Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,520
This programme contains some
violent scenes from the start,
2
00:00:05,520 --> 00:00:09,360
some scenes which some viewers may
find upsetting from the start,
3
00:00:09,360 --> 00:00:11,560
and very strong language
4
00:00:11,560 --> 00:00:14,680
What we talked about. I think
we're going to go for it tomorrow.
5
00:00:14,680 --> 00:00:17,800
Which one? Whichever's unluckiest.
6
00:00:17,800 --> 00:00:18,840
GUNSHOT
7
00:00:21,400 --> 00:00:22,800
Are you really her?
8
00:00:22,800 --> 00:00:24,360
Yep.
9
00:00:24,360 --> 00:00:26,000
Do you want to go for
a drink sometime?
10
00:00:26,000 --> 00:00:28,280
Is that what you wanted to ask?
I can't.
11
00:00:28,280 --> 00:00:30,400
I can't be responsible
for anyone getting hurt.
12
00:00:30,400 --> 00:00:32,720
You won't be
because we're going to stop her.
13
00:00:32,720 --> 00:00:36,200
We need someone who can point
him out and get out the way.
14
00:00:36,200 --> 00:00:38,520
You do well, we do well.
All right, Robin Hood.
15
00:00:38,520 --> 00:00:43,000
This new mine out here -
not every councillor is a fan.
16
00:00:43,000 --> 00:00:46,800
Someone tried to warn her.
You'll be getting a visitor shortly.
17
00:00:46,800 --> 00:00:48,760
And your name was?
18
00:00:48,760 --> 00:00:50,560
For Nicky!
19
00:00:50,560 --> 00:00:54,240
You're dead, mate. Dead, dead, dead!
20
00:01:06,800 --> 00:01:10,680
BIRDS CALL
21
00:01:15,760 --> 00:01:17,960
REPEATED CLICKING
22
00:01:33,480 --> 00:01:37,320
SHE SOBS
23
00:01:37,320 --> 00:01:38,920
There's no other word for it.
24
00:01:38,920 --> 00:01:40,880
It was an execution,
25
00:01:40,880 --> 00:01:43,920
of two citizens
under our protection,
26
00:01:43,920 --> 00:01:45,160
in our care.
27
00:01:49,280 --> 00:01:50,960
Oh, Stephie...
28
00:01:55,080 --> 00:01:58,120
I am so, so sorry.
29
00:01:58,120 --> 00:01:59,720
Hi, Sandy.
30
00:02:02,000 --> 00:02:03,680
We can take our time.
31
00:02:05,040 --> 00:02:06,680
And when you're ready,
32
00:02:06,680 --> 00:02:11,080
you can tell me absolutely
anything about what happened.
33
00:02:11,080 --> 00:02:12,760
I sent officers
34
00:02:12,760 --> 00:02:14,560
to Ann and Roy Branson's
first thing.
35
00:02:14,560 --> 00:02:16,280
They're on their way in to us now.
36
00:02:16,280 --> 00:02:18,760
Voluntarily.
They're not under arrest.
37
00:02:18,760 --> 00:02:20,560
You know, they're a large family,
38
00:02:20,560 --> 00:02:22,760
so any one of them
could have been involved.
39
00:02:26,880 --> 00:02:29,240
Promises of a
statement from police shortly
40
00:02:29,240 --> 00:02:31,320
over this outbreak of gun violence
41
00:02:31,320 --> 00:02:33,120
in a quiet seaside town.
42
00:02:33,120 --> 00:02:34,720
So far, we know the vic...
43
00:02:36,520 --> 00:02:40,280
Shall we put this
on the investment portfolio?
44
00:02:40,280 --> 00:02:41,800
"Come to Nottinghamshire,
45
00:02:41,800 --> 00:02:43,720
"where the outlaws are back
46
00:02:43,720 --> 00:02:45,040
"and thriving"?
47
00:02:45,040 --> 00:02:48,280
CHATTER
48
00:02:48,280 --> 00:02:50,320
So what is this?
49
00:02:50,320 --> 00:02:52,400
A revenge killing
for a revenge killing,
50
00:02:52,400 --> 00:02:54,200
and, soon after,
a revenge killing for that?
51
00:02:54,200 --> 00:02:55,480
Hmm.
52
00:02:56,480 --> 00:02:58,640
This ends before it begins. Ma'am.
53
00:03:03,760 --> 00:03:05,640
PHONE RINGS
54
00:03:27,040 --> 00:03:28,880
323. We've got keys in the ignition.
55
00:04:12,120 --> 00:04:13,960
BIRDSONG
56
00:04:13,960 --> 00:04:16,080
TREES RUSTLE
57
00:04:20,800 --> 00:04:23,000
FOOTSTEPS APPROACH
58
00:04:24,800 --> 00:04:27,000
So... That it?
59
00:04:27,000 --> 00:04:29,400
Our part in all this done?
60
00:04:51,600 --> 00:04:53,200
DAPHNE SIGHS
61
00:04:53,200 --> 00:04:55,400
I don't know how to even begin.
62
00:04:55,400 --> 00:04:57,040
SHE SIGHS
63
00:05:00,120 --> 00:05:02,760
I don't know, l-let's
just start saying things,
64
00:05:02,760 --> 00:05:04,720
see if a conversation
accidentally starts happening.
65
00:05:04,720 --> 00:05:05,760
Go.
66
00:05:06,680 --> 00:05:08,240
What happened yesterday?
67
00:05:08,240 --> 00:05:10,480
Nothing. We left 'em to it.
Didn't get involved.
68
00:05:10,480 --> 00:05:11,520
"We"?
69
00:05:13,760 --> 00:05:15,480
You mean Rachel, don't you?
70
00:05:17,920 --> 00:05:19,480
I know it must have been a shock,
71
00:05:19,480 --> 00:05:21,000
but you should have talked
to me first.
72
00:05:21,000 --> 00:05:22,480
That was my business. Yours?!
73
00:05:22,480 --> 00:05:23,720
Mum, you've been lying.
74
00:05:25,840 --> 00:05:27,520
You're a liar.
75
00:05:27,520 --> 00:05:30,800
There's a difference
between a secret and a lie.
76
00:05:31,960 --> 00:05:34,480
A secret is a private thing
that you...
77
00:05:36,480 --> 00:05:38,840
..that might be very upsetting,
78
00:05:38,840 --> 00:05:41,760
that you keep to yourself,
79
00:05:41,760 --> 00:05:43,520
so you can try
and move away from it, and...
80
00:05:43,520 --> 00:05:45,880
I don't even know who you are.
81
00:05:47,800 --> 00:05:49,480
I heard you, Mum...
82
00:05:50,680 --> 00:05:52,320
..with that copper bloke. I...
83
00:05:54,160 --> 00:05:57,120
I was a police officer
in a former life. Briefly.
84
00:05:57,120 --> 00:05:59,360
You hate the police! Yeah, exactly.
85
00:06:01,520 --> 00:06:04,160
So you're the one they was
all searching for round here...
86
00:06:05,400 --> 00:06:07,280
..who was grassing everyone up.
87
00:06:07,280 --> 00:06:08,720
Them miners.
88
00:06:08,720 --> 00:06:10,760
You know what?
All you need to know is
89
00:06:10,760 --> 00:06:12,720
that I don't regret a fucking thing.
90
00:06:14,960 --> 00:06:16,800
Everything before that, the old me,
91
00:06:16,800 --> 00:06:18,840
my God, yeah. Yeah.
92
00:06:18,840 --> 00:06:22,320
But everything after that,
that...that kept me here,
93
00:06:22,320 --> 00:06:25,080
that gave me this,
that gave me you...
94
00:06:26,680 --> 00:06:27,720
..no.
95
00:06:29,200 --> 00:06:32,520
I will never regret
or apologise for that.
96
00:06:45,800 --> 00:06:48,160
SIREN BLARES IN DISTANCE
97
00:06:48,160 --> 00:06:50,280
And as we agreed last night, Ian,
98
00:06:50,280 --> 00:06:52,480
I can delegate
emergency powers to you
99
00:06:52,480 --> 00:06:54,200
as a review officer.
100
00:06:54,200 --> 00:06:55,680
A review?
101
00:06:55,680 --> 00:06:57,760
The c... The case is live.
I'm still...
102
00:06:57,760 --> 00:07:00,640
A civilian investigator
to conduct and review
103
00:07:00,640 --> 00:07:02,560
this live case.
104
00:07:02,560 --> 00:07:03,960
It's part of the return scheme
105
00:07:03,960 --> 00:07:07,200
for retired officers we lost
in the exodus during austerity.
106
00:07:07,200 --> 00:07:09,960
And just to be clear,
once this is resolved,
107
00:07:09,960 --> 00:07:11,240
I'm back out again.
108
00:07:11,240 --> 00:07:12,600
Very clear.
109
00:07:12,600 --> 00:07:14,760
PHONE RINGS
110
00:07:14,760 --> 00:07:16,120
Lisa?
111
00:07:16,120 --> 00:07:18,720
Ian. I've just heard from Sandy.
112
00:07:18,720 --> 00:07:21,440
It's horrifying. Just horrifying.
113
00:07:21,440 --> 00:07:23,480
She only lived
round the corner from us.
114
00:07:23,480 --> 00:07:24,640
They came to my group.
115
00:07:24,640 --> 00:07:27,360
This will really set people
off round here.
116
00:07:27,360 --> 00:07:29,520
I'm the council's
crime spokesperson, Ian.
117
00:07:29,520 --> 00:07:30,800
People will want a statement.
118
00:07:30,800 --> 00:07:33,280
Yeah, well, our comms team
are across it here, so...
119
00:07:33,280 --> 00:07:34,320
"Our"?
120
00:07:35,400 --> 00:07:36,640
You've gone back?
121
00:07:36,640 --> 00:07:39,120
Yeah, just temporary, you know.
Don't worry.
122
00:07:39,120 --> 00:07:41,080
Just for this one case, so, um...
123
00:07:42,360 --> 00:07:44,120
I'll call you later. I've got to go.
124
00:07:45,440 --> 00:07:46,480
Bye.
125
00:07:47,600 --> 00:07:51,160
Have you got a plan?
You think I can control this?
126
00:07:52,160 --> 00:07:54,040
What have I always told you?
127
00:07:54,040 --> 00:07:56,080
You might not be able
to control what happens,
128
00:07:56,080 --> 00:08:00,040
but you can control
what people think about it.
129
00:08:16,600 --> 00:08:19,560
PHONE RINGS
130
00:08:19,560 --> 00:08:21,440
Straight away, yep.
131
00:08:26,200 --> 00:08:27,840
That councillor
132
00:08:27,840 --> 00:08:30,880
who's most opposed
to the development - Lisa -
133
00:08:30,880 --> 00:08:33,360
she wants to meet, have a chat.
