't identified what slashed Adelaide's neck, 341 00:14:54,281 --> 00:14:56,517 but they assume that something came loose, 342 00:14:56,550 --> 00:14:58,386 like a spring or a piston. 343 00:14:58,419 --> 00:15:01,355 - [tapping box] No, there's nothing like that in the box. 344 00:15:01,389 --> 00:15:04,058 - This did release less smoke than what we saw onstage. 345 00:15:04,091 --> 00:15:05,593 How do you change that? 346 00:15:05,626 --> 00:15:08,596 - There's a compartment hidden in the back wall. 347 00:15:08,629 --> 00:15:13,200 * * 348 00:15:13,234 --> 00:15:15,503 - One of the principles of magic is, 349 00:15:15,536 --> 00:15:18,472 the closer you look, the less you see. 350 00:15:18,506 --> 00:15:22,343 - I don't feel anything sharp here. 351 00:15:22,376 --> 00:15:25,713 [coughing] 352 00:15:25,746 --> 00:15:29,316 - [coughs] - How did you get there? 353 00:15:29,350 --> 00:15:33,287 - We have been thinking inside the box for answers. 354 00:15:34,588 --> 00:15:36,257 - [clears throat] 355 00:15:36,290 --> 00:15:39,794 Uh, maybe what killed Adelaide wasn't inside the box at all. 356 00:15:39,827 --> 00:15:41,762 - You think the smoke covered something. 357 00:15:41,796 --> 00:15:43,364 - Someone. 358 00:15:43,397 --> 00:15:46,701 Snuck onstage, stabbed her, and then disappeared. 359 00:15:46,734 --> 00:15:48,469 - Without the audience seeing? 360 00:15:48,502 --> 00:15:52,473 It wouldn't be easy, but I suppose 361 00:15:52,506 --> 00:15:54,108 if someone knew what they were doing. 362 00:15:54,141 --> 00:15:56,043 - There's one way to know for sure. 363 00:15:57,645 --> 00:15:59,113 [indistinct chatter] 364 00:15:59,146 --> 00:16:01,215 That smoke mechanism is intricate. 365 00:16:01,248 --> 00:16:02,383 You can't use gloves. 366 00:16:02,416 --> 00:16:04,518 You need bare hands, which means 367 00:16:04,552 --> 00:16:06,821 if someone tampered with it, they would have left prints. 368 00:16:06,854 --> 00:16:10,124 We just need to show these investigators where to look. 369 00:16:10,157 --> 00:16:12,426 [sliding metal door opens] 370 00:16:19,100 --> 00:16:21,402 [sighs] 371 00:16:26,607 --> 00:16:27,141 . 372 00:16:27,174 --> 00:16:27,975 - Just went up in flames? The whole box? 373 00:16:28,843 --> 00:16:32,146 - Purple flames. - Of course it's a trick. 374 00:16:32,179 --> 00:16:33,481 That actually makes a lot more sense 375 00:16:33,514 --> 00:16:35,249 than the box malfunctioning. - Exactly. 376 00:16:35,282 --> 00:16:37,351 We're up against a magician, and a skilled one. 377 00:16:37,385 --> 00:16:38,719 - I can't believe I didn't see it. 378 00:16:38,753 --> 00:16:40,121 - Everyone has a blind spot, 379 00:16:40,154 --> 00:16:42,089 even when it's your job to see them. 380 00:16:42,123 --> 00:16:44,125 - So, if somebody was hiding in the smoke, 381 00:16:44,158 --> 00:16:45,359 can't they let me go? 382 00:16:45,393 --> 00:16:46,594 They're holding me for gross negligence. 383 00:16:46,627 --> 00:16:48,295 Now they know that it was an accident. 384 00:16:48,329 --> 00:16:50,297 - Someone could have hidden in the smoke. 385 00:16:50,331 --> 00:16:52,400 Unfortunately, the police don't see it that way. 386 00:16:52,433 --> 00:16:55,503 You were the only one visible near the box. 387 00:16:55,536 --> 00:16:57,705 And after you're arrested, their only piece 388 00:16:57,738 --> 00:16:59,473 of evidence exploded. 389 00:16:59,507 --> 00:17:02,877 - So they think I blew it up to hide evidence? 390 00:17:02,910 --> 00:17:06,247 - Helena, we're going to figure this out. 391 00:17:06,280 --> 00:17:08,516 Rose found you an attorney. 392 00:17:08,549 --> 00:17:10,818 They're meeting with the prosecutor now. 393 00:17:10,851 --> 00:17:13,521 In the meantime, do you have any enemies? 394 00:17:13,554 --> 00:17:16,323 - What, you think that somebody tried to sabotage me 395 00:17:16,357 --> 00:17:18,392 and killed this innocent girl in the process? 396 00:17:18,426 --> 00:17:20,861 - It was your opening night. 397 00:17:20,895 --> 00:17:24,832 If you get convicted of manslaughter, 398 00:17:24,865 --> 00:17:27,234 you'll never perform magic again. 399 00:17:27,268 --> 00:17:30,438 [dramatic music] 400 00:17:30,471 --> 00:17:31,639 - I guess if it was anybody-- 401 00:17:31,672 --> 00:17:33,607 but, no, that'd be crazy, even for her. 402 00:17:33,641 --> 00:17:35,209 - Helena, who? 403 00:17:35,242 --> 00:17:39,580 * * 404 00:17:39,613 --> 00:17:42,316 - Kendra Harvey. 405 00:17:42,349 --> 00:17:44,318 We were friends back in the day. 406 00:17:44,351 --> 00:17:45,853 When she opened Toil and Trouble, 407 00:17:45,886 --> 00:17:47,421 I agreed to be her headliner, 408 00:17:47,455 --> 00:17:49,323 but then Fred offered me The Trick Door, 409 00:17:49,357 --> 00:17:51,292 and it had been my dream for a decade, 410 00:17:51,325 --> 00:17:53,728 so I bailed on Kendra. 411 00:17:53,761 --> 00:17:56,931 She had to cancel shows, took a big financial hit. 412 00:17:56,964 --> 00:17:58,733 She was pissed. 