Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,930 --> 00:00:07,730
I'm ninety-nine percent sure that the talk about Death Gun is rumor at best.
2
00:00:08,330 --> 00:00:12,230
Killing people in real life via the virtual world?
3
00:00:12,230 --> 00:00:14,190
It's hard to believe that's possible.
4
00:00:15,570 --> 00:00:21,690
That said, the remaining one percent was enough to bring me here.
5
00:00:25,140 --> 00:00:26,450
Link start!
6
00:00:45,480 --> 00:00:48,390
This is really different from ALO.
7
00:00:49,390 --> 00:00:52,930
A world that revolves around killing, huh?
8
00:00:54,570 --> 00:00:55,290
Now then...
9
00:01:05,950 --> 00:01:08,780
Without a second thought, right now
10
00:01:05,950 --> 00:01:08,780
Mayowazu ni ima
11
00:01:08,780 --> 00:01:12,790
Take aim at this paradox-ridden world
12
00:01:08,780 --> 00:01:12,790
Mujun darake no sekai wo
13
00:01:12,790 --> 00:01:18,540
And fire with your own two hands
14
00:01:12,790 --> 00:01:18,540
Sono te de uchi hanate
15
00:01:23,260 --> 00:01:28,890
Thanks to the warmth of your falling tears
16
00:01:23,260 --> 00:01:28,890
Koboreta namida no nukumori de
17
00:01:28,890 --> 00:01:34,430
I thought that I'd realized what kindness was
18
00:01:28,890 --> 00:01:34,430
Yasashisa wo shitta hazu nano ni
19
00:01:34,430 --> 00:01:40,270
So why do we keep hurting each other
20
00:01:34,430 --> 00:01:40,270
Doushite mata kizu tsuke atte
21
00:01:40,270 --> 00:01:46,610
And create even more hatred?
22
00:01:40,270 --> 00:01:46,610
Nikushimi wo umi dashite yukundarou
23
00:01:46,860 --> 00:01:49,530
If this pain that grates on me
24
00:01:46,860 --> 00:01:49,530
Kishimu you na itami
25
00:01:49,530 --> 00:01:52,330
The strength that I've discovered
26
00:01:49,530 --> 00:01:52,330
Shitta sono tsuyosa ga
27
00:01:52,330 --> 00:01:59,380
Will someday gently envelop the future
28
00:01:52,330 --> 00:01:59,380
Itsuka mirai wo yasashiku tsutsumu no nara
29
00:01:59,380 --> 00:02:02,170
Without a second thought, right now
30
00:01:59,380 --> 00:02:02,170
Mayowazu ni ima
31
00:02:02,170 --> 00:02:06,130
Take aim at this paradox-ridden world
32
00:02:02,170 --> 00:02:06,130
Mujun darake no sekai wo
33
00:02:06,130 --> 00:02:10,600
And fire with your own two hands
34
00:02:06,130 --> 00:02:10,600
Sono te de uchi hanate
35
00:02:10,600 --> 00:02:17,390
Take this sorrow drenched with red tears
36
00:02:10,600 --> 00:02:17,390
Akai namida de oowareta kanashimi wo
37
00:02:17,390 --> 00:02:22,730
And embrace it tenderly
38
00:02:17,390 --> 00:02:22,730
Sotto sotto daki shimete
39
00:02:22,900 --> 00:02:25,400
So that these blasts ringing out
40
00:02:22,900 --> 00:02:25,400
Nari hibiita shoudou ga
41
00:02:25,400 --> 00:02:33,950
Will be transformed into the sounds of a new beginning
42
00:02:25,400 --> 00:02:33,950
Hajimari no oto ni kawaru you ni
43
00:02:40,960 --> 00:02:41,960
Wha...
44
00:02:41,960 --> 00:02:44,750
What the hell?!
45
00:02:55,010 --> 00:02:58,350
If only I looked a little more like a soldier.
46
00:03:00,230 --> 00:03:02,770
That avatar's an F1300 model, isn't it?!
47
00:03:03,230 --> 00:03:04,520
It's a rare one, all right.
