All language subtitles for L Word S01E06 Losing It.DVDRip.HI.cc.en.SHOW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,785 --> 00:00:19,095 HEY, ROXANNE, 2 00:00:19,119 --> 00:00:20,497 YOU GOT TIME TO LEAN, YOU GOT TIME TO CLEAN, 3 00:00:20,521 --> 00:00:21,801 ALL RIGHT? LET'S GO. 4 00:00:25,159 --> 00:00:26,358 THAT'S MORE LIKE IT. 5 00:00:30,196 --> 00:00:31,196 WHAT A TOOL. 6 00:00:45,779 --> 00:00:47,646 [UNZIPS FLY] 7 00:01:13,507 --> 00:01:16,041 [♪♪♪] 8 00:01:32,960 --> 00:01:34,170 OH, GOOD. HE BROUGHT HIM. 9 00:01:34,194 --> 00:01:36,428 OH. DIVINE, NO? 10 00:01:38,098 --> 00:01:39,776 HEY! 11 00:01:39,800 --> 00:01:41,511 AH, AH, AH, AH. NO, NO, NO, NO. 12 00:01:41,535 --> 00:01:42,845 WHO RAISED YOU? 13 00:01:42,869 --> 00:01:44,247 WOLVES? 14 00:01:44,271 --> 00:01:46,282 WE MAKE SOME INTRODUCTIONS 15 00:01:46,306 --> 00:01:47,684 BEFORE WE REACH FOR THE DRUGS. 16 00:01:47,708 --> 00:01:49,018 THAT'S RIGHT. 17 00:01:49,042 --> 00:01:50,486 FUCK! 18 00:01:50,510 --> 00:01:52,756 HARRY, SHANE. SHANE, HARRY. 19 00:01:52,780 --> 00:01:55,958 YOU ARE DELICIOUS. 20 00:01:55,982 --> 00:01:58,127 WHY DIDN'T YOU TELL HIM? 21 00:01:58,151 --> 00:01:59,395 I DIDN'T HAVE A CHANCE. 22 00:01:59,419 --> 00:02:00,597 I WAS GOING TO... 23 00:02:00,621 --> 00:02:01,631 OOH, TELL ME. TELL ME WHAT? 24 00:02:01,655 --> 00:02:04,934 WELL, HARRY, SHANE'S... 25 00:02:04,958 --> 00:02:05,935 SHANE'S A WHAT? 26 00:02:05,959 --> 00:02:09,138 SHANE IS AN EX-CON. A MURDERER, PERHAPS. 27 00:02:09,162 --> 00:02:10,340 OH, GOD, PLEASE TELL ME 28 00:02:10,364 --> 00:02:11,908 YOU'RE NOT HETEROSEXUAL. 29 00:02:11,932 --> 00:02:14,310 I'M A GIRL. 30 00:02:14,334 --> 00:02:15,778 A FEMALE... 31 00:02:15,802 --> 00:02:17,914 HARRY. 32 00:02:17,938 --> 00:02:21,284 YEAH. 33 00:02:21,308 --> 00:02:22,385 MY, MY, MY. 34 00:02:22,409 --> 00:02:24,487 ANDROGYNY CONFOUNDS, DOESN'T IT? 35 00:02:24,511 --> 00:02:26,256 WELL, YOU KNOW, I SUPPOSE IT'S REVOLUTIONARY, 36 00:02:26,280 --> 00:02:28,525 BUT I MUST ADMIT, I AM DISAPPOINTED, 37 00:02:28,549 --> 00:02:29,993 BECAUSE IT'S ALWAYS THE SKINNY BOYS 38 00:02:30,017 --> 00:02:31,961 THAT HAVE... 39 00:02:31,985 --> 00:02:33,362 OOH... 40 00:02:33,386 --> 00:02:34,831 THE BIGGEST COCKS. 41 00:02:34,855 --> 00:02:35,832 YOU'RE A FUCKING CHARMER, 42 00:02:35,856 --> 00:02:36,832 YOU KNOW THAT? 43 00:02:36,856 --> 00:02:37,834 MM! 44 00:02:37,858 --> 00:02:38,835 JUST GORGEOUS. 45 00:02:38,859 --> 00:02:39,859 SHANE... 46 00:03:16,229 --> 00:03:18,274 IS THERE ANYTHING I CAN DO FOR YOU? 47 00:03:18,298 --> 00:03:21,043 ANYTHING AT ALL? 48 00:03:21,067 --> 00:03:23,479 YOU DON'T FEEL SICK, DO YOU? 49 00:03:23,503 --> 00:03:24,614 JUST AWAKE. 50 00:03:24,638 --> 00:03:26,082 THAT FEELS GOOD, THOUGH. 51 00:03:26,106 --> 00:03:27,383 YOU CAN SLEEP 52 00:03:27,407 --> 00:03:29,218 ON THE WHOLE PLANE RIDE. 53 00:03:29,242 --> 00:03:30,220 WE'LL HAVE A COUPLE OF HOURS 54 00:03:30,244 --> 00:03:31,254 AT THE HOTEL, TOO, 55 00:03:31,278 --> 00:03:32,288 JUST BEFORE THE OPENING. 56 00:03:32,312 --> 00:03:34,357 IF YOU COULD HAVE 57 00:03:34,381 --> 00:03:35,825 ANYTHING RIGHT NOW, 58 00:03:35,849 --> 00:03:37,527 WHAT WOULD IT BE? 59 00:03:37,551 --> 00:03:39,795 SOMETHING COLD, LIKE SORBET, 60 00:03:39,819 --> 00:03:41,531 ONLY SWEETER, 61 00:03:41,555 --> 00:03:43,466 LIKE THOSE, UM... 62 00:03:43,490 --> 00:03:45,601 ROCKET POPSICLE THINGS. 63 00:03:45,625 --> 00:03:47,303 A SLURPEE? 64 00:03:47,327 --> 00:03:48,838 YEAH. 65 00:03:48,862 --> 00:03:50,128 OKAY. 66 00:03:52,999 --> 00:03:54,399 A SLURPEE. 67 00:03:57,671 --> 00:03:59,649 YOU KNOW, 68 00:03:59,673 --> 00:04:00,650 SHANE AND I TURNED TRICKS 69 00:04:00,674 --> 00:04:02,218 IN SANTA MONICA FOR SIX MONTHS. 70 00:04:02,242 --> 00:04:04,854 REALLY? 71 00:04:04,878 --> 00:04:06,556 WHAT DID OUR FRIEND DO? 72 00:04:06,580 --> 00:04:08,191 SHE ONLY GAVE HAND JOBS, 73 00:04:08,215 --> 00:04:10,860 NO MATTER HOW MUCH THEY OFFERED HER. 74 00:04:10,884 --> 00:04:12,829 SHE COULD'VE MADE A LOT OF MONEY. 75 00:04:12,853 --> 00:04:14,531 WELL, THAT... 76 00:04:14,555 --> 00:04:16,533 IS CALLED INTEGRITY. 77 00:04:16,557 --> 00:04:17,800 UNFORTUNATELY, IT'S NOT SOMETHING 78 00:04:17,824 --> 00:04:20,870 THAT YOU CAN BUY OR STEAL, IS IT? 79 00:04:20,894 --> 00:04:22,272 DO YOU THINK, UH... 80 00:04:22,296 --> 00:04:23,273 I DON'T KNOW. 81 00:04:23,297 --> 00:04:24,874 DO YOU THINK SHE WOULD... 82 00:04:24,898 --> 00:04:26,542 OH, SHANE? OH, NO, NO. 83 00:04:26,566 --> 00:04:27,777 SHE'S THROUGH WITH THAT. NO. 84 00:04:27,801 --> 00:04:29,045 SHE'S A HAIR STYLIST NOW. 85 00:04:29,069 --> 00:04:32,214 WELL, SORT OF A JUNIOR ASSISTANT SHAMPOO GIRL 86 00:04:32,238 --> 00:04:34,450 ASPIRING... 87 00:04:34,474 --> 00:04:36,953 SO, ARE YOU GOOD AT IT? 88 00:04:36,977 --> 00:04:38,054 AM I GOOD AT WHAT? 89 00:04:38,078 --> 00:04:40,757 BECAUSE I AM GOING TO SEND YOU 90 00:04:40,781 --> 00:04:42,759 CHERIE JAFFE. 91 00:04:42,783 --> 00:04:45,061 SHE'S MY BUSINESS PARTNER'S WIFE, 92 00:04:45,085 --> 00:04:46,095 AND IF THERE'S 93 00:04:46,119 --> 00:04:47,330 A CORPORATION OF HOLLYWOOD WIVES, 94 00:04:47,354 --> 00:04:48,731 CHERIE JAFFE IS THE CEO. 95 00:04:48,755 --> 00:04:50,600 SO WHAT? 96 00:04:50,624 --> 00:04:53,469 SO, IF SHE LIKES WHAT YOU DO TO HER, 97 00:04:53,493 --> 00:04:55,204 YOU'LL BE THE HOTTEST HAIRDRESSER 98 00:04:55,228 --> 00:04:56,505 HOLLYWOOD HAS EVER SEEN 99 00:04:56,529 --> 00:04:58,969 BEFORE YOU EVEN KNOW WHAT HIT YOU. 100 00:05:05,572 --> 00:05:07,050 HAVE A BUMP, CLIVE. 101 00:05:07,074 --> 00:05:08,385 THANK YOU. 102 00:05:08,409 --> 00:05:09,786 OH, MY GOD. 103 00:05:09,810 --> 00:05:11,053 IS THIS NOT THE COOLEST-LOOKING BULLET 104 00:05:11,077 --> 00:05:12,344 YOU HAVE EVER SEEN? 105 00:05:15,849 --> 00:05:16,981 GOOD. 106 00:05:26,092 --> 00:05:28,338 I THOUGHT THAT WOULD BE BLOW. WHAT IS THAT? 107 00:05:28,362 --> 00:05:30,006 EVERYONE'S DOING OXY THESE DAYS. 108 00:05:30,030 --> 00:05:33,275 HEY. HARRY LOVES YOU. 109 00:05:33,299 --> 00:05:36,446 YOU'RE GOING TO BE HUGE, SHANE. 110 00:05:36,470 --> 00:05:38,081 THANK YOU. 111 00:05:38,105 --> 00:05:39,804 NICE WORK. 112 00:06:01,862 --> 00:06:02,838 SORRY. 113 00:06:02,862 --> 00:06:03,840 WAS I MAKING TOO MUCH NOISE? 114 00:06:03,864 --> 00:06:05,174 NO. NO, I JUST... 115 00:06:05,198 --> 00:06:06,931 TINA HAD A LATE-NIGHT CRAVING. 116 00:06:09,570 --> 00:06:11,381 DO YOU... 117 00:06:11,405 --> 00:06:12,737 DO YOU WANT TO TALK ABOUT IT? 118 00:06:17,210 --> 00:06:18,354 I'M A FUCKING IDIOT. 119 00:06:18,378 --> 00:06:19,722 NO, YOU'RE NOT. 120 00:06:19,746 --> 00:06:21,057 I MEAN, IT WAS A TOTAL SHOCKER. 121 00:06:21,081 --> 00:06:22,358 I NEVER WOULD HAVE FIGURED 122 00:06:22,382 --> 00:06:23,492 JENNY WOULD EVER BE UNFAITHFUL TO ANYONE... 123 00:06:23,516 --> 00:06:25,528 I MARRIED HER, BETTE. 124 00:06:25,552 --> 00:06:28,631 EIGHT HOURS AFTER I WALKED IN ON HER 125 00:06:28,655 --> 00:06:30,367 WITH MARINA'S HEAD BETWEEN HER LEGS, 126 00:06:30,391 --> 00:06:31,601 WE'RE SAYING, "I DO" 127 00:06:31,625 --> 00:06:34,470 IN SOME WHITE-TRASH CHAPEL 128 00:06:34,494 --> 00:06:36,138 IN TAHOE. 129 00:06:36,162 --> 00:06:38,641 OH. 130 00:06:38,665 --> 00:06:40,009 YEAH. 131 00:06:40,033 --> 00:06:42,411 SEE WHAT I MEAN? 132 00:06:42,435 --> 00:06:44,013 WELL, YOU KNOW, I MEAN, WE DO... 133 00:06:44,037 --> 00:06:45,315 WE DO CRAZY THINGS SOMETIMES 134 00:06:45,339 --> 00:06:47,116 WHEN WE THINK WE'RE GOING TO LOSE SOMEONE, 135 00:06:47,140 --> 00:06:48,518 BUT I COMPLETELY UNDERSTAND 136 00:06:48,542 --> 00:06:49,919 WHY YOU DID IT. 137 00:06:49,943 --> 00:06:51,654 I JUST... 138 00:06:51,678 --> 00:06:53,622 WOKE UP 139 00:06:53,646 --> 00:06:54,690 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT 140 00:06:54,714 --> 00:06:56,225 IN THAT HOTEL ROOM. 141 00:06:56,249 --> 00:06:58,995 I'D NEVER FELT SO EMPTY, 142 00:06:59,019 --> 00:07:02,531 SO FULL OF NOTHING. 