All language subtitles for L Word S01E04 Lies, Lies, Lies.DVDRip.HI.cc.en.SHOW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,072 --> 00:00:07,072 [KNOCKING] 2 00:00:10,444 --> 00:00:12,043 [KNOCKING] 3 00:00:33,967 --> 00:00:35,501 OW. 4 00:00:45,479 --> 00:00:46,923 HEY, HELEN. 5 00:00:46,947 --> 00:00:48,225 STACY NEVER CAME HOME. 6 00:00:48,249 --> 00:00:50,927 YOU GOT A WILD ONE ON YOUR HANDS, HELEN. 7 00:00:50,951 --> 00:00:52,262 YOU KNEW THAT GOING IN. 8 00:00:52,286 --> 00:00:53,797 YOU DIDN'T RUN INTO HER AT THE BOILER ROOM? 9 00:00:53,821 --> 00:00:55,231 NO. 10 00:00:55,255 --> 00:00:56,666 I NEVER SAW HER TONIGHT. 11 00:00:56,690 --> 00:00:58,635 WHAT'S THAT? 12 00:00:58,659 --> 00:01:01,271 OH, I PICKED IT UP AT THAT ESTATE AUCTION. 13 00:01:01,295 --> 00:01:02,472 I THINK 14 00:01:02,496 --> 00:01:04,107 IT'S A JAMACOAQUE FROM ECUADOR, 15 00:01:04,131 --> 00:01:05,442 ABOUT 500 A.D. 16 00:01:05,466 --> 00:01:07,877 SOME MINOR DEMON, LIKE ABRAXAS 17 00:01:07,901 --> 00:01:08,612 OR FORCAS OR SOMETHING. 18 00:01:08,636 --> 00:01:09,379 WHATEVER. 19 00:01:09,403 --> 00:01:10,447 LISTEN, 20 00:01:10,471 --> 00:01:11,481 DON'T STRESS OUT ABOUT STACY. 21 00:01:11,505 --> 00:01:12,549 YOU KNOW HOW SHE IS. 22 00:01:12,573 --> 00:01:13,817 SHE PROBABLY WENT 23 00:01:13,841 --> 00:01:14,917 TO ANOTHER PARTY 24 00:01:14,941 --> 00:01:16,953 AND IS PASSED OUT ON SOMEONE'S COUCH. 25 00:01:16,977 --> 00:01:18,288 WELL, WHAT IF SOMETHING HAPPENED TO HER? 26 00:01:18,312 --> 00:01:20,112 I'M SURE SHE'S FINE. 27 00:01:22,082 --> 00:01:24,482 I'M WAITING A FEW MORE HOURS, THEN I'M GOING TO THE POLICE. 28 00:01:42,769 --> 00:01:44,047 WHO WAS THAT? 29 00:01:44,071 --> 00:01:46,071 YOUR GIRLFRIEND. 30 00:02:15,502 --> 00:02:16,613 HEY. 31 00:02:16,637 --> 00:02:17,881 WHAT ARE YOU DOING HERE? 32 00:02:17,905 --> 00:02:19,715 I LIVE HERE, LAST TIME I CHECKED. 33 00:02:19,739 --> 00:02:21,351 I THOUGHT THAT YOU HAD PRACTICE. 34 00:02:21,375 --> 00:02:22,752 RANDY'S TAKING THE PRACTICE. 35 00:02:22,776 --> 00:02:25,021 I'M TRYING TO MAP OUT A STUDY SCHEDULE FOR TRISH. 36 00:02:25,045 --> 00:02:27,557 IF SHE DOESN'T PASS PHYSICS, 37 00:02:27,581 --> 00:02:30,427 SHE CAN'T COMPETE IN THE PAC-10s NEXT MONTH, SO... 38 00:02:30,451 --> 00:02:31,527 WOW. 39 00:02:31,551 --> 00:02:32,662 YOU LOOK FANTASTIC. 40 00:02:32,686 --> 00:02:33,763 REALLY? 41 00:02:33,787 --> 00:02:35,064 WHERE ARE YOU GOING? 42 00:02:35,088 --> 00:02:36,466 I'M... I'M JUST... 43 00:02:36,490 --> 00:02:37,634 GOING TO THE PLANET, 44 00:02:37,658 --> 00:02:39,335 AND I'M GOING TO GO WRITE. 45 00:02:39,359 --> 00:02:40,736 I NEED A CHANGE OF ENVIRONMENT, 46 00:02:40,760 --> 00:02:42,104 SO... 47 00:02:42,128 --> 00:02:43,406 I'LL SEE YOU LATER. 48 00:02:43,430 --> 00:02:44,774 YOU KNOW WHAT? 49 00:02:44,798 --> 00:02:47,643 THAT'S A GREAT IDEA. 50 00:02:47,667 --> 00:02:48,912 I'M GOING TO COME WITH YOU. 51 00:02:48,936 --> 00:02:50,301 I'VE GOT TO GET OUT OF THE HOUSE. 52 00:02:56,243 --> 00:03:00,489 IT'S NOTHING TO BE ASHAMED OF. 53 00:03:00,513 --> 00:03:02,392 IT HAPPENS, DANA. 54 00:03:02,416 --> 00:03:04,427 IT'S NEVER HAPPENED TO ME. 55 00:03:04,451 --> 00:03:07,096 IT'S A PERFECTLY NATURAL THING. 56 00:03:07,120 --> 00:03:09,566 IT DOESN'T CHANGE 57 00:03:09,590 --> 00:03:12,068 THE WAY I FEEL ABOUT YOU, 58 00:03:12,092 --> 00:03:15,093 OR HOW MUCH PLEASURE YOU GAVE ME. 59 00:03:34,881 --> 00:03:36,659 UGH. WHAT IS THAT? 60 00:03:36,683 --> 00:03:37,960 SANDWICH. WANT SOME? 61 00:03:37,984 --> 00:03:39,717 PASS. 62 00:03:42,456 --> 00:03:43,432 BYE, HON... 63 00:03:43,456 --> 00:03:46,002 OH, THAT IS DISGUSTING. 64 00:03:46,026 --> 00:03:47,236 BYE, BABE. 65 00:03:47,260 --> 00:03:49,461 BYE. 66 00:03:59,473 --> 00:04:04,743 [♪♪♪] 67 00:04:49,690 --> 00:04:50,822 I'LL BE RIGHT BACK. 68 00:04:56,697 --> 00:04:57,940 I CAN'T BELIEVE 69 00:04:57,964 --> 00:04:59,175 YOU CAN BUY THESE THINGS IN BULK. 70 00:04:59,199 --> 00:05:00,276 IT'S SO WEIRD. 71 00:05:00,300 --> 00:05:01,344 OH, MY GOD, 72 00:05:01,368 --> 00:05:03,312 I'D HAVE SO MUCH MORE RESPECT FOR THAT BOX 73 00:05:03,336 --> 00:05:04,514 IF IT HAD SOME MORE HONEST PICTURES, 74 00:05:04,538 --> 00:05:06,650 LIKE SOME SOBBING INFERTILE WOMAN 75 00:05:06,674 --> 00:05:07,783 WITH A NEGATIVE TEST STICK 76 00:05:07,807 --> 00:05:08,918 IN HER HAND. 77 00:05:08,942 --> 00:05:09,986 YEAH, AND ON THE OTHER SIDE, 78 00:05:10,010 --> 00:05:11,287 IT COULD HAVE A TEENAGE GIRL 79 00:05:11,311 --> 00:05:12,389 WITH A POSITIVE ONE, 80 00:05:12,413 --> 00:05:13,289 ABOUT TO HANG HERSELF. 81 00:05:13,313 --> 00:05:14,290 YEAH. 82 00:05:14,314 --> 00:05:15,594 IT'D BE GOOD. 83 00:05:31,498 --> 00:05:33,676 HOW DO YOU NOT PEE ON YOUR HAND? 84 00:05:33,700 --> 00:05:35,110 YOU JUST AIM BELOW THE CLIT. 85 00:05:35,134 --> 00:05:36,179 OH, REALLY? 86 00:05:36,203 --> 00:05:37,313 YEAH. 87 00:05:37,337 --> 00:05:38,748 WHERE DID YOU THINK PEE CAME OUT OF? 88 00:05:38,772 --> 00:05:39,816 I DON'T KNOW. 89 00:05:39,840 --> 00:05:41,451 THERE'S A LOT GOING ON DOWN THERE. 90 00:05:41,475 --> 00:05:43,453 THIS IS MY 10th EARLY PREGNANCY TEST. 91 00:05:43,477 --> 00:05:44,921 IN HIGH SCHOOL, 92 00:05:44,945 --> 00:05:46,722 I USED TO THINK YOU COULD GET PREGNANT 93 00:05:46,746 --> 00:05:48,725 BY GIVING A GUY A BLOW JOB. 94 00:05:48,749 --> 00:05:49,892 I USED TO THINK YOU COULD GET PREGNANT 95 00:05:49,916 --> 00:05:51,094 THROUGH YOUR PANTS. 96 00:05:51,118 --> 00:05:52,295 OR BY TOUCHING THE HANDLE 97 00:05:52,319 --> 00:05:53,463 OF THE BOYS' BATHROOM. 98 00:05:53,487 --> 00:05:55,765 ARE YOU SURE YOU WANT TO GO BACK TO MEN? 99 00:05:55,789 --> 00:05:57,132 I'M POSITIVE. 100 00:05:57,156 --> 00:05:58,868 I'VE HAD ENOUGH DRAMA 101 00:05:58,892 --> 00:05:59,969 AND MIND FUCKS, 102 00:05:59,993 --> 00:06:01,036 AND WOMEN ARE FUCKING CRAZY. 103 00:06:01,060 --> 00:06:02,305 YEAH, AND MEN ARE BORING. 104 00:06:02,329 --> 00:06:03,305 YEAH, WELL, BRING IT ON, 105 00:06:03,329 --> 00:06:04,407 BECAUSE I COULD USE 106 00:06:04,431 --> 00:06:05,842 A LITTLE NICE, UNCOMPLICATED, 107 00:06:05,866 --> 00:06:09,579 BORING BOY-GIRL SEX MASQUERADING AS LOVE. 108 00:06:09,603 --> 00:06:12,436 THAT'S FINE WITH ME. 109 00:06:52,846 --> 00:06:54,990 [DOOR OPENS] 110 00:06:55,014 --> 00:06:56,025 JEN? 111 00:06:56,049 --> 00:06:57,560 TIM? 112 00:06:57,584 --> 00:06:58,661 YOU ALL RIGHT? 113 00:06:58,685 --> 00:06:59,796 YEAH. 114 00:06:59,820 --> 00:07:01,497 I'M GOOD. 115 00:07:01,521 --> 00:07:02,999 YOU SURE? 116 00:07:03,023 --> 00:07:04,055 YEAH. 117 00:07:07,294 --> 00:07:09,105 YEAH, HEY. 118 00:07:09,129 --> 00:07:13,176 I HATE THESE UNISEX BATHROOMS. 119 00:07:13,200 --> 00:07:14,744 YOU KNOW? 120 00:07:14,768 --> 00:07:16,813 IT'S SHOCKING TO HEAR A MAN'S VOICE, 121 00:07:16,837 --> 00:07:18,281 AND THEY PEE EVERYWHERE. 122 00:07:18,305 --> 00:07:19,782 IT'S JUST... 123 00:07:19,806 --> 00:07:22,318 COMPLETELY GROSS. 124 00:07:22,342 --> 00:07:24,309 I'LL TRY TO BE CONSIDERATE. 125 00:07:31,084 --> 00:07:32,583 [UNBUCKLES AND UNZIPS PANTS] 126 00:07:35,255 --> 00:07:37,422 [URINATES] 127 00:07:42,128 --> 00:07:44,240 YOU KNOW, IT MAKES ME SICK 128 00:07:44,264 --> 00:07:46,509 WHAT THIS ADMINISTRATION'S DOING TO OUR ENVIRONMENT. 129 00:07:46,533 --> 00:07:47,543 OH, MY GOD. 130 00:07:47,567 --> 00:07:49,612 OH, MY GOD, OH, MY GOD. 131 00:07:49,636 --> 00:07:51,614 TINA, IT'S POSITIVE. 