All language subtitles for Sherwood 2022 S02E06 720p WEB-DL HEVC x265 BONE [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,040 This programme contains very strong language 2 00:00:05,040 --> 00:00:08,080 and some violent scenes from the start. 3 00:00:11,080 --> 00:00:14,240 That fear is back now, and I can feel it, and I would ask people... 4 00:00:14,240 --> 00:00:16,200 SHOT 5 00:00:16,200 --> 00:00:17,840 Very, very nicely done. 6 00:00:18,960 --> 00:00:22,640 Things can grow here. Always page 50, remember? 7 00:00:22,640 --> 00:00:24,680 We're told they can't, but they can. 8 00:00:24,680 --> 00:00:28,280 Do they think we're bloody idiots? "Oh, hey, sorry for all that trauma, 9 00:00:28,280 --> 00:00:31,440 "but there's an energy crisis now. Do you want your mines back?" 10 00:00:31,440 --> 00:00:34,080 Ryan! I might need you to do something for me. 11 00:00:34,080 --> 00:00:36,880 Hello, Lisa. Julie? Oh, my giddy aunt! What? 12 00:00:36,880 --> 00:00:39,160 Do you want to go for a drink sometime? 13 00:00:39,160 --> 00:00:42,400 I know who you are, who I married. 14 00:00:42,400 --> 00:00:43,920 I've always known. 15 00:00:43,920 --> 00:00:46,040 The Sparrows. Can you help? 16 00:00:46,040 --> 00:00:47,640 What do you mean by "help"? 17 00:00:47,640 --> 00:00:50,360 Maybe people should trust me a bit more. Maybe I do know 18 00:00:50,360 --> 00:00:54,120 what's best for all of us. Daphne, they've had to release Sam Branston. 19 00:00:54,120 --> 00:00:56,000 Mickey?! 20 00:01:26,880 --> 00:01:28,680 I started all this, didn't I? 21 00:01:31,160 --> 00:01:33,160 It's all my fault... 22 00:01:33,160 --> 00:01:34,400 ..what everyone'll think. 23 00:01:36,480 --> 00:01:38,480 I don't care what anyone thinks. 24 00:01:40,320 --> 00:01:41,520 I only care what we do... 25 00:01:42,800 --> 00:01:44,200 ..about Dad... 26 00:01:45,560 --> 00:01:47,160 ..what he would do. 27 00:01:48,480 --> 00:01:50,000 He'd have fucking hated this... 28 00:01:51,800 --> 00:01:54,840 ..pigs turning over everything, snouts everywhere. 29 00:01:57,840 --> 00:01:59,720 Somewhere along the way, we just... 30 00:02:01,800 --> 00:02:03,720 ..we, like, lost ourselves. 31 00:02:05,080 --> 00:02:06,360 Forgot ourselves. 32 00:02:08,560 --> 00:02:10,040 Now look at us. 33 00:02:11,560 --> 00:02:13,400 Look at what it's cost. 34 00:02:46,800 --> 00:02:50,160 We had Ann Branson in custody, and we let her go. 35 00:02:50,160 --> 00:02:52,400 We'll use every contact, asset, every informant 36 00:02:52,400 --> 00:02:54,320 and undercover officer to bring her in, ma'am. 37 00:02:54,320 --> 00:02:56,240 By the way, we still have essentially 38 00:02:56,240 --> 00:03:00,240 THE richest man in Notts in a cell for Lisa Waters' poisoning, too. 39 00:03:00,240 --> 00:03:03,520 Well, we're going to have to get the magistrate to grant us an extension 40 00:03:03,520 --> 00:03:07,040 on Warner. We need to devote everything we can to catching Ann. 41 00:03:17,400 --> 00:03:19,240 You don't seem shocked. 42 00:03:21,120 --> 00:03:25,840 "Shocked" in't really in my, like, repertoire. 43 00:03:28,440 --> 00:03:29,840 The life I've lived. 44 00:03:29,840 --> 00:03:33,120 And you think she's capable of doing something like that on her own? 45 00:03:33,120 --> 00:03:34,480 HE SCOFFS 46 00:03:35,480 --> 00:03:37,080 Is that...funny? 47 00:03:38,720 --> 00:03:40,840 So, was that always the plan, then? You confess 48 00:03:40,840 --> 00:03:43,920 and then we let her out and she goes and does something like this? 49 00:03:43,920 --> 00:03:46,440 You think I'm in control of Ann? 50 00:03:47,800 --> 00:03:49,600 Force unto hersen, pal. 51 00:03:49,600 --> 00:03:51,520 So where would she go? 52 00:03:51,520 --> 00:03:54,120 She were always partial to Portugal. 53 00:03:54,120 --> 00:03:56,440 Not the beach, mind - bit bright - 54 00:03:56,440 --> 00:04:00,000 up in t'hills. We had a villa there once. 55 00:04:00,000 --> 00:04:01,440 Could get you a number, if you like. 56 00:04:01,440 --> 00:04:05,280 Bollocks. Now, we have a steel ring around this county. 57 00:04:05,280 --> 00:04:06,640 Oh. 58 00:04:07,600 --> 00:04:09,000 Steel ring. 59 00:04:09,960 --> 00:04:12,560 You caught anyone for our Kyre yet? 60 00:04:14,000 --> 00:04:15,440 That not a priority? 61 00:04:15,440 --> 00:04:18,560 Listen, you're not stupid. You know how this goes, don't you? 62 00:04:19,640 --> 00:04:21,840 Now, we've got armed officers looking for her. 63 00:04:21,840 --> 00:04:24,280 She makes one mistake... Now, you can help us. 64 00:04:25,280 --> 00:04:27,440 And then she's safe. Alive. 65 00:04:28,480 --> 00:04:30,160 Who were it? 66 00:04:31,280 --> 00:04:33,800 You not know? Mr Branson... 67 00:04:33,800 --> 00:04:35,360 Who killed Kyre? 68 00:04:36,600 --> 00:04:38,000 Who?! 69 00:04:39,800 --> 00:04:41,480 Who killed him?! 70 00:04:43,120 --> 00:04:44,280 Who?! 71 00:04:46,440 --> 00:04:47,920 Who? 72 00:04:50,880 --> 00:04:52,560 Who killed Kyre? 73 00:05:06,240 --> 00:05:09,280 Yeah, I was thinking the same thing... Oi. 74 00:05:09,280 --> 00:05:10,960 Take them books around the clubbie. 75 00:05:10,960 --> 00:05:13,160 They're collecting them for t'prison, all right? 76 00:05:14,120 --> 00:05:15,280 And, oi. 77 00:05:15,280 --> 00:05:17,640 Try not look so, er...dodgy. 78 00:05:27,560 --> 00:05:31,120 Where would you go... if you were, like, you know... 79 00:05:32,120 --> 00:05:33,160 ..her? 80 00:05:34,160 --> 00:05:35,440 I dunno. 81 00:05:36,400 --> 00:05:38,320 You reckon she'll grass? 82 00:05:38,320 --> 00:05:41,720 No. She'd be grassin' on hersen, then, wouldn't she? 83 00:05:45,760 --> 00:05:47,720 So who do you think killed Kyre, eh? 84 00:05:47,720 --> 00:05:50,560 You know all about your past rivalries and who you'd pissed off, 85 00:05:50,560 --> 00:05:53,800 so, er, why don't you tell us? Maybe there's things 86 00:05:53,800 --> 00:05:57,360 you don't know about Kyre. Maybe he had a whole other life. 87 00:05:59,400 --> 00:06:01,240 Secrets. 88 00:06:02,880 --> 00:06:04,960 Maybe you've got secrets. 