All language subtitles for Handsome.Guys.S01E07.1080p.H264.AAC.WEB-DL-Phanteam [DRAMADAY.me]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,094 --> 00:00:32,604 (Cheonan, South Chungcheong Province, 7:30am) 2 00:00:33,063 --> 00:00:36,003 (A freezing day after the snowfall) 3 00:00:36,573 --> 00:00:38,143 Why does everyone have an ear warmer? 4 00:00:38,643 --> 00:00:41,043 - What? - Everyone's wearing an ear warmer. 5 00:00:41,343 --> 00:00:42,612 - It's very cold. - By the way... 6 00:00:42,613 --> 00:00:44,743 Since it's cold today, don't get on my nerves. 7 00:00:44,744 --> 00:00:46,714 How cold could it possibly get? 8 00:00:46,883 --> 00:00:47,982 I should jog. 9 00:00:47,983 --> 00:00:49,014 Really? 10 00:00:49,514 --> 00:00:50,783 (Independence Hall of Korea) 11 00:00:50,784 --> 00:00:53,284 - It looks amazing here. - It's enormous. 12 00:00:53,483 --> 00:00:56,493 I think Yu Gwan Sun's hometown is Cheonan. 13 00:00:57,023 --> 00:00:59,923 - Hello. - Hello. 14 00:00:59,993 --> 00:01:00,993 It's cold. 15 00:01:00,994 --> 00:01:02,863 Sang Uk lost a lot of weight. 16 00:01:02,864 --> 00:01:04,433 - I lost a lot of weight. - He's not in season yet, 17 00:01:04,434 --> 00:01:05,763 but he lost weight because of Yi Kyung. 18 00:01:05,764 --> 00:01:07,573 It's because of Yi Kyung. On the first day... 19 00:01:07,574 --> 00:01:09,533 Yi Kyung said that I gained weight. 20 00:01:10,173 --> 00:01:12,044 During the first episode, I asked him if it was off-season. 21 00:01:13,644 --> 00:01:15,342 It's in season now. 22 00:01:15,343 --> 00:01:16,374 Right. 23 00:01:17,213 --> 00:01:18,843 Seung Ho, tell us what you've been up to. 24 00:01:19,184 --> 00:01:20,683 It hasn't changed. 25 00:01:20,684 --> 00:01:22,213 - There's nothing special. - Nothing? 26 00:01:22,313 --> 00:01:23,413 Why not? 27 00:01:23,614 --> 00:01:25,522 The look on his face changed completely... 28 00:01:25,523 --> 00:01:27,352 compared to Episode One. 29 00:01:27,353 --> 00:01:29,022 - He became a different person. - He looks much better now. 30 00:01:29,023 --> 00:01:31,723 In the beginning, he was always making a face. 31 00:01:31,724 --> 00:01:33,493 - Now, he looks happier. - He looks much better. 32 00:01:33,594 --> 00:01:34,693 I realized... 33 00:01:34,694 --> 00:01:37,033 that I need to sleep well the night before the shoot. 34 00:01:37,034 --> 00:01:38,432 - Did you sleep well? - I did. 35 00:01:38,433 --> 00:01:39,533 - You slept well? - Yes. 36 00:01:39,534 --> 00:01:40,833 (Refreshed: 0.9, Happy: 0.1, Sad: 0, Surprised: 0, Anger: 0) 37 00:01:40,834 --> 00:01:42,803 Are we in South Chungcheong Province today? 38 00:01:42,804 --> 00:01:44,542 We're at the Independence Hall... 39 00:01:44,543 --> 00:01:45,772 in Cheonan, South Chungcheong Province. 40 00:01:45,773 --> 00:01:48,513 This is a famous tourist attraction. 41 00:01:49,413 --> 00:01:51,143 - Now... - It looks magnificent. 42 00:01:51,144 --> 00:01:52,912 It looks so amazing here. 43 00:01:52,913 --> 00:01:54,253 It's really big. 44 00:01:54,254 --> 00:01:55,413 (Statue of Indomitable Koreans) 45 00:01:55,653 --> 00:01:57,122 Independence Hall of Korea opened... 46 00:01:57,123 --> 00:01:59,182 on August 15, 1987... 47 00:01:59,183 --> 00:02:01,253 to remember the historical value and spirit... 48 00:02:01,254 --> 00:02:03,894 of Korean independence movement. 49 00:02:06,023 --> 00:02:07,632 Does anyone have connection... 50 00:02:07,633 --> 00:02:08,932 to South Chungcheong Province? 51 00:02:08,933 --> 00:02:10,262 It's Sang Uk's hometown. 52 00:02:10,263 --> 00:02:12,662 - Didn't you come from Daejeon? - It took an hour from Daejeon. 53 00:02:12,663 --> 00:02:14,402 - We took 1.5 hours. - It took exactly 1 hour. 54 00:02:14,403 --> 00:02:16,003 All my schools were in Daejeon. 55 00:02:16,004 --> 00:02:17,402 - Where? - It's practically my hometown. 56 00:02:17,403 --> 00:02:18,473 - Daejeon? - Yes. 57 00:02:18,474 --> 00:02:21,174 My father is from Dangjin. 58 00:02:21,413 --> 00:02:23,144 The place of my family register is Buyeo, South Chungcheong Province. 59 00:02:23,474 --> 00:02:25,242 - Everyone is... - My grandparents live in Buyeo. 60 00:02:25,243 --> 00:02:26,542 What about you? Say something. 61 00:02:26,543 --> 00:02:27,983 Do you have family here? Your parents? 62 00:02:27,984 --> 00:02:29,053 He's making a face again. 63 00:02:29,054 --> 00:02:30,054 (He's not angry. He's just thinking.) 64 00:02:30,055 --> 00:02:31,382 He's making a face again? 65 00:02:31,383 --> 00:02:32,554 I... 66 00:02:33,523 --> 00:02:34,523 You don't have any connection? 67 00:02:34,524 --> 00:02:36,794 Let me think about it. I'll let you know during the closing segment. 68 00:02:37,093 --> 00:02:39,264 - I need some time to think. - All right. 69 00:02:39,493 --> 00:02:42,163 A guest will join you today... 70 00:02:42,164 --> 00:02:44,104 - to visit Handsome Heritage. - Okay. 71 00:02:44,503 --> 00:02:46,433 - Please come out. - We have a guest. 72 00:02:46,503 --> 00:02:48,174 (Where is he coming from?) 73 00:02:49,503 --> 00:02:51,002 (Where is our guest?) 74 00:02:51,003 --> 00:02:52,044 Gosh. 75 00:02:52,174 --> 00:02:53,743 He could've come out from here. 76 00:02:54,144 --> 00:02:55,174 Why is he coming from afar? 77 00:02:56,114 --> 00:02:57,914 He was too far away. 78 00:02:59,584 --> 00:03:03,014 (Flapping) 79 00:03:04,783 --> 00:03:06,783 (They can't react because they can't see who it is.) 80 00:03:07,924 --> 00:03:09,324 He looks like a model. 81 00:03:11,193 --> 00:03:12,363 He didn't dress warmly enough. 82 00:03:12,364 --> 00:03:13,463 I don't recognize him yet. 83 00:03:13,723 --> 00:03:14,734 It's cold. 84 00:03:14,933 --> 00:03:16,633 (Shivering) 85 00:03:16,634 --> 00:03:18,734 - It's cold. - He clearly looks weak. 86 00:03:19,433 --> 00:03:21,634 (Weak? No way.) 87 00:03:21,704 --> 00:03:23,372 - He doesn't know how to punch. - Seriously. 88 00:03:23,373 --> 00:03:24,373 (Exclaiming) 89 00:03:24,374 --> 00:03:26,043 - He's never boxed before. - Seriously. 90 00:03:26,044 --> 00:03:27,743 - He doesn't know how to punch. - What is he doing? 91 00:03:28,544 --> 00:03:30,273 - What's that? - It's Jae Hyeon. 92 00:03:30,414 --> 00:03:32,312 (Actor Ahn Jae Hyeon) 93 00:03:32,313 --> 00:03:33,384 Hello. 94 00:03:33,514 --> 00:03:35,113 - He's one of our kind. - Hello. 