48
00:03:04,520 --> 00:03:06,610
People hardly ever get it.
49
00:03:06,610 --> 00:03:09,740
Say, miss, I'll give you two Mega-Credits for it,
50
00:03:09,740 --> 00:03:12,030
so why not sell me your account?
51
00:03:12,030 --> 00:03:13,450
"Miss"?
52
00:03:20,710 --> 00:03:22,790
Sorry, but I'm a guy.
53
00:03:22,790 --> 00:03:26,000
W-Wait, so is that the M9000 model?!
54
00:03:26,000 --> 00:03:28,210
In that case, I'll give you four... no, five Megas!
55
00:03:28,210 --> 00:03:29,300
Sell it to me!
56
00:03:29,300 --> 00:03:30,840
Please, I beg you!
57
00:03:31,340 --> 00:03:32,260
Well...
58
00:03:32,260 --> 00:03:35,680
This is a converted account, not a new one.
59
00:03:35,680 --> 00:03:37,770
I can't really sell it for money.
60
00:03:37,770 --> 00:03:40,350
Aw, shucks.
61
00:03:41,350 --> 00:03:43,150
Sorry about that. Bye.
62
00:03:44,690 --> 00:03:47,650
If you ever change your mind, be sure to let me know!
63
00:03:56,370 --> 00:04:01,540
For starters, I'll have to get my name out there to grab Death Gun's attention.
64
00:04:01,540 --> 00:04:03,370
Where you headed, missy?
65
00:04:03,370 --> 00:04:05,460
I can't get enough of that look in your eyes!
66
00:04:31,990 --> 00:04:33,490
That's strange.
67
00:04:34,240 --> 00:04:37,280
I thought this would be a shortcut.
68
00:04:39,990 --> 00:04:41,790
Um, excuse me!
69
00:04:41,790 --> 00:04:43,290
Can you tell me where...
70
00:04:44,670 --> 00:04:46,040
Shoot...
71
00:04:46,040 --> 00:04:47,840
She's gonna think I'm hitting on her.
72
00:04:50,420 --> 00:04:51,380
What is it?
73
00:04:56,050 --> 00:04:58,050
Are you just starting out?
74
00:05:02,680 --> 00:05:03,680
Well...
75
00:05:05,600 --> 00:05:06,810
This is bad.
76
00:05:06,810 --> 00:05:09,940
She definitely thinks I'm a girl.
77
00:05:10,480 --> 00:05:11,820
Where are you going?
78
00:05:13,570 --> 00:05:15,280
Um...
79
00:05:16,320 --> 00:05:17,780
Well...
80
00:05:29,090 --> 00:05:31,840
Yes, I just started.
81
00:05:31,840 --> 00:05:34,470
I'm looking for a shop selling cheap weapons
82
00:05:34,470 --> 00:05:38,430
and some place called the Government-General Building.
83
00:05:39,850 --> 00:05:41,350
Okay.
84
00:05:41,350 --> 00:05:42,640
I'll show you the way.
85
00:05:43,810 --> 00:05:45,770
I feel bad for tricking her,
86
00:05:45,770 --> 00:05:48,480
but it's better to keep her in the dark for now.
87
00:05:51,020 --> 00:05:54,240
By the way, why are you going to the Government-General?
88
00:05:54,240 --> 00:05:55,570
Well...
89
00:05:55,570 --> 00:05:59,280
I'm going to enter the Bullet of Bullets event.
90
00:05:59,280 --> 00:06:01,080
You're entering BoB?
91
00:06:01,080 --> 00:06:04,700
B-But you started playing today, right?
92
00:06:04,700 --> 00:06:05,910
Yes.
93
00:06:05,910 --> 00:06:08,040
Well, uh...
94
00:06:08,040 --> 00:06:10,540
Your stats might be a little too low.
95
00:06:11,130 --> 00:06:16,420
This is a converted account, so I have stats from the other games I've played.
96
00:06:16,420 --> 00:06:17,680
That makes sense.
97
00:06:19,090 --> 00:06:20,720
Mind if I ask something?
98
00:06:20,720 --> 00:06:25,520
What made you want to play a dull game like this that reeks of oil?