89 00:06:06,240 --> 00:06:10,000 Maybe you've not been the, like, held-together, 90 00:06:10,000 --> 00:06:13,240 professional police officer, eh? 91 00:06:13,240 --> 00:06:18,280 Getting pissed with witnesses with your sad little cans of real ale. 92 00:06:18,280 --> 00:06:20,880 You know about that, did you? Either way, 93 00:06:20,880 --> 00:06:23,360 you want to be looking into all that - malpractice, 94 00:06:23,360 --> 00:06:25,840 compromised investigation, all that. 95 00:06:25,840 --> 00:06:28,960 Should get tossed out of court, all this. Kyre was a grass. 96 00:06:30,160 --> 00:06:33,600 DCS Summers... He was going to be a police informant 97 00:06:33,600 --> 00:06:37,920 back in the days. We were talking to him. He was coming in. 98 00:06:37,920 --> 00:06:41,160 Yeah, about...12 years ago? 99 00:06:43,280 --> 00:06:46,160 The night Chloe Hatby died. You remember that. 100 00:06:47,200 --> 00:06:51,120 Hmm? The night someone drove by her accountant's office, 101 00:06:51,120 --> 00:06:53,960 opened fire. Not our style, ducky. 102 00:06:53,960 --> 00:06:56,880 Chloe was there because I asked her to be. Oh... 103 00:06:56,880 --> 00:06:59,040 Because she was getting your beloved nephew to squeal. 104 00:06:59,040 --> 00:07:03,040 And he would have done - on all of you - 105 00:07:03,040 --> 00:07:07,240 if someone hadn't done what they did. Small people. 106 00:07:08,360 --> 00:07:10,120 What? 107 00:07:10,120 --> 00:07:15,120 Such small people. He weren't about to turn, our Kyre. 108 00:07:15,120 --> 00:07:16,960 She were. 109 00:07:17,960 --> 00:07:19,840 They were in love. 110 00:07:22,320 --> 00:07:26,640 He talked about it. He told me and Ann after she died. 111 00:07:26,640 --> 00:07:31,240 He were a young, broken man. Like you. 112 00:07:32,320 --> 00:07:34,480 She were being turned, me duck... 113 00:07:36,120 --> 00:07:37,400 ..to him. 114 00:08:09,120 --> 00:08:13,080 So, anything? Make a breakthrough? 115 00:08:14,520 --> 00:08:16,080 Sort of. 116 00:08:17,040 --> 00:08:18,240 Oh? 117 00:08:23,680 --> 00:08:25,120 I have a tip. 118 00:08:25,120 --> 00:08:29,000 Someone I have. Just me. Potential sighting. 119 00:08:30,000 --> 00:08:32,720 Sighting of who? Ann Branson? 120 00:08:32,720 --> 00:08:33,960 Sh, fuck's sakes! 121 00:08:35,240 --> 00:08:37,560 HARRY SIGHS 122 00:08:37,560 --> 00:08:39,400 Some of the things Roy said to me... 123 00:08:41,040 --> 00:08:45,120 I dunno. I don't know how he could have known some of that. 124 00:08:46,600 --> 00:08:48,920 You mean, like...? 125 00:08:50,560 --> 00:08:52,080 Yeah, maybe. 126 00:08:53,920 --> 00:08:56,360 It's about trust. Simple as that. 127 00:08:58,160 --> 00:08:59,840 Trust...and where you put it. 128 00:09:02,200 --> 00:09:03,800 Just you and me. 129 00:09:06,280 --> 00:09:09,920 Shouldn't we tell the boss? Not the boss. You're the... But St Clair? 130 00:09:09,920 --> 00:09:12,200 No. No-one. 131 00:09:14,280 --> 00:09:15,480 Like I say. 132 00:09:44,440 --> 00:09:46,720 We should have dealt with 'em. Rory... 133 00:09:48,800 --> 00:09:51,160 We should have dealt with 'em our way. 134 00:09:52,400 --> 00:09:53,720 Not t'police. 135 00:09:54,680 --> 00:09:56,240 Grassing. 136 00:09:57,200 --> 00:10:00,440 Fucking wiretapping. Your father thought it was the best way 137 00:10:00,440 --> 00:10:02,120 to keep us...safe. 138 00:10:04,840 --> 00:10:06,360 He agreed. 139 00:10:08,080 --> 00:10:09,800 Cos he loved yer, Mum. 140 00:10:12,560 --> 00:10:14,360 He always just loved yer. 141 00:10:16,480 --> 00:10:17,960 Hard fucker that he was. 142 00:10:20,360 --> 00:10:22,200 So he just went along with yer. 143 00:10:24,680 --> 00:10:26,320 What would he want us to do now? 144 00:10:31,080 --> 00:10:32,680 He'd want blood for blood. 145 00:10:32,680 --> 00:10:35,440 Rory... Stop saying my fucking name, Ronan! 146 00:10:38,520 --> 00:10:40,840 There's only one name I want to hear from anyone, 147 00:10:40,840 --> 00:10:42,640 and it better be soon! 148 00:10:44,240 --> 00:10:46,720 If folk round here have got any sense about 'em. 149 00:10:48,240 --> 00:10:49,640 Cos someone knows. 150 00:10:51,320 --> 00:10:53,000 Someone knows. 151 00:10:54,360 --> 00:10:57,920 Ann Branson. Here is Ann Branson. 152 00:10:57,920 --> 00:10:59,880 N... He... He said something... 153 00:11:02,280 --> 00:11:03,800 ..as he was... 154 00:11:08,880 --> 00:11:10,600 I think he was saying... 155 00:11:12,760 --> 00:11:13,880 .."Don't." 156 00:11:16,120 --> 00:11:17,560 Don't what? 157 00:11:19,840 --> 00:11:21,960 Don't destroy your lives... 158 00:11:25,240 --> 00:11:26,480 ..for him. 159 00:11:28,520 --> 00:11:29,840 Nah. 160 00:11:31,000 --> 00:11:32,480 Nah. 161 00:11:32,480 --> 00:11:34,040 All right, word for word, then. 162 00:11:34,040 --> 00:11:37,840 Oh, God. He was dying, Rory. I can't. 163 00:11:37,840 --> 00:11:42,640 I can't do it. It's not right. With 'im not here, it's... 164 00:11:42,640 --> 00:11:45,400 With you 'ere and 'im not here... 165 00:11:47,760 --> 00:11:49,560 It's not right. 166 00:11:51,600 --> 00:11:52,800 I know what's right. 167 00:11:55,800 --> 00:11:57,560 We all know what's right. 168 00:12:04,640 --> 00:12:06,240 What if he does find her? 169 00:12:09,080 --> 00:12:10,600 I want him to. 170 00:12:13,440 --> 00:12:15,040 I want him to find her. 171 00:12:25,600 --> 00:12:27,200 Where did they say? 172 00:12:29,880 --> 00:12:32,560 You know she's got a gun. We're just checking it out, that's all. 173 00:12:35,080 --> 00:12:36,560 PHONE RINGS 174 00:12:50,840 --> 00:12:53,040 Ah, right, come on. Where are yer? 175 00:12:53,040 --> 00:12:55,320 I'm sorry, but the person you've called is not available. 