95 00:03:35,114 --> 00:03:36,613 He's my pupil. 96 00:03:36,614 --> 00:03:37,953 He's my workout pupil. 97 00:03:37,954 --> 00:03:39,182 - Really? - I taught him. 98 00:03:39,183 --> 00:03:40,522 - Are you training him now? - No. 99 00:03:40,523 --> 00:03:41,893 - I taught him once a long time ago. - In the past? 100 00:03:41,894 --> 00:03:43,492 - Didn't I teach you once? - Hello. 101 00:03:43,493 --> 00:03:44,562 - Jae Hyeon. - Hello. 102 00:03:44,563 --> 00:03:45,824 Aren't you cold in that outfit? 103 00:03:46,164 --> 00:03:47,294 I'm freezing. 104 00:03:47,493 --> 00:03:48,794 It's very cold. 105 00:03:49,193 --> 00:03:50,502 Will you be okay today? 106 00:03:50,503 --> 00:03:51,703 I thought that... 107 00:03:51,704 --> 00:03:53,403 we'd get in the car right away. 108 00:03:53,804 --> 00:03:55,503 Why is the opening segment so long? 109 00:03:56,204 --> 00:03:57,643 It's shorter than usual because it's cold today. 110 00:03:57,644 --> 00:03:58,644 - Really? - Yes. 111 00:03:59,104 --> 00:04:00,742 You look very young. 112 00:04:00,743 --> 00:04:02,442 I was surprised to find out that you're older than Yi Kyung. 113 00:04:02,443 --> 00:04:03,983 - Really? - He's older than me. 114 00:04:03,984 --> 00:04:04,984 - You look the youngest among us. - Really? 115 00:04:04,985 --> 00:04:06,342 I'm one year older than Yi Kyung. 116 00:04:06,343 --> 00:04:08,253 We were in "My Love From the Star." 117 00:04:08,414 --> 00:04:09,782 What did you think of our show? 118 00:04:09,783 --> 00:04:11,083 Among the questions we got, 119 00:04:11,084 --> 00:04:12,752 did you know the answer to any of them? 120 00:04:12,753 --> 00:04:14,152 We could get unlucky. 121 00:04:14,153 --> 00:04:16,523 - Really? - Did you know any of them? 122 00:04:16,924 --> 00:04:19,663 - At our level... - Are you bad with quizzes? 123 00:04:19,664 --> 00:04:21,793 I remember many of the problems, 124 00:04:21,794 --> 00:04:23,193 but I didn't get any of them right. 125 00:04:23,394 --> 00:04:24,933 (He failed all.) 126 00:04:25,364 --> 00:04:28,604 - Good, he's exactly on our level. - I didn't get any of them. 127 00:04:29,033 --> 00:04:30,303 (I see.) 128 00:04:30,304 --> 00:04:31,372 No way. 129 00:04:31,373 --> 00:04:33,674 Today, it will be... 130 00:04:33,704 --> 00:04:34,943 three against three. 131 00:04:35,373 --> 00:04:39,212 Three smart guys against three guys who aren't smart. 132 00:04:39,213 --> 00:04:40,913 Who aren't the smart ones? 133 00:04:40,914 --> 00:04:42,082 Jae Hyeon isn't smart? 134 00:04:42,083 --> 00:04:43,253 I think so. 135 00:04:44,354 --> 00:04:46,024 That was a great comment. 136 00:04:46,554 --> 00:04:48,253 - He isn't smart. - I can tell... 137 00:04:48,294 --> 00:04:49,854 from the look in his eyes. 138 00:04:51,024 --> 00:04:53,093 (Today's theme) 139 00:04:53,094 --> 00:04:55,734 (South Chungcheong Province, the middle of the country) 140 00:04:56,734 --> 00:04:59,202 (Including treasures of Baekje...) 141 00:04:59,203 --> 00:05:00,404 (with a long history) 142 00:05:02,003 --> 00:05:04,843 (And...) 143 00:05:04,844 --> 00:05:08,674 (the painful past of Korea) 144 00:05:10,274 --> 00:05:13,284 (Where the history is still alive) 145 00:05:14,883 --> 00:05:18,024 (Today's Handsome Heritage, cultural assets of South Chungcheong) 146 00:05:18,224 --> 00:05:19,424 (South Chungcheong Province that everyone's proud of) 147 00:05:20,794 --> 00:05:22,554 Will there be good food today? 148 00:05:23,094 --> 00:05:24,392 Like brainiacs, 149 00:05:24,393 --> 00:05:27,293 I'd love to complete the bingo and finish. 150 00:05:27,294 --> 00:05:29,864 There might be kalguksu in Gongju. 151 00:05:30,633 --> 00:05:34,202 Look, there are Buyeo A and B. 152 00:05:34,203 --> 00:05:36,202 - There are Yesan A and B. - You're right. 153 00:05:36,203 --> 00:05:37,543 (There are two spots in Yesan and Buyeo.) 154 00:05:37,544 --> 00:05:39,573 You can win two in either Buyeo or Yesan. 155 00:05:41,214 --> 00:05:42,242 I want to see... 156 00:05:42,243 --> 00:05:43,312 - the War Diary of Yi Sun Sin. - The War Diary of Yi Sun Sin. 157 00:05:43,313 --> 00:05:44,343 (Certified in Korean history) 158 00:05:44,344 --> 00:05:45,484 Me too. 159 00:05:45,844 --> 00:05:48,383 Dr. Yun Bong Gil is known for his boxed meal bomb. 160 00:05:48,414 --> 00:05:49,883 Do you know any of them, Jae Hyeon? 161 00:05:53,253 --> 00:05:54,593 I'm not sure. 162 00:05:54,594 --> 00:05:55,594 (It won't be easy.) 163 00:05:55,595 --> 00:05:57,192 You might be worse than me. 164 00:05:57,193 --> 00:05:58,363 (In awe) 165 00:05:58,364 --> 00:05:59,364 He could be worse than me. 166 00:05:59,563 --> 00:06:00,864 I should avoid him on my team. 167 00:06:01,493 --> 00:06:03,392 (They're starting to make fun of the guest.) 168 00:06:03,393 --> 00:06:05,534 Won't Jae Hyeon pick the teams today? 169 00:06:05,804 --> 00:06:07,303 - What? - Yes, he will. 170 00:06:07,304 --> 00:06:08,774 Usually, the guest picks his team members. 171 00:06:09,703 --> 00:06:12,274 I thought about it before coming here. 172 00:06:13,143 --> 00:06:15,714 - I have two on my mind. - Really? 173 00:06:15,813 --> 00:06:17,743 - Two? - Hold on, really? 174 00:06:18,844 --> 00:06:20,343 (Tongue-tied) 175 00:06:20,344 --> 00:06:22,853 I have their names on my mind. 176 00:06:22,854 --> 00:06:23,983 Don't you need recommendations? 177 00:06:23,984 --> 00:06:25,854 - I can recommend you. - No. 178 00:06:26,123 --> 00:06:27,294 Let me recommend you. 179 00:06:27,524 --> 00:06:29,423 Keep those two names... 180 00:06:29,424 --> 00:06:30,594 in mind. 181 00:06:30,664 --> 00:06:32,963 To help you pick your teammates, 182 00:06:32,964 --> 00:06:34,594 - here are the chance cards. - Okay. 183 00:06:35,034 --> 00:06:36,093 You'll pick them first. 184 00:06:36,094 --> 00:06:38,002 Right, we should pick them first. 185 00:06:38,003 --> 00:06:39,332 (Pick us based on our card.) 186 00:06:39,333 --> 00:06:41,034 - Don't look at it yet. - I won't. 187 00:06:43,933 --> 00:06:45,202 We can't look at it yet? 188 00:06:45,203 --> 00:06:49,073 (The card to determine their team) 189 00:06:50,743 --> 00:06:52,043 As you can tell, 190 00:06:52,044 --> 00:06:53,414 there are different hints. 