134
00:08:34,920 --> 00:08:36,560
Dad? Um...
135
00:08:36,560 --> 00:08:37,600
PHONE STILL RINGING
136
00:08:37,600 --> 00:08:39,040
Huh?! Swipe the screen,
137
00:08:39,040 --> 00:08:41,000
remember? You swipe...
swipe to answer.
138
00:08:41,000 --> 00:08:42,400
Oh, right.
139
00:08:42,400 --> 00:08:44,080
Bloody bullshit phones!
140
00:08:44,080 --> 00:08:45,640
They just make life harder.
141
00:08:45,640 --> 00:08:46,920
Yes?
142
00:08:46,920 --> 00:08:49,200
Yes, I've seen the news.
143
00:08:49,200 --> 00:08:50,240
Mm-hm.
144
00:08:51,240 --> 00:08:53,200
DOOR CLOSES
145
00:08:53,200 --> 00:08:55,840
Right, just to reiterate,
you're not under arrest.
146
00:08:55,840 --> 00:08:57,160
But, uh,
147
00:08:57,160 --> 00:08:59,680
yeah, you are entitled
to legal representation.
148
00:08:59,680 --> 00:09:01,040
OK. Just crack on.
149
00:09:02,720 --> 00:09:04,080
HE CLICKS PEN
150
00:09:05,640 --> 00:09:06,880
Everything OK, pal?
151
00:09:06,880 --> 00:09:08,920
Everything's brilliant, thanks.
152
00:09:10,240 --> 00:09:12,840
So, um, where were you yesterday?
153
00:09:14,000 --> 00:09:17,880
Oh, we had a big family do
for our niece Kiera's 18th.
154
00:09:17,880 --> 00:09:20,600
About a dozen of us
round hers. Ask anyone.
155
00:09:20,600 --> 00:09:22,120
We are doing.
156
00:09:22,120 --> 00:09:24,280
We have. And?
157
00:09:24,280 --> 00:09:26,400
They all say you had a big family do
158
00:09:26,400 --> 00:09:28,280
at your niece Kiera's 18th,
about a dozen of you.
159
00:09:28,280 --> 00:09:29,520
Mm. Exact same words,
160
00:09:29,520 --> 00:09:30,560
funnily enough.
161
00:09:30,560 --> 00:09:32,640
Truth always sounds t'same,
I suppose.
162
00:09:32,640 --> 00:09:34,320
Well, if you could just,
uh, write down
163
00:09:34,320 --> 00:09:36,240
all the names of the people
who were at the party.
164
00:09:38,040 --> 00:09:40,000
PEN CLICKS
165
00:09:40,000 --> 00:09:43,120
And can you think of any reason
why the family of the man
166
00:09:43,120 --> 00:09:45,880
who is charged with killing
your son, Ryan Bott...
167
00:09:45,880 --> 00:09:47,200
Don't say his name.
168
00:09:47,200 --> 00:09:48,800
I know who he is.
169
00:09:48,800 --> 00:09:50,360
Don't need to hear his name.
170
00:09:50,360 --> 00:09:51,640
Ta.
171
00:09:54,040 --> 00:09:55,720
..why his family were shot dead
172
00:09:55,720 --> 00:09:57,240
down at the coast yesterday?
173
00:09:57,240 --> 00:09:59,760
Yeah. Awful. Just awful.
174
00:09:59,760 --> 00:10:02,160
You lot must be shittin' yersens.
175
00:10:03,360 --> 00:10:04,800
Right cock-up, eh?
176
00:10:05,800 --> 00:10:08,360
But we had nowt to do wi' it.
Ask anyone.
177
00:10:08,360 --> 00:10:09,520
KNOCK AT DOOR
178
00:10:09,520 --> 00:10:10,760
DOOR OPENS
179
00:10:11,800 --> 00:10:12,840
Sorry to interrupt.
180
00:10:18,920 --> 00:10:21,720
Obviously needs identifying, but...
181
00:10:21,720 --> 00:10:25,360
..from, the driving licence,
it's their nephew.
182
00:10:25,360 --> 00:10:26,520
Kyre Branson.
183
00:10:29,080 --> 00:10:30,120
Sir?
184
00:10:32,000 --> 00:10:33,040
Harry.
185
00:10:38,040 --> 00:10:39,080
He's dead?
186
00:10:40,720 --> 00:10:42,640
Pretty gruesome, apparently.
187
00:10:42,640 --> 00:10:45,200
Shears - through the guts.
188
00:10:45,200 --> 00:10:46,680
Not pretty.
189
00:10:48,040 --> 00:10:51,240
All right, thanks. Yeah. Course.
190
00:10:56,720 --> 00:10:58,600
You all right? Yeah, I'm OK.
191
00:11:02,560 --> 00:11:05,080
That means we have 'em,
the Bransons. They were there.
192
00:11:05,080 --> 00:11:07,040
No, no, it means he were there.
193
00:11:07,040 --> 00:11:09,320
You know, if he killed them,
who killed him?
194
00:11:09,320 --> 00:11:10,360
I mean, Jesus.
195
00:11:13,600 --> 00:11:15,120
How do we play this?
196
00:11:19,400 --> 00:11:20,440
Hey. Sorry.
197
00:11:22,160 --> 00:11:23,200
You all done?
198
00:11:30,960 --> 00:11:33,280
So, um...
199
00:11:33,280 --> 00:11:35,680
Your Kyre were at the party?
200
00:11:37,200 --> 00:11:38,240
Yeah.
201
00:11:40,680 --> 00:11:42,720
Cos we just had some information
202
00:11:42,720 --> 00:11:44,360
from our officers down at the coast
203
00:11:44,360 --> 00:11:45,880
to say they found another body.
204
00:11:47,840 --> 00:11:49,640
In a van, you know?
205
00:11:49,640 --> 00:11:50,880
Nearby.
206
00:11:54,040 --> 00:11:57,200
And from the ID on the body,
it seems to be, um...
207
00:12:03,840 --> 00:12:04,880
..Kyre.
208
00:12:12,400 --> 00:12:14,800
You said... Some privacy.
209
00:12:15,720 --> 00:12:16,920
Now.
210
00:12:26,720 --> 00:12:28,560
DOOR OPENS
211
00:12:33,760 --> 00:12:35,600
Fuck it. It can't be.
212
00:12:35,600 --> 00:12:37,280
It's not him.
213
00:12:37,280 --> 00:12:38,440
ROY BREATHES HEAVILY
214
00:12:42,480 --> 00:12:43,760
Fuck...
215
00:12:45,040 --> 00:12:46,720
HE GRUNTS
216
00:12:48,720 --> 00:12:50,320
HE YELLS
217
00:12:52,200 --> 00:12:53,400
THUD
218
00:12:55,000 --> 00:12:56,400
THUD
219
00:12:58,480 --> 00:13:01,080
HE CLICKS PEN REPEATEDLY
220
00:13:02,320 --> 00:13:04,360
About to charge us, aren't they?
221
00:13:07,560 --> 00:13:09,000
All these years...
222
00:13:10,240 --> 00:13:11,760
..and it's this, now.
223
00:13:22,080 --> 00:13:24,400
DOOR OPENS
224
00:13:24,400 --> 00:13:26,240
Well, you're going to have
to protect us, aren't you?
225
00:13:26,240 --> 00:13:29,160
What? We're going to
need protection.
226
00:13:29,160 --> 00:13:31,960
Kyre were close to our Nicky.
227
00:13:31,960 --> 00:13:34,640
He were very upset
about what happened.
228
00:13:34,640 --> 00:13:37,880
If - if - in grief,
229
00:13:37,880 --> 00:13:41,000
he went and did summat daft
on his own,
230
00:13:41,000 --> 00:13:44,080
there's going to be a lot of folk
out for our blood, in't there?
231
00:13:45,560 --> 00:13:47,760
Round-t'clock protection, please.
232
00:13:48,720 --> 00:13:50,520
And better than what
you gave them Bottomleys.
233
00:13:50,520 --> 00:13:52,360
Understood?
234
00:13:52,360 --> 00:13:55,320
Hold on. Protection?!
For how many of them?
235
00:13:55,320 --> 00:13:57,640
Well, they've asked
for the whole family.
236
00:13:57,640 --> 00:14:00,120
MURMURING
237
00:14:00,120 --> 00:14:03,360
Well, in total,
about a baker's dozen,
238
00:14:03,360 --> 00:14:06,520
given cousins
and nieces, nephews, partners.
239
00:14:06,520 --> 00:14:08,840
They're taking the piss.
240
00:14:08,840 --> 00:14:10,720
Right, we can group 'em together.
241
00:14:10,720 --> 00:14:12,200
Two households, max.
242
00:14:12,200 --> 00:14:16,440
Blow-up beds if needs must.
And one armed officer outside.
243
00:14:16,440 --> 00:14:18,440
And I'll still need
your supporting evidence
244
00:14:18,440 --> 00:14:21,160
for the bean counters.
Where are Ma and Pa now?
245
00:14:21,160 --> 00:14:23,520
We're putting them
in a hotel for now,
246
00:14:23,520 --> 00:14:24,560
at their request.
247
00:14:24,560 --> 00:14:27,560
But just to be clear, Ma'am,
no-one's happy about this.
248
00:14:27,560 --> 00:14:29,880
You know, there's officers
here, myself included,
249
00:14:29,880 --> 00:14:31,880
that... We've worked
the best part of three decades
250
00:14:31,880 --> 00:14:34,800
to try and get a charge
to stick to Roy Branson.
251
00:14:34,800 --> 00:14:37,440
Why are they so impervious,
this lot?
252
00:14:37,440 --> 00:14:38,480
As I say, it's a mess.
253
00:14:38,480 --> 00:14:40,560
I've been trying to untangle it
for years.
254
00:14:40,560 --> 00:14:42,520
And now they're all
turning on each other.
255
00:14:42,520 --> 00:14:46,080
Your delicate ecosystem
is collapsing in on itself.
256
00:14:46,080 --> 00:14:48,200
Well, with respect, Ma'am,
you weren't here.
257
00:14:48,200 --> 00:14:49,680
It took blood, sweat and tears
258
00:14:49,680 --> 00:14:52,240
to get this to turn a corner
last time, but we did it.
259
00:14:52,240 --> 00:14:54,840
Now, I'm not saying
there aren't gangs and drugs,
260
00:14:54,840 --> 00:14:56,920
but for years they've stuck
to their own patch,
261
00:14:56,920 --> 00:14:59,120
let each other have
their own interests.
262
00:14:59,120 --> 00:15:00,880
But this could upset the balance.
263
00:15:00,880 --> 00:15:02,840
And then we'll be
right back there again.
264
00:15:02,840 --> 00:15:04,400
And God knows how that ends.