413 00:17:58,766 --> 00:18:00,735 - And for a magician... 414 00:18:00,768 --> 00:18:04,205 * * 415 00:18:04,238 --> 00:18:06,340 This would be the ultimate revenge. 416 00:18:06,374 --> 00:18:08,376 - I told you I wasn't ghosted. 417 00:18:08,409 --> 00:18:11,212 A bunch of tourists got their phones 418 00:18:11,245 --> 00:18:12,913 and wallets stolen 419 00:18:12,947 --> 00:18:15,516 at the Washington Monument yesterday. 420 00:18:15,549 --> 00:18:17,952 This is the list of our victims. 421 00:18:17,985 --> 00:18:19,487 That's my boo, 422 00:18:19,520 --> 00:18:21,956 and I believe those are her parents. 423 00:18:21,989 --> 00:18:24,725 - You just happened to be looking up crime reports 424 00:18:24,759 --> 00:18:26,727 at the Washington Monument. 425 00:18:26,761 --> 00:18:29,463 - Uh, I care about my city-- 426 00:18:29,497 --> 00:18:32,933 like Batman, you know, but better dressed. 427 00:18:32,967 --> 00:18:35,703 - Try not to look so happy about this. 428 00:18:35,736 --> 00:18:38,539 - Why? I was right. 429 00:18:38,572 --> 00:18:41,942 Joyce didn't text because someone stole her phone. 430 00:18:41,976 --> 00:18:44,345 - A crime was committed. 431 00:18:44,378 --> 00:18:45,746 - On federal land, 432 00:18:45,780 --> 00:18:49,350 which makes it officially FBI jurisdiction. 433 00:18:49,383 --> 00:18:51,585 We can trace the pickpockets. 434 00:18:51,619 --> 00:18:54,488 - We have a full caseload right now. 435 00:18:54,522 --> 00:18:56,657 Not to mention these damn worksheets. 436 00:18:56,691 --> 00:18:59,627 And D.C. Metro usually handles pickpocketing, 437 00:18:59,660 --> 00:19:01,529 not the FBI, 438 00:19:01,562 --> 00:19:03,764 but if you want to take on extracurriculars, 439 00:19:03,798 --> 00:19:05,700 be my guest. 440 00:19:05,733 --> 00:19:09,270 - Extracurriculars are what I'ma be doing with Joyce 441 00:19:09,303 --> 00:19:12,006 once I get her phone back. 442 00:19:12,039 --> 00:19:14,308 [chuckles] 443 00:19:14,341 --> 00:19:16,410 - Ms. Harvey? 444 00:19:16,444 --> 00:19:18,679 I'm Alec Mercer. This is Rose Dinshaw. 445 00:19:18,713 --> 00:19:20,681 - I remember, from The Trick Door. 446 00:19:20,715 --> 00:19:23,317 You're the one who didn't kill someone onstage. 447 00:19:23,350 --> 00:19:25,853 - Ye--We're actually trying to sort through 448 00:19:25,886 --> 00:19:27,321 the events from last night. 449 00:19:27,355 --> 00:19:28,756 - You working with the police? 450 00:19:28,789 --> 00:19:31,826 - Not this time, no. - Helena said you were friends. 451 00:19:31,859 --> 00:19:33,661 - We used to be. 452 00:19:33,694 --> 00:19:36,997 Came up together on the circuit. 453 00:19:37,031 --> 00:19:39,467 - There aren't a lot of women in magic. 454 00:19:39,500 --> 00:19:42,603 Is that why you founded Toil and Trouble? 455 00:19:42,636 --> 00:19:46,374 I noticed all your performers are female or nonbinary. 456 00:19:46,407 --> 00:19:49,043 - See, everyone thinks magic is a cis-male thing. 457 00:19:49,076 --> 00:19:50,945 Women have always been here-- 458 00:19:50,978 --> 00:19:54,482 being ogled, sliced up, vanished, 459 00:19:54,515 --> 00:19:57,718 doing the real trick while the magician takes the bow. 460 00:19:57,752 --> 00:20:00,855 This place, that wall, is to make sure 461 00:20:00,888 --> 00:20:02,656 we don't disappear anymore. 462 00:20:02,690 --> 00:20:05,326 - I helped with an experiment where we asked people 463 00:20:05,359 --> 00:20:07,628 to watch a trick without seeing the magician 464 00:20:07,661 --> 00:20:09,563 and asked them to rate how good they were. 465 00:20:09,597 --> 00:20:10,798 When we said the hands 466 00:20:10,831 --> 00:20:12,733 belonged to a woman named Josephine, 467 00:20:12,767 --> 00:20:15,836 they said that the magician wasn't very skilled. 468 00:20:15,870 --> 00:20:19,373 When we said they belonged to a man named Joseph, 469 00:20:19,407 --> 00:20:21,976 they said the magician was very skilled. 470 00:20:22,009 --> 00:20:24,612 It was the same performer both times. 471 00:20:24,645 --> 00:20:27,748 - I know that study. You were involved? 472 00:20:27,782 --> 00:20:29,683 - I was a co-author. 473 00:20:29,717 --> 00:20:32,353 - If you're asking about Helena's bona fides, 474 00:20:32,386 --> 00:20:33,988 she's a good magician-- 475 00:20:34,021 --> 00:20:36,490 really good and safe. 476 00:20:36,524 --> 00:20:38,559 I don't know what happened up there. 477 00:20:38,592 --> 00:20:40,761 - That spot on the wall... 478 00:20:40,795 --> 00:20:42,730 that was for Helena. 479 00:20:42,763 --> 00:20:44,999 - She wanted to headline a mainstream club. 480 00:20:45,032 --> 00:20:46,400 We all know that's code. 481 00:20:46,434 --> 00:20:47,968 How you going to work in illusions 482 00:20:48,002 --> 00:20:50,771 and not know male approval is the biggest illusion of all? 483 00:20:50,805 --> 00:20:52,506 - Well... - Hmm. 484 00:20:52,540 --> 00:20:55,042 - She failed spectacularly. 