191 00:06:53,683 --> 00:06:56,113 The best is the reattempt card. 192 00:06:56,114 --> 00:06:57,114 Do you have a reattempt card? 193 00:06:57,115 --> 00:06:58,822 I may have a reattempt card. 194 00:06:58,823 --> 00:06:59,823 (Of course, I do.) 195 00:06:59,824 --> 00:07:00,952 He's bad at lying. 196 00:07:00,953 --> 00:07:02,992 - Why would the guest... - He's bad at it. 197 00:07:02,993 --> 00:07:04,822 Who are the two you had... 198 00:07:04,823 --> 00:07:06,293 - Who are the two you had in mind? - in mind? 199 00:07:06,294 --> 00:07:08,062 This was my plan. 200 00:07:08,063 --> 00:07:09,464 - What? - Three Hyeon's. 201 00:07:09,763 --> 00:07:11,804 - Three Hyeon's? - Ahn Jae Hyeon, 202 00:07:12,063 --> 00:07:13,464 Cha Tae Hyun, and Kim Dong Hyun. 203 00:07:13,763 --> 00:07:16,303 - Three Hyun's? - Three Hyun's? 204 00:07:16,304 --> 00:07:20,143 I imagined us together like old boys. 205 00:07:20,813 --> 00:07:22,012 - By the way, - That was my plan. 206 00:07:22,013 --> 00:07:24,413 you have to choose wisely. 207 00:07:24,414 --> 00:07:26,043 Whatever the case, 208 00:07:26,044 --> 00:07:27,784 - I'll follow my plan. - Really? 209 00:07:28,484 --> 00:07:29,484 (Surprised) 210 00:07:29,485 --> 00:07:31,583 What's wrong with you? 211 00:07:31,654 --> 00:07:32,654 Go to that side. 212 00:07:32,655 --> 00:07:34,023 - Okay. - You have no reattempt card, right? 213 00:07:34,024 --> 00:07:35,053 - Hurry up. - Dong Hyun. 214 00:07:35,054 --> 00:07:36,752 - You don't have it, do you? - I have a reattempt card. 215 00:07:36,753 --> 00:07:37,964 - Really? - Yes. 216 00:07:38,823 --> 00:07:39,992 Goodness. 217 00:07:39,993 --> 00:07:41,333 Do you have a good one? 218 00:07:42,794 --> 00:07:44,534 - That's fine. - It's not bad. 219 00:07:44,703 --> 00:07:47,304 I've never seen this card before. 220 00:07:47,534 --> 00:07:49,733 - What's this free shampoo card? - A shampoo card? 221 00:07:49,734 --> 00:07:51,002 - What is it? - Shampoo? 222 00:07:51,003 --> 00:07:54,413 As it says, one of you has to get your hair shampooed... 223 00:07:54,414 --> 00:07:56,113 before the end of the show. 224 00:07:56,114 --> 00:07:57,812 - They have to wash their hair? - Shampoo? 225 00:07:57,813 --> 00:07:58,843 - Where? - What is this? 226 00:07:58,844 --> 00:08:00,442 Can't you get your hair shampooed... 227 00:08:00,443 --> 00:08:01,753 - at a hair salon? - Goodness. 228 00:08:02,383 --> 00:08:03,682 Can we get it at a hair salon? 229 00:08:03,683 --> 00:08:06,853 Yes, get your hair shampooed somewhere. 230 00:08:06,854 --> 00:08:08,054 It came out of nowhere. 231 00:08:08,294 --> 00:08:09,593 What's yours? 232 00:08:09,594 --> 00:08:11,563 - I have a reattempt card. - Okay! 233 00:08:12,493 --> 00:08:13,493 I'm sorry. 234 00:08:13,494 --> 00:08:15,863 - Okay! - What is it? 235 00:08:15,864 --> 00:08:17,502 Don't say anything. 236 00:08:17,503 --> 00:08:19,464 - Why? - Just don't say anything. 237 00:08:19,604 --> 00:08:21,072 Don't say anything. 238 00:08:21,073 --> 00:08:22,103 (They obviously have 2 reattempt cards.) 239 00:08:22,104 --> 00:08:24,442 The reattempt card is the best, and if they have two... 240 00:08:24,443 --> 00:08:25,473 So you were lying. 241 00:08:25,474 --> 00:08:26,643 I don't lie. 242 00:08:27,003 --> 00:08:29,273 - They must have... - Wishing happy birthday card. 243 00:08:29,274 --> 00:08:30,613 - What else? - The nap card. 244 00:08:30,614 --> 00:08:32,813 - I have a nap card. - They'll put us to sleep. 245 00:08:32,883 --> 00:08:34,854 - I have a GPS card. - What's that? 246 00:08:35,253 --> 00:08:37,653 The reattempt card is the best. 247 00:08:37,654 --> 00:08:40,524 - Let's complete the bingo today. - Okay. 248 00:08:40,823 --> 00:08:43,392 As you know, we're going to Nonsan. 249 00:08:43,393 --> 00:08:44,663 (We'll go to Nonsan in the center.) 250 00:08:44,664 --> 00:08:46,224 Do you want to sleep as soon as we start? 251 00:08:46,693 --> 00:08:48,093 They have the nap card. 252 00:08:48,094 --> 00:08:49,832 - They have the nap card. - Tae Hyun. 253 00:08:49,833 --> 00:08:51,733 - It won't work. - Do you want to sleep? 254 00:08:51,734 --> 00:08:54,303 As always, you have until 7pm tonight. 255 00:08:54,304 --> 00:08:55,503 - Okay. - It's 7pm. 256 00:08:55,674 --> 00:08:58,603 The losing team will get a penalty. 257 00:08:58,874 --> 00:09:00,103 The penalty is temple stay. 258 00:09:00,544 --> 00:09:01,744 That's the penalty? 259 00:09:02,774 --> 00:09:04,514 (Fighting against sleep at the crack of dawn) 260 00:09:05,414 --> 00:09:09,483 (Practices to empty one's mind) 261 00:09:11,124 --> 00:09:13,853 (A chance to cultivate one's body and mind) 262 00:09:16,024 --> 00:09:18,794 (It will be a rare experience.) 263 00:09:18,823 --> 00:09:20,993 You know that you get up at 5am during the temple stay, right? 264 00:09:20,994 --> 00:09:22,193 You can barely sleep there. 265 00:09:22,394 --> 00:09:24,562 Before you start, 266 00:09:24,563 --> 00:09:26,763 there's a place in Cheonan... 267 00:09:26,764 --> 00:09:28,303 It's the top square on the right side. 268 00:09:28,304 --> 00:09:31,103 It's Exhibition of Japanese Government Building Remains. 269 00:09:31,674 --> 00:09:34,374 It's located inside the Independence Hall. 270 00:09:35,343 --> 00:09:37,342 So you can get there by foot. 271 00:09:37,343 --> 00:09:40,044 (The important information makes their eyes roll quickly.) 272 00:09:40,953 --> 00:09:42,112 Let's talk about this beforehand. 273 00:09:42,113 --> 00:09:44,482 - Play rock-paper-scissors. - This one or Nonsan? 274 00:09:44,483 --> 00:09:46,722 - Let's decide beforehand. - Play rock-paper-scissors. 275 00:09:46,723 --> 00:09:47,723 This is very close. 276 00:09:47,754 --> 00:09:49,153 Tae Hyun, do you still want the center... 277 00:09:49,154 --> 00:09:50,253 or this place? 278 00:09:50,254 --> 00:09:51,562 (The center or here?) 279 00:09:51,563 --> 00:09:52,823 We must go here. 280 00:09:53,164 --> 00:09:54,294 No matter what. 281 00:09:54,494 --> 00:09:56,092 Tae Hyun, you don't want to go here? 282 00:09:56,093 --> 00:09:58,362 We should at least pretend to go here... 283 00:09:58,363 --> 00:10:00,874 to prevent them from using the nap card at a crucial moment. 284 00:10:01,203 --> 00:10:02,203 (Team Guys is busy discussing their plans.) 285 00:10:02,204 --> 00:10:04,244 They'll either go here or there. 