143 00:07:02,555 --> 00:07:05,001 I... 144 00:07:05,025 --> 00:07:07,437 I LEFT HER THERE. 145 00:07:07,461 --> 00:07:10,105 I JUST WALKED OUT ON HER, 146 00:07:10,129 --> 00:07:12,664 AND NOW I HAVE NO IDEA WHERE SHE IS. 147 00:07:16,737 --> 00:07:18,515 LISTEN, I KNOW... 148 00:07:18,539 --> 00:07:19,749 I KNOW IT MUST REALLY HURT, 149 00:07:19,773 --> 00:07:21,584 BUT... 150 00:07:21,608 --> 00:07:24,587 JENNY IS A WRITER, YOU KNOW? 151 00:07:24,611 --> 00:07:26,555 I MEAN, WRITERS CRAVE EXPERIENCE. 152 00:07:26,579 --> 00:07:29,025 I MEAN, WHAT IF THAT'S ALL IT WAS 153 00:07:29,049 --> 00:07:30,793 WITH MARINA? 154 00:07:30,817 --> 00:07:32,595 WHAT, CRAVING EXPERIENCE? 155 00:07:32,619 --> 00:07:35,231 YOU THINK SO? 156 00:07:35,255 --> 00:07:37,333 I THINK IT WAS YOU FUCKING DYKES, 157 00:07:37,357 --> 00:07:38,501 THAT'S WHAT I THINK. 158 00:07:38,525 --> 00:07:39,835 HEY, DON'T CURSE US ALL, OKAY? 159 00:07:39,859 --> 00:07:41,170 THAT'S WHY TINA AND I LEFT YOUR DINNER PARTY, 160 00:07:41,194 --> 00:07:43,714 BECAUSE WE DIDN'T WANT TO BE ANY PART OF IT. 161 00:07:47,601 --> 00:07:49,111 OH, MY GOD. 162 00:07:49,135 --> 00:07:51,255 YOU DIDN'T KNOW IT WAS ALREADY GOING ON THEN? 163 00:07:52,339 --> 00:07:53,449 TIM, I DIDN'T... 164 00:07:53,473 --> 00:07:55,418 I'M SO SORRY. I... 165 00:07:55,442 --> 00:07:56,952 I DIDN'T SAY ANYTHING... 166 00:07:56,976 --> 00:07:59,389 I DIDN'T KNOW WHAT TO DO. 167 00:07:59,413 --> 00:08:00,790 I MEAN, YOU'RE MY FRIEND, 168 00:08:00,814 --> 00:08:02,658 AND SOMETIMES... 169 00:08:02,682 --> 00:08:04,393 PEOPLE KILL THE MESSENGER. 170 00:08:04,417 --> 00:08:05,895 HOW LONG WAS IT GOING ON? 171 00:08:05,919 --> 00:08:07,830 YOU KNOW, I THINK YOU SHOULD ASK JENNY THAT QUESTION. 172 00:08:07,854 --> 00:08:09,265 WHY WON'T ANYONE TELL ME THE TRUTH, BETTE? 173 00:08:09,289 --> 00:08:10,567 I MEAN, NO MORE THAN A MONTH. 174 00:08:10,591 --> 00:08:11,634 HOW MANY TIMES? 175 00:08:11,658 --> 00:08:13,169 TIM, I HAVE NO WAY OF KNOWING THAT. 176 00:08:13,193 --> 00:08:13,903 WHAT, 10? 100? 177 00:08:13,927 --> 00:08:14,904 I MEAN, COME ON, BETTE. 178 00:08:14,928 --> 00:08:15,972 I THOUGHT WE WERE FRIENDS, RIGHT? 179 00:08:15,996 --> 00:08:17,206 I AM YOUR FRIEND. 180 00:08:17,230 --> 00:08:19,497 I JUST... I DON'T KNOW. 181 00:08:22,435 --> 00:08:23,969 I'M SORRY. 182 00:08:25,505 --> 00:08:26,716 [JENNY]: TIM, 183 00:08:26,740 --> 00:08:28,617 FOR YOU, MY HEART, 184 00:08:28,641 --> 00:08:29,918 RIPPED FROM MY CHEST. 185 00:08:29,942 --> 00:08:32,009 EVISCERATED, I AM. 186 00:08:40,687 --> 00:08:41,898 [TELEPHONE RINGS] 187 00:08:41,922 --> 00:08:43,499 HELLO? 188 00:08:43,523 --> 00:08:45,935 NO, I DON'T WANT 189 00:08:45,959 --> 00:08:48,838 TO FUCKING SWITCH LONG DISTANCE COMPANIES. 190 00:08:48,862 --> 00:08:50,940 OKAY, WE'RE STAYING AT THE SOHO GRAND, 191 00:08:50,964 --> 00:08:52,842 AND THE MUSEUM OF NEW ART IS IN MIDTOWN, 192 00:08:52,866 --> 00:08:54,911 SO THAT MEANS THE CAR HAS TO BE THERE BY 6:30, 193 00:08:54,935 --> 00:08:57,280 SO WE HAVE PLENTY OF TIME TO SIT IN TRAFFIC. 194 00:08:57,304 --> 00:08:59,348 [BETTE LAUGHS] 195 00:08:59,372 --> 00:09:01,317 OKAY? 196 00:09:01,341 --> 00:09:02,619 ALL RIGHT. THANKS, JAMES. 197 00:09:02,643 --> 00:09:04,542 BYE. 198 00:09:06,446 --> 00:09:07,566 DO YOU FEEL REALLY AWFUL? 199 00:09:09,749 --> 00:09:11,661 BUT YOU CAN SLEEP THE WHOLE PLANE RIDE. 200 00:09:11,685 --> 00:09:13,295 WE'RE IN FIRST CLASS. 201 00:09:13,319 --> 00:09:14,830 HOW AMAZING IS THAT? 202 00:09:14,854 --> 00:09:15,598 YEAH, I KNOW. 203 00:09:15,622 --> 00:09:16,765 THE PEABODY FOUNDATION 204 00:09:16,789 --> 00:09:17,767 ACTUALLY INCLUDED MY NAME 205 00:09:17,791 --> 00:09:18,801 ON THE INVITATION. 206 00:09:18,825 --> 00:09:20,135 FOR THE FIRST TIME, 207 00:09:20,159 --> 00:09:22,037 WE'RE NOT "BETTE PORTER AND GUEST." 208 00:09:22,061 --> 00:09:24,340 I'M GOING TO PAMPER YOU. 209 00:09:24,364 --> 00:09:25,641 YOU WON'T HAVE TO DO A THING. 210 00:09:25,665 --> 00:09:27,443 I CAN PRACTICALLY CARRY YOU THERE. 211 00:09:27,467 --> 00:09:29,100 OKAY? 212 00:09:30,870 --> 00:09:32,003 OOH. 213 00:09:35,007 --> 00:09:36,152 YOU'RE REALLY NOT UP TO THIS, ARE YOU? 214 00:09:36,176 --> 00:09:37,152 NO, NO, 215 00:09:37,176 --> 00:09:38,387 I'M FINE, I'M FINE. 216 00:09:38,411 --> 00:09:39,655 I'M GOING TO... 217 00:09:39,679 --> 00:09:41,257 I'M GOING TO PULL IT TOGETHER. 218 00:09:41,281 --> 00:09:42,892 I AM. 219 00:09:42,916 --> 00:09:45,194 OKAY. 220 00:09:45,218 --> 00:09:48,586 I'M JUST GOING TO SIT DOWN. 221 00:09:51,191 --> 00:09:53,402 I JUST NEED TO BREATHE. 222 00:09:53,426 --> 00:09:55,038 YOU KNOW WHAT? 223 00:09:55,062 --> 00:09:57,039 YOUR HEALTH IS BY FAR 224 00:09:57,063 --> 00:09:59,241 THE MOST IMPORTANT THING IN OUR LIVES RIGHT NOW, 225 00:09:59,265 --> 00:10:02,011 AND IF YOU NEED TO STAY HOME, I WILL BE OKAY. 226 00:10:02,035 --> 00:10:03,679 ARE YOU SURE? 227 00:10:03,703 --> 00:10:05,414 I MEAN, THIS IS SO IMPORTANT FOR YOU. 228 00:10:05,438 --> 00:10:06,548 I REALLY WANT TO BE THERE. 229 00:10:06,572 --> 00:10:09,185 I WOULD RATHER YOU CAME, 230 00:10:09,209 --> 00:10:10,319 BUT YOU KNOW WHAT? 231 00:10:10,343 --> 00:10:12,588 I WANT YOU TO DO 232 00:10:12,612 --> 00:10:13,922 WHAT YOUR BODY IS TELLING YOU TO DO. 233 00:10:13,946 --> 00:10:15,258 OKAY? 234 00:10:15,282 --> 00:10:16,525 I'M SORRY. 235 00:10:16,549 --> 00:10:18,127 I WISH I FELT BETTER. 236 00:10:18,151 --> 00:10:19,862 GURUDEV RECOMMENDED A CHINESE HERBALIST 237 00:10:19,886 --> 00:10:22,198 WHO HAS A CURE FOR MORNING SICKNESS. 238 00:10:22,222 --> 00:10:24,200 I'LL CALL AND MAKE AN APPOINTMENT. 239 00:10:24,224 --> 00:10:25,701 WELL, THAT'S GOOD. I MEAN, IF GURUDEV SAID... 240 00:10:25,725 --> 00:10:27,425 [DOORBELL RINGS] 241 00:10:29,529 --> 00:10:31,474 YOU KNOW WHAT? 242 00:10:31,498 --> 00:10:33,710 I'M REALLY WORRIED 243 00:10:33,734 --> 00:10:35,044 ABOUT LEAVING YOU HERE BY YOURSELF. 244 00:10:35,068 --> 00:10:36,478 NO, I'M GOING TO BE FINE. 245 00:10:36,502 --> 00:10:38,547 DON'T WORRY. 246 00:10:38,571 --> 00:10:40,282 I JUST CAN'T BELIEVE I'M NOT GOING TO NEW YORK WITH YOU. 247 00:10:40,306 --> 00:10:43,585 YOU KNOW WHAT? 248 00:10:43,609 --> 00:10:45,921 I WANT YOU TO CALL ME ANY TIME FOR ANY REASON. 249 00:10:45,945 --> 00:10:47,556 YOU WILL, RIGHT? 250 00:10:47,580 --> 00:10:48,858 I LOVE YOU. 251 00:10:48,882 --> 00:10:49,892 LOVE YOU. 252 00:10:49,916 --> 00:10:51,060 GOOD LUCK. 253 00:10:51,084 --> 00:10:52,317 THANKS. 254 00:11:00,560 --> 00:11:02,326 OH, GOD. 255 00:11:07,367 --> 00:11:08,577 AND WE CAN HAVE GO-GO DANCERS. 256 00:11:08,601 --> 00:11:09,778 HOT, SEXY GIRLY-GIRLS. 257 00:11:09,802 --> 00:11:10,947 NO. NO. 258 00:11:10,971 --> 00:11:13,082 WHAT WE NEED IS SUPER-BUTCH GIRLS 259 00:11:13,106 --> 00:11:14,917 THAT DON'T TAKE OFF THEIR CLOTHES. 260 00:11:14,941 --> 00:11:17,820 UNLESS THEY WANT TO. 261 00:11:17,844 --> 00:11:19,822 UH, OKAY. 262 00:11:19,846 --> 00:11:21,457 WHAT ARE WE GOING TO CALL IT? 263 00:11:21,481 --> 00:11:24,260 WHAT ABOUT FUCKWAD? 264 00:11:24,284 --> 00:11:25,828 BORING. LABIA. 265 00:11:25,852 --> 00:11:27,797 LABIA'S TOO CLINICAL. 266 00:11:27,821 --> 00:11:29,398 YEAH, TOO '70s. 267 00:11:29,422 --> 00:11:32,702 OKAY, HOW ABOUT... 268 00:11:32,726 --> 00:11:34,437 TWAT? 269 00:11:34,461 --> 00:11:36,906 OOH. 270 00:11:36,930 --> 00:11:38,073 TWAT IS GREAT. 271 00:11:38,097 --> 00:11:39,175 I LOVE TWAT. 272 00:11:39,199 --> 00:11:40,309 ME, TOO. 273 00:11:40,333 --> 00:11:41,811 DONE. TWAT: THE NIGHT. 274 00:11:41,835 --> 00:11:43,712 DO YOU THINK PEOPLE WILL GET ANGRY? 