132 00:07:51,638 --> 00:07:52,770 WHAT? 133 00:07:54,273 --> 00:07:55,852 OH, MY... 134 00:07:55,876 --> 00:07:57,720 OH, MY GOD! 135 00:07:57,744 --> 00:07:58,754 I'M PREGNANT. 136 00:07:58,778 --> 00:08:01,057 YOU DID IT! 137 00:08:01,081 --> 00:08:03,593 OH, MY GOD! 138 00:08:03,617 --> 00:08:04,694 I'M PREGNANT. 139 00:08:04,718 --> 00:08:05,761 OH, MY... 140 00:08:05,785 --> 00:08:06,763 YOU DID IT. 141 00:08:06,787 --> 00:08:07,763 OH, MY GOD. 142 00:08:07,787 --> 00:08:09,165 I'M SO HAPPY FOR YOU. 143 00:08:09,189 --> 00:08:10,266 OH, MY GOD. 144 00:08:10,290 --> 00:08:11,700 LOOK, I'M A CLICHE. 145 00:08:11,724 --> 00:08:14,337 I'M SITTING HERE STUFFING MY FACE. 146 00:08:14,361 --> 00:08:15,738 HEY, GUYS. 147 00:08:15,762 --> 00:08:18,407 OH, GOD, IT'S KIT. KIT, COME HERE. 148 00:08:18,431 --> 00:08:20,342 TINA'S PREGNANT. 149 00:08:20,366 --> 00:08:21,577 WE JUST FOUND OUT 150 00:08:21,601 --> 00:08:23,212 JUST THIS SECOND. 151 00:08:23,236 --> 00:08:24,213 LOOK. 152 00:08:24,237 --> 00:08:25,181 WOW. 153 00:08:25,205 --> 00:08:26,616 OH, WOW. 154 00:08:26,640 --> 00:08:29,219 OH. 155 00:08:29,243 --> 00:08:32,321 OH, I'M SO HAPPY FOR YOU. 156 00:08:32,345 --> 00:08:33,422 THIS IS GREAT. 157 00:08:33,446 --> 00:08:35,091 OH, THIS IS GREAT. 158 00:08:35,115 --> 00:08:37,426 DOES BETTE KNOW? 159 00:08:37,450 --> 00:08:40,163 JEN, I HAVE TO RUN THESE STUDY PLANS OVER TO TRISH. 160 00:08:40,187 --> 00:08:42,064 OKAY. THAT'S FINE. 161 00:08:42,088 --> 00:08:45,268 [TELEPHONE RINGS] 162 00:08:45,292 --> 00:08:46,602 HELLO? 163 00:08:46,626 --> 00:08:49,138 OH, HEY. 164 00:08:49,162 --> 00:08:53,476 NO. NO, SHE DIDN'T MENTION THAT. 165 00:08:53,500 --> 00:08:55,144 REALLY? YEAH. 166 00:08:55,168 --> 00:08:56,812 YEAH, WELL, ANYWAY, 167 00:08:56,836 --> 00:09:00,950 YOU PROBABLY WANT TO TALK TO JENNY. 168 00:09:00,974 --> 00:09:02,819 THE GREAT NICK BARASHKOV. 169 00:09:02,843 --> 00:09:04,920 YOU SURE YOU WANT THIS? 170 00:09:04,944 --> 00:09:07,390 SHUT UP. 171 00:09:07,414 --> 00:09:08,791 HELLO? 172 00:09:08,815 --> 00:09:11,750 HI. HOW ARE YOU? 173 00:09:13,653 --> 00:09:15,531 GUESS WHAT? 174 00:09:15,555 --> 00:09:19,135 I KILLED SARAH SCHUSTER. 175 00:09:19,159 --> 00:09:21,704 YOU PROMISE? 176 00:09:21,728 --> 00:09:23,439 WELL, YOU KNOW I PROMISE. 177 00:09:23,463 --> 00:09:25,240 I'M NOT WORRIED ABOUT YOU. 178 00:09:25,264 --> 00:09:26,609 YES, I PROMISE. 179 00:09:26,633 --> 00:09:28,477 I WON'T TELL BETTE WE KNEW BEFORE SHE KNEW. 180 00:09:28,501 --> 00:09:29,979 YOU'RE GOING TO HAVE TO BE SO GOOD. 181 00:09:30,003 --> 00:09:32,916 YOU CAN'T HAVE ANY MORE FUN. UH-UH. 182 00:09:32,940 --> 00:09:34,417 I KNOW. 183 00:09:34,441 --> 00:09:37,987 NO RED MEAT, NO ADDITIVES, NO MARGARITAS, 184 00:09:38,011 --> 00:09:39,489 WINE, BEER, 185 00:09:39,513 --> 00:09:41,858 AND NO XANAX, 186 00:09:41,882 --> 00:09:43,092 NO MATTER HOW STRESSED OUT I GET. 187 00:09:43,116 --> 00:09:44,159 NO MORE SMACK, 188 00:09:44,183 --> 00:09:46,195 NO MORE CRACK, AND NO MORE BLOW. 189 00:09:46,219 --> 00:09:49,198 I'M GOING TO DO EVERYTHING RIGHT. 190 00:09:49,222 --> 00:09:50,833 I'M GOING TO BE AS TOGETHER ABOUT THIS 191 00:09:50,857 --> 00:09:53,257 AS BETTE IS ABOUT HER WORK. 192 00:09:53,860 --> 00:09:55,404 WE'RE GOING TO HAVE A FAMILY. 193 00:09:55,428 --> 00:09:57,072 UH-HUH. 194 00:09:57,096 --> 00:09:59,074 OH, MY GOD. 195 00:09:59,098 --> 00:10:01,377 WELL, I HAVE TO GO, 196 00:10:01,401 --> 00:10:03,112 SO I'LL TALK TO YOU LATER. 197 00:10:03,136 --> 00:10:05,103 MY LIPS ARE SEALED. 198 00:10:06,706 --> 00:10:07,950 TINA, 199 00:10:07,974 --> 00:10:09,519 THE REASON WHY I CAME IS BETTE TOLD ME 200 00:10:09,543 --> 00:10:11,053 THERE WAS A LETTER HERE FOR ME. 201 00:10:11,077 --> 00:10:12,521 OH, YEAH. THAT'S RIGHT. 202 00:10:12,545 --> 00:10:13,712 I'M SORRY. 203 00:10:16,950 --> 00:10:17,982 IT'S FROM DAVID. 204 00:10:23,990 --> 00:10:26,102 YOU OKAY? 205 00:10:26,126 --> 00:10:28,004 WOW. 206 00:10:28,028 --> 00:10:29,739 UH, YEAH. 207 00:10:29,763 --> 00:10:33,142 I HAVEN'T HEARD FROM HIM IN FIVE YEARS. 208 00:10:33,166 --> 00:10:34,446 OKAY. 209 00:10:36,269 --> 00:10:37,480 YOU AND BETTE 210 00:10:37,504 --> 00:10:38,681 ARE GOING TO BE GREAT PARENTS. 211 00:10:38,705 --> 00:10:39,749 THANKS, BABY. 212 00:10:39,773 --> 00:10:40,850 NOW, GO ON. 213 00:10:40,874 --> 00:10:42,117 YOU GO CALL HER BEFORE YOU EXPLODE. 214 00:10:42,141 --> 00:10:43,774 I'M OUT OF HERE. 215 00:10:47,547 --> 00:10:48,858 I WAS COMPLETELY DONE WITH HER, 216 00:10:48,882 --> 00:10:50,893 SO I JUST DECIDED SHE NEEDED TO GO. 217 00:10:50,917 --> 00:10:54,297 OH, NICK, OF COURSE I VALUE YOUR OPINION. 218 00:10:54,321 --> 00:10:57,133 YOU WERE THE FIRST. 219 00:10:57,157 --> 00:10:59,235 YOU ARE? 220 00:10:59,259 --> 00:11:00,869 OKAY. 221 00:11:00,893 --> 00:11:03,272 YES, I WOULD LOVE TO. 222 00:11:03,296 --> 00:11:05,708 I WOULD ABSO-ABSO-ABSOLUTELY LOVE TO. 223 00:11:05,732 --> 00:11:07,510 [GASPS] 224 00:11:07,534 --> 00:11:08,945 YOU HAVE A TAN? 225 00:11:08,969 --> 00:11:10,813 OH, MY GOD, DO YOU STILL... 226 00:11:10,837 --> 00:11:13,397 DO YOU LOOK LIKE GEORGE HAMILTON? 227 00:11:14,741 --> 00:11:17,753 [BETTE]: I UNDERSTAND YOUR CONCERNS. 228 00:11:17,777 --> 00:11:19,154 THE BILL VIOLA 229 00:11:19,178 --> 00:11:20,156 WENT TO SEATTLE. 230 00:11:20,180 --> 00:11:21,223 HE CAN MAYBE DO 2005... 231 00:11:21,247 --> 00:11:22,713 AND TINA'S STILL ON LINE THREE. 232 00:11:23,883 --> 00:11:25,361 YES. 233 00:11:25,385 --> 00:11:26,695 GREAT TALKING TO YOU, TOO. 234 00:11:26,719 --> 00:11:28,619 OKAY. ALL RIGHT. BYE. 235 00:11:30,623 --> 00:11:32,201 BABY, I CANNOT TALK RIGHT NOW. 236 00:11:32,225 --> 00:11:34,303 OKAY, OKAY. I'LL MAKE IT REALLY QUICK. 237 00:11:34,327 --> 00:11:35,537 JUST PROMISE ME 238 00:11:35,561 --> 00:11:36,606 THAT YOU'LL COME HOME FOR DINNER TONIGHT. 239 00:11:36,630 --> 00:11:38,274 I'M COOKING. 240 00:11:38,298 --> 00:11:39,508 THAT'S GOING TO BE A TOUGH ONE TO SWING. 241 00:11:39,532 --> 00:11:40,943 PLEASE? IT'S REALLY IMPORTANT. 242 00:11:40,967 --> 00:11:42,245 I'LL TAKE CARE OF YOU. 243 00:11:42,269 --> 00:11:44,313 I'LL MAKE IT ALL BETTER. 244 00:11:44,337 --> 00:11:45,748 THE ONLY WAY YOU CAN MAKE IT BETTER 245 00:11:45,772 --> 00:11:48,472 IS IF YOU COME UP WITH A SHOW FOR MY BIG, GAPING, SPRING SLOT. 246 00:11:50,043 --> 00:11:51,220 SHELDON TOMLIN'S ON TWO. 247 00:11:51,244 --> 00:11:52,387 FUCK SHELDON TOMLIN. 248 00:11:52,411 --> 00:11:53,623 BABY, I CAN'T TALK RIGHT NOW. 249 00:11:53,647 --> 00:11:54,690 I WILL TRY TONIGHT. 250 00:11:54,714 --> 00:11:55,725 THAT IS THE BEST I CAN DO. 251 00:11:55,749 --> 00:11:56,725 OKAY? 252 00:11:56,749 --> 00:11:58,294 OKAY. TRY. 253 00:11:58,318 --> 00:12:01,085 OKAY. BYE. 254 00:12:08,094 --> 00:12:09,371 SHELDON! 255 00:12:09,395 --> 00:12:12,208 THANK YOU SO MUCH FOR CALLING ME BACK. 256 00:12:12,232 --> 00:12:14,043 NO, IT'S TRUE. 257 00:12:14,067 --> 00:12:15,477 WELL, YOU KNOW, 258 00:12:15,501 --> 00:12:17,513 MOCA'S A BIG INSTITUTION. IT'S HARD TO COMPETE. 259 00:12:17,537 --> 00:12:20,682 LOOK, UM, THE REASON THAT I WAS CALLING YOU... 260 00:12:20,706 --> 00:12:22,317 WELL, WHAT YOU'RE ABOUT TO HEAR 261 00:12:22,341 --> 00:12:24,453 IS THE SOUND OF ME EATING MY WORDS. 262 00:12:24,477 --> 00:12:25,621 SHELDON, 263 00:12:25,645 --> 00:12:29,092 I WOULD LIKE TO BOOK IMPRESSIONS IN WINTER, 264 00:12:29,116 --> 00:12:31,093 AND I HOPE THAT YOU DON'T HOLD IT AGAINST ME 265 00:12:31,117 --> 00:12:32,117 THAT... 266 00:12:33,653 --> 00:12:36,254 FRANKLIN DIDN'T TELL ME ANYTHING. 