176 00:12:59,920 --> 00:13:01,400 PHONE RINGS 177 00:13:04,560 --> 00:13:07,360 Have you got her? No, no, I just... 178 00:13:08,560 --> 00:13:10,920 I just wanted to check in, you know, er... 179 00:13:12,360 --> 00:13:14,760 Only call me when you've got her. 180 00:13:16,440 --> 00:13:19,600 Daphne, I just... I just wanted to say how sorry I was, 181 00:13:19,600 --> 00:13:21,320 you know, about Mickey, so... 182 00:13:22,800 --> 00:13:26,240 He 'ated yer. All of you. You're worse 183 00:13:26,240 --> 00:13:28,800 than the people you put away. You've officers here. I don't want it. 184 00:13:28,800 --> 00:13:31,120 I want 'em gone. Well, that's only going to happen 185 00:13:31,120 --> 00:13:33,800 if you accept our offer of somewhere safer. 186 00:13:33,800 --> 00:13:35,440 No. No way. 187 00:13:35,440 --> 00:13:37,000 Then it's not happening. 188 00:13:37,000 --> 00:13:39,200 Oh, God, she wouldn't come back here! 189 00:13:39,200 --> 00:13:42,080 Daphne, she's capable of anything, in't she? 190 00:13:42,080 --> 00:13:44,440 Well, let's hope someone gets to her first, then. 191 00:13:44,440 --> 00:13:46,160 Hey, look, what do you mean by that? 192 00:13:46,160 --> 00:13:47,360 LINE DISCONNECTS 193 00:13:48,680 --> 00:13:50,200 HE SIGHS 194 00:14:40,840 --> 00:14:44,840 Hey, look... Come on. Surely not, right? 195 00:14:46,880 --> 00:14:50,440 Hiding out in Sherwood Forest like some modern-day outlaw! 196 00:14:50,440 --> 00:14:51,920 It's happened before. 197 00:14:54,000 --> 00:14:55,440 Well, I don't see it. 198 00:15:06,760 --> 00:15:09,880 What the fuck, man? Wait! Wait! Wait, wait! I have... 199 00:15:09,880 --> 00:15:14,920 ..been waiting. I've been waiting for years, testing, 200 00:15:14,920 --> 00:15:19,320 trying out little things here and there, you know, deliberate details, 201 00:15:19,320 --> 00:15:23,240 little inconsistencies scattered around with different people, 202 00:15:23,240 --> 00:15:26,480 waiting for them to resurface. 203 00:15:26,480 --> 00:15:29,680 What are you chatting about, man? From a gangster's mouth, say. 204 00:15:31,120 --> 00:15:34,320 Things only I said. Listen, you're upset. 205 00:15:34,320 --> 00:15:38,000 "Real ale." Yeah, that was one of them. 206 00:15:39,200 --> 00:15:42,680 Now, I very rarely drink real ale, me. Do you know why? 207 00:15:42,680 --> 00:15:44,560 I mean, no disrespect to it, but it takes, like, 208 00:15:44,560 --> 00:15:48,040 what, four, five days to brew, ferment, before it's ready, 209 00:15:48,040 --> 00:15:49,600 whereas whisky... 210 00:15:50,560 --> 00:15:52,120 Now, that's a drink. 211 00:15:53,360 --> 00:15:57,120 The drink I drank with Denis Bottomley that night. 212 00:15:58,440 --> 00:16:01,480 Not like what I told you and only you. 213 00:16:03,120 --> 00:16:05,800 And not like what Roy Branson told me today. 214 00:16:05,800 --> 00:16:07,280 No! Whisky! 215 00:16:11,040 --> 00:16:12,160 Phone. 216 00:16:13,400 --> 00:16:14,560 No. 217 00:16:15,520 --> 00:16:17,640 Everyone's right about you, aren't they? 218 00:16:19,040 --> 00:16:22,440 Y...You're fucked up. And now you're fucking up. 219 00:16:22,440 --> 00:16:26,680 Yeah? No way I'm not reporting this, bringing me out here. It's over. 220 00:16:26,680 --> 00:16:27,920 Phone! 221 00:16:34,040 --> 00:16:35,160 Here. 222 00:16:35,160 --> 00:16:37,160 Thank you. Fuck's sake. 223 00:16:38,360 --> 00:16:40,320 And now the other one. 224 00:16:42,360 --> 00:16:44,760 You snitches and moles - there's always another one. 225 00:16:48,080 --> 00:16:52,400 Harry! Harry! I'd assumed me coming out here to find Ann 226 00:16:52,400 --> 00:16:55,280 would require... Harry! ..an urgent message... 227 00:16:55,280 --> 00:16:58,440 Harry! ..from a two-faced... Fuck off! ..coward! 228 00:17:10,640 --> 00:17:14,360 You don't know the first thing about me. Maybe. 229 00:17:14,360 --> 00:17:16,160 I know the last. 230 00:17:17,120 --> 00:17:20,920 The last thing anyone will know about you, Marcus Clarke... 231 00:17:23,480 --> 00:17:25,280 ..a fucking liar, man. 232 00:17:35,480 --> 00:17:36,800 Up! 233 00:17:53,720 --> 00:17:56,400 You all right? Move. 234 00:17:56,400 --> 00:17:57,640 Oi! 235 00:17:57,640 --> 00:17:59,400 Yo, Jordan. 236 00:17:59,400 --> 00:18:01,080 Yeah? 237 00:18:03,840 --> 00:18:06,000 Rory! 238 00:18:06,000 --> 00:18:08,560 I'm sorry about your dad, all right? 239 00:18:08,560 --> 00:18:11,920 But, look, I've got stock coming in tomorrow. 240 00:18:11,920 --> 00:18:14,160 Yeah? We need that for... Couple of grand. 241 00:18:14,160 --> 00:18:17,120 I'm leaving you enough. Buy more. Keep going. 242 00:18:17,120 --> 00:18:19,480 Stop fucking pussyfooting around like limp dicks. 243 00:18:19,480 --> 00:18:21,840 That's not yours. All right? That's not your money, pal. 244 00:18:21,840 --> 00:18:23,400 You're not fucking leaving with... 245 00:18:24,840 --> 00:18:26,440 Don't fucking test me! 246 00:18:28,080 --> 00:18:29,400 Move. 247 00:18:34,440 --> 00:18:35,680 DOOR CLOSES 248 00:18:57,200 --> 00:19:00,880 You did well at school, got good grades. 249 00:19:00,880 --> 00:19:02,360 You could have done anything. 250 00:19:04,280 --> 00:19:06,240 I did do something. 251 00:19:09,120 --> 00:19:11,080 Became a detective, didn't I? 252 00:19:12,440 --> 00:19:15,560 And I'm a good one. Excuse me? 253 00:19:15,560 --> 00:19:20,120 I'm a good detective. I'm good at my job. 254 00:19:20,120 --> 00:19:22,440 You undermined our work every step of the way. 255 00:19:22,440 --> 00:19:25,280 On this, yeah. The Bransons, yeah. 256 00:19:32,840 --> 00:19:36,520 They paid for my degree at uni. 257 00:19:36,520 --> 00:19:39,320 Did you know that? May as well know that. 258 00:19:41,120 --> 00:19:42,680 They're why I'm here. 259 00:19:43,720 --> 00:19:46,920 But I am good. I am. 260 00:19:48,440 --> 00:19:51,760 I did something. What you did was help the Bransons do 261 00:19:51,760 --> 00:19:54,480 some incomprehensible, unforgivable things. 262 00:19:56,280 --> 00:19:59,360 That's on them, not me. I just... 263 00:20:07,720 --> 00:20:11,360 All just trying to survive, these people. 264 00:20:13,400 --> 00:20:14,760 Against the odds. 265 00:20:16,120 --> 00:20:18,080 The Warners of the world. 266 00:20:19,400 --> 00:20:21,920 Dodging laws and taxes. 267 00:20:23,160 --> 00:20:25,160 You lot...don't care. 268 00:20:26,440 --> 00:20:28,080 Chasing the little guys instead. 