99
00:06:25,520 --> 00:06:29,350
I've only played fantasy-themed games up until now,
100
00:06:29,350 --> 00:06:32,690
so I thought it might be fun to play something cyberpunk for once.
101
00:06:35,780 --> 00:06:38,910
I'm also a little bit interested in gun fights.
102
00:06:38,910 --> 00:06:40,240
I see.
103
00:06:40,240 --> 00:06:44,410
Well, you have guts, wanting to enter BoB on a whim like that.
104
00:06:45,830 --> 00:06:49,210
All right, then let's head to a large market with a diverse selection.
105
00:06:49,210 --> 00:06:50,210
It's close by.
106
00:06:50,750 --> 00:06:51,790
Okay!
107
00:07:05,850 --> 00:07:09,310
Th-There's a lot to look at here, huh?
108
00:07:09,310 --> 00:07:14,900
Weapons in GGO can be loosely categorized as either laser guns or live-ammo firearms.
109
00:07:15,780 --> 00:07:19,530
Laser guns are lightweight and have high accuracy,
110
00:07:19,530 --> 00:07:23,660
but against protective field equipment, their firepower is halved.
111
00:07:24,280 --> 00:07:27,790
For anti-personnel battles like those in BoB, live-ammo types are best.
112
00:07:27,790 --> 00:07:29,290
R-Right.
113
00:07:31,250 --> 00:07:35,460
Well then, what kind of stat build do you have?
114
00:07:35,460 --> 00:07:36,960
Um...
115
00:07:36,960 --> 00:07:38,800
Mainly strength,
116
00:07:38,800 --> 00:07:41,090
with agility as a secondary stat, I guess.
117
00:07:41,550 --> 00:07:44,760
A strength-agility build, huh?
118
00:07:44,760 --> 00:07:48,980
In that case, I suppose you should go for an assault rifle that's on the heavier side
119
00:07:48,980 --> 00:07:53,810
or a high-caliber machine gun as your main arm, with a handgun as a sub arm,
120
00:07:53,810 --> 00:07:56,110
which would make you a mid-range combat type.
121
00:07:58,480 --> 00:08:01,450
You did say you'd just converted your account, right?
122
00:08:01,450 --> 00:08:02,860
So in terms of Credits...
123
00:08:02,860 --> 00:08:04,620
Oh, l-let's see...
124
00:08:05,740 --> 00:08:07,030
Um...
125
00:08:07,030 --> 00:08:09,450
Looks like I have 1000 Credits.
126
00:08:09,450 --> 00:08:11,910
Nothing but the starting amount, huh?
127
00:08:14,170 --> 00:08:18,710
Given that, a small ray gun might be all you can afford.
128
00:08:18,710 --> 00:08:22,590
For a live-ammo firearm, even a second-hand revolver might cost too much.
129
00:08:24,930 --> 00:08:27,050
Say, if you don't mind,
130
00:08:27,720 --> 00:08:29,680
how about I pitch in a bit?
131
00:08:29,680 --> 00:08:32,390
N-No, I couldn't ask that of you!
132
00:08:33,020 --> 00:08:38,110
I know. Are there any places where I can rack up funds quickly?
133
00:08:38,110 --> 00:08:42,190
I wouldn't recommend them, but there are casinos and gambling games.
134
00:08:42,190 --> 00:08:43,820
Look, there's one over there.
135
00:08:50,160 --> 00:08:52,500
Hey, chicken, come on!
136
00:08:53,250 --> 00:08:54,710
What's this?
137
00:08:54,710 --> 00:08:56,880
It's a game where you enter from the front gate
138
00:08:56,880 --> 00:09:02,720
and see how far you can get while dodging shots from the NPC gunman at the back.
139
00:09:03,170 --> 00:09:04,840
If you manage to reach him,
140
00:09:04,840 --> 00:09:07,970
you win all the money that everyone's been adding to the pool.
141
00:09:07,970 --> 00:09:09,680
A-All of it?!
142
00:09:10,010 --> 00:09:11,850
About 300,000, huh?