265
00:15:08,560 --> 00:15:10,200
QUIET CHATTER
266
00:15:15,320 --> 00:15:16,600
SHE SIGHS
267
00:15:17,960 --> 00:15:19,760
I feel like a fucking idiot.
268
00:15:21,240 --> 00:15:22,720
SHE SIGHS
269
00:15:27,120 --> 00:15:29,280
LINE RINGS
270
00:15:29,280 --> 00:15:31,360
PHONE RINGS
271
00:15:32,560 --> 00:15:34,200
Summat's come up -
you're cancelling.
272
00:15:34,200 --> 00:15:37,480
No, no. Well, yes.
Summat has come up, but...
273
00:15:37,480 --> 00:15:38,760
HE SIGHS
274
00:15:40,360 --> 00:15:41,480
Hi, Julie.
275
00:15:41,480 --> 00:15:43,000
Hi.
276
00:15:43,000 --> 00:15:46,400
Look, I just briefly stepped
back into the fold,
277
00:15:46,400 --> 00:15:49,680
you know, just to help out
on this one case,
278
00:15:49,680 --> 00:15:51,000
these killings.
279
00:15:51,000 --> 00:15:52,800
Fine, yeah, I understand. Yeah.
280
00:15:52,800 --> 00:15:54,120
I'm not, um...
281
00:15:54,120 --> 00:15:57,160
I'm determined not
to fall back into, you know...
282
00:15:57,160 --> 00:15:59,920
I really still want to do
something tonight.
283
00:15:59,920 --> 00:16:01,880
I just... Going to be a bit later,
284
00:16:01,880 --> 00:16:03,760
so I wondered whether you, um...
285
00:16:03,760 --> 00:16:05,640
..you were happy
to come down into town,
286
00:16:05,640 --> 00:16:06,800
you know, down Notts?
287
00:16:06,800 --> 00:16:10,520
Um, no, yeah. Yeah,
I-I can do that. Yes, fine.
288
00:16:10,520 --> 00:16:12,560
You sure? Yeah. Yeah.
289
00:16:12,560 --> 00:16:14,960
I can, uh,
get a bus into Nottingham.
290
00:16:14,960 --> 00:16:16,840
I can tie my own shoelaces
and everything.
291
00:16:16,840 --> 00:16:18,360
HE CHUCKLES
292
00:16:18,360 --> 00:16:20,240
Yeah, thank you. Thank you.
293
00:16:20,240 --> 00:16:22,440
Um, well, look,
I'll think of somewhere,
294
00:16:22,440 --> 00:16:24,200
and then I'll text you or...
295
00:16:24,200 --> 00:16:25,440
OK. Sorry. Yeah.
296
00:16:25,440 --> 00:16:28,600
I mean, yeah.
Sorry it's so, um, stressful,
297
00:16:28,600 --> 00:16:29,960
where you are. It...
298
00:16:29,960 --> 00:16:31,960
PHONE BEEPS
299
00:16:31,960 --> 00:16:35,720
Oh, I-I've... I've got another
call coming in, so I'll, um...
300
00:16:35,720 --> 00:16:37,720
Yeah. Bye. Bye.
301
00:16:37,720 --> 00:16:39,440
Uh, hello? Hi, Julie.
302
00:16:39,440 --> 00:16:42,000
Dave from Howell and Harper
here. Just a bit of good news.
303
00:16:42,000 --> 00:16:45,360
The couple who viewed the house
yesterday have made an offer.
304
00:16:45,360 --> 00:16:47,520
An off...? An offer? Really?
305
00:16:47,520 --> 00:16:48,680
Yeah. They thought
306
00:16:48,680 --> 00:16:51,040
it was exactly
what they were looking for.
307
00:16:51,040 --> 00:16:53,080
Yeah. Can you...?
308
00:16:53,080 --> 00:16:56,040
Sorry, can you just give me
a couple of seconds?
309
00:16:58,960 --> 00:17:01,400
LOUD CHATTER
310
00:17:16,640 --> 00:17:17,760
LOCK CLUNKS
311
00:17:17,760 --> 00:17:20,560
Just fuck off.
Just fuck off!
312
00:17:20,560 --> 00:17:21,840
Come through.
313
00:17:33,440 --> 00:17:35,520
FAINT BUZZING
314
00:17:38,880 --> 00:17:40,560
DOOR CLOSES
BUZZING STOPS
315
00:17:40,560 --> 00:17:42,640
Hello, you. Ryan!
316
00:17:42,640 --> 00:17:44,440
Come here. We're only
allowed one, but,
317
00:17:44,440 --> 00:17:45,800
oh, it's so good to see you, mate.
318
00:17:45,800 --> 00:17:48,040
Yeah, you too. I missed you.
319
00:17:48,040 --> 00:17:49,760
Yeah. Shall we sit down?
320
00:18:03,960 --> 00:18:05,440
So, are you pair...?
321
00:18:05,440 --> 00:18:07,600
Ryan, you remember me?
I'm, um... I'm a social worker.
322
00:18:07,600 --> 00:18:10,480
We saw each other outside
your mum's the other day.
323
00:18:10,480 --> 00:18:12,000
And I'm Ian St Clair.
324
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
I were a Detective
Chief Superintendent.
325
00:18:14,000 --> 00:18:16,160
I'm just helping out.
Are you OK, Steph?
326
00:18:16,160 --> 00:18:17,280
Has summat happened?
327
00:18:19,080 --> 00:18:20,440
A bad thing.
328
00:18:23,360 --> 00:18:26,520
Ryan, I'm... I'm very sorry. Um...
329
00:18:26,520 --> 00:18:29,920
Stephie wanted to come
and tell you herself.
330
00:18:29,920 --> 00:18:31,400
Despite...
331
00:18:31,400 --> 00:18:34,480
She's...she's been through
a lot, the past 24 hours.
332
00:18:34,480 --> 00:18:36,560
Hey, where's Mum
and Uncle Denis, Steph?
333
00:18:39,120 --> 00:18:40,160
They're dead.
334
00:18:57,040 --> 00:18:59,640
What, no-one was, like,
protecting 'em? Fucking...
335
00:18:59,640 --> 00:19:02,400
What, it's cos of me? Cos of...?
336
00:19:02,400 --> 00:19:04,320
It's cos they was after me
for Nicky, weren't they?
337
00:19:04,320 --> 00:19:05,600
Yeah. What, the fucking
Bransons, yeah?
338
00:19:05,600 --> 00:19:07,080
We're yet to establish that.
339
00:19:07,080 --> 00:19:08,960
Oh, well. Well... All right.
340
00:19:08,960 --> 00:19:10,120
Well, well. Calm.
341
00:19:10,120 --> 00:19:12,280
What, and Stephie was there, yeah?
342
00:19:12,280 --> 00:19:13,760
What, and they knew about her?
343
00:19:13,760 --> 00:19:15,160
Yeah? What, and they still went...
344
00:19:15,160 --> 00:19:17,440
And they left her alone,
what, to fend... Fucking...
345
00:19:17,440 --> 00:19:19,200
Hey, hey, hey! Right. Right.
346
00:19:19,200 --> 00:19:20,320
Right. Sit!
347
00:19:20,320 --> 00:19:21,480
All right. Now.
348
00:19:25,960 --> 00:19:29,040
Ryan, if you need some support,
there is a team
349
00:19:29,040 --> 00:19:31,640
that I can put you in contact
with, and I do suggest that...
350
00:19:31,640 --> 00:19:34,800
Where are they now? Hmm?
Where are they putting you?
351
00:19:34,800 --> 00:19:36,400
Where's she going to stay, eh?
352
00:19:36,400 --> 00:19:38,000
Where are you going to stay,
Stephie?
353
00:19:38,000 --> 00:19:40,800
Hey, we need...
We need you to be OK.
354
00:19:40,800 --> 00:19:43,200
Well, we're hoping for some
specialised support housing.
355
00:19:43,200 --> 00:19:47,680
Or, temporarily, we could look
into a residential care home.
356
00:19:47,680 --> 00:19:52,320
Just...just for a short time
while this all, you know...
357
00:19:53,320 --> 00:19:54,480
I want to be alone a sec.
358
00:19:56,040 --> 00:19:57,080
Just me and her.
359
00:20:03,000 --> 00:20:04,280
You all right?
360
00:20:06,760 --> 00:20:08,240
OK.
361
00:20:08,240 --> 00:20:09,760
BEEP
DOOR OPENS
362
00:20:09,760 --> 00:20:11,600
Come here, look. Sit here, Steph.
363
00:20:16,480 --> 00:20:18,000
DOOR CLOSES
364
00:20:33,480 --> 00:20:35,120
DOOR OPENS
365
00:20:38,560 --> 00:20:40,200
The office would have sufficed.
366
00:20:40,200 --> 00:20:42,320
Nah. Boring!
367
00:20:42,320 --> 00:20:46,200
We wanted to...
roll out the red carpet.
368
00:20:46,200 --> 00:20:48,760
Bells and whistles
for the Sheriff of Nottingham.
369
00:20:53,200 --> 00:20:55,280
Wow, though, yeah.
370
00:20:55,280 --> 00:20:56,640
Not too shabby.
371
00:20:56,640 --> 00:20:58,520
Well, actually,
it's incredibly shabby,
372
00:20:58,520 --> 00:21:01,760
practically falling down,
but old is old, I guess.
373
00:21:01,760 --> 00:21:04,160
Our garden -
we're particularly proud
374
00:21:04,160 --> 00:21:07,320
of some rare wild flowers
that took an aeon to cultivate.
375
00:21:07,320 --> 00:21:09,280
I can give you a tour later,
if you like.
376
00:21:15,680 --> 00:21:16,840
Listen, I'm so sorry.
377
00:21:19,320 --> 00:21:20,640
This was about me.
378
00:21:21,680 --> 00:21:23,160
Yeah? Not you.
379
00:21:24,120 --> 00:21:25,160
I did it.
380
00:21:28,040 --> 00:21:29,280
I stopped the man.
381
00:21:30,960 --> 00:21:32,000
What man?
382
00:21:33,480 --> 00:21:34,920
What man, Stephie?
383
00:21:34,920 --> 00:21:36,240
One of the two men.
384
00:21:38,800 --> 00:21:41,160
Two men? What, the men who...?
385
00:21:41,160 --> 00:21:43,080
You stopped one?
386
00:21:43,080 --> 00:21:44,120
Yeah.
387
00:21:45,920 --> 00:21:46,960
Dead.
388
00:21:50,800 --> 00:21:52,480
Stephie, look at me.
389
00:21:53,960 --> 00:21:56,240
He hurt Mum and Uncle Denis.
390
00:21:56,240 --> 00:21:59,440
And so you hurt him? And he's dead?