267 00:12:38,024 --> 00:12:40,635 THAT IS ABSOLUTELY NOT TRUE. 268 00:12:40,659 --> 00:12:42,393 NO, THE CAC IS NOT IN TURMOIL... 269 00:12:44,530 --> 00:12:45,908 NO, OF COURSE. 270 00:12:45,932 --> 00:12:49,679 YOU KNOW, AND NOTHING PERSONAL ON MY PART, EITHER. 271 00:12:49,703 --> 00:12:52,114 OKAY. BYE. 272 00:12:52,138 --> 00:12:54,283 FRANKLIN, HEADING THIS WAY. 273 00:12:54,307 --> 00:12:56,452 GODDAMMIT. 274 00:12:56,476 --> 00:12:58,409 DOES IT EVER FUCKING STOP? 275 00:13:00,647 --> 00:13:01,690 IS SHE IN? 276 00:13:01,714 --> 00:13:02,725 UH, NO. NOT YET. 277 00:13:02,749 --> 00:13:04,460 I SEE. 278 00:13:04,484 --> 00:13:05,928 WILL YOU TELL HER THAT THE BOARD 279 00:13:05,952 --> 00:13:07,563 IS CONVENING FOR AN UNSCHEDULED MEETING 280 00:13:07,587 --> 00:13:08,797 TOMORROW EVENING? 281 00:13:08,821 --> 00:13:10,399 AND SHE WOULD BE WELL ADVISED 282 00:13:10,423 --> 00:13:11,500 TO ATTEND. 283 00:13:11,524 --> 00:13:13,102 FRANKLIN? 284 00:13:13,126 --> 00:13:14,503 WHAT ARE YOU DOING TALKING TO MY DOOR? 285 00:13:14,527 --> 00:13:15,671 I'M OFF TO TO MY BERNARD RIDDLE MEETING. 286 00:13:15,695 --> 00:13:17,607 HE'S GOT HALF A BILLION DOLLARS 287 00:13:17,631 --> 00:13:19,474 HE WANTS TO LAY ON SOME MUSEUM SOMEWHERE IN LOS ANGELES 288 00:13:19,498 --> 00:13:21,511 THAT'S DOING ANYTHING REMOTELY PROGRESSIVE. 289 00:13:21,535 --> 00:13:22,645 BERNARD RIDDLE 290 00:13:22,669 --> 00:13:24,113 IS WAY OUT OF YOUR LEAGUE, DEAR. 291 00:13:24,137 --> 00:13:25,714 HE MAY BE OUT OF THE CAC'S LEAGUE, 292 00:13:25,738 --> 00:13:27,083 FRANKLIN, 293 00:13:27,107 --> 00:13:29,067 BUT HE'S CERTAINLY NOT OUT OF MINE. 294 00:13:34,647 --> 00:13:36,358 OKAY, YOU GUYS, 295 00:13:36,382 --> 00:13:40,129 I JUST SAW THE CUTEST GUY I'VE EVER SEEN IN MY LIFE. 296 00:13:40,153 --> 00:13:41,397 WHAT? 297 00:13:41,421 --> 00:13:43,032 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 298 00:13:43,056 --> 00:13:44,199 YOU DON'T WANT TO TALK ABOUT WHAT? 299 00:13:44,223 --> 00:13:46,168 DID SOMETHING HAPPEN WITH YOU AND LARA? 300 00:13:46,192 --> 00:13:48,170 NO, I'M JUST NEVER HAVING SEX AGAIN, THAT'S ALL. 301 00:13:48,194 --> 00:13:50,372 EASY, DANA. COME ON. 302 00:13:50,396 --> 00:13:51,440 I'VE NEVER BEEN MORE HUMILIATED 303 00:13:51,464 --> 00:13:52,909 OR EMBARRASSED OR ASHAMED 304 00:13:52,933 --> 00:13:55,511 OF ANYTHING IN MY ENTIRE LIFE. 305 00:13:55,535 --> 00:13:57,513 WHAT, DID SHE TIE YOU UP AND LEAVE YOU? 306 00:13:57,537 --> 00:13:59,515 NO, NOTHING LIKE THAT. 307 00:13:59,539 --> 00:14:00,449 OKAY, OKAY. 308 00:14:00,473 --> 00:14:01,851 I HAVE A FRIEND, 309 00:14:01,875 --> 00:14:03,419 SHE WENT DOWN ON A GIRL, SHE WAS DOWN THERE, 310 00:14:03,443 --> 00:14:05,688 AND SHE SNEEZED. IS THAT IT? 311 00:14:05,712 --> 00:14:07,490 GROSS. 312 00:14:07,514 --> 00:14:09,891 IT WASN'T ME. IT WAS A FRIEND. 313 00:14:09,915 --> 00:14:11,027 SO, WHAT? WHAT, WHAT, WHAT? 314 00:14:11,051 --> 00:14:12,928 GOD, YOU'RE KILLING ME. 315 00:14:12,952 --> 00:14:14,497 DID YOU QUEEF? 316 00:14:14,521 --> 00:14:15,898 DID I... 317 00:14:15,922 --> 00:14:18,000 SEE, I DON'T EVEN KNOW WHAT THAT IS. 318 00:14:18,024 --> 00:14:19,456 IS THAT... 319 00:14:25,398 --> 00:14:28,044 OKAY, IS THAT WHAT HAPPENED? 320 00:14:28,068 --> 00:14:30,046 SHE FEMALE EJACULATED. 321 00:14:30,070 --> 00:14:33,115 WELL, MISS DANA. 322 00:14:33,139 --> 00:14:36,185 WOW, THIS LARA MUST BE A KILLER IN BED, HUH? 323 00:14:36,209 --> 00:14:37,453 YEAH... 324 00:14:37,477 --> 00:14:39,488 YEAH, YEAH. SHE... 325 00:14:39,512 --> 00:14:41,190 THAT'S A GOOD THING? 326 00:14:41,214 --> 00:14:43,525 DANA, WOMEN STRIVE FOR THIS. 327 00:14:43,549 --> 00:14:45,961 THEY READ BOOKS ABOUT THE G-SPOT, 328 00:14:45,985 --> 00:14:47,496 THEY GO TO WORKSHOPS. 329 00:14:47,520 --> 00:14:49,840 OH, MY GOD, YOU SHOULD BE TOTALLY AND UTTERLY ECSTATIC. 330 00:14:51,591 --> 00:14:52,934 OH, MY GOD, THERE HE IS. 331 00:14:52,958 --> 00:14:54,436 TELL ME HE'S NOT THE CUTEST GUY YOU'VE EVER SEEN. 332 00:14:54,460 --> 00:14:56,471 OH, LEESE. 333 00:14:56,495 --> 00:14:58,440 HEY. 334 00:14:58,464 --> 00:15:00,409 HOW YOU DOING? HOW ARE YOU? 335 00:15:00,433 --> 00:15:01,544 UM... 336 00:15:01,568 --> 00:15:04,079 THESE ARE MY FRIENDS. 337 00:15:04,103 --> 00:15:05,181 THIS IS ALICE AND THIS IS DANA. 338 00:15:05,205 --> 00:15:06,281 GUYS, THIS IS LISA. 339 00:15:06,305 --> 00:15:07,482 HI. 340 00:15:07,506 --> 00:15:08,484 HI. 341 00:15:08,508 --> 00:15:09,618 [PHONE RINGS] 342 00:15:09,642 --> 00:15:10,619 OH, SHIT. 343 00:15:10,643 --> 00:15:11,687 OH, GOD, IT'S MY MOTHER. 344 00:15:11,711 --> 00:15:12,855 EXCUSE ME. 345 00:15:12,879 --> 00:15:14,023 HELLO, MOTHER. 346 00:15:14,047 --> 00:15:15,090 WHAT DO YOU MEAN, YOU'RE IN L.A.? 347 00:15:15,114 --> 00:15:16,114 WHERE ARE YOU? 348 00:15:19,385 --> 00:15:20,495 WHO IS THAT? 349 00:15:20,519 --> 00:15:22,864 UH-UH. FORGET IT, MAN. 350 00:15:22,888 --> 00:15:23,866 YOU SURE? 351 00:15:23,890 --> 00:15:25,201 YEAH, SHE... 352 00:15:25,225 --> 00:15:28,771 WELL, SHE DOESN'T WANT TO BE A LESBIAN ANYMORE. 353 00:15:28,795 --> 00:15:29,938 SINCE WHEN? 354 00:15:29,962 --> 00:15:31,307 WELL, SHE WAS DATING 355 00:15:31,331 --> 00:15:33,042 ONE OF THOSE HOT-AND-COLD CHICKS, 356 00:15:33,066 --> 00:15:35,077 AND, WELL, 357 00:15:35,101 --> 00:15:36,645 SHE GOT HER HEART COMPLETELY BUSTED. 358 00:15:36,669 --> 00:15:37,846 NO! I... OKAY. 359 00:15:37,870 --> 00:15:39,281 I CAN'T COME, BECAUSE I HAVE TO GO TO... 360 00:15:39,305 --> 00:15:40,616 I HAVE TO GO TO WORK 361 00:15:40,640 --> 00:15:42,384 IN, LIKE, HALF AN HOUR. 362 00:15:42,408 --> 00:15:43,552 THAT'S A SHAME... 363 00:15:43,576 --> 00:15:44,886 YEAH. 364 00:15:44,910 --> 00:15:47,356 BUT IT'S NO REASON TO SWEAR OFF BEING A LESBIAN. 365 00:15:47,380 --> 00:15:48,356 I AGREE. 366 00:15:48,380 --> 00:15:49,814 MAYBE I CAN CHANGE HER MIND. 367 00:15:52,251 --> 00:15:53,228 WAIT, I'M SORRY. 368 00:15:53,252 --> 00:15:54,630 I DON'T KNOW IF YOU'VE NOTICED, 369 00:15:54,654 --> 00:15:56,131 BUT YOU'RE A GUY. 370 00:15:56,155 --> 00:15:57,833 LISA'S A LESBIAN. 371 00:15:57,857 --> 00:16:00,391 I'M A LESBIAN-IDENTIFIED MAN. 372 00:16:02,495 --> 00:16:04,228 I KNOW. 373 00:16:07,533 --> 00:16:09,044 OKAY, WELL, MY MOM'S AT THE PLAZA. 374 00:16:09,068 --> 00:16:11,079 THERE'S BEEN SOME SORT OF MISUNDERSTANDING, 375 00:16:11,103 --> 00:16:13,482 AND SHE'S BEEN HERE FOR FIVE FUCKING DAYS. 376 00:16:13,506 --> 00:16:15,017 WELL, TELL HER I SAID HI. 377 00:16:15,041 --> 00:16:17,286 OH, HEY, IS SHE STILL WITH THAT STUNT GUY? 378 00:16:17,310 --> 00:16:18,353 ASK HER. 379 00:16:18,377 --> 00:16:19,977 BYE, ALICE. 380 00:16:22,181 --> 00:16:26,194 BYE. IT'S... MY MOM... 381 00:16:26,218 --> 00:16:27,751 HEY, I TOTALLY UNDERSTAND. 382 00:16:33,693 --> 00:16:35,637 OKAY, GUYS. I'LL SEE YOU LATER. 383 00:16:35,661 --> 00:16:36,639 BYE, AL. 384 00:16:36,663 --> 00:16:37,663 BYE, AL. 385 00:16:41,033 --> 00:16:42,978 SWEETIE... 386 00:16:43,002 --> 00:16:44,580 I WAS PLANNING ON CALLING YOU TOMORROW. 387 00:16:44,604 --> 00:16:46,381 OH, IT'S BEEN SO CRAZY. 388 00:16:46,405 --> 00:16:48,918 I'M HERE FOR THE NEW GERARD LICHTMAN FILM, 389 00:16:48,942 --> 00:16:50,886 AND HE'S JUST BEEN 390 00:16:50,910 --> 00:16:52,321 SO DEMANDING OF MY TIME. 391 00:16:52,345 --> 00:16:54,590 DID YOU KNOW HE HAS FIVE STANDARD POODLES? 392 00:16:54,614 --> 00:16:57,659 GERARD LICHTMAN? WOW. REALLY? 