286 00:10:04,274 --> 00:10:06,804 If we decide to go here, we must go. 287 00:10:07,374 --> 00:10:10,273 (Quietly,) 288 00:10:10,274 --> 00:10:12,244 (Team Handsome is leaving.) 289 00:10:12,644 --> 00:10:15,682 (Crazy Gamer is busy talking.) 290 00:10:15,683 --> 00:10:17,553 - Are they leaving? - We'll use the nap card. 291 00:10:17,554 --> 00:10:19,423 Call out "start." 292 00:10:19,424 --> 00:10:20,783 - We used the nap card. - What? 293 00:10:20,784 --> 00:10:22,053 We used the nap card. 294 00:10:22,054 --> 00:10:23,493 No, you didn't. 295 00:10:23,494 --> 00:10:25,294 It's not time yet. It's still morning. 296 00:10:25,463 --> 00:10:26,494 We used it. 297 00:10:26,593 --> 00:10:28,664 Let's play a game instead. 298 00:10:28,733 --> 00:10:30,763 Let's have the winner of the game take it. 299 00:10:30,764 --> 00:10:32,303 - No. - Or play rock-paper-scissors. 300 00:10:32,304 --> 00:10:34,102 They want to play a game. If they win, 301 00:10:34,103 --> 00:10:36,633 - they'll put us to sleep and leave. - Right. 302 00:10:36,634 --> 00:10:39,073 - Let's decide with a game. - No way. 303 00:10:39,103 --> 00:10:40,503 - No way. - No. 304 00:10:40,504 --> 00:10:42,374 - Should we run too? - Run. 305 00:10:42,473 --> 00:10:43,473 - The nap... - How... 306 00:10:43,843 --> 00:10:45,442 We should know where we're going. 307 00:10:45,443 --> 00:10:46,544 Wait. 308 00:10:46,613 --> 00:10:48,554 We should know where we're going. 309 00:10:48,853 --> 00:10:51,183 Wait, we need to know where it is. 310 00:10:51,284 --> 00:10:52,722 - Tae Hyun, just tell us. - What? 311 00:10:52,723 --> 00:10:54,222 - Just tell us. - Tell you what? 312 00:10:54,223 --> 00:10:55,893 Let's decide before leaving. 313 00:10:55,894 --> 00:10:57,423 We don't know where we're going. 314 00:10:57,424 --> 00:10:59,223 What was the place called? 315 00:10:59,963 --> 00:11:00,993 What was it called? 316 00:11:00,994 --> 00:11:02,832 (No one knows where the destination is.) 317 00:11:02,833 --> 00:11:04,563 What was the place called? 318 00:11:05,603 --> 00:11:06,963 - Hey. - Is it this way? 319 00:11:07,504 --> 00:11:08,633 Is it this way? 320 00:11:08,634 --> 00:11:09,904 How do we enter? 321 00:11:11,073 --> 00:11:13,473 What are we doing so early in the morning? 322 00:11:14,343 --> 00:11:16,174 - It's cold. - I'm running out of breath. 323 00:11:16,943 --> 00:11:18,244 - By the way... - Goodness. 324 00:11:18,313 --> 00:11:20,183 - What are we doing? - If we play, you won't make us nap? 325 00:11:20,414 --> 00:11:21,483 No. 326 00:11:22,254 --> 00:11:23,452 Let's play a game. 327 00:11:23,453 --> 00:11:24,482 (Yi Kyung suggests playing a game again.) 328 00:11:24,483 --> 00:11:25,783 - What? - Let's play a game. 329 00:11:25,784 --> 00:11:26,923 - Tae Hyun. - I'm out of breath. 330 00:11:26,924 --> 00:11:28,352 - If we play a game, - Where... 331 00:11:28,353 --> 00:11:29,494 he won't use the nap card. 332 00:11:29,593 --> 00:11:31,393 What is the place called? 333 00:11:31,394 --> 00:11:32,463 I mean... 334 00:11:32,764 --> 00:11:33,793 We should get going. 335 00:11:33,794 --> 00:11:36,063 - Let's play a game. - Where is it? 336 00:11:36,134 --> 00:11:37,634 - I'm out of breath. - Where is the place? 337 00:11:37,863 --> 00:11:40,102 (Is he going to the restroom?) 338 00:11:40,103 --> 00:11:42,103 Jae Hyeon isn't going to the restroom. 339 00:11:43,274 --> 00:11:44,873 Jae Hyeon isn't going to the restroom. 340 00:11:44,874 --> 00:11:45,973 Excuse me, sir. 341 00:11:46,343 --> 00:11:47,843 May I ask for directions? 342 00:11:47,943 --> 00:11:50,572 Where is the Exhibition of Japanese Government Building Remains? 343 00:11:50,573 --> 00:11:52,413 You have to go downstairs... 344 00:11:52,414 --> 00:11:54,082 and go to the side. 345 00:11:54,083 --> 00:11:55,413 How far down? 346 00:11:55,414 --> 00:11:57,413 - You'll see a research lab. - Okay. 347 00:11:57,414 --> 00:12:00,352 Keep going down and turn this way. 348 00:12:00,353 --> 00:12:01,793 Okay, thank you. 349 00:12:01,794 --> 00:12:06,723 (Jae Hyeon figures out the spot in Cheonan.) 350 00:12:07,294 --> 00:12:10,062 (Jae Hyeon is heading in the right direction.) 351 00:12:10,063 --> 00:12:14,374 (Exhibition of Japanese Government Building Remains) 352 00:12:15,333 --> 00:12:18,643 (Waiting for the members at the spot) 353 00:12:18,644 --> 00:12:22,144 (Mr. Curator) 354 00:12:22,573 --> 00:12:23,773 We don't even know its name. 355 00:12:23,774 --> 00:12:26,082 - What is it called? - We're just going in circles. 356 00:12:26,083 --> 00:12:28,253 - The light is so bright. - It's on the scoreboard. 357 00:12:28,254 --> 00:12:31,123 It's Jae Hyeon who has the scoreboard. 358 00:12:31,124 --> 00:12:32,952 Japanese Government Building. 359 00:12:32,953 --> 00:12:34,423 Jae Hyeon, let's play a game. 360 00:12:34,424 --> 00:12:36,523 Jae Hyeon, ask them right now. 361 00:12:36,524 --> 00:12:37,592 Japanese Government Building... 362 00:12:37,593 --> 00:12:39,163 Is it Japanese Government Building Remains? 363 00:12:39,164 --> 00:12:40,723 - Catching Jae Hyeon will be faster. - Remains? 364 00:12:40,823 --> 00:12:42,732 - We went in a circle. - Where's Seung Ho? 365 00:12:42,733 --> 00:12:43,894 Where's Seung Ho? 366 00:12:44,264 --> 00:12:45,404 What? 367 00:12:45,563 --> 00:12:47,462 - There it is. Tae Hyun. - What? 368 00:12:47,463 --> 00:12:48,803 - There's a map. - Okay. 369 00:12:48,804 --> 00:12:49,874 Here's the map. 370 00:12:49,973 --> 00:12:51,303 - Japanese Government Building. - Here it is. 371 00:12:51,304 --> 00:12:54,674 - Where is it? Where's that? - It's number 22. 372 00:12:55,014 --> 00:12:56,812 It's here. Hey, it's outside. 373 00:12:56,813 --> 00:12:58,514 Hold on. Where's number 22? 374 00:12:58,544 --> 00:13:00,812 - Hey, what's this? - Where are we? 375 00:13:00,813 --> 00:13:02,113 - We're here. - We're here. 376 00:13:02,154 --> 00:13:06,183 (Exhibition of Japanese Government Building Remains, current location) 377 00:13:06,683 --> 00:13:09,294 We need to go right. 378 00:13:09,894 --> 00:13:11,293 We need to go right. 379 00:13:11,294 --> 00:13:12,822 - Right. It's that way. - It's this way. 380 00:13:12,823 --> 00:13:14,593 - It's that way. - It's this way. 381 00:13:14,693 --> 00:13:16,893 - It's this way. Tae Hyun. - What? 382 00:13:16,894 --> 00:13:18,803 Why would you go that way? 383 00:13:18,804 --> 00:13:20,033 We're here. 384 00:13:20,034 --> 00:13:22,004 - Can't you see that? It's this way. - This way? 385 00:13:22,374 --> 00:13:23,832 Why aren't they coming? 