485 00:20:55,076 --> 00:20:56,944 Must have felt good. 486 00:20:56,977 --> 00:20:58,646 - Her loss is not my gain. 487 00:20:58,679 --> 00:21:00,481 People see one woman as a bad magician, 488 00:21:00,514 --> 00:21:01,782 they think we all are. 489 00:21:01,816 --> 00:21:04,452 I haven't sold a ticket to my club since. 490 00:21:04,485 --> 00:21:05,953 - What time would you say you arrived 491 00:21:05,986 --> 00:21:07,521 at The Trick Door last night? 492 00:21:07,555 --> 00:21:10,091 - Hey, wait a minute. All these questions. 493 00:21:10,124 --> 00:21:11,659 You think it wasn't an accident, 494 00:21:11,692 --> 00:21:13,527 that I had something to do with it? 495 00:21:13,561 --> 00:21:15,930 - Forgive us, but a skilled magician 496 00:21:15,963 --> 00:21:17,398 sabotaged her. 497 00:21:17,431 --> 00:21:20,067 You had a bone to pick with Helena, 498 00:21:20,101 --> 00:21:21,736 and you were at the show. 499 00:21:21,769 --> 00:21:23,070 - A woman died. 500 00:21:23,104 --> 00:21:24,672 I'm not a fan of us 501 00:21:24,705 --> 00:21:26,874 getting chopped up onstage for fake or real. 502 00:21:26,907 --> 00:21:29,543 I was at the show because, despite everything, 503 00:21:29,577 --> 00:21:31,879 I was rooting for Helena-- I still am. 504 00:21:31,912 --> 00:21:34,915 - So who would you say could be responsible? 505 00:21:34,949 --> 00:21:36,684 - Look inside the house. 506 00:21:36,717 --> 00:21:39,687 The Trick Door is a cesspool. 507 00:21:39,720 --> 00:21:41,689 Helena beat out three other guys for that spot, 508 00:21:41,722 --> 00:21:43,391 and I know they weren't happy. 509 00:21:43,424 --> 00:21:44,492 I could give you names, 510 00:21:44,525 --> 00:21:47,795 but good luck getting them to talk to you about it 511 00:21:47,828 --> 00:21:49,964 because they know you're her opening act. 512 00:21:49,997 --> 00:21:51,399 - But I'm not. 513 00:21:54,902 --> 00:21:56,437 [cards rustle] 514 00:21:56,470 --> 00:21:57,638 - I remember you-- 515 00:21:57,671 --> 00:21:59,106 - [chuckles] - From the club. 516 00:21:59,140 --> 00:22:01,542 - I wasn't there just as a patron. 517 00:22:01,575 --> 00:22:04,045 I'm recruiting for a top-tier magic club in London. 518 00:22:04,078 --> 00:22:06,080 Fred said you were the best magician 519 00:22:06,113 --> 00:22:08,449 at The Trick Door. - And? 520 00:22:08,482 --> 00:22:10,985 - I say you're one of the best I've ever seen. 521 00:22:11,018 --> 00:22:13,521 - Yeah, I know. 522 00:22:13,554 --> 00:22:16,123 - You were up for the headliner spot, correct? 523 00:22:16,157 --> 00:22:18,426 But it went to Helena. 524 00:22:18,459 --> 00:22:20,094 - Uh-huh. - Hmm. 525 00:22:20,127 --> 00:22:21,729 - Look, I get it. 526 00:22:21,762 --> 00:22:25,900 Magic is full of dudes, and we need to diversify. 527 00:22:25,933 --> 00:22:27,702 I support that. 528 00:22:27,735 --> 00:22:29,170 But if you're going to pick a woman, 529 00:22:29,203 --> 00:22:31,439 at least pick a good one, you know? 530 00:22:31,472 --> 00:22:33,541 She just wasn't ready. 531 00:22:33,574 --> 00:22:35,576 - Fred said you're the best magicians 532 00:22:35,609 --> 00:22:36,944 at The Trick Door. - Yeah. 533 00:22:36,977 --> 00:22:39,213 'Cause we're not afraid to put skin in the game. 534 00:22:39,246 --> 00:22:41,949 - Look. 535 00:22:41,982 --> 00:22:44,552 - This one's even bigger. 536 00:22:46,053 --> 00:22:48,022 - Impressive. 537 00:22:48,055 --> 00:22:49,924 So why do you think Helena got 538 00:22:49,957 --> 00:22:51,859 the headliner spot instead of you? 539 00:22:51,892 --> 00:22:53,894 - 'Cause she's a woman. No offense. 540 00:22:53,928 --> 00:22:54,929 - None taken. 541 00:22:54,962 --> 00:22:56,764 - I'm sure Charles tipped the scales for her, too. 542 00:22:56,797 --> 00:23:00,868 It's a bummer. She's not even that good. 543 00:23:00,901 --> 00:23:03,137 - You grew up in Oregon. - Your favorite color is green. 544 00:23:03,170 --> 00:23:05,573 - You like defying authority. - You're a bleeding heart. 545 00:23:05,606 --> 00:23:07,775 - You rolled your ankle in bocce ball. 546 00:23:07,808 --> 00:23:09,744 - Your favorite person is your mother, 547 00:23:09,777 --> 00:23:11,512 who died when you were 18. 548 00:23:13,180 --> 00:23:16,617 - Fred did say you're the best magician at The Trick Door. 549 00:23:16,650 --> 00:23:18,119 - We both know the same tricks. 550 00:23:18,152 --> 00:23:21,222 BS-er to BS-er, cut the act. 551 00:23:21,255 --> 00:23:23,924 - [chuckles] Fine. 552 00:23:23,958 --> 00:23:26,060 I want to know about Helena's show. 553 00:23:26,093 --> 00:23:27,561 - Felt sort of inevitable 554 00:23:27,595 --> 00:23:29,263 someone was going to take that girl down. 555 00:23:29,296 --> 00:23:32,833 It was just a question of when. - Because she was a headliner? 556 00:23:32,867 --> 00:23:35,870 Helena--you said someone wanted to take her down. 557 00:23:35,903 --> 00:23:38,506 - I wasn't talking about Helena. 558 00:23:38,539 --> 00:23:40,207 - Adelaide? 559 00:23:40,241 --> 00:23:42,076 You think this is about her? 560 00:23:42,109 --> 00:23:44,078 - She pissed off a lot of people. 