143
00:09:11,850 --> 00:09:14,390
Th-That's a lot of money.
144
00:09:14,390 --> 00:09:15,980
It's impossible, after all.
145
00:09:16,770 --> 00:09:22,030
Once you get past the eight-meter line,
the gunman starts firing ridiculously quickly.
146
00:09:21,730 --> 00:09:24,990
{\an8}Try your luck if you think you're good enough.
147
00:09:22,030 --> 00:09:24,990
By the time the prediction lines appear, it'll be too late.
148
00:09:24,990 --> 00:09:26,860
Prediction lines?
149
00:09:26,860 --> 00:09:29,740
Look, someone's about to add to the pool.
150
00:09:29,740 --> 00:09:31,200
Make it count today!
151
00:09:31,200 --> 00:09:32,540
Run like the wind!
152
00:09:32,540 --> 00:09:33,700
All right!
153
00:09:39,250 --> 00:09:42,760
I'm gonna blast you from here to the moon.
154
00:09:47,380 --> 00:09:49,850
Okay, today's the day I clear this game!
155
00:09:49,850 --> 00:09:51,100
Yeah, you got this.
156
00:09:51,100 --> 00:09:52,180
You bet I do.
157
00:10:02,780 --> 00:10:04,110
What's he doing?
158
00:10:10,200 --> 00:10:11,990
Were those the prediction lines?
159
00:10:11,990 --> 00:10:16,120
Yes, they're defensive system assists called Bullet Lines.
160
00:10:16,120 --> 00:10:17,540
Except for a sniper's first shot,
161
00:10:17,830 --> 00:10:21,590
prediction lines, visible to targeted players, show the paths bullets take.
162
00:10:30,140 --> 00:10:31,100
I'll kill you!
163
00:10:31,720 --> 00:10:33,100
Piece of cake!
164
00:10:33,560 --> 00:10:35,310
All right!
165
00:10:36,520 --> 00:10:37,980
You loser!
166
00:10:47,900 --> 00:10:49,780
Game over.
167
00:10:54,160 --> 00:10:55,790
Guess it's just impossible.
168
00:10:56,410 --> 00:10:57,290
See?
169
00:10:57,290 --> 00:10:59,960
It might be doable if there was more room to the sides,
170
00:10:59,960 --> 00:11:02,920
but you pretty much have to charge straight down the middle.
171
00:11:02,920 --> 00:11:05,750
Try as you may, that's the farthest you can get.
172
00:11:05,750 --> 00:11:08,090
Hmm, I see.
173
00:11:08,090 --> 00:11:10,720
The prediction lines appear too late, huh?
174
00:11:12,890 --> 00:11:14,220
Hey, wait...
175
00:11:20,440 --> 00:11:23,190
Whoa there, a beginner's gonna try?
176
00:11:23,190 --> 00:11:25,860
Oh? Ain't this sucker a looker?
177
00:11:25,860 --> 00:11:27,860
I'm here anyway, so I guess I'll watch.
178
00:11:35,330 --> 00:11:36,910
I'll kill you!
179
00:11:49,420 --> 00:11:50,670
You loser!
180
00:11:56,100 --> 00:11:56,850
That's...
181
00:11:57,310 --> 00:11:59,230
Ten meters already?!
182
00:11:59,230 --> 00:12:01,600
Who is she?
183
00:12:02,770 --> 00:12:03,940
Die!
184
00:12:06,860 --> 00:12:08,440
Go to hell!
185
00:12:12,530 --> 00:12:14,620
Out of ammo already?!
186
00:12:31,260 --> 00:12:35,300
No!
187
00:12:52,650 --> 00:12:54,910
Hey, chicken, come on!
188
00:12:54,910 --> 00:12:56,700
What just happened?
189
00:12:56,700 --> 00:12:58,280
Just who is she?
190
00:12:59,870 --> 00:13:03,580
How are your reflexes so good?
191
00:13:03,580 --> 00:13:08,750
Near the end, you dodged lasers fired from only about two meters away, right in front of you.
192
00:13:08,750 --> 00:13:10,210
I mean, at that range,
193
00:13:10,210 --> 00:13:15,760
there should hardly be any time lag between the bullet prediction lines and actual shots.