386 00:13:23,833 --> 00:13:26,842 (We need to hurry up and go. Why aren't they coming.) 387 00:13:26,843 --> 00:13:29,043 - This way. - Yes. We go out for number 22. 388 00:13:29,044 --> 00:13:30,143 - Where is it? - We go out for number 22. 389 00:13:30,144 --> 00:13:32,413 Let's hurry up and go. Hurry up. 390 00:13:32,414 --> 00:13:33,513 Okay. Hey. 391 00:13:33,514 --> 00:13:35,313 We'll get there first. 392 00:13:36,284 --> 00:13:37,923 We just need to get Tae Hyun. 393 00:13:37,924 --> 00:13:39,783 If it looks like we're behind, 394 00:13:39,784 --> 00:13:42,494 let's put them to sleep here. We need to do that. 395 00:13:43,453 --> 00:13:46,123 - Dong Hyun. - Yes? 396 00:13:46,124 --> 00:13:50,093 (Signaling for the spot behind Team Guys members' backs) 397 00:13:50,134 --> 00:13:52,432 Jae Hyeon, let's go to the car. 398 00:13:52,433 --> 00:13:54,433 - It's cold, right? Let's do that. - It'll be better than staying here. 399 00:13:54,833 --> 00:13:56,333 - Let's go to the car. - The car. 400 00:13:57,174 --> 00:13:58,673 Do we have to take this square? 401 00:13:58,674 --> 00:13:59,842 Where are you guys going? 402 00:13:59,843 --> 00:14:01,842 We're going to the car to warm our hands. 403 00:14:01,843 --> 00:14:02,943 Don't run! 404 00:14:02,973 --> 00:14:04,273 I'll follow them and put them to sleep... 405 00:14:04,274 --> 00:14:05,582 if it looks like we'll lose. 406 00:14:05,583 --> 00:14:06,813 Shall we look for it? 407 00:14:07,884 --> 00:14:09,313 Look it up on the phone. 408 00:14:09,813 --> 00:14:12,223 - What is it called? - What is it called? 409 00:14:12,424 --> 00:14:14,794 - Seung Ho, we don't know. - What is it called? 410 00:14:15,554 --> 00:14:17,862 (Seung Ho has Team Guys' strategy board.) 411 00:14:17,863 --> 00:14:19,663 - What was it? - I think it was... 412 00:14:19,664 --> 00:14:21,794 Cheonan or Japanese... 413 00:14:23,534 --> 00:14:25,702 I got a result for a pork belly restaurant. 414 00:14:25,703 --> 00:14:26,703 A pork belly restaurant? 415 00:14:26,704 --> 00:14:27,832 (Gosh, Sang Uk) 416 00:14:27,833 --> 00:14:28,903 Where is he going? 417 00:14:28,904 --> 00:14:31,602 (Come and get...) 418 00:14:31,603 --> 00:14:32,702 (the strategy board.) 419 00:14:32,703 --> 00:14:34,644 - He left the strategy board there. - Why? 420 00:14:34,843 --> 00:14:35,874 Why? 421 00:14:36,544 --> 00:14:38,113 Does he know what he's doing? Hold on. 422 00:14:40,044 --> 00:14:41,482 - I guess he looked it up. - I see. 423 00:14:41,483 --> 00:14:42,914 Exhibition of Japanese Government Building Remains. 424 00:14:44,154 --> 00:14:48,024 (Meanwhile, Jae Hyeon takes the lead.) 425 00:14:48,693 --> 00:14:49,822 Why is it so far? 426 00:14:49,823 --> 00:14:52,263 (Did he come to the right place?) 427 00:14:52,264 --> 00:14:53,493 Where is the flag? 428 00:14:53,494 --> 00:14:54,562 (Did he come to the right place?) 429 00:14:54,563 --> 00:14:56,063 (Hurry up and come here.) 430 00:14:57,904 --> 00:14:59,034 That's the flag. 431 00:14:59,664 --> 00:15:00,733 That's it. 432 00:15:02,233 --> 00:15:05,244 (But Seung Ho is following them.) 433 00:15:06,203 --> 00:15:07,503 Should we hurry up and put them to sleep? 434 00:15:07,504 --> 00:15:08,543 (Two Team Guys members prepare to use the nap card.) 435 00:15:08,544 --> 00:15:09,613 Should we put them to sleep? 436 00:15:09,973 --> 00:15:11,443 (Mr. Curator!) 437 00:15:11,514 --> 00:15:15,054 (Will Team Handsome arrive safely?) 438 00:15:19,124 --> 00:15:20,322 - Hey, Sang Uk. - Seung Ho, 439 00:15:20,323 --> 00:15:22,654 shall we put them to sleep or go to Nonsan for the center square? 440 00:15:22,794 --> 00:15:25,222 - No, we need to take this square. - Do we need to do that? 441 00:15:25,223 --> 00:15:27,024 - Yes. We have to do it. - I'll use the nap card then. 442 00:15:27,363 --> 00:15:29,333 Hold on. I think they found it. 443 00:15:29,794 --> 00:15:32,264 (I'm nearly there!) 444 00:15:32,363 --> 00:15:34,164 - You must be cold. - I'm okay. 445 00:15:35,004 --> 00:15:36,273 (Team Handsome arrives at the first spot.) 446 00:15:36,274 --> 00:15:37,274 He found the spot. 447 00:15:37,973 --> 00:15:40,904 He's the brain of the team. 448 00:15:41,174 --> 00:15:42,312 He's the brain. 449 00:15:42,313 --> 00:15:43,313 Okay. 450 00:15:43,314 --> 00:15:45,482 (Guys, I did it.) 451 00:15:45,483 --> 00:15:46,613 That's incredible. 452 00:15:46,644 --> 00:15:48,254 What? Didn't they put us to sleep? 453 00:15:48,284 --> 00:15:50,313 - No. - They didn't put us to sleep. 454 00:15:50,654 --> 00:15:52,082 We'll put them to sleep. 455 00:15:52,083 --> 00:15:53,723 We'll put them to sleep. They haven't entered yet. 456 00:15:54,083 --> 00:15:56,154 All right. Good night. 457 00:15:57,963 --> 00:15:59,924 - But we got here. - We got here first. 458 00:16:00,424 --> 00:16:02,193 - Seriously. - We got here before you used it. 459 00:16:02,593 --> 00:16:03,833 - You must use it before arrival. - I know. 460 00:16:04,534 --> 00:16:06,602 Everyone has to arrive. 461 00:16:06,603 --> 00:16:07,732 - No. - It's just one. 462 00:16:07,733 --> 00:16:09,773 - It's about plucking the flag. - Producer. 463 00:16:09,774 --> 00:16:10,873 Listen. 464 00:16:10,874 --> 00:16:13,044 - We need to play fairly. - Do you object? 465 00:16:13,404 --> 00:16:16,243 We didn't use the nap card before Jae Hyeon's arrival. 466 00:16:16,244 --> 00:16:17,443 But the rule states... 467 00:16:17,514 --> 00:16:19,942 that all three members have to arrive... 468 00:16:19,943 --> 00:16:21,812 Once a member plucks the flag, it counts as arrival. 469 00:16:21,813 --> 00:16:22,883 In that case, 470 00:16:22,884 --> 00:16:23,952 bye. 471 00:16:23,953 --> 00:16:26,154 (Thank you for your hard work.) 472 00:16:28,654 --> 00:16:29,722 Stay healthy. 473 00:16:29,723 --> 00:16:30,793 (He's polite until the end.) 474 00:16:30,794 --> 00:16:32,623 - I'll get going. - You should hurry up and go. 475 00:16:32,624 --> 00:16:35,462 Gosh, Seung Ho is neat. 476 00:16:35,463 --> 00:16:36,494 (The back of the man who admits defeat neatly) 477 00:16:37,693 --> 00:16:38,732 For goodness' sake. 478 00:16:38,733 --> 00:16:40,003 (Disappointed) 479 00:16:40,004 --> 00:16:41,133 Let's go. 480 00:16:41,134 --> 00:16:43,702 Okay. Let's go to Nonsan. Let's take the square for Nonsan. 