269 00:20:30,240 --> 00:20:32,560 It's never the top. It's always the bottom. 270 00:20:34,120 --> 00:20:36,120 I'm proud to be with the little guys. 271 00:20:36,120 --> 00:20:38,160 What, murderers? 272 00:20:39,400 --> 00:20:42,240 Bullies? You...or them. 273 00:20:43,720 --> 00:20:45,360 The top...or the bottom. 274 00:20:47,200 --> 00:20:48,600 So, do you... 275 00:20:49,560 --> 00:20:51,640 ..do you, like, know who poisoned Lisa Waters? 276 00:20:51,640 --> 00:20:53,200 Were it Franklin Warner? 277 00:20:55,000 --> 00:20:58,600 All right, do you know where Ann Branson is hiding? 278 00:20:58,600 --> 00:21:01,640 You know, just tell us. It could help you. I can't promise, 279 00:21:01,640 --> 00:21:03,760 but it might. 280 00:21:20,520 --> 00:21:23,040 Stephie? 281 00:21:23,040 --> 00:21:27,760 Hey! Stephie! What are you doing here? 282 00:21:29,200 --> 00:21:32,360 Is this OK? Are you OK? 283 00:21:32,360 --> 00:21:36,360 I've been thinking about you, living with... You know, 284 00:21:36,360 --> 00:21:39,960 living with everything that's been going on, and...and I'm sorry. 285 00:21:39,960 --> 00:21:41,800 I'm sorry. 286 00:21:41,800 --> 00:21:43,480 What do you mean, Stephie? 287 00:21:45,320 --> 00:21:48,840 I thought they were looking out for me, like Ryan said. 288 00:21:50,240 --> 00:21:53,440 They think I don't see things, what they're doing. 289 00:21:55,720 --> 00:21:58,160 I'm really sorry, Sandy. 290 00:22:02,280 --> 00:22:04,120 Who was it? 291 00:22:26,240 --> 00:22:28,960 Stand still! Armed police! Don't move! Armed police! 292 00:22:28,960 --> 00:22:30,120 Hands in the air! Fuck! 293 00:22:30,120 --> 00:22:31,440 SHOUTING 294 00:22:31,440 --> 00:22:33,320 Shit! Stay where you are! 295 00:22:33,320 --> 00:22:37,000 Show me your hands! Armed police! Hands above your head! 296 00:22:37,000 --> 00:22:39,720 Don't move! On the ground! 297 00:23:00,360 --> 00:23:01,840 RADIO CHATTER 298 00:23:01,840 --> 00:23:06,000 Hello? Come on, you're not helping yourself, kid. Get up. 299 00:23:06,000 --> 00:23:08,720 Get up! Come on! Hello? 300 00:23:08,720 --> 00:23:10,920 Hey! Come on, whoa, whoa, whoa, whoa. He's obviously 301 00:23:10,920 --> 00:23:12,920 taken something, hasn't he? 302 00:23:16,040 --> 00:23:18,480 Hey, I know you, don't I? 303 00:23:18,480 --> 00:23:20,800 Hey? I've seen you at Marco's, haven't I, at the gym? 304 00:23:20,800 --> 00:23:24,080 Get an ambulance, now, will you? Come on. What's your name? 305 00:23:45,120 --> 00:23:46,880 Following reports of arrests 306 00:23:46,880 --> 00:23:49,000 in the Lisa Waters poisoning investigation, 307 00:23:49,000 --> 00:23:51,800 we now understand the police do not intend to pursue charges 308 00:23:51,800 --> 00:23:54,800 against local businessman Franklin Warner. The news comes... 309 00:23:54,800 --> 00:23:58,600 CLAMOURING 310 00:23:58,600 --> 00:24:04,680 As expected, not only have all the ridiculous accusations 311 00:24:04,680 --> 00:24:08,320 come to nothing, but I have received an apology... 312 00:24:09,240 --> 00:24:12,560 Hmph! ..from the Chief Constable. 313 00:24:12,560 --> 00:24:15,480 It would be an understatement to say that apology was not accepted. 314 00:24:15,480 --> 00:24:18,040 It's a corruption, plain and simple, from the heart of 315 00:24:18,040 --> 00:24:22,440 our British institutions, and there will be consequences. 316 00:24:22,440 --> 00:24:25,200 You know, they say that people can't feel numbers, right, 317 00:24:25,200 --> 00:24:29,360 but the death of one person, that's, you know, comprehensible. 318 00:24:29,360 --> 00:24:32,360 But a million? That can't be felt. 319 00:24:33,560 --> 00:24:37,120 Me, actually, I always have been able to feel those margins 320 00:24:37,120 --> 00:24:38,720 when it comes to numbers. 321 00:24:38,720 --> 00:24:43,440 And the numbers my people and I are going to lay before the IPCC 322 00:24:43,440 --> 00:24:49,320 for the financial cost of their mistake will be so huge 323 00:24:49,320 --> 00:24:51,840 the police will not be able to comprehend it. 324 00:24:51,840 --> 00:24:57,440 But me? Oh, when it comes in, I will feel every... 325 00:24:58,600 --> 00:25:00,400 ..penny. 326 00:25:00,400 --> 00:25:02,720 But, Mr Warner, what's the impact 327 00:25:02,720 --> 00:25:04,960 on the planned local development of the mine? 328 00:25:04,960 --> 00:25:07,040 Do you intend to progress with that? 329 00:25:08,600 --> 00:25:11,760 Things...can grow here. 330 00:25:13,680 --> 00:25:18,000 You know? We can grow things. 331 00:25:18,000 --> 00:25:20,120 But we're hearing that a lot of local councillors 332 00:25:20,120 --> 00:25:22,520 have turned against the idea, given the controversy, 333 00:25:22,520 --> 00:25:24,600 in solidarity with Councillor Waters. 334 00:25:24,600 --> 00:25:27,960 Yeah, well... I-I don't, erm... I doubt that. 335 00:25:27,960 --> 00:25:30,920 Yes, I have numbers - that it's two to one against you 336 00:25:30,920 --> 00:25:34,360 at the upcoming council vote. It sounds like it's dead in the water. 337 00:25:34,360 --> 00:25:35,600 HE LAUGHS 338 00:25:38,120 --> 00:25:40,520 You fucking people. 339 00:25:40,520 --> 00:25:42,120 SHOCKED MURMURING 340 00:25:44,920 --> 00:25:46,760 You will not be saved, will you? 341 00:25:48,840 --> 00:25:51,160 You simply will not be saved. 342 00:25:51,160 --> 00:25:53,840 CLAMOURING 343 00:25:53,840 --> 00:25:56,800 What do you mean, we can't be saved? 344 00:25:56,800 --> 00:26:01,160 You can't just say that and then just go. Be saved? Mr Warner? 345 00:26:03,400 --> 00:26:05,560 No, cos you said... 346 00:26:05,560 --> 00:26:09,600 CLAMOURING 347 00:26:29,000 --> 00:26:30,720 BEEPING 348 00:26:35,040 --> 00:26:36,480 Can someone help? 349 00:26:42,760 --> 00:26:46,960 Stephie's given her statement. She and this "cousin", Jordan, 350 00:26:46,960 --> 00:26:50,240 were around at Lisa's at about 4:30 the day she collapsed. 