391
00:22:02,880 --> 00:22:04,360
HE EXHALES
392
00:22:08,800 --> 00:22:10,960
HE CHUCKLES
393
00:22:14,920 --> 00:22:17,960
BOTH LAUGH
394
00:22:20,560 --> 00:22:21,720
Whoa!
395
00:22:34,120 --> 00:22:36,480
And you've met my father,
Franklin Warner.
396
00:22:38,120 --> 00:22:39,280
Mrs Waters.
397
00:22:40,960 --> 00:22:43,160
I'm so pleased you agreed to come.
398
00:22:43,160 --> 00:22:44,320
Franklin.
399
00:22:44,320 --> 00:22:46,880
I, uh, wasn't expecting
to meet with you, actually.
400
00:22:46,880 --> 00:22:48,880
Sorry. Sam didn't say.
401
00:22:48,880 --> 00:22:51,880
Well, I'm afraid
you're getting both barrels.
402
00:22:51,880 --> 00:22:53,640
That was meant to sound charming.
403
00:22:54,880 --> 00:22:57,560
Uh, I don't know
why it came across so violent.
404
00:22:59,160 --> 00:23:01,240
Of all the district councillors
405
00:23:01,240 --> 00:23:04,520
who get a vote
on our multi-use energy hub -
406
00:23:04,520 --> 00:23:06,200
and this is my son's assessment,
407
00:23:06,200 --> 00:23:08,640
he's pretty astute
at this kind of stuff -
408
00:23:08,640 --> 00:23:12,000
there are only two strongly against.
409
00:23:12,000 --> 00:23:14,240
I represent the ward
the development would be in,
410
00:23:14,240 --> 00:23:16,120
and Sandy the one next door, and...
411
00:23:17,280 --> 00:23:19,120
I was actually here
to raise something else.
412
00:23:19,120 --> 00:23:20,920
The mine is only one element.
413
00:23:20,920 --> 00:23:24,480
As you know, we're talking
about research and developments
414
00:23:24,480 --> 00:23:26,520
into nuclear fusion, natural gas,
415
00:23:26,520 --> 00:23:29,880
not to mention five billion
in economic activity
416
00:23:29,880 --> 00:23:31,720
in Nottinghamshire. 500 jobs.
417
00:23:31,720 --> 00:23:34,760
This renewed crimewave we're seeing,
418
00:23:34,760 --> 00:23:37,120
borne out of drugs and desperation -
419
00:23:37,120 --> 00:23:39,520
isn't that all tied
into the lack of work?
420
00:23:40,520 --> 00:23:42,640
Lack of prospects?
421
00:23:42,640 --> 00:23:44,560
The inheritance
of deindustrialisation...
422
00:23:44,560 --> 00:23:45,920
Yes, but the closing down
423
00:23:45,920 --> 00:23:48,680
of the last coal-fired
power station in the country
424
00:23:48,680 --> 00:23:50,800
should be a huge moment,
425
00:23:50,800 --> 00:23:53,000
and to replace it
by immediately reopening
426
00:23:53,000 --> 00:23:55,640
a Victorian industry
literally no-one is asking for,
427
00:23:55,640 --> 00:23:56,760
and damaging...
428
00:23:56,760 --> 00:23:58,640
Britain needs to build.
429
00:23:58,640 --> 00:23:59,800
Hmm?
430
00:24:00,720 --> 00:24:02,360
Unless you disagree with that.
431
00:24:02,360 --> 00:24:04,440
I don't necessarily disagree with...
432
00:24:04,440 --> 00:24:06,160
No, I mean build, Lisa.
433
00:24:06,160 --> 00:24:08,760
Build like we've never done before.
434
00:24:08,760 --> 00:24:11,960
Build like we did after
the war. Build. But more.
435
00:24:11,960 --> 00:24:14,880
Houses, towns, villages, hospitals,
436
00:24:14,880 --> 00:24:17,720
hubs of enterprise, infrastructure.
437
00:24:17,720 --> 00:24:20,400
After decades of inertia,
no ambition.
438
00:24:20,400 --> 00:24:22,480
And that needs steel.
439
00:24:22,480 --> 00:24:25,400
And steel needs coal.
440
00:24:25,400 --> 00:24:27,560
And aren't all the
steelmakers saying
441
00:24:27,560 --> 00:24:30,640
they're keen to find
eco-alternative fuels to coal?
442
00:24:30,640 --> 00:24:33,720
Mm-hm. You heard this.
Yeah, she knows her stuff.
443
00:24:33,720 --> 00:24:37,960
It's...it just feels
like a gimmick. Sorry.
444
00:24:37,960 --> 00:24:40,200
Tossing some red meat
to the red wall,
445
00:24:40,200 --> 00:24:43,000
fighting the culture wars
by pissing off
446
00:24:43,000 --> 00:24:45,560
the environmentalists
or owning the libs.
447
00:24:45,560 --> 00:24:47,120
These are real jobs.
448
00:24:47,120 --> 00:24:48,440
Showing that we're what here?
449
00:24:48,440 --> 00:24:50,680
Still imprisoned by the
accident of where we're born?
450
00:24:50,680 --> 00:24:52,040
Mm...
451
00:24:52,040 --> 00:24:55,200
You see the wild flowers
growing here?
452
00:24:55,200 --> 00:24:58,000
You know, when they closed
the mines and the quarries,
453
00:24:58,000 --> 00:25:02,120
uh...was the most remarkable
thing happened.
454
00:25:02,120 --> 00:25:04,520
Calcareous plants, they're called.
455
00:25:04,520 --> 00:25:06,400
SAM POURS DRINK
456
00:25:06,400 --> 00:25:09,280
Yes, they, uh...
they begin to spring up.
457
00:25:09,280 --> 00:25:10,640
HE CHUCKLES
458
00:25:10,640 --> 00:25:12,320
Yes. Rare and beautiful.
459
00:25:12,320 --> 00:25:13,960
What's your point, Mr Warner?
460
00:25:14,920 --> 00:25:16,880
That things can grow here.
461
00:25:18,560 --> 00:25:20,600
We're told they can't, but they can.
462
00:25:21,960 --> 00:25:23,600
There's colour.
463
00:25:23,600 --> 00:25:25,640
And life.
464
00:25:25,640 --> 00:25:28,120
Listen, I'm her next of kin, right?
465
00:25:28,120 --> 00:25:30,440
And she's an adult. Yeah?
466
00:25:30,440 --> 00:25:32,480
Stephie, what do you want, duck?
467
00:25:32,480 --> 00:25:33,640
You tell 'em what you want.
468
00:25:34,720 --> 00:25:36,000
To go back home.
469
00:25:37,000 --> 00:25:38,400
Live at home.
470
00:25:38,400 --> 00:25:40,280
Move back into her mum's house?
471
00:25:40,280 --> 00:25:41,920
Well, her house.
472
00:25:41,920 --> 00:25:44,000
Our house now, right?
473
00:25:44,000 --> 00:25:45,680
There'll be a will or summat?
474
00:25:45,680 --> 00:25:47,640
Maybe. I wouldn't know.
475
00:25:47,640 --> 00:25:50,040
But given
what Stephie's been through...
476
00:25:50,040 --> 00:25:51,680
Yeah, and I'm her next of kin
now, aren't I,
477
00:25:51,680 --> 00:25:53,240
now they're gone?
478
00:25:53,240 --> 00:25:54,600
I assume.
479
00:25:54,600 --> 00:25:56,280
But you're also in prison.
480
00:25:56,280 --> 00:25:57,640
Yeah, and...?
481
00:25:57,640 --> 00:26:01,120
And? I'm going
to sort mesen out, aren't I?
482
00:26:01,120 --> 00:26:02,520
For her.
483
00:26:02,520 --> 00:26:06,440
I'm going to get involved,
you know, programmes.
484
00:26:06,440 --> 00:26:08,200
You know, they're building up
a library in here.
485
00:26:08,200 --> 00:26:10,440
I could work on that
if someone recommends me.
486
00:26:12,000 --> 00:26:13,600
You always liked reading,
didn't you, Steph?
487
00:26:14,960 --> 00:26:16,760
That... That is good, Ryan,
488
00:26:16,760 --> 00:26:20,200
but, um, I wouldn't feel
comfortable with that
489
00:26:20,200 --> 00:26:21,720
without arranging some support...
490
00:26:21,720 --> 00:26:23,000
Yeah, I-I'll arrange it.
491
00:26:23,000 --> 00:26:24,640
We've got cousins, haven't we?
492
00:26:26,680 --> 00:26:27,880
Cousins?
493
00:26:27,880 --> 00:26:29,200
Well, yeah.
494
00:26:29,200 --> 00:26:31,520
Yeah, they can come, stay,
495
00:26:31,520 --> 00:26:33,520
help her.
496
00:26:33,520 --> 00:26:34,840
It's the right thing to do, innit?
497
00:26:37,880 --> 00:26:39,000
Family.
498
00:26:40,040 --> 00:26:41,480
Keep it in the family.
499
00:26:43,520 --> 00:26:46,400
What's left of our...
500
00:26:46,400 --> 00:26:47,440
..our family.
501
00:26:56,400 --> 00:26:58,280
I actually wanted to
give you a heads-up
502
00:26:58,280 --> 00:27:01,520
that I've been sent something,
anonymously.
503
00:27:01,520 --> 00:27:03,240
Might be bollocks, might not be,
504
00:27:03,240 --> 00:27:06,160
but, given the climate,
it unsettled me,
505
00:27:06,160 --> 00:27:08,360
and I wanted to hear
from the horse's mouth first.
506
00:27:09,960 --> 00:27:12,360
I don't know if you remember
that hoo-ha that got whipped up
507
00:27:12,360 --> 00:27:14,280
a couple years back
during the Ashfield murders.
508
00:27:14,280 --> 00:27:17,360
Talk of undercover cops
being sent into these villages
509
00:27:17,360 --> 00:27:18,960
by the Met Police.
510
00:27:18,960 --> 00:27:21,680
"Who was Thatcher's inside man
during the strike?"
511
00:27:21,680 --> 00:27:24,040
Well, all this is saying that
there was someone else here.
512
00:27:24,040 --> 00:27:25,360
Someone big.
513
00:27:26,360 --> 00:27:28,040
Like a big cheese.
514
00:27:29,600 --> 00:27:32,040
You're not serious.
What is all this?
515
00:27:32,040 --> 00:27:33,920
I don't know. What is this?
516
00:27:33,920 --> 00:27:35,600
Who would send this?
517
00:27:35,600 --> 00:27:37,480
"Code name Westminster Bridge."
518
00:27:38,640 --> 00:27:40,360
OK, right, yeah.
519
00:27:40,360 --> 00:27:42,720
Someone trying to besmirch him.
520
00:27:42,720 --> 00:27:44,320
Derail our bid.