194
00:13:17,890 --> 00:13:18,720
Well...
195
00:13:22,390 --> 00:13:24,600
The point of this bullet dodging game
196
00:13:24,600 --> 00:13:28,150
is to test how well you can predict the bullet prediction lines, isn't it?
197
00:13:31,070 --> 00:13:33,780
Predict the prediction lines?!
198
00:13:37,490 --> 00:13:40,780
Why are these assault rifle things
199
00:13:40,780 --> 00:13:46,250
so much bigger than submachine guns,
when they have relatively low-caliber barrels?
200
00:13:47,040 --> 00:13:51,840
How could you have such ridiculous evasion skills and not even know that much?
201
00:13:52,460 --> 00:13:54,550
You said you converted your account, right?
202
00:13:54,550 --> 00:13:56,130
What kinda game were you playing?
203
00:13:56,130 --> 00:13:57,840
Uh, well...
204
00:13:57,840 --> 00:14:00,510
It was just your run-of-the-mill fantasy genre affair.
205
00:14:04,140 --> 00:14:06,600
Really? Well, all right.
206
00:14:06,600 --> 00:14:08,600
If you're entering the BoB preliminaries,
207
00:14:08,600 --> 00:14:10,860
I'll have a chance to see you in action anyway.
208
00:14:12,610 --> 00:14:14,070
So, what was your question?
209
00:14:14,070 --> 00:14:17,280
The reason why assault rifles are low-caliber?
210
00:14:17,280 --> 00:14:18,360
Yes.
211
00:14:18,360 --> 00:14:23,370
That all started with America's M16,
which followed a design philosophy that emphasized
212
00:14:23,370 --> 00:14:26,830
accuracy and penetration,
using low-caliber, high-velocity rounds...
213
00:14:29,920 --> 00:14:32,540
That wasn't the answer you were looking for, was it?
214
00:14:33,340 --> 00:14:37,800
Now that you have 300,000 on hand, I think you'll be able to buy something fairly good.
215
00:14:37,800 --> 00:14:41,930
In the end though, it all comes down to your preferences and tendencies.
216
00:14:41,930 --> 00:14:43,680
Tendencies?
217
00:14:48,020 --> 00:14:49,730
Um, what's this?
218
00:14:51,560 --> 00:14:54,360
Oh, that's a lightsaber.
219
00:14:54,360 --> 00:14:55,650
L-Lightsaber?
220
00:14:55,650 --> 00:14:58,700
It's written as "sword of light" and read as "lightsaber".
221
00:14:58,700 --> 00:15:01,070
Its official English name is "Photon Sword",
222
00:15:01,070 --> 00:15:05,410
but people usually just call them laser blades or beam sabers.
223
00:15:05,410 --> 00:15:08,120
There are swords in this world too?
224
00:15:08,120 --> 00:15:11,250
Nobody actually uses them though.
225
00:15:11,250 --> 00:15:12,500
Wh-Why not?
226
00:15:12,500 --> 00:15:14,630
Well, you know...
227
00:15:14,630 --> 00:15:17,090
You need to be at point-blank range to hit anything,
228
00:15:17,090 --> 00:15:21,180
and by the time you manage to get that close, you'll be riddled with holes.
229
00:15:22,140 --> 00:15:25,010
In other words, they work fine once you get close, right?
230
00:15:25,390 --> 00:15:30,060
Sure, you're pretty amazing at dodging, but up against a fully automatic gun—
231
00:15:35,650 --> 00:15:36,730
Welcome!
232
00:15:41,990 --> 00:15:43,030
Thanks.
233
00:15:44,830 --> 00:15:47,660
Thank you for your purchase!
234
00:15:49,540 --> 00:15:52,920
Well, I guess everyone has their own combat style.
235
00:15:52,920 --> 00:15:57,090
If something's on the market,
I'm sure it has its merits in a fight.
236
00:15:57,090 --> 00:15:57,630
This included.
237
00:16:11,600 --> 00:16:13,480
She looks surprisingly capable with it.
