All language subtitles for Sherwood 2022 S02E02 720p WEB-DL HEVC x265 BONE [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:06,160 This programme contains strong language, some violent scenes 2 00:00:06,160 --> 00:00:10,400 and some scenes which some viewers may find upsetting 3 00:00:11,840 --> 00:00:15,920 There she is, on our horizon. Just within our grasp. 4 00:00:19,360 --> 00:00:20,760 PANICKED CRYING 5 00:00:20,760 --> 00:00:23,040 Nicky Branson, is she really dead? 6 00:00:23,040 --> 00:00:24,680 Who were you with? 7 00:00:24,680 --> 00:00:26,760 So I found out our assistant. 8 00:00:26,760 --> 00:00:28,640 Mother. Daphne. 9 00:00:28,640 --> 00:00:32,520 Roy and Ann's boy. Could all kick off again. 10 00:00:32,520 --> 00:00:34,760 GUNSHOT 11 00:00:34,760 --> 00:00:37,120 This family, the Bottomleys, they've gone. 12 00:00:37,120 --> 00:00:39,760 You saw them, didn't you? 13 00:00:40,800 --> 00:00:42,320 I've left the force. 14 00:00:42,320 --> 00:00:44,640 Harry Summers is a perfectly capable replacement. 15 00:00:46,360 --> 00:00:51,800 I know you'll be smart and helpful, Ronan, OK? Smart for your family. 16 00:01:09,200 --> 00:01:11,000 RUSTLING 17 00:01:16,680 --> 00:01:18,280 DOOR SQUEAKS 18 00:01:38,600 --> 00:01:40,040 LIGHTER CLICKS 19 00:01:56,440 --> 00:01:57,920 Hey. Morning. 20 00:01:57,920 --> 00:01:59,160 Morning. 21 00:02:08,280 --> 00:02:09,800 GUNSHOT 22 00:02:18,920 --> 00:02:20,560 Which one? 23 00:02:20,560 --> 00:02:21,960 Whichever's unluckiest. 24 00:02:21,960 --> 00:02:23,160 GUNSHOT 25 00:02:29,880 --> 00:02:31,440 GUNSHOT 26 00:02:44,240 --> 00:02:45,680 PHONE RINGS 27 00:02:45,680 --> 00:02:47,080 SIGHS 28 00:02:47,080 --> 00:02:48,680 CLEARS THROAT 29 00:02:49,800 --> 00:02:51,000 Sparrow Cabs. 30 00:02:51,000 --> 00:02:52,640 VOICE ON PHONE: Daphne, it's Ann. 31 00:02:53,880 --> 00:02:55,120 Hi. 32 00:02:55,120 --> 00:02:57,560 Are you OK? You sound tired. 33 00:02:57,560 --> 00:03:00,120 No, I always sound like this in the morning. 34 00:03:00,120 --> 00:03:02,320 Well, that's smoking for you - be t'death of ya. 35 00:03:03,560 --> 00:03:07,200 What we talked about - we think we're going to go for it tomorrow. 36 00:03:07,200 --> 00:03:08,600 Tomorrow?! 37 00:03:08,600 --> 00:03:10,480 And with Ronan tagging along, yeah. 38 00:03:11,640 --> 00:03:14,560 So if we pick him up nine to ten, and no phones. 39 00:03:14,560 --> 00:03:16,880 Locations and all that. 40 00:03:16,880 --> 00:03:19,960 I-I-I'm not happy about this. Sorry. 41 00:03:21,760 --> 00:03:24,080 Look, we really want to help your family with this... 42 00:03:25,360 --> 00:03:26,960 ..at this difficult... 43 00:03:28,800 --> 00:03:30,480 But my family, my... 44 00:03:30,480 --> 00:03:34,080 You know, Ronan, it's...it's really shaken him, this. 45 00:03:34,080 --> 00:03:37,040 He just has to point him out, that's all. 46 00:03:37,040 --> 00:03:39,360 But, I mean, there must be someone else who can... 47 00:03:39,360 --> 00:03:42,200 Daphne. Daphne. 48 00:03:42,200 --> 00:03:45,520 Everyone recognises this is just summat that has to be done. 49 00:03:48,400 --> 00:03:50,360 Then I'm coming. 50 00:03:53,040 --> 00:03:55,840 I think the less people, the better. 51 00:03:55,840 --> 00:03:57,240 Is it less or fewer? 52 00:03:57,240 --> 00:03:59,800 My dad always used to pull me up on that. Fewer? 53 00:03:59,800 --> 00:04:02,640 No, he's not going alone. If he's going, I'm going. 54 00:04:04,160 --> 00:04:06,240 Fine. I'll pack extra cobs. 55 00:04:10,520 --> 00:04:12,280 They want to drive him somewhere tomorrow. 56 00:04:12,280 --> 00:04:15,160 Oh... Right. Well, I'll go with... 57 00:04:15,160 --> 00:04:17,440 I've said I'll go. No, leave this to... 58 00:04:17,440 --> 00:04:19,600 Yeah, to the man? That always works out, don't it?! 59 00:04:21,360 --> 00:04:23,080 BIRDS CHIRP 60 00:04:30,360 --> 00:04:32,440 "This child is a counsellor?! 61 00:04:32,440 --> 00:04:34,000 "Telling us we can't have our jobs back! 62 00:04:34,000 --> 00:04:35,760 "And she's the Sheriff of Nottingham?! 63 00:04:35,760 --> 00:04:36,840 "Couldn't write it!" 64 00:04:36,840 --> 00:04:38,800 "Cancelling Christmas!!" 65 00:04:38,800 --> 00:04:40,280 "Run this bitch over." 66 00:04:42,960 --> 00:04:44,480 FOOTSTEPS APPROACH 67 00:04:44,480 --> 00:04:45,960 BABY GURGLES 68 00:04:54,200 --> 00:04:55,520 OK... 69 00:05:01,360 --> 00:05:03,600 BIRDS CHIRP 70 00:05:03,600 --> 00:05:05,560 DOG BARKS 71 00:05:17,760 --> 00:05:19,040 Ian! 72 00:05:19,040 --> 00:05:20,600 Hi, Julie. 73 00:05:20,600 --> 00:05:21,880 Oh, my God! 74 00:05:21,880 --> 00:05:23,560 BOTH CHUCKLE 75 00:05:23,560 --> 00:05:25,040 It's been a while. Yeah. 76 00:05:25,040 --> 00:05:26,240 JULIE CHUCKLES 77 00:05:26,240 --> 00:05:27,800 Oh, come in. 78 00:05:27,800 --> 00:05:29,040 Oh, you've got a dog! 79 00:05:29,040 --> 00:05:30,680 Yeah! Oh! 80 00:05:30,680 --> 00:05:33,040 So, what, you've properly left the police? 81 00:05:33,040 --> 00:05:36,040 Yeah, yeah, it's a-a new start. 82 00:05:36,040 --> 00:05:39,160 It's that, um, new team outside the police. 83 00:05:39,160 --> 00:05:40,400 Right. 84 00:05:40,400 --> 00:05:43,360 Looking at the underlying causes of, um... 85 00:05:43,360 --> 00:05:44,800 HE CHUCKLES 86 00:05:46,160 --> 00:05:48,280 I won't bore you with it, but, er... 87 00:05:48,280 --> 00:05:51,120 No! I'll say when you're boring! 88 00:05:54,560 --> 00:05:56,080 I think I just, um... 89 00:05:58,000 --> 00:06:00,440 I don't know. I just lost faith in it all, you know? 90 00:06:01,800 --> 00:06:03,360 And did I hear that, um... 91 00:06:04,520 --> 00:06:05,560 ..you and...? 92 00:06:07,040 --> 00:06:09,480 Oh, shit the bed. I've forgotten her name. 93 00:06:09,480 --> 00:06:10,920 I'm so sorry. That's so rude. 94 00:06:10,920 --> 00:06:12,760 Helen. Yeah. 95 00:06:12,760 --> 00:06:14,760 Yeah. No... Well, yeah, we did. 96 00:06:14,760 --> 00:06:16,240 Ah. 97 00:06:16,240 --> 00:06:19,120 Suppose it didn't help, you accusing her of being a spy? 98 00:06:22,000 --> 00:06:23,680 It's actually OK. She's moved to, um... 99 00:06:23,680 --> 00:06:25,000 And I'm just round the corner. 100 00:06:25,000 --> 00:06:28,040 Oh! Yeah. Renting, you know, just temporary, 101 00:06:28,040 --> 00:06:31,160 surrounded by boxes and everything, so... But I'm... 102 00:06:31,160 --> 00:06:32,440 So, um... 103 00:06:33,440 --> 00:06:36,320 ..the sign...outside. 104 00:06:36,320 --> 00:06:38,560 Oh. Uh, yeah. 105 00:06:38,560 --> 00:06:42,000 Well, uh, Cathy, she moved up to the Peaks, you know, 106 00:06:42,000 --> 00:06:44,720 after what happened, and... Her and Fred. And... 107 00:06:45,640 --> 00:06:49,200 I just increasingly felt that I couldn't quite put my finger 108 00:06:49,200 --> 00:06:52,640 on what I was still here for, you know? 109 00:06:52,640 --> 00:06:56,240 Uh, so... I-I don't know if I will sell. 110 00:06:56,240 --> 00:07:00,520 I just thought I'd put it on the market and see. You know? 111 00:07:02,160 --> 00:07:04,160 Yeah. Baby steps. 