561 00:23:44,111 --> 00:23:46,080 - How? 562 00:23:46,113 --> 00:23:49,750 - The videos are anonymous, but I figured out it was her. 563 00:23:49,784 --> 00:23:51,185 I couldn't have been the only one. 564 00:23:51,218 --> 00:23:55,222 - And that's how Stewie does his three-drink trick. 565 00:23:55,256 --> 00:23:58,292 Tune in next Monday to see who we go after next, 566 00:23:58,325 --> 00:24:00,661 The Trick Door's newest headliner, 567 00:24:00,695 --> 00:24:02,763 Helena Jansen. 568 00:24:02,797 --> 00:24:04,732 - [sighs] 569 00:24:10,304 --> 00:24:10,671 . 570 00:24:10,705 --> 00:24:11,372 - Adelaide had a huge following, 571 00:24:12,707 --> 00:24:14,742 all for revealing magician's tricks online. 572 00:24:14,775 --> 00:24:16,277 She did it anonymously. 573 00:24:16,310 --> 00:24:18,546 Even her best friend didn't know. 574 00:24:18,579 --> 00:24:20,614 But that won't look good for Helena. 575 00:24:20,648 --> 00:24:22,550 - The most recent video mentions Helena, 576 00:24:22,583 --> 00:24:24,118 but there are hundreds of others, 577 00:24:24,151 --> 00:24:26,554 including some of the magicians from The Trick Door. 578 00:24:26,587 --> 00:24:28,222 It's sampling bias. 579 00:24:28,255 --> 00:24:29,957 - Magicians take pride in their tricks. 580 00:24:29,990 --> 00:24:32,793 They work for years to build gimmicks, patterns, 581 00:24:32,827 --> 00:24:34,829 protecting their secrets fiercely. 582 00:24:34,862 --> 00:24:36,931 - And she was threatening all of that. 583 00:24:36,964 --> 00:24:39,066 It could have been any one of these people. 584 00:24:39,100 --> 00:24:42,036 - The magicians I spoke to were arrogant, self-absorbed, 585 00:24:42,069 --> 00:24:44,739 but I didn't get anything actionable on any of them yet. 586 00:24:44,772 --> 00:24:46,574 - We're missing something, 587 00:24:46,607 --> 00:24:48,642 and it's another principle of magic. 588 00:24:48,676 --> 00:24:50,845 If you ask the wrong questions, 589 00:24:50,878 --> 00:24:52,947 you'll never get the right answers. 590 00:24:52,980 --> 00:24:54,248 [cell phone vibrates] 591 00:24:54,281 --> 00:24:57,585 [dramatic music] 592 00:24:57,618 --> 00:24:59,787 - Then we need to start asking the right ones, 593 00:24:59,820 --> 00:25:02,223 because the DA just upped Helena's charges. 594 00:25:02,256 --> 00:25:04,825 * * 595 00:25:04,859 --> 00:25:07,094 - Murder in the first degree? 596 00:25:07,128 --> 00:25:09,296 - D.C. Metro found the videos a few hours after we did. 597 00:25:09,330 --> 00:25:12,133 They now think that you targeted Adelaide on purpose. 598 00:25:12,166 --> 00:25:13,601 - I didn't. 599 00:25:13,634 --> 00:25:14,902 - Of all the people in the audience, 600 00:25:14,935 --> 00:25:17,171 you chose the one who made a hobby 601 00:25:17,204 --> 00:25:19,974 of discrediting magicians. 602 00:25:20,007 --> 00:25:21,842 Helena, I have to ask. 603 00:25:21,876 --> 00:25:24,045 Did you pick her for a reason? 604 00:25:24,078 --> 00:25:26,947 - Why would I kill somebody onstage during my own act? 605 00:25:26,981 --> 00:25:28,783 Yeah, I picked her for a reason, 606 00:25:28,816 --> 00:25:30,351 but not for the reason you think. 607 00:25:30,384 --> 00:25:32,386 The box is designed for a petite person. 608 00:25:32,420 --> 00:25:34,388 She was the smallest guest to raise her hand. 609 00:25:34,422 --> 00:25:36,624 I had no idea she was a magic vigilante. 610 00:25:36,657 --> 00:25:38,659 - She has thousands of followers. 611 00:25:38,693 --> 00:25:41,362 Her latest video targeted you. - I didn't know. 612 00:25:41,395 --> 00:25:43,764 I stopped Googling myself after my first show 613 00:25:43,798 --> 00:25:45,399 so that I wouldn't go insane. 614 00:25:45,433 --> 00:25:47,902 My name is literally blocked on search terms. 615 00:25:47,935 --> 00:25:50,371 Go into my dressing room, grab my laptop, 616 00:25:50,404 --> 00:25:51,639 and show them my browser history. 617 00:25:51,672 --> 00:25:52,907 I've never seen her before. 618 00:25:52,940 --> 00:25:54,842 I've never even heard of her before. 619 00:25:54,875 --> 00:25:56,711 Please, Alec, you have to believe me--I didn't do this. 620 00:25:56,744 --> 00:26:03,718 * * 621 00:26:06,020 --> 00:26:06,854 - Hey, Quinn. 622 00:26:06,887 --> 00:26:08,789 There's a section on Raina's worksheet 623 00:26:08,823 --> 00:26:10,291 that your team has to fill out. 624 00:26:10,324 --> 00:26:11,892 - Yeah, could I get to that later? 625 00:26:11,926 --> 00:26:13,794 I'm heading out. - Hey, you ready? 626 00:26:13,828 --> 00:26:16,197 - Yeah. - Where y'all going? 627 00:26:16,230 --> 00:26:19,233 - I turned on Joyce's dad's cell phone remotely, 628 00:26:19,266 --> 00:26:23,204 traced it to a storage facility in Baltimore. 629 00:26:23,237 --> 00:26:26,073 - And you agreed to help her? - Of course. 630 00:26:26,107 --> 00:26:28,809 I'm known for my generosity of spirit. 631 00:26:28,843 --> 00:26:30,344 Let's bust a larceny ring. 632 00:26:30,378 --> 00:26:32,813 - Let's go. 633 00:26:32,847 --> 00:26:34,982 [elevator bell dings] 634 00:26:35,015 --> 00:26:37,351 [upbeat music] 635 00:26:37,385 --> 00:26:39,420 - You may need backup. 