393 00:16:57,683 --> 00:16:59,928 OF COURSE, THEY HAVEN'T SET UP THEIR PRODUCTION OFFICES YET. 394 00:16:59,952 --> 00:17:01,096 THE FINANCING IS COMING 395 00:17:01,120 --> 00:17:03,932 FROM SOME AUSTRALIAN BEER CONGLOMERATE, 396 00:17:03,956 --> 00:17:05,267 SO I'M COVERING THE HOTEL MYSELF, 397 00:17:05,291 --> 00:17:06,668 WHICH IS FINE, 398 00:17:06,692 --> 00:17:10,639 EXCEPT THAT I'M HAVING A SLIGHT CASH FLOW PROBLEM AT THE MOMENT, 399 00:17:10,663 --> 00:17:13,175 AND THIS MANAGER IS BEING A TOTAL DICK. 400 00:17:13,199 --> 00:17:14,843 EXCUSE ME. 401 00:17:14,867 --> 00:17:16,612 I'M A HUGE FAN OF DYNASTY. 402 00:17:16,636 --> 00:17:18,113 I LOVED YOU AS ALEXIS. 403 00:17:18,137 --> 00:17:19,414 THANK YOU. 404 00:17:19,438 --> 00:17:21,438 ACTUALLY, I WAS BLAIR IN EMPIRE FALLS. 405 00:17:22,976 --> 00:17:23,952 MORON. 406 00:17:23,976 --> 00:17:25,186 MOM... 407 00:17:25,210 --> 00:17:26,388 I HAVE TO GO TO WORK, SO WHAT DO YOU WANT? 408 00:17:26,412 --> 00:17:27,890 OH, ALICE, PLEASE, CAN'T YOU 409 00:17:27,914 --> 00:17:29,057 TALK TO HIM FOR ME? 410 00:17:29,081 --> 00:17:31,794 HE'S EXHAUSTED ME. 411 00:17:31,818 --> 00:17:34,263 OKAY. ALL RIGHT. STAY HERE. 412 00:17:34,287 --> 00:17:35,619 I WILL TAKE CARE OF THIS. 413 00:17:40,226 --> 00:17:42,705 [DIALS CELL PHONE] 414 00:17:42,729 --> 00:17:44,406 SO, ALL HER CREDIT CARDS WERE DECLINED? 415 00:17:44,430 --> 00:17:45,907 I'M AFRAID SO. 416 00:17:45,931 --> 00:17:47,709 WE HAVE TO COLLECT. SHE'S OVER OUR LIMIT. 417 00:17:47,733 --> 00:17:49,945 RIGHT, BUT SHE'LL HAVE IT IN, LIKE, A DAY OR TWO. 418 00:17:49,969 --> 00:17:52,714 SHE'S HERE TO BE IN A GERARD LICHTMAN FILM. SO... 419 00:17:52,738 --> 00:17:53,782 REALLY? 420 00:17:53,806 --> 00:17:55,083 I LOVED BLAUNACHT. 421 00:17:55,107 --> 00:17:56,418 IT SHOULD'VE WON THE OSCAR FOR BEST FOREIGN FILM. 422 00:17:56,442 --> 00:17:57,887 RIGHT, AND YOU KNOW, 423 00:17:57,911 --> 00:17:59,254 SOMETIMES THEY START THE PAYROLL AFTER PRODUCTION'S STARTED, 424 00:17:59,278 --> 00:18:01,223 AND I'M SURE YOU GUYS DEAL WITH CELEBRITIES 425 00:18:01,247 --> 00:18:02,224 ALL THE TIME, SO... 426 00:18:02,248 --> 00:18:04,659 I KNOW, BUT, UH... 427 00:18:04,683 --> 00:18:07,396 SHE'S AT OUR LIMIT. 428 00:18:07,420 --> 00:18:09,664 RIGHT. 429 00:18:09,688 --> 00:18:12,067 OKAY, I MEAN, I CAN TAKE CARE OF THIS. 430 00:18:12,091 --> 00:18:14,970 IT'S NOT A PROBLEM. 431 00:18:14,994 --> 00:18:16,405 SO WHAT ARE WE LOOKING AT? 432 00:18:16,429 --> 00:18:17,406 WELL, 433 00:18:17,430 --> 00:18:18,840 I HAVE A PRINTOUT OF THE BILL. 434 00:18:18,864 --> 00:18:21,810 THE TOTAL COMES TO 5,968.42. 435 00:18:21,834 --> 00:18:25,180 I'M SORRY, YOU SAID... 436 00:18:25,204 --> 00:18:27,817 5,968.42. 437 00:18:27,841 --> 00:18:29,184 DOLLARS? 438 00:18:29,208 --> 00:18:30,485 WILL THAT BE CASH OR CREDIT CARD? 439 00:18:30,509 --> 00:18:34,857 HOW COULD ANYBODY SPEND $5,000 ON A HOTEL ROOM? 440 00:18:34,881 --> 00:18:36,758 WELL, THE SUITE IS $950 A NIGHT... 441 00:18:36,782 --> 00:18:38,661 SHE WAS HERE FOR FIVE DAYS, 442 00:18:38,685 --> 00:18:40,028 THERE WAS ROOM SERVICE, 443 00:18:40,052 --> 00:18:42,419 AND I BELIEVE SHE MADE A FEW PHONE CALLS. 444 00:18:44,190 --> 00:18:45,589 RIGHT. 445 00:18:47,860 --> 00:18:49,972 OH, MOTHER. 446 00:18:49,996 --> 00:18:52,241 WELL, OBVIOUSLY, I'M GOOD FOR THE MONEY. 447 00:18:52,265 --> 00:18:53,742 I'M NOT SOME SORT OF CON ARTIST. 448 00:18:53,766 --> 00:18:55,210 AS SOON AS THIS JOB COMES THROUGH, 449 00:18:55,234 --> 00:18:57,368 JUST SEND ME THE BILL. 450 00:19:01,541 --> 00:19:04,019 YOU COULD ALWAYS HOCK THOSE PANTS. 451 00:19:04,043 --> 00:19:06,210 AREN'T THEY GREAT? 452 00:19:09,348 --> 00:19:10,715 ARE YOU BEING SARCASTIC? 453 00:19:15,221 --> 00:19:17,888 [SPORTS SHOW PLAYING ON TELEVISION] 454 00:19:57,597 --> 00:19:58,874 SO, UH... 455 00:19:58,898 --> 00:19:59,908 NICK IS IN TOWN, HUH? 456 00:19:59,932 --> 00:20:00,943 MM-HMM. 457 00:20:00,967 --> 00:20:02,711 HMM. 458 00:20:02,735 --> 00:20:04,513 IT'S THE MLA CONVENTION. 459 00:20:04,537 --> 00:20:06,482 I TOLD HIM THAT WE WERE GETTING MARRIED, 460 00:20:06,506 --> 00:20:07,983 AND YOU KNOW WHAT HE SAID? 461 00:20:08,007 --> 00:20:10,018 "CONGRATULATIONS." 462 00:20:10,042 --> 00:20:10,986 REALLY. 463 00:20:11,010 --> 00:20:12,854 YOU KNOW WHAT? 464 00:20:12,878 --> 00:20:14,056 NICK BARASHKOV 465 00:20:14,080 --> 00:20:18,059 IS, LIKE, THIS PRETENTIOUS ASSHOLE 466 00:20:18,083 --> 00:20:20,028 WHO MILKS HIS MINOR LITERARY STATURE 467 00:20:20,052 --> 00:20:22,331 BY FUCKING THESE 468 00:20:22,355 --> 00:20:24,600 IMPRESSIONABLE, YOUNG UNDERGRADS. 469 00:20:24,624 --> 00:20:25,901 OKAY? 470 00:20:25,925 --> 00:20:27,435 YOU HAVE TO GIVE ME SOME MORE CREDIT. 471 00:20:27,459 --> 00:20:29,426 PLEASE? 472 00:20:42,508 --> 00:20:44,174 [CLEARS THROAT] 473 00:20:47,013 --> 00:20:49,225 YOU KNOW THE MEN'S SLALOM'S ON. 474 00:20:49,249 --> 00:20:50,726 I'VE BEEN WAITING ALL NIGHT FOR THIS. 475 00:20:50,750 --> 00:20:51,827 OH, I'M SORRY. 476 00:20:51,851 --> 00:20:52,995 OH. 477 00:20:53,019 --> 00:20:54,618 YEAH, OKAY. 478 00:21:02,295 --> 00:21:03,794 COME ON. 479 00:21:40,299 --> 00:21:43,500 [GASPING AND MOANING] 480 00:22:12,198 --> 00:22:13,831 WHERE ARE YOU? 481 00:22:17,436 --> 00:22:20,482 I'M RIGHT... I'M RIGHT HERE. 482 00:22:20,506 --> 00:22:21,650 YOU LOOKED LIKE YOU WERE SOMEPLACE ELSE. 483 00:22:21,674 --> 00:22:23,051 NO. 484 00:22:23,075 --> 00:22:24,519 I'M RIGHT HERE. 485 00:22:24,543 --> 00:22:25,554 REALLY? 486 00:22:25,578 --> 00:22:27,155 YEAH. COME HERE. 487 00:22:27,179 --> 00:22:28,845 IT'S OKAY. 488 00:22:46,766 --> 00:22:49,411 I AM FUCKING DYING OUT THERE. 489 00:22:49,435 --> 00:22:51,847 THESE PHILISTINES 490 00:22:51,871 --> 00:22:54,105 ARE JUST BREAKING MY... 491 00:22:57,042 --> 00:22:59,621 NO. TINA... 492 00:22:59,645 --> 00:23:02,557 YOU INVITED SOMEONE TO DINNER? 493 00:23:02,581 --> 00:23:04,359 I'VE HAD THE WORST FUCKING DAY. 494 00:23:04,383 --> 00:23:05,760 THE LAST THING ON EARTH I WANT TO DO 495 00:23:05,784 --> 00:23:07,350 IS TO HAVE TO MAKE CONVER... 496 00:23:42,654 --> 00:23:45,834 I LOVE YOU. I LOVE YOU. 497 00:23:45,858 --> 00:23:49,571 I LOVE YOU. I LOVE YOU. 498 00:23:49,595 --> 00:23:53,430 I LOVE YOU. I LOVE YOU. 499 00:24:05,444 --> 00:24:06,921 I CALLED DR. WILSON, AND SHE SAID 500 00:24:06,945 --> 00:24:09,157 WE SHOULD COME IN TOMORROW FOR AN ULTRASOUND, 501 00:24:09,181 --> 00:24:13,161 JUST TO CONFIRM THE RESULTS. 502 00:24:13,185 --> 00:24:16,264 I'M SORRY I WAS SUCH AN ASSHOLE. 503 00:24:16,288 --> 00:24:19,067 I'M SORRY YOU HAD SUCH A BAD DAY. 504 00:24:19,091 --> 00:24:21,703 I'M SURE EVERYTHING IS GOING TO BE OKAY. 505 00:24:21,727 --> 00:24:23,638 SURE IT WILL. 506 00:24:23,662 --> 00:24:24,673 YEAH. 507 00:24:24,697 --> 00:24:26,263 WE'RE GOING TO HAVE A BABY. 508 00:24:27,466 --> 00:24:29,678 WE ARE. 509 00:24:29,702 --> 00:24:32,214 WE ARE. 510 00:24:32,238 --> 00:24:34,371 OH, I LOVE YOU. 511 00:24:38,777 --> 00:24:39,788 I TELL YOU, YOU'RE GOOD WITH YOUR MAMA, 512 00:24:39,812 --> 00:24:40,789 YOU'RE GOOD ALL OVER. 513 00:24:40,813 --> 00:24:41,789 AI, AI, AI. 514 00:24:41,813 --> 00:24:42,824 ALL RIGHT, 515 00:24:42,848 --> 00:24:44,158 JUST GIVE ME A TRIPLE SHOT. 516 00:24:44,182 --> 00:24:45,494 YOU GUYS, 517 00:24:45,518 --> 00:24:47,796 MY MOTHER'S LIVING WITH ME UNTIL HER JOB STARTS, 518 00:24:47,820 --> 00:24:49,363 AND IT'S NOT FUN. 519 00:24:49,387 --> 00:24:50,399 WOW. 520 00:24:50,423 --> 00:24:51,833 WHAT'S WITH MOPEY-PANTS? 