238
00:16:22,490 --> 00:16:24,910
You learned that from a fantasy world, huh?
239
00:16:24,910 --> 00:16:26,870
Maybe it's not so bad after all.
240
00:16:26,870 --> 00:16:29,240
Oh, that was nothing special.
241
00:16:29,240 --> 00:16:31,620
The weight's a bit lacking though.
242
00:16:41,010 --> 00:16:44,380
Well, I suppose we can settle with that for your main arm,
243
00:16:44,380 --> 00:16:48,390
but it'd be good to have at least a
submachine gun or a handgun on you too.
244
00:16:48,890 --> 00:16:51,930
You'll need something to cover your approaches, after all.
245
00:16:51,930 --> 00:16:53,520
That makes sense.
246
00:16:53,520 --> 00:16:55,150
How much do you have left?
247
00:16:55,150 --> 00:16:57,150
About 150,000.
248
00:16:57,940 --> 00:17:00,400
Lightsabers sure are needlessly expensive.
249
00:17:00,400 --> 00:17:03,030
With 150,000 left...
250
00:17:03,030 --> 00:17:07,870
After subtracting what you'll need for ammo and armor, I guess you're stuck with a handgun.
251
00:17:07,870 --> 00:17:09,490
Considering your budget...
252
00:17:09,910 --> 00:17:12,910
I'll leave the decision to you.
253
00:17:13,540 --> 00:17:17,710
You'll be entering BoB, so we should get a live-ammo firearm.
254
00:17:17,710 --> 00:17:21,050
Since you need it for cover, I'd say accuracy's more important than firepower.
255
00:17:24,300 --> 00:17:27,590
It'll cost you the rest of your funds, but this would be a good choice.
256
00:17:27,590 --> 00:17:30,180
An FN Five-seven.
257
00:17:30,180 --> 00:17:31,850
Five-seven?
258
00:17:31,850 --> 00:17:33,640
That refers to the caliber.
259
00:17:33,640 --> 00:17:35,640
It uses 5.7 mm bullets,
260
00:17:35,640 --> 00:17:39,570
so they're small compared to the usual 9 mm Parabellums,
261
00:17:39,570 --> 00:17:41,820
but their shape is similar to rifle rounds,
262
00:17:41,820 --> 00:17:45,240
so they have greater accuracy and penetration.
263
00:17:47,910 --> 00:17:49,700
Hey, are you listening?
264
00:17:49,700 --> 00:17:51,540
U-Uh, yes!
265
00:17:51,540 --> 00:17:53,540
I'll take that then.
266
00:17:53,540 --> 00:17:56,460
What else should I be picking up?
267
00:17:56,460 --> 00:17:57,790
Let's see...
268
00:17:57,790 --> 00:18:00,340
A holster, spare magazines,
269
00:18:00,340 --> 00:18:01,750
and armor should be good.
270
00:18:01,750 --> 00:18:04,630
I'd recommend getting a protective field too.
271
00:18:04,630 --> 00:18:06,220
Also...
272
00:18:06,220 --> 00:18:07,430
Yes?
273
00:18:07,430 --> 00:18:10,050
You've never fired a gun before, have you?
274
00:18:10,050 --> 00:18:11,560
Well, no.
275
00:18:11,890 --> 00:18:13,140
Want to give it a shot?
276
00:18:21,110 --> 00:18:24,360
If you buy a gun at the store, you're free to test it out here.
277
00:18:28,610 --> 00:18:30,410
Do you know how to shoot it?
278
00:18:30,410 --> 00:18:31,620
I think so.
279
00:18:34,540 --> 00:18:36,460
It's surprisingly light.
280
00:18:36,460 --> 00:18:39,830
A lot of its parts are made of polymer, after all.
281
00:18:39,830 --> 00:18:41,750
It doesn't have a lot of recoil,
282
00:18:41,750 --> 00:18:43,840
but it'd be best to shoot with both hands first.
283
00:18:43,840 --> 00:18:45,340
Keep your left eye open too.
284
00:18:59,190 --> 00:19:03,610
You should be able to see a circle in front of you right now.