112 00:07:04,160 --> 00:07:05,320 Right. 113 00:07:05,320 --> 00:07:06,640 BOTH CHUCKLE WRYLY 114 00:07:08,280 --> 00:07:09,320 SIGHS 115 00:07:09,320 --> 00:07:11,840 Who were you with at the rink? Come on. 116 00:07:11,840 --> 00:07:14,600 There must be someone else who saw what happened, 117 00:07:14,600 --> 00:07:16,520 who know this Bottomley lot? 118 00:07:16,520 --> 00:07:19,120 I'm not asking - tell me who! 119 00:07:20,920 --> 00:07:22,200 Who? 120 00:07:22,200 --> 00:07:24,120 Just tell us, Ronan. No-one's going to lose their shit. 121 00:07:24,120 --> 00:07:25,360 She's losing her shit now, look. 122 00:07:25,360 --> 00:07:27,120 And don't speak to her like that! 123 00:07:27,120 --> 00:07:29,120 I'm trying to protect you. 124 00:07:29,120 --> 00:07:31,520 Oi, happy families. What's going off up here? 125 00:07:31,520 --> 00:07:32,880 BANGS DOOR 126 00:07:32,880 --> 00:07:35,240 Chill, everyone, all right? He's had a proper shock, ain't he? 127 00:07:35,240 --> 00:07:36,440 I'm fine! 128 00:07:36,440 --> 00:07:38,320 You're not fine. You won't be fine. 129 00:07:38,320 --> 00:07:41,360 Hey, hey. OK. All right. Rory's right. 130 00:07:41,360 --> 00:07:44,160 Oh, my God. Why don't you get it? 131 00:07:44,160 --> 00:07:46,440 Right now, he is clean. 132 00:07:46,440 --> 00:07:48,240 He's never got his hands mucky once, 133 00:07:48,240 --> 00:07:50,520 and now we're all OK with him getting mixed up in all this?! 134 00:07:50,520 --> 00:07:53,000 What are we starting? Slippery fucking slope! 135 00:07:53,000 --> 00:07:54,600 I can hear you all whispering. 136 00:07:54,600 --> 00:07:56,000 BANGING 137 00:07:58,800 --> 00:08:03,120 NEWSREADER: And hopes are high one day Olympic glory beckons. 138 00:08:03,120 --> 00:08:04,800 Susannah Lewis is with them. 139 00:08:06,240 --> 00:08:09,200 And actually, we'll be going to Susannah shortly, 140 00:08:09,200 --> 00:08:11,520 but we understand that the Chief Constable 141 00:08:11,520 --> 00:08:14,720 of Nottinghamshire Constabulary is now about to make a statement 142 00:08:14,720 --> 00:08:17,400 regarding the murder of Nicky Branson... 143 00:08:20,880 --> 00:08:23,160 CHIEF CONSTABLE: We know that these shootings - 144 00:08:23,160 --> 00:08:26,480 one on a home in a quiet street, another killing a young man - 145 00:08:26,480 --> 00:08:28,600 are very upsetting for the community. 146 00:08:28,600 --> 00:08:30,040 SHE GROANS 147 00:08:30,040 --> 00:08:31,480 What we're appealing for is calm... 148 00:08:31,480 --> 00:08:32,760 VOMITS 149 00:08:32,760 --> 00:08:34,000 ..in a very difficult time. 150 00:08:34,000 --> 00:08:35,760 JOURNALISTS CLAMOUR 151 00:08:35,760 --> 00:08:37,360 Thank you. 152 00:08:39,120 --> 00:08:40,680 EXHALES DEEPLY 153 00:08:42,400 --> 00:08:46,480 For fuck's sake, Rach, sort it out. Fucking hell. 154 00:09:04,480 --> 00:09:07,080 ELECTRIC SCREWDRIVER WHIRS 155 00:09:24,800 --> 00:09:29,200 On the Bottomleys, I wanted to ask - 156 00:09:29,200 --> 00:09:31,600 DCS Summers, the SIO... 157 00:09:33,760 --> 00:09:37,800 I run these support groups. Victims of crime. 158 00:09:37,800 --> 00:09:39,720 Harry was along the other day. 159 00:09:39,720 --> 00:09:42,520 That's good, though, in't it? I mean... 160 00:09:42,520 --> 00:09:46,560 it's healthy for him, you know, to, um, check in and... 161 00:09:46,560 --> 00:09:47,760 Yeah. 162 00:09:47,760 --> 00:09:50,880 But I'm not sure he's completely, like... 163 00:09:53,240 --> 00:09:56,360 And also the Bottomleys are part of that group. 164 00:09:56,360 --> 00:10:00,160 He's listened to them, they've listened to him. Is that not a...? 165 00:10:00,160 --> 00:10:02,120 He's a good officer. 166 00:10:02,120 --> 00:10:05,160 You know, he...he got that promotion because he deserved it. 167 00:10:05,160 --> 00:10:07,200 I were on the interview panel, so, um... 168 00:10:08,800 --> 00:10:11,440 I-I don't...I don't think you have to worry. 169 00:10:11,440 --> 00:10:13,000 PHONE RINGS 170 00:10:15,400 --> 00:10:17,560 RECEPTIONIST ON PHONE: Madam Sheriff, it's reception. 171 00:10:17,560 --> 00:10:19,840 There's a... They don't have an appointment, 172 00:10:19,840 --> 00:10:22,560 but the parents of the lad who got shot are here. 173 00:10:29,240 --> 00:10:33,720 Right... Now, you call, right? If you need anything. 174 00:10:39,800 --> 00:10:42,800 Mrs Sheriff, yeah? All right? 175 00:10:42,800 --> 00:10:44,600 Mr and Mrs Branson? 176 00:10:44,600 --> 00:10:45,760 Yeah. 177 00:10:45,760 --> 00:10:47,920 I'm very sorry about your son. 178 00:10:47,920 --> 00:10:50,720 I know they've charged someone, but... 179 00:10:53,520 --> 00:10:55,080 Yeah. 180 00:10:55,080 --> 00:10:57,720 I imagine you've heard about us. 181 00:10:58,920 --> 00:11:02,280 Not all of it will be true, mind. But... 182 00:11:02,280 --> 00:11:04,800 Anyway, Ann had this idea. 183 00:11:06,960 --> 00:11:09,600 I would like to name a street after him. 184 00:11:11,440 --> 00:11:13,240 People do that, don't they? 185 00:11:14,880 --> 00:11:18,640 There's a couple of roads. Places we lived growing up. 186 00:11:18,640 --> 00:11:20,200 A street in Ashfield 187 00:11:20,200 --> 00:11:23,000 just around t'corner from you, actually, I think. 188 00:11:23,000 --> 00:11:24,920 Felly Ave? 189 00:11:27,640 --> 00:11:29,360 We thought that would be nice. 190 00:11:29,360 --> 00:11:31,360 Yeah. 191 00:11:31,360 --> 00:11:33,200 So that people remember. 192 00:11:34,400 --> 00:11:36,520 And they should remember. 193 00:11:39,800 --> 00:11:43,000 OK. Well, I think the normal procedure is, 194 00:11:43,000 --> 00:11:44,800 if all the neighbours on the street agree, 195 00:11:44,800 --> 00:11:46,840 you can petition the council. 196 00:11:46,840 --> 00:11:51,040 So we just have to speak to t'neighbours, get 'em to say yeah? 197 00:11:51,040 --> 00:11:54,520 Yeah. Except, you know, not everyone might want 198 00:11:54,520 --> 00:11:56,360 to go through the hassle of changing their address. 199 00:11:56,360 --> 00:11:59,520 I think they will. Yeah. Yeah. 200 00:11:59,520 --> 00:12:02,800 And with your endorsement as our local councillor 201 00:12:02,800 --> 00:12:05,000 and sheriff, no less... 202 00:12:05,000 --> 00:12:06,880 Eh? Easy-peasy. 203 00:12:15,960 --> 00:12:17,320 QUIET CHATTER 204 00:12:17,320 --> 00:12:20,800 Sorry... It's, um, Julie Jackson, isn't it? 205 00:12:20,800 --> 00:12:22,000 Yeah. 206 00:12:22,000 --> 00:12:24,920 We've crossed paths a couple... but we've never proper... 