275 00:11:43,736 --> 00:11:45,013 FUCK 'EM. 276 00:11:45,037 --> 00:11:46,215 THEY'LL JUST HAVE TO DEAL WITH IT. 277 00:11:46,239 --> 00:11:47,316 IT'S NOT LIKE WE DON'T HAVE 278 00:11:47,340 --> 00:11:48,417 PENISES IN OUR FACE 279 00:11:48,441 --> 00:11:49,785 EVERY DAY OF THE WEEK. 280 00:11:49,809 --> 00:11:50,853 EXACTLY. 281 00:11:50,877 --> 00:11:52,054 TWAT: THE NIGHT... 282 00:11:52,078 --> 00:11:53,222 "DEAL WITH IT." 283 00:11:53,246 --> 00:11:54,423 UH-HUH. 284 00:11:54,447 --> 00:11:57,293 GO, TWAT! 285 00:11:57,317 --> 00:12:00,463 SHANE, WHERE ARE YOU? 286 00:12:00,487 --> 00:12:01,997 IT IS REALLY, REALLY LONELY HERE AT THE PLANET. 287 00:12:02,021 --> 00:12:04,266 AND YOUR ROOMMATES ARE OVER HERE SAYING "TWAT" 288 00:12:04,290 --> 00:12:05,934 LIKE THEY HAVE TOURETTE'S SYNDROME, 289 00:12:05,958 --> 00:12:07,903 AND DANA AND LARA LEFT, 290 00:12:07,927 --> 00:12:09,138 AND ALL THEY WERE DOING 291 00:12:09,162 --> 00:12:10,906 WAS GIVING ME THE "WE FUCKED ALL NIGHT 292 00:12:10,930 --> 00:12:12,408 AND NO ONE ELSE IN THE WORLD MATTERS" VIBE. 293 00:12:12,432 --> 00:12:13,943 IT WAS GROSS. 294 00:12:13,967 --> 00:12:16,912 ANYWAY, I WISH YOU'D COME BE SURLY AND CYNICAL WITH ME. 295 00:12:16,936 --> 00:12:18,936 ALL RIGHT. 296 00:12:21,007 --> 00:12:22,885 MIND IF I JOIN YOU? 297 00:12:22,909 --> 00:12:25,443 HI. NO. I MEAN, YEAH. 298 00:12:27,113 --> 00:12:28,891 SO, HOW ARE THINGS WITH YOUR MOM? 299 00:12:28,915 --> 00:12:30,326 DID SHE GET THE PART IN THAT MOVIE? 300 00:12:30,350 --> 00:12:31,827 WOW. 301 00:12:31,851 --> 00:12:35,164 I CAN'T BELIEVE YOU REMEMBER THAT. 302 00:12:35,188 --> 00:12:37,566 WELL, I WAS WORRIED ABOUT YOU. 303 00:12:37,590 --> 00:12:39,334 YOU SEEMED PRETTY STRESSED WHEN SHE PHONED. 304 00:12:39,358 --> 00:12:40,635 YEAH. 305 00:12:40,659 --> 00:12:41,871 WELL, IT GOT A LOT WORSE, 306 00:12:41,895 --> 00:12:43,272 BUT YOU DON'T WANT... 307 00:12:43,296 --> 00:12:45,040 THAT'S BORING. YOU DON'T WANT TO HEAR ABOUT IT. 308 00:12:45,064 --> 00:12:48,111 TALK TO ME. 309 00:12:48,135 --> 00:12:50,245 OKAY. 310 00:12:50,269 --> 00:12:53,149 UM, ALL RIGHT, WELL, UH... 311 00:12:53,173 --> 00:12:55,151 MY MOTHER SPENT ALL HER MONEY. 312 00:12:55,175 --> 00:12:57,319 THERE WAS NEVER ANY PART IN ANY MOVIE. 313 00:12:57,343 --> 00:12:59,421 UM, LET'S SEE. 314 00:12:59,445 --> 00:13:01,157 SHE'S IN DEBT UP THE WAZOO, 315 00:13:01,181 --> 00:13:03,859 SO NOW HER PALM SPRINGS CONDO'S BEING FORECLOSED ON, 316 00:13:03,883 --> 00:13:06,895 AND NOW MY BROTHER AND SISTER BOTH THINK 317 00:13:06,919 --> 00:13:08,630 THAT I SHOULD LET HER LIVE WITH ME, 318 00:13:08,654 --> 00:13:09,899 BECAUSE, YOU KNOW, 319 00:13:09,923 --> 00:13:11,200 THEY'RE MARRIED, THEY HAVE CHILDREN. 320 00:13:11,224 --> 00:13:13,002 YOU KNOW, THE WHOLE DEAL. 321 00:13:13,026 --> 00:13:15,171 THEY THINK YOU'RE INHERENTLY LESS-THAN. 322 00:13:15,195 --> 00:13:20,108 THEY TREAT YOU LIKE A SERF AND ORDER YOU AROUND 323 00:13:20,132 --> 00:13:22,711 BECAUSE YOU HAVEN'T EMBRACED THEIR CONVENTIONAL VALUES. 324 00:13:22,735 --> 00:13:25,014 YEAH. 325 00:13:25,038 --> 00:13:27,616 THEY THINK 326 00:13:27,640 --> 00:13:30,519 JUST BECAUSE THEY HAVE TRADITIONAL FAMILIES 327 00:13:30,543 --> 00:13:32,321 AND CLEAVE TO THE RULING CLASS MODEL, 328 00:13:32,345 --> 00:13:33,489 YOU SHOULD BE COMPELLED 329 00:13:33,513 --> 00:13:35,892 TO GIVE UP YOUR CHOSEN FREEDOM AND AUTONOMY. 330 00:13:35,916 --> 00:13:39,328 I MEAN, JUST BECAUSE WE HAVEN'T FOLLOWED 331 00:13:39,352 --> 00:13:41,664 DOWN THEIR STRICT, LIMITING, BULLSHIT PATH 332 00:13:41,688 --> 00:13:44,355 TO LEGITIMIZE OURSELVES IN THEIR EYES. 333 00:13:46,693 --> 00:13:47,903 YEAH. 334 00:13:47,927 --> 00:13:50,506 THAT'S EXACTLY WHAT I WAS TRYING TO SAY. 335 00:13:50,530 --> 00:13:51,573 [KNOCKING] 336 00:13:51,597 --> 00:13:53,142 SHANE. SHANE. 337 00:13:53,166 --> 00:13:55,277 YOU GET YOUR ASS OUT OF THERE, GET INSIDE, AND GET CLEANED UP 338 00:13:55,301 --> 00:13:56,745 BEFORE ONE OF THE CLIENTS SEES YOU. 339 00:13:56,769 --> 00:13:57,746 HEY, JOHN. 340 00:13:57,770 --> 00:13:59,214 OH, NO, NO, NO, NO. 341 00:13:59,238 --> 00:14:00,249 DON'T YOU "HEY, JOHN" ME. 342 00:14:00,273 --> 00:14:01,250 YOU ARE A FRIGHTENING MESS 343 00:14:01,274 --> 00:14:02,318 IN FRONT OF MY SHOP. 344 00:14:02,342 --> 00:14:03,385 [HORN HONKS] 345 00:14:03,409 --> 00:14:04,386 OH, SHIT. 346 00:14:04,410 --> 00:14:05,521 YOU KNOW WHAT? 347 00:14:05,545 --> 00:14:07,523 I DO NOT CARE WHAT SKANKY THINGS 348 00:14:07,547 --> 00:14:08,690 YOU DID TO WHICH SKANKY PEOPLE 349 00:14:08,714 --> 00:14:09,692 TO GET INTO THIS STATE, 350 00:14:09,716 --> 00:14:10,993 BUT I WILL NOT TOLERATE 351 00:14:11,017 --> 00:14:11,994 YOU BRINGING THAT SKANK 352 00:14:12,018 --> 00:14:12,995 INTO MY SHOP. 353 00:14:13,019 --> 00:14:13,996 DO YOU UNDERSTAND ME? 354 00:14:14,020 --> 00:14:14,997 YEAH. YEAH. 355 00:14:15,021 --> 00:14:15,998 I HEAR... I HEAR YOU. 356 00:14:16,022 --> 00:14:17,521 GET OUT. GET OUT. 357 00:14:19,525 --> 00:14:21,625 OKAY. 358 00:14:28,101 --> 00:14:29,378 HEY. 359 00:14:29,402 --> 00:14:30,512 I WAS JUST GOING TO CALL YOU, I SWEAR. 360 00:14:30,536 --> 00:14:31,814 BETTE TOLD ME TO LET YOU SLEEP 361 00:14:31,838 --> 00:14:32,681 TILL 10:30. 362 00:14:32,705 --> 00:14:33,549 SHE CALLED YOU? 363 00:14:33,573 --> 00:14:34,716 YEAH, ON THE WAY TO THE AIRPORT, 364 00:14:34,740 --> 00:14:37,286 AT, LIKE, 6:00 THIS MORNING, THANK YOU. 365 00:14:37,310 --> 00:14:39,455 SO HOW ARE YOU FEELING? 366 00:14:39,479 --> 00:14:42,391 WELL, I'M FINE NOW THAT I'VE PUKED UP 367 00:14:42,415 --> 00:14:44,259 MOST OF MY INTERNAL ORGANS. 368 00:14:44,283 --> 00:14:46,295 DR. WILSON THINKS I SHOULD GO ON PROGESTERONE SUPPOSITORIES, 369 00:14:46,319 --> 00:14:47,563 BUT I'M GOING TO GO 370 00:14:47,587 --> 00:14:48,631 TO THIS CHINESE HERBALIST 371 00:14:48,655 --> 00:14:51,667 THIS AFTERNOON. 372 00:14:51,691 --> 00:14:52,834 CAN I GET YOU SOME TEA? 373 00:14:52,858 --> 00:14:54,303 SOMETHING BLAND TO NIBBLE ON? 374 00:14:54,327 --> 00:14:56,638 OH, THANKS. 375 00:14:56,662 --> 00:14:57,907 I CAN GET IT MYSELF. 376 00:14:57,931 --> 00:14:59,208 NO, NO, IT'S MY PLEASURE. 377 00:14:59,232 --> 00:15:01,843 THIS IS SUCH A BEAUTIFUL 378 00:15:01,867 --> 00:15:04,267 AND CRAZY TIME IN A WOMAN'S BODY. 379 00:15:05,672 --> 00:15:06,649 I'M JEALOUS MY BODY WILL NEVER EXPERIENCE 380 00:15:06,673 --> 00:15:07,649 WHAT YOU'RE EXPERIENCING 381 00:15:07,673 --> 00:15:08,953 RIGHT NOW. 382 00:15:29,828 --> 00:15:30,940 HELLO? 383 00:15:30,964 --> 00:15:33,876 HI. I'M LOOKING FOR A GUEST, JENNY SCHECTER. 384 00:15:33,900 --> 00:15:36,879 OH, I'M SORRY. THE ROOM'S UNDER TIM HASPEL. 385 00:15:36,903 --> 00:15:38,380 H-A-S-P... 386 00:15:38,404 --> 00:15:41,850 UH, SORRY. WHAT TIME DID SHE CHECK OUT? 387 00:15:41,874 --> 00:15:43,374 FUCK, JENNY. 388 00:15:45,578 --> 00:15:47,155 [JENNY]: IN ADDITION TO MY HEART, 389 00:15:47,179 --> 00:15:50,359 THERE ARE SOME SMALL ORGANS I WANT TO GIVE YOU... 390 00:15:50,383 --> 00:15:52,028 GLANDS, 391 00:15:52,052 --> 00:15:53,095 SWEETBREADS, 392 00:15:53,119 --> 00:15:54,218 VARIETY MEATS. 393 00:16:31,924 --> 00:16:33,168 4:00 A.M. THURSDAY MORNING. 394 00:16:33,192 --> 00:16:34,270 MR. HASPEL, WE WON'T BE ABLE TO FILE THIS 395 00:16:34,294 --> 00:16:35,471 TILL YOUR WIFE HAS BEEN GONE 396 00:16:35,495 --> 00:16:36,872 AT LEAST 48 HOURS. 397 00:16:36,896 --> 00:16:38,107 ALL RIGHT, LOOK, 398 00:16:38,131 --> 00:16:39,441 CAN'T I JUST GIVE YOU HER DESCRIPTION? 