All language subtitles for Ncis.S20E11.ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:17,518 --> 00:00:19,725 [TIRES SCREECH] 2 00:00:22,827 --> 00:00:24,103 Tony! 3 00:00:25,008 --> 00:00:26,724 I know you're here! 4 00:00:27,931 --> 00:00:30,048 You snively little runt! 5 00:00:31,300 --> 00:00:33,517 I know you're in there, you bastard! 6 00:00:33,721 --> 00:00:35,894 Be a man and face me! 7 00:00:36,854 --> 00:00:38,483 What the hell, Sheila? 8 00:00:38,507 --> 00:00:40,276 Hey! 9 00:00:40,300 --> 00:00:42,517 Would you calm down? 10 00:00:42,541 --> 00:00:44,897 Get out here, Kaytlynn with a K 11 00:00:44,921 --> 00:00:47,411 and two Ys and two Ns. 12 00:00:47,435 --> 00:00:50,552 Give me a break. What are you doing? 13 00:00:50,576 --> 00:00:51,645 Hey. 14 00:00:53,955 --> 00:00:56,931 Grande salted caramel Americano, right? 15 00:00:56,955 --> 00:00:58,276 Okay. 16 00:00:58,300 --> 00:01:00,862 Uh, look, it's... it's not you, 17 00:01:00,886 --> 00:01:02,448 - all right? - It's me. 18 00:01:02,472 --> 00:01:04,241 Okay? It's all me. I-I... 19 00:01:04,265 --> 00:01:06,448 I just want more from life. 20 00:01:06,472 --> 00:01:08,621 What more can the barista give you... 21 00:01:08,645 --> 00:01:10,862 - extra foam? - Well, she 22 00:01:10,886 --> 00:01:12,379 actually pays attention enough 23 00:01:12,403 --> 00:01:13,690 to know when I need that! 24 00:01:13,714 --> 00:01:15,414 You have more needs than a toddler. 25 00:01:15,438 --> 00:01:17,621 TONY: A toddler? Only a toddler runs around like a Tasmanian... 26 00:01:17,645 --> 00:01:19,206 You know what, that's it. 27 00:01:19,230 --> 00:01:20,552 I'm done with the therapy. 28 00:01:20,576 --> 00:01:22,069 I'm done with the self-help seminars. 29 00:01:22,093 --> 00:01:23,897 - And I'm done with you. - What are you doing? 30 00:01:23,921 --> 00:01:25,931 What are you do... Sh-Sheila, no, no, no, no! Hey, hey. 31 00:01:25,955 --> 00:01:26,966 Be careful, that... 32 00:01:26,990 --> 00:01:27,897 that's not a toy. 33 00:01:27,921 --> 00:01:29,403 I don't really care. 34 00:01:30,970 --> 00:01:32,350 [CLEANING LADY SCREAMS] 35 00:01:32,955 --> 00:01:35,230 [WHIMPERS] Oh! 36 00:01:36,024 --> 00:01:37,920 [WHIMPERING] 37 00:01:41,024 --> 00:01:43,230 ♪ ♪ 38 00:02:02,861 --> 00:02:10,861 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 39 00:02:14,576 --> 00:02:15,897 Who's down for a coffee break? 40 00:02:15,921 --> 00:02:18,104 Yes, please. I could use a caffeine kick 41 00:02:18,128 --> 00:02:20,724 to get me through my cleaning checklist today. 42 00:02:20,748 --> 00:02:22,690 Well, don't strain yourself because you have 43 00:02:22,714 --> 00:02:24,310 a date night coming up, if I recall. 44 00:02:24,334 --> 00:02:26,035 The next Codename: Furymovie. 45 00:02:26,059 --> 00:02:28,369 I should probably get tickets before they sell out. 46 00:02:28,393 --> 00:02:29,677 Mm. 47 00:02:30,293 --> 00:02:32,098 What do you think if I get three? 48 00:02:32,684 --> 00:02:33,994 Three tickets? 49 00:02:34,018 --> 00:02:35,925 Is someone joining us on our date night? 50 00:02:35,949 --> 00:02:38,122 Well, maybe we could bring Victoria along. 51 00:02:39,101 --> 00:02:41,546 I mean, didn't you say how she's been looking forward 52 00:02:41,570 --> 00:02:43,477 to the next Codenamemovie? 53 00:02:43,501 --> 00:02:44,753 Oh, that is so sweet. 54 00:02:44,777 --> 00:02:46,132 Yeah, but I already got her a sitter. 55 00:02:46,156 --> 00:02:48,063 Well, sitters have cancellation policies. 56 00:02:48,087 --> 00:02:50,960 It's just been so long since Victoria got to have a tea party 57 00:02:50,984 --> 00:02:53,029 with Sara, you know, I'd hate to disappoint her. 58 00:02:53,699 --> 00:02:56,305 Would you want to ask Victoria first? 59 00:02:56,329 --> 00:02:59,822 Um, Sara is an influencer who hosts Wonder Woman tea parties 60 00:02:59,846 --> 00:03:02,373 on TikTok. I mean, we can't compete with that. 61 00:03:02,397 --> 00:03:03,960 Wonder Woman? 62 00:03:03,984 --> 00:03:06,201 Can I ditch date night and go to that party? 63 00:03:06,225 --> 00:03:08,270 [LAUGHS] 64 00:03:08,294 --> 00:03:10,270 Besides, I was kind of looking forward to just 65 00:03:10,294 --> 00:03:12,098 hanging out with you, you know? 66 00:03:12,122 --> 00:03:14,684 I-I can go see the movie again with Victoria another day. 67 00:03:14,708 --> 00:03:16,156 [PHONES CHIME] 68 00:03:18,849 --> 00:03:20,373 Uh, it's Parker. We have a body. 69 00:03:20,397 --> 00:03:23,742 Guess that second coat of steel polish will have to wait. 70 00:03:29,292 --> 00:03:30,944 [DOOR CLOSES] 71 00:03:32,949 --> 00:03:34,580 KNIGHT: It's probably nothing. 72 00:03:34,604 --> 00:03:36,158 It's just... 73 00:03:36,535 --> 00:03:39,372 it almost felt like Jimmy was feeling a little hesitant 74 00:03:39,396 --> 00:03:42,960 about me spending more time Victoria. 75 00:03:42,984 --> 00:03:45,511 Or maybe Jimmy was feeling hesitant about you. 76 00:03:45,535 --> 00:03:47,063 Ever thought of that? 77 00:03:47,087 --> 00:03:49,235 No, but thanks for sharing. 78 00:03:49,259 --> 00:03:50,787 Hey, just one man's opinion. 79 00:03:50,811 --> 00:03:52,787 - Wait. Did he say something? - No. 80 00:03:52,811 --> 00:03:54,960 - And yet you have an opinion. - Not really. 81 00:03:54,984 --> 00:03:57,029 My mouth sometimes just says stuff. 82 00:03:57,053 --> 00:03:58,239 I've noticed. 83 00:03:58,263 --> 00:04:01,053 Hey, but like you said, it's probably nothing. 84 00:04:07,604 --> 00:04:08,899 Damn. 85 00:04:10,567 --> 00:04:12,132 Looks like a hurricane came through here. 86 00:04:12,156 --> 00:04:13,684 The victim put up a hell of a fight. 87 00:04:13,708 --> 00:04:14,753 Who is she? 88 00:04:14,777 --> 00:04:15,936 Ensign Ashley Watts. 89 00:04:15,960 --> 00:04:18,466 She's stationed in D.C., lives in Fairfax Village. 90 00:04:18,490 --> 00:04:20,782 Why would she crash at a sleazy motel 91 00:04:20,806 --> 00:04:22,502 just a few miles away from her home? 92 00:04:22,526 --> 00:04:24,994 PARKER: Could be what most people do in a sleazy motel. 93 00:04:25,018 --> 00:04:26,892 Dirty deeds they don't want others knowing about. 94 00:04:26,916 --> 00:04:29,827 Perimortem bruising suggests manual strangulation, 95 00:04:29,851 --> 00:04:33,328 and lividity tells us that she's been here at least 12 hours. 96 00:04:33,352 --> 00:04:35,063 An out-of-the-way motel, a struggle 97 00:04:35,087 --> 00:04:36,753 and a girl choked to death. 98 00:04:36,777 --> 00:04:38,472 Classic crime of passion. 99 00:04:38,496 --> 00:04:39,920 Which means we're looking for a lover. 100 00:04:39,944 --> 00:04:41,782 Or a spouse who wasn't a fan of the lover. 101 00:04:41,806 --> 00:04:44,401 All right, scour the room for prints and DNA. 102 00:04:44,425 --> 00:04:46,323 Find out who she was here with. 103 00:04:48,979 --> 00:04:51,581 This place doesn't have cameras or even a front desk. 104 00:04:51,605 --> 00:04:52,707 Who booked the room? 105 00:04:52,731 --> 00:04:54,584 I contacted the online reservation hub 106 00:04:54,608 --> 00:04:56,941 as soon as I arrived. Should be hearing from them soon. 107 00:04:56,966 --> 00:04:57,920 [PHONE DINGS] 108 00:04:57,944 --> 00:04:59,098 Well, that's them. 109 00:04:59,122 --> 00:05:00,942 Well, we got two options on that reservation. 110 00:05:00,966 --> 00:05:03,149 Either Ensign Watts, or, uh, 111 00:05:03,173 --> 00:05:04,897 the person she was hooking up with. 112 00:05:06,836 --> 00:05:07,907 What is it? 113 00:05:07,931 --> 00:05:09,357 The room wasn't booked by Watts 114 00:05:09,381 --> 00:05:11,650 or the person she was meeting up with, 115 00:05:11,674 --> 00:05:12,804 at least I hope not. 116 00:05:12,828 --> 00:05:14,011 What's that supposed to mean? 117 00:05:14,548 --> 00:05:15,942 The room was booked by you. 118 00:05:15,966 --> 00:05:17,942 - Me? - Yeah, credit card and reservation 119 00:05:17,966 --> 00:05:19,690 are under the name Alden Parker. 120 00:05:23,815 --> 00:05:25,988 Yeah. That's me. 121 00:05:27,073 --> 00:05:28,970 So, you come here often, or... 122 00:05:36,517 --> 00:05:38,286 Hey, hey, here's an idea. 123 00:05:38,310 --> 00:05:41,114 Skip lunch today. I need this done now. 124 00:05:42,205 --> 00:05:43,587 TORRES: Man, I'd be pissed, too. 125 00:05:43,611 --> 00:05:45,863 - PARKER: Really? - Yeah, identity theft is no joke. 126 00:05:45,887 --> 00:05:48,000 All those credit cards to cancel, passwords to reset. 127 00:05:48,024 --> 00:05:49,794 PARKER: What are you talking about? 