481 00:16:43,703 --> 00:16:45,503 That's right. Let's take the square for Nonsan. 482 00:16:45,504 --> 00:16:46,874 Let's go to Gongju right afterward. 483 00:16:47,004 --> 00:16:48,274 - It's close. - Yes. 484 00:16:48,374 --> 00:16:50,014 Then we can go to Buyeo. 485 00:16:50,573 --> 00:16:52,744 We can take this route or that route. 486 00:16:55,384 --> 00:16:57,683 We can't slash their tires, right? 487 00:16:58,284 --> 00:16:59,554 - That's... - That's cheating. 488 00:16:59,583 --> 00:17:01,394 - We can't do that. - That's cheating. 489 00:17:02,593 --> 00:17:05,063 (Why did Yi Kyung get into Team Handsome's car?) 490 00:17:05,723 --> 00:17:08,034 (Entering) 491 00:17:11,333 --> 00:17:13,004 (Clicking endlessly) 492 00:17:15,103 --> 00:17:17,943 (Whirring) 493 00:17:20,274 --> 00:17:21,914 - Yi Kyung. - I turned on the air conditioner... 494 00:17:22,014 --> 00:17:23,112 in full power. 495 00:17:23,113 --> 00:17:24,613 (I turned on the air conditioner in full power.) 496 00:17:25,083 --> 00:17:27,514 (The air conditioner is running in full power.) 497 00:17:27,883 --> 00:17:29,413 I turned on the air conditioner. 498 00:17:30,214 --> 00:17:32,583 - What are you going to do? - I turned on the air conditioner. 499 00:17:33,684 --> 00:17:36,523 (The neat man makes the finishing touch.) 500 00:17:36,524 --> 00:17:37,623 - The windows. - Yes. 501 00:17:38,224 --> 00:17:40,363 - You know... - We got our revenge. 502 00:17:40,923 --> 00:17:43,033 - You know, - It's like a refrigerated truck. 503 00:17:43,034 --> 00:17:44,464 you get hot... 504 00:17:45,234 --> 00:17:47,204 when you play the game. That's why. 505 00:17:47,903 --> 00:17:50,003 - We'll go to Nonsan warmly. - You guys are warmhearted. 506 00:17:50,004 --> 00:17:51,642 Of course. We're considerate. 507 00:17:51,643 --> 00:17:53,303 I'm a bit hungry. 508 00:17:53,304 --> 00:17:54,342 (Team Guys set off in a relaxed way with the warm bodies and minds.) 509 00:17:54,343 --> 00:17:56,612 - Let's enjoy ourselves today. - Seriously. 510 00:17:56,613 --> 00:17:58,813 Let's eat everything and enjoy ourselves today. 511 00:18:00,044 --> 00:18:03,984 (Team Handsome's car is left in its freezing state.) 512 00:18:04,058 --> 00:18:07,028 (Team Handsome) 513 00:18:07,959 --> 00:18:12,899 (Cheonon: Exhibition of Japanese Government Building Remains) 514 00:18:13,368 --> 00:18:15,537 - Hello. - Hello. 515 00:18:15,538 --> 00:18:17,168 (He'll give an explanation on the first Handsome Heritage.) 516 00:18:17,169 --> 00:18:18,908 I study history. 517 00:18:18,909 --> 00:18:21,108 I also teach history at a university. I'm Kim Jae Won. 518 00:18:21,139 --> 00:18:22,838 - It's nice to meet you. - It's nice to meet you. 519 00:18:23,778 --> 00:18:26,878 I'll begin by showing you a photo. 520 00:18:26,879 --> 00:18:28,719 - I love history. - Okay. 521 00:18:29,018 --> 00:18:30,248 Do you know this photo? 522 00:18:30,249 --> 00:18:31,449 Yes, I do. 523 00:18:32,288 --> 00:18:33,418 What's this photo? 524 00:18:33,419 --> 00:18:34,658 Isn't that the Japanese Government Building? 525 00:18:34,659 --> 00:18:35,958 (It's from the Japanese occupation.) 526 00:18:35,959 --> 00:18:37,518 - Yes, it is. - It stood back in the day. 527 00:18:37,858 --> 00:18:40,929 To celebrate the 50th anniversary of liberation, 528 00:18:41,028 --> 00:18:42,757 - it was demolished. - That's right. 529 00:18:42,758 --> 00:18:45,868 The remains of the demolished building... 530 00:18:46,229 --> 00:18:47,429 are... 531 00:18:48,169 --> 00:18:50,297 behind us. 532 00:18:50,298 --> 00:18:53,038 (The token of humiliation) 533 00:18:54,169 --> 00:18:57,239 (The symbol of Japanese rule stood before the Gyeongbokgung Palace.) 534 00:18:57,538 --> 00:19:00,507 (Japanese Government Building) 535 00:19:00,508 --> 00:19:03,648 In the old age, the king lived in the Gyeongbokgung Palace. 536 00:19:03,649 --> 00:19:05,949 In the middle of the palace, 537 00:19:06,489 --> 00:19:09,088 Japan built a government building. 538 00:19:09,618 --> 00:19:11,358 - It was humiliating. - You know a lot about history. 539 00:19:11,558 --> 00:19:12,828 I have the level five certificate in Korean history. 540 00:19:13,159 --> 00:19:14,527 - Level five? - Yes. 541 00:19:14,528 --> 00:19:16,659 - Level one is the highest. - Yes. 542 00:19:17,298 --> 00:19:19,929 Sir, level five is hard as well. 543 00:19:20,068 --> 00:19:23,968 - To me, it felt like level one. - I see. 544 00:19:23,969 --> 00:19:25,938 If you hadn't said anything, 545 00:19:25,939 --> 00:19:27,638 I would've thought that it was quite high. 546 00:19:27,639 --> 00:19:29,507 - Level 6 is the lowest. - Level 6? 547 00:19:29,508 --> 00:19:31,208 - Level 5 is above it. - Did you pass level 6 beforehand? 548 00:19:31,209 --> 00:19:33,209 I got level five since my score was a bit higher. 549 00:19:33,278 --> 00:19:35,117 Fourth graders get level one. 550 00:19:35,118 --> 00:19:36,577 That's right. 551 00:19:36,578 --> 00:19:38,648 There were elementary schoolers when I took the exam. 552 00:19:38,649 --> 00:19:39,719 (Laughing) 553 00:19:40,348 --> 00:19:41,888 I see that it isn't much of a feat in your field. 554 00:19:41,889 --> 00:19:43,587 In my field, I'm the only one. 555 00:19:43,588 --> 00:19:44,827 - Level five? - Yes. 556 00:19:44,828 --> 00:19:46,389 - I see. - That's right. 557 00:19:46,429 --> 00:19:47,888 In my eyes, you deserve five stars. 558 00:19:47,889 --> 00:19:49,527 That's right. Thank you. 559 00:19:49,528 --> 00:19:51,198 Let's go up and talk some more. 560 00:19:51,199 --> 00:19:52,798 - Okay. - That sounds good. 561 00:19:53,199 --> 00:19:54,939 I didn't know that such a thing existed. 562 00:19:56,669 --> 00:19:57,798 What's this? 563 00:19:57,868 --> 00:19:59,067 (When they go up the stairs, a sight unfolds before them.) 564 00:19:59,068 --> 00:20:01,507 During the Japanese occupation, 565 00:20:01,508 --> 00:20:04,078 it was the steeple of the Japanese Government Building. 566 00:20:04,139 --> 00:20:07,248 After liberation, it was used as the capital building. 567 00:20:07,249 --> 00:20:09,649 (Exhibition of Japanese Government Building Remains) 568 00:20:11,029 --> 00:20:15,600 (The steeple of the center of the building) 569 00:20:16,900 --> 00:20:19,639 (The building was demolished to eradicate...) 