636 00:26:39,453 --> 00:26:41,789 * * 637 00:26:41,822 --> 00:26:44,792 I'll come, too, just in case. - [chuckles] 638 00:26:44,825 --> 00:26:48,162 So no one wanting to do those worksheets, huh? 639 00:26:50,231 --> 00:26:53,134 - Okay, here's the full list of magicians who Adelaide 640 00:26:53,167 --> 00:26:56,270 made videos about and who also were at the club when she died. 641 00:26:56,303 --> 00:26:57,838 Uh, I have to lead a seminar, 642 00:26:57,872 --> 00:26:59,940 but can you send this to the professor? 643 00:26:59,974 --> 00:27:01,375 - Sure. 644 00:27:01,409 --> 00:27:04,345 [quirky music] 645 00:27:04,378 --> 00:27:10,151 * * 646 00:27:10,184 --> 00:27:12,853 [screams] 647 00:27:12,887 --> 00:27:15,156 - Wanted to look at my cards, huh? 648 00:27:15,189 --> 00:27:17,391 That's what you get for trying to cheat. 649 00:27:17,425 --> 00:27:19,894 * * 650 00:27:24,131 --> 00:27:26,300 - This place is even eerier when it's empty. 651 00:27:26,333 --> 00:27:29,437 - Fred said he's shut down until the case is closed. 652 00:27:29,470 --> 00:27:31,505 We're the only ones here. 653 00:27:31,539 --> 00:27:35,776 [dramatic music] 654 00:27:35,810 --> 00:27:39,313 - For what it's worth, I believe Helena. 655 00:27:39,346 --> 00:27:41,716 - That's my instinct as well. 656 00:27:43,451 --> 00:27:45,419 - If she wanted to kill someone, 657 00:27:45,453 --> 00:27:47,021 a magician as skilled as she is 658 00:27:47,054 --> 00:27:49,390 would have hatched a far better plan. 659 00:27:49,423 --> 00:27:54,161 * * 660 00:27:54,195 --> 00:27:56,263 - There's the laptop. 661 00:27:56,297 --> 00:28:01,035 - Adelaide was in the audience, desperate to be chosen. 662 00:28:01,068 --> 00:28:03,504 That shiny silver dress probably caught Helena's eye. 663 00:28:03,537 --> 00:28:08,008 * * 664 00:28:08,042 --> 00:28:09,910 - Unless... 665 00:28:09,944 --> 00:28:11,846 she didn't choose Adelaide. 666 00:28:11,879 --> 00:28:13,914 - What do you mean? 667 00:28:13,948 --> 00:28:16,784 - This silver scarf is a match 668 00:28:16,817 --> 00:28:19,787 for the dress Adelaide was wearing. 669 00:28:19,820 --> 00:28:23,057 Notice anything else? 670 00:28:23,090 --> 00:28:26,327 - That wig looks just like Adelaide's hair. 671 00:28:26,360 --> 00:28:33,300 * * 672 00:28:36,504 --> 00:28:39,073 All these things were placed here, 673 00:28:39,106 --> 00:28:41,909 influencing Helena without her realizing it. 674 00:28:41,942 --> 00:28:44,245 - Choice architecture. 675 00:28:44,278 --> 00:28:48,816 Helena didn't choose Adelaide of her own free will. 676 00:28:48,849 --> 00:28:52,153 Someone else decided it for her. 677 00:28:52,186 --> 00:28:54,355 - Someone who was inside this room. 678 00:28:54,388 --> 00:28:56,857 [distant clatter] 679 00:28:56,891 --> 00:28:59,126 I thought you said we were the only ones here. 680 00:28:59,160 --> 00:29:06,000 * * 681 00:29:06,033 --> 00:29:08,869 Who are you? - No one. 682 00:29:08,903 --> 00:29:12,239 * * 683 00:29:12,273 --> 00:29:14,508 - Ben Franklin? 684 00:29:14,542 --> 00:29:16,844 * * 685 00:29:21,882 --> 00:29:22,049 . 686 00:29:22,083 --> 00:29:22,550 - Wait, just talk to us. 687 00:29:24,485 --> 00:29:26,487 - I can't. - We can help you. 688 00:29:26,520 --> 00:29:28,556 - The last person who said that ended up dead. 689 00:29:28,589 --> 00:29:30,358 - You mean Adelaide? 690 00:29:30,391 --> 00:29:33,294 It's okay. Nobody's going to hurt you. 691 00:29:33,327 --> 00:29:34,595 What's your name? 692 00:29:36,964 --> 00:29:39,533 You know, Benjamin Franklin was always 693 00:29:39,567 --> 00:29:42,503 my favorite part of this place. 694 00:29:42,536 --> 00:29:45,306 - You know, D.C. wasn't even a city until after he died. 695 00:29:45,339 --> 00:29:47,241 - So I heard. 696 00:29:48,909 --> 00:29:50,411 - I'm Hannah. 697 00:29:50,444 --> 00:29:52,079 - Hannah. 698 00:29:52,113 --> 00:29:54,582 I'm Alec. This is Rose. 699 00:29:54,615 --> 00:29:57,184 - I know. I was watching you earlier. 700 00:29:59,086 --> 00:30:01,022 - That's two-way glass. 701 00:30:01,055 --> 00:30:02,990 That's how you take song requests. 702 00:30:03,024 --> 00:30:05,926 You see everything that happens in here. 703 00:30:05,960 --> 00:30:07,928 - Is that how you met Adelaide? 704 00:30:07,962 --> 00:30:11,198 - Please, I-I can't. 705 00:30:11,232 --> 00:30:12,600 - Hannah! 706 00:30:12,633 --> 00:30:17,204 Adelaide found out about you and never made a video. 707 00:30:17,238 --> 00:30:18,506 Why? 708 00:30:18,539 --> 00:30:20,141 - She wasn't a bad person. 709 00:30:20,174 --> 00:30:22,209 She was trying to help me. 710 00:30:22,243 --> 00:30:24,612 All this, it's my fault. - It's not. 711 00:30:24,645 --> 00:30:26,347 We know that. 712 00:30:26,380 --> 00:30:28,149 Someone snuck into that dressing room 713 00:30:28,182 --> 00:30:29,617 and manipulated Helena, 714 00:30:29,650 --> 00:30:32,420 someone you saw behind that wall. 715 00:30:32,453 --> 00:30:35,156 - [scoffs] That's what he does, manipulate people. 