128 00:05:49,818 --> 00:05:51,958 - Just shoot me. - Someone cloned my credit card once. 129 00:05:51,982 --> 00:05:54,971 Went on a shopping spree at Bob's Big & Tall Formalwear. 130 00:05:54,995 --> 00:05:56,348 - PARKER: Oh, come on! - If I'm ever in Cleveland 131 00:05:56,372 --> 00:05:58,072 and I see a six-foot, ten-inch dude 132 00:05:58,096 --> 00:06:00,487 wearing a blue velvet tuxedo, oh, oh, oh. 133 00:06:00,511 --> 00:06:02,866 Well, at least somebody's happy. 134 00:06:02,890 --> 00:06:04,970 - Everything okay? - It is for my accountant. 135 00:06:05,547 --> 00:06:08,866 I have to cancel my entire life but he gets to charge overtime. 136 00:06:08,890 --> 00:06:11,556 Well, maybe you can bill whoever really booked that motel room. 137 00:06:11,580 --> 00:06:13,245 - [SIGHS] - What else have they been up to 138 00:06:13,269 --> 00:06:14,232 with your identity? 139 00:06:14,256 --> 00:06:15,556 Uh, besides framing you for murder. 140 00:06:15,580 --> 00:06:18,211 Kasie is digging into my digital life now. 141 00:06:18,235 --> 00:06:20,763 Luckily for me, I've got an alibi about last night. 142 00:06:20,787 --> 00:06:22,901 Sorry I couldn't make it easy for you. 143 00:06:22,925 --> 00:06:24,280 Speaking of not easy, 144 00:06:24,304 --> 00:06:25,521 there wasn't a single print in the room. 145 00:06:25,545 --> 00:06:26,901 It's been wiped clean. 146 00:06:26,925 --> 00:06:28,763 MCGEE: Yeah, presumably by the killer. 147 00:06:28,787 --> 00:06:30,521 As for the victim... 148 00:06:30,545 --> 00:06:32,177 TORRES: Hey, Parker, are you sure you don't know her? 149 00:06:32,201 --> 00:06:35,010 Never saw her before in my life. Details. 150 00:06:35,034 --> 00:06:36,572 KNIGHT: Ensign Watts was an accountant 151 00:06:36,596 --> 00:06:38,085 with Naval Sea Systems Command. 152 00:06:38,109 --> 00:06:40,085 They build and maintain every ship in the fleet. 153 00:06:40,109 --> 00:06:42,706 C.O. said she was a solid officer, very by-the-book. 154 00:06:42,730 --> 00:06:44,913 Well, she wasn't going by the book at that hush-hush motel. 155 00:06:44,937 --> 00:06:46,602 She was doing something on the D.L. 156 00:06:46,626 --> 00:06:50,006 Dig into her life and find out who she was doing it with. 157 00:06:54,902 --> 00:06:56,527 This isn't happening. 158 00:06:56,551 --> 00:06:57,671 [WOMAN SIGHS] 159 00:06:58,485 --> 00:06:59,902 Sorry for your loss. 160 00:06:59,926 --> 00:07:02,257 Are-are you sure? Are-are you sure it's Ashley? 161 00:07:02,494 --> 00:07:04,184 Unfortunately, yeah. 162 00:07:05,740 --> 00:07:07,077 [DOOR CLOSES] 163 00:07:08,286 --> 00:07:10,775 She's downstairs when you're ready to see her. 164 00:07:10,799 --> 00:07:14,154 - Oh, John. - It's okay, sweetheart. 165 00:07:14,178 --> 00:07:16,016 - No. No. - TORRES: Or we can just, um, 166 00:07:16,040 --> 00:07:17,602 sit here and talk for a bit. 167 00:07:17,992 --> 00:07:19,682 Yeah, let's go with that. 168 00:07:21,006 --> 00:07:23,076 Was Ashley your only child? 169 00:07:23,100 --> 00:07:26,937 Yes, but-but she didn't come into our lives until she was 13. 170 00:07:28,098 --> 00:07:29,844 I couldn't get pregnant. 171 00:07:30,141 --> 00:07:31,913 We had tried for years, but... 172 00:07:32,727 --> 00:07:33,947 it just didn't work. 173 00:07:33,971 --> 00:07:36,085 When we finally decided to adopt, 174 00:07:37,232 --> 00:07:39,120 word came about this teen in the system 175 00:07:39,144 --> 00:07:40,844 that needed a foster home. 176 00:07:40,868 --> 00:07:42,913 We just thought it was gonna be temporary. 177 00:07:43,280 --> 00:07:44,758 But, um... 178 00:07:44,782 --> 00:07:47,109 The moment that Ashley walked through that door... 179 00:07:47,936 --> 00:07:50,361 ...she was the missing piece that completed our family. 180 00:07:50,952 --> 00:07:52,463 Not many people would adopt a teen. 181 00:07:52,774 --> 00:07:55,499 We finally became the family we always wanted. 182 00:07:58,523 --> 00:07:59,913 Can you think of anyone 183 00:07:59,937 --> 00:08:02,430 who would have had reason to harm Ashley? 184 00:08:02,454 --> 00:08:05,016 Oh. Good Lord, no. 185 00:08:05,040 --> 00:08:07,085 She was the sweetest girl. Everyone loved her. 186 00:08:07,109 --> 00:08:09,775 This place that you-you found her... 187 00:08:09,799 --> 00:08:13,292 it was, um, a motel here in D.C.? 188 00:08:13,727 --> 00:08:14,878 Yeah. 189 00:08:15,186 --> 00:08:17,499 What was she doing at a motel so close to home? 190 00:08:18,398 --> 00:08:20,442 Maybe she was meeting up with Travis? 191 00:08:20,466 --> 00:08:21,612 Who's Travis? 192 00:08:21,636 --> 00:08:25,108 Travis Jacobs. He was a new... friend. 193 00:08:25,132 --> 00:08:27,016 Ashley had roommates, and... 194 00:08:28,158 --> 00:08:29,740 they may have just wanted to be alone? 195 00:08:29,764 --> 00:08:31,120 Any idea where this Travis lives? 196 00:08:31,144 --> 00:08:32,844 He's a few hours away in Wilmington. 197 00:08:32,868 --> 00:08:35,016 We met him once at brunch. 198 00:08:35,040 --> 00:08:37,084 You don't think 199 00:08:37,108 --> 00:08:39,695 that Travis has something to do with this, do you? 200 00:08:41,171 --> 00:08:44,775 I think that if Travis was in that motel with Ashley... 201 00:08:45,111 --> 00:08:46,968 Why haven't we heard from him? 202 00:08:49,346 --> 00:08:51,085 Hey, can I get some extra mayo with that? 203 00:08:51,473 --> 00:08:53,673 Okay, great. Thanks. See you in 20. 204 00:08:54,601 --> 00:08:56,740 I'm suddenly in the mood for a crab roll sandwich. 205 00:08:56,764 --> 00:08:58,257 In the middle of an autopsy. 206 00:08:58,281 --> 00:09:00,740 - That is not at all disgusting. - No bites for you. 207 00:09:00,764 --> 00:09:03,206 I will settle for an update on Ensign Watts. 208 00:09:03,230 --> 00:09:04,878 Right. Official cause of death 209 00:09:04,902 --> 00:09:06,487 was forced compression of the larynx, 210 00:09:06,511 --> 00:09:09,740 which obstructed airflow and led to asphyxiation. 211 00:09:09,764 --> 00:09:12,703 Mm, that is a lot of words to say "strangled to death." 212 00:09:12,727 --> 00:09:15,395 Her last meal is actually the reason why I'm hungry right now. 213 00:09:15,419 --> 00:09:20,499 It was a crab roll using very high-quality Maryland blue crab. 214 00:09:21,127 --> 00:09:22,740 I am never eating again. 215 00:09:22,764 --> 00:09:25,706 I'm around death all day. I take inspiration where I can get it. 216 00:09:25,730 --> 00:09:27,361 Anything else? And please, 217 00:09:27,385 --> 00:09:29,672 not of the stomach-churning variety. 218 00:09:29,696 --> 00:09:32,533 Right. Her extensive bruising would tell us 219 00:09:32,557 --> 00:09:34,982 that she fought the good fight until her last dying breath. 220 00:09:35,006 --> 00:09:37,913 Her elbows, arms and knees 221 00:09:37,937 --> 00:09:40,499 all show injuries 222 00:09:40,523 --> 00:09:42,568 at precise contact points. 223 00:09:42,592 --> 00:09:44,913 Oh, looks like me after a martial arts sparring session. 224 00:09:44,937 --> 00:09:47,228 JIMMY: Good eye. I think that our victim probably had training... 225 00:09:47,252 --> 00:09:49,051 extensive training... from the look of things. 226 00:09:49,075 --> 00:09:50,395 But she was a bean counter. 227 00:09:50,419 --> 00:09:52,016 Nowhere on her file does it indicate 228 00:09:52,040 --> 00:09:53,395 that she had any kind of combat training. 229 00:09:53,419 --> 00:09:54,533 Not my department. 230 00:09:54,557 --> 00:09:56,189 Well, it is my department. 231 00:09:56,213 --> 00:09:57,947 So thank you. I'm gonna go update the team. 232 00:09:57,971 --> 00:10:00,523 And I'm gonna go enjoy my crab roll. 233 00:10:05,630 --> 00:10:06,740 Was there anything else you needed? 234 00:10:06,764 --> 00:10:08,257 Mm. No, that's it. 235 00:10:08,780 --> 00:10:10,780 And yet you're still here. 236 00:10:11,109 --> 00:10:12,445 [CLEARS THROAT] 237 00:10:15,075 --> 00:10:17,755 We're good, right? You and me? 238 00:10:17,779 --> 00:10:20,305 - Uh, you and me good how? - I mean, 239 00:10:20,329 --> 00:10:24,257 you know, like, you like that... you-you and me? 240 00:10:24,281 --> 00:10:26,292 Well, you and me as in "us" you and me? 241 00:10:26,316 --> 00:10:28,223 - Yup. That. - Well, yeah, of course. 242 00:10:28,247 --> 00:10:30,257 - Why are you even asking? - Oh, it's... 243 00:10:30,281 --> 00:10:32,637 You know, I'm just checking in. It's a thing people do. 244 00:10:32,661 --> 00:10:35,913 - Well, I'm good if you are. - Great. I'm great. 