399 00:16:39,465 --> 00:16:40,542 THAT, WAY, IF SHE'S STILL NOT BACK, 400 00:16:40,566 --> 00:16:41,477 YOU ALREADY HAVE THE INFORMATION, 401 00:16:41,501 --> 00:16:42,744 AND WE WON'T HAVE TO... 402 00:16:42,768 --> 00:16:43,646 AFRAID YOU'LL HAVE TO COME BACK FOR THAT. 403 00:16:43,670 --> 00:16:46,248 BUT THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 404 00:16:46,272 --> 00:16:47,649 I NEED TO JUST TELL YOU WHAT'S GOING ON HERE. 405 00:16:47,673 --> 00:16:48,951 THAT WAY, YOU CAN DECIDE WHAT THE SMART... 406 00:16:48,975 --> 00:16:50,051 EXCUSE ME, WE'RE JUST HERE 407 00:16:50,075 --> 00:16:51,120 TO RENEW OUR PARKING PASSES... 408 00:16:51,144 --> 00:16:52,154 COULD YOU HANG ON? 409 00:16:52,178 --> 00:16:54,657 I'M TALKING, OKAY? 410 00:16:54,681 --> 00:16:58,260 ALL RIGHT. 411 00:16:58,284 --> 00:17:00,929 I'M SORRY. 412 00:17:00,953 --> 00:17:03,131 LET ME TRY THIS AGAIN, OKAY? 413 00:17:03,155 --> 00:17:04,766 MY GIRLFRIEND... 414 00:17:04,790 --> 00:17:06,035 I MEAN, MY WIFE... 415 00:17:06,059 --> 00:17:08,137 IS UPSET RIGHT NOW. 416 00:17:08,161 --> 00:17:10,438 SHE'S NOT THINKING CLEARLY. 417 00:17:10,462 --> 00:17:12,107 THING IS, SHE WAS CHEATING ON ME 418 00:17:12,131 --> 00:17:13,775 WITH A WOMAN, 419 00:17:13,799 --> 00:17:14,776 UH... 420 00:17:14,800 --> 00:17:15,977 AND THEN WE GOT MARRIED... 421 00:17:16,001 --> 00:17:17,379 OH, MY GOD. 422 00:17:17,403 --> 00:17:18,480 QUELLE HORREUR. 423 00:17:18,504 --> 00:17:19,815 I'M FUCKING SERIOUS! 424 00:17:19,839 --> 00:17:20,950 SHUT UP. 425 00:17:20,974 --> 00:17:23,285 GOD, IF YOU FIND HER, 426 00:17:23,309 --> 00:17:24,887 YOU BETTER NOT RETURN HER TO HIM. 427 00:17:24,911 --> 00:17:26,088 AS I SAID, MR. HASPEL, 428 00:17:26,112 --> 00:17:27,089 THERE'S NOTHING THE POLICE CAN DO 429 00:17:27,113 --> 00:17:28,090 ABOUT THIS MATTER 430 00:17:28,114 --> 00:17:29,346 AT THIS TIME. 431 00:17:34,454 --> 00:17:36,732 WHAT IF IT WAS MY BOYFRIEND, HUH? 432 00:17:36,756 --> 00:17:39,401 WOULD YOU HELP ME THEN? 433 00:17:39,425 --> 00:17:40,469 PROBABLY. 434 00:17:40,493 --> 00:17:41,637 THAT'S ENOUGH. 435 00:17:41,661 --> 00:17:43,305 CAN YOU HOLD ON FOR JUST A SECOND? 436 00:17:43,329 --> 00:17:44,072 HI. CAN I HELP YOU? 437 00:17:44,096 --> 00:17:45,974 HOLDING. 438 00:17:45,998 --> 00:17:47,343 MS. ZIMMER. 439 00:17:47,367 --> 00:17:48,744 WELL, 440 00:17:48,768 --> 00:17:50,145 WELCOME TO LATHER, 441 00:17:50,169 --> 00:17:52,314 AND YOU'RE SUCH A LONG WAY AWAY FROM YOUR STUDIO. 442 00:17:52,338 --> 00:17:54,916 I CAME DIRECTLY FROM LUNCH. I'M HERE TO SEE SHANE. 443 00:17:54,940 --> 00:17:56,252 SHANE? 444 00:17:56,276 --> 00:17:57,519 SHANE. 445 00:17:57,543 --> 00:17:58,720 GREAT. 446 00:17:58,744 --> 00:18:00,078 UM, WELL... 447 00:18:01,280 --> 00:18:02,758 I'LL GO AND GET HER. 448 00:18:02,782 --> 00:18:03,859 WHY DON'T YOU JUST WAIT HERE FOR A SECOND? 449 00:18:03,883 --> 00:18:05,294 I'LL SEE IF SHE'S READY, 450 00:18:05,318 --> 00:18:06,862 AND JUST SIT DOWN, HAVE A SEAT. 451 00:18:06,886 --> 00:18:09,265 SHANE... 452 00:18:09,289 --> 00:18:10,799 SHANE. 453 00:18:10,823 --> 00:18:12,067 WHAT? 454 00:18:12,091 --> 00:18:13,135 FOR GOD'S SAKES, 455 00:18:13,159 --> 00:18:14,737 ELLIE ZIMMER IS AT THE FRONT DESK. 456 00:18:14,761 --> 00:18:17,038 WHO THE FUCK IS ELLIE ZIMMER? 457 00:18:17,062 --> 00:18:18,707 ZIMMER. ZIMMER. ELLIE ZIMMER. 458 00:18:18,731 --> 00:18:21,176 STUDIO CHIEFESS, TREND PRIESTESS, 459 00:18:21,200 --> 00:18:24,079 AND FRIEND OF MADONNA AND J.LO BOTH AT THE SAME TIME. 460 00:18:24,103 --> 00:18:26,715 OH, YEAH, UM... 461 00:18:26,739 --> 00:18:29,885 I KNOW HER. HARRY SENT HER. 462 00:18:29,909 --> 00:18:32,487 OH, MY GOD. 463 00:18:32,511 --> 00:18:36,391 ELLIE ZIMMER AT LATHER, AND IN YOUR HANDS, LORD HELP US. 464 00:18:36,415 --> 00:18:38,535 FOR GOD'S SAKE, STAND UP. CLEAN UP. COME ON. 465 00:18:42,121 --> 00:18:44,099 MS. ZIMMER... ELLIE... 466 00:18:44,123 --> 00:18:46,035 UM, SHANE WILL BE RIGHT WITH YOU. 467 00:18:46,059 --> 00:18:48,204 IN THE MEANTIME, WHY DON'T I OFFER YOU 468 00:18:48,228 --> 00:18:50,372 A CHAI TEA, A LATTE, MY NEW SCREENPLAY? 469 00:18:50,396 --> 00:18:51,406 [CHUCKLES] 470 00:18:51,430 --> 00:18:53,564 IS THAT SHANE? 471 00:18:55,535 --> 00:18:57,546 UH, YEAH, IN ALL OF HER GLORY. 472 00:18:57,570 --> 00:19:00,971 I LOVE HARRY. 473 00:19:17,223 --> 00:19:18,501 HI. 474 00:19:18,525 --> 00:19:20,324 HI. 475 00:19:26,065 --> 00:19:27,443 YOU WANT ONE? 476 00:19:27,467 --> 00:19:29,611 OH, FUCK. 477 00:19:29,635 --> 00:19:31,080 PLEASE? 478 00:19:31,104 --> 00:19:32,280 PLEASE, PRETTY PLEASE? 479 00:19:32,304 --> 00:19:35,439 COME ON, JENNY. JUST HAVE A SHROOM. 480 00:19:55,794 --> 00:19:58,340 THIS GUY IS THE BEST. 481 00:19:58,364 --> 00:19:59,875 AFTER MY CAR ACCIDENT, 482 00:19:59,899 --> 00:20:02,110 HE FIXED ME UP GOOD AS NEW. 483 00:20:02,134 --> 00:20:03,578 NOW I'VE BROUGHT MY BOYFRIEND HERE 484 00:20:03,602 --> 00:20:05,747 FOR HIS CHRONIC BACK PROBLEMS. 485 00:20:05,771 --> 00:20:06,851 WHAT ARE YOU HERE FOR? 486 00:20:09,876 --> 00:20:11,796 IS THAT AN INAPPROPRIATE QUESTION? 487 00:20:14,080 --> 00:20:16,980 I GUESS IT IS. 488 00:20:20,119 --> 00:20:22,564 MORNING SICKNESS. 489 00:20:22,588 --> 00:20:24,232 I'M REALLY HOPING THAT IT'S GOING TO WORK. 490 00:20:24,256 --> 00:20:26,835 HE IS A MIRACLE WORKER. 491 00:20:26,859 --> 00:20:28,704 I TOLD... 492 00:20:28,728 --> 00:20:30,439 WHAT DID HE SAY, MARCUS? 493 00:20:30,463 --> 00:20:32,241 MARCUS! 494 00:20:32,265 --> 00:20:33,408 OH, MY GOD. 495 00:20:33,432 --> 00:20:34,443 BETTE AND I, 496 00:20:34,467 --> 00:20:36,478 WE WERE GOING TO CALL YOU. 497 00:20:36,502 --> 00:20:38,446 WE, WE... 498 00:20:38,470 --> 00:20:39,448 DON'T TELL ME. 499 00:20:39,472 --> 00:20:40,448 WE ARE. 500 00:20:40,472 --> 00:20:41,483 WE'RE PREGNANT. 501 00:20:41,507 --> 00:20:42,718 CONGRATULATIONS! 502 00:20:42,742 --> 00:20:44,419 THAT'S AWESOME. 503 00:20:44,443 --> 00:20:45,521 ISN'T IT GREAT? 504 00:20:45,545 --> 00:20:47,711 OH, WOW. 505 00:20:52,451 --> 00:20:56,131 FOR YOU, MY HEART... 506 00:20:56,155 --> 00:20:59,234 WHY ARE YOU HERE? 507 00:20:59,258 --> 00:21:02,004 UM... 508 00:21:02,028 --> 00:21:04,039 BECAUSE YOU GAVE ME A RIDE. 509 00:21:04,063 --> 00:21:05,774 NO, I MEAN, WHY ARE YOU HERE? 510 00:21:05,798 --> 00:21:08,042 LIKE, WHY WERE YOU HITCHHIKING? 511 00:21:08,066 --> 00:21:09,678 WHAT'S UP? 512 00:21:09,702 --> 00:21:12,414 ARE YOU RUNNING AWAY FROM SOMETHING? 513 00:21:12,438 --> 00:21:13,915 NO, I'M NOT RUNNING AWAY FROM SOMETHING. 514 00:21:13,939 --> 00:21:15,817 DID YOU COMMIT A CRIME? 515 00:21:15,841 --> 00:21:18,987 I DIDN'T COMMIT A CRIME. 516 00:21:19,011 --> 00:21:22,257 WHAT WAS IT, THEN? 517 00:21:22,281 --> 00:21:25,081 YOU DID SOMETHING BAD. 518 00:21:29,054 --> 00:21:30,132 IT'S JUST THAT I... 519 00:21:30,156 --> 00:21:32,400 I HAVE THIS, UH, BOYFR... 520 00:21:32,424 --> 00:21:35,704 THIS, UH, HUSBAND 521 00:21:35,728 --> 00:21:37,473 NAMED TIM, 522 00:21:37,497 --> 00:21:42,844 AND I LOVE HIM VERY MUCH, 523 00:21:42,868 --> 00:21:44,680 AND THEN I, UH... 524 00:21:44,704 --> 00:21:46,882 I FELL... 525 00:21:46,906 --> 00:21:48,651 JUST LIKE... 526 00:21:48,675 --> 00:21:53,054 AND THEN I MET THIS WOMAN NAMED MARINA, 527 00:21:53,078 --> 00:21:56,325 AND I HAD THIS AFFAIR, 528 00:21:56,349 --> 00:21:58,727 AND THEN TIM FOUND OUT. 529 00:21:58,751 --> 00:22:01,430 SO, YOU'RE LIKE, A LESBIAN? 530 00:22:01,454 --> 00:22:03,565 I DON'T KNOW. 531 00:22:03,589 --> 00:22:06,735 DUDE, YOU SHOULD BE REALLY CAREFUL ABOUT THAT. 532 00:22:06,759 --> 00:22:09,504 YEAH, MY FRIENDS ROXANNE AND KATIE, 533 00:22:09,528 --> 00:22:11,606 THEY GOT TOTALLY BUSTED BEING LESBOS 534 00:22:11,630 --> 00:22:13,575 IN THE RESTAURANT WHERE THEY WORKED. 535 00:22:13,599 --> 00:22:15,176 THEY WERE, LIKE, 536 00:22:15,200 --> 00:22:16,812 GOING DOWN ON EACH OTHER OR SOMETHING, 537 00:22:16,836 --> 00:22:18,046 AND THE MANAGER SAW AND TOTALLY... 