351 00:26:50,240 --> 00:26:52,880 Most likely they - well, he - was the last to see her, 352 00:26:52,880 --> 00:26:56,440 and I bet this toxic shit they've been cooking up in the cuckoo 353 00:26:56,440 --> 00:27:00,520 matches the substance in Lisa's vape. But why? Why would he do that? 354 00:27:00,520 --> 00:27:03,240 Well, why don't we just go and ask him? 355 00:27:03,240 --> 00:27:04,560 Oi! 356 00:27:05,840 --> 00:27:07,600 I thought I told you to take him to hospital. 357 00:27:07,600 --> 00:27:10,120 Sir? I specifically said, "Take him to hospital." 358 00:27:10,120 --> 00:27:12,040 He WAS in hospital. They pumped him out. 359 00:27:12,040 --> 00:27:14,520 Consultant said he were fit to be detained. Detained? 360 00:27:14,520 --> 00:27:16,720 I mean, look at him. What is he? 12, 13? 361 00:27:16,720 --> 00:27:19,800 He wants help, not bloody nicking. This was on his person. 362 00:27:19,800 --> 00:27:21,880 PC Brown made the arrest at the hospital. Oh, God's sake. 363 00:27:21,880 --> 00:27:24,280 Look, he's obviously been groomed to do it and... Ian? 364 00:27:24,280 --> 00:27:26,520 No, no. Come on, mate, this isn't happening. Oi, what you doing? 365 00:27:26,520 --> 00:27:29,560 No, no. DCS St Clair! Look, you put him through there now and it's over, 366 00:27:29,560 --> 00:27:31,960 all right? All right, on you go. No. Come on, Jen! 367 00:27:31,960 --> 00:27:34,800 Ian! What? So we just start the cycle again, do we? 368 00:27:34,800 --> 00:27:38,760 Can you kindly step out, please? In and out of youth court, secure unit. 369 00:27:38,760 --> 00:27:41,720 That's brilliant... This here, now, right now, 370 00:27:41,720 --> 00:27:43,800 this is where we're meant to get involved. 371 00:27:43,800 --> 00:27:46,160 We interrupt and we intervene. 372 00:27:46,160 --> 00:27:49,000 All right, thank you. Jen, please! 373 00:27:49,000 --> 00:27:50,280 Agh! 374 00:27:50,280 --> 00:27:51,520 Fuck. 375 00:27:54,240 --> 00:27:55,600 Ian? 376 00:27:58,440 --> 00:27:59,800 No, I can't... 377 00:28:00,880 --> 00:28:02,280 I can't do this. 378 00:28:03,240 --> 00:28:04,680 I won't do this. 379 00:28:04,680 --> 00:28:06,040 Take it. 380 00:28:19,800 --> 00:28:21,800 The advice was not to say anything 381 00:28:21,800 --> 00:28:25,760 to the press. Yeah, well... 382 00:28:25,760 --> 00:28:27,680 ..advice, experts... 383 00:28:27,680 --> 00:28:31,080 You can't just ignore everyone else all the time, lone wolf. 384 00:28:33,440 --> 00:28:35,280 Things have to change. 385 00:28:37,960 --> 00:28:40,080 I called the board together yesterday. 386 00:28:41,400 --> 00:28:43,920 It was an emergency. Something had to be done. 387 00:28:43,920 --> 00:28:47,560 Go on, then. Go on. What's to be done? Go on, tell me. 388 00:28:47,560 --> 00:28:51,120 Come on! The world's changing. 389 00:28:51,120 --> 00:28:53,800 Yeah, for the worst. I can be a part of that change. 390 00:28:53,800 --> 00:28:55,960 FRANKLIN CHUCKLES I want to do good round here, 391 00:28:55,960 --> 00:28:58,440 do something, make something. But why won't anyone believe me? 392 00:28:58,440 --> 00:29:02,000 I know why they won't believe me. Course I know. I've always known. 393 00:29:02,000 --> 00:29:03,640 Truth to you is just... 394 00:29:05,080 --> 00:29:09,440 ..believing the most convenient thing to get what you want 395 00:29:09,440 --> 00:29:14,360 from any given person at any given time...including me. Yeah. 396 00:29:15,800 --> 00:29:18,760 Change of plan. We're going to the office. I've got some calls to make. 397 00:29:20,360 --> 00:29:21,840 Call who? 398 00:29:21,840 --> 00:29:24,480 Hmm? It's over, Dad. 399 00:29:25,480 --> 00:29:26,520 Yeah? 400 00:29:27,760 --> 00:29:31,960 FRANKLIN SCOFFS 401 00:29:34,440 --> 00:29:36,720 Drop my father at the house, please. 402 00:29:36,720 --> 00:29:40,560 And then take me on to the office. Yes, sir. 403 00:29:45,760 --> 00:29:47,640 As part of their investigations 404 00:29:47,640 --> 00:29:50,400 into recent murders in the Ashfield area, 405 00:29:50,400 --> 00:29:54,320 Nottinghamshire Police have released an image of Ann Branson, 53, 406 00:29:54,320 --> 00:29:58,120 and are appealing to the public for any information on her whereabouts. 407 00:29:58,120 --> 00:30:00,640 Members of the public are warned not to approach her 408 00:30:00,640 --> 00:30:04,200 but to contact the police immediately. Ann Branson is wanted 409 00:30:04,200 --> 00:30:06,920 in connection with the shooting of a local man in his home, 410 00:30:06,920 --> 00:30:10,640 and the police are concerned she may attempt to flee the country. 411 00:30:14,440 --> 00:30:16,680 His name's Jordan Magashi. 412 00:30:16,680 --> 00:30:18,240 I just wanted to hurt her. 413 00:30:19,200 --> 00:30:23,440 I know it sounds stupid, but I blamed her for what happened. 414 00:30:23,440 --> 00:30:26,720 He had a brother serving a life sentence in HMP Nottingham. 415 00:30:26,720 --> 00:30:30,560 Apparently, this brother, he, like, got a lot out of the programmes 416 00:30:30,560 --> 00:30:34,240 and the workshops in the prison, would talk about them on the phone, 417 00:30:34,240 --> 00:30:37,720 letters, visits - you know, the library, that kind of thing. 418 00:30:37,720 --> 00:30:40,280 He had some quite severe mental health stuff. 419 00:30:41,280 --> 00:30:43,760 And then the funding cuts happened. 420 00:30:43,760 --> 00:30:46,440 Lisa was a councillor back then, and... 421 00:30:46,440 --> 00:30:48,040 ..Jordan's brother, he just... 422 00:30:49,400 --> 00:30:52,000 You know, over time. 423 00:30:52,000 --> 00:30:54,640 When you became Sheriff, more visible, and he found out 424 00:30:54,640 --> 00:30:57,640 where you lived, around the corner... 425 00:30:57,640 --> 00:31:01,240 I mean, it all seems pretty opportunistic and... 426 00:31:01,240 --> 00:31:02,920 ..unthought-through, to be honest. 427 00:31:02,920 --> 00:31:06,960 What about the emails and the death threats? 428 00:31:06,960 --> 00:31:09,880 He didn't send any of them, he says. 429 00:31:09,880 --> 00:31:13,920 So there's still more psychos out there who did send them? 430 00:31:13,920 --> 00:31:15,920 We're looking into that. 431 00:31:20,680 --> 00:31:23,920 You're going to have to take it easy next couple of weeks. 