245 00:10:35,937 --> 00:10:37,499 [SHORT CHUCKLE] 246 00:10:37,787 --> 00:10:39,016 Okay, um, 247 00:10:39,040 --> 00:10:41,637 so I'm gonna stop being awkward now and leave. 248 00:10:41,661 --> 00:10:44,169 - Hey. - Oh. 249 00:10:44,937 --> 00:10:46,637 - Mm-hmm. - Yeah. 250 00:10:47,255 --> 00:10:49,144 [LAUGHS SOFTLY] 251 00:10:50,868 --> 00:10:52,120 KASIE: So, 252 00:10:52,144 --> 00:10:54,771 good news for me, bad news for you. 253 00:10:54,795 --> 00:10:58,132 How is my identity being stolen good for you? 254 00:10:58,156 --> 00:11:01,460 Because in dissecting your digital life to find the thief, 255 00:11:01,484 --> 00:11:04,861 I was able to update my future blackmail file on you. 256 00:11:04,885 --> 00:11:06,547 Next time I put in for a vacation, 257 00:11:06,571 --> 00:11:08,085 my dates best be approved. 258 00:11:08,109 --> 00:11:09,809 I'll take that under consideration. 259 00:11:09,833 --> 00:11:12,913 So, the bad news is that you have a blackmail file on me. 260 00:11:12,937 --> 00:11:16,622 No. Your bad news is a complete stranger apparently also knows 261 00:11:16,646 --> 00:11:18,809 everything about you... driver's license number, 262 00:11:18,833 --> 00:11:21,154 mom's maiden name, your first pet. 263 00:11:21,178 --> 00:11:22,706 How was my personal info hacked? 264 00:11:22,730 --> 00:11:24,430 I mean, I'm hardened against all the usual vectors. 265 00:11:24,454 --> 00:11:27,226 - Rootkit malware? [SCOFFS] - Please. 266 00:11:27,250 --> 00:11:28,602 Decryption worm? Forget about it. 267 00:11:28,626 --> 00:11:30,189 That's because you weren't hacked, 268 00:11:30,213 --> 00:11:31,878 at least not in the traditional way. 269 00:11:31,902 --> 00:11:33,740 What is the non-traditional way? 270 00:11:33,764 --> 00:11:35,947 Our perp played the security questions angle. 271 00:11:35,971 --> 00:11:37,499 You know, those annoying questions 272 00:11:37,523 --> 00:11:39,154 you get asked when you forget your password? 273 00:11:39,178 --> 00:11:40,913 I never forgot my password, but just, uh, 274 00:11:40,937 --> 00:11:41,861 go on. 275 00:11:41,885 --> 00:11:44,120 Our perp started by making "lost password" claims 276 00:11:44,144 --> 00:11:45,947 to your least secure accounts first... 277 00:11:45,971 --> 00:11:47,395 the Pastry of the Month Club, 278 00:11:47,419 --> 00:11:50,006 Virginia Ornithology Association. 279 00:11:50,030 --> 00:11:52,682 Also some rants you dropped on an old Sopranosblog? 280 00:11:52,706 --> 00:11:55,311 I was working FBI Organized Crime. 281 00:11:55,335 --> 00:11:57,622 Those writers were trying to make us into imbeciles. 282 00:11:57,647 --> 00:11:58,705 Either way, 283 00:11:58,729 --> 00:12:00,982 once the hacker got their tentacles into your world, 284 00:12:01,006 --> 00:12:02,430 they were able to piece together 285 00:12:02,454 --> 00:12:04,499 your more important log-ins and passwords. 286 00:12:04,523 --> 00:12:06,568 Just by answering my security questions? 287 00:12:06,592 --> 00:12:09,464 Whoever did this knows very personal things about you. 288 00:12:09,488 --> 00:12:11,274 Yeah, personal things from my past. 289 00:12:11,298 --> 00:12:15,085 Which means maybe our hacker is someone from your past, 290 00:12:15,635 --> 00:12:18,257 which brings me to the bad, bad news. 291 00:12:18,805 --> 00:12:21,982 You never said anything about there being bad, bad news. 292 00:12:23,059 --> 00:12:24,247 Oh, my bad. 293 00:12:25,550 --> 00:12:26,779 PARKER: So, in addition 294 00:12:26,803 --> 00:12:28,706 to charging the motel mini-bar to me, 295 00:12:28,730 --> 00:12:31,361 the person who stole my identity also used it 296 00:12:31,385 --> 00:12:33,568 to access the DoD mainframe. 297 00:12:33,592 --> 00:12:36,809 - Wait, as in the... - Department of Defense, yes. 298 00:12:36,833 --> 00:12:39,668 - They get anything good? - Yeah. Files of Navy personnel. 299 00:12:40,343 --> 00:12:43,292 They pulled background details on hundreds of sailors. 300 00:12:43,316 --> 00:12:45,223 Wow. More identities to steal? 301 00:12:45,247 --> 00:12:47,171 PARKER: I don't think so. They dug around for a while, 302 00:12:47,196 --> 00:12:48,941 but they were awfully interested 303 00:12:48,965 --> 00:12:51,464 in one name in particular. 304 00:12:52,046 --> 00:12:53,878 - Ensign Watts. - Who's dead now. 305 00:12:53,902 --> 00:12:55,346 That's not a coincidence. 306 00:12:55,370 --> 00:12:57,383 What about our victim's new boyfriend, 307 00:12:57,407 --> 00:12:58,934 Travis from Wilmington? 308 00:12:58,958 --> 00:13:00,120 You mean her new boyfriend 309 00:13:00,144 --> 00:13:01,982 that we can't locate because there's no record 310 00:13:02,006 --> 00:13:04,887 of a Travis Jacobs who matches his description? Yeah. 311 00:13:04,911 --> 00:13:06,878 If that isn't sketchy enough, turns out 312 00:13:06,902 --> 00:13:09,051 Travis, uh, magically popped up in Watts' life 313 00:13:09,075 --> 00:13:12,464 the very next day after her file was accessed. 314 00:13:12,488 --> 00:13:14,568 Well, that doesn't sound like a coincidence, either. 315 00:13:14,592 --> 00:13:16,947 Whoever this Travis guy is disappeared. 316 00:13:16,971 --> 00:13:18,189 Sounds like we got a ghost. 317 00:13:18,213 --> 00:13:20,051 Well, then call me a Ghostbuster, 318 00:13:20,075 --> 00:13:21,637 'cause I got a hit on our mystery man. 319 00:13:21,661 --> 00:13:23,637 The restaurant where Ashley and her parents 320 00:13:23,661 --> 00:13:25,950 had brunch with Travis at has cameras. 321 00:13:27,624 --> 00:13:30,292 Well, the ghost is doing a good job playing the loving boyfriend. 322 00:13:30,316 --> 00:13:32,144 All right, running facial rec now. 323 00:13:39,281 --> 00:13:40,947 Something about this guy looks... 324 00:13:41,957 --> 00:13:45,326 MCGEE: Okay, got a hit. Travis' real name is Ryan Aaronson. 325 00:13:45,693 --> 00:13:47,669 And, uh, big shocker... he's got a record. 326 00:13:47,693 --> 00:13:49,325 You got to be kidding me. 327 00:13:49,349 --> 00:13:51,738 Parker, you know this guy? 328 00:13:51,762 --> 00:13:55,359 No. But I know Ryan's mother. 329 00:13:55,383 --> 00:13:57,256 He is the son 330 00:13:57,280 --> 00:13:59,497 of Joy Aaronson, 331 00:14:00,657 --> 00:14:03,826 but I know her as Joy Sullivan. 332 00:14:03,948 --> 00:14:05,914 And who's Joy Sullivan? 333 00:14:08,487 --> 00:14:10,055 She was... 334 00:14:10,079 --> 00:14:13,073 my first love when I was just a kid. 335 00:14:17,107 --> 00:14:19,635 Unfortunately, your, uh, first love's son 336 00:14:19,659 --> 00:14:22,004 is now our prime murder suspect. 337 00:14:32,935 --> 00:14:35,773 Joy Sullivan. She sounds sweet. 338 00:14:35,797 --> 00:14:38,580 "Sweet" is not how I would describe Joy. 339 00:14:38,604 --> 00:14:39,988 She was a force of nature. 340 00:14:40,012 --> 00:14:41,738 Hey, Parker, seems like you have a type. 341 00:14:41,762 --> 00:14:43,727 She reminds me a lot of your ex-wife. Vivian? 342 00:14:43,751 --> 00:14:45,704 Yeah, we kind of assumed that she was the one 343 00:14:45,728 --> 00:14:47,187 you still carried the torch for. 344 00:14:47,211 --> 00:14:49,064 Okay, so how did you mess things up with this one? 345 00:14:49,088 --> 00:14:51,371 Wait a minute. Why-why are you assuming it was his fault? 346 00:14:51,395 --> 00:14:53,704 Look at that face, that hair. 347 00:14:53,728 --> 00:14:56,083 - Of course Parker was a heartbreaker. - [SIGHS] 348 00:14:56,107 --> 00:14:57,945 Joy and I grew up back in Philly. 349 00:14:57,969 --> 00:15:01,014 We're talking peas-in-a-pod, inseparable 350 00:15:01,038 --> 00:15:02,427 until, uh... 351 00:15:02,935 --> 00:15:04,894 her family moved away junior year. 352 00:15:04,918 --> 00:15:06,185 You didn't stay in touch? 353 00:15:06,209 --> 00:15:07,798 Well, not for lack of trying. 354 00:15:07,822 --> 00:15:09,149 I mean, I wrote... 355 00:15:09,173 --> 00:15:11,876 wrote her every week for, um... 356 00:15:11,900 --> 00:15:14,221 [SCOFFS] a long time, 357 00:15:14,245 --> 00:15:16,014 and she never wrote me back. 358 00:15:16,038 --> 00:15:17,642 Mm, Knight's right. You did something. 359 00:15:17,666 --> 00:15:19,510 Well, if I did, I don't know what, 360 00:15:19,534 --> 00:15:21,945 so I took the hint and stopped writing. 361 00:15:21,969 --> 00:15:23,497 Mm, but you never stopped thinking about her. 362 00:15:23,521 --> 00:15:25,463 Or cyberstalking her. 363 00:15:25,487 --> 00:15:26,643 Come on. You pulled up 364 00:15:26,667 --> 00:15:29,014 Joy's profile like, uh, you had it on speed dial. 365 00:15:29,038 --> 00:15:31,497 Sue me for wanting an ambient awareness 366 00:15:31,521 --> 00:15:33,039 of her life over the years. 