285
00:19:03,610 --> 00:19:06,740
The one that's getting bigger and smaller?
286
00:19:07,530 --> 00:19:10,410
That's the offensive system assist—
287
00:19:10,410 --> 00:19:12,070
the Bullet Circle.
288
00:19:12,070 --> 00:19:15,700
Bullets land randomly within that circle.
289
00:19:16,240 --> 00:19:18,290
How do I fire more accurately?
290
00:19:18,290 --> 00:19:21,830
The easiest way is to get closer to your target.
291
00:19:21,830 --> 00:19:23,460
Any other ways?
292
00:19:23,460 --> 00:19:25,340
Try to calm yourself.
293
00:19:25,340 --> 00:19:29,170
The circle's size corresponds to your heart rate, after all.
294
00:19:31,260 --> 00:19:32,890
This is pretty hard.
295
00:19:54,370 --> 00:19:54,950
Huh?
296
00:19:54,950 --> 00:19:56,700
I missed.
297
00:19:56,700 --> 00:19:59,910
Did you really think it'd be that easy?
298
00:20:01,710 --> 00:20:03,920
You really helped me out a lot.
299
00:20:03,920 --> 00:20:05,540
Thank you very much.
300
00:20:06,630 --> 00:20:09,670
There aren't many other female players, so I don't mind.
301
00:20:09,670 --> 00:20:13,840
Besides, I didn't have anything planned for before the preliminaries.
302
00:20:13,840 --> 00:20:17,100
You're entering BoB too?
303
00:20:17,100 --> 00:20:18,060
Yeah.
304
00:20:18,060 --> 00:20:19,930
I'm about to go register.
305
00:20:22,060 --> 00:20:23,520
Oh, no!
306
00:20:23,520 --> 00:20:24,560
Only ten minutes left!
307
00:20:25,310 --> 00:20:26,820
I'm sorry.
308
00:20:26,820 --> 00:20:27,820
It's all because of me...
309
00:20:28,730 --> 00:20:30,650
It's my fault for not paying attention.
310
00:20:30,650 --> 00:20:32,280
At any rate, let's hurry.
311
00:20:34,410 --> 00:20:38,030
U-Um, are there things like teleporters we can use?
312
00:20:38,030 --> 00:20:39,160
No.
313
00:20:39,160 --> 00:20:42,870
In GGO, the only teleport is respawning at a spawn point.
314
00:20:43,330 --> 00:20:48,340
And a player's HP can't ever drop in towns, so we can't take advantage of that.
315
00:20:48,340 --> 00:20:50,340
The Government-General's over there.
316
00:20:50,340 --> 00:20:51,590
Still three kilometers away.
317
00:20:51,970 --> 00:20:54,220
It'll take five minutes to register,
318
00:20:54,220 --> 00:20:56,470
so we need to get there in three.
319
00:20:58,010 --> 00:20:58,760
Please...
320
00:20:59,510 --> 00:21:01,220
Please make it in time.
321
00:21:06,190 --> 00:21:07,190
That's it.
322
00:21:13,280 --> 00:21:14,400
All right.
323
00:21:17,450 --> 00:21:18,620
Hold on tight!
324
00:21:26,210 --> 00:21:27,330
How...?
325
00:21:27,330 --> 00:21:30,380
These buggies are so difficult to handle,
326
00:21:30,380 --> 00:21:33,300
there's practically no one who can actually drive them!
327
00:21:33,300 --> 00:21:34,260
W-Well...
328
00:21:34,550 --> 00:21:37,720
I've played racing games in the past, too.
329
00:21:41,310 --> 00:21:42,470
You okay?
330
00:21:44,980 --> 00:21:45,810
Wow!
331
00:21:46,600 --> 00:21:47,560
This feels great!
332
00:21:49,360 --> 00:21:50,770
Hey, go faster.
333
00:21:50,770 --> 00:21:52,570
Speed up some more!
334
00:21:52,570 --> 00:21:53,440
Okay!