521
00:27:45,520 --> 00:27:48,000
Desperate. I'm not
saying I believe it.
522
00:27:48,000 --> 00:27:49,560
I could have gone straight
to the press.
523
00:27:49,560 --> 00:27:51,080
Would've helped me, my case,
524
00:27:51,080 --> 00:27:54,160
to discredit your plans
for round here. But I didn't.
525
00:27:54,160 --> 00:27:56,120
What are these even implying?
I don't...
526
00:27:56,120 --> 00:27:58,840
There was, like, a boss
undercover person in '84,
527
00:27:58,840 --> 00:28:02,280
Thatcher's man on the ground,
to break the NUM's hold here,
528
00:28:02,280 --> 00:28:04,600
fund and facilitate
the breakaway union,
529
00:28:04,600 --> 00:28:06,680
and got rewarded
with government contacts
530
00:28:06,680 --> 00:28:08,320
and contracts and... Thank you...
531
00:28:09,400 --> 00:28:10,440
..Sheriff.
532
00:28:12,720 --> 00:28:14,840
I was told
we were having one meeting,
533
00:28:14,840 --> 00:28:17,480
and it appears
we're having another.
534
00:28:18,600 --> 00:28:19,800
But you will understand
535
00:28:19,800 --> 00:28:23,040
if I therefore prepare
for the one...you actually want
536
00:28:23,040 --> 00:28:25,400
and take the necessary advice.
537
00:28:26,560 --> 00:28:28,040
So there is truth in all this?
538
00:28:28,040 --> 00:28:30,840
In the meantime, I think
we should keep this between us.
539
00:28:33,320 --> 00:28:35,360
Course. Um...
540
00:28:35,360 --> 00:28:37,080
SHE EXHALES
541
00:28:50,040 --> 00:28:51,280
DOOR BANGS IN BACKGROUND
542
00:28:51,280 --> 00:28:53,680
You know, if anything serious
did flare up,
543
00:28:53,680 --> 00:28:55,800
if the inmates ever
knew quite how...
544
00:28:55,800 --> 00:28:58,240
..understaffed this place is,
or any prison...
545
00:28:58,240 --> 00:29:01,640
Yeah. Well... Mm.
546
00:29:01,640 --> 00:29:04,400
Of course,
you know who else is in here.
547
00:29:04,400 --> 00:29:06,880
The epitome of the broken
working-class lad
548
00:29:06,880 --> 00:29:08,520
who got lost along the way.
549
00:29:10,440 --> 00:29:11,920
Scott Rowley.
550
00:29:11,920 --> 00:29:13,080
Yeah, well...
551
00:29:14,800 --> 00:29:16,760
I doubt I'd be much use there.
552
00:29:16,760 --> 00:29:19,120
I mean, he were never
in a gang, were he?
553
00:29:19,120 --> 00:29:21,320
He were t'definition of a lone wolf.
554
00:29:23,200 --> 00:29:24,600
And that's, uh,
555
00:29:24,600 --> 00:29:27,640
frankly, not a head
I want to get inside again.
556
00:29:28,960 --> 00:29:30,120
Truth be told.
557
00:29:31,160 --> 00:29:32,520
OK.
558
00:29:32,520 --> 00:29:34,240
LOUD FUNKY MUSIC
559
00:29:34,240 --> 00:29:36,320
LOUD CHATTER
560
00:29:44,400 --> 00:29:46,160
CORK POPS
561
00:29:54,840 --> 00:29:56,080
MUSIC DROWNS SPEECH
562
00:30:08,840 --> 00:30:10,760
Oh, hi!
563
00:30:10,760 --> 00:30:12,960
Thanks for coming down this way.
564
00:30:12,960 --> 00:30:14,480
Is this all right? It's a bit, um...
565
00:30:14,480 --> 00:30:15,640
Yeah! It's fine.
566
00:30:15,640 --> 00:30:17,560
Right. OK. Do you want a drink?
567
00:30:17,560 --> 00:30:20,360
Uh, oh, a...glass of wine, please.
568
00:30:20,360 --> 00:30:22,960
Uh, no, actually,
can I have a gin and tonic?
569
00:30:22,960 --> 00:30:24,880
Yeah.
570
00:30:24,880 --> 00:30:27,960
I was just starting to
find my feet, you know?
571
00:30:27,960 --> 00:30:30,000
It was my new job,
572
00:30:30,000 --> 00:30:32,640
and, you know, meeting
with community leaders
573
00:30:32,640 --> 00:30:35,120
who are full of passion
and different ways of thinking.
574
00:30:35,120 --> 00:30:36,640
And... You know,
575
00:30:36,640 --> 00:30:39,800
with everything, every service
just totally fucked right now,
576
00:30:39,800 --> 00:30:41,080
it's just...
577
00:30:41,080 --> 00:30:43,720
You know, I were up
at the prison today and it's...
578
00:30:43,720 --> 00:30:47,120
It's hard to keep faith, but,
you know, I guess we have to.
579
00:30:48,080 --> 00:30:49,560
Yeah. Yeah.
580
00:30:52,800 --> 00:30:55,600
I was thinking I might do
a course or summat, you know?
581
00:30:55,600 --> 00:30:57,440
Like Open University.
582
00:30:57,440 --> 00:30:58,960
A course? What in?
583
00:30:58,960 --> 00:31:03,240
Um, history, politics, sociology,
584
00:31:03,240 --> 00:31:05,240
psychology! Oh, I don't know!
585
00:31:05,240 --> 00:31:06,960
I just thought,
"Why not learn something?"
586
00:31:06,960 --> 00:31:08,480
You know, keep learning.
587
00:31:08,480 --> 00:31:12,120
I mean,
why do people stop at this age?
588
00:31:12,120 --> 00:31:14,840
Is it... Is it because they
think they know everything?
589
00:31:14,840 --> 00:31:16,800
I sometimes think
I barely know anything!
590
00:31:16,800 --> 00:31:18,400
Oh, you know stuff, Julie.
591
00:31:18,400 --> 00:31:20,360
I've always...
592
00:31:20,360 --> 00:31:21,720
..you know, of you...
593
00:31:24,320 --> 00:31:28,160
Yeah... Yeah, I mean, I know...
I know I know things, but...
594
00:31:31,880 --> 00:31:34,040
And when...when something
595
00:31:34,040 --> 00:31:36,680
like what happened to me
happens and...
596
00:31:38,760 --> 00:31:43,920
..everything in front of you
just gets erased, you know,
597
00:31:43,920 --> 00:31:45,880
it-it sort of...
598
00:31:45,880 --> 00:31:48,240
It forces you to imagine...
599
00:31:49,880 --> 00:31:51,640
..you know, a different...
600
00:31:51,640 --> 00:31:53,280
Yeah. ..sort of...
601
00:31:53,280 --> 00:31:55,880
Oh, I know. I mean, it's strange.
602
00:31:55,880 --> 00:31:58,600
You know, in the police,
you know, you're encouraged
603
00:31:58,600 --> 00:32:00,840
to sort of take retirement
in your 50s.
604
00:32:00,840 --> 00:32:02,160
Yeah. And, you know,
605
00:32:02,160 --> 00:32:03,920
you're supposed to be winding down,
606
00:32:03,920 --> 00:32:05,160
when actually
you're still sort of...
607
00:32:05,160 --> 00:32:06,480
Why can't we be winding up?
608
00:32:06,480 --> 00:32:09,480
Yeah!
609
00:32:09,480 --> 00:32:10,600
It's true!
610
00:32:14,000 --> 00:32:15,920
Um...
611
00:32:15,920 --> 00:32:17,720
So, um,
612
00:32:17,720 --> 00:32:21,400
you say you were at the
prison today, you said?
613
00:32:21,400 --> 00:32:22,880
Yeah. Where he is?
614
00:32:22,880 --> 00:32:23,920
Yeah.
615
00:32:25,640 --> 00:32:27,480
I thought, um...well, um...
616
00:32:27,480 --> 00:32:32,240
It was, uh, put to me today
that I might go and see him.
617
00:32:32,240 --> 00:32:33,840
Go and see him?
618
00:32:33,840 --> 00:32:35,960
Well, I'm not saying I will.
It's just, you know,
619
00:32:35,960 --> 00:32:39,200
my new job now,
it's about trying to imagine,
620
00:32:39,200 --> 00:32:41,640
you know, a different, um...
621
00:32:41,640 --> 00:32:43,680
Well, it's about...
It's about prevention,
622
00:32:43,680 --> 00:32:45,000
rehabilitation and...
623
00:32:45,000 --> 00:32:47,320
Rehabilitation?! Him?!
624
00:32:47,320 --> 00:32:48,840
Well, no, not necessarily him.
625
00:32:48,840 --> 00:32:50,960
Just... Well, technically, yeah.
626
00:32:50,960 --> 00:32:52,240
You know, I mean, God,
627
00:32:52,240 --> 00:32:54,960
what's prison for,
if it's not for rehabilitation?
628
00:32:54,960 --> 00:32:56,760
Well, it's to punish people,
in't it?
629
00:32:56,760 --> 00:32:59,040
It's to stop dangerous people
630
00:32:59,040 --> 00:33:01,080
from b-being... Of course it is. No.
631
00:33:01,080 --> 00:33:03,320
It's just... I mean, it's
like what you were saying -
632
00:33:03,320 --> 00:33:05,480
you know, it's about knowing
what you don't know.
633
00:33:05,480 --> 00:33:06,880
And, you know, my new job,
634
00:33:06,880 --> 00:33:08,840
it's about trying to understand why.
635
00:33:08,840 --> 00:33:10,240
It's about, you know,
636
00:33:10,240 --> 00:33:12,280
the cracks that people
like that fall through
637
00:33:12,280 --> 00:33:14,160
and then trying to...
What's there to understand?
638
00:33:14,160 --> 00:33:17,560
I mean, h-he's a psychopath
who killed my husband in...
639
00:33:17,560 --> 00:33:19,040
Do you not remember how...
Yes, I do.
640
00:33:19,040 --> 00:33:20,520
..how Gary was taken from us?
641
00:33:20,520 --> 00:33:22,120
And, what,
you're thinking of going
642
00:33:22,120 --> 00:33:24,280
and patting him on the arm
and saying, "There, there,"
643
00:33:24,280 --> 00:33:25,960
like he...like he's the victim?
644
00:33:25,960 --> 00:33:27,000
No, that's not what I'm...
645
00:33:27,000 --> 00:33:28,640
Look, I wish I hadn't said
anything. I'm sorry.
646
00:33:28,640 --> 00:33:29,680
That's not what I'm doing.
647
00:33:29,680 --> 00:33:32,720
I'm sorry. I-I think I'm going
to... I'm going to have to go.
648
00:33:32,720 --> 00:33:34,760
Oh, Julie, no, come on.