367 00:15:33,063 --> 00:15:34,502 Mm, were you aware that she was divorced? 368 00:15:34,526 --> 00:15:36,262 Yes, I am aware. 369 00:15:36,286 --> 00:15:38,337 And were you also aware that she lives just outside of Maryland? 370 00:15:38,361 --> 00:15:39,644 And why haven't you reached out? 371 00:15:39,668 --> 00:15:43,049 Because every time I thought I might... I just... 372 00:15:43,073 --> 00:15:45,187 - I chickened out. - [LAUGHS SOFTLY] 373 00:15:45,211 --> 00:15:48,187 Fate took her away, so, why tempt fate? 374 00:15:48,598 --> 00:15:50,635 Well, fate brought her back into your orbit. 375 00:15:50,659 --> 00:15:53,372 - No, not fate. - This kid 376 00:15:53,396 --> 00:15:55,876 heard about me from Joy. What do you know about him? 377 00:15:55,900 --> 00:15:57,842 KNIGHT: Well, it looks like Ryan spent time in juvie, 378 00:15:57,866 --> 00:16:01,432 followed by arrests, for forgery, wire fraud. 379 00:16:01,456 --> 00:16:03,118 Mainly cheap, money-making scams. 380 00:16:03,142 --> 00:16:04,497 TORRES: Yeah, toss in identity theft, 381 00:16:04,521 --> 00:16:05,610 and you have a classic con. 382 00:16:05,634 --> 00:16:07,227 Looks like Ashley was his next mark. 383 00:16:07,251 --> 00:16:08,945 A mark that ended up dead. 384 00:16:08,969 --> 00:16:10,911 I never imagined if I saw her again, 385 00:16:10,935 --> 00:16:13,007 I'd be breaking the news that her son might be 386 00:16:13,031 --> 00:16:14,665 a killer con man. 387 00:16:15,211 --> 00:16:17,290 Knight, Torres, see if you can find Ryan. 388 00:16:17,314 --> 00:16:18,711 McGee. 389 00:16:19,176 --> 00:16:20,546 With me. 390 00:16:21,620 --> 00:16:23,591 Time to tempt fate. 391 00:16:38,898 --> 00:16:40,233 Something wrong? 392 00:16:40,900 --> 00:16:42,876 No. It just hit me is all. 393 00:16:42,900 --> 00:16:45,049 It's been decades since I've seen her. 394 00:16:45,655 --> 00:16:46,942 You're nervous. 395 00:16:46,966 --> 00:16:49,969 What? No, of course not. 396 00:16:51,142 --> 00:16:53,004 [SIGHS] 397 00:16:55,081 --> 00:16:56,566 [EXHALES] 398 00:16:56,874 --> 00:16:59,152 Do you need me to ring the bell for you? 399 00:16:59,176 --> 00:17:00,637 No, I got it. 400 00:17:00,661 --> 00:17:04,659 Okay. Go get 'em, tiger. 401 00:17:15,049 --> 00:17:16,532 Been a long time, Joy. 402 00:17:18,348 --> 00:17:19,807 [GRUNTS] 403 00:17:19,831 --> 00:17:21,934 - Ooh. - [GROANS] 404 00:17:24,463 --> 00:17:26,128 You want some, too? 405 00:17:26,153 --> 00:17:27,808 No, no, no, I'm good. 406 00:17:28,761 --> 00:17:30,359 [PARKER COUGHS] 407 00:17:30,383 --> 00:17:31,624 PARKER: Ugh. 408 00:17:32,452 --> 00:17:35,221 You had that coming to you for 40 years, Park. 409 00:17:35,245 --> 00:17:36,945 Ruined my life. 410 00:17:36,969 --> 00:17:40,041 - How exactly did I do that? - I loved my life in Philly 411 00:17:40,065 --> 00:17:42,049 and I was ripped away from it because of you. 412 00:17:42,073 --> 00:17:43,290 Yeah, you definitely did something. 413 00:17:43,314 --> 00:17:45,325 More like what didn't he do. 414 00:17:45,798 --> 00:17:48,297 Couldn't say no to trouble if you paid him to. 415 00:17:48,321 --> 00:17:50,600 Uh, as I recall, you were attached 416 00:17:50,624 --> 00:17:52,083 to my hip for most of that trouble. 417 00:17:52,107 --> 00:17:54,118 Exactly. My poor parents... 418 00:17:54,142 --> 00:17:55,635 couldn't have the neighborhood bad boy 419 00:17:55,659 --> 00:17:56,731 corrupt their daughter. 420 00:17:56,755 --> 00:17:58,024 Cream, two sugars, if I recall? 421 00:17:58,048 --> 00:17:59,963 Are you saying that your parents moved away 422 00:17:59,987 --> 00:18:01,685 - because of me? - Yeah, dummy. 423 00:18:01,709 --> 00:18:03,816 What exactly did you think would happen after what you did 424 00:18:03,840 --> 00:18:05,773 at the St. Paddy's Day celebration? 425 00:18:05,797 --> 00:18:07,049 - I... - MCGEE: Mm. What did he do 426 00:18:07,073 --> 00:18:08,672 at the St. Paddy's Day celebration? 427 00:18:08,696 --> 00:18:10,792 Uh, the details don't matter. 428 00:18:10,816 --> 00:18:12,104 I would love to hear the details. 429 00:18:12,128 --> 00:18:14,738 What matters is that my parents decided that night 430 00:18:14,762 --> 00:18:16,412 that I couldn't be around you anymore. 431 00:18:16,437 --> 00:18:19,309 They knew they couldn't keep me from you unless we left Philly. 432 00:18:19,452 --> 00:18:22,392 Joy, look, I'm-I'm sorry. I had no idea. 433 00:18:22,416 --> 00:18:24,481 Well, if it's any consolation, the lesson didn't stick, 434 00:18:24,505 --> 00:18:26,170 because you were the first in a long line 435 00:18:26,194 --> 00:18:28,083 of men that I should not have dated. 436 00:18:28,107 --> 00:18:30,734 Well, speaking of, uh, men that are trouble, 437 00:18:30,758 --> 00:18:31,861 that's why we're here. 438 00:18:31,885 --> 00:18:33,738 My deadbeat ex-husband... yeah, he's in prison. 439 00:18:33,762 --> 00:18:35,083 I'll give you directions. 440 00:18:35,107 --> 00:18:36,728 We're not here about him. 441 00:18:38,842 --> 00:18:41,024 Oh, God. Ryan? 442 00:18:41,312 --> 00:18:42,738 What did he do now? 443 00:18:43,147 --> 00:18:44,713 He stole my identity. 444 00:18:44,737 --> 00:18:46,588 Apparently, you were talking about me, 445 00:18:46,612 --> 00:18:49,635 and you told him enough that he hacked into my, uh... 446 00:18:49,659 --> 00:18:52,186 No offense, but I haven't spoken about you to anyone 447 00:18:52,210 --> 00:18:54,314 for the last 20 years. 448 00:18:55,226 --> 00:18:56,616 Offense taken. 449 00:18:56,641 --> 00:18:58,726 But somehow, your son knows details 450 00:18:58,750 --> 00:19:01,263 that only a small group of people knew. 451 00:19:05,418 --> 00:19:07,704 Ryan doesn't come around here much anymore, 452 00:19:07,728 --> 00:19:09,532 but he did visit a few weeks ago. 453 00:19:09,556 --> 00:19:10,761 Needed to do laundry? 454 00:19:10,785 --> 00:19:14,118 Uh, funnily enough, no. He didn't ask for money, either. 455 00:19:14,142 --> 00:19:16,806 Although I should have realized something was up. 456 00:19:20,280 --> 00:19:21,911 Take it you're missing something? 457 00:19:21,935 --> 00:19:25,290 Ryan took my letters. The ones you wrote to me. 458 00:19:25,314 --> 00:19:26,807 You kept them? 459 00:19:27,626 --> 00:19:28,585 Yeah. 460 00:19:28,693 --> 00:19:30,704 Why didn't you ever write me back? 461 00:19:31,445 --> 00:19:32,704 Because I was angry, 462 00:19:32,728 --> 00:19:35,402 and I was hurt that you didn't come back after me. 463 00:19:35,426 --> 00:19:37,152 I didn't know you wanted me to. 464 00:19:37,743 --> 00:19:39,118 You're such an idiot. 465 00:19:39,142 --> 00:19:42,566 I know not writing back was petty, but I was young. 466 00:19:42,590 --> 00:19:45,600 And, you know, then the rest of life happened. 467 00:19:46,377 --> 00:19:49,187 Oh, your, uh... your son must have used the information 468 00:19:49,211 --> 00:19:52,118 in those letters to hijack Agent Parker's identity. 469 00:19:52,142 --> 00:19:55,773 Then used my DoD access to target a Naval officer. 470 00:19:55,797 --> 00:19:57,463 And that officer is now dead. 471 00:19:58,139 --> 00:19:59,325 No way. 472 00:19:59,349 --> 00:20:02,147 Ryan does not have a violent bone in his body. 473 00:20:02,171 --> 00:20:03,698 Joy, he took the letters. 474 00:20:03,722 --> 00:20:05,731 He's clearly the one that stole my identity. 475 00:20:05,755 --> 00:20:08,532 I'm telling you, Ryan is not smart enough 476 00:20:08,556 --> 00:20:10,497 to pull that off alone. I... 477 00:20:10,521 --> 00:20:12,827 What-Whatever's going on, Todd is behind it. 478 00:20:12,851 --> 00:20:14,325 That bastard. 479 00:20:14,349 --> 00:20:16,592 - Who's Todd? - He's my ex's partner. 480 00:20:16,616 --> 00:20:17,773 He's a con man. 481 00:20:18,200 --> 00:20:19,600 When my ex got pinched, 482 00:20:19,624 --> 00:20:22,543 Todd set his sights on Ryan as his replacement partner. 483 00:20:22,568 --> 00:20:24,440 I told Ryan that Todd was bad news, 484 00:20:24,465 --> 00:20:26,993 but, hey, that kid... he takes after his father. 