432 00:31:23,920 --> 00:31:27,400 The, erm, consultant said there'll be dizziness and vomiting. 433 00:31:27,400 --> 00:31:29,480 And this thrashing headache? 434 00:31:29,480 --> 00:31:32,360 Feels like I've been on a bender without any of the fun. 435 00:31:59,400 --> 00:32:01,440 PHONE RINGS 436 00:32:08,120 --> 00:32:10,120 Harry, look... Ian, it's... 437 00:32:10,120 --> 00:32:12,400 ..Lisa Waters. 438 00:32:12,400 --> 00:32:15,600 She's regained consciousness. They think she'll be OK. 439 00:32:15,600 --> 00:32:17,880 I just... I just wanted to let you know. 440 00:32:22,160 --> 00:32:26,280 Yeah. Cool. Yeah, thank you. No problem. 441 00:32:52,920 --> 00:32:54,600 Hello, Ian. 442 00:32:58,040 --> 00:33:00,720 What the hell's been happening around here, then? 443 00:33:03,720 --> 00:33:05,440 Oh! 444 00:33:13,480 --> 00:33:16,320 SHE CLEARS HER THROAT 445 00:33:16,320 --> 00:33:17,960 It's nice. 446 00:33:17,960 --> 00:33:20,000 Yeah. 447 00:33:20,000 --> 00:33:22,400 Thanks. Just...temporary, you know. 448 00:33:22,400 --> 00:33:24,760 I don't seem to be able to, erm... 449 00:33:25,720 --> 00:33:27,400 ..settle and... 450 00:33:32,080 --> 00:33:34,080 I'm sorry I just buggered off. 451 00:33:36,560 --> 00:33:38,960 I shouldn't have. Not...not like that. 452 00:33:41,320 --> 00:33:43,840 Sorry. I wobbled. 453 00:33:45,800 --> 00:33:47,840 I'm wobbling. 454 00:33:51,680 --> 00:33:54,640 But that, erm, Lisa... who lives round there - 455 00:33:54,640 --> 00:33:58,560 I mean, that's horrifying. And Mickey Sparrow! Yeah. 456 00:34:01,000 --> 00:34:03,160 Have you seen her - Daphne? 457 00:34:04,120 --> 00:34:08,440 Yeah, well, that is one thing I do know about. 458 00:34:08,440 --> 00:34:10,520 Fucking hell, do I know about that! 459 00:34:12,440 --> 00:34:13,720 Can I have her number? 460 00:34:14,840 --> 00:34:17,120 I-I know, I'm just... Just to text, you know? 461 00:34:17,120 --> 00:34:20,880 I'm not... I'm not going to... I mean, I've learned... 462 00:34:22,200 --> 00:34:26,760 ..what is and what is not my, like, responsibility. 463 00:34:26,760 --> 00:34:29,400 At least, I think I have. 464 00:34:29,400 --> 00:34:33,440 It's... It's not about fixing things, is it? 465 00:34:33,440 --> 00:34:38,760 Sometimes it's just about being there, you know, if...if... 466 00:34:38,760 --> 00:34:40,960 ..if you're wanted. 467 00:34:44,120 --> 00:34:45,880 I'm not doing too good. 468 00:34:45,880 --> 00:34:48,840 Oh, well, no shit. You'd never guess. 469 00:34:55,360 --> 00:34:57,480 I just feel in-between, erm... 470 00:35:00,120 --> 00:35:04,160 I don't know whether to go forward or back, whether to just... 471 00:35:08,080 --> 00:35:10,360 You cannot fix everything here. 472 00:35:11,560 --> 00:35:13,960 But what you can do, what I know you can do, 473 00:35:13,960 --> 00:35:17,680 is encourage people to help themselves. 474 00:35:21,400 --> 00:35:23,960 If you could only let go of that bloody guilt... 475 00:35:25,520 --> 00:35:29,000 ..and all that shame when you've got nothing to be ashamed of, 476 00:35:29,000 --> 00:35:32,000 the choices you've made... And I say that as someone 477 00:35:32,000 --> 00:35:34,800 who learned to hate the police over 30-plus years, you know, 478 00:35:34,800 --> 00:35:37,960 after everything that happened round here, and Gary and... 479 00:35:40,440 --> 00:35:42,640 So is that why we, erm... 480 00:35:42,640 --> 00:35:44,480 ..why you and I, why we couldn't... 481 00:35:46,000 --> 00:35:50,000 ..like, be a thing? Oh, Christ, it's been said out loud. 482 00:35:50,000 --> 00:35:53,040 All things should be said out loud. Shouldn't they? 483 00:35:55,240 --> 00:35:57,320 If it's the truth. 484 00:36:03,640 --> 00:36:05,760 It's just hard, Ian. It's... It's... 485 00:36:09,320 --> 00:36:10,920 It's muddy. 486 00:36:13,880 --> 00:36:16,000 Says she, going on about your guilt. 487 00:36:16,000 --> 00:36:18,600 SHE SNIFFS 488 00:36:22,160 --> 00:36:25,080 Yeah, I do have that inside me, I do. 489 00:36:27,440 --> 00:36:29,800 And I don't know how to shift it. 490 00:36:36,200 --> 00:36:38,160 But I have to, don't I? 491 00:36:40,760 --> 00:36:42,160 Have to, like... 492 00:36:45,240 --> 00:36:46,960 ..live. Don't we? 493 00:36:50,600 --> 00:36:52,960 Not with what we wish we had, but... 494 00:36:57,000 --> 00:36:58,880 ..with what we could have. 495 00:37:11,320 --> 00:37:12,960 Yeah... Yeah. 496 00:37:24,800 --> 00:37:26,640 PHONE CHIMES 497 00:37:48,760 --> 00:37:50,000 Sir. 498 00:37:56,000 --> 00:37:59,880 It's my understanding that Jordan is confessing as we speak. 499 00:37:59,880 --> 00:38:02,440 He really tried to poison that bird? 500 00:38:02,440 --> 00:38:04,880 Yeah? While he was looking after Steph? 501 00:38:04,880 --> 00:38:07,080 Well, he weren't looking after her, were he? 502 00:38:08,440 --> 00:38:13,560 What were you thinking, Ryan? Eh? Leaving her with them? 503 00:38:14,840 --> 00:38:18,640 You thought you could control things from in here, but you can't. 504 00:38:24,200 --> 00:38:27,440 They found a dozen of these in the donation centre. 505 00:38:27,440 --> 00:38:31,360 So if they scan the other books that were dropped off this week, 506 00:38:31,360 --> 00:38:34,760 would they find the same as this one? Page 50? 507 00:38:39,920 --> 00:38:42,720 Listen, I never meant to affect her, yeah? 508 00:38:43,960 --> 00:38:45,520 I was doing all of this for her. 509 00:38:45,520 --> 00:38:48,120 Well, they're going to transfer you, mate. 510 00:38:49,080 --> 00:38:51,680 So, it's...it's over. Sorry. 511 00:38:54,680 --> 00:38:55,920 How far away? 512 00:38:56,880 --> 00:38:59,200 From Steph. How far? 513 00:38:59,200 --> 00:39:01,840 Now, listen, I know you're plugged in to the wing here. 514 00:39:03,000 --> 00:39:05,560 I know it. So someone must know 515 00:39:05,560 --> 00:39:07,480 summat about where Ann Branson is hiding. 516 00:39:07,480 --> 00:39:10,760 Now, if you can tell me, then who knows? 