No, no, I'm sorry.
649
00:33:34,760 --> 00:33:36,840
It's not... It's not you. It's just
650
00:33:36,840 --> 00:33:38,960
I've got a lot of stuff
rattling around in my head,
651
00:33:38,960 --> 00:33:41,040
and I just don't think
I can do...this.
652
00:33:41,040 --> 00:33:42,800
Well, come on,
at least let me take you home.
653
00:33:42,800 --> 00:33:44,320
No, no, please, don't feel bad.
654
00:33:44,320 --> 00:33:46,360
I-I know that I'm overreacting,
and I know
655
00:33:46,360 --> 00:33:48,760
I'm going to be embarrassed
in the morning, but I...
656
00:33:48,760 --> 00:33:50,640
Thank you, Ian.
I'm sorry. Thank you.
657
00:33:58,320 --> 00:33:59,760
HE SIGHS
658
00:34:02,040 --> 00:34:03,520
DOOR CREAKS
659
00:34:14,920 --> 00:34:17,040
BABBLING THROUGH BABY MONITOR
660
00:34:30,520 --> 00:34:32,000
SHE SIGHS
661
00:34:38,920 --> 00:34:40,960
SIREN BLARES IN DISTANCE
662
00:34:42,120 --> 00:34:44,320
Two phones were found
in the back of the van -
663
00:34:44,320 --> 00:34:45,920
Kyre's and then this one.
664
00:34:45,920 --> 00:34:47,760
What does it tell us? Anything?
665
00:34:47,760 --> 00:34:49,960
Well, not loads so far.
Barely been used.
666
00:34:49,960 --> 00:34:51,240
Smacks of a burner, though.
667
00:34:51,240 --> 00:34:53,440
Zero apps, no browsing history,
668
00:34:53,440 --> 00:34:55,400
only one text received
and one call made.
669
00:34:56,560 --> 00:34:58,480
This, from an unknown number.
670
00:34:59,920 --> 00:35:03,320
"They know where you are. Run.
Now. Then call this number."
671
00:35:03,320 --> 00:35:06,640
And so this phone was found
with Kyre Branson -
672
00:35:06,640 --> 00:35:08,720
so this message was for him? "Run"?
673
00:35:08,720 --> 00:35:09,920
Well, we don't know that, do we?
674
00:35:09,920 --> 00:35:11,320
Just that it was on him
when he died.
675
00:35:11,320 --> 00:35:13,400
I mean, he could have taken it
off someone else.
676
00:35:13,400 --> 00:35:15,040
Well, it's been wiped
of any distinguishable prints,
677
00:35:15,040 --> 00:35:16,480
if that rings any alarm bells.
678
00:35:16,480 --> 00:35:18,720
Maybe. You know,
maybe someone tried to send
679
00:35:18,720 --> 00:35:20,640
a message to Pam and Denis
on this phone,
680
00:35:20,640 --> 00:35:21,760
and then he found it.
681
00:35:21,760 --> 00:35:23,040
You said it made a call?
682
00:35:23,040 --> 00:35:25,840
Yeah, an hour and 40 after that
"run" message was received.
683
00:35:25,840 --> 00:35:27,400
Just calling
the number that sent it.
684
00:35:27,400 --> 00:35:28,800
What, this number here? Yeah.
685
00:35:28,800 --> 00:35:31,360
And can we ping it?
You know, find the location?
686
00:35:31,360 --> 00:35:33,440
By the way,
only two sets of prints
687
00:35:33,440 --> 00:35:35,920
found on the garden shears -
Denis and Stephie -
688
00:35:35,920 --> 00:35:37,040
so no real leads there.
689
00:35:37,040 --> 00:35:39,480
Ooh! We have a pulse.
690
00:35:39,480 --> 00:35:40,640
This is the mast
691
00:35:40,640 --> 00:35:42,720
nearest to the phone that
sent the message, right now.
692
00:35:42,720 --> 00:35:45,640
That's near the Sparrows' farm.
693
00:35:45,640 --> 00:35:47,320
Could they have...?
694
00:35:47,320 --> 00:35:49,880
The Bottomleys? No, no, I mean,
695
00:35:49,880 --> 00:35:52,240
they're messed up, but I doubt
they'd do something like this.
696
00:35:52,240 --> 00:35:54,000
But the phone is right there.
697
00:35:54,000 --> 00:35:56,960
Ronan was at the scene
when Nicky Branson died.
698
00:35:58,440 --> 00:36:00,560
That's... I mean, that's
a lot of Sparrow overlaps
699
00:36:00,560 --> 00:36:02,720
right there.
700
00:36:02,720 --> 00:36:04,120
Harry, I got something.
701
00:36:04,120 --> 00:36:06,760
Look, Denis used his card
at a pub near the safe house
702
00:36:06,760 --> 00:36:08,160
at 2:14 that day,
703
00:36:08,160 --> 00:36:11,200
so I thought it might be worth
checking who else were around.
704
00:36:11,200 --> 00:36:13,000
You know, see
if they were being watched
705
00:36:13,000 --> 00:36:14,680
or if other punters saw anything.
706
00:36:14,680 --> 00:36:16,960
Agreed. I can head there
now. Or we can, or...
707
00:36:16,960 --> 00:36:18,840
Uh, no, I'm going to go
to the Sparrows'.
708
00:36:18,840 --> 00:36:19,960
I think you're right.
709
00:36:19,960 --> 00:36:21,600
I'm going to check up
on this text, you know.
710
00:36:21,600 --> 00:36:22,920
OK. Stay in touch. Right.
711
00:36:25,720 --> 00:36:27,360
Lent him my sit-on mower.
712
00:36:27,360 --> 00:36:29,760
Don't suppose I'll ever see
that again, will I?
713
00:36:29,760 --> 00:36:30,880
RAIN PATTERS ON ROOF
714
00:36:30,880 --> 00:36:32,800
Did you see any comings and goings?
715
00:36:32,800 --> 00:36:35,080
Oh, loads.
A quiet street like this?
716
00:36:35,080 --> 00:36:38,400
It was like Piccadilly Circus
here the last couple of days.
717
00:36:38,400 --> 00:36:41,760
Well, how I imagine
Piccadilly Circus to be.
718
00:36:41,760 --> 00:36:42,960
Never been.
719
00:36:42,960 --> 00:36:44,160
Don't want to.
720
00:36:44,160 --> 00:36:45,200
HE CHUCKLES
721
00:36:46,400 --> 00:36:47,440
And?
722
00:36:49,240 --> 00:36:51,720
There's a...a street
group chat. Er...
723
00:36:52,680 --> 00:36:57,640
We all sometimes post,
er, our observations on it,
724
00:36:57,640 --> 00:36:58,920
if you know what I mean.
725
00:37:01,200 --> 00:37:02,800
Huh. Mm.
726
00:37:05,800 --> 00:37:06,960
Thanks.
727
00:37:08,240 --> 00:37:10,080
Ooh, and one more thing.
728
00:37:10,080 --> 00:37:11,760
He asked for a phone charger.
729
00:37:11,760 --> 00:37:13,120
A phone charger?
730
00:37:13,120 --> 00:37:16,280
Yes. Said they'd been given
a new phone or something.
731
00:37:28,560 --> 00:37:31,280
Yeah? Ian, just a quickie.
732
00:37:31,280 --> 00:37:32,800
Neighbour says the Bottomleys
733
00:37:32,800 --> 00:37:34,880
did come into possession
of a new phone -
734
00:37:34,880 --> 00:37:37,640
one they didn't have
a charger for, so, yeah.
735
00:37:37,640 --> 00:37:38,880
The "run" message feels like
736
00:37:38,880 --> 00:37:40,800
it was deliberately handed to them.
737
00:37:40,800 --> 00:37:42,000
Right, good. Useful.
738
00:37:42,000 --> 00:37:43,640
Look, I'm here now, so...
739
00:37:43,640 --> 00:37:45,520
Also, the gun
740
00:37:45,520 --> 00:37:48,520
found with Kyre's body matches
the one that killed Denis,
741
00:37:48,520 --> 00:37:51,160
but not the sister.
742
00:37:51,160 --> 00:37:53,600
That was a different weapon.
Maybe a different person.
743
00:37:53,600 --> 00:37:55,080
That's interesting.
744
00:37:55,080 --> 00:37:56,720
I'll call you when I'm done here.
745
00:38:02,600 --> 00:38:04,840
SEAT BELT UNCLIPS
746
00:38:04,840 --> 00:38:07,120
Happen we heard you'd retired.
747
00:38:07,120 --> 00:38:09,280
Oh, aye? Who'd you hear that from?
748
00:38:09,280 --> 00:38:11,080
Look, he's said
everything that needs saying,
749
00:38:11,080 --> 00:38:12,480
from what he saw.
750
00:38:12,480 --> 00:38:13,680
So what else?
751
00:38:13,680 --> 00:38:15,200
Well, the matter's developed,
752
00:38:15,200 --> 00:38:16,240
as I'm sure you've heard.
753
00:38:16,240 --> 00:38:18,840
So, have the Bransons been up here?
754
00:38:18,840 --> 00:38:20,200
Had any contact at all?
755
00:38:20,200 --> 00:38:21,680
No. Why would we?
756
00:38:21,680 --> 00:38:23,600
Don't you know owt
about owt round here?
757
00:38:23,600 --> 00:38:25,080
How things work?
758
00:38:25,080 --> 00:38:27,120
Us, chatting to them?!
759
00:38:27,120 --> 00:38:30,360
We think someone tried to send
a message to Pam and Denis.
760
00:38:30,360 --> 00:38:32,640
Someone trying to warn them
that they were in danger.
761
00:38:33,960 --> 00:38:36,920
And I just wondered
if that were anyone here.
762
00:38:36,920 --> 00:38:38,760
God, you are dumber than you look.
763
00:38:38,760 --> 00:38:40,600
And you look really dumb, mate.
764
00:38:40,600 --> 00:38:43,400
No, we don't go about saving
people from other people.
765
00:38:43,400 --> 00:38:44,640
We're not the fucking Thunderbirds.
766
00:38:44,640 --> 00:38:46,920
What if I told you that the
phone that sent that message
767
00:38:46,920 --> 00:38:48,120
is pinging from round here?
768
00:38:48,120 --> 00:38:50,960
And if I wanted,
I could get a warrant?
769
00:38:50,960 --> 00:38:52,760
Do whatever floats your boat, duck.
770
00:38:52,760 --> 00:38:54,720
We've answered your questions.
771
00:38:54,720 --> 00:38:56,480
It's been fun.
772
00:38:56,480 --> 00:38:58,920
Now we've got things
to be getting on with.
773
00:38:59,960 --> 00:39:02,200
Oh, one last thing. Kyre Branson.