538 00:22:18,070 --> 00:22:20,582 HE RATTED THEM OUT TO THEIR PARENTS 539 00:22:20,606 --> 00:22:22,284 AND THEY GOT SENT AWAY TO BOARDING SCHOOL 540 00:22:22,308 --> 00:22:23,707 AND... 541 00:22:25,511 --> 00:22:26,671 ONE OF THEM KILLED HERSELF. 542 00:22:29,715 --> 00:22:31,659 OH, THAT'S REALLY HORRIBLE. 543 00:22:31,683 --> 00:22:34,696 SO BE CAREFUL. 544 00:22:34,720 --> 00:22:37,332 THOSE WEREN'T HER FRIENDS. 545 00:22:37,356 --> 00:22:39,434 IT WAS 546 00:22:39,458 --> 00:22:40,936 AN AFTER-SCHOOL SPECIAL. 547 00:22:40,960 --> 00:22:42,270 WHATEVER. 548 00:22:42,294 --> 00:22:44,161 SHE TOTALLY DIED. 549 00:22:49,568 --> 00:22:51,146 SPERM DONOR? 550 00:22:51,170 --> 00:22:52,514 YOU NEVER TOLD ME YOU WERE A SPERM DONOR. 551 00:22:52,538 --> 00:22:54,149 BABY, IT'S NOT A BIG DEAL. 552 00:22:54,173 --> 00:22:55,950 NOT A BIG DEAL? 553 00:22:55,974 --> 00:22:56,985 LISTEN, 554 00:22:57,009 --> 00:22:58,487 THE LIFE CYCLE OF A SPERM CELL 555 00:22:58,511 --> 00:23:00,522 IS 72 HOURS. 556 00:23:00,546 --> 00:23:02,457 THE SPERM YOU GAVE HER WAS IN YOU 557 00:23:02,481 --> 00:23:03,958 WHEN YOU AND I MADE LOVE. 558 00:23:03,982 --> 00:23:05,527 THOSE ARE NOT YOUR SPERM TO GIVE. 559 00:23:05,551 --> 00:23:08,697 I'M SORRY. I THINK THAT YOU ARE... 560 00:23:08,721 --> 00:23:10,031 I'M SORRY, WHAT'S YOUR NAME, AGAIN? 561 00:23:10,055 --> 00:23:11,688 WELL, WHAT'S YOUR FUCKING NAME? 562 00:23:14,093 --> 00:23:15,236 WHAT IF WE DECIDE TO HAVE A BABY? 563 00:23:15,260 --> 00:23:16,771 THAT WOULD BE 564 00:23:16,795 --> 00:23:18,239 A HALF BROTHER OR SISTER, 565 00:23:18,263 --> 00:23:20,308 SO WERE YOU THINKING WE'LL ALL GET TOGETHER 566 00:23:20,332 --> 00:23:21,410 FOR CHRISTMAS? 567 00:23:21,434 --> 00:23:22,911 BIRTHDAYS? 568 00:23:22,935 --> 00:23:24,679 OR WERE YOU PLANNING EVER TO EVEN TELL ME? 569 00:23:24,703 --> 00:23:26,348 EXCUSE ME. 570 00:23:26,372 --> 00:23:28,083 LEI LENG, YOU'RE WAY AHEAD OF YOURSELF. 571 00:23:28,107 --> 00:23:31,453 WAY AHEAD OF MYSELF? 572 00:23:31,477 --> 00:23:33,588 YOU ARE PLANTING YOUR SEED 573 00:23:33,612 --> 00:23:35,323 ALL OVER CREATION, 574 00:23:35,347 --> 00:23:38,093 AND I'M AHEAD OF MYSELF? 575 00:23:38,117 --> 00:23:40,595 YOU'RE AN ASSHOLE, 576 00:23:40,619 --> 00:23:41,596 AND THAT MEANS YOU'RE... 577 00:23:41,620 --> 00:23:44,032 BEHIND YOURSELF! 578 00:23:44,056 --> 00:23:47,436 I'M GOING TO HAVE TO TELL YOU TO TAKE THIS OUTSIDE. 579 00:23:47,460 --> 00:23:49,820 TAKE YOURSELF OUTSIDE! 580 00:23:50,930 --> 00:23:52,162 BYE, MARCUS. 581 00:23:55,801 --> 00:23:57,078 YOU. 582 00:23:57,102 --> 00:23:58,413 OUTSIDE! 583 00:23:58,437 --> 00:23:59,848 YES, YOU. 584 00:23:59,872 --> 00:24:01,115 OUTSIDE! 585 00:24:01,139 --> 00:24:04,186 WHAT ARE YOU WRITING? 586 00:24:04,210 --> 00:24:06,177 A LETTER TO TIM. 587 00:24:07,746 --> 00:24:10,592 WILL YOU READ IT TO ME? 588 00:24:10,616 --> 00:24:12,727 UH-UH. 589 00:24:12,751 --> 00:24:14,117 PLEASE? 590 00:24:16,488 --> 00:24:18,689 JESUS CHRIST. WOULD YOU PLEASE READ TO HIM? 591 00:24:20,559 --> 00:24:24,139 OKAY. 592 00:24:24,163 --> 00:24:26,642 OKAY. 593 00:24:26,666 --> 00:24:28,410 TIM... 594 00:24:28,434 --> 00:24:30,646 FOR YOU, MY HEART... 595 00:24:30,670 --> 00:24:33,281 RIPPED FROM MY CHEST. 596 00:24:33,305 --> 00:24:35,350 EVISCERATED, I AM, 597 00:24:35,374 --> 00:24:37,586 AND IF I COULD, 598 00:24:37,610 --> 00:24:42,323 I WOULD PLUNGE MY FINGERS THROUGH MY CHEST 599 00:24:42,347 --> 00:24:48,330 AND RIP UP MY HEART AND GIVE IT TO YOU, 600 00:24:48,354 --> 00:24:51,800 A PULPY MASS... 601 00:24:51,824 --> 00:24:54,436 OF MORBID DIATHESIS. 602 00:24:54,460 --> 00:24:56,093 WHAT'S DIATHESIS? 603 00:24:58,797 --> 00:25:00,475 UM... 604 00:25:00,499 --> 00:25:03,345 IT'S LIKE A... 605 00:25:03,369 --> 00:25:06,080 A SUSCEPTIBILITY TO DISEASE. 606 00:25:06,104 --> 00:25:10,752 IT'S LIKE ALL THOSE PARTS OF ME THAT ARE... 607 00:25:10,776 --> 00:25:16,257 SUSCEPTIBLE TO INVASION. 608 00:25:16,281 --> 00:25:17,759 WOW. 609 00:25:17,783 --> 00:25:20,028 MORBID DIATHESIS, MORBID DIATHESIS, 610 00:25:20,052 --> 00:25:23,264 MORBID DIATHESIS, MORBID DIATHESIS... 611 00:25:23,288 --> 00:25:26,734 BUT THAT WOULD MEAN IT WOULD BE PUTRID. 612 00:25:26,758 --> 00:25:28,636 WHAT GOOD WOULD IT DO 613 00:25:28,660 --> 00:25:31,762 TO OFFER TIM A PILE OF SICK MEAT? 614 00:25:37,336 --> 00:25:39,069 PLEASE READ SOME MORE. 615 00:25:43,909 --> 00:25:46,109 OKAY. 616 00:25:50,115 --> 00:25:54,195 IN ADDITION TO MY HEART, 617 00:25:54,219 --> 00:25:59,334 THERE ARE SOME SMALL ORGANS I WANT TO GIVE YOU. 618 00:25:59,358 --> 00:26:03,427 GLANDS, SWEETBREADS... 619 00:26:06,832 --> 00:26:09,066 VARIETY MEATS. 620 00:26:25,184 --> 00:26:27,796 IT'S NOT FAIR TO ME. 621 00:26:27,820 --> 00:26:29,331 HOW COULD YOU DO THIS? 622 00:26:29,355 --> 00:26:31,199 WHAT KIND OF WOMAN WANTS THE CHILD 623 00:26:31,223 --> 00:26:33,401 OF A MAN SHE BARELY KNOWS? 624 00:26:33,425 --> 00:26:36,137 YOU HAVE NOT HEARD THE END OF THIS, LADY. 625 00:26:36,161 --> 00:26:38,139 I KNOW MY WAY AROUND THE LEGAL SYSTEM, 626 00:26:38,163 --> 00:26:39,340 AND I CAN TELL YOU 627 00:26:39,364 --> 00:26:40,509 MARCUS AND I HAVE RIGHTS 628 00:26:40,533 --> 00:26:41,977 OVER THIS CHILD, 629 00:26:42,001 --> 00:26:43,533 AND I WILL SUE IF I HAVE TO. 630 00:27:06,192 --> 00:27:08,337 OH, BABY? 631 00:27:08,361 --> 00:27:09,671 GOD, I'M REALLY FLIPPING OUT RIGHT NOW. 632 00:27:09,695 --> 00:27:12,073 SOMETHING HORRIBLE JUST HAPPENED. 633 00:27:12,097 --> 00:27:13,374 I JUST... 634 00:27:13,398 --> 00:27:16,377 I REALLY NEED TO TALK TO YOU. 635 00:27:16,401 --> 00:27:18,212 WHERE ARE YOU? 636 00:27:18,236 --> 00:27:21,916 OKAY, YOU'RE PROBABLY ON YOUR WAY TO M.O.N.A. 637 00:27:21,940 --> 00:27:25,353 DON'T WORRY. I'M GOING TO BE OKAY. 638 00:27:25,377 --> 00:27:27,956 JUST CALL ME WHEN YOU GET THIS. 639 00:27:27,980 --> 00:27:29,646 OKAY. BYE. 640 00:27:33,585 --> 00:27:35,163 FUCK. 641 00:27:35,187 --> 00:27:36,398 HARRY WAS RIGHT. 642 00:27:36,422 --> 00:27:37,766 YOU ARE A HAIR GENIUS, SHANE. 643 00:27:37,790 --> 00:27:39,134 NO ONE ELSE IS GOING TO TOUCH ME. 644 00:27:39,158 --> 00:27:41,002 IT LOOKS GREAT. 645 00:27:41,026 --> 00:27:42,403 REALLY FANTASTIC. 646 00:27:42,427 --> 00:27:43,672 NICE WORK, SHANE. 647 00:27:43,696 --> 00:27:45,240 YOU KNOW, 648 00:27:45,264 --> 00:27:47,576 I MIGHT HAVE DONE SOMETHING JUST A LITTLE DIFFERENT... 649 00:27:47,600 --> 00:27:49,144 MAY I TOUCH YOU? 650 00:27:49,168 --> 00:27:51,345 RIGHT HERE. 651 00:27:51,369 --> 00:27:52,781 OH, NOW, THAT'S PERFECT. 652 00:27:52,805 --> 00:27:55,183 WHAT ARE YOU DOING TOMORROW NIGHT? 653 00:27:55,207 --> 00:27:56,551 DO YOU WANT TO COME TO A SCREENING 654 00:27:56,575 --> 00:27:58,386 OF THE NEW STEVEN SODERBERGH FILM? 655 00:27:58,410 --> 00:27:59,487 HARRY'LL BE THERE. 656 00:27:59,511 --> 00:28:00,922 YEAH, I'M FREE. 657 00:28:00,946 --> 00:28:02,757 SHANE? 658 00:28:02,781 --> 00:28:04,159 UM... 659 00:28:04,183 --> 00:28:07,929 SOUNDS KIND OF BEAST, UH, BUT THANK YOU. 660 00:28:07,953 --> 00:28:09,598 CALL ME. 661 00:28:09,622 --> 00:28:13,034 OKAY. 662 00:28:13,058 --> 00:28:15,170 DON'T YOU JUST LOVE HER? 663 00:28:15,194 --> 00:28:16,504 SHE'S THE BEST. 664 00:28:16,528 --> 00:28:17,505 FANTASTIC. 665 00:28:17,529 --> 00:28:18,506 ANY TIME. 666 00:28:18,530 --> 00:28:19,507 THANK YOU. 667 00:28:19,531 --> 00:28:20,508 SURE. 668 00:28:20,532 --> 00:28:21,532 BYE. 669 00:28:47,259 --> 00:28:50,026 [♪♪♪] 670 00:29:05,944 --> 00:29:07,755 [ALICE]: HEY, IT'S AL. 671 00:29:07,779 --> 00:29:09,090 DANA AND SNOOKUMS 672 00:29:09,114 --> 00:29:10,124 SAID THEY WERE BRINGING YOU CHOW 673 00:29:10,148 --> 00:29:11,159 SO I'LL COME IN A LITTLE LATER 674 00:29:11,183 --> 00:29:12,627 AFTER MY SITUATION. 