570 00:20:19,640 --> 00:20:22,379 (the traces of the colonial period.) 571 00:20:22,380 --> 00:20:24,079 As you can see... 572 00:20:24,080 --> 00:20:26,279 - You came from there, right? - Yes. 573 00:20:26,610 --> 00:20:27,978 That's the Independence Hall of Korea. 574 00:20:27,979 --> 00:20:30,820 It's in the west side of the Independence Hall of Korea. 575 00:20:31,279 --> 00:20:33,589 There's a meaning behind the location. 576 00:20:33,590 --> 00:20:34,748 What's the meaning? 577 00:20:34,749 --> 00:20:37,390 The sun sets in the west. 578 00:20:37,590 --> 00:20:40,689 The traces of the Japanese occupation... 579 00:20:41,130 --> 00:20:44,099 will be buried in history. 580 00:20:44,100 --> 00:20:45,228 Is that why it's down there? 581 00:20:45,229 --> 00:20:47,430 - You're right. - Tae Hyun, you're a genius. 582 00:20:47,529 --> 00:20:50,468 - The ground was dug for 5m. - I see. 583 00:20:50,469 --> 00:20:52,439 It's a bit like a grave. 584 00:20:53,170 --> 00:20:57,580 The park was designed in a way to bury the past in history. 585 00:20:57,610 --> 00:20:59,778 Do you know what the Japanese Government Building did? 586 00:20:59,779 --> 00:21:00,978 - Yes. - Now, 587 00:21:00,979 --> 00:21:02,218 the Korean government is divided... 588 00:21:02,219 --> 00:21:05,119 into the legislative, the judicial, and the administrative branches. 589 00:21:05,120 --> 00:21:07,748 - Yes. Three. - The powers are divided. 590 00:21:07,749 --> 00:21:10,090 Back then, the Japanese government controlled everything. 591 00:21:10,820 --> 00:21:13,390 It had absolute power. 592 00:21:13,430 --> 00:21:16,399 They could do anything they wanted. 593 00:21:16,400 --> 00:21:17,698 (Joseon was ruled by the governor of Japan...) 594 00:21:17,699 --> 00:21:19,099 (for easier exploitation and oppression.) 595 00:21:19,100 --> 00:21:21,499 But there was one thing they didn't have. 596 00:21:21,570 --> 00:21:23,239 What didn't they have? 597 00:21:23,699 --> 00:21:25,409 The citizens' hearts? 598 00:21:25,410 --> 00:21:26,739 The citizens' hearts? 599 00:21:27,239 --> 00:21:30,208 - That's a heartrending answer. - Yes. 600 00:21:30,209 --> 00:21:33,379 But I wasn't talking about a sentimental aspect. 601 00:21:33,380 --> 00:21:35,249 They didn't have the right to draw up a budget. 602 00:21:36,219 --> 00:21:38,850 The governor wanted to make the building big... 603 00:21:38,920 --> 00:21:41,920 in order to show his power. 604 00:21:41,989 --> 00:21:45,330 When it was built in 1926, it was advertised... 605 00:21:45,459 --> 00:21:47,159 as the biggest building in Asia. 606 00:21:47,160 --> 00:21:48,359 (In 1926, it was advertised as the biggest building in Asia.) 607 00:21:48,360 --> 00:21:49,699 How much money was spent? 608 00:21:49,930 --> 00:21:51,829 About 43,000 dollars. 609 00:21:51,830 --> 00:21:53,468 In today's currency, it's about 60 million dollars. 610 00:21:53,469 --> 00:21:54,929 (About 60 million dollars were invested in the building.) 611 00:21:54,930 --> 00:21:57,038 As a result, they lacked money to construct the building... 612 00:21:57,039 --> 00:21:58,938 for Government-General of Joseon. 613 00:21:58,939 --> 00:22:00,910 Did they steal money from Koreans? 614 00:22:01,110 --> 00:22:03,180 They sold buildings in Gyeongbokgung Palace. 615 00:22:04,539 --> 00:22:06,708 They took them down and started selling them. 616 00:22:06,709 --> 00:22:07,778 That's right. 617 00:22:07,779 --> 00:22:09,478 They sold buildings of Gyeongbokgung Palace? 618 00:22:09,479 --> 00:22:13,449 Back then, there were 6,000 sections. 619 00:22:13,789 --> 00:22:17,419 About 90 percent, over 4,000 sections were sold... 620 00:22:17,420 --> 00:22:19,330 at an auction. 621 00:22:20,130 --> 00:22:22,298 (At the end of the 19th century, about 509 buildings) 622 00:22:22,299 --> 00:22:24,228 (Beginning of the 20th century, about 40 buildings remained.) 623 00:22:24,229 --> 00:22:26,129 (From "Map of the Northern Palace") 624 00:22:26,130 --> 00:22:28,028 After the buildings got sold, 625 00:22:28,029 --> 00:22:30,969 they were mostly used to build bars. 626 00:22:31,299 --> 00:22:33,708 Or they put those building parts... 627 00:22:33,709 --> 00:22:35,909 in their front yards. 628 00:22:35,910 --> 00:22:37,478 That's right. 629 00:22:37,479 --> 00:22:40,279 In such a demolished space, 630 00:22:40,580 --> 00:22:42,820 a colonial fair was held in 1915. 631 00:22:43,049 --> 00:22:44,650 It was called Joseon Industrial Exhibition. 632 00:22:45,219 --> 00:22:50,188 (It was called Joseon Industrial Exhibition.) 633 00:22:50,189 --> 00:22:51,759 It was to commemorate... 634 00:22:51,989 --> 00:22:55,130 the fifth anniversary of annexing Joseon. 635 00:22:55,499 --> 00:22:59,369 They exhibited what they've done for Joseon... 636 00:22:59,370 --> 00:23:00,769 for the last five years... 637 00:23:01,029 --> 00:23:03,599 in front of Gyeongbokgung Palace. 638 00:23:03,600 --> 00:23:05,099 (They even sold materials and buildings...) 639 00:23:05,100 --> 00:23:06,468 (of Gyeongbokgung Palace during the event.) 640 00:23:06,469 --> 00:23:08,169 Didn't they use them to build a zoo? 641 00:23:08,170 --> 00:23:09,278 That was Changgyeonggung Palace. 642 00:23:09,279 --> 00:23:10,279 - Changgyeonggung Palace? - It's right next to it. 643 00:23:10,279 --> 00:23:11,279 They used Changgyeonggung Palace... 644 00:23:11,280 --> 00:23:13,309 - to build a zoo. - They changed the name... 645 00:23:13,310 --> 00:23:14,708 to Changgyeongwon instead. 646 00:23:14,709 --> 00:23:16,920 - It became an amusement park. - Right. 647 00:23:17,080 --> 00:23:18,080 They also kept animals. 648 00:23:18,081 --> 00:23:19,749 Are you saying everything that you know? 649 00:23:19,989 --> 00:23:22,458 I have little memory of it. 650 00:23:22,459 --> 00:23:24,059 Tell us during the quiz instead. 651 00:23:24,060 --> 00:23:25,120 Okay. 652 00:23:25,630 --> 00:23:27,129 He's very smart. 653 00:23:27,130 --> 00:23:28,829 Of course, he's smart. 654 00:23:28,830 --> 00:23:31,258 This is his job. He knows how to explain... 655 00:23:31,259 --> 00:23:32,799 - Is this your job? - Yes. 656 00:23:33,269 --> 00:23:35,029 - I didn't know that. - Goodness. 657 00:23:35,199 --> 00:23:37,268 It's like you being a good fighter. 