774
00:39:02,200 --> 00:39:04,840
We know he were there
cos we found him dead.
775
00:39:06,040 --> 00:39:07,720
Near the scene.
776
00:39:07,720 --> 00:39:10,360
So, whatever this is,
it's not going away.
777
00:39:10,360 --> 00:39:13,720
It's a gathering storm,
and I'm worried about anyone
778
00:39:13,720 --> 00:39:15,160
who's at the centre of it.
779
00:39:16,200 --> 00:39:18,800
Remember what happened last time?
780
00:39:18,800 --> 00:39:21,960
So this is a brief opportunity
for you to help yourselves
781
00:39:21,960 --> 00:39:24,720
by helping us. Come in, talk.
782
00:39:24,720 --> 00:39:26,200
Tell us what you know.
783
00:39:27,920 --> 00:39:29,440
Think about it.
784
00:39:29,440 --> 00:39:31,600
Cos this is a triple murder now.
785
00:39:31,600 --> 00:39:34,520
And those responsible -
they're not mucking about.
786
00:39:45,040 --> 00:39:46,400
SHE SIGHS
787
00:39:59,880 --> 00:40:01,320
PHONE PINGS
788
00:40:10,800 --> 00:40:11,920
HE CHUCKLES
789
00:40:11,920 --> 00:40:14,640
The nosy neighbour
thread's come through.
790
00:40:14,640 --> 00:40:15,960
Love it.
791
00:40:15,960 --> 00:40:17,960
They have reges and everything.
792
00:40:17,960 --> 00:40:20,040
Weirdos.
793
00:40:20,040 --> 00:40:21,400
Should I, uh, forward this on to...?
794
00:40:21,400 --> 00:40:23,360
Hold off one sec.
795
00:40:23,360 --> 00:40:24,760
Do this first.
796
00:40:26,160 --> 00:40:27,280
OK.
797
00:40:27,280 --> 00:40:28,840
HE KNOCKS AT DOOR
798
00:40:30,400 --> 00:40:31,600
Hi there.
799
00:40:31,600 --> 00:40:33,960
Uh, someone was
coming out downstairs,
800
00:40:33,960 --> 00:40:35,200
or we'd have buzzed.
801
00:40:35,200 --> 00:40:38,040
I'm DCS Summers. This is DI Clarke.
802
00:40:38,040 --> 00:40:40,360
You are Rachel...Crossley?
803
00:40:41,640 --> 00:40:42,680
Um...
804
00:40:43,800 --> 00:40:46,000
Yeah, my partner's
just come home from work.
805
00:40:46,000 --> 00:40:47,040
Can...?
806
00:40:48,160 --> 00:40:49,280
Can this...?
807
00:40:49,280 --> 00:40:51,000
It's very important we speak.
808
00:40:52,880 --> 00:40:54,280
Right.
809
00:40:54,280 --> 00:40:56,400
You work shifts, Jamie?
810
00:40:58,200 --> 00:40:59,560
Factory, warehouse or...?
811
00:40:59,560 --> 00:41:00,600
No, I'm a surgeon.
812
00:41:02,400 --> 00:41:03,920
Um, I work in radio.
813
00:41:05,960 --> 00:41:07,520
Where were you at two o'clock today?
814
00:41:07,520 --> 00:41:09,920
Seriously? Why...
Why are you asking this?
815
00:41:09,920 --> 00:41:11,040
Why?
816
00:41:13,920 --> 00:41:16,440
Do you mind if you show me
your bank card, Rachel?
817
00:41:16,440 --> 00:41:20,080
We're investigating a crime
over by Mablethorpe.
818
00:41:20,080 --> 00:41:21,960
The victims were in the same pub
819
00:41:21,960 --> 00:41:24,400
at the same time
someone used your card.
820
00:41:25,440 --> 00:41:27,880
You're one of several people
who paid by card
821
00:41:27,880 --> 00:41:29,280
around that time.
822
00:41:32,640 --> 00:41:33,680
I don't...
823
00:41:34,800 --> 00:41:35,840
I'm sorry?
824
00:41:35,840 --> 00:41:37,080
Uh...
825
00:41:37,080 --> 00:41:38,560
SHE BREATHES QUICKLY
826
00:41:38,560 --> 00:41:40,160
I don't know what to do.
827
00:41:40,160 --> 00:41:41,280
I don't... Hey, what is it?
828
00:41:41,280 --> 00:41:42,840
Babe, come here. Come here.
829
00:41:42,840 --> 00:41:43,880
What is it?
830
00:41:45,360 --> 00:41:46,400
I don't...
831
00:41:47,960 --> 00:41:49,160
What's up?
832
00:41:49,160 --> 00:41:51,880
BREATHING SLOWS
833
00:41:51,880 --> 00:41:55,720
I was there,
in, um, a personal capacity.
834
00:41:55,720 --> 00:41:57,880
SHE BREATHES DEEPLY
835
00:41:57,880 --> 00:41:59,160
With another person.
836
00:42:03,560 --> 00:42:06,880
I need to speak with my
fiance privately, please.
837
00:42:10,400 --> 00:42:13,400
You don't know,
or have had any contact with,
838
00:42:13,400 --> 00:42:15,000
Pam and Denis Bottomley?
839
00:42:16,400 --> 00:42:17,440
No.
840
00:42:18,800 --> 00:42:21,720
And you're not acquainted
with the Branson family?
841
00:42:21,720 --> 00:42:23,760
Kyre Branson or...? No.
842
00:42:26,080 --> 00:42:27,280
Right, well, um...
843
00:42:28,320 --> 00:42:29,360
We should go.
844
00:42:33,080 --> 00:42:35,280
I'll show them out.
Yeah, yeah, do it, yeah.
845
00:42:50,920 --> 00:42:52,200
Are you having an affair?
846
00:42:53,720 --> 00:42:55,440
No.
847
00:42:55,440 --> 00:42:57,080
It's... It's much worse.
848
00:42:59,080 --> 00:43:01,080
I-I'm scared.
849
00:43:01,080 --> 00:43:03,960
SHE BREATHES RAPIDLY
850
00:43:03,960 --> 00:43:05,720
Come here. Come here.
851
00:43:12,200 --> 00:43:13,800
Whoops-a-daisy.
852
00:43:13,800 --> 00:43:16,480
Looks like they'll be having
a long night of the soul.
853
00:43:21,680 --> 00:43:22,720
What is it?
854
00:43:26,480 --> 00:43:27,520
Can I trust you?
855
00:43:28,920 --> 00:43:30,800
Yeah. Course.
856
00:43:30,800 --> 00:43:33,560
One of those cars is mine.
When you search, you'll see.
857
00:43:33,560 --> 00:43:35,560
I, uh...
858
00:43:35,560 --> 00:43:37,520
I checked on them
the night before they died.
859
00:43:38,920 --> 00:43:41,440
OK... So that's a normal thing...
860
00:43:41,440 --> 00:43:42,960
I didn't leave until
the morning after.
861
00:43:42,960 --> 00:43:44,000
I, uh...
862
00:43:45,360 --> 00:43:47,240
I crashed there.
863
00:43:47,240 --> 00:43:48,880
Fell asleep after I, um...
864
00:43:50,240 --> 00:43:52,400
Which I know is a bit...
865
00:43:52,400 --> 00:43:53,720
..you know... We...
866
00:43:53,720 --> 00:43:55,360
We had a drink and, um...
867
00:43:57,360 --> 00:44:01,400
I don't know how much you know
about what happened with me,
868
00:44:01,400 --> 00:44:03,000
but this has, um...
869
00:44:04,200 --> 00:44:07,200
..opened up a lot
of old ground, and...
870
00:44:07,200 --> 00:44:08,760
I'm fine. I'm going to be fine,
871
00:44:08,760 --> 00:44:12,760
but I'm aware my...behaviour
is a little, uh,
872
00:44:12,760 --> 00:44:14,440
erratic right now.
873
00:44:14,440 --> 00:44:16,200
And I'd prefer
if we could just keep...
874
00:44:16,200 --> 00:44:17,240
They phoned me.
875
00:44:19,960 --> 00:44:21,000
The Bottomleys.
876
00:44:22,520 --> 00:44:24,200
The afternoon they died.
877
00:44:25,280 --> 00:44:27,760
Their phone's going to show
a call to the station.
878
00:44:29,040 --> 00:44:30,880
I answered and...
879
00:44:30,880 --> 00:44:32,200
..I didn't act on it.
880
00:44:33,800 --> 00:44:36,560
Cos they just...
They were just checking in.
881
00:44:36,560 --> 00:44:37,680
OK.
882
00:44:40,040 --> 00:44:41,880
So I suggest we both...
883
00:44:43,160 --> 00:44:44,520
..help each other out, OK?
884
00:44:57,960 --> 00:45:00,160
Yeah, I'm just... I'm...
885
00:45:00,160 --> 00:45:01,760
I'm not sure what to say. I...
886
00:45:04,560 --> 00:45:06,760
I was just trying
to do the right thing.
887
00:45:06,760 --> 00:45:10,880
And...having to...to
meet your real mum...
888
00:45:12,040 --> 00:45:13,760
..like that,
when they're all just so...
889
00:45:16,160 --> 00:45:17,840
..so much in trouble, and...
890
00:45:19,640 --> 00:45:21,120
And I felt so...
891
00:45:23,200 --> 00:45:25,320
..lost. You're not lost, Rach.
892
00:45:25,320 --> 00:45:26,840
Jesus.
893
00:45:26,840 --> 00:45:29,080
You're here with me.
894
00:45:29,080 --> 00:45:30,120
You're with me.
895
00:45:31,960 --> 00:45:33,680
But you couldn't tell me any of it.
896
00:45:37,680 --> 00:45:38,720
OK.
897
00:45:41,040 --> 00:45:42,080
So...
898
00:45:43,160 --> 00:45:45,400
..they're going to find out,
the police,
899
00:45:45,400 --> 00:45:47,240
that you...
900
00:45:47,240 --> 00:45:49,160
Christ's sake. Um...
901
00:45:50,640 --> 00:45:53,480
..you were there,
at this killing. Yeah?
902
00:45:53,480 --> 00:45:54,520
I-I don't know.
903
00:45:56,480 --> 00:45:58,040
Probably. Yeah.
904
00:45:58,040 --> 00:45:59,200
OK.
905
00:45:59,200 --> 00:46:00,840
So that policeman...
906
00:46:00,840 --> 00:46:02,080
Yeah?
907
00:46:03,440 --> 00:46:05,280
You'd better call him. Mm.
908
00:46:14,600 --> 00:46:16,240
What's this, then? Mothers' meeting?
909
00:46:16,240 --> 00:46:17,480
If you like.
910
00:46:21,400 --> 00:46:22,920
Let's make it Irish.