716 00:30:35,189 --> 00:30:36,657 - He? 717 00:30:36,691 --> 00:30:38,392 Who? 718 00:30:38,426 --> 00:30:42,396 - I signed an NDA. He'll come after people. 719 00:30:42,430 --> 00:30:44,532 - I'm ex-MI6. 720 00:30:44,565 --> 00:30:46,434 We can handle ourselves. 721 00:30:46,467 --> 00:30:48,636 And if you won't tell us, you will eventually 722 00:30:48,669 --> 00:30:53,074 have to tell the police. - [sighs] 723 00:30:53,107 --> 00:30:56,277 Look, it wasn't just me. 724 00:30:56,310 --> 00:30:59,113 There were other women, guests at the club. 725 00:30:59,146 --> 00:31:02,917 - This man took advantage of them... 726 00:31:04,351 --> 00:31:06,253 Of you? 727 00:31:06,287 --> 00:31:08,189 - Everyone knew he could get handsy, 728 00:31:08,222 --> 00:31:10,324 but I thought he was harmless, 729 00:31:10,358 --> 00:31:11,726 until he wasn't. 730 00:31:11,759 --> 00:31:13,661 - And that's what you told Adelaide. 731 00:31:13,694 --> 00:31:16,397 - She was going to make a different kind of video-- 732 00:31:16,430 --> 00:31:18,132 not for me, 733 00:31:18,165 --> 00:31:20,167 for everyone else who couldn't talk. 734 00:31:20,201 --> 00:31:21,969 - And... 735 00:31:22,002 --> 00:31:23,971 that's why he killed her? 736 00:31:24,004 --> 00:31:26,006 - I think so. 737 00:31:26,040 --> 00:31:28,542 - The man who did this-- 738 00:31:28,576 --> 00:31:32,046 does he work at the club? 739 00:31:32,079 --> 00:31:33,647 - Not anymore. 740 00:31:33,681 --> 00:31:36,650 [dramatic music] 741 00:31:36,684 --> 00:31:38,285 * * 742 00:31:38,319 --> 00:31:41,188 - Well, what is it? What's going on? 743 00:31:41,222 --> 00:31:44,058 You said there's a way I can help Helena. 744 00:31:44,091 --> 00:31:45,993 - Yes, Charles. 745 00:31:46,027 --> 00:31:48,029 I was thinking about the disappearing box 746 00:31:48,062 --> 00:31:49,296 at your warehouse. 747 00:31:49,330 --> 00:31:50,664 Those latches were hard to square 748 00:31:50,698 --> 00:31:53,134 with arthritis that was so debilitating, 749 00:31:53,167 --> 00:31:55,503 you had to retire. 750 00:31:55,536 --> 00:31:58,205 - Arthritis comes and goes. 751 00:31:58,239 --> 00:31:59,740 - True, but I've also been thinking 752 00:31:59,774 --> 00:32:02,209 about the illusion of choice and how you chose to retire, 753 00:32:02,243 --> 00:32:05,312 but you were really forced out. - Well, I didn't. 754 00:32:05,346 --> 00:32:07,081 I-I wasn't. 755 00:32:07,114 --> 00:32:10,051 - Charles, we already know everything. 756 00:32:10,084 --> 00:32:11,719 - Fred covered for you. 757 00:32:11,752 --> 00:32:14,188 It was easy enough with guests. 758 00:32:14,221 --> 00:32:16,757 Magic trick of its own, make it go away, 759 00:32:16,791 --> 00:32:19,293 which he did with envelopes of cash. 760 00:32:19,326 --> 00:32:22,063 - But then you went after an employee. 761 00:32:22,096 --> 00:32:24,465 Even for Fred, that was too much. 762 00:32:24,498 --> 00:32:26,333 If you left quietly, 763 00:32:26,367 --> 00:32:29,203 he'd go with the "arthritis" cover story 764 00:32:29,236 --> 00:32:31,072 and protect your reputation. 765 00:32:31,105 --> 00:32:33,708 - But then came Adelaide with her videos, 766 00:32:33,741 --> 00:32:35,209 snooping around, 767 00:32:35,242 --> 00:32:38,212 and, suddenly, she had a real story. 768 00:32:38,245 --> 00:32:42,817 This club's greatest magician was a predator. 769 00:32:42,850 --> 00:32:45,119 * * 770 00:32:45,152 --> 00:32:48,222 - You'd already lost your position, 771 00:32:48,255 --> 00:32:51,158 but she was threatening your legacy. 772 00:32:51,192 --> 00:32:55,229 So you planned one last trick. 773 00:32:55,262 --> 00:32:57,231 - Kill the woman who threatened you 774 00:32:57,264 --> 00:32:59,266 on the very stage that you were kicked off of. 775 00:32:59,300 --> 00:33:01,302 - Did you mean to take Helena down, too, 776 00:33:01,335 --> 00:33:03,104 or was she just a convenience? 777 00:33:03,137 --> 00:33:05,139 - Oh, this is ridiculous. 778 00:33:05,172 --> 00:33:07,341 I was teaching in Richmond that night. 779 00:33:07,375 --> 00:33:09,110 You--you can check with my students. 780 00:33:09,143 --> 00:33:10,745 - I did talk to one of them. 781 00:33:10,778 --> 00:33:12,780 He says you taught the whole time, 782 00:33:12,813 --> 00:33:14,715 but from a mirror box. 783 00:33:14,749 --> 00:33:17,618 I think, really, you were here. 784 00:33:17,651 --> 00:33:20,254 You slipped through the trap doors on the stage, 785 00:33:20,287 --> 00:33:23,090 fixed the smoking mechanism to give you cover, 786 00:33:23,124 --> 00:33:24,792 and stabbed Adelaide. 787 00:33:24,825 --> 00:33:26,527 - The ME had so much trouble 788 00:33:26,560 --> 00:33:28,529 figuring out the mystery murder weapon 789 00:33:28,562 --> 00:33:30,331 because it was a swallowing sword. 790 00:33:30,364 --> 00:33:32,233 Not many people have those lying around-- 791 00:33:32,266 --> 00:33:34,602 besides you, of course. 