207 00:12:24,920 --> 00:12:26,360 I'm Lisa. I live... 208 00:12:26,360 --> 00:12:28,040 Oh! Yeah. Hi. 209 00:12:29,440 --> 00:12:31,880 So are you here to have your say? 210 00:12:31,880 --> 00:12:35,520 Oh, no. No. No, I'll leave that to the... 211 00:12:35,520 --> 00:12:37,240 Well, um, Janet over there, 212 00:12:37,240 --> 00:12:42,000 she's got a couple of boys about to leave school, so... 213 00:12:42,000 --> 00:12:45,880 What do they want? That's what matters. 214 00:12:45,880 --> 00:12:48,200 Oh. I suppose I just... 215 00:12:48,200 --> 00:12:51,680 Well, I know how hard you all fought here back in t'day, and... 216 00:12:51,680 --> 00:12:54,760 I don't know, I... I look up to you a bit, and... 217 00:12:54,760 --> 00:12:57,360 You don't want to be like me! 218 00:12:58,920 --> 00:13:02,400 No, but sounds like you're doing the right... 219 00:13:03,800 --> 00:13:05,480 You know, listening and... 220 00:13:05,480 --> 00:13:07,280 A lime and soda, please. 221 00:13:07,280 --> 00:13:10,160 Fuckin' hell! That's what millionaires drink, is it? 222 00:13:10,160 --> 00:13:11,800 Lime and soda? 223 00:13:11,800 --> 00:13:13,600 You're Rory Sparrow, right? 224 00:13:15,280 --> 00:13:17,880 The, um, two farms near yours 225 00:13:17,880 --> 00:13:20,400 have just leased their land to our developers 226 00:13:20,400 --> 00:13:22,720 but we hadn't heard from you, though, so... 227 00:13:22,720 --> 00:13:26,680 What, after my family's land, are you? My inheritance? 228 00:13:27,920 --> 00:13:29,520 Yeah, I know. 229 00:13:29,520 --> 00:13:31,320 It's ever so nice of you to want to make us 230 00:13:31,320 --> 00:13:33,040 a ton of money with your solar panels. 231 00:13:33,040 --> 00:13:35,400 I'm sure there's absolutely nowt in it for you. 232 00:13:35,400 --> 00:13:37,080 Well... 233 00:13:37,080 --> 00:13:39,000 You do well, we do well. 234 00:13:39,000 --> 00:13:40,760 Money into the area. Everyone does... 235 00:13:40,760 --> 00:13:42,600 All right, Robin Hood. 236 00:13:42,600 --> 00:13:44,520 I'll take your meeting. 237 00:13:44,520 --> 00:13:46,000 Come up sometime. 238 00:13:48,280 --> 00:13:49,840 Ooh, he's got a card! 239 00:13:52,200 --> 00:13:53,920 You must be important. 240 00:13:59,320 --> 00:14:02,840 The move to green infrastructure needs steel, and steel needs coal. 241 00:14:02,840 --> 00:14:07,280 Coal that's not shipped across the world. That's less CO2. 242 00:14:07,280 --> 00:14:09,880 It'll be part of the transition 243 00:14:09,880 --> 00:14:12,520 towards the next Industrial Revolution, 244 00:14:12,520 --> 00:14:17,320 a green one, to be moving for once, not...not...not static. 245 00:14:17,320 --> 00:14:19,120 Moving or going back? 246 00:14:19,120 --> 00:14:21,720 I thought we was done with all that. 247 00:14:21,720 --> 00:14:24,960 And then we'll have to go through all of that pain again one day. 248 00:14:24,960 --> 00:14:28,360 I can't predict the future, all right, but...but this is jobs. 249 00:14:28,360 --> 00:14:31,640 And many of them for young people, the disadvantaged here. 250 00:14:31,640 --> 00:14:33,120 Why are you two not chipping in? 251 00:14:33,120 --> 00:14:34,160 MURMURING 252 00:14:34,160 --> 00:14:35,320 Aren't you both councillors? 253 00:14:35,320 --> 00:14:39,760 Well, it's a consultation, so we're here to listen to you, 254 00:14:39,760 --> 00:14:44,040 and, um, Lisa and I will vote the way that the majority feels, 255 00:14:44,040 --> 00:14:47,360 although I think our reservations are pretty well known. 256 00:14:47,360 --> 00:14:53,400 Well, yes. And, uh, a-a whopping 11 other councillors are undecided, 257 00:14:53,400 --> 00:14:57,080 waiting for Mrs Waters and Mrs Waters - 258 00:14:57,080 --> 00:14:59,120 as representatives of the district itself - 259 00:14:59,120 --> 00:15:01,080 to make up their mind and vote with them. 260 00:15:01,080 --> 00:15:03,000 So if you want this pit, 261 00:15:03,000 --> 00:15:08,200 it's very important that you convince them - kindly, of course. 262 00:15:28,880 --> 00:15:30,440 74... 263 00:16:23,520 --> 00:16:26,400 SNOOKER BALLS CLACK 264 00:16:26,400 --> 00:16:28,160 90. 265 00:16:50,960 --> 00:16:52,320 BREATHES SHAKILY 266 00:17:05,840 --> 00:17:09,960 We can't...enforce our way out of every social prob... Yeah. 267 00:17:09,960 --> 00:17:11,640 I say to the room, 268 00:17:11,640 --> 00:17:15,320 we can't enforce our way out of every social problem. 269 00:17:15,320 --> 00:17:16,440 PHONE RINGS 270 00:17:16,440 --> 00:17:17,560 And... 271 00:17:17,560 --> 00:17:20,440 Social problem... We can't enforce our way out... 272 00:17:24,440 --> 00:17:26,000 Harry? How goes it? 273 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 Sorry to bother you. It's just, you know, 274 00:17:28,000 --> 00:17:29,640 you did say bother if, um... 275 00:17:29,640 --> 00:17:31,160 So we had ANPR alerts out 276 00:17:31,160 --> 00:17:32,920 on some of the old families and gangs. 277 00:17:32,920 --> 00:17:34,240 See if anyone made any moves 278 00:17:34,240 --> 00:17:35,840 in response to what's happening. 279 00:17:35,840 --> 00:17:37,280 Including the Sparrows. 280 00:17:37,280 --> 00:17:39,480 We haven't clocked them making any moves yet, 281 00:17:39,480 --> 00:17:41,800 but there was something off when I went round there. 282 00:17:41,800 --> 00:17:44,640 Daphne was... I don't know, and... 283 00:17:44,640 --> 00:17:47,120 I know you've had dealings with them - her - in the past, 284 00:17:47,120 --> 00:17:49,600 so I didn't know if you had, like, a...take? 285 00:17:50,600 --> 00:17:52,000 Coincidence or...? 286 00:17:53,120 --> 00:17:56,720 Look, can I...can I get back to you, er...soon? 287 00:17:56,720 --> 00:17:59,240 Yeah. Yeah, sure. 288 00:17:59,240 --> 00:18:00,480 Good. 289 00:18:05,200 --> 00:18:07,360 Hey. Oh! Ian! 290 00:18:07,360 --> 00:18:08,920 Oh! What is it? 291 00:18:08,920 --> 00:18:10,240 I hope you don't mind. 292 00:18:10,240 --> 00:18:12,600 I just wanted to pick your brains about something. 293 00:18:12,600 --> 00:18:14,160 It's, um... 294 00:18:14,160 --> 00:18:16,000 It's about Daphne Sparrow. 295 00:18:18,440 --> 00:18:20,080 Right. Well, come in. 296 00:18:21,240 --> 00:18:22,560 It's just, um... Look, um, 297 00:18:22,560 --> 00:18:25,400 I'm just aware that, you know, you and I, we're, um... 298 00:18:25,400 --> 00:18:27,720 ..we're pretty much the only people 299 00:18:27,720 --> 00:18:29,280 who know about her past. 300 00:18:29,280 --> 00:18:31,160 I know she came to see you that time, 301 00:18:31,160 --> 00:18:33,200 you know, after me, and I was just wondering 302 00:18:33,200 --> 00:18:35,080 if you were still in touch with her. 303 00:18:35,080 --> 00:18:36,440 Am I in touch with her?! 304 00:18:36,440 --> 00:18:38,440 No. Why? Why would I be? 305 00:18:38,440 --> 00:18:40,680 I'm just a bit worried about her. She...she... 306 00:18:40,680 --> 00:18:42,800 I think she might have got herself mixed up in something. 