485 00:20:27,029 --> 00:20:28,660 Do you know where we could find Todd? 486 00:20:28,831 --> 00:20:30,428 He's got a pool hall in Hampden, 487 00:20:30,452 --> 00:20:31,734 but he'll-he'll make you out as feds 488 00:20:31,758 --> 00:20:33,314 as soon as you walk through the door. 489 00:20:34,521 --> 00:20:37,256 But he might talk to you if I'm with you. 490 00:20:37,280 --> 00:20:39,477 Uh, that's not gonna happen, Joy. 491 00:20:39,501 --> 00:20:41,107 You want another punch to the gut? 492 00:20:42,038 --> 00:20:45,911 Just try and keep me from helping my kid. 493 00:20:46,659 --> 00:20:47,635 [DOOR OPENS] 494 00:20:47,659 --> 00:20:49,290 Yeah, you were right. 495 00:20:49,314 --> 00:20:51,776 Not exactly what I would describe as "sweet." 496 00:20:54,590 --> 00:20:56,797 ♪ ♪ 497 00:20:58,487 --> 00:21:01,463 Double or nothing, I can sink that four-ball next. 498 00:21:01,487 --> 00:21:02,866 What do you say, Father? 499 00:21:05,107 --> 00:21:06,187 I wouldn't take that bet. 500 00:21:06,707 --> 00:21:09,359 Not because the Bible says the love of money is the root of all evil, 501 00:21:09,383 --> 00:21:10,945 but because he's setting you up. 502 00:21:10,969 --> 00:21:12,840 Really, Joy? You come in here dragging 503 00:21:12,864 --> 00:21:15,606 - a pair of cops behind you? - Uh, Mr. Mercer, 504 00:21:15,630 --> 00:21:19,738 I'm Agent Parker, NCIS. This is Agent McGee. 505 00:21:19,762 --> 00:21:21,152 We've got some questions 506 00:21:21,176 --> 00:21:22,256 - that we want to ask you. - What did you get Ryan 507 00:21:22,280 --> 00:21:23,669 - mixed up in? - Uh, we're the ones 508 00:21:23,693 --> 00:21:25,518 conducting the interview here. 509 00:21:26,002 --> 00:21:28,668 - But we are here about Ryan. - What about him? 510 00:21:28,693 --> 00:21:30,817 You dragged him into some con, and you got a woman killed. 511 00:21:30,841 --> 00:21:33,152 - Okay. - You might want to muzzle that one. 512 00:21:33,176 --> 00:21:34,842 I ain't seen Ryan in days, 513 00:21:34,866 --> 00:21:36,807 and I don't know nothing about no dead woman. 514 00:21:36,831 --> 00:21:39,256 - How dare you take advantage of my son! - Hey, hey, hey, hey! 515 00:21:39,280 --> 00:21:42,280 This isn't good cop, bad Joy, okay? 516 00:21:43,062 --> 00:21:44,876 If you're done with the theatrics, 517 00:21:44,900 --> 00:21:46,325 I've got some work to do. 518 00:21:46,349 --> 00:21:48,303 [SIGHS] No, almost done. One more question, 519 00:21:48,327 --> 00:21:49,842 - but it's not for you. - Ah. 520 00:21:49,866 --> 00:21:51,187 How much jail time 521 00:21:51,211 --> 00:21:52,704 is this guy looking at? 522 00:21:52,728 --> 00:21:54,049 Mandatory minimum, 30 years 523 00:21:54,073 --> 00:21:55,566 without the possibility of parole. 524 00:21:55,590 --> 00:21:56,911 [SHORT CHUCKLE] Nice try. 525 00:21:56,935 --> 00:21:58,660 Identity theft caps out at one year. 526 00:21:58,684 --> 00:22:00,900 Who said anything about identity theft? 527 00:22:01,536 --> 00:22:04,152 Did he just incriminate himself, Agent McGee? 528 00:22:04,176 --> 00:22:05,718 I believe he did, Agent Parker. 529 00:22:05,742 --> 00:22:08,394 I was talking about first-degree felony murder, 530 00:22:08,418 --> 00:22:10,181 which you're about to be charged with 531 00:22:10,205 --> 00:22:11,749 in about ten seconds. 532 00:22:11,773 --> 00:22:14,349 Yeah, unless you can do better than "I don't know." 533 00:22:15,600 --> 00:22:18,841 Or we can just step away and let Joy kick your ass. 534 00:22:21,487 --> 00:22:24,394 But how did he get her to hand over her passwords 535 00:22:24,418 --> 00:22:26,807 - for NAVSEA? - How's it going? 536 00:22:26,831 --> 00:22:29,726 Well, apparently, Todd was pulling the old CIA recruiter con. 537 00:22:29,750 --> 00:22:33,325 My favorite. I've done it twice. How'd this one work? 538 00:22:33,349 --> 00:22:34,842 Ryan convinced Ensign Watts 539 00:22:34,866 --> 00:22:36,532 that he was recruiting her for the CIA. 540 00:22:36,556 --> 00:22:38,242 And once he had her believing that, 541 00:22:38,266 --> 00:22:40,973 he tricked her into giving him access to the accounting system 542 00:22:40,997 --> 00:22:41,980 at NAVSEA. 543 00:22:42,004 --> 00:22:43,532 And then it was just a simple matter 544 00:22:43,556 --> 00:22:45,600 of adding my pool hall to their payroll ledger. 545 00:22:45,624 --> 00:22:47,911 And you just sat back and cashed the checks as they came in? 546 00:22:47,935 --> 00:22:49,750 I was just trying to get my piece of that government pork. 547 00:22:49,774 --> 00:22:51,916 But I don't know nothing about that. 548 00:22:51,940 --> 00:22:53,882 Whatever happened there is between Ryan and her. 549 00:22:53,906 --> 00:22:55,502 You have any idea where Ryan might be? 550 00:22:55,526 --> 00:22:56,951 I haven't heard a word from him 551 00:22:56,975 --> 00:22:58,336 - since he tried to shut me down. - PARKER: Wait. 552 00:22:58,360 --> 00:23:00,709 Wait. What's that supposed mean? 553 00:23:01,614 --> 00:23:04,502 - Ryan wanted to call things off. - Why? 554 00:23:04,526 --> 00:23:07,227 Because he didn't want to get Ashley in trouble with the Navy. 555 00:23:07,251 --> 00:23:09,985 Ryan broke the first rule of the game... 556 00:23:10,009 --> 00:23:11,502 never fall for your mark. 557 00:23:11,526 --> 00:23:14,744 And he was, what... in love with Ashley? 558 00:23:14,768 --> 00:23:16,399 Those were his exact words. 559 00:23:16,423 --> 00:23:17,847 You know, maybe 560 00:23:17,871 --> 00:23:20,158 she found out he played her and things got ugly, 561 00:23:20,182 --> 00:23:22,365 - which wouldn't surprise me at all. - And why is that? 562 00:23:22,389 --> 00:23:24,054 There was something about that girl. 563 00:23:24,512 --> 00:23:25,559 Something like what? 564 00:23:25,583 --> 00:23:27,833 Ryan brought her around once to play pool, 565 00:23:27,857 --> 00:23:30,643 and I can tell from the moment I met her she had an angle. 566 00:23:31,078 --> 00:23:33,330 A con can tell when someone's keeping secrets, 567 00:23:34,146 --> 00:23:36,182 and she was keeping something from Ryan. 568 00:23:37,660 --> 00:23:40,054 TORRES: Are we sure this guy isn't just trying to save his own ass 569 00:23:40,078 --> 00:23:41,849 by pinning Ashley's murder on Ryan? 570 00:23:42,345 --> 00:23:43,693 He's got an alibi. 571 00:23:43,717 --> 00:23:46,093 He was with his podiatrist getting a corn removed 572 00:23:46,117 --> 00:23:47,381 when Ashley was killed. 573 00:23:47,405 --> 00:23:50,468 What do you think he meant by, uh, Ashley having secrets? 574 00:23:50,782 --> 00:23:52,537 I don't know, but I don't trust a con man. 575 00:23:52,832 --> 00:23:54,951 You cannot play the game if you're not skilled 576 00:23:54,975 --> 00:23:56,571 in reading human behavior. 577 00:23:56,595 --> 00:23:58,813 Well, maybe we should focus less on Ryan 578 00:23:58,837 --> 00:24:00,847 and have a closer look at Ashley. 579 00:24:01,340 --> 00:24:02,778 Just spoke to her neighbor. 580 00:24:02,802 --> 00:24:04,985 They saw her roughly eight hours before she was killed. 581 00:24:05,009 --> 00:24:06,571 Said she looked frazzled, left in a hurry. 582 00:24:06,595 --> 00:24:08,716 TORRES: Eight hours? That's a lot of missing time. 583 00:24:08,740 --> 00:24:10,741 PARKER: All right. Let's track her phone, see where she went. 584 00:24:10,765 --> 00:24:13,571 Ah, don't bother. She left it in her apartment. 585 00:24:13,595 --> 00:24:16,337 I'd leave my eyeballs behind before I left my phone. 586 00:24:16,361 --> 00:24:19,176 Maybe she ditched it on purpose, to drop off the grid. 587 00:24:19,200 --> 00:24:22,062 Are you saying that Ashley isn't just an innocent victim here? 588 00:24:22,086 --> 00:24:23,690 I'm thinking we need to know what happened 589 00:24:23,714 --> 00:24:26,478 between her leaving home, eating a delicious crab roll, 590 00:24:26,502 --> 00:24:27,675 and then ending up dead. 591 00:24:27,699 --> 00:24:29,571 Did Ryan mention anything to his mother about Ashley? 592 00:24:29,595 --> 00:24:32,296 Joy said she never met her, though I could go see 593 00:24:32,320 --> 00:24:34,537 if there's anything she overlooked. 594 00:24:34,980 --> 00:24:38,457 "Go see" as in, like... house call? 595 00:24:40,285 --> 00:24:42,675 An official NCIS interview. 596 00:24:42,699 --> 00:24:45,330 Like, back at her house? Tonight? 597 00:24:45,354 --> 00:24:48,502 Well, I'm sure that she would appreciate, uh, an update, 598 00:24:48,526 --> 00:24:50,640 given the sensitive nature of the investigation. 599 00:24:50,931 --> 00:24:52,847 Right, and it's... You know, what's better 600 00:24:52,871 --> 00:24:55,089 than a face-to-face? 601 00:24:55,113 --> 00:24:57,021 It's the proper thing to do. 602 00:25:01,363 --> 00:25:02,474 Mm. 603 00:25:03,193 --> 00:25:04,995 JOY: Park, uh, what are what are you doing? 