911
00:46:24,000 --> 00:46:25,680
I've got stuff to talk about.
912
00:46:25,680 --> 00:46:27,000
What, are you dying?
913
00:46:28,600 --> 00:46:29,640
You're not dying?
914
00:46:29,640 --> 00:46:31,320
SHE CHUCKLES
915
00:46:34,520 --> 00:46:35,720
SHE CLEARS THROAT
916
00:46:36,960 --> 00:46:38,440
SHE SIGHS
917
00:46:44,880 --> 00:46:46,320
SHE INHALES DEEPLY
918
00:46:51,080 --> 00:46:52,360
Rory...
919
00:46:57,320 --> 00:46:59,200
You've a sister.
Daphne, what are you...?
920
00:46:59,200 --> 00:47:01,320
Come again? An older sister.
921
00:47:01,320 --> 00:47:04,160
A... A... A...half-sister.
922
00:47:04,160 --> 00:47:05,920
I had her when I was young. And...
923
00:47:05,920 --> 00:47:07,280
..and Ronan found her.
924
00:47:07,280 --> 00:47:10,520
HE did? Am I the only one
who didn't fucking know this?!
925
00:47:10,520 --> 00:47:12,360
We didn't tell him anything.
He just...
926
00:47:12,360 --> 00:47:13,960
SHE SIGHS
927
00:47:13,960 --> 00:47:16,240
Oh, you didn't think
to tell me, you little cunt?!
928
00:47:16,240 --> 00:47:19,520
Oi! She was the one
that was with him that day.
929
00:47:19,520 --> 00:47:21,240
Nicky Branson's murder.
930
00:47:24,720 --> 00:47:26,000
You met her?
931
00:47:28,320 --> 00:47:29,880
Is... Is she all right?
932
00:47:31,240 --> 00:47:33,120
Well, who is she, now?
933
00:47:34,720 --> 00:47:36,120
How is she?
934
00:47:37,080 --> 00:47:38,120
Is her name...?
935
00:47:38,120 --> 00:47:39,480
Rachel.
936
00:47:39,480 --> 00:47:40,800
Still Rachel.
937
00:47:40,800 --> 00:47:41,960
Rachel?
938
00:47:41,960 --> 00:47:44,120
What? Why, Ronan?
939
00:47:45,040 --> 00:47:46,680
What did you go and see her for?
940
00:47:46,680 --> 00:47:48,600
What...? What's that got
to do with the bastard pig
941
00:47:48,600 --> 00:47:50,080
that come up here? They know, right.
942
00:47:50,080 --> 00:47:53,800
They know that we're involved,
and it's getting out of hand.
943
00:47:53,800 --> 00:47:56,240
And the only way we're going
to get out of this...
944
00:47:59,200 --> 00:48:00,720
..is to work with them.
945
00:48:00,720 --> 00:48:02,480
HE GROANS
946
00:48:02,480 --> 00:48:04,720
Right. Come on,
somebody killed their Kyre,
947
00:48:04,720 --> 00:48:05,920
and they're going to kill again.
948
00:48:05,920 --> 00:48:08,560
And, like it or not,
we are in danger.
949
00:48:08,560 --> 00:48:10,160
Yeah,
we've been in danger before.
950
00:48:10,160 --> 00:48:12,600
But this is different, Rory.
Look at me. This is different!
951
00:48:17,880 --> 00:48:19,760
We've got to put the Bransons away.
952
00:48:19,760 --> 00:48:20,800
HE SCOFFS
953
00:48:22,680 --> 00:48:23,720
Somehow.
954
00:48:25,840 --> 00:48:28,320
I really think it's the
only way for us to be OK.
955
00:48:32,440 --> 00:48:34,200
LOUD CHATTER
956
00:49:03,880 --> 00:49:05,400
LINE RINGS
957
00:49:05,400 --> 00:49:06,600
Hey, man.
958
00:49:06,600 --> 00:49:09,480
How are you getting on, like?
King of the wing yet or what?
959
00:49:09,480 --> 00:49:10,720
Yeah. So, look,
960
00:49:10,720 --> 00:49:13,560
I need you to up sticks
to my mum's...
961
00:49:13,560 --> 00:49:15,440
..old place in Ashfield,
962
00:49:15,440 --> 00:49:17,840
help my sister out, look after her.
963
00:49:17,840 --> 00:49:20,560
Right? Look after your sister?
964
00:49:20,560 --> 00:49:22,560
Who the fuck are y...?
965
00:49:22,560 --> 00:49:25,680
Come on, man. Ashfield?
Not be in town? That's...
966
00:49:25,680 --> 00:49:26,920
You can have my mum's house.
967
00:49:26,920 --> 00:49:29,320
Old house. It's nicer.
968
00:49:29,320 --> 00:49:30,680
New customers.
969
00:49:30,680 --> 00:49:32,160
Opportunities.
970
00:49:32,160 --> 00:49:34,200
Little bit of expansion. Yeah?
971
00:49:34,200 --> 00:49:35,360
But...
972
00:49:36,640 --> 00:49:39,080
..you look out for my sister.
973
00:49:39,080 --> 00:49:41,400
All right? That's job number one.
974
00:49:42,680 --> 00:49:43,880
What about funds?
975
00:49:43,880 --> 00:49:48,600
Hmm? You can't up sticks
and start over with no dough.
976
00:49:48,600 --> 00:49:49,880
I mean, you got a pot of gold
977
00:49:49,880 --> 00:49:51,680
at the end of the rainbow somewhere?
978
00:49:51,680 --> 00:49:53,920
We need cash.
979
00:49:53,920 --> 00:49:55,480
CALL DISCONNECTS
980
00:49:58,720 --> 00:50:00,440
So you keep an eye on them
at all times and...
981
00:50:00,440 --> 00:50:02,200
PHONE RINGS
982
00:50:02,200 --> 00:50:03,960
Uh... Just a sec.
983
00:50:09,400 --> 00:50:10,560
Yeah?
984
00:50:12,320 --> 00:50:14,200
CLATTERING NEARBY
985
00:50:22,680 --> 00:50:24,080
This is just a joke.
986
00:50:25,320 --> 00:50:26,640
I think we've got 'em.
987
00:50:28,080 --> 00:50:30,440
Great, so let's bring...
No, no, we need to...
988
00:50:31,440 --> 00:50:34,000
Let's go and talk
somewhere private, all right?
989
00:50:52,720 --> 00:50:54,040
HE GROANS
990
00:50:54,040 --> 00:50:57,040
Anyone asks, you're here
to sell us cookies, right?
991
00:51:05,000 --> 00:51:07,600
So you were there
and you saw it happen?
992
00:51:07,600 --> 00:51:08,840
No, not when it happened,
993
00:51:08,840 --> 00:51:10,400
but I was there,
I know it was them.
994
00:51:10,400 --> 00:51:12,560
No, not if you didn't see it!
995
00:51:14,880 --> 00:51:17,200
There's a voicemail on there
you'll find interesting.
996
00:51:17,200 --> 00:51:19,760
Roy Branson - unhappy, as it were.
997
00:51:22,640 --> 00:51:24,440
Right, but...
998
00:51:24,440 --> 00:51:27,000
Look, given your own history,
you're not exactly
999
00:51:27,000 --> 00:51:30,080
the most trustworthy witnesses
when it comes to trial.
1000
00:51:30,080 --> 00:51:33,720
And with the Bottomley killing being
pinned on a corpse right now,
1001
00:51:33,720 --> 00:51:35,160
we're going to need more.
1002
00:51:35,160 --> 00:51:36,200
More?
1003
00:51:36,200 --> 00:51:38,480
She's told you everything
you need, go and get 'em!
1004
00:51:38,480 --> 00:51:39,800
I'll get a full statement,
1005
00:51:39,800 --> 00:51:41,600
but I'm telling you,
if you didn't witness it,
1006
00:51:41,600 --> 00:51:43,560
if you didn't see it with
your own eyes, it's not enough.
1007
00:51:43,560 --> 00:51:46,760
If they find out
what we're doing, that's it -
1008
00:51:46,760 --> 00:51:48,160
it's over for us.
1009
00:51:48,160 --> 00:51:49,240
My family...
1010
00:51:49,240 --> 00:51:51,840
I know, I understand,
and I need your help.
1011
00:51:51,840 --> 00:51:53,720
And then we can...
we can send 'em down,
1012
00:51:53,720 --> 00:51:55,520
send 'em down
for the rest of their lives.
1013
00:51:55,520 --> 00:51:58,080
FOOTSTEPS APPROACH
1014
00:52:45,240 --> 00:52:46,520
That's him.
1015
00:54:19,120 --> 00:54:21,120
PHONE CHIMES
1016
00:54:49,640 --> 00:54:51,560
Fucking Sparrows.
1017
00:55:03,040 --> 00:55:05,400
What do you think we should do,
then?
1018
00:55:05,400 --> 00:55:07,760
We know what we have to do.
1019
00:55:10,040 --> 00:55:11,640
Which one?
1020
00:55:12,680 --> 00:55:14,080
All of them.
1021
00:55:43,040 --> 00:55:45,720
Well, I never!
That's seen better days.
1022
00:55:45,720 --> 00:55:47,240
Are you taking about me or the gun?
1023
00:55:48,480 --> 00:55:51,840
She's thinks I'm a spy,
some ex-agent of the state.
1024
00:55:51,840 --> 00:55:53,200
And what is the truth?
1025
00:55:53,200 --> 00:55:54,560
You've put me and my family
1026
00:55:54,560 --> 00:55:56,440
in the worst possible danger,
do you know that?
1027
00:55:57,480 --> 00:56:00,960
You were right, Daphne - we are
basically the same, you and me.
1028
00:56:00,960 --> 00:56:03,360
Sort of tethered together now.
1029
00:56:03,360 --> 00:56:08,480
My father, he has this thing -
geography and destiny.
1030
00:56:08,480 --> 00:56:10,600
I think you make your own destiny.
1031
00:56:10,600 --> 00:56:12,200
Well, that fear is back now,
1032
00:56:12,200 --> 00:56:14,960
and I would ask people not
to give in to it.
1033
00:56:17,240 --> 00:56:20,320
Last time you sat there,
you promised all of this'd stop.
1034
00:56:27,160 --> 00:56:30,080
It's about trust. Trust?
And where you put it.
1035
00:56:30,080 --> 00:56:31,720
You don't think I don't wish
1036
00:56:31,720 --> 00:56:34,240
we lived in some age of honour
and the like?
1037
00:56:34,240 --> 00:56:37,960
Yeah, that'd be lovely, that,
but we don't, we live here, now.
1038
00:56:37,960 --> 00:56:41,120
That's all dead, everything,
it's all fucking dead.
1039
00:56:44,120 --> 00:56:48,120
Preuzeto sa www.titlovi.com
72665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.