307 00:18:42,800 --> 00:18:44,480 So what? What's that got to do with me? 308 00:18:44,480 --> 00:18:46,560 Why can't anyone round here sort themselves out? 309 00:18:46,560 --> 00:18:48,240 All right! I was just... I was just wondering if... 310 00:18:48,240 --> 00:18:49,680 Yeah. All right. Sorry. I know I'm snapping, 311 00:18:49,680 --> 00:18:50,960 but I can't believe 312 00:18:50,960 --> 00:18:53,200 that's what you came round here for, Ian. 313 00:18:57,720 --> 00:18:59,080 Are you all right? 314 00:19:02,200 --> 00:19:04,080 Yeah, I'm all right. 315 00:19:04,080 --> 00:19:06,640 No, I'm just... Don't worry. I'll sort it out. 316 00:19:06,640 --> 00:19:08,880 You know, you have a lovely evening, Julie. 317 00:19:08,880 --> 00:19:10,880 OK! Bye. 318 00:19:10,880 --> 00:19:12,440 Julie... 319 00:19:12,440 --> 00:19:14,600 Oh, my giddy aunt. What? 320 00:19:17,600 --> 00:19:20,480 Do you want to go for a drink some...time? 321 00:19:26,320 --> 00:19:28,680 Is that what you wanted to ask? 322 00:19:28,680 --> 00:19:30,200 I don't know. it might have been. 323 00:19:30,200 --> 00:19:32,120 It might be part of it. I don't know. 324 00:19:34,760 --> 00:19:37,080 Well, uh... As... 325 00:19:37,080 --> 00:19:39,080 As what? I mean, like... 326 00:19:39,080 --> 00:19:40,520 I don't know... I... As what? 327 00:19:40,520 --> 00:19:42,240 I don't...I don't have to know everything. 328 00:19:42,240 --> 00:19:44,000 I just, I don't know what the rules are. 329 00:19:44,000 --> 00:19:45,400 I don't know what the right... I just... 330 00:19:45,400 --> 00:19:47,080 I mean, and you know me, you know, 331 00:19:47,080 --> 00:19:48,560 I mean, better than... 332 00:19:48,560 --> 00:19:51,720 I-I'm pretty well put together, I've got my feet on the ground. 333 00:19:51,720 --> 00:19:54,760 I just... I'm just in the middle of, um... 334 00:19:54,760 --> 00:19:56,360 I don't know, I'm between... 335 00:19:58,640 --> 00:20:00,720 And likewise, I expect you're in the same... 336 00:20:00,720 --> 00:20:03,360 Oh, there's that word again. Yeah. "Expect". 337 00:20:03,360 --> 00:20:06,360 What...what do people expect me to be and do? 338 00:20:06,360 --> 00:20:07,480 Mm? 339 00:20:07,480 --> 00:20:09,440 March with a banner? Live like a nun? 340 00:20:09,440 --> 00:20:10,960 Curl up and die? What? 341 00:20:12,080 --> 00:20:13,600 I don't know. I just wanted to know 342 00:20:13,600 --> 00:20:15,560 if you want to go for a drink, that's all. 343 00:20:21,720 --> 00:20:23,360 Yeah, fine. Fine. 344 00:20:24,320 --> 00:20:26,640 Yeah? Yeah, yeah. 345 00:20:26,640 --> 00:20:28,720 Er, WhatsApp me. 346 00:20:28,720 --> 00:20:30,640 Right. OK. 347 00:20:30,640 --> 00:20:31,880 Um... 348 00:20:33,120 --> 00:20:34,240 Ta. 349 00:20:36,200 --> 00:20:37,440 Right... 350 00:20:50,120 --> 00:20:51,880 SHE CHUCKLES 351 00:21:34,240 --> 00:21:36,560 Hey, Stephie, it's DCS Summers. Um... 352 00:21:36,560 --> 00:21:38,240 Harry. Remember I drove you here? 353 00:21:38,240 --> 00:21:39,600 Hello. How are you? 354 00:21:39,600 --> 00:21:42,360 Stephie! We don't open the door to anyone, we...said. 355 00:21:42,360 --> 00:21:44,320 Oh, it's... Sorry, my fault. 356 00:21:44,320 --> 00:21:46,360 I was just checking in, making sure you were all OK. 357 00:21:46,360 --> 00:21:48,920 I tried to call a bit earlier, but there was no... 358 00:21:48,920 --> 00:21:53,000 Oh, yeah, yeah, the signal on our phones out here, it... 359 00:21:53,000 --> 00:21:54,920 Anyway, we're OK. I think. 360 00:21:54,920 --> 00:21:56,520 We like the beach. 361 00:21:56,520 --> 00:21:57,640 We do. Yeah. 362 00:21:58,640 --> 00:22:00,680 OK, good. 363 00:22:00,680 --> 00:22:01,920 Would you...? 364 00:22:02,920 --> 00:22:05,200 Do you want to come in for a bit? 365 00:22:05,200 --> 00:22:07,880 Sure. Yeah. Uh, just...just for a bit. 366 00:22:07,880 --> 00:22:09,160 Yeah. Right. 367 00:22:09,160 --> 00:22:11,360 TUNE PLAYS ON STEPHIE'S DEVICE 368 00:22:11,360 --> 00:22:12,440 OK. 369 00:22:13,560 --> 00:22:15,840 Can I offer you a drink? 370 00:22:17,400 --> 00:22:20,600 I have a couple of pale ales or...whisky. 371 00:22:20,600 --> 00:22:21,800 Oh... 372 00:22:21,800 --> 00:22:23,400 Yeah, I shouldn't really. 373 00:22:25,840 --> 00:22:27,760 UPBEAT CHATTER 374 00:22:27,760 --> 00:22:29,040 WOMAN LAUGHS: No! 375 00:22:29,040 --> 00:22:31,040 Anyway, it's all...uh... 376 00:22:31,040 --> 00:22:32,960 It's all podcasts now, in't it? 377 00:22:32,960 --> 00:22:34,480 And what you should do, Rach... 378 00:22:34,480 --> 00:22:36,600 I mean, millions of people still listen to radio. 379 00:22:36,600 --> 00:22:38,600 Commuters... Maybe not in your world. 380 00:22:38,600 --> 00:22:40,160 Oooh! 381 00:22:40,160 --> 00:22:41,600 I do love a good crime podcast. 382 00:22:41,600 --> 00:22:42,920 Yeah. I'll get it. 383 00:22:44,880 --> 00:22:46,400 Oh, Christ. 384 00:22:46,400 --> 00:22:47,680 Who's this crackhead? 385 00:22:49,000 --> 00:22:51,480 BUZZER 386 00:22:51,480 --> 00:22:52,560 Er, sorry. 387 00:22:52,560 --> 00:22:54,000 I don't know if this is the right flat 388 00:22:54,000 --> 00:22:55,600 or who it is I've been messaging. 389 00:22:55,600 --> 00:22:57,920 I just know they live in this building. 390 00:22:57,920 --> 00:22:59,960 Yeah, I, er, don't think that's us. 391 00:22:59,960 --> 00:23:01,400 You've got the wrong flat. Sorry. 392 00:23:01,400 --> 00:23:03,520 No, it's about Ronan. I'm Ronan's mum. 393 00:23:03,520 --> 00:23:04,720 We, uh... We don't know 394 00:23:04,720 --> 00:23:06,400 who Ronan is. 395 00:23:06,400 --> 00:23:08,040 Shit. Are you OK? Rach? 396 00:23:08,040 --> 00:23:09,760 I know who that is. Um, just give me two secs. 397 00:23:09,760 --> 00:23:11,480 BREATHES SHAKILY 398 00:23:11,480 --> 00:23:13,520 I said not until tomorrow, please. 399 00:23:13,520 --> 00:23:15,200 No, it has to be now. 400 00:23:16,280 --> 00:23:18,960 Oh...ta. Shit. She's coming up. 401 00:23:18,960 --> 00:23:21,400 Who is she? Do you know her, or should I call the police? 402 00:23:21,400 --> 00:23:23,080 No, no police. 403 00:23:23,080 --> 00:23:24,280 Rach? 404 00:23:24,280 --> 00:23:26,240 Why were you out with my son? 405 00:23:26,240 --> 00:23:27,640 What? 406 00:23:29,680 --> 00:23:31,760 What, are you fucking mute all of a sudden? 407 00:23:31,760 --> 00:23:32,880 I need to come in. 408 00:23:32,880 --> 00:23:35,040 Talk. You're not coming in. 409 00:23:35,040 --> 00:23:36,600 Honestly, duck, 410 00:23:36,600 --> 00:23:38,320 this isn't the kind of nice and fancy place 411 00:23:38,320 --> 00:23:40,080 you want me being overheard - do you understand? 412 00:23:40,080 --> 00:23:41,760 I told Ronan I'd talk to him tomorrow. 