792 00:33:36,303 --> 00:33:39,607 - I have to admit, it was a great trick. 793 00:33:39,640 --> 00:33:42,476 But right now Helena's getting all the credit for it. 794 00:33:42,510 --> 00:33:44,512 * * 795 00:33:44,545 --> 00:33:46,881 No one will ever know it was you. 796 00:33:46,914 --> 00:33:51,685 * * 797 00:33:51,719 --> 00:33:54,822 - [chuckles] I'll know. 798 00:33:54,855 --> 00:33:56,557 - [chuckles] 799 00:33:56,590 --> 00:34:00,327 - Charles Earl Raclette, you're under arrest. 800 00:34:00,361 --> 00:34:03,197 - Wha-- No, this is ridiculous. 801 00:34:03,230 --> 00:34:06,133 * * 802 00:34:06,167 --> 00:34:08,169 - Nowhere to go, Charles. 803 00:34:08,202 --> 00:34:09,704 You're trapped. 804 00:34:09,737 --> 00:34:16,577 * * 805 00:34:23,484 --> 00:34:23,651 . 806 00:34:23,684 --> 00:34:24,051 [dramatic music] 807 00:34:26,687 --> 00:34:28,856 * * 808 00:34:28,889 --> 00:34:31,659 What? 809 00:34:31,692 --> 00:34:33,394 - Hello, Charles. 810 00:34:35,262 --> 00:34:37,231 - [shouts] How did you-- 811 00:34:37,264 --> 00:34:40,434 - It's just a mirror. It's a very old trick. 812 00:34:40,468 --> 00:34:47,375 * * 813 00:34:53,714 --> 00:34:56,450 - Helena. 814 00:34:56,484 --> 00:34:59,420 How did you know-- - Where you'd go? 815 00:34:59,453 --> 00:35:00,554 I chose for you. 816 00:35:00,588 --> 00:35:03,624 That's why you set me up in the first place, isn't it? 817 00:35:03,657 --> 00:35:06,227 Because I can beat you, 818 00:35:06,260 --> 00:35:09,497 because I'm a better magician than you will ever be. 819 00:35:09,530 --> 00:35:11,432 And I'm going to make sure you pay 820 00:35:11,465 --> 00:35:13,701 for preying on vulnerable, young women. 821 00:35:13,734 --> 00:35:16,404 * * 822 00:35:16,437 --> 00:35:18,439 It's time for you to disappear, Charles. 823 00:35:18,472 --> 00:35:25,413 * * 824 00:35:27,348 --> 00:35:29,884 - Hmm, will you look at that? 825 00:35:29,917 --> 00:35:34,388 - It looks like this one is Joyce's, 826 00:35:34,422 --> 00:35:38,993 and these are her parents'. 827 00:35:39,026 --> 00:35:41,228 Go on, take them to her 828 00:35:41,262 --> 00:35:42,997 like the knight in shining armor that you are. 829 00:35:43,030 --> 00:35:45,700 - Say it. - You weren't ghosted. 830 00:35:45,733 --> 00:35:48,002 - [laughs] Thank you. 831 00:35:48,035 --> 00:35:49,937 [chuckles] 832 00:35:51,906 --> 00:35:55,609 - Helena. - [chuckles] 833 00:35:55,643 --> 00:35:58,279 How are you? 834 00:35:58,312 --> 00:36:01,415 - Well, all the charges were dropped. 835 00:36:01,449 --> 00:36:04,952 - That's great news. - Yeah. 836 00:36:04,985 --> 00:36:07,755 You're still thinking about Charles. 837 00:36:07,788 --> 00:36:10,458 - Everything I knew about him was an illusion. 838 00:36:10,491 --> 00:36:12,593 - So... 839 00:36:12,626 --> 00:36:14,762 what next? 840 00:36:14,795 --> 00:36:18,466 - Uh, I'm working with Hannah on getting Adelaide's exposé 841 00:36:18,499 --> 00:36:20,668 out to the world. - Oh, good. 842 00:36:20,701 --> 00:36:23,804 - It's the least I can do. 843 00:36:23,838 --> 00:36:25,773 - And then? 844 00:36:25,806 --> 00:36:27,641 - I don't know. 845 00:36:27,675 --> 00:36:29,310 Magic was my whole world. 846 00:36:29,343 --> 00:36:30,911 I really loved it, but I can't see 847 00:36:30,945 --> 00:36:33,447 how I'll ever go back to it now. 848 00:36:33,481 --> 00:36:37,918 - You remember what you said at the beginning of your show? 849 00:36:37,952 --> 00:36:39,954 That real magic 850 00:36:39,987 --> 00:36:43,357 isn't just about what happens onstage... 851 00:36:43,391 --> 00:36:45,259 but about something else? 852 00:36:47,561 --> 00:36:49,597 - I'm thinking about calling Kendra. 853 00:36:51,565 --> 00:36:53,934 I traded friendship for a career, 854 00:36:53,968 --> 00:36:55,803 and look where that got me. 855 00:36:55,836 --> 00:36:58,072 - What happened... 856 00:36:58,105 --> 00:36:59,874 was on Charles... 857 00:36:59,907 --> 00:37:01,375 not on you. 858 00:37:01,409 --> 00:37:03,677 And I have it on good authority 859 00:37:03,711 --> 00:37:08,349 that Kendra will welcome you back. 860 00:37:08,382 --> 00:37:10,384 She's saving a spot for you. - Really? 861 00:37:10,418 --> 00:37:13,554 - Whenever you're ready. 862 00:37:13,587 --> 00:37:16,023 [laughter] 863 00:37:16,057 --> 00:37:17,725 Come here. 864 00:37:19,960 --> 00:37:22,396 Beautiful, magical woman. 865 00:37:22,430 --> 00:37:24,365 - Mm. - [chuckles] 866 00:37:24,398 --> 00:37:26,667 - Pick a card. 867 00:37:26,701 --> 00:37:29,336 - [chuckles] 868 00:37:29,370 --> 00:37:31,739 [dramatic music] 869 00:37:31,772 --> 00:37:32,940 Put it back in the deck. 870 00:37:32,973 --> 00:37:40,047 * * 871 00:37:41,449 --> 00:37:43,517 Is this your card? 872 00:37:43,551 --> 00:37:46,053 - No. 873 00:37:46,087 --> 00:37:47,855 - [snaps fingers] 874 00:37:47,888 --> 00:37:51,092 - Still no. 875 00:37:51,125 --> 00:37:53,694 - [sighs] I don't know why it didn't work. 876 00:37:53,728 --> 00:37:56,697 [quirky music] 877 00:37:56,731 --> 00:38:01,969 * * 878 00:38:02,002 --> 00:38:04,004 - No way. 879 00:38:04,038 --> 00:38:06,974 You sneaky little-- 880 00:38:07,007 --> 00:38:08,943 How does it work? 881 00:38:08,976 --> 00:38:10,144 - Mm. 882 00:38:10,177 --> 00:38:13,080 - Oh, come on. Just show me. 883 00:38:13,114 --> 00:38:14,849 - Now we're even. 884 00:38:16,684 --> 00:38:20,421 - They had these lead pouches to block the phone signal. 