675 00:29:12,651 --> 00:29:13,795 THAT'S WHAT I LIKE TO CALL DINNER 676 00:29:13,819 --> 00:29:14,829 WHEN I HAVE NO IDEA 677 00:29:14,853 --> 00:29:16,197 WHETHER IT'S A DATE OR NOT. 678 00:29:16,221 --> 00:29:18,199 ALL RIGHT, SEE YOU. 679 00:29:18,223 --> 00:29:19,600 [DANA]: HI. IT'S ME, DANA. 680 00:29:19,624 --> 00:29:20,901 LARA AND I WILL BE OVER AT 7:00. 681 00:29:20,925 --> 00:29:22,337 WE'LL GET SOME TAKEOUT 682 00:29:22,361 --> 00:29:23,438 FROM THAT THAI PLACE THAT YOU LOVE. 683 00:29:23,462 --> 00:29:25,607 [SHANE]: HEY, T. IT'S SHANE. 684 00:29:25,631 --> 00:29:26,908 BETTE CALLED 685 00:29:26,932 --> 00:29:28,009 AND SAID WE SHOULD STILL DO POKER 686 00:29:28,033 --> 00:29:31,046 EVEN THOUGH SHE'S OUT OF TOWN. 687 00:29:31,070 --> 00:29:32,246 [LEI LENG]: YOU CAN'T 688 00:29:32,270 --> 00:29:33,914 WALK AWAY FROM ME LIKE THAT. 689 00:29:33,938 --> 00:29:36,017 IT'S EASY FOR ME TO FIND OUT WHERE YOU LIVE. 690 00:29:36,041 --> 00:29:37,319 I WANT YOU TO KNOW THAT. 691 00:29:37,343 --> 00:29:39,863 THAT IS NOT YOUR BABY! 692 00:29:48,686 --> 00:29:50,465 BABY? 693 00:29:50,489 --> 00:29:52,967 I'M SORRY TO BOTHER YOU, BUT I'M JUST REALLY DESPERATE. 694 00:29:52,991 --> 00:29:55,337 SOMETHING TERRIBLE IS HAPPENING AND I JUST... 695 00:29:55,361 --> 00:29:57,539 I REALLY NEED TO TALK YOU, OKAY? 696 00:29:57,563 --> 00:29:59,107 ALL RIGHT, SO CALL ME BACK. 697 00:29:59,131 --> 00:30:00,497 PLEASE? 698 00:30:04,670 --> 00:30:05,680 I MEAN, HONESTLY, 699 00:30:05,704 --> 00:30:06,815 I WOULD HAVE LEFT TOO, MAN. 700 00:30:06,839 --> 00:30:07,916 I MEAN, I PROBABLY WOULDN'T HAVE 701 00:30:07,940 --> 00:30:09,283 GONE UP THERE IN THE FIRST PLACE, 702 00:30:09,307 --> 00:30:10,485 BUT WHAT I'M SAYING IS, YOU DID THE RIGHT THING. 703 00:30:10,509 --> 00:30:12,621 I MEAN, YOU HAD TO GET OF THERE, 704 00:30:12,645 --> 00:30:13,721 CLEAR YOUR HEAD. 705 00:30:13,745 --> 00:30:15,256 I'M WORRIED. 706 00:30:15,280 --> 00:30:16,491 THERE ARE A LOT OF SICKOS OUT THERE, SERIAL KILLERS. 707 00:30:16,515 --> 00:30:17,392 CAROLYN... 708 00:30:17,416 --> 00:30:18,392 SHE LEFT THE MOTEL WHEN? 709 00:30:18,416 --> 00:30:19,894 THE DAY BEFORE YESTERDAY? 710 00:30:19,918 --> 00:30:21,830 AND NOBODY'S HEARD FROM HER? 711 00:30:21,854 --> 00:30:23,264 SHE HASN'T CHECKED IN WITH ANYBODY? 712 00:30:23,288 --> 00:30:24,899 FUCK. 713 00:30:24,923 --> 00:30:26,067 HAS ANYBODY CALLED HER MOTHER? 714 00:30:26,091 --> 00:30:27,902 SOMEBODY SHOULD CHECK WITH MOTHER. 715 00:30:27,926 --> 00:30:29,137 SANDY. 716 00:30:29,161 --> 00:30:30,605 SHIT, I SHOULD HAVE CALLED SANDY. 717 00:30:30,629 --> 00:30:31,973 [LEI LENG]: MARCUS IS MY BOYFRIEND, 718 00:30:31,997 --> 00:30:33,277 AND I AM NOT... 719 00:30:35,433 --> 00:30:37,400 [KNOCKING] 720 00:30:45,644 --> 00:30:47,188 OH, GOD. 721 00:30:47,212 --> 00:30:48,790 THANK GOD YOU'RE HERE. SHE JUST CALLED AGAIN. 722 00:30:48,814 --> 00:30:49,958 THIS WOMAN IS TOTALLY CRAZY. 723 00:30:49,982 --> 00:30:51,125 WHO IS SHE? 724 00:30:51,149 --> 00:30:52,126 DO YOU REALLY THINK 725 00:30:52,150 --> 00:30:53,128 SHE WAS GOING TO COME OVER HERE? 726 00:30:53,152 --> 00:30:54,595 I DON'T KNOW, 727 00:30:54,619 --> 00:30:56,297 BUT SHE SEEMS CAPABLE OF ANYTHING. 728 00:30:56,321 --> 00:30:57,999 ALL RIGHT, ALL RIGHT, LET'S GO AROUND THE HOUSE 729 00:30:58,023 --> 00:30:59,034 AND MAKE SURE ALL THE DOORS AND WINDOWS ARE LOCKED. 730 00:30:59,058 --> 00:31:00,301 THAT'S A GOOD IDEA. 731 00:31:00,325 --> 00:31:02,103 YOU'RE SO SMART. 732 00:31:02,127 --> 00:31:03,805 NO, YOU'RE THE SMART ONE. 733 00:31:03,829 --> 00:31:05,106 ONLY IN COOKING. 734 00:31:05,130 --> 00:31:07,008 NO, AND PHOTOGRAPHY. 735 00:31:07,032 --> 00:31:08,210 BUT YOU HAVE 736 00:31:08,234 --> 00:31:09,444 MIND AND BODY INTELLIGENCE. 737 00:31:09,468 --> 00:31:11,479 NO, YOU DO. 738 00:31:11,503 --> 00:31:12,914 NO, YOU DO. 739 00:31:12,938 --> 00:31:14,949 SHUT UP. I SAID IT FIRST. 740 00:31:14,973 --> 00:31:15,973 I SAID IT SECOND. 741 00:31:18,476 --> 00:31:19,756 SORRY. 742 00:31:22,481 --> 00:31:23,791 HI. 743 00:31:23,815 --> 00:31:25,626 IT'S TIM. 744 00:31:25,650 --> 00:31:27,862 YEAH, TIMOTHY. 745 00:31:27,886 --> 00:31:29,196 GOOD. 746 00:31:29,220 --> 00:31:32,500 UH, ACTUALLY, NOT SO GOOD. 747 00:31:32,524 --> 00:31:34,169 SANDY, I DON'T KNOW WHERE JENNIFER IS. 748 00:31:34,193 --> 00:31:36,670 SHE'S MISSING, 749 00:31:36,694 --> 00:31:37,906 AND I'M KIND OF WORRIED, 750 00:31:37,930 --> 00:31:39,875 TO TELL YOU THE TRUTH. 751 00:31:39,899 --> 00:31:41,342 YEAH, I JUST... I DIDN'T WANT TO ALARM YOU. 752 00:31:41,366 --> 00:31:43,211 I JUST THOUGHT YOU SHOULD KNOW, AND WE NEED TO... 753 00:31:43,235 --> 00:31:46,147 WHAT? WHEN? 754 00:31:46,171 --> 00:31:47,515 NO, NO. 755 00:31:47,539 --> 00:31:49,550 I DON'T THINK SHE'S INSANE AT ALL. 756 00:31:49,574 --> 00:31:54,522 NO, I THINK SHE KNOWS EXACTLY WHAT SHE'S DOING, SANDY. 757 00:31:54,546 --> 00:31:55,990 YEAH. 758 00:31:56,014 --> 00:31:58,493 I'M GLAD SHE'S ALL RIGHT, TOO. 759 00:31:58,517 --> 00:32:00,094 LOOK, I NEED TO GO, ALL RIGHT? 760 00:32:00,118 --> 00:32:02,197 YEAH, THANKS. 761 00:32:02,221 --> 00:32:03,998 DAMMIT! 762 00:32:04,022 --> 00:32:05,166 CALM DOWN. 763 00:32:05,190 --> 00:32:06,567 WHAT HAPPENED? 764 00:32:06,591 --> 00:32:08,003 SHE CALLED HER MOTHER 765 00:32:08,027 --> 00:32:09,270 OVER AN HOUR AGO. 766 00:32:09,294 --> 00:32:11,206 SHE'S OKAY. THAT'S REALLY GOOD. 767 00:32:11,230 --> 00:32:13,107 SO WHERE THE FUCK IS SHE? 768 00:32:13,131 --> 00:32:14,275 IF I HAD TO GUESS, 769 00:32:14,299 --> 00:32:16,779 I'D SAY SHE'D PROBABLY... 770 00:32:21,506 --> 00:32:22,717 UM, THANKS A LOT FOR COMING OVER, 771 00:32:22,741 --> 00:32:24,018 YOU GUYS, REALLY. 772 00:32:24,042 --> 00:32:24,885 WHERE ARE YOU GOING? 773 00:32:24,909 --> 00:32:25,686 I DON'T KNOW. 774 00:32:25,710 --> 00:32:27,377 I JUST NEED TO GET OUT OF HERE. 775 00:32:28,713 --> 00:32:29,691 HI. 776 00:32:29,715 --> 00:32:30,725 HEY. 777 00:32:30,749 --> 00:32:33,094 HEY, GUYS. 778 00:32:33,118 --> 00:32:34,829 LIQUOR IN THE FRONT, POKER IN THE REAR. 779 00:32:34,853 --> 00:32:36,197 DO YOU HAVE TO MAKE THAT JOKE 780 00:32:36,221 --> 00:32:38,299 EVERY TIME WE PLAY? 781 00:32:38,323 --> 00:32:39,601 YES, I DO. 782 00:32:39,625 --> 00:32:41,136 SO... 783 00:32:41,160 --> 00:32:43,037 WHAT'S HAPPENING WITH THE PSYCHO LADY? 784 00:32:43,061 --> 00:32:45,240 IS SHE STILL CALLING, OR WHAT? 785 00:32:45,264 --> 00:32:46,474 WE UNPLUGGED THE PHONE. 786 00:32:46,498 --> 00:32:47,441 ALL RIGHT, DOLLAR ANTE. 787 00:32:47,465 --> 00:32:48,376 YOU IN, LEESE? 788 00:32:48,400 --> 00:32:49,400 YEAH. 789 00:32:52,070 --> 00:32:54,438 ONE FOR THE LADY. 790 00:33:10,322 --> 00:33:13,068 I WAS EXTREMELY IMPRESSED HOW YOU WENT UP IN THE FACE 791 00:33:13,092 --> 00:33:14,935 OF THE BIG BOYS. 792 00:33:14,959 --> 00:33:16,037 I... WOW. 793 00:33:16,061 --> 00:33:17,238 I'M HONORED TO MEET YOU. 794 00:33:17,262 --> 00:33:19,574 WOW. THANK YOU. 795 00:33:19,598 --> 00:33:21,275 THE SISTER THAT SNATCHED THE SHOW 796 00:33:21,299 --> 00:33:23,177 FROM UNDER MOCA'S NOSE. 797 00:33:23,201 --> 00:33:25,635 [KNOCKING] 798 00:33:28,640 --> 00:33:29,817 HEY, KIT. 799 00:33:29,841 --> 00:33:32,119 LIQUOR IN THE FRONT, POKER IN THE REAR, HUH? 800 00:33:32,143 --> 00:33:33,709 NEITHER, THANKS. 801 00:33:35,180 --> 00:33:37,525 HEY, ARE YOU OKAY? 802 00:33:37,549 --> 00:33:39,660 WHAT IS WRONG WITH MY BABY SISTER, 803 00:33:39,684 --> 00:33:41,061 TO GO OFF AND LEAVE HER PREGNANT WIFE 804 00:33:41,085 --> 00:33:42,230 ALL ALONE 805 00:33:42,254 --> 00:33:45,099 FOR SOME CRAZY-ASS BITCH TO GO OFF ON? 806 00:33:45,123 --> 00:33:46,434 BRING HER ON. 807 00:33:46,458 --> 00:33:49,237 I WISH SHE WOULD BRING HER FACE UP IN HERE. 808 00:33:49,261 --> 00:33:50,838 THAT WOULD BE THE LAST TIME. 809 00:33:50,862 --> 00:33:53,808 LOOK AT ALL THESE WOMEN... 