517 00:39:17,960 --> 00:39:19,480 How does it happen, Ryan? 518 00:39:20,480 --> 00:39:22,200 Come on. You're smart. 519 00:39:23,160 --> 00:39:26,920 Capable. Capable of caring, caring for your sister all these years. 520 00:39:26,920 --> 00:39:28,840 And then you, what, you up and kill someone? 521 00:39:30,320 --> 00:39:33,600 I were off me nut, man. Don't play the fucking idiot. 522 00:39:35,040 --> 00:39:36,560 That's not it. 523 00:39:37,520 --> 00:39:39,520 I'm asking you why. 524 00:39:39,520 --> 00:39:41,400 Don't get me wrong, I'm not forgiving you. 525 00:39:41,400 --> 00:39:43,800 I think you deserve to be here for a long time. 526 00:39:43,800 --> 00:39:46,160 I'm asking you to think about how you got here. 527 00:39:47,760 --> 00:39:50,480 And just...just talk about it... 528 00:39:52,160 --> 00:39:53,600 ..to me. Then... 529 00:39:54,560 --> 00:39:57,520 ..you know, maybe something comes out of this. 530 00:40:01,000 --> 00:40:04,480 I hate the Bransons. I do. 531 00:40:04,480 --> 00:40:07,160 I hate them and all of them that are like them. 532 00:40:11,640 --> 00:40:15,520 Yeah, I hate 'em. Bullies. 533 00:40:15,520 --> 00:40:18,640 No, I were talking to someone today. They... They paid for him 534 00:40:18,640 --> 00:40:21,400 to go through college so that he would always be in debt to them, 535 00:40:21,400 --> 00:40:23,960 him and his family, always owing them. 536 00:40:24,920 --> 00:40:29,000 And then what happened to...to Pam and Denis. 537 00:40:29,000 --> 00:40:31,480 And the fear, the fear that they instil in people. 538 00:40:31,480 --> 00:40:35,280 Yeah, well, maybe that's why I snapped that night, then, innit? 539 00:40:36,560 --> 00:40:38,200 Someone had to stand up to him. 540 00:40:38,200 --> 00:40:40,720 Except Nicky didn't deserve that, did he? 541 00:40:42,200 --> 00:40:46,560 What I'm asking you is how do you break that hold, the... 542 00:40:47,520 --> 00:40:50,360 ..the hold that they have on people? How? 543 00:40:52,400 --> 00:40:54,400 Folks want what they're selling. 544 00:40:55,680 --> 00:40:58,120 Cos there's nowt else, mate. 545 00:41:00,240 --> 00:41:02,000 Well, there should be. 546 00:41:06,800 --> 00:41:08,240 Well... 547 00:41:12,280 --> 00:41:14,000 ..you know where I am. 548 00:41:18,920 --> 00:41:19,960 Oi. 549 00:41:26,600 --> 00:41:30,400 Is that all you want, then? Talking? 550 00:41:31,360 --> 00:41:33,160 For now. 551 00:41:35,400 --> 00:41:36,760 And Steph? 552 00:41:46,960 --> 00:41:49,000 CHATTER 553 00:42:15,280 --> 00:42:17,640 Three grand. For Ann Branson. 554 00:42:17,640 --> 00:42:21,200 Let 'em all know, the lads who come through here, we'll pay. 555 00:42:21,200 --> 00:42:25,240 You think that's just what they're waiting for? The right price? 556 00:42:25,240 --> 00:42:28,320 It's not the Antiques Roadshow, Rory. Oi. Careful. 557 00:42:30,920 --> 00:42:36,600 I have spent the best years of my life inside, and now I spend 558 00:42:36,600 --> 00:42:40,720 the ones I've got left convincing others not to do the same. 559 00:42:40,720 --> 00:42:43,520 Rory, grow up. 560 00:42:43,520 --> 00:42:46,440 And get that dirty shit out of my office. 561 00:42:46,440 --> 00:42:50,400 And, look, my condolences to both of yer. 562 00:43:08,280 --> 00:43:09,920 Oh, my God, Daphne. 563 00:43:11,960 --> 00:43:13,640 I'm so sorry. 564 00:43:15,280 --> 00:43:16,520 I got your message. 565 00:43:19,000 --> 00:43:21,960 Do you... Do you want... Do you want to come in? Does she want to...? 566 00:43:21,960 --> 00:43:24,600 No, no, she's fine. Well, come in. 567 00:43:33,960 --> 00:43:35,720 I just feel so numb. 568 00:43:39,520 --> 00:43:42,480 Which is scaring the shit out of me, cos I know what's coming. 569 00:43:46,240 --> 00:43:48,000 Once it hits... 570 00:43:50,440 --> 00:43:52,600 ..the day-to-day of him not be... 571 00:43:55,840 --> 00:43:57,360 Oh, God, help me. 572 00:43:59,440 --> 00:44:01,120 Help me. 573 00:44:02,560 --> 00:44:04,640 Just tell me it gets easier. 574 00:44:06,240 --> 00:44:07,880 No, it doesn't. 575 00:44:09,440 --> 00:44:11,720 Sorry. It just doesn't. 576 00:44:14,280 --> 00:44:16,720 I'm not going to bullshit you. 577 00:44:19,480 --> 00:44:20,840 I mean, it...it... 578 00:44:21,800 --> 00:44:24,760 It changes into...summat else. 579 00:44:27,240 --> 00:44:31,160 Yeah, your appetite comes back a little, eventually. 580 00:44:32,920 --> 00:44:35,480 And you start to sleep, here and there. 581 00:44:39,920 --> 00:44:41,800 But then you wake up. 582 00:44:45,920 --> 00:44:48,640 And, oh, my God, to this day, the waking up... 583 00:44:51,480 --> 00:44:53,000 ..looking over... 584 00:44:58,440 --> 00:45:00,000 But, you know, maybe... 585 00:45:02,040 --> 00:45:04,080 ..in time, you know, with help... 586 00:45:06,880 --> 00:45:09,160 ..you can start to imagine... 587 00:45:14,040 --> 00:45:15,640 ..living with it. 588 00:45:20,560 --> 00:45:22,120 That's all. 589 00:45:51,720 --> 00:45:53,600 HE WHISTLES 590 00:45:57,080 --> 00:46:00,320 I'm, er, sorry to hear about your old man. 591 00:46:00,320 --> 00:46:03,920 The Bransons have gone too far. Everyone round here agrees. 592 00:46:05,120 --> 00:46:07,880 Look, we just kind of want this to all end now, yeah? 593 00:46:10,320 --> 00:46:13,760 She's been waiting for this. Ann has. 594 00:46:15,160 --> 00:46:18,240 And a new car and a few other bits from different people, but... 595 00:46:19,400 --> 00:46:21,600 Look, just give me your phone a minute. 596 00:46:38,840 --> 00:46:40,840 You give her this from me, yeah? 597 00:46:44,440 --> 00:46:46,040 Sound. 598 00:46:53,720 --> 00:46:54,760 Shit. 599 00:46:56,240 --> 00:46:58,320 So that's her? That's where she is? 600 00:47:00,120 --> 00:47:02,400 We should tell Mum or someone. The police, they can help us. 601 00:47:02,400 --> 00:47:03,840 Get out. 602 00:47:04,880 --> 00:47:08,200 No, Rory. Listen, please... Ronan, get out of the car. 603 00:47:11,040 --> 00:47:12,360 What are you... 604 00:47:12,360 --> 00:47:13,760 ..doing?! 605 00:47:15,040 --> 00:47:17,240 You're too good, Ronan. 