604 00:25:05,019 --> 00:25:07,813 I know I should have called first, but... 605 00:25:07,837 --> 00:25:10,123 I just thought I'd... check up, 606 00:25:10,147 --> 00:25:11,537 - see how you're doing. - I'm fine. 607 00:25:11,561 --> 00:25:12,778 RYAN: Hey, Mom, 608 00:25:12,802 --> 00:25:15,147 when'd you switch to stupid deca... 609 00:25:18,384 --> 00:25:20,127 What is he doing here? 610 00:25:30,113 --> 00:25:31,330 - Did you turn me in? - I swear, 611 00:25:31,354 --> 00:25:32,606 I didn't even know he was coming. 612 00:25:32,630 --> 00:25:34,675 Are you aiding and abetting my suspect? 613 00:25:34,699 --> 00:25:37,375 You mean my son. Relax. I was still gonna call you. 614 00:25:37,399 --> 00:25:39,089 What? Mom, I came to you for help. 615 00:25:39,113 --> 00:25:40,922 He's the only one who can help you now. 616 00:25:40,946 --> 00:25:42,052 She's right. 617 00:25:42,076 --> 00:25:43,912 If you had nothing to do with Ashley's murder, 618 00:25:43,936 --> 00:25:45,389 you need to talk to me. 619 00:25:47,457 --> 00:25:49,457 Don't you dare break your mother's heart. 620 00:25:50,940 --> 00:25:53,261 Okay, Ryan, you know the drill. 621 00:25:53,619 --> 00:25:55,571 You're gonna talk to Agent Parker 622 00:25:55,595 --> 00:25:57,158 and you're gonna do what you're not good at. 623 00:25:57,182 --> 00:25:58,940 You're gonna tell the truth. 624 00:26:00,459 --> 00:26:02,365 Don't let this fall on his head, 625 00:26:02,971 --> 00:26:06,147 Park. He's saveable, just like you were. 626 00:26:12,122 --> 00:26:15,098 I swear on my mother's life, 627 00:26:15,849 --> 00:26:18,744 I didn't kill Ashley. 628 00:26:18,768 --> 00:26:20,187 I loved her. 629 00:26:20,896 --> 00:26:23,732 You know, she was... the one. 630 00:26:24,147 --> 00:26:26,192 That's why I tried to stop Todd. 631 00:26:26,216 --> 00:26:27,153 [SIGHS] 632 00:26:27,177 --> 00:26:28,330 But he went behind your back 633 00:26:28,354 --> 00:26:30,365 and pulled off the con anyway. 634 00:26:30,389 --> 00:26:32,330 And as soon I found out, I went straight to Ashley 635 00:26:32,354 --> 00:26:33,951 and I told her everything. 636 00:26:33,975 --> 00:26:35,828 You know, who I really was. 637 00:26:37,204 --> 00:26:38,399 What I'd done. 638 00:26:38,423 --> 00:26:40,176 Oh, I'm sure that went over well. 639 00:26:40,200 --> 00:26:41,951 You're wrong. 640 00:26:41,975 --> 00:26:43,457 She forgave me. 641 00:26:44,457 --> 00:26:47,571 You duped her half a dozen ways, 642 00:26:47,881 --> 00:26:49,778 and she said, what... "It's all good"? 643 00:26:49,802 --> 00:26:51,365 It's the truth. She told me 644 00:26:51,389 --> 00:26:53,365 that she loved me, too, and she was gonna find a way 645 00:26:53,389 --> 00:26:55,330 to make things right so we could be together. 646 00:26:55,354 --> 00:26:57,678 Make things right? With who, the Navy? 647 00:26:57,702 --> 00:26:59,330 That's what I thought at first. 648 00:26:59,354 --> 00:27:02,330 She was gonna find some way to undo what Todd did, but then, 649 00:27:02,354 --> 00:27:04,744 uh, something felt... 650 00:27:04,768 --> 00:27:06,089 off. 651 00:27:06,113 --> 00:27:08,089 - Off how? - I'm not quite sure. 652 00:27:08,113 --> 00:27:11,502 Because, suddenly, she went all cloak-and-dagger and told me 653 00:27:11,526 --> 00:27:14,468 to arrange the motel room and to use an alias. 654 00:27:14,492 --> 00:27:15,847 Aka mine. 655 00:27:15,871 --> 00:27:18,704 When I got to the motel, she was already... 656 00:27:21,113 --> 00:27:23,292 I took off when I saw her lying there. 657 00:27:24,835 --> 00:27:26,320 That's all I know. 658 00:27:27,921 --> 00:27:29,813 Look, you guys have to believe me. 659 00:27:29,837 --> 00:27:32,512 I loved her, and she loved me, too. 660 00:27:32,536 --> 00:27:35,537 I would never hurt Ashley. 661 00:27:35,841 --> 00:27:37,910 Well, we would love to believe you. 662 00:27:38,457 --> 00:27:40,261 But the one thing missing here is proof 663 00:27:40,285 --> 00:27:41,813 that any of this is true. 664 00:27:41,837 --> 00:27:43,389 [SIGHS] 665 00:27:44,980 --> 00:27:46,330 Wait! Wait, wait, wait, wait, wait. 666 00:27:46,354 --> 00:27:49,216 I, uh... I-I still have the voice mail that she left me. 667 00:27:50,182 --> 00:27:51,916 What voice mail? 668 00:27:51,940 --> 00:27:53,365 ASHLEY: Text me the room code 669 00:27:53,389 --> 00:27:55,115 and wait exactly ten minutes for my call. 670 00:27:55,664 --> 00:27:57,916 It's imperative you don't call me back. 671 00:27:57,940 --> 00:28:00,113 It's too dangerous. 672 00:28:01,354 --> 00:28:04,044 I know you have questions, but I'll answer them later. 673 00:28:06,293 --> 00:28:07,640 I love you. 674 00:28:08,295 --> 00:28:10,227 That sounds pretty cloak-and-daggery to me. 675 00:28:10,251 --> 00:28:11,571 She also sounds very scared. 676 00:28:11,595 --> 00:28:13,296 Yeah, but who was she scared of? 677 00:28:13,320 --> 00:28:15,571 And why would our Navy officer use a burner phone 678 00:28:15,595 --> 00:28:18,298 - to leave messages? - Well, it looks like Todd was right... 679 00:28:18,322 --> 00:28:19,813 Ashley had some secrets of her own. 680 00:28:19,837 --> 00:28:21,847 If we're gonna find her killer, we need to know 681 00:28:21,871 --> 00:28:24,123 what Ashley was doing in those eight hours. 682 00:28:24,147 --> 00:28:26,671 Knight, call Kasie and see if she can pull anything else 683 00:28:26,695 --> 00:28:28,595 from this voice mail, okay? 684 00:28:29,958 --> 00:28:31,578 Parker, can I ask you something real quick? 685 00:28:31,602 --> 00:28:32,502 Yeah. 686 00:28:32,945 --> 00:28:34,606 Are you sure that we don't already 687 00:28:34,630 --> 00:28:36,330 have the killer in our holding cell, 688 00:28:36,354 --> 00:28:37,916 and that Ryan's mom isn't just playing us? 689 00:28:37,940 --> 00:28:41,468 You think Joy is trying to throw us off Ryan's scent? 690 00:28:41,492 --> 00:28:43,275 Well, it's been done before. 691 00:28:43,299 --> 00:28:45,005 She's just protecting her kid. 692 00:28:45,029 --> 00:28:46,778 I'm told that's what parents do. 693 00:28:46,802 --> 00:28:47,985 Well, within reason, yeah. 694 00:28:48,009 --> 00:28:49,433 Well, she's protecting him 695 00:28:49,457 --> 00:28:51,227 because she's trusting me to do the job. 696 00:28:51,251 --> 00:28:52,908 We see this thing through, 697 00:28:52,932 --> 00:28:55,606 even if it lands at Ryan's feet, right? 698 00:28:55,884 --> 00:28:56,985 Right. 699 00:28:57,469 --> 00:28:58,571 Look, 700 00:28:58,595 --> 00:29:00,399 I'm-I'm not saying that Joy is some kind of saint, 701 00:29:00,423 --> 00:29:02,813 but, back in the day, 702 00:29:02,837 --> 00:29:05,640 she refused to turn her back on me when everybody else did. 703 00:29:05,664 --> 00:29:08,227 Her faith was the kick in the ass I needed 704 00:29:08,251 --> 00:29:09,847 to start turning my life around. 705 00:29:09,871 --> 00:29:12,054 Even when her parents moved her away, 706 00:29:12,078 --> 00:29:13,733 I wasn't about to let her down. 707 00:29:13,757 --> 00:29:16,768 Not then, not now. 708 00:29:21,733 --> 00:29:23,365 ASHLEY: Text me the room code 709 00:29:23,389 --> 00:29:25,399 and wait exactly ten minutes for my call. 710 00:29:25,423 --> 00:29:27,177 It's imperative you don't call me back... 711 00:29:27,202 --> 00:29:29,006 Any updates on the voice mail that Ashley left? 712 00:29:29,031 --> 00:29:31,938 Uh, I am running it through an audio scrubber right now. 713 00:29:31,963 --> 00:29:34,697 It ought to enhance any background noise that might 714 00:29:34,722 --> 00:29:36,767 help us ID her location when she left it. 715 00:29:36,792 --> 00:29:39,482 This might take a minute. I can call you when I have something. 716 00:29:44,564 --> 00:29:46,115 Okay, girl, spill. 717 00:29:46,664 --> 00:29:49,985 Has Jimmy mentioned anything lately, 718 00:29:50,009 --> 00:29:53,502 you know, about him and... me? 719 00:29:53,526 --> 00:29:55,227 Um, why are you asking? 720 00:29:55,251 --> 00:29:57,054 Something's up with Jimmy. 721 00:29:57,779 --> 00:29:59,399 And I hate feeling like I'm back in high school 722 00:29:59,423 --> 00:30:01,778 worrying that my crush isn't crushing back. 723 00:30:01,802 --> 00:30:06,350 Oh! But I love picturing high school Jess with butterflies. 724 00:30:06,374 --> 00:30:07,688 [LAUGHS] Okay. 725 00:30:07,712 --> 00:30:10,571 I wasn't even that high school girl when I was in high school. 