521 00:24:51,857 --> 00:24:53,334 WHAT IS IT, DANA? 522 00:24:53,358 --> 00:24:55,036 ARE YOU HAVING EMBARRASSING MULTIPLE ORGASMS NOW? 523 00:24:55,060 --> 00:24:57,706 NO. 524 00:24:57,730 --> 00:24:59,641 IT'S JUST LARA HASN'T CALLED ME, 525 00:24:59,665 --> 00:25:00,975 AND IT'S BEEN, LIKE... 526 00:25:00,999 --> 00:25:02,577 IT'S BEEN 21 HOURS. 527 00:25:02,601 --> 00:25:03,979 WELL, HOW DID YOU LEAVE IT? 528 00:25:04,003 --> 00:25:05,547 I LEFT WITHOUT SAYING ANYTHING. 529 00:25:05,571 --> 00:25:06,481 FROM YOUR OWN APARTMENT? 530 00:25:06,505 --> 00:25:08,238 I WAS REALLY EMBARRASSED, ALICE. 531 00:25:09,942 --> 00:25:11,286 JAMES, I REALLY DON'T THINK 532 00:25:11,310 --> 00:25:12,554 THEY'RE GOING TO DO THAT. 533 00:25:12,578 --> 00:25:13,554 YOU DIDN'T DO ANYTHING, 534 00:25:13,578 --> 00:25:14,556 AND IF THEY DO, 535 00:25:14,580 --> 00:25:15,723 I'LL JUST MAKE A BUNCH OF PHONE CALLS 536 00:25:15,747 --> 00:25:16,758 AND GIVE YOU AN AMAZING RECOMMENDATION, 537 00:25:16,782 --> 00:25:18,062 OKAY? 538 00:25:20,386 --> 00:25:21,429 I LIKE YOUR SCARF. 539 00:25:21,453 --> 00:25:22,664 THIS IS FOR THE BABY. 540 00:25:22,688 --> 00:25:24,099 I MADE IT JUST FOR YOU. CONGRATULATIONS. 541 00:25:24,123 --> 00:25:25,403 I'VE GOT TO GO. 542 00:25:29,528 --> 00:25:31,072 ALL RIGHT, I KNOW, OKAY? 543 00:25:31,096 --> 00:25:32,340 I WAS EXCITED, AND... 544 00:25:32,364 --> 00:25:34,542 CONGRATULATIONS. 545 00:25:34,566 --> 00:25:35,944 SERIOUSLY, GUYS, IT'S SO AMAZING. 546 00:25:35,968 --> 00:25:36,912 CONGRATS. 547 00:25:36,936 --> 00:25:37,912 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 548 00:25:37,936 --> 00:25:39,447 WHAT'S HAPPENING? WHY IS EVERYBODY 549 00:25:39,471 --> 00:25:40,582 CONGRATULATING YOU GUYS? 550 00:25:40,606 --> 00:25:41,883 TINA'S HAVING A BABY. 551 00:25:41,907 --> 00:25:42,985 THEY'RE PREGNANT. 552 00:25:43,009 --> 00:25:45,520 OH, MY GOD. CONGRATULATIONS. 553 00:25:45,544 --> 00:25:46,854 WOW. 554 00:25:46,878 --> 00:25:47,856 WHY AM I ALWAYS 555 00:25:47,880 --> 00:25:48,891 THE LAST TO KNOW THESE THINGS? 556 00:25:48,915 --> 00:25:49,791 THAT'S OKAY, DANA. 557 00:25:49,815 --> 00:25:52,749 I WAS SECOND TO LAST. 558 00:25:59,558 --> 00:26:01,625 CHECK IT OUT. 559 00:26:06,832 --> 00:26:09,113 THIS IS WHERE YOU TAKE THE FLOWER. 560 00:26:09,968 --> 00:26:12,528 COME HERE. I'M SORRY. 561 00:26:19,879 --> 00:26:21,222 SO FUCKING CUTE. 562 00:26:21,246 --> 00:26:22,645 YUCK. 563 00:26:23,716 --> 00:26:25,026 YEAH, WELL, 564 00:26:25,050 --> 00:26:26,027 YOU COULD HAVE WAITED UNTIL SHE LEFT 565 00:26:26,051 --> 00:26:27,362 TO DO THE PREGNANCY TEST, 566 00:26:27,386 --> 00:26:29,097 OR MAYBE YOU WANT ALICE 567 00:26:29,121 --> 00:26:30,265 TO BE YOUR LAMAZE PARTNER, TOO. 568 00:26:30,289 --> 00:26:31,466 IN FACT, YOU KNOW, REALLY, 569 00:26:31,490 --> 00:26:32,701 I'M SURPRISED THAT YOU DIDN'T INVITE HER 570 00:26:32,725 --> 00:26:34,645 TO COME WITH US FOR THE ULTRASOUND. 571 00:26:49,675 --> 00:26:50,952 I'M SORRY. 572 00:26:50,976 --> 00:26:53,555 LOOK, I KNOW HOW STRESSED YOU ARE. 573 00:26:53,579 --> 00:26:55,023 I'M TRYING TO LEAVE YOU ALONE, 574 00:26:55,047 --> 00:26:57,025 BUT SOMETIMES I NEED SOMEONE 575 00:26:57,049 --> 00:26:58,760 TO SHARE A MOMENT WITH. 576 00:26:58,784 --> 00:26:59,794 IS THAT REALLY SO WRONG? 577 00:26:59,818 --> 00:27:01,163 [SIGHS] 578 00:27:01,187 --> 00:27:02,564 NO... 579 00:27:02,588 --> 00:27:04,321 IT'S SAD. 580 00:27:11,497 --> 00:27:13,463 ALL RIGHT, LADIES, LET'S KEEP IT MOVING. 581 00:27:15,835 --> 00:27:17,379 I'M SO SORRY. 582 00:27:17,403 --> 00:27:18,446 I HAD TO BEG DURST TO MAKE UP MY PHYSICS EXAM... 583 00:27:18,470 --> 00:27:19,681 TURN RIGHT BACK AROUND, TRISH. 584 00:27:19,705 --> 00:27:20,715 YOU DON'T COME TO PRACTICE ON TIME, 585 00:27:20,739 --> 00:27:21,883 DON'T BOTHER COMING. 586 00:27:21,907 --> 00:27:22,717 BUT TIM... 587 00:27:22,741 --> 00:27:24,018 WHAT? YOU'RE A GROWN-UP, RIGHT? 588 00:27:24,042 --> 00:27:25,720 WHY DON'T YOU TAKE SOME RESPONSIBILITY? 589 00:27:25,744 --> 00:27:27,055 ALL THESE WOMEN ARE IN THE WATER ALREADY. 590 00:27:27,079 --> 00:27:28,578 GO ON. 591 00:27:32,551 --> 00:27:33,728 TIM, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 592 00:27:33,752 --> 00:27:36,298 GET HER IN THE WATER, NOW. 593 00:27:36,322 --> 00:27:38,166 WE CAN'T JUST LET HER SET HER OWN SCHEDULE... 594 00:27:38,190 --> 00:27:39,289 TRISH! GET BACK HERE! 595 00:27:41,226 --> 00:27:42,226 GO GET HER. 596 00:27:47,433 --> 00:27:48,765 TRISH... 597 00:28:01,947 --> 00:28:03,613 [CELL PHONE VIBRATES] 598 00:28:08,553 --> 00:28:09,553 WHAT? 599 00:28:11,290 --> 00:28:12,166 IS THAT WHAT YOU CALLED TO TELL ME? 600 00:28:12,190 --> 00:28:13,402 I CAN'T HEAR THAT RIGHT NOW, 601 00:28:13,426 --> 00:28:15,003 OKAY? 602 00:28:15,027 --> 00:28:16,504 ARE YOU READY? 603 00:28:16,528 --> 00:28:17,338 YEAH. 604 00:28:17,362 --> 00:28:18,562 BYE. 605 00:28:29,241 --> 00:28:30,384 SO WE'LL JUST APPLY 606 00:28:30,408 --> 00:28:32,328 A LITTLE BIT OF LUBRICANT HERE... 607 00:28:36,247 --> 00:28:37,247 AND HERE WE GO. 608 00:28:43,621 --> 00:28:44,621 YOU COMFORTABLE? 609 00:28:45,590 --> 00:28:47,157 ALL RIGHT. 610 00:28:49,428 --> 00:28:53,074 SO THERE'S YOUR LEFT OVARY, 611 00:28:53,098 --> 00:28:54,309 AND THAT LOOKS 612 00:28:54,333 --> 00:28:56,044 LIKE IT WOULD HAVE BEEN A FOLLICLE, 613 00:28:56,068 --> 00:28:57,679 AND THERE. 614 00:28:57,703 --> 00:29:00,063 YOU SEE THAT LITTLE HEARTBEAT? 615 00:29:04,276 --> 00:29:05,787 IS THAT OUR BABY? 616 00:29:05,811 --> 00:29:08,879 THAT'S YOUR BABY. 617 00:29:12,317 --> 00:29:14,685 OH, MY GOD. 618 00:29:19,524 --> 00:29:22,259 OH, MY GOD. 619 00:29:25,831 --> 00:29:27,475 LEFT ON THIRD. 620 00:29:27,499 --> 00:29:29,344 GERARD IS INSISTING 621 00:29:29,368 --> 00:29:32,313 ON SPENDING THE ENTIRE AFTERNOON WITH ME. 622 00:29:32,337 --> 00:29:33,881 LAST TIME I SAW HIM, MY GOD, 623 00:29:33,905 --> 00:29:35,716 WE TALKED ABOUT EVERYTHING. 624 00:29:35,740 --> 00:29:37,486 FILMS THAT INSPIRED HIM 625 00:29:37,510 --> 00:29:39,420 AS A CHILD IN BERLIN, 626 00:29:39,444 --> 00:29:41,255 MY DIVORCE... 627 00:29:41,279 --> 00:29:43,024 IT WAS AS IF WE'D KNOWN EACH OTHER 628 00:29:43,048 --> 00:29:44,493 FOR YEARS. 629 00:29:44,517 --> 00:29:45,460 LEFT! LEFT! 630 00:29:45,484 --> 00:29:46,561 MOM! 631 00:29:46,585 --> 00:29:47,595 I'VE LIVED IN THIS CITY MY WHOLE LIFE. 632 00:29:47,619 --> 00:29:48,629 I KNOW HOW TO GET TO PICO. 633 00:29:48,653 --> 00:29:49,664 GOD. 634 00:29:49,688 --> 00:29:50,999 WE WOULDN'T HAVE BEEN LATE 635 00:29:51,023 --> 00:29:52,300 IF YOU HADN'T SPENT 50 MINUTES 636 00:29:52,324 --> 00:29:53,957 IN THE BATHROOM. 637 00:29:56,328 --> 00:29:57,338 DO I LOOK OKAY? 638 00:29:57,362 --> 00:29:58,473 YOU LOOK GOOD. 639 00:29:58,497 --> 00:29:59,940 YOU LOOK GREAT. 640 00:29:59,964 --> 00:30:01,609 YOU DO. 641 00:30:01,633 --> 00:30:02,744 YOU REALLY DO. 642 00:30:02,768 --> 00:30:05,446 YOU COULD TAKE A LITTLE MORE TIME 643 00:30:05,470 --> 00:30:06,848 WITH YOUR FACE, YOU KNOW. 644 00:30:06,872 --> 00:30:11,319 YOU MIGHT HAVE A GIRLFRIEND BY NOW. 645 00:30:11,343 --> 00:30:12,454 [HONKS] 646 00:30:12,478 --> 00:30:13,621 FUCKING FUCKER! 647 00:30:13,645 --> 00:30:14,722 ASSHOLE! 648 00:30:14,746 --> 00:30:15,757 GOD! 649 00:30:15,781 --> 00:30:16,781 JESUS! 650 00:30:22,021 --> 00:30:23,465 KNOCK 'EM DEAD, MOM. 651 00:30:23,489 --> 00:30:25,033 DON'T WORRY SO MUCH. 652 00:30:25,057 --> 00:30:26,734 YOU'RE GETTING THIS BIG WRINKLE. 