413 00:23:41,760 --> 00:23:42,840 Yeah, and that was me. 414 00:23:42,840 --> 00:23:44,880 I texted you, and I need to speak to you now. 415 00:23:44,880 --> 00:23:47,440 I need something from you. Now. 416 00:23:48,440 --> 00:23:50,360 If you were there, 417 00:23:50,360 --> 00:23:52,240 and you saw what he saw... 418 00:23:53,280 --> 00:23:55,360 ..and if you're his - whatever the fuck - 419 00:23:55,360 --> 00:23:58,000 friend, new girlfriend, fuckbuddy - I don't know... 420 00:23:58,000 --> 00:23:59,320 Si... His sister... 421 00:24:05,440 --> 00:24:08,120 He found me. It's why he wanted to meet. You're my... 422 00:24:11,040 --> 00:24:12,720 Oh... 423 00:24:12,720 --> 00:24:14,840 BREATHES RAGGEDLY 424 00:24:20,720 --> 00:24:22,600 Are you really her? 425 00:24:24,160 --> 00:24:25,960 Yeah. 426 00:24:25,960 --> 00:24:27,360 Yeah? 427 00:24:27,360 --> 00:24:30,040 GROANS 428 00:24:30,040 --> 00:24:31,560 Oh, God. 429 00:24:31,560 --> 00:24:33,880 I think I'm going to fucking faint. Ah... 430 00:24:33,880 --> 00:24:36,320 HYPERVENTILATES DOOR OPENS 431 00:24:36,320 --> 00:24:37,360 DAPHNE GROANS 432 00:24:37,360 --> 00:24:38,800 Are you OK? Yeah. Everything's fine. 433 00:24:38,800 --> 00:24:40,640 She's just using the bathroom. 434 00:24:40,640 --> 00:24:42,040 TAP RUNS 435 00:24:43,880 --> 00:24:45,520 Oh. 436 00:24:47,320 --> 00:24:49,200 BREATHES DEEPLY 437 00:24:57,360 --> 00:25:00,760 Came up here for, um, training. 438 00:25:02,160 --> 00:25:03,520 DHEP. 439 00:25:05,800 --> 00:25:08,160 About...15 years now. 440 00:25:09,360 --> 00:25:10,560 Jesus. 441 00:25:12,640 --> 00:25:14,760 Weren't sure how long I'd stay but, uh... 442 00:25:16,400 --> 00:25:19,520 ..you know, settled in... 443 00:25:23,640 --> 00:25:25,200 ..met a girl. 444 00:25:29,040 --> 00:25:31,240 When you came to our group that time... 445 00:25:32,480 --> 00:25:34,720 ..you didn't really say owt. 446 00:25:39,840 --> 00:25:41,280 It's called the Wash, you know. 447 00:25:42,440 --> 00:25:43,800 The bit of water. 448 00:25:43,800 --> 00:25:45,240 Famous. Mm. 449 00:25:47,720 --> 00:25:49,560 They say that King John... 450 00:25:49,560 --> 00:25:51,160 ..the bad one, like, 451 00:25:51,160 --> 00:25:52,760 nemesis of Robin Hood, 452 00:25:52,760 --> 00:25:55,480 the one who signed the Magna Carta, 453 00:25:55,480 --> 00:25:57,560 he were at war with his barons - 454 00:25:57,560 --> 00:25:59,040 this will be 1200s... 455 00:26:00,240 --> 00:26:02,000 He were trekking over the bay one day 456 00:26:02,000 --> 00:26:03,840 when his baggage train got stuck. 457 00:26:03,840 --> 00:26:05,480 Horses, mud. 458 00:26:05,480 --> 00:26:07,680 Sea starts coming in. 459 00:26:07,680 --> 00:26:10,040 As they get lost to the sea... 460 00:26:10,040 --> 00:26:12,440 And King John, dead gutted, like, he... 461 00:26:12,440 --> 00:26:14,520 He goes on to Nottingham. 462 00:26:14,520 --> 00:26:16,200 Died there, hours later. 463 00:26:19,000 --> 00:26:20,800 It's still out there, they say. 464 00:26:22,240 --> 00:26:23,640 All that treasure. 465 00:26:25,520 --> 00:26:28,120 The Holy Grail for any detectorist. 466 00:26:29,320 --> 00:26:32,080 Course, none of it may be true, but it's one of them, innit? 467 00:26:33,200 --> 00:26:36,560 Summat that keeps us going precisely because it can... 468 00:26:36,560 --> 00:26:37,960 ..never be found. 469 00:26:41,680 --> 00:26:43,000 Sorry. 470 00:26:43,000 --> 00:26:45,400 Not normally the feeling-faint type, trust me. 471 00:26:46,680 --> 00:26:48,680 GROANS 472 00:26:48,680 --> 00:26:49,920 PUFFS 473 00:26:51,520 --> 00:26:52,880 And if you want some sort 474 00:26:52,880 --> 00:26:54,680 of big beating-me-chest grovelling apology 475 00:26:54,680 --> 00:26:56,400 about what I did nearly 40 years ago, 476 00:26:56,400 --> 00:26:58,480 you're not going to get one. I don't want one. 477 00:27:04,040 --> 00:27:05,480 How...how did he find out? 478 00:27:05,480 --> 00:27:07,360 Find...you? 479 00:27:07,360 --> 00:27:08,960 He found a birth certificate, 480 00:27:08,960 --> 00:27:10,880 after some conversation he overheard - 481 00:27:10,880 --> 00:27:12,360 you and someone else. 482 00:27:12,360 --> 00:27:13,760 SIGHS 483 00:27:20,320 --> 00:27:22,600 So...what, are you, um... 484 00:27:22,600 --> 00:27:25,200 ..are you OK? You're, uh... 485 00:27:26,400 --> 00:27:28,560 Has everything worked out, then, or what? 486 00:27:28,560 --> 00:27:30,360 I'm fine. I had... 487 00:27:31,840 --> 00:27:34,280 Yeah, they were good, my parents. I'm...I'm OK. 488 00:27:35,480 --> 00:27:37,040 You left my son alone... 489 00:27:38,080 --> 00:27:40,240 ..to deal with this. Alone. 490 00:27:40,240 --> 00:27:42,120 I know... I... 491 00:27:42,120 --> 00:27:44,680 And if I could take it back, but I can't. 492 00:27:46,280 --> 00:27:48,640 You, this - this isn't my world. 493 00:27:50,200 --> 00:27:53,240 And even just hearing about how someone shot at that house 494 00:27:53,240 --> 00:27:55,240 of that poor family and... 495 00:27:55,240 --> 00:27:57,320 ..how much danger we're in and... 496 00:27:58,920 --> 00:28:02,360 And, what, with the sister inside too? That's cold. 497 00:28:02,360 --> 00:28:04,600 What... Hang on. Sis... What sister? Do you know 'em? 498 00:28:04,600 --> 00:28:06,120 Do you know 'em, the Bottomleys? 499 00:28:06,120 --> 00:28:07,640 No, no, he just... 500 00:28:08,720 --> 00:28:11,160 He just showed me a photo in the rink, 501 00:28:11,160 --> 00:28:12,680 and I remember, that...that's all. 502 00:28:12,680 --> 00:28:13,960 Right. 503 00:28:15,320 --> 00:28:16,920 OK, OK. Look, I... 504 00:28:18,480 --> 00:28:20,200 The... 505 00:28:20,200 --> 00:28:23,280 The parents of the boy who you saw die, 506 00:28:23,280 --> 00:28:24,680 they're pretty upset. 507 00:28:25,720 --> 00:28:27,240 So they want to go and have a word 508 00:28:27,240 --> 00:28:28,760 with the family of the lad who did it, 509 00:28:28,760 --> 00:28:30,800 who've been bundled off somewhere by the pigs. 510 00:28:30,800 --> 00:28:32,280 Have a word? 511 00:28:32,280 --> 00:28:33,480 No. 512 00:28:33,480 --> 00:28:35,280 They've asked Ronan to go and point them out. 513 00:28:35,280 --> 00:28:36,880 Well, I can't have that. 514 00:28:36,880 --> 00:28:38,320 He's not strong enough. 515 00:28:38,320 --> 00:28:40,720 He might look and act it, but... 516 00:28:40,720 --> 00:28:42,280 ..he's just not. 517 00:28:42,280 --> 00:28:44,520 Well... Well, I can't. 518 00:28:44,520 --> 00:28:47,680 No, I can't, I'm just... I'm a normal person, 519 00:28:47,680 --> 00:28:48,800 I live just a normal... And... 520 00:28:48,800 --> 00:28:50,480 KNOCK AT DOOR 521 00:28:50,480 --> 00:28:51,760 Yep. Yep, yeah. Two secs. 522 00:28:53,600 --> 00:28:55,840 No, no, no, I won't get my hands dirty. 523 00:28:55,840 --> 00:28:57,760 They're already dirty. You're already in. 524 00:28:59,200 --> 00:29:01,840 Might I remind you once again, 525 00:29:01,840 --> 00:29:03,720 you ran away! 526 00:29:03,720 --> 00:29:06,240 Leaving a frightened boy with a corpse. 