726 00:30:10,595 --> 00:30:12,847 I didn't crush and I didn't do butterflies 727 00:30:12,871 --> 00:30:15,675 and I didn't, you know, put notes in peoples' lockers. 728 00:30:15,699 --> 00:30:18,261 So why are you suddenly twisting yourself into knots over Jimmy? 729 00:30:18,285 --> 00:30:20,089 Okay, let's not go that far. 730 00:30:20,113 --> 00:30:22,813 I'm just saying, Jimmy had a really weird reaction 731 00:30:22,837 --> 00:30:25,571 when I suggested that we invite Victoria to movie night. 732 00:30:25,595 --> 00:30:26,985 Ooh, movie night? Yes, please. 733 00:30:27,009 --> 00:30:28,778 - What are we seeing? - [CHUCKLES] 734 00:30:28,802 --> 00:30:32,733 Okay, Jimmy and I are gonna go see the next Codename: Fury. 735 00:30:34,837 --> 00:30:35,916 Yeah. 736 00:30:35,940 --> 00:30:38,113 That movie goes way back. 737 00:30:41,147 --> 00:30:42,468 And I think I know 738 00:30:42,492 --> 00:30:44,123 - what's up with Jimmy. - [COMPUTER DINGS] 739 00:30:44,147 --> 00:30:45,577 Ooh. 740 00:30:45,601 --> 00:30:47,916 It's the ambient dialogue filter. 741 00:30:47,940 --> 00:30:50,158 Looks like it pulled some background audio from the call. 742 00:30:50,182 --> 00:30:51,705 - ASHLEY: ...call me back. - [CHIME SOUNDS] 743 00:30:51,729 --> 00:30:52,855 It's too dangerous. 744 00:30:52,879 --> 00:30:54,709 MAN [OVER P.A.]: Next stop Shady Grove, end of the line. 745 00:30:54,733 --> 00:30:55,951 ASHLEY: I know you have questions, 746 00:30:55,975 --> 00:30:57,261 but I'll answer them later. 747 00:30:57,285 --> 00:30:58,951 That's a Metro train. It sounds like 748 00:30:58,975 --> 00:31:01,433 Ashley was on the Red Line when she called Ryan. 749 00:31:01,457 --> 00:31:03,640 Heading out of the city and into the boonies. 750 00:31:04,346 --> 00:31:06,320 But what was she doing way out there? 751 00:31:07,595 --> 00:31:09,640 Ashley first boarded the Red Line in D.C., 752 00:31:09,664 --> 00:31:12,640 then exited the Shady Grove station and headed east on foot. 753 00:31:12,664 --> 00:31:14,847 The last camera that spotted her was just outside 754 00:31:14,871 --> 00:31:17,640 of a restaurant called Blue's Crab Shack. 755 00:31:17,664 --> 00:31:20,606 Which boasts the best Maryland blue crab roll in the city. 756 00:31:20,630 --> 00:31:23,227 Which was also Ashley's last meal, according to Jimmy. 757 00:31:23,251 --> 00:31:24,778 I love me a good crab roll, 758 00:31:24,802 --> 00:31:26,916 but, uh, after running scared from her apartment, 759 00:31:26,940 --> 00:31:29,376 then leaving that voice mail to Ryan, 760 00:31:29,400 --> 00:31:31,687 it's hard to swallow she went all the way out there 761 00:31:31,711 --> 00:31:33,274 - just for a crustacean. - She didn't. 762 00:31:33,298 --> 00:31:36,433 KNIGHT: The restaurant's across the street from a self-storage lot. 763 00:31:36,457 --> 00:31:38,123 MCGEE: We did some checking, and it turns out 764 00:31:38,147 --> 00:31:39,847 Ashley has a unit there. 765 00:31:39,871 --> 00:31:41,847 A unit that she visited mere hours before she was murdered, 766 00:31:41,871 --> 00:31:43,778 according to the logs that we were sent. 767 00:31:43,802 --> 00:31:45,571 Must be something pretty important in that unit. 768 00:31:45,595 --> 00:31:47,802 Torres, Knight, find out what. 769 00:31:54,855 --> 00:31:58,123 So, what do we have in here? 770 00:31:58,147 --> 00:31:59,537 This is all a bunch of crap. 771 00:31:59,561 --> 00:32:02,154 Who knows what she actually came here for. 772 00:32:03,697 --> 00:32:05,813 Does this place feel a little small to you? 773 00:32:06,366 --> 00:32:09,492 The rental agreement says it's 300 square feet. 774 00:32:13,644 --> 00:32:14,785 Hey. 775 00:32:14,810 --> 00:32:17,661 This stain looks like it's coming from the other side. 776 00:32:20,537 --> 00:32:21,798 It's hollow. 777 00:32:24,159 --> 00:32:25,780 Hey, Knight? 778 00:32:37,730 --> 00:32:39,971 What in the Assassin's Creed? 779 00:32:42,252 --> 00:32:43,737 KNIGHT: Whoa. 780 00:32:49,827 --> 00:32:51,631 We have foreign currency here. 781 00:32:51,828 --> 00:32:53,847 And I've got some passports. 782 00:32:55,123 --> 00:32:56,744 I think we just figured out why Ashley 783 00:32:56,768 --> 00:32:59,192 forgave our con man for lying about who he was. 784 00:33:00,003 --> 00:33:02,009 She was lying to him, too. 785 00:33:08,733 --> 00:33:10,744 Given everything that we've collected 786 00:33:10,768 --> 00:33:13,709 from Ashley's secret room, she's got to be a spy, right? 787 00:33:13,733 --> 00:33:15,484 Or some sort of con artist herself. 788 00:33:15,508 --> 00:33:17,899 That might explain the multiple passports in multiple names. 789 00:33:17,923 --> 00:33:20,207 But not the arsenal of high-powered weapons. 790 00:33:20,231 --> 00:33:22,340 Okay, spy it is, but who is she working for? 791 00:33:22,364 --> 00:33:24,571 - And what was her mission? - Well, we know she lobbied hard 792 00:33:24,595 --> 00:33:26,089 to get herself assigned to NAVSEA. 793 00:33:26,113 --> 00:33:28,778 It's a smart place for a hostile power to have an asset. 794 00:33:28,802 --> 00:33:30,778 And lots of intel on what keeps our navy afloat. 795 00:33:30,802 --> 00:33:33,399 Yeah, and imagine her surprise when she was approached 796 00:33:33,423 --> 00:33:35,433 by Ryan to join the CIA. 797 00:33:35,457 --> 00:33:36,640 Oh, she would have jumped at that chance. 798 00:33:36,664 --> 00:33:38,813 PARKER: Embed a spy within the company. 799 00:33:38,837 --> 00:33:41,675 That's the Holy Grail for a foreign intelligence agency. 800 00:33:41,699 --> 00:33:43,020 Except it was all a lie. 801 00:33:43,044 --> 00:33:44,813 Talk about ironic. A deceitful con man 802 00:33:44,837 --> 00:33:47,709 targets a bona fide spy trained in the art of deceit? 803 00:33:47,733 --> 00:33:49,916 Yeah, but according to Ryan, love conquered all for them. 804 00:33:49,940 --> 00:33:51,311 A real life The Spy Who Loved Me. 805 00:33:51,335 --> 00:33:52,502 If Ryan didn't kill Ashley, 806 00:33:52,526 --> 00:33:55,021 I may have an idea who did. Spies have handlers, 807 00:33:55,045 --> 00:33:57,916 and handlers don't like it when their spies get compromised. 808 00:33:57,940 --> 00:33:59,847 Kind of a cardinal sin for a secret agent. 809 00:33:59,871 --> 00:34:02,123 Ashley was afraid on that voice mail. 810 00:34:02,147 --> 00:34:04,158 She knew that she and Ryan were in danger. 811 00:34:04,182 --> 00:34:06,675 So, whoever killed Ashley might still be after Ryan. 812 00:34:06,699 --> 00:34:08,468 That could be an advantage for us. 813 00:34:08,492 --> 00:34:10,502 Use him to flush them out. 814 00:34:10,526 --> 00:34:11,847 Think he's up for it? 815 00:34:13,009 --> 00:34:14,053 RYAN: Look, I'll do it. 816 00:34:14,077 --> 00:34:16,227 No, you won't! 817 00:34:16,251 --> 00:34:18,744 Not a chance in hell are you using my kid as bait 818 00:34:18,768 --> 00:34:21,701 - to catch some spy-killing spy. - Joy, if he helps us, 819 00:34:21,725 --> 00:34:24,571 I can talk to the D.A., maybe he avoids prison. 820 00:34:24,595 --> 00:34:26,744 Yeah, aside from that... for once, Mom, 821 00:34:26,768 --> 00:34:28,916 I'd kind of like to do the right thing. 822 00:34:29,384 --> 00:34:31,812 Though avoiding prison does sound pretty good. 823 00:34:31,836 --> 00:34:33,502 - No way. - PARKER: Joy, listen to me. 824 00:34:33,526 --> 00:34:36,141 Listen to me. He's saveable, okay? 825 00:34:36,526 --> 00:34:38,561 This is how we save him. 826 00:34:44,900 --> 00:34:46,926 Well, that's my third cup of coffee. 827 00:34:46,951 --> 00:34:48,514 Gonna have to pee soon. 828 00:34:48,695 --> 00:34:51,399 Nobody forced you to drink that many lattes. 829 00:34:51,948 --> 00:34:53,158 RYAN: I don't understand how 830 00:34:53,182 --> 00:34:55,881 this handler dude is supposed to just find me here. 831 00:34:55,905 --> 00:34:57,882 KNIGHT: We asked the Office of Naval Intelligence 832 00:34:57,906 --> 00:34:59,778 to flood the zone with chatter that you're back in town. 833 00:34:59,802 --> 00:35:03,147 If you have a target on your back, the handler will find you. 834 00:35:04,669 --> 00:35:05,906 [SCOFFS] 835 00:35:07,113 --> 00:35:09,433 Looks like Ashley's parents found me first. 836 00:35:09,457 --> 00:35:11,123 Which isn't very likely. 