653 00:30:26,758 --> 00:30:30,093 YOU'RE STARTING TO LOOK LIKE ERNEST BORGNINE. 654 00:31:10,735 --> 00:31:12,113 [BLOOD-CURDLING SCREAMS] 655 00:31:12,137 --> 00:31:15,606 [VARIOUS VOICEOVERS AND SOUND EFFECTS] 656 00:31:24,182 --> 00:31:25,359 SIGN IN AT THE FRONT DESK. 657 00:31:25,383 --> 00:31:26,895 THEY'LL GIVE YOU SIDES. 658 00:31:26,919 --> 00:31:28,964 WHAT IS THIS? 659 00:31:28,988 --> 00:31:29,964 IT'S AN OPEN CALL 660 00:31:29,988 --> 00:31:31,299 FOR THE PART OF MRS. SIMONS, 661 00:31:31,323 --> 00:31:32,533 ALIEN ONE, TWO, AND THREE, 662 00:31:32,557 --> 00:31:34,402 AND TED'S GRANDMOTHER. 663 00:31:34,426 --> 00:31:35,770 CURSE OF THE ROMALIANS, 664 00:31:35,794 --> 00:31:37,572 RETURN TO GONDOR, PART TWO? 665 00:31:37,596 --> 00:31:39,107 IS THIS A LICHTMAN FILM? 666 00:31:39,131 --> 00:31:42,577 GERARD LICHTMAN, THE GERMAN DIRECTOR? 667 00:31:42,601 --> 00:31:43,978 THE DIRECTOR IS MATT FREED. 668 00:31:44,002 --> 00:31:46,247 HE'S 22 AND HE'S FROM PASADENA. 669 00:31:46,271 --> 00:31:49,017 PLUS HE'S A TOTAL ASSHOLE. 670 00:31:49,041 --> 00:31:50,607 EXCUSE ME. 671 00:32:31,216 --> 00:32:32,327 HEY, MAN. 672 00:32:32,351 --> 00:32:33,561 CAN I TALK TO YOU A SECOND? 673 00:32:33,585 --> 00:32:36,264 ABOUT WHAT? TRISH? 674 00:32:36,288 --> 00:32:37,798 YEAH, WELL, LOOK, 675 00:32:37,822 --> 00:32:39,000 TRISH NEEDS SUPPORT RIGHT NOW. 676 00:32:39,024 --> 00:32:40,268 SHE DOESN'T NEED TO BE CHEWED OUT 677 00:32:40,292 --> 00:32:41,336 IN FRONT OF THE WHOLE TEAM. 678 00:32:41,360 --> 00:32:42,403 YEAH? 679 00:32:42,427 --> 00:32:43,704 WELL, I DON'T EITHER. 680 00:32:43,728 --> 00:32:45,673 I'M JUST TRYING TO DO MY JOB. 681 00:32:45,697 --> 00:32:46,675 YOU'RE RIGHT. 682 00:32:46,699 --> 00:32:47,675 LOOK, MAN, I'M SORRY 683 00:32:47,699 --> 00:32:48,777 IF I WAS HARSH OUT THERE, 684 00:32:48,801 --> 00:32:49,977 BUT THIS IS THE REALITY 685 00:32:50,001 --> 00:32:51,278 OF OUR SITUATION. 686 00:32:51,302 --> 00:32:52,847 WITHOUT TRISH PEVERELL, 687 00:32:52,871 --> 00:32:54,849 WE SHOULDN'T BOTHER SHOWING UP NEXT WEEK... 688 00:32:54,873 --> 00:32:56,417 REALLY? 689 00:32:56,441 --> 00:32:57,452 AND ON THAT NOTE, 690 00:32:57,476 --> 00:32:58,953 I GOT AHOLD OF THE PHYSICS MIDTERM 691 00:32:58,977 --> 00:33:00,221 SHE'S GOING TO TAKE ON MONDAY. 692 00:33:00,245 --> 00:33:01,356 THERE IS NO WAY 693 00:33:01,380 --> 00:33:03,591 I'M JUST TURNING THAT TEST OVER TO TRISH. 694 00:33:03,615 --> 00:33:04,859 WOULD YOU RELAX? 695 00:33:04,883 --> 00:33:06,294 NO ONE IS TALKING ABOUT CHEATING. 696 00:33:06,318 --> 00:33:08,262 I'M TALKING ABOUT GIVING YOU THE TEST 697 00:33:08,286 --> 00:33:10,565 SO THAT YOU KNOW HOW TO TUTOR HER. 698 00:33:10,589 --> 00:33:12,066 YOU KNOW, WHAT DIRECTION TO LEAD HER IN, 699 00:33:12,090 --> 00:33:13,300 THAT'S ALL. 700 00:33:13,324 --> 00:33:14,991 COME ON. 701 00:33:18,397 --> 00:33:19,907 YOU ARE A TENSE MAN RIGHT NOW, YOU KNOW THAT? 702 00:33:19,931 --> 00:33:21,342 LISTEN, 703 00:33:21,366 --> 00:33:22,743 WHY DON'T WE GO GET A COUPLE OF BEERS, 704 00:33:22,767 --> 00:33:24,012 CHILL OUT A BIT? 705 00:33:24,036 --> 00:33:25,012 IT'S ON ME. 706 00:33:25,036 --> 00:33:26,347 I CAN'T. 707 00:33:26,371 --> 00:33:28,148 WHAT, YOU AND JENNY GOT PLANS? 708 00:33:28,172 --> 00:33:31,052 JENNY'S GOING OUT TO DINNER WITH ONE OF HER OLD PROFESSORS. 709 00:33:31,076 --> 00:33:32,320 AH. 710 00:33:32,344 --> 00:33:33,854 OH. 711 00:33:33,878 --> 00:33:35,190 WAIT. 712 00:33:35,214 --> 00:33:36,891 NOT THE BLOW JOB ONE? 713 00:33:36,915 --> 00:33:39,160 THE ONE SHE WROTE THAT STORY ABOUT? 714 00:33:39,184 --> 00:33:40,728 OH, HELL, NO. 715 00:33:40,752 --> 00:33:41,763 YOU'RE LETTING YOUR FIANCEE 716 00:33:41,787 --> 00:33:42,930 GO OUT WITH A DUDE 717 00:33:42,954 --> 00:33:44,098 WHOSE DICK'S BEEN IN HER MOUTH? 718 00:33:44,122 --> 00:33:46,522 DON'T FUCKING SAY THAT. 719 00:33:54,566 --> 00:33:56,210 I DON'T OWN HER, ALL RIGHT? 720 00:33:56,234 --> 00:33:57,312 SHE'S HER OWN WOMAN. 721 00:33:57,336 --> 00:33:58,546 NO, SHE'S NOT. 722 00:33:58,570 --> 00:34:00,348 NOT SINCE SHE PUT THAT RING ON HER FINGER 723 00:34:00,372 --> 00:34:02,250 AND SAID YES. 724 00:34:02,274 --> 00:34:03,784 MAN, YOU HAVE GOT TO PUT YOUR FOOT DOWN. 725 00:34:03,808 --> 00:34:05,286 NO. 726 00:34:05,310 --> 00:34:07,789 THAT WHOLE CAVEMAN THING, IT'S NOT MY STYLE. 727 00:34:07,813 --> 00:34:10,058 THIS AIN'T GOT NOTHING TO DO WITH CAVEMAN, ALL RIGHT? 728 00:34:10,082 --> 00:34:12,327 THIS IS ABOUT TRUST, PURE AND SIMPLE. 729 00:34:12,351 --> 00:34:14,428 IF YOU DON'T TRUST HER, YOU DON'T MARRY HER. 730 00:34:14,452 --> 00:34:16,931 I'M SORRY TO SOUND SO HARSH, MAN, 731 00:34:16,955 --> 00:34:18,915 BUT THOSE ARE THE RULES OF THE GAME. 732 00:34:20,692 --> 00:34:22,492 I TRUST HER, OKAY? 733 00:34:24,429 --> 00:34:25,639 YEAH. 734 00:34:25,663 --> 00:34:27,297 TALK TO YOU LATER, ALL RIGHT? 735 00:34:36,608 --> 00:34:38,074 HAVE A SEAT. 736 00:34:42,647 --> 00:34:44,513 I'LL FOREGO THE BLINDFOLD. 737 00:34:46,017 --> 00:34:47,795 MS. PORTER, 738 00:34:47,819 --> 00:34:49,364 AS I'M SURE YOU'RE AWARE, 739 00:34:49,388 --> 00:34:50,498 THE POSITION 740 00:34:50,522 --> 00:34:52,467 OF DIRECTOR OF THIS MUSEUM 741 00:34:52,491 --> 00:34:55,636 INVOLVES MORE THAN MERELY PULLING COLLECTIONS OUT OF HATS. 742 00:34:55,660 --> 00:34:56,738 IT INVOLVES IMAGE. 743 00:34:56,762 --> 00:34:58,139 IT INVOLVES RELATIONSHIPS. 744 00:34:58,163 --> 00:34:59,139 OKAY, YOU HAVE TO TELL ME 745 00:34:59,163 --> 00:35:00,774 WHAT YOU THOUGHT OF MY STORY. 746 00:35:00,798 --> 00:35:03,277 I'M SO FLATTERED THAT YOU VALUE MY OPINION. 747 00:35:03,301 --> 00:35:04,812 NICHOLAS, 748 00:35:04,836 --> 00:35:05,780 OF COURSE I VALUE YOUR OPINION. 749 00:35:05,804 --> 00:35:07,014 YOU'RE THE MOST... 750 00:35:07,038 --> 00:35:11,619 BRILLIANT, WONDERFULLY SMART EDITOR 751 00:35:11,643 --> 00:35:13,655 THAT I'VE EVER HAD. 752 00:35:13,679 --> 00:35:14,989 WHAT DO YOU THINK OF THE TIE? 753 00:35:15,013 --> 00:35:16,691 I THINK IT'S FUCKING SLEAZY. 754 00:35:16,715 --> 00:35:17,691 EXCELLENT. 755 00:35:17,715 --> 00:35:20,628 WELL, YOUR STORY... 756 00:35:20,652 --> 00:35:21,829 YES. 757 00:35:21,853 --> 00:35:23,998 IF YOU REALLY WANT TO KNOW... 758 00:35:24,022 --> 00:35:26,301 I THOUGHT WAS UTTER BULLSHIT FROM BEGINNING TO END. 759 00:35:26,325 --> 00:35:28,002 I MEAN, BEAUTIFULLY WRITTEN. 760 00:35:28,026 --> 00:35:29,804 YOU ALWAYS WRITE EXQUISITELY, 761 00:35:29,828 --> 00:35:32,240 BUT... 762 00:35:32,264 --> 00:35:34,209 "SWANS"? 763 00:35:34,233 --> 00:35:35,743 THEY MATE FOR LIFE. 764 00:35:35,767 --> 00:35:37,011 SURE, 765 00:35:37,035 --> 00:35:39,514 AND THEY HAVE BRAINS THE SIZE OF PING-PONG BALLS. 766 00:35:39,538 --> 00:35:42,016 I MEAN, WHERE'S YOUR EDGE, JENNIFER? 767 00:35:42,040 --> 00:35:44,185 WHERE'S YOUR NIHILISTIC PASSION? 768 00:35:44,209 --> 00:35:46,387 WHERE'S THE GIRL THAT MASTURBATED IN CHURCH? 769 00:35:46,411 --> 00:35:47,388 SHH. 770 00:35:47,412 --> 00:35:49,190 I MEAN, 771 00:35:49,214 --> 00:35:51,325 "AND HE WOULD HAVE DIED FOR HER, 772 00:35:51,349 --> 00:35:52,293 AND SHE WOULD HAVE DIED FOR HIM." 773 00:35:52,317 --> 00:35:53,494 WHAT'S THAT ABOUT? 774 00:35:53,518 --> 00:35:56,164 IT'S ABOUT FUCKING COMMITMENT, YOU KNOW? 775 00:35:56,188 --> 00:35:57,398 REALLY? 776 00:35:57,422 --> 00:35:58,399 YES. 777 00:35:58,423 --> 00:35:59,634 BECAUSE IT READS LIKE SPACKLE. 