606 00:47:18,720 --> 00:47:20,320 Get out! 607 00:47:33,200 --> 00:47:34,680 PHONE RINGS 608 00:47:40,800 --> 00:47:42,200 Ronan? 609 00:47:50,720 --> 00:47:54,320 - What is it? What's happened? - Mum? Where is she? 610 00:47:54,320 --> 00:47:56,360 Just leave this with me, Mum. I mean it. 611 00:47:56,360 --> 00:47:59,080 Rory, you tell me. 612 00:47:59,080 --> 00:48:02,560 Rory? I mean it, Mum. I don't give a fuck any more. 613 00:48:02,560 --> 00:48:04,480 Rory, I swear to God! 614 00:48:05,600 --> 00:48:09,800 Marshlands, by this reservoir near the power station. Where are you? 615 00:48:09,800 --> 00:48:12,480 Just heading up from town. 616 00:48:12,480 --> 00:48:13,840 I'm closer. Mum! 617 00:48:16,400 --> 00:48:18,640 Oh, God, no, please, please! 618 00:48:21,320 --> 00:48:23,680 Mum? Let me, all right? Just let me... 619 00:48:28,720 --> 00:48:30,480 Mum? Shit! 620 00:48:35,600 --> 00:48:37,640 Mum, please, please. Shut up! Just shut up! 621 00:48:37,640 --> 00:48:40,480 You can do a different thing, you can... We can be another thing. 622 00:48:40,480 --> 00:48:44,440 We can! As a new... As a family. Please! 623 00:48:44,440 --> 00:48:45,760 Please! 624 00:49:21,280 --> 00:49:23,240 No. Mum... 625 00:50:08,960 --> 00:50:11,720 Ow! Fuckin' hell! 626 00:50:14,640 --> 00:50:17,480 Who told you? Me, here. 627 00:50:17,480 --> 00:50:20,880 You killed him... You killed mine, as good as, 628 00:50:20,880 --> 00:50:23,240 put him away, you skanky fucking grass! 629 00:50:25,920 --> 00:50:28,640 If you're going to do it, just do it, you cunt. 630 00:50:28,640 --> 00:50:30,120 Go on. 631 00:50:30,120 --> 00:50:33,400 That way. I'm not going to roll you over there mesen. 632 00:50:33,400 --> 00:50:35,440 You can carry your own corpse. Go on. 633 00:50:48,040 --> 00:50:49,800 Go on. 634 00:50:59,080 --> 00:51:04,000 Been useful to us over t'years. Dumping... Oh, you can imagine. 635 00:51:05,520 --> 00:51:09,160 Weigh 'em down... ..sink right to t'bottom. 636 00:51:14,160 --> 00:51:15,880 God, the people down there. 637 00:51:17,720 --> 00:51:20,000 You'll be our last body, in fact, probably... 638 00:51:20,000 --> 00:51:22,360 ..now I'm going... 639 00:51:22,360 --> 00:51:26,760 ..far, far away. Fitting. 640 00:51:26,760 --> 00:51:28,840 Hey! 641 00:51:28,840 --> 00:51:30,480 Drop it! 642 00:51:33,880 --> 00:51:36,960 Drop it! Drop it! 643 00:51:42,680 --> 00:51:46,080 You broke my fucking arm! 644 00:51:48,760 --> 00:51:50,840 I told him. 645 00:51:50,840 --> 00:51:53,720 I said, "Roy, we shouldn't get in with their lot. Trash! 646 00:51:53,720 --> 00:51:55,720 "All of 'em!" Fuck. 647 00:51:55,720 --> 00:51:57,040 Now look! 648 00:51:57,040 --> 00:51:59,320 DAPHNE GRUNTS 649 00:52:03,280 --> 00:52:06,320 DAPHNE YELLS 650 00:52:09,720 --> 00:52:12,160 Oh... Just go. 651 00:52:13,760 --> 00:52:16,000 Go on. Run! 652 00:52:19,480 --> 00:52:22,920 Dead, I'd have to betray what Mickey wanted. 653 00:52:24,440 --> 00:52:28,160 And in prison, you'll be the big fucking I, won't yer? 654 00:52:29,600 --> 00:52:31,280 But out there... 655 00:52:32,280 --> 00:52:36,720 ..alone... And you are alone. Do you know that? 656 00:52:36,720 --> 00:52:39,520 Do you know how alone you are? 657 00:52:40,920 --> 00:52:43,760 DAPHNE LAUGHS How do you think we found you? 658 00:52:43,760 --> 00:52:46,880 He's not coming. They've abandoned you. 659 00:52:48,280 --> 00:52:50,360 They're coming for you, Ann. 660 00:52:50,360 --> 00:52:54,720 And I know what that feels like. I know the torture. 661 00:52:54,720 --> 00:52:57,920 Always looking over your shoulder. Never at peace. 662 00:52:59,640 --> 00:53:00,760 Mum! 663 00:53:03,160 --> 00:53:04,960 ANN YELLS 664 00:53:17,040 --> 00:53:18,520 ANN SPLUTTERS 665 00:53:52,680 --> 00:53:54,840 RORY PANTS 666 00:54:01,240 --> 00:54:03,040 What the fuck? 667 00:54:05,480 --> 00:54:09,040 SIRENS WAIL 668 00:54:33,800 --> 00:54:35,720 Where is she? 669 00:55:33,000 --> 00:55:35,400 I heard you're moving up in the world, duck, 670 00:55:35,400 --> 00:55:36,920 got a new place to live. 671 00:55:36,920 --> 00:55:39,480 Sandy's sorting it for me. 672 00:55:39,480 --> 00:55:42,080 It's in Mansfield. And has a pool. 673 00:55:42,080 --> 00:55:46,160 Pool? What, like, erm...? What, like a swimming pool? 674 00:55:47,280 --> 00:55:50,920 SHE LAUGHS 675 00:55:52,560 --> 00:55:54,240 BOTH LAUGH 676 00:55:57,040 --> 00:55:58,720 I have to go away. 677 00:55:59,720 --> 00:56:01,520 Further away. 678 00:56:02,520 --> 00:56:07,680 No. Yeah. But once I'm settled, you know, we can... 679 00:56:09,240 --> 00:56:12,520 You're my sister. You're all I have. 680 00:56:14,600 --> 00:56:16,400 And I love you. 681 00:56:16,400 --> 00:56:18,400 That's real. 682 00:56:26,400 --> 00:56:27,880 I love you, mate. 683 00:56:29,080 --> 00:56:30,920 I love you, mate. 684 00:56:52,720 --> 00:56:57,120 I heard something recently, something someone said, 685 00:56:57,120 --> 00:56:59,520 that things can grow here. 686 00:57:03,280 --> 00:57:06,680 It were used by someone who had their own, like, 687 00:57:06,680 --> 00:57:10,280 agenda. There's always an agenda, in't there? 688 00:57:19,400 --> 00:57:23,480 And maybe one day they'll mean it, those people on the outside 689 00:57:23,480 --> 00:57:27,720 fixated by us and on how to fix us. 690 00:57:28,760 --> 00:57:31,200 One day. Maybe. 691 00:57:33,160 --> 00:57:35,880 But if I've learnt anything, it's that we have to start 692 00:57:35,880 --> 00:57:38,000 believing in ourselves a lot more... 693 00:57:41,120 --> 00:57:43,200 ..planting our own seeds 694 00:57:43,200 --> 00:57:46,960 to grow our own trees, whose shade we may not sit in... 695 00:57:51,960 --> 00:57:54,120 ..because the idea remains true... 696 00:57:55,880 --> 00:57:58,960 ..despite what we've all been told for so long... 697 00:58:00,160 --> 00:58:02,680 ..what we've told ourselves. 698 00:58:02,680 --> 00:58:04,920 Things CAN grow here. 699 00:58:07,920 --> 00:58:11,920 Preuzeto sa www.titlovi.com 52096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.