527 00:29:10,080 --> 00:29:11,520 Uh, I want to, but I... 528 00:29:13,360 --> 00:29:15,840 I can't. I can't be responsible for anyone getting hurt. 529 00:29:15,840 --> 00:29:18,440 You won't be, because we're going to stop 'em. 530 00:29:23,520 --> 00:29:26,400 She was an innocent... bystander. 531 00:29:29,160 --> 00:29:30,440 Chloe. 532 00:29:33,960 --> 00:29:36,600 I should have got out, like you. Here. 533 00:29:40,600 --> 00:29:44,120 I get these bad flashbacks, which is normal, apparently. 534 00:29:44,120 --> 00:29:45,920 But what's odd with me is... 535 00:29:47,720 --> 00:29:49,160 ..I wasn't there. 536 00:29:58,440 --> 00:30:00,200 I've had some issues. 537 00:30:01,120 --> 00:30:02,600 Had issues. 538 00:30:04,400 --> 00:30:06,280 SIGHS 539 00:30:06,280 --> 00:30:08,000 When the factory closed... 540 00:30:09,240 --> 00:30:10,560 ..got into these... 541 00:30:11,720 --> 00:30:13,600 ..online games. 542 00:30:13,600 --> 00:30:15,240 Bingo and... 543 00:30:15,240 --> 00:30:16,600 Pff... 544 00:30:18,120 --> 00:30:19,880 Got rough for a while. 545 00:30:21,160 --> 00:30:23,440 When Ryan started going off t'rails... 546 00:30:24,640 --> 00:30:27,800 ..I just wanted to be there for Pam, you know? 547 00:30:27,800 --> 00:30:29,000 And Stephie. 548 00:30:30,040 --> 00:30:32,240 It was really important to me. 549 00:30:35,080 --> 00:30:36,560 SNORES SOFTLY 550 00:30:43,680 --> 00:30:45,520 PANICKED BREATHING 551 00:30:48,240 --> 00:30:50,000 STRUGGLES FOR BREATH 552 00:30:53,200 --> 00:30:55,400 YELLS OUT 553 00:30:55,400 --> 00:30:57,240 KNOCK AT DOOR 554 00:30:58,920 --> 00:31:00,800 DOOR CREAKS 555 00:31:02,880 --> 00:31:05,120 What shall we do? 556 00:31:05,120 --> 00:31:06,520 HARRY YELLS OUT 557 00:31:08,560 --> 00:31:11,240 Should I wake him? No. It's night terrors. 558 00:31:13,680 --> 00:31:15,280 Just leave him. Go back to bed. 559 00:31:15,280 --> 00:31:16,600 MORE YELLS 560 00:31:16,600 --> 00:31:18,240 All right. All right. 561 00:31:21,000 --> 00:31:22,680 DOOR CREAKS 562 00:31:23,880 --> 00:31:25,440 DOOR CLOSES 563 00:31:27,240 --> 00:31:28,480 SIGHS 564 00:31:29,560 --> 00:31:31,040 LOUD GASP 565 00:31:31,040 --> 00:31:32,400 BREATHES RAPIDLY 566 00:31:40,280 --> 00:31:41,880 BIRDS CHIRP 567 00:31:48,600 --> 00:31:49,880 SIGHS 568 00:31:52,360 --> 00:31:53,960 Right... 569 00:31:53,960 --> 00:31:55,560 These have never been on. 570 00:31:55,560 --> 00:31:57,720 So there'll be no trace they were ever here. 571 00:31:57,720 --> 00:32:00,240 Just don't turn them on till you get wherever you're going. 572 00:32:00,240 --> 00:32:01,960 There's one for them. 573 00:32:03,400 --> 00:32:06,200 And one to keep yoursen, so you can communicate. 574 00:32:06,200 --> 00:32:08,360 The numbers are on both. 575 00:32:08,360 --> 00:32:10,520 Although God knows how you're going to get a phone 576 00:32:10,520 --> 00:32:11,920 to one of these walking corpses 577 00:32:11,920 --> 00:32:13,400 without the Bransons seeing you. 578 00:32:13,400 --> 00:32:14,640 Fucking delivery drone? 579 00:32:14,640 --> 00:32:16,360 Why don't you just post a note through the letterbox, 580 00:32:16,360 --> 00:32:17,880 saying, "You're about to die"? 581 00:32:19,120 --> 00:32:21,840 I'm minute by minute here, Rory. 582 00:32:21,840 --> 00:32:23,960 Yeah, it's about being able to keep in touch with them 583 00:32:23,960 --> 00:32:26,160 and get them as far away as possible, cos... 584 00:32:27,240 --> 00:32:30,480 ..Roy and Ann are not the type to ever stop. 585 00:32:30,480 --> 00:32:31,840 SIGHS 586 00:32:33,240 --> 00:32:34,440 Right. 587 00:32:34,440 --> 00:32:35,920 KEYS CLATTER 588 00:32:37,000 --> 00:32:38,640 BELL PEALS 589 00:33:24,160 --> 00:33:26,280 RAIN POURS 590 00:33:49,360 --> 00:33:50,720 Who's this? 591 00:33:50,720 --> 00:33:52,320 It's OK. 592 00:33:52,320 --> 00:33:53,880 I didn't ask if it were OK. 593 00:33:53,880 --> 00:33:56,000 She was there, with Ronan. 594 00:33:57,480 --> 00:33:59,000 You saw what happened to Nicky? 595 00:34:00,280 --> 00:34:01,600 Yeah. 596 00:34:01,600 --> 00:34:03,440 I don't like strangers. 597 00:34:03,440 --> 00:34:06,280 She's not a stranger. She's...family. 598 00:34:10,080 --> 00:34:11,640 You know the Bottomleys? 599 00:34:13,160 --> 00:34:15,000 What they look like? 600 00:34:15,000 --> 00:34:17,360 We need someone who can point 'em out 601 00:34:17,360 --> 00:34:19,120 and get out the way, yeah? 602 00:34:21,240 --> 00:34:24,120 Right? Yeah. 603 00:34:24,120 --> 00:34:25,720 I mean, I only saw a photo, 604 00:34:25,720 --> 00:34:27,600 but I think they'd be pretty easy... 605 00:34:27,600 --> 00:34:29,040 Right, let's go. 606 00:34:43,720 --> 00:34:45,440 ENGINE STARTS 607 00:34:57,960 --> 00:34:59,080 DOOR CLOSES 608 00:34:59,080 --> 00:35:02,440 Supermarket never got back to me - about that sandwich. 609 00:35:02,440 --> 00:35:04,440 Real shame, that. 610 00:35:04,440 --> 00:35:07,040 TUNE PLAYS ON STEPHIE'S DEVICE 611 00:35:07,040 --> 00:35:09,240 Then that back lawn needs mowing. 612 00:35:09,240 --> 00:35:11,640 Wonder who does that. Upkeep. 613 00:35:11,640 --> 00:35:13,360 Are we meant to do that? 614 00:35:14,840 --> 00:35:17,080 Can't think about it. 615 00:35:17,080 --> 00:35:18,400 TUTS 616 00:35:19,800 --> 00:35:23,200 Well... what are you thinking about? 617 00:35:24,280 --> 00:35:25,520 About Ryan. 618 00:35:27,120 --> 00:35:28,720 Behind bars. 619 00:35:31,760 --> 00:35:33,280 What he did. 620 00:35:38,600 --> 00:35:40,400 We should get out. 621 00:35:40,400 --> 00:35:41,480 Today. 622 00:35:42,600 --> 00:35:45,320 Little wander. No-one knows us here. 623 00:35:45,320 --> 00:35:46,600 And... 624 00:35:47,800 --> 00:35:50,840 ..look, Pam, we have to bloody live, don't we? 625 00:35:58,040 --> 00:35:59,480 Hello, you. 626 00:35:59,480 --> 00:36:00,640 Hello, you. 627 00:36:02,680 --> 00:36:04,440 Are you OK? 628 00:36:10,880 --> 00:36:12,720 It's going to be all right, you know. 629 00:36:12,720 --> 00:36:14,400 All this. 630 00:36:15,400 --> 00:36:16,560 So... 631 00:36:17,880 --> 00:36:19,680 ..shall we go and have some fun? 632 00:36:22,480 --> 00:36:24,000 Shall we? 633 00:36:33,040 --> 00:36:34,440 Anyone want a mint? 634 00:36:35,680 --> 00:36:37,120 No, ta. 635 00:36:40,800 --> 00:36:43,240 Do you know roughly...where? 636 00:36:45,320 --> 00:36:47,320 Some houses backing onto t'beach. 637 00:36:47,320 --> 00:36:49,320 Often hide folk there, apparently. 638 00:36:51,480 --> 00:36:53,240 How did you find that out? 639 00:36:55,120 --> 00:36:58,040 Is it the same way you found out about Ronan? Is someone...? 640 00:36:58,040 --> 00:37:00,040 We'll just go look around, walk about. 641 00:37:01,280 --> 00:37:03,520 Madam here keeps her eyes peeled. 642 00:37:06,040 --> 00:37:07,560 Which one will it be? 643 00:37:07,560 --> 00:37:09,880 Depends. Whoever's got t'worst luck. 644 00:37:09,880 --> 00:37:11,200 "Which one"? 