335
00:22:05,460 --> 00:22:13,260
I wished so hard to become stronger than ever
336
00:22:05,460 --> 00:22:13,260
Motto tsuyoku sou tsuyoku naritai to negatta
337
00:22:13,260 --> 00:22:17,180
Overcoming my grief
338
00:22:13,260 --> 00:22:17,180
Kanashimi wo koete
339
00:22:24,390 --> 00:22:27,940
I've turned my back so many times
340
00:22:24,390 --> 00:22:27,940
Kawaru koto nai kako ni
341
00:22:27,940 --> 00:22:31,570
On the past that will never change
342
00:22:27,940 --> 00:22:31,570
Nando mo se wo muketeta
343
00:22:31,570 --> 00:22:38,950
While hiding the scars I can never show anyone
344
00:22:31,570 --> 00:22:38,950
Dare ni mo miserare nai kizu wo kakushita mama zutto
345
00:22:38,950 --> 00:22:46,080
I will embrace all this pain that has started flooding through me
346
00:22:38,950 --> 00:22:46,080
Afure dashita kono itami wa subete hitori de daki shimeru
347
00:22:46,080 --> 00:22:49,040
I don't need warmth at all
348
00:22:46,080 --> 00:22:49,040
Itsuka kieru nukumori nara
349
00:22:49,040 --> 00:22:53,670
If it will vanish one day
350
00:22:49,040 --> 00:22:53,670
Hitotsu mo iranai yo
351
00:22:53,670 --> 00:23:01,600
I wished so hard to become stronger than ever
352
00:22:53,670 --> 00:23:01,600
Motto tsuyoku sou tsuyoku naritai to negatta
353
00:23:01,600 --> 00:23:08,020
Like a lonely star racing across the darkness
354
00:23:01,600 --> 00:23:08,020
Kurayami wo kakeru kodoku na hoshi no you ni
355
00:23:08,020 --> 00:23:15,780
Sunk so deep inside my heart, I'm so weak and fragile
356
00:23:08,020 --> 00:23:15,780
Kokoro fukaku shizumeta yowakute moroi jibun
357
00:23:15,780 --> 00:23:22,870
I can't put it into words, or even speak out
358
00:23:15,780 --> 00:23:22,870
Kotoba ni dekinakute koe ni mo naranakute
359
00:23:22,870 --> 00:23:27,910
I'm just waiting for the light
360
00:23:22,870 --> 00:23:27,910
Kitto dare ni mo mitsukara nai you ni
361
00:23:27,910 --> 00:23:33,630
Trying not to be found by anyone
362
00:23:27,910 --> 00:23:33,630
Tada hikari wo matteru
363
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
364
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
365
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
366
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
367
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
368
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
369
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
370
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
371
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
372
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
373
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
374
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
375
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
376
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
377
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
378
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
379
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
380
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
381
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
382
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
383
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
384
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
385
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
386
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
387
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
388
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
389
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
390
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
391
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
392
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
393
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
394
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
395
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
396
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
397
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
398
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
399
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
400
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
401
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
402
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
403
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
404
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
405
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
406
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
407
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
408
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
409
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
410
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
411
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Next Episode
412
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
413
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
414
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
415
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
416
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
417
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
418
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
419
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
420
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
421
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
422
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
423
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
424
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
425
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
426
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
427
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
428
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
429
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
430
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
431
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
432
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
433
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
434
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
435
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
436
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
437
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
438
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
439
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
440
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
441
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
442
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
443
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
444
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
445
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
446
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
447
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
448
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
449
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
450
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
451
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
452
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
453
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
454
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
455
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
456
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
457
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
458
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
459
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
460
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
461
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
462
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
463
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
464
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
465
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
466
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
467
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
468
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
469
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
470
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
471
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
472
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
473
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
474
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
475
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
476
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
477
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
478
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
479
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
480
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
481
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
482
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
483
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
484
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
485
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
486
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
487
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
488
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
489
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
490
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
491
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
492
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
493
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
494
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
495
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
496
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
497
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
498
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
499
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
500
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
501
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
502
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
503
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
504
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
505
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
506
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
507
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
508
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
509
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
510
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
511
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
512
00:23:34,960 --> 00:23:39,970
Guns And Swords
34781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.