778 00:35:59,658 --> 00:36:01,102 NOW, I KNOW YOU'RE MARRYING THE COACH, 779 00:36:01,126 --> 00:36:02,737 BUT IF THIS IS MEANT AS A WEDDING PRESENT, 780 00:36:02,761 --> 00:36:04,405 I'D KEEP IT BETWEEN YOU AND HIM, 781 00:36:04,429 --> 00:36:07,531 BECAUSE YOU ARE MORE COMPLEX THAN THIS. 782 00:36:10,735 --> 00:36:12,880 WHAT DID YOU THINK 783 00:36:12,904 --> 00:36:13,881 JUST THEN? 784 00:36:13,905 --> 00:36:14,883 WHERE DID YOU GO? 785 00:36:14,907 --> 00:36:16,551 NOWHERE. 786 00:36:16,575 --> 00:36:19,420 YOU'RE OBFUSCATING. 787 00:36:19,444 --> 00:36:21,923 NOTHING. 788 00:36:21,947 --> 00:36:24,825 LISTEN, JENNIFER. 789 00:36:24,849 --> 00:36:26,394 COMMITMENT IS DREARY. 790 00:36:26,418 --> 00:36:28,896 IT'S NOT YOUR THING. 791 00:36:28,920 --> 00:36:31,987 YOU HAVE TO DIG DEEPER. 792 00:36:34,359 --> 00:36:36,960 TELL ME SOMETHING INTERESTING. 793 00:36:41,466 --> 00:36:44,100 I'VE BEEN DOING THESE REALLY TERRIBLE THINGS. 794 00:36:46,638 --> 00:36:47,615 WHERE THE HELL 795 00:36:47,639 --> 00:36:49,283 IS THE DIRECTOR'S OFFICE? 796 00:36:49,307 --> 00:36:51,719 THIS PLACE IS LIKE A GODDAMN LABYRINTH. 797 00:36:51,743 --> 00:36:56,156 ANY MOMENT, I EXPECT TO RUN INTO THE MINOTAUR. 798 00:36:56,180 --> 00:37:00,060 YES, WELL, YOU CERTAINLY LOOK LIKE A VERY CAPABLE YOUNG MAN, 799 00:37:00,084 --> 00:37:02,730 WHICH IS FORTUNATE, SINCE I'M RATHER AT YOUR MERCY. 800 00:37:02,754 --> 00:37:05,699 I NEED TO FIND BETTE PORTER OR XANDRA ROSENMAN. 801 00:37:05,723 --> 00:37:07,068 THEY'RE BOTH IN A MEETING. 802 00:37:07,092 --> 00:37:08,469 IN THERE? OH, GOOD. 803 00:37:08,493 --> 00:37:09,603 TAKE THEM FOR A MOMENT, WOULD YOU, PLEASE? 804 00:37:09,627 --> 00:37:11,372 GET THEM SOME WATER. 805 00:37:11,396 --> 00:37:12,774 YOU CAN'T GO IN THERE. 806 00:37:12,798 --> 00:37:14,775 THAT'S A BOARD OF DIRECTORS MEETING, MA'AM. 807 00:37:14,799 --> 00:37:15,977 GET YOUR HAND OFF ME 808 00:37:16,001 --> 00:37:17,667 IF YOU WANT TO GO ON LIVING AND BREATHING. 809 00:37:21,807 --> 00:37:23,951 PEGGY PEABODY? WHAT ARE YOU DOING HERE? 810 00:37:23,975 --> 00:37:25,219 PEGGY? 811 00:37:25,243 --> 00:37:26,454 XANDRA, I GOT YOUR CALL. 812 00:37:26,478 --> 00:37:28,088 WHAT IS THIS 813 00:37:28,112 --> 00:37:30,057 ABOUT FRANKLIN FIRING BETTE PORTER? 814 00:37:30,081 --> 00:37:31,559 LET ME JUST SAY, 815 00:37:31,583 --> 00:37:32,460 FRANKLIN, 816 00:37:32,484 --> 00:37:33,694 AND ANYONE ELSE 817 00:37:33,718 --> 00:37:36,130 WHO MAY BE INVOLVED IN THIS LITTLE CABAL, 818 00:37:36,154 --> 00:37:38,900 IF YOU FIRE BETTE PORTER, 819 00:37:38,924 --> 00:37:40,201 I'LL HAVE TO RECONSIDER 820 00:37:40,225 --> 00:37:41,602 LENDING MY COLLECTION TO THE CAC. 821 00:37:41,626 --> 00:37:42,836 MS. PORTER 822 00:37:42,860 --> 00:37:44,305 IS FAR AND AWAY 823 00:37:44,329 --> 00:37:45,206 THE MOST QUALIFIED PERSON 824 00:37:45,230 --> 00:37:46,607 IN LOS ANGELES 825 00:37:46,631 --> 00:37:48,776 TO PRESIDE OVER AN EXHIBIT LIKE PROVOCATIONS. 826 00:37:48,800 --> 00:37:51,011 I THOUGHT PROVOCATIONS WAS GOING TO MOCA. 827 00:37:51,035 --> 00:37:52,680 WELL, IT'S NOT, FRANKLIN. 828 00:37:52,704 --> 00:37:55,316 IT'S GOING TO YOUR UP-AND-COMING LITTLE MUSEUM, 829 00:37:55,340 --> 00:37:56,517 BUT ONLY 830 00:37:56,541 --> 00:37:57,652 ON ONE CONDITION. 831 00:37:57,676 --> 00:37:59,020 MS. PORTER, 832 00:37:59,044 --> 00:38:01,089 I'LL NEED A GUARANTEE FROM YOU 833 00:38:01,113 --> 00:38:03,424 THAT YOU WILL REMAIN WITH THE CAC, 834 00:38:03,448 --> 00:38:05,192 UNTIL PROVOCATIONS MOVES ON TO THE WALKER 835 00:38:05,216 --> 00:38:06,827 IN THE SUMMER. 836 00:38:06,851 --> 00:38:08,062 WELL, I'M NOT IN A POSITION TO... 837 00:38:08,086 --> 00:38:09,296 MS. PORTER HAS SIX MONTHS 838 00:38:09,320 --> 00:38:10,864 REMAINING ON HER CONTRACT, 839 00:38:10,888 --> 00:38:12,066 PEGGY, 840 00:38:12,090 --> 00:38:13,968 AND WE HAVE EVERY INTENTION OF HONORING IT, 841 00:38:13,992 --> 00:38:16,270 DESPITE WHAT YOU MAY HAVE HEARD ABOUT HER BEING FIRED. 842 00:38:16,294 --> 00:38:18,806 WELL, LET'S JUST FORGET ABOUT THAT, THEN. 843 00:38:18,830 --> 00:38:20,341 DO YOU HAVE AN OPTION 844 00:38:20,365 --> 00:38:21,630 IN THE CONTRACT? 845 00:38:22,968 --> 00:38:24,512 OF COURSE WE DO. 846 00:38:24,536 --> 00:38:25,679 18 MONTHS, I BELIEVE. 847 00:38:25,703 --> 00:38:26,714 I SUGGEST 848 00:38:26,738 --> 00:38:27,848 YOU EXERCISE IT HERE AND NOW. 849 00:38:27,872 --> 00:38:29,049 BY THE TIME 850 00:38:29,073 --> 00:38:30,050 PROVOCATIONS DEBUTS AT THE CAC, 851 00:38:30,074 --> 00:38:31,785 MS. PORTER WILL ALREADY HAVE BEEN WOOED 852 00:38:31,809 --> 00:38:32,853 BY EVERY MUSEUM 853 00:38:32,877 --> 00:38:35,144 IN THE COUNTRY. 854 00:38:37,882 --> 00:38:38,926 WOW. 855 00:38:38,950 --> 00:38:40,027 THAT'S INTERESTING. 856 00:38:40,051 --> 00:38:41,228 YOU'VE FALLEN IN LOVE WITH A WOMAN? 857 00:38:41,252 --> 00:38:42,229 NO, NO, NO. 858 00:38:42,253 --> 00:38:43,598 I DON'T KNOW IF IT'S LOVE. 859 00:38:43,622 --> 00:38:46,300 IT MIGHT BE SORT OF LIKE THIS... 860 00:38:46,324 --> 00:38:48,702 YOU KNOW, FANTASTIC SORT OF, LIKE, 861 00:38:48,726 --> 00:38:49,870 DEMON POSSESSION 862 00:38:49,894 --> 00:38:51,372 SORT OF THING. 863 00:38:51,396 --> 00:38:52,707 OH, STOP IT. 864 00:38:52,731 --> 00:38:53,741 DON'T LOOK SO SHOCKED. 865 00:38:53,765 --> 00:38:54,809 I'M NOT SHOCKED. 866 00:38:54,833 --> 00:38:58,179 I'M SURPRISED. I'M EXCITED. 867 00:38:58,203 --> 00:38:59,213 IT'S EXOTIC AND... 868 00:38:59,237 --> 00:39:00,481 OH, SHUT UP, YOU PERVERT. 869 00:39:00,505 --> 00:39:01,649 DEMON POSSESSION. 870 00:39:01,673 --> 00:39:03,083 THAT'S IT. THAT'S... 871 00:39:03,107 --> 00:39:05,453 THAT'S WHAT YOU HAVE TO TAKE AND RUN WITH. 872 00:39:05,477 --> 00:39:06,954 WHEN YOU WRITE ABOUT... 873 00:39:06,978 --> 00:39:08,655 WHAT'S HER NAME? 874 00:39:08,679 --> 00:39:10,357 MARINA. 875 00:39:10,381 --> 00:39:12,226 WHEN YOU WRITE ABOUT MARINA, 876 00:39:12,250 --> 00:39:15,430 YOU MUST DIG, YOU MUST DELVE, 877 00:39:15,454 --> 00:39:18,032 YOU MUST OPEN UP AND EVISCERATE EVERYTHING. 878 00:39:18,056 --> 00:39:20,167 YOU DO YOUR BEST WORK WHEN YOU LAY BARE 879 00:39:20,191 --> 00:39:23,693 YOUR REMARKABLE EMOTIONS. 880 00:39:42,981 --> 00:39:44,948 [KNOCKING] 881 00:39:53,257 --> 00:39:54,268 COACH. 882 00:39:54,292 --> 00:39:55,803 WHAT A SURPRISE. 883 00:39:55,827 --> 00:39:58,139 I'M LOOKING FOR JENNY. 884 00:39:58,163 --> 00:40:00,941 I JUST BET YOU'RE GOING TO TELL ME SHE'S NOT HERE. 885 00:40:00,965 --> 00:40:02,810 SHE'S NOT HERE. 886 00:40:02,834 --> 00:40:04,511 WE HAD DINNER DOWNSTAIRS, 887 00:40:04,535 --> 00:40:06,747 BUT SHE LEFT 15 MINUTES AGO. 888 00:40:06,771 --> 00:40:08,282 COME IN AND HAVE A LOOK. 889 00:40:08,306 --> 00:40:09,484 I'LL GET YOU A DRINK. 890 00:40:09,508 --> 00:40:10,573 ABSOLUTELY. 891 00:40:27,692 --> 00:40:28,902 BONJOUR. 892 00:40:28,926 --> 00:40:30,971 BONJOUR. 893 00:40:30,995 --> 00:40:32,795 DO YOU HAVE A MINUTE FOR ME? 894 00:40:34,999 --> 00:40:36,043 BUT OF COURSE. 895 00:40:36,067 --> 00:40:38,179 TRES BIEN. 896 00:40:38,203 --> 00:40:41,348 YOU SEE THESE TWO GIRLS OVER THERE? 897 00:40:41,372 --> 00:40:44,352 AND TELL THEM DE LA PART DE MARINA. 898 00:40:44,376 --> 00:40:46,776 WELL, LOOK AT YOUR BEAUTIFUL DRESS. 899 00:40:49,848 --> 00:40:51,792 WHAT CAN I GET YOU? 900 00:40:51,816 --> 00:40:54,184 LET'S CUT THE BULLSHIT, NICK. 901 00:41:06,464 --> 00:41:08,242 LOOK... 902 00:41:08,266 --> 00:41:10,977 JENNY AND I HAVE A PASSIONATE RELATIONSHIP, 903 00:41:11,001 --> 00:41:13,180 BUT, UH... 904 00:41:13,204 --> 00:41:14,848 CURRENTLY, IT'S PURELY INTELLECTUAL. 