645 00:37:11,200 --> 00:37:13,120 One life for one life. 646 00:37:13,120 --> 00:37:15,120 There's a code. 647 00:37:15,120 --> 00:37:16,960 Why would it be both? 648 00:37:16,960 --> 00:37:18,280 PHONE VIBRATES 649 00:37:20,160 --> 00:37:22,040 Missed call from Kyre. 650 00:37:23,040 --> 00:37:25,160 Bloody signal round here. 651 00:37:25,160 --> 00:37:26,760 You've got a phone? 652 00:37:27,920 --> 00:37:29,120 Won't they be able to...? 653 00:37:29,120 --> 00:37:31,280 Old phone. Not used it a couple of years. 654 00:37:31,280 --> 00:37:34,000 Burner, unregistered. Be in t'North Sea by teatime. 655 00:37:34,000 --> 00:37:37,160 Just need to stay in touch with our Kyre. 656 00:37:39,240 --> 00:37:40,800 Nephew. 657 00:37:40,800 --> 00:37:43,680 Sort of expected none of you'd want to get your hands dirty. 658 00:37:43,680 --> 00:37:46,240 There's about 40 unread on here. 659 00:37:46,240 --> 00:37:48,680 Christ. I never play voicemails. 660 00:37:48,680 --> 00:37:49,840 Pointless. 661 00:37:49,840 --> 00:37:51,440 Be old by now anyway. 662 00:37:51,440 --> 00:37:53,080 AUTOMATED: First new message. 663 00:37:53,080 --> 00:37:55,600 Uh, it's me, Kyre. I might be half an hour late. 664 00:37:55,600 --> 00:37:57,120 I took a wrong 'un on the 153... 665 00:37:57,120 --> 00:37:58,160 Oh, fucking hell. 666 00:37:58,160 --> 00:38:00,080 I'll meet you there. To return the call 667 00:38:00,080 --> 00:38:01,400 at your normal rate... 668 00:38:01,400 --> 00:38:03,560 He couldn't find his cock with his balls, that one. 669 00:38:03,560 --> 00:38:04,880 Next message. 670 00:38:04,880 --> 00:38:07,000 Dad, it's Nicky. 671 00:38:07,000 --> 00:38:10,000 Hey, guess where I am! Can you hear? 672 00:38:10,000 --> 00:38:11,520 Fucking Wembley, duck! 673 00:38:11,520 --> 00:38:14,040 CROWD CHEERS 674 00:38:14,040 --> 00:38:16,440 Nottingham Forest back in the Premier League! 675 00:38:16,440 --> 00:38:17,560 HOOTERS 676 00:38:17,560 --> 00:38:18,840 1-0 against Huddersfield. 677 00:38:18,840 --> 00:38:21,800 Shite game, banging result. I'm buzzing. 678 00:38:21,800 --> 00:38:24,040 What is it, 23 years? 679 00:38:24,040 --> 00:38:25,880 Cos, uh, well... 680 00:38:25,880 --> 00:38:27,480 ..I remember that day. 681 00:38:28,680 --> 00:38:30,280 Last game we were in the top league. 682 00:38:30,280 --> 00:38:32,000 What was I? Six, seven? 683 00:38:32,000 --> 00:38:34,280 Brian Clough Stand! 684 00:38:34,280 --> 00:38:36,440 # Oh, City Ground 685 00:38:36,440 --> 00:38:38,880 # Oh, mist rolling in from 686 00:38:38,880 --> 00:38:41,480 # The Trent, my desire... # 687 00:39:50,800 --> 00:39:52,440 BIRDS CAW 688 00:40:02,440 --> 00:40:04,920 INDISTINCT CHATTER 689 00:40:08,120 --> 00:40:09,760 DOG YAPS 690 00:40:18,120 --> 00:40:19,600 CHILD CHEERS 691 00:40:40,320 --> 00:40:42,280 Nothing. No help. 692 00:40:43,400 --> 00:40:45,120 You pair go in there. 693 00:40:45,120 --> 00:40:47,000 It's lunchtime. People eat lunch. 694 00:40:48,400 --> 00:40:50,480 I've got to be careful. This face. 695 00:40:50,480 --> 00:40:52,400 Not beyond the realm of possibilities 696 00:40:52,400 --> 00:40:54,360 they've looked me up. 697 00:40:54,360 --> 00:40:55,960 And when you're this handsome, 698 00:40:55,960 --> 00:40:57,640 it tends to stay in t'memory, eh? 699 00:40:59,360 --> 00:41:00,640 SHE CHUCKLES 700 00:41:01,760 --> 00:41:04,000 I might just get the pie. 701 00:41:05,360 --> 00:41:07,040 "Try our famous pies." 702 00:41:07,040 --> 00:41:10,120 Why's every pub's pie famous? 703 00:41:10,120 --> 00:41:11,840 My kingdom for an unappreciated, 704 00:41:11,840 --> 00:41:13,440 undiscovered pie. 705 00:41:27,880 --> 00:41:29,520 Oh, God, yeah. 706 00:41:29,520 --> 00:41:30,760 Yeah, that's... 707 00:41:31,960 --> 00:41:34,520 OK. Right, well... 708 00:41:34,520 --> 00:41:37,360 Um, I suppose we'd better quickly tell 'em. 709 00:41:37,360 --> 00:41:39,360 Now. What will they do if...? 710 00:41:39,360 --> 00:41:40,800 He's gone to wander. 711 00:41:40,800 --> 00:41:43,840 Thought I might have a restorative whisky. 712 00:41:45,040 --> 00:41:47,240 You look like you've seen a ghost. 713 00:41:49,880 --> 00:41:51,240 Ah. 714 00:41:52,600 --> 00:41:54,400 Maybe you have... 715 00:41:54,400 --> 00:41:56,160 ..seen a ghost. 716 00:41:56,160 --> 00:41:58,240 Christ, when you actually look at them, 717 00:41:58,240 --> 00:41:59,680 family like that, 718 00:41:59,680 --> 00:42:01,280 it's pretty obvious, in't it? 719 00:42:02,520 --> 00:42:05,200 Guess we didn't really need your lot after all. 720 00:42:07,120 --> 00:42:08,480 Who's next? 721 00:42:08,480 --> 00:42:10,040 Just a whisky, please. 722 00:42:10,040 --> 00:42:11,480 Single malt. 723 00:42:13,200 --> 00:42:15,920 She said it COULD be them. 724 00:42:15,920 --> 00:42:17,280 Could be? 725 00:42:20,480 --> 00:42:21,880 That's L5.40. 726 00:42:22,960 --> 00:42:24,680 It's OK. I've got it. No... 727 00:42:24,680 --> 00:42:26,240 CARD READER DINGS 728 00:42:40,400 --> 00:42:41,640 All right. 729 00:42:41,640 --> 00:42:42,960 Let's go tell him. 730 00:42:42,960 --> 00:42:44,920 Yeah, I need the toilet. Back in a minute. 731 00:42:44,920 --> 00:42:46,440 You go. 732 00:42:46,440 --> 00:42:47,880 I'll wait for your... 733 00:42:48,920 --> 00:42:50,760 Ooh, I don't even know how you're related. 734 00:42:50,760 --> 00:42:52,720 It's... It's complicated. 735 00:42:57,080 --> 00:42:58,360 Pam? 736 00:43:00,200 --> 00:43:02,040 Sorry. I meant my friend. 737 00:43:03,720 --> 00:43:06,680 It's OK, Pam. You go to t'loo. I'll tell you after. 738 00:43:19,360 --> 00:43:20,640 Oh, God... 739 00:43:22,960 --> 00:43:24,560 Low battery... 740 00:43:24,560 --> 00:43:26,800 Oh, Jesus Christ, Rory. 741 00:43:26,800 --> 00:43:28,240 Fuck's sake! 742 00:43:29,720 --> 00:43:31,040 Oh, shit. 743 00:43:34,560 --> 00:43:36,520 Oh, God. 744 00:43:45,040 --> 00:43:46,320 Oh, God... 745 00:43:58,600 --> 00:44:00,080 Ready. 746 00:44:21,080 --> 00:44:22,600 Hold on a minute. 747 00:44:22,600 --> 00:44:26,040 Whose is this? It's not mine. It's not my phone. 748 00:44:26,040 --> 00:44:27,280 Oh. 749 00:44:27,280 --> 00:44:28,560 Oh, it's dead. 750 00:44:30,000 --> 00:44:31,440 What on earth? 751 00:44:48,800 --> 00:44:50,520 PHONE RINGS 752 00:44:53,040 --> 00:44:54,680 Hello? 753 00:44:54,680 --> 00:44:57,720 Is DCS Summers there, please? 754 00:44:57,720 --> 00:44:59,400 Not at the moment. 755 00:44:59,400 --> 00:45:01,040 Who is this, please? 756 00:45:01,040 --> 00:45:02,280 Um.... 757 00:45:03,880 --> 00:45:06,480 I could try him on his other number he gave. 758 00:45:06,480 --> 00:45:08,440 He gave us this number for... 759 00:45:09,680 --> 00:45:11,200 He's been looking after us. 760 00:45:12,600 --> 00:45:15,880 Oh, yeah. I, um... 761 00:45:15,880 --> 00:45:19,120 ..I think he's out of action for the rest of the day. 762 00:45:19,120 --> 00:45:21,720 But...I'm familiar 763 00:45:21,720 --> 00:45:24,920 with the confidential nature of the case. 764 00:45:24,920 --> 00:45:27,000 OK, well... 765 00:45:29,720 --> 00:45:33,240 It's just that... we found this phone. 