885 00:38:20,454 --> 00:38:24,058 Smart, but they were black market. 886 00:38:24,091 --> 00:38:26,427 Stupid. They were 100% fake. 887 00:38:26,460 --> 00:38:28,729 - Oh, no. [laughter] 888 00:38:28,763 --> 00:38:30,464 - Is it cool if I tell my parents 889 00:38:30,498 --> 00:38:32,900 that you didn't find theirs? 890 00:38:32,933 --> 00:38:37,171 I have been trying to get them to upgrade for so long. 891 00:38:37,204 --> 00:38:39,774 This is my best shot. 892 00:38:39,807 --> 00:38:42,643 - Honestly, what you do with them is none of my business. 893 00:38:42,676 --> 00:38:45,746 [laughter] 894 00:38:45,780 --> 00:38:47,782 You know... 895 00:38:47,815 --> 00:38:50,618 my friend was convinced 896 00:38:50,651 --> 00:38:53,020 that you were ghosting me. 897 00:38:53,054 --> 00:38:56,090 [laughs] It's hilarious, right? 898 00:38:56,123 --> 00:38:58,192 Mmm. 899 00:38:58,225 --> 00:39:02,563 - So, uh, your friend is not totally wrong. 900 00:39:02,596 --> 00:39:06,200 No, I left our date feeling really good, 901 00:39:06,233 --> 00:39:08,002 like, on cloud nine, and then, I don't know, 902 00:39:08,035 --> 00:39:10,738 I just got all in my head. 903 00:39:10,771 --> 00:39:13,107 - Why? 904 00:39:13,140 --> 00:39:17,011 - My last relationship nearly killed me. 905 00:39:17,044 --> 00:39:19,447 - Mm. 906 00:39:19,480 --> 00:39:22,016 So you were just... 907 00:39:22,049 --> 00:39:23,718 going to disappear? 908 00:39:23,751 --> 00:39:26,087 - No! No, no, no, no, no. 909 00:39:26,120 --> 00:39:28,989 A few hours later, I realized I was being an idiot. 910 00:39:29,023 --> 00:39:30,958 You're amazing. 911 00:39:30,991 --> 00:39:34,562 And I'd be foolish to walk away from this. 912 00:39:34,595 --> 00:39:37,031 But then I realized my phone was gone. 913 00:39:37,064 --> 00:39:39,667 - Well, I can say that, um, 914 00:39:39,700 --> 00:39:42,970 yeah, you would be a fool to leave me, 'cause, honey... 915 00:39:43,003 --> 00:39:46,807 - I should have just told you how I was feeling. 916 00:39:46,841 --> 00:39:48,509 I'm sorry. 917 00:39:48,542 --> 00:39:50,845 * * 918 00:39:50,878 --> 00:39:54,515 I really would love to see where this goes... 919 00:39:54,548 --> 00:39:56,584 if you're still down. 920 00:39:56,617 --> 00:39:59,687 - I can stick around for another drink, 921 00:39:59,720 --> 00:40:01,856 so as long as you're buying. 922 00:40:01,889 --> 00:40:03,124 [laughter] 923 00:40:03,157 --> 00:40:04,759 - Okay, let's get a bottle. 924 00:40:04,792 --> 00:40:07,495 [soft music] 925 00:40:07,528 --> 00:40:09,697 - Case is closed. 926 00:40:09,730 --> 00:40:11,732 I don't have a lecture tomorrow. 927 00:40:11,766 --> 00:40:14,268 - I'm not jumping on a plane anytime soon. 928 00:40:14,301 --> 00:40:17,004 - [groans playfully] 929 00:40:17,038 --> 00:40:21,275 So we finally get a little time... 930 00:40:21,308 --> 00:40:23,944 to ourselves. - [chuckles] 931 00:40:23,978 --> 00:40:30,918 * * 932 00:40:36,223 --> 00:40:38,526 - You all right? 933 00:40:47,668 --> 00:40:50,538 - I thought I was more comfortable with my scars. 934 00:40:51,872 --> 00:40:56,110 You know how I told you that everyone has... 935 00:40:56,143 --> 00:40:58,312 blind spots? 936 00:40:58,345 --> 00:41:00,581 Maybe this is one of mine. 937 00:41:00,614 --> 00:41:02,249 - Forget I mentioned it. 938 00:41:02,283 --> 00:41:04,585 I don't want you to do anything 939 00:41:04,618 --> 00:41:06,087 that makes you feel uncomfortable. 940 00:41:06,120 --> 00:41:09,023 - I'm sorry, Rose. - Don't. 941 00:41:09,056 --> 00:41:12,560 Don't ever apologize for being honest with me. 942 00:41:14,095 --> 00:41:18,599 I love all of you as you are. 943 00:41:18,632 --> 00:41:20,735 * * 944 00:41:20,768 --> 00:41:25,339 Even if that all of you has a membership to a magic club. 945 00:41:25,373 --> 00:41:28,209 In fact... 946 00:41:28,242 --> 00:41:29,810 would you look at that? 947 00:41:29,844 --> 00:41:32,947 - [laughs] You did magic? 948 00:41:32,980 --> 00:41:33,814 - [chuckles] 949 00:41:33,848 --> 00:41:36,050 I wanted to make you a Sunday roast. 950 00:41:36,083 --> 00:41:37,685 This was easier. 951 00:41:37,718 --> 00:41:40,321 - You are incredible. 952 00:41:40,354 --> 00:41:43,290 - And now for my next trick. 953 00:41:43,324 --> 00:41:44,959 - Hmm. 954 00:41:44,992 --> 00:41:46,961 Oh. 955 00:41:46,994 --> 00:41:52,600 * * 956 00:41:52,600 --> 00:41:57,600 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 957 00:41:52,600 --> 00:42:02,600 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 62933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.