905 00:41:14,872 --> 00:41:16,372 OKAY? 906 00:41:20,111 --> 00:41:22,155 AND COACH... 907 00:41:22,179 --> 00:41:24,814 CONGRATULATIONS. 908 00:41:45,703 --> 00:41:46,936 UH-OH. 909 00:41:51,376 --> 00:41:52,441 HEY. 910 00:41:54,913 --> 00:41:56,991 UH... 911 00:41:57,015 --> 00:41:57,891 OH. 912 00:41:57,915 --> 00:41:59,493 OH. 913 00:41:59,517 --> 00:42:01,595 UM... 914 00:42:01,619 --> 00:42:03,063 THERE'S NO TIME FOR PLEASANTRIES, 915 00:42:03,087 --> 00:42:04,365 'CAUSE TIM IS OUTSIDE 916 00:42:04,389 --> 00:42:06,033 BY THE BAR, SO... 917 00:42:06,057 --> 00:42:08,002 NO, IT'S CROWDED, AND HE'LL NEVER SEE YOU. 918 00:42:08,026 --> 00:42:09,759 COME ON, I'LL COVER YOU. 919 00:42:22,407 --> 00:42:25,241 YOU'RE WELCOME, BY THE WAY. 920 00:42:37,088 --> 00:42:38,299 AAH! 921 00:42:38,323 --> 00:42:41,769 CONGRATULATIONS! 922 00:42:41,793 --> 00:42:42,970 BABY GIRL! 923 00:42:42,994 --> 00:42:44,071 THANK YOU. 924 00:42:44,095 --> 00:42:45,172 SO WHO ALL'S HERE? 925 00:42:45,196 --> 00:42:46,273 OH, 926 00:42:46,297 --> 00:42:47,341 THE USUAL SUSPECTS. 927 00:42:47,365 --> 00:42:48,365 YEAH? 928 00:42:50,835 --> 00:42:53,480 HEY, UM, WHAT DID DAVID HAVE TO SAY? 929 00:42:53,504 --> 00:42:54,815 OH, NOTHING. 930 00:42:54,839 --> 00:42:56,083 NOTHING MUCH. 931 00:42:56,107 --> 00:42:57,551 KIT... 932 00:42:57,575 --> 00:42:59,441 OH... 933 00:43:10,721 --> 00:43:12,299 IT'S JUST FORMS FOR A MEDICAL HISTORY. 934 00:43:12,323 --> 00:43:14,243 YEAH, BUT HE WROTE SOMETHING ON IT. 935 00:43:16,360 --> 00:43:18,272 HE WROTE YOU A LETTER ON A POST-IT? 936 00:43:18,296 --> 00:43:19,728 YEAH. 937 00:43:22,200 --> 00:43:23,644 "DEAR KIT, I HOPE YOU ARE WELL. 938 00:43:23,668 --> 00:43:25,813 "I NEED SOME FAMILY MEDICAL HISTORY 939 00:43:25,837 --> 00:43:29,316 "FOR MY APPLICATION TO A RESIDENCY PROGRAM. 940 00:43:29,340 --> 00:43:31,352 "I'VE ENCLOSED A SELF-ADDRESSED STAMPED ENVELOPE 941 00:43:31,376 --> 00:43:32,786 "FOR YOU TO SEND THE FORMS. 942 00:43:32,810 --> 00:43:35,690 "GRANDFATHER TELLS ME THAT YOU ARE 943 00:43:35,714 --> 00:43:36,957 "IN A 12-STEP PROGRAM, 944 00:43:36,981 --> 00:43:39,826 "AND I WANT TO OFFER YOU 945 00:43:39,850 --> 00:43:40,928 "MY SUPPORT IN THAT ENDEAVOR. 946 00:43:40,952 --> 00:43:42,362 "I WISH YOU SUCCESS 947 00:43:42,386 --> 00:43:44,064 "WITH THE POSITIVE CHANGES YOU ARE MAKING IN YOUR LIFE. 948 00:43:44,088 --> 00:43:45,165 YOUR SON, DAVID WATERS." 949 00:43:45,189 --> 00:43:46,200 I'M SORRY. 950 00:43:46,224 --> 00:43:47,501 HEY. YOU KNOW, I... 951 00:43:47,525 --> 00:43:50,760 I WASN'T AROUND TO TEACH HIM HOW TO WRITE A LETTER. 952 00:43:54,699 --> 00:43:55,776 YOU'RE HERE! 953 00:43:55,800 --> 00:43:56,777 HEY. 954 00:43:56,801 --> 00:43:57,812 HEY. 955 00:43:57,836 --> 00:43:58,946 COME ON. 956 00:43:58,970 --> 00:44:00,514 I'M OKAY. GO ON. GO ON OUT THERE. 957 00:44:00,538 --> 00:44:03,239 I'LL BE OUT THERE IN A MINUTE. 958 00:44:11,182 --> 00:44:12,359 BRAVA! 959 00:44:12,383 --> 00:44:13,449 THE CONQUERING HEROINE! 960 00:44:15,920 --> 00:44:18,065 THANK YOU. 961 00:44:18,089 --> 00:44:20,967 CHEERS, BABY. 962 00:44:20,991 --> 00:44:22,403 IT'S JUST ONE SIP. 963 00:44:22,427 --> 00:44:23,938 I'M SO HAPPY FOR YOU. 964 00:44:23,962 --> 00:44:25,305 FOR US. 965 00:44:25,329 --> 00:44:27,163 FOR US. 966 00:44:42,781 --> 00:44:43,991 "I'M ABRAXAS, 967 00:44:44,015 --> 00:44:46,359 THE DEMON OF LIES AND DECEIT." 968 00:44:46,383 --> 00:44:47,795 "SO... 969 00:44:47,819 --> 00:44:50,998 WHAT DO YOU WANT TO KNOW ABOUT LIES, MY DEAR?" 970 00:44:51,022 --> 00:44:52,833 "I'M NOT A LIAR." 971 00:44:52,857 --> 00:44:55,069 I TRY AGAIN TO GET UP. 972 00:44:55,093 --> 00:44:56,370 THIS TIME I'M FLAYED, 973 00:44:56,394 --> 00:44:57,637 SPLAYED. 974 00:44:57,661 --> 00:44:58,906 I FEEL MYSELF SCREAMING. 975 00:44:58,930 --> 00:45:00,674 I'LL TELL YOU ABOUT LIES. 976 00:45:00,698 --> 00:45:03,376 THERE ARE WHITE LIES AND BLACK LIES 977 00:45:03,400 --> 00:45:06,180 AND MANY SHADES OF GREY LIES. 978 00:45:06,204 --> 00:45:08,849 SOME LIES ARE JUSTIFIED... 979 00:45:08,873 --> 00:45:11,318 LIES TOLD OUT OF KINDNESS. 980 00:45:11,342 --> 00:45:13,587 LIES THAT PRESERVE DIGNITY. 981 00:45:13,611 --> 00:45:14,688 I HAVEN'T HAD 982 00:45:14,712 --> 00:45:15,856 A SINGLE BIT OF WORK DONE. 983 00:45:15,880 --> 00:45:18,091 HOW OLD DO YOU THINK I AM? 984 00:45:18,115 --> 00:45:20,427 LIES THAT SPARE PAIN. 985 00:45:20,451 --> 00:45:22,896 35? 986 00:45:22,920 --> 00:45:25,254 MAYBE 40? 987 00:45:30,027 --> 00:45:33,074 EVERYBODY'S A LIAR, DEAR. 988 00:45:33,098 --> 00:45:35,342 LOOK AT THAT ONE. 989 00:45:35,366 --> 00:45:37,210 SHE'S ABOUT TO TELL HER LOVER 990 00:45:37,234 --> 00:45:39,713 SOMETHING PATENTLY UNTRUE. 991 00:45:39,737 --> 00:45:40,714 I JUST WANT YOU TO KNOW 992 00:45:40,738 --> 00:45:41,715 THAT WHATEVER HAD HAPPENED TONIGHT 993 00:45:41,739 --> 00:45:42,749 IN THAT BOARD MEETING, 994 00:45:42,773 --> 00:45:44,017 WE WOULD HAVE BEEN FINE. 995 00:45:44,041 --> 00:45:45,452 LOOK AT THEIR GESTURES. 996 00:45:45,476 --> 00:45:48,756 SEE HOW THEY TOUCH EACH OTHER TOO INTIMATELY? 997 00:45:48,780 --> 00:45:51,424 HOW THEY AVERT THEIR EYES AND COVER THEIR MOUTHS? 998 00:45:51,448 --> 00:45:52,893 THEY LICK THEIR TEETH 999 00:45:52,917 --> 00:45:55,929 AND HOLD THEIR CHINS. 1000 00:45:55,953 --> 00:45:59,633 THEY EMBELLISH THEIR STORIES WITH FAR TOO MUCH DETAIL. 1001 00:45:59,657 --> 00:46:00,801 ANYWAY, I WAS SHOOTING THIS FILM 1002 00:46:00,825 --> 00:46:02,136 WITH TRUFFAUT AND ANOUK AIMEE, 1003 00:46:02,160 --> 00:46:03,504 AND I HAD THIS BIG SCENE 1004 00:46:03,528 --> 00:46:05,071 WITH HER LOVER IN THE FILM, 1005 00:46:05,095 --> 00:46:06,673 AND OF COURSE, THAT DAY 1006 00:46:06,697 --> 00:46:07,775 ANOUK SHOWS UP ON THE SET, 1007 00:46:07,799 --> 00:46:08,842 BUT I DON'T CARE, 1008 00:46:08,866 --> 00:46:09,910 BECAUSE I KNOW 1009 00:46:09,934 --> 00:46:11,512 EXACTLY WHAT I'M GOING TO DO WITH THE SCENE, 1010 00:46:11,536 --> 00:46:12,813 AND AT THE END OF THE SCENE, 1011 00:46:12,837 --> 00:46:13,848 I HAVE MY BIG CLOSE-UP, 1012 00:46:13,872 --> 00:46:15,682 AND OF COURSE, EVERYTHING HAPPENS. 1013 00:46:15,706 --> 00:46:16,750 MY GOD, 1014 00:46:16,774 --> 00:46:18,418 THE EMOTION COMES UP, I CHASE IT AWAY, 1015 00:46:18,442 --> 00:46:19,420 I BRING IT BACK, 1016 00:46:19,444 --> 00:46:21,255 IT'S RICH, IT'S FULL, IT'S SUBTLE, 1017 00:46:21,279 --> 00:46:23,056 AND AT THE END OF THE TAKE, 1018 00:46:23,080 --> 00:46:26,060 TRUFFAUT TURNS TO ANOUK AND SAYS, 1019 00:46:26,084 --> 00:46:28,162 "ZAT IS THE WAY YOU SHOULD ACT." 1020 00:46:28,186 --> 00:46:30,097 [LAUGHTER] 1021 00:46:30,121 --> 00:46:31,887 CAN YOU IMAGINE? 1022 00:47:19,570 --> 00:47:20,850 YOU'RE WORKING. 1023 00:47:22,306 --> 00:47:24,051 YEAH. 1024 00:47:24,075 --> 00:47:25,719 NICK WAS SUCH A POMPOUS ASS. 1025 00:47:25,743 --> 00:47:27,254 HE RIPPED ME TO SHREDS. 1026 00:47:27,278 --> 00:47:29,156 I DON'T LIKE THE SOUND OF THAT. 1027 00:47:29,180 --> 00:47:30,557 NO, IT'S GOOD. IT'S GOOD. 1028 00:47:30,581 --> 00:47:35,295 I FEEL LIKE I'M ONTO SOMETHING. 1029 00:47:35,319 --> 00:47:38,198 RIGHT. 1030 00:47:38,222 --> 00:47:40,434 WELL, I'LL, UH... 1031 00:47:40,458 --> 00:47:41,902 LEAVE YOU TO IT. 1032 00:47:41,926 --> 00:47:43,837 TIM... 1033 00:47:43,861 --> 00:47:47,763 CAN YOU STAY HERE WITH ME? 1034 00:48:07,751 --> 00:48:10,486 [♪♪♪] 65433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.