766 00:45:33,240 --> 00:45:36,360 We were on a walkabout, this pub, 767 00:45:36,360 --> 00:45:39,360 and...someone's dropped a phone in my pocket. 768 00:45:39,360 --> 00:45:41,800 Hmm. I see. 769 00:45:41,800 --> 00:45:44,680 Yeah, that, um... That does sound a bit odd, doesn't it? 770 00:45:46,760 --> 00:45:48,800 I'll speak to Harry myself. 771 00:45:48,800 --> 00:45:51,400 I'll send a couple of uniforms over just for tonight. 772 00:45:51,400 --> 00:45:53,800 Oh, OK. Good. That would make us feel a lot better. 773 00:45:55,200 --> 00:45:58,160 I take it you know who we are and where we are, 774 00:45:58,160 --> 00:45:59,520 by the sounds of it? 775 00:45:59,520 --> 00:46:01,240 I do. 776 00:46:01,240 --> 00:46:02,640 Stay put for now, 777 00:46:02,640 --> 00:46:05,520 and you'll be getting a visitor shortly. 778 00:46:05,520 --> 00:46:07,200 And your name was...? 779 00:46:12,280 --> 00:46:13,920 Slow... 780 00:46:13,920 --> 00:46:15,400 ..and soft. 781 00:46:15,400 --> 00:46:17,200 I want to go detecting. 782 00:46:19,120 --> 00:46:20,680 OK. 783 00:46:20,680 --> 00:46:22,560 Go detecting. 784 00:46:32,960 --> 00:46:34,480 Back in 20. 785 00:46:45,920 --> 00:46:47,960 METAL DETECTOR CRACKLES 786 00:46:47,960 --> 00:46:50,440 MOWER APPROACHES 787 00:46:59,440 --> 00:47:01,600 We used to come near here as kids. 788 00:47:03,200 --> 00:47:04,840 Skegness. 789 00:47:04,840 --> 00:47:06,720 Hunstanton. Did you? 790 00:47:08,600 --> 00:47:12,080 N-No, I'm, uh... I didn't... didn't grow up round here. 791 00:47:14,560 --> 00:47:16,760 You didn't miss much. 792 00:47:16,760 --> 00:47:18,560 Static caravan in holiday park, 793 00:47:18,560 --> 00:47:20,480 proper Hi-de-Hi! kind of thing. 794 00:47:20,480 --> 00:47:22,480 I probably found it cringeworthy and old-fashioned 795 00:47:22,480 --> 00:47:23,760 even back then. 796 00:47:23,760 --> 00:47:25,480 Bingo... 797 00:47:27,480 --> 00:47:30,680 The entertainment - those touring bands, 798 00:47:30,680 --> 00:47:32,400 tribute acts. 799 00:47:35,720 --> 00:47:37,920 How do? Afternoon. 800 00:47:37,920 --> 00:47:39,800 We've just moved in. 801 00:47:39,800 --> 00:47:42,160 Not moved in. Like, visiting. 802 00:47:42,160 --> 00:47:45,280 Ours needs a bit of TLC. 803 00:47:45,280 --> 00:47:48,560 I don't suppose I could borrow it for a bit, could I? 804 00:47:48,560 --> 00:47:50,440 Er...yes, sure, er... 805 00:47:50,440 --> 00:47:51,840 O-Of course. 806 00:47:51,840 --> 00:47:53,560 You're a gentleman and a scholar. 807 00:47:53,560 --> 00:47:54,880 Denis. 808 00:47:56,040 --> 00:47:58,160 I couldn't trouble you for one more thing, could I? 809 00:47:59,560 --> 00:48:02,080 You don't have a charger for one of these, do you? 810 00:48:25,960 --> 00:48:28,600 There's a phone or something we should grab. 811 00:48:32,400 --> 00:48:34,560 You just need summat, don't you? 812 00:48:34,560 --> 00:48:37,800 An activity or a reason to get together 813 00:48:37,800 --> 00:48:40,280 to see yoursen as part of summat else. 814 00:48:46,400 --> 00:48:50,040 Roy - he's never been bothered much about being round others. 815 00:48:50,040 --> 00:48:52,480 Family? Oh, yeah. 816 00:48:52,480 --> 00:48:54,360 It's different. 817 00:48:54,360 --> 00:48:56,520 Any chance we get. But... 818 00:48:56,520 --> 00:48:59,400 What were it she famously said? 819 00:49:01,440 --> 00:49:04,440 There's no such thing as society. 820 00:49:05,560 --> 00:49:07,520 Only men and women... 821 00:49:08,840 --> 00:49:10,360 ..and families. 822 00:49:13,480 --> 00:49:14,920 Or summat. 823 00:49:33,040 --> 00:49:34,880 ENGINE RUMBLES 824 00:49:40,080 --> 00:49:41,240 TRICKLING 825 00:49:41,240 --> 00:49:43,040 THUD CLATTERING 826 00:49:45,400 --> 00:49:47,920 TRICKLING CONTINUES 827 00:49:50,280 --> 00:49:52,000 ENGINE RUMBLES OUTSIDE 828 00:49:57,960 --> 00:49:59,920 BREATHES HEAVILY 829 00:50:02,240 --> 00:50:03,640 VIDEO PLAYS 830 00:50:03,640 --> 00:50:06,320 CHUCKLES 831 00:50:06,320 --> 00:50:08,120 JINGLE PLAYS 832 00:50:09,480 --> 00:50:11,040 Mm. 833 00:50:15,800 --> 00:50:17,880 TAP RUNS 834 00:50:21,360 --> 00:50:22,600 Uncle Roy... 835 00:50:23,840 --> 00:50:25,440 Outside. 836 00:50:32,160 --> 00:50:33,600 CHUCKLES 837 00:50:36,000 --> 00:50:37,520 Pam Bottomley. 838 00:50:37,520 --> 00:50:39,040 SHE GASPS 839 00:50:41,400 --> 00:50:43,080 GUN COCKS 840 00:50:43,080 --> 00:50:44,360 For Nicky. 841 00:50:46,160 --> 00:50:47,400 GUNSHOT 842 00:50:53,520 --> 00:50:55,680 WIND WHISTLES 843 00:51:11,680 --> 00:51:13,200 ENGINE RUMBLES 844 00:51:13,200 --> 00:51:14,720 Daft bastard. 845 00:51:14,720 --> 00:51:15,880 PANTS 846 00:51:19,520 --> 00:51:21,760 I already did her. 847 00:51:21,760 --> 00:51:22,880 You what? 848 00:51:22,880 --> 00:51:24,800 I already did her. 849 00:52:03,000 --> 00:52:04,840 METAL DETECTOR BEEPS 850 00:52:09,840 --> 00:52:10,960 Yeah. 851 00:52:10,960 --> 00:52:13,080 Fuck it, eh? 852 00:52:14,800 --> 00:52:16,120 Which? 853 00:52:16,120 --> 00:52:18,040 Both. Him and her. 854 00:52:21,880 --> 00:52:26,160 "They know where you are. Run. Now. Then call this number." 855 00:52:26,160 --> 00:52:28,120 Someone tried to warn 'em. 856 00:52:34,800 --> 00:52:36,280 PHONE BUZZES 857 00:52:40,160 --> 00:52:41,920 Whoever this is, 858 00:52:41,920 --> 00:52:44,800 you think I don't have the means to track you down? 859 00:52:44,800 --> 00:52:46,440 You're dead, mate. 860 00:52:46,440 --> 00:52:49,040 Dead, dead, dead. 861 00:52:51,480 --> 00:52:52,920 Get rid of this, Kyre. 862 00:52:57,640 --> 00:52:59,240 DOORS CLOSE 863 00:53:20,200 --> 00:53:22,280 THUD LOUD YELL 864 00:53:25,960 --> 00:53:27,920 HE GASPS FOR BREATH 865 00:53:36,800 --> 00:53:39,400 DOOR BANGS 866 00:53:39,400 --> 00:53:41,640 THUD 867 00:53:41,640 --> 00:53:43,720 RAIN PATTERS 868 00:53:59,360 --> 00:54:01,120 SPITS 869 00:54:06,000 --> 00:54:07,080 Ugh. 870 00:54:07,080 --> 00:54:08,480 Bleurgh! 871 00:54:08,480 --> 00:54:10,160 ENGINE STARTS 872 00:54:11,520 --> 00:54:13,120 CAR DRIVES AWAY 873 00:54:26,840 --> 00:54:28,360 SIGHS 874 00:54:36,280 --> 00:54:37,760 PANTS 875 00:54:44,280 --> 00:54:46,160 EXHALES DEEPLY 876 00:54:46,160 --> 00:54:48,160 INHALES SHARPLY 877 00:54:48,160 --> 00:54:49,920 EXHALES 878 00:55:28,520 --> 00:55:30,240 CAMERA FLASH WHIRS 879 00:55:30,240 --> 00:55:32,160 CAMERA CLICKS 880 00:55:51,480 --> 00:55:53,120 TROLLEY RATTLES 881 00:56:05,320 --> 00:56:07,120 HELICOPTER WHIRS 882 00:56:10,120 --> 00:56:14,120 Preuzeto sa www.titlovi.com 59276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.