810 00:33:53,832 --> 00:33:54,876 AND DUDE. 811 00:33:54,900 --> 00:33:58,446 WE... WILL... KICK... ASS. 812 00:33:58,470 --> 00:34:01,115 [SHOUTS OF AGREEMENT] 813 00:34:01,139 --> 00:34:02,450 I MEAN, WHAT'S WRONG WITH HER? 814 00:34:02,474 --> 00:34:04,419 I'M SURE THE MAN HAS ENOUGH SPERM FOR EVERYBODY. 815 00:34:04,443 --> 00:34:06,710 YEAH. 816 00:34:08,880 --> 00:34:11,058 JENNY! 817 00:34:11,082 --> 00:34:12,715 JENNY! 818 00:34:20,124 --> 00:34:21,502 WHERE IS SHE? 819 00:34:21,526 --> 00:34:24,305 WHY DON'T YOU COME IN? 820 00:34:24,329 --> 00:34:25,240 WHERE IS SHE? 821 00:34:25,264 --> 00:34:26,140 SHE'S NOT HERE. 822 00:34:26,164 --> 00:34:27,244 YOU NEED TO CALM DOWN. 823 00:34:29,034 --> 00:34:30,244 DON'T FUCKING TELL ME TO CALM DOWN, YOU VULTURE. 824 00:34:30,268 --> 00:34:31,646 WHERE IS SHE? 825 00:34:31,670 --> 00:34:34,315 THE LAST TIME I SAW JENNY, 826 00:34:34,339 --> 00:34:35,516 SHE TOLD ME SHE NEVER WANTED TO SEE ME AGAIN, 827 00:34:35,540 --> 00:34:36,518 REMEMBER? 828 00:34:36,542 --> 00:34:37,785 YOU HAVE NO CONSCIENCE, DO YOU? 829 00:34:37,809 --> 00:34:38,786 YOU DON'T EVEN FEEL BAD. 830 00:34:38,810 --> 00:34:39,821 TELL ME SOMETHING. 831 00:34:39,845 --> 00:34:40,955 WHEN YOU WERE SITTING AT MY HOUSE, 832 00:34:40,979 --> 00:34:42,323 EATING DINNER, DID YOU THINK FOR A SECOND 833 00:34:42,347 --> 00:34:43,491 THAT MAYBE 834 00:34:43,515 --> 00:34:45,059 YOUR ACTIONS WEREN'T ALTOGETHER... 835 00:34:45,083 --> 00:34:46,494 LOOK AT ME! 836 00:34:46,518 --> 00:34:49,364 THAT IT MIGHT NOT BE ALTOGETHER HONORABLE? 837 00:34:49,388 --> 00:34:51,132 HONORABLE? 838 00:34:51,156 --> 00:34:52,333 YEAH. 839 00:34:52,357 --> 00:34:53,600 WHAT, YOU DON'T KNOW WHAT THAT MEANS? 840 00:34:53,624 --> 00:34:56,025 OR IS IT JUST NOT IMPORTANT TO YOU? 841 00:34:58,497 --> 00:35:00,208 SEE, THAT RIGHT THERE, THAT FUCKING KILLS ME. 842 00:35:00,232 --> 00:35:02,577 YOU JUST STANDING THERE, SAYING NOTHING. 843 00:35:02,601 --> 00:35:04,112 YOU LIE TO ME, 844 00:35:04,136 --> 00:35:05,914 YOU GET MY GIRLFRIEND TO LIE TO ME TOO, 845 00:35:05,938 --> 00:35:07,782 AND YOU HAVE NOTHING TO SAY FOR YOURSELF? 846 00:35:07,806 --> 00:35:10,417 JENNY'S RESPONSIBLE FOR HER OWN ACTIONS, 847 00:35:10,441 --> 00:35:11,708 AS WE ALL ARE. 848 00:35:15,447 --> 00:35:16,891 I DON'T THINK IT'S ME YOU'RE ANGRY WITH. 849 00:35:16,915 --> 00:35:18,259 DON'T TELL ME HOW I FEEL. 850 00:35:18,283 --> 00:35:20,194 DO NOT. 851 00:35:20,218 --> 00:35:23,264 YOU PREYED ON HER, PRETENDED TO BE HER FRIEND, 852 00:35:23,288 --> 00:35:24,799 PLAYING YOUR PHONY INTELLECTUAL GAMES 853 00:35:24,823 --> 00:35:26,067 JUST TO GET INTO HER PANTS. 854 00:35:26,091 --> 00:35:27,668 YOU KNOW WHAT? 855 00:35:27,692 --> 00:35:29,804 YOU ARE FUCKING PATHETIC, MARINA. 856 00:35:29,828 --> 00:35:31,906 DO YOU HEAR ME? 857 00:35:31,930 --> 00:35:34,242 THAT'S FUNNY? YOU FIND THAT FUCKING FUNNY? 858 00:35:34,266 --> 00:35:35,242 LOOK AT ME. 859 00:35:35,266 --> 00:35:36,266 YEAH. 860 00:35:38,003 --> 00:35:40,347 WHAT IS IT YOU DO, YOU GIRLS? 861 00:35:40,371 --> 00:35:42,350 SHOULD I EVEN CARE? HUH? 862 00:35:42,374 --> 00:35:45,386 DOES IT EVEN COUNT? 863 00:35:45,410 --> 00:35:48,122 WELL, YOU WERE THERE. 864 00:35:48,146 --> 00:35:51,014 YOU SAW HOW MUCH IT COUNTS. 865 00:35:55,320 --> 00:35:56,431 YOU NEED TO LEAVE NOW. 866 00:35:56,455 --> 00:35:57,966 DON'T FUCKING TOUCH ME. 867 00:35:57,990 --> 00:36:00,435 JENNY'S NOT HERE. 868 00:36:00,459 --> 00:36:02,992 NOW, GET OUT OF HERE. 869 00:36:06,931 --> 00:36:08,476 WHAT ARE YOU TRYING TO PROVE? 870 00:36:08,500 --> 00:36:12,714 WHAT DO YOU THINK? 871 00:36:12,738 --> 00:36:16,016 I DON'T KNOW, TIM. YOU TELL ME. 872 00:36:16,040 --> 00:36:17,384 LOOK AT ME. 873 00:36:17,408 --> 00:36:21,288 DO YOU THINK I'M FUCKING JOKING? 874 00:36:21,312 --> 00:36:24,691 NO. 875 00:36:24,715 --> 00:36:26,849 THAT'S IT. 876 00:36:28,419 --> 00:36:29,686 REALLY? 877 00:36:30,855 --> 00:36:32,722 [DOOR OPENS] 878 00:36:42,500 --> 00:36:44,479 OKAY, SO, WHAT'S THE SCOOP? 879 00:36:44,503 --> 00:36:46,636 IS THE LESBO MAN DATING THE FAKE BISEXUAL? 880 00:36:49,574 --> 00:36:50,651 I AM A BISEXUAL. 881 00:36:50,675 --> 00:36:52,120 OKAY, I'M CONFUSED. 882 00:36:52,144 --> 00:36:56,824 OH, WELL, LISA OVER HERE IS A LESBIAN-IDENTIFIED MAN. 883 00:36:56,848 --> 00:36:57,991 IS THAT LIKE A TRANSSEXUAL? 884 00:36:58,015 --> 00:36:59,460 NO. 885 00:36:59,484 --> 00:37:00,661 I WONDER HOW HE PEES. 886 00:37:00,685 --> 00:37:01,795 SITTING DOWN? 887 00:37:01,819 --> 00:37:03,131 I DON'T KNOW, YOU THINK? 888 00:37:03,155 --> 00:37:03,998 SHANE? 889 00:37:04,022 --> 00:37:05,533 WELL, I NEVER PEED WITH HIM. 890 00:37:05,557 --> 00:37:06,589 I DON'T KNOW. 891 00:37:07,826 --> 00:37:09,369 I JUST WANT TO KNOW, 892 00:37:09,393 --> 00:37:10,938 ARE YOU INTO HIM AS A LESBIAN 893 00:37:10,962 --> 00:37:13,140 OR A MAN? 894 00:37:13,164 --> 00:37:14,409 MAYBE YOU SHOULD CALL YOURSELF A TRISEXUAL. 895 00:37:14,433 --> 00:37:16,077 DAMN. 896 00:37:16,101 --> 00:37:17,578 WHAT IS IT WITH YOU PEOPLE 897 00:37:17,602 --> 00:37:19,013 AND YOUR NEED TO TAKE APART EVERYTHING 898 00:37:19,037 --> 00:37:21,182 AND PROCESS EACH LITTLE DETAIL? 899 00:37:21,206 --> 00:37:23,751 IF THE DUDE WANTS TO GIVE UP 900 00:37:23,775 --> 00:37:26,020 HIS WHITE MAN RIGHTS TO BE A SECOND CLASS CITIZEN, 901 00:37:26,044 --> 00:37:28,155 THEN HEY, WELCOME TO OUR WORLD. 902 00:37:28,179 --> 00:37:30,892 OKAY, SHE'S GOT A POINT. I'M SORRY. IT'S TRUE. 903 00:37:30,916 --> 00:37:32,159 CHEERS. 904 00:37:32,183 --> 00:37:33,727 WELCOME TO THE FOLD. 905 00:37:33,751 --> 00:37:35,029 WELCOME. 906 00:37:35,053 --> 00:37:37,573 WELCOME TO THE HEAVENLY GATES. 907 00:37:56,107 --> 00:37:57,885 FIRST MESSAGE. 908 00:37:57,909 --> 00:37:59,753 [TINA]: BABY? 909 00:37:59,777 --> 00:38:01,956 GOD, I'M REALLY FLIPPING OUT RIGHT NOW. 910 00:38:01,980 --> 00:38:03,390 SOMETHING HORRIBLE JUST HAPPENED. 911 00:38:03,414 --> 00:38:04,792 I JUST... 912 00:38:04,816 --> 00:38:08,451 I REALLY NEED TO TALK TO YOU. 913 00:38:11,823 --> 00:38:12,933 [BETTE]: HI. IT'S BETTE & TINA'S. 914 00:38:12,957 --> 00:38:14,702 LEAVE A MESSAGE AFTER THE BEEP. 915 00:38:14,726 --> 00:38:16,370 [AUTOMATED VOICE]: THE MAILBOX YOU ARE TRYING TO ACCESS 916 00:38:16,394 --> 00:38:17,371 IS FULL. 917 00:38:17,395 --> 00:38:18,962 PLEASE TRY AGAIN LATER. 918 00:38:23,435 --> 00:38:24,779 YEAH, HI, ROGER. YEAH, IT'S ME, BETTE. 919 00:38:24,803 --> 00:38:28,549 DID KIT SAY WHAT THE EMERGENCY WAS? 920 00:38:28,573 --> 00:38:33,621 HOW LONG AGO DID TINA CALL? 921 00:38:33,645 --> 00:38:36,012 OKAY. ALL RIGHT. THANKS. 922 00:38:38,616 --> 00:38:41,176 I NEED TO GO TO THE SOHO GRAND. 923 00:38:43,087 --> 00:38:45,032 I CAN'T SLEEP. 924 00:38:45,056 --> 00:38:46,689 ME NEITHER. 925 00:38:59,771 --> 00:39:02,305 EVERYONE ELSE CAN. 926 00:39:04,242 --> 00:39:05,842 WHAT ARE YOU DOING? 927 00:39:08,947 --> 00:39:09,924 NO, DON'T. 928 00:39:09,948 --> 00:39:11,392 STOP. WE CAN'T. 929 00:39:11,416 --> 00:39:13,483 WHO SAYS? 930 00:39:39,511 --> 00:39:42,011 [PANTING] 931 00:40:00,665 --> 00:40:02,676 I'M FINDING THIS SEXY. 932 00:40:02,700 --> 00:40:03,878 WHAT ABOUT YOU? 933 00:40:03,902 --> 00:40:06,569 WE HAVE TO BE REALLY QUIET. 934 00:40:20,051 --> 00:40:22,918 [CLEARS THROAT] 935 00:40:24,555 --> 00:40:25,835 SHIT. 936 00:40:31,196 --> 00:40:32,506 [LAUGHING] 937 00:40:32,530 --> 00:40:34,597 GOD, IT'S NOT FUNNY. 938 00:40:49,447 --> 00:40:51,024 YOU MISSED YOUR LEFT TURN. 939 00:40:51,048 --> 00:40:52,259 MAKE A U-TURN AT THE LIGHT AND... 940 00:40:52,283 --> 00:40:54,494 DON'T LISTEN TO THAT BITCH. 941 00:40:54,518 --> 00:40:57,465 JUST GO STRAIGHT. 