837 00:35:11,147 --> 00:35:14,113 - Hello, Travis. - Or is it Ryan now? 838 00:35:14,757 --> 00:35:17,860 Unless those aren't actually Ashley's parents. Let's move in. 839 00:35:18,563 --> 00:35:20,869 _ 840 00:35:21,402 --> 00:35:22,537 RENEÉE: Da. 841 00:35:22,561 --> 00:35:24,916 PARKER: Freeze! NCIS! Hands up! 842 00:35:24,940 --> 00:35:25,940 Up! Up! 843 00:35:28,944 --> 00:35:30,278 KNIGHT: Thumbs out. 844 00:35:31,613 --> 00:35:34,182 Not exactly the family next door. 845 00:35:35,147 --> 00:35:36,733 [HANDCUFFS CLICKING] 846 00:35:41,285 --> 00:35:43,192 Can't believe that Ashley's adoptive parents 847 00:35:43,216 --> 00:35:44,709 were Russian sleeper spies. 848 00:35:44,733 --> 00:35:46,709 Oh, and that was just their cover. 849 00:35:46,733 --> 00:35:48,606 Looks like the three of them popped up ten years ago 850 00:35:48,630 --> 00:35:50,054 posing as typical Americans. 851 00:35:50,078 --> 00:35:51,778 Ah. They confess to her murder? 852 00:35:51,802 --> 00:35:54,020 Well, with their op blown, they're cooperating. 853 00:35:54,044 --> 00:35:56,882 Safest place for them now is an American supermax. 854 00:35:56,906 --> 00:35:59,640 Sounds like a plotline to a Codename: Furymovie. 855 00:35:59,664 --> 00:36:01,526 [BOTH LAUGH] 856 00:36:04,182 --> 00:36:05,665 Actually, uh, 857 00:36:06,690 --> 00:36:08,940 I think that's something that we should talk about. 858 00:36:10,860 --> 00:36:13,123 It's not an easy thing for me to bring up. 859 00:36:13,147 --> 00:36:15,502 Oh, no. We're still on for our date night, aren't we? 860 00:36:15,526 --> 00:36:16,741 [CHUCKLES] 861 00:36:18,118 --> 00:36:19,744 Well, I remember you mentioned 862 00:36:19,768 --> 00:36:22,744 that those movies were a family favorite 863 00:36:23,206 --> 00:36:26,492 with you and Victoria and Breena. 864 00:36:30,380 --> 00:36:33,123 And I realized yesterday that this is gonna be the first time 865 00:36:33,147 --> 00:36:35,468 that you're seeing one of those movies 866 00:36:36,052 --> 00:36:37,296 without your wife. 867 00:36:37,320 --> 00:36:40,778 Yeah. It's another bridge to cross, you know? 868 00:36:40,802 --> 00:36:43,365 I have crossed plenty by now. 869 00:36:43,389 --> 00:36:44,686 Right. 870 00:36:45,770 --> 00:36:48,468 Like your first Thanksgiving without Breena. 871 00:36:49,649 --> 00:36:51,802 And your first Christmas. 872 00:36:53,078 --> 00:36:55,285 Each one of those had to have hurt. 873 00:36:57,893 --> 00:37:00,997 But there is one more bridge for you to cross. 874 00:37:03,596 --> 00:37:06,124 And I think that one's gonna hurt the most. 875 00:37:09,544 --> 00:37:10,920 It's, um... 876 00:37:12,881 --> 00:37:14,330 It's me 877 00:37:14,354 --> 00:37:17,078 being a part of your daughter's life. 878 00:37:18,762 --> 00:37:20,709 That's the last bridge. 879 00:37:21,306 --> 00:37:24,975 A final symbol that Breena is really gone. 880 00:37:26,630 --> 00:37:27,944 And I think 881 00:37:27,968 --> 00:37:30,606 you feel like you're saying goodbye to her for good, 882 00:37:30,630 --> 00:37:32,251 and I know that has to hurt. 883 00:37:33,768 --> 00:37:35,261 And I don't want to push you. 884 00:37:35,285 --> 00:37:37,526 I feel really bad for having pushed you. 885 00:37:37,550 --> 00:37:39,778 Jessica, stop, stop. Just... stop. 886 00:37:40,575 --> 00:37:42,354 Y-You have nothing to apologize for, okay? 887 00:37:43,995 --> 00:37:45,246 You're right. 888 00:37:46,064 --> 00:37:49,306 This is something that I have to do, and, um... 889 00:37:53,630 --> 00:37:55,354 It's just really hard. 890 00:37:58,468 --> 00:38:00,433 I, uh... 891 00:38:00,751 --> 00:38:03,014 I really want to, um... 892 00:38:07,147 --> 00:38:08,468 Come here. 893 00:38:08,492 --> 00:38:09,854 Oh. 894 00:38:18,768 --> 00:38:20,502 I know this must be hard for you. 895 00:38:20,526 --> 00:38:21,744 I've been there. 896 00:38:21,768 --> 00:38:23,744 The love of my life was a foreign agent 897 00:38:23,768 --> 00:38:25,744 murdered by her own country. 898 00:38:26,287 --> 00:38:28,216 I don't think you've been there. 899 00:38:28,240 --> 00:38:29,675 No, not exactly. 900 00:38:29,699 --> 00:38:31,501 But back in the day, 901 00:38:32,252 --> 00:38:35,675 I was on the wrong path, just like you. 902 00:38:35,699 --> 00:38:37,113 Friends with all the wrong people. 903 00:38:40,768 --> 00:38:42,975 Price I paid was losing your mother. 904 00:38:46,891 --> 00:38:48,261 Look, Ryan, I'm just saying, 905 00:38:48,285 --> 00:38:50,433 that, uh, if you keep walking the path you're on, 906 00:38:50,457 --> 00:38:51,882 today is just the appetizer. 907 00:38:51,906 --> 00:38:55,089 You ain't close to the bottom yet, but you'll eventually get there. 908 00:38:55,608 --> 00:38:57,192 Or... 909 00:38:57,216 --> 00:39:01,296 you can take all that skill as a con, crook, 910 00:39:01,320 --> 00:39:03,083 hustler, swindler, 911 00:39:03,107 --> 00:39:04,451 cheat... 912 00:39:05,216 --> 00:39:07,433 and you can actually turn it into something good. 913 00:39:07,796 --> 00:39:09,247 How? 914 00:39:12,792 --> 00:39:14,778 Come to work for the good guys. 915 00:39:14,802 --> 00:39:17,227 I pulled some strings with friends at the FBI 916 00:39:17,251 --> 00:39:19,296 so you could serve your probation with them. 917 00:39:19,320 --> 00:39:20,468 You mean, uh, 918 00:39:21,009 --> 00:39:23,847 - like Leo in Catch Me if You Can? - Hey, 919 00:39:24,193 --> 00:39:26,906 they've reformed lots of criminals before. 920 00:39:29,309 --> 00:39:32,044 It's not like I really got a choice, do I? 921 00:39:33,699 --> 00:39:35,356 You always got a choice. 922 00:39:37,859 --> 00:39:39,251 All right. 923 00:39:41,654 --> 00:39:43,658 Yeah, I got to ask one thing. 924 00:39:43,682 --> 00:39:45,847 The way you wormed into my accounts. 925 00:39:45,871 --> 00:39:48,123 That info wasn't all in those letters. 926 00:39:48,147 --> 00:39:51,285 How much did your mom talk about me? 927 00:39:53,291 --> 00:39:54,399 You really want to know 928 00:39:54,423 --> 00:39:56,399 all the embarrassing things she told me about you? 929 00:39:56,803 --> 00:39:58,838 You're right. Best to forget. 930 00:39:59,423 --> 00:40:01,049 I'll tell you this. 931 00:40:01,386 --> 00:40:02,916 When she did talk about it, 932 00:40:02,940 --> 00:40:05,089 it always put a smile on her face. 933 00:40:06,012 --> 00:40:08,457 She's been lonely a long time, you know? 934 00:40:17,232 --> 00:40:19,089 [LAUGHS] 935 00:40:19,526 --> 00:40:21,365 Is that Philly butter cake? 936 00:40:21,389 --> 00:40:23,985 Straight from VonRoenn Bakery, all right? 937 00:40:24,009 --> 00:40:26,681 You drove all the way to the old neighborhood to get this? 938 00:40:26,705 --> 00:40:28,847 Yeah, it's one of our favorites. 939 00:40:29,619 --> 00:40:30,882 Thank you, Park. 940 00:40:30,906 --> 00:40:33,054 Been jonesing for this cake for years. 941 00:40:33,078 --> 00:40:34,675 No. 942 00:40:34,973 --> 00:40:38,007 Thank you for setting Ryan straight. 943 00:40:39,285 --> 00:40:41,594 Well, I just needed a reformed bad boy 944 00:40:41,618 --> 00:40:43,320 to show him how it's done. 945 00:40:45,802 --> 00:40:47,261 You never thought of having kids? 946 00:40:47,285 --> 00:40:50,227 Children wasn't really in the cards for me and my ex. 947 00:40:50,251 --> 00:40:52,675 Sh... She just... 948 00:40:52,699 --> 00:40:54,330 Ah. 949 00:40:55,186 --> 00:40:56,537 Hard to explain. 950 00:40:57,313 --> 00:40:58,571 I'll bet. 951 00:40:58,982 --> 00:41:01,182 Vivian's a unique woman. 952 00:41:04,526 --> 00:41:06,709 - How do you know her name? - I know more than her name. 953 00:41:06,733 --> 00:41:10,354 She paid me a visit once. Right after your divorce. 954 00:41:11,911 --> 00:41:14,192 Wha... What did she want? 955 00:41:14,747 --> 00:41:16,399 She told me she wanted to meet the woman 956 00:41:16,423 --> 00:41:19,571 she was competing against her entire marriage. 957 00:41:19,595 --> 00:41:23,020 - [SIGHS] - Oh. I... Hey. 958 00:41:23,044 --> 00:41:25,800 Joy, I'm sorry. Viv is just... 959 00:41:26,457 --> 00:41:28,433 She... [LAUGHS] 960 00:41:28,457 --> 00:41:30,261 She's a unique woman. 961 00:41:30,285 --> 00:41:33,525 She said that even though you guys had your share of problems, 962 00:41:33,549 --> 00:41:36,985 she always felt that you were holding a candle for someone else. 963 00:41:37,009 --> 00:41:38,985 I guess she figured it was me. 964 00:41:39,709 --> 00:41:41,774 She believed you never got over me. 965 00:41:45,403 --> 00:41:46,975 I did not. 966 00:41:50,158 --> 00:41:52,216 Still have not. 967 00:42:00,696 --> 00:42:02,420 Did you get over me? 72822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.