942 00:40:57,489 --> 00:40:59,088 ARE YOU SURE? 943 00:41:13,304 --> 00:41:15,624 HOW ARE YOU FEELING, MALCOLM? 944 00:41:17,976 --> 00:41:21,689 I WISH I WAS TIM. 945 00:41:21,713 --> 00:41:25,059 HE'S SUCH A LUCKY GUY, 946 00:41:25,083 --> 00:41:28,584 GETTING ALL THOSE GIFTS FROM YOU. 947 00:41:31,422 --> 00:41:35,190 IF ONLY YOU KNEW, MALCOLM. 948 00:41:37,996 --> 00:41:41,475 HELLO, THIS IS BETTE PORTER. 949 00:41:41,499 --> 00:41:43,177 OH, PEGGY. 950 00:41:43,201 --> 00:41:44,878 I'M SORRY. I DIDN'T MEAN... 951 00:41:44,902 --> 00:41:45,947 I DIDN'T MEAN TO WAKE YOU. 952 00:41:45,971 --> 00:41:47,515 WELL, SOMETHING HAS COME UP 953 00:41:47,539 --> 00:41:48,682 AND I'M NOT GOING TO BE ABLE 954 00:41:48,706 --> 00:41:50,626 TO MAKE IT TO YOUR DINNER TONIGHT. 955 00:41:52,777 --> 00:41:54,376 I'M SORRY. 956 00:41:55,847 --> 00:41:58,414 NO, I'M ON MY WAY TO LOS ANGELES RIGHT NOW. 957 00:42:00,685 --> 00:42:02,062 I KNOW YOU DID. 958 00:42:02,086 --> 00:42:03,063 I'M REALLY... 959 00:42:03,087 --> 00:42:04,353 I'M VERY, VERY SORRY. 960 00:42:06,924 --> 00:42:08,668 MY... 961 00:42:08,692 --> 00:42:11,071 MY, UH, PARTNER AND I ARE HAVING A BABY 962 00:42:11,095 --> 00:42:14,508 AND SHE'S 11 WEEKS PREGNANT 963 00:42:14,532 --> 00:42:15,676 AND I'M JUST WORRIED 964 00:42:15,700 --> 00:42:18,200 THAT SOMETHING MIGHT HAVE HAPPENED TO HER. 965 00:42:21,072 --> 00:42:22,750 THANK YOU. THANK YOU. 966 00:42:22,774 --> 00:42:24,040 I REALLY APPRECIATE THAT. 967 00:42:26,678 --> 00:42:29,223 [SIGHS] 968 00:42:29,247 --> 00:42:31,558 [BETTE]: HI. IT'S BETTE & TINA'S. 969 00:42:31,582 --> 00:42:32,993 LEAVE A MESSAGE AFTER THE BEEP. 970 00:42:33,017 --> 00:42:34,095 THE MAILBOX YOU ARE TRYING TO ACCESS 971 00:42:34,119 --> 00:42:35,229 IS FULL. 972 00:42:35,253 --> 00:42:37,131 PLEASE TRY AGAIN LATER. 973 00:42:37,155 --> 00:42:41,602 [KNOCKING] 974 00:42:41,626 --> 00:42:43,126 IT COULD BE HER. 975 00:42:48,466 --> 00:42:49,466 TINA? IT'S MARCUS. 976 00:42:55,539 --> 00:42:56,751 TINA, I'M SO SORRY. 977 00:42:56,775 --> 00:42:58,486 I HAD NO IDEA LEI LENG WOULD BE SO UPSET. 978 00:42:58,510 --> 00:43:01,522 I SHOULD HAVE JUST WAITED AND CALLED YOU. 979 00:43:01,546 --> 00:43:02,923 WELL, SHE'S CALMED DOWN NOW, 980 00:43:02,947 --> 00:43:04,758 BUT I TOLD HER NOT TO PHONE YOU AGAIN, 981 00:43:04,782 --> 00:43:06,060 PROMISE, 982 00:43:06,084 --> 00:43:07,328 AND I TRIED TO CALL YOU, 983 00:43:07,352 --> 00:43:08,428 BUT YOUR VOICE MAILBOX IS FULL. 984 00:43:08,452 --> 00:43:10,965 OH, SHIT. YEAH. 985 00:43:10,989 --> 00:43:11,965 OKAY. 986 00:43:11,989 --> 00:43:13,000 GOOD TO SEE YOU. 987 00:43:13,024 --> 00:43:14,301 TAKE CARE. BYE-BYE. 988 00:43:14,325 --> 00:43:15,302 I'M SO GLAD YOU DROPPED BY. 989 00:43:15,326 --> 00:43:16,606 THANKS. 990 00:43:19,797 --> 00:43:23,432 OH, SHIT. THE PHONE'S STILL UNPLUGGED. 991 00:43:36,514 --> 00:43:37,525 THIS IS LEI LENG... 992 00:43:37,549 --> 00:43:38,692 LISTEN, LADY... 993 00:43:38,716 --> 00:43:40,694 IF YOU THINK... 994 00:43:40,718 --> 00:43:41,895 THIS IS LEI LENG... 995 00:43:41,919 --> 00:43:43,331 I WON'T BE IGNORED... 996 00:43:43,355 --> 00:43:45,032 WHAT A PSYCHO. 997 00:43:45,056 --> 00:43:46,522 BETTE DIDN'T CALL... 998 00:43:52,464 --> 00:43:53,540 HI. THIS IS BETTE. 999 00:43:53,564 --> 00:43:54,775 YOU CAN LEAVE A MESSAGE FOR ME HERE, 1000 00:43:54,799 --> 00:43:56,676 OR TRY ME AT THE CAC. 1001 00:43:56,700 --> 00:44:00,113 AND HER CELL PHONE'S NOT ANSWERING. 1002 00:44:00,137 --> 00:44:02,716 CALL HER HOTEL. 1003 00:44:02,740 --> 00:44:03,740 OH. 1004 00:44:13,751 --> 00:44:15,718 BETTE PORTER, PLEASE. 1005 00:44:17,822 --> 00:44:18,932 WHAT? 1006 00:44:18,956 --> 00:44:21,068 ARE YOU SURE? 1007 00:44:21,092 --> 00:44:22,169 UM... 1008 00:44:22,193 --> 00:44:23,693 OKAY. 1009 00:44:25,963 --> 00:44:26,974 SHE CHECKED OUT. 1010 00:44:26,998 --> 00:44:29,610 THAT'S SO WEIRD. 1011 00:44:29,634 --> 00:44:31,479 WHERE'S SHE GOING TO GO? 1012 00:44:31,503 --> 00:44:33,647 I MEAN, SHE HAD TO SLEEP SOMEWHERE. 1013 00:44:33,671 --> 00:44:35,416 NO, NO, NO. I'M SURE IT'S FINE. 1014 00:44:35,440 --> 00:44:36,450 YOU KNOW, 1015 00:44:36,474 --> 00:44:39,185 SHE'S GOT A MILLION THINGS, AND... 1016 00:44:39,209 --> 00:44:40,154 YOU KNOW, 1017 00:44:40,178 --> 00:44:41,455 MAYBE SHE DIDN'T LIKE THE SHEETS 1018 00:44:41,479 --> 00:44:42,490 AT THE HOTEL OR SOMETHING, 1019 00:44:42,514 --> 00:44:43,794 RIGHT? 1020 00:44:46,684 --> 00:44:48,662 YEAH. THAT'S PROBABLY IT. 1021 00:44:48,686 --> 00:44:49,919 IT'S NOTHING. 1022 00:44:53,992 --> 00:44:55,002 YAY! MAMA'S HOME! 1023 00:44:55,026 --> 00:44:56,002 ARE YOU OKAY? 1024 00:44:56,026 --> 00:44:57,004 YEAH. 1025 00:44:57,028 --> 00:44:58,138 IS THE BABY OKAY? 1026 00:44:58,162 --> 00:45:00,242 YEAH, THE BABY'S FINE. EVERYTHING'S FINE. 1027 00:45:04,802 --> 00:45:06,614 WHAT HAPPENED? I WAS SO WORRIED. 1028 00:45:06,638 --> 00:45:08,482 YOU LEFT ALL THESE MESSAGES, 1029 00:45:08,506 --> 00:45:10,184 AND THEN I COULDN'T REACH YOU. 1030 00:45:10,208 --> 00:45:12,352 SO YOU GOT ON A PLANE AND YOU FLEW ALL THE WAY HOME? 1031 00:45:12,376 --> 00:45:15,177 I WAS WORRIED. 1032 00:45:16,914 --> 00:45:19,159 SO WHAT HAPPENED? 1033 00:45:19,183 --> 00:45:21,295 THERE WAS THIS CRAZY WOMAN, 1034 00:45:21,319 --> 00:45:22,963 AND... 1035 00:45:22,987 --> 00:45:25,899 MARCUS ALLENWOOD'S GIRLFRIEND. 1036 00:45:25,923 --> 00:45:27,301 SHE WAS AT THE CHINESE HERBALIST, 1037 00:45:27,325 --> 00:45:28,803 AND SHE COMPLETELY FREAKED OUT ON ME, 1038 00:45:28,827 --> 00:45:30,159 AND... 1039 00:45:32,497 --> 00:45:35,342 I COULDN'T HANDLE IT. 1040 00:45:35,366 --> 00:45:38,345 I CAME HOME ALL THE WAY FROM NEW YORK. 1041 00:45:38,369 --> 00:45:40,569 I'M SO SORRY. 1042 00:45:42,573 --> 00:45:44,584 I'M SORRY. 1043 00:45:44,608 --> 00:45:47,988 BETTE, SO, HOW WAS NEW YORK? 1044 00:45:48,012 --> 00:45:50,691 IT WAS, UM... 1045 00:45:50,715 --> 00:45:53,994 IT WAS INCREDIBLE. 1046 00:45:54,018 --> 00:45:56,263 I MEAN, IT SEEMED 1047 00:45:56,287 --> 00:45:57,664 LIKE ALL OF NEW YORK KNEW THE STORY 1048 00:45:57,688 --> 00:45:58,766 ABOUT HOW I GRABBED PROVOCATIONS 1049 00:45:58,790 --> 00:46:01,735 OUT FROM UNDER MOCA'S NOSE. 1050 00:46:01,759 --> 00:46:02,769 I WAS KIND OF A STAR. 1051 00:46:02,793 --> 00:46:04,004 YOU KNOW, PEGGY PEABODY 1052 00:46:04,028 --> 00:46:05,372 WAS THROWING A DINNER PARTY FOR ME TONIGHT, 1053 00:46:05,396 --> 00:46:07,074 IN MY HONOR, 1054 00:46:07,098 --> 00:46:09,944 AND I WAS CULTIVATING THIS MAJOR, MAJOR DONOR 1055 00:46:09,968 --> 00:46:11,011 THAT I WAS HOPING TO GET 1056 00:46:11,035 --> 00:46:12,379 ON MY BOARD OF DIRECTORS. 1057 00:46:12,403 --> 00:46:13,814 OH, AND NOW 1058 00:46:13,838 --> 00:46:15,804 YOU'RE NOT GOING TO BE THERE. 1059 00:46:20,277 --> 00:46:22,890 IT MUST BE THE HORMONES. 1060 00:46:22,914 --> 00:46:25,114 I'M JUST... 1061 00:46:28,386 --> 00:46:29,786 I'M JUST RELIEVED EVERYTHING'S OKAY. 1062 00:46:33,524 --> 00:46:37,037 THAT'S REALLY ALL THAT MATTERS. 1063 00:46:37,061 --> 00:46:38,794 I'M SORRY. 1064 00:47:11,062 --> 00:47:13,540 [JENNY]: I'M OFFERING THESE GIFTS... 1065 00:47:13,564 --> 00:47:14,642 RARE GIFTS. 1066 00:47:14,666 --> 00:47:17,244 I KNOW THAT THEY DON'T AMOUNT TO MUCH 1067 00:47:17,268 --> 00:47:20,047 IN THE FACE OF WHAT YOU'VE GIVEN ME. 1068 00:47:20,071 --> 00:47:21,548 I'VE HEARD 1069 00:47:21,572 --> 00:47:22,816 THESE ORGANS CAN'T SURVIVE OUTSIDE OF THE BODY 1070 00:47:22,840 --> 00:47:25,118 FOR MORE THAN A FEW HOURS, 1071 00:47:25,142 --> 00:47:28,188 BUT I'LL TRY TO GET THERE AS SOON AS I CAN. 1072 00:47:28,212 --> 00:47:30,090 WHATEVER HAPPENS, IT WILL BE ON ME, 1073 00:47:30,114 --> 00:47:32,893 ON MY HEART. 1074 00:47:32,917 --> 00:47:35,650 [♪♪♪] 68274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.