658 00:23:37,269 --> 00:23:39,369 - My gosh. - He's knowledgeable in history. 659 00:23:39,370 --> 00:23:40,410 Oh, my. 660 00:23:40,810 --> 00:23:41,879 (He keeps stating the obvious.) 661 00:23:41,880 --> 00:23:43,309 It's his job to explain. 662 00:23:43,310 --> 00:23:45,778 - I'm also a teacher at school. - Really? 663 00:23:45,779 --> 00:23:48,110 - I told you in the beginning. - I'm sorry. 664 00:23:48,449 --> 00:23:49,449 Goodness. 665 00:23:49,450 --> 00:23:51,680 If he's a teacher, he must be impressive. 666 00:23:52,489 --> 00:23:55,919 The 2nd government during the 6th Republic was launched in 1993. 667 00:23:55,920 --> 00:23:59,089 There was a movement to set the historical record straight. 668 00:23:59,090 --> 00:24:00,958 They took a bold step. 669 00:24:00,959 --> 00:24:03,859 Right. To commemorate the 50th year of Korea's Independence Day, 670 00:24:03,860 --> 00:24:06,299 people decided to demolish this place in 1995. 671 00:24:06,630 --> 00:24:08,369 It was broadcasted live. 672 00:24:08,370 --> 00:24:09,439 Do you remember? 673 00:24:09,969 --> 00:24:11,468 Standing in front of Gyeongbokgung Palace, 674 00:24:11,469 --> 00:24:13,038 the symbol of humiliation from the Japanese colonial period, 675 00:24:13,039 --> 00:24:14,839 the former Government-General of Joseon building's... 676 00:24:14,840 --> 00:24:16,879 last remaining conference room was... 677 00:24:16,880 --> 00:24:18,278 completely demolished today. 678 00:24:18,279 --> 00:24:20,979 It disappeared with 70 years of history. 679 00:24:22,449 --> 00:24:27,120 Many people remember that it was exploded, 680 00:24:27,320 --> 00:24:30,189 but the building wasn't exploded. 681 00:24:30,959 --> 00:24:32,590 Actually, it was dismantled. 682 00:24:32,729 --> 00:24:34,329 - It was only a performance... - A performance? 683 00:24:34,330 --> 00:24:35,660 to show that we're demolishing it. 684 00:24:36,600 --> 00:24:39,899 The event of lifting off the steeple took place... 685 00:24:39,900 --> 00:24:41,600 back then. 686 00:24:42,039 --> 00:24:43,639 As I explained earlier, 687 00:24:43,640 --> 00:24:46,309 after dismantling the steeple, a 5m hole was dug out... 688 00:24:46,310 --> 00:24:47,938 on the west side... 689 00:24:47,939 --> 00:24:49,610 of the Independence Hall to place the steeple. 690 00:24:49,779 --> 00:24:52,109 It was turned into a park. 691 00:24:52,110 --> 00:24:53,809 (It's also used as a record of our painful history...) 692 00:24:53,810 --> 00:24:55,948 (and a source for history education.) 693 00:24:55,949 --> 00:24:57,849 It's a humiliating reminder, 694 00:24:57,850 --> 00:25:00,819 but they separated the top and placed it in here. 695 00:25:00,820 --> 00:25:02,089 Yes, it's very symbolic. 696 00:25:02,090 --> 00:25:04,559 It makes me feel much better. 697 00:25:04,560 --> 00:25:05,688 Yes. 698 00:25:05,689 --> 00:25:07,829 - They had it planned out. - Right. 699 00:25:07,830 --> 00:25:10,629 It was to leave the historical record. 700 00:25:10,630 --> 00:25:12,528 - The record should be kept. - I agree. 701 00:25:12,529 --> 00:25:14,699 (Our precious country that we cultivated) 702 00:25:15,969 --> 00:25:21,870 (It's to remember how beautiful and precious it is.) 703 00:25:23,080 --> 00:25:25,949 (Team Guys) 704 00:25:26,610 --> 00:25:28,509 An hour to Nonsan? Okay. 705 00:25:29,680 --> 00:25:32,089 I'd like to feel dominant, 706 00:25:32,090 --> 00:25:33,350 but it's been so long. 707 00:25:33,650 --> 00:25:34,890 (Chuckling) 708 00:25:35,289 --> 00:25:36,319 I never felt dominant. 709 00:25:36,320 --> 00:25:37,390 (Feeling bitter) 710 00:25:37,620 --> 00:25:39,590 The reattempt card is the best. 711 00:25:40,259 --> 00:25:41,890 I definitely agree with you. 712 00:25:42,160 --> 00:25:43,999 Yi Kyung, we still have... 713 00:25:44,259 --> 00:25:45,529 offensive cards. 714 00:25:45,729 --> 00:25:47,129 - We have GPS identification card... - Right. 715 00:25:47,130 --> 00:25:48,269 and a nap card. 716 00:25:48,430 --> 00:25:49,538 The best is... 717 00:25:49,539 --> 00:25:50,539 (He's still hopeful.) 718 00:25:50,540 --> 00:25:52,070 Other than Tae Hyun, 719 00:25:52,610 --> 00:25:54,870 neither of them will be able to answer the question. 720 00:25:55,439 --> 00:25:56,439 (You're right.) 721 00:25:56,440 --> 00:25:58,479 Dong Hyun has a lot of energy, 722 00:25:59,249 --> 00:26:00,310 but when I watch him... 723 00:26:00,749 --> 00:26:02,149 As his opponent, 724 00:26:02,150 --> 00:26:03,879 I don't know why I feel relieved... 725 00:26:03,880 --> 00:26:05,519 whenever Dong Hyun is energetic. 726 00:26:05,789 --> 00:26:07,248 (Bad-mouthing Team Handsome) 727 00:26:07,249 --> 00:26:08,590 Also, Jae Hyeon... 728 00:26:09,420 --> 00:26:10,959 He knows much less than you think. 729 00:26:11,989 --> 00:26:13,089 Is he bad at quizzes? 730 00:26:13,090 --> 00:26:15,228 On top of that, Jae Hyeon has no energy or spirit. 731 00:26:15,229 --> 00:26:17,399 He even lacks energy? 732 00:26:17,400 --> 00:26:19,329 Jae Hyeon is an amazing guy, 733 00:26:19,330 --> 00:26:23,299 but with quizzes in this cold weather... 734 00:26:23,699 --> 00:26:25,539 Between two high-spirited men. 735 00:26:26,140 --> 00:26:27,708 It won't be easy for Jae Hyeon. 736 00:26:27,709 --> 00:26:29,039 (With Dong Hyun and Tae Hyun, Team Guys reached its positivity limit.) 737 00:26:29,239 --> 00:26:30,679 As long as we get to Nonsan, 738 00:26:30,680 --> 00:26:32,180 it won't take long to go to other cities. 739 00:26:32,650 --> 00:26:34,080 Buyeo is right next to it. 740 00:26:34,509 --> 00:26:36,149 Gongju is right next to it, too. 741 00:26:36,150 --> 00:26:37,319 - It's right next to it. - Yes. 742 00:26:37,320 --> 00:26:38,448 There's no need to worry. 743 00:26:38,449 --> 00:26:40,849 We'll go to Gongju and Buyeo. 744 00:26:40,850 --> 00:26:42,060 (Planning to conquer the south of South Chungcheong) 745 00:26:42,259 --> 00:26:44,420 As long as we get the right answers, 746 00:26:45,289 --> 00:26:46,630 we could complete the bingo after three tries. 747 00:26:47,259 --> 00:26:50,259 (At that moment!) 748 00:26:50,900 --> 00:26:54,199 (Crazy Gamer is deep in thought.) 749 00:26:54,529 --> 00:26:56,570 (The path Team Guys must take) 750 00:26:57,070 --> 00:27:00,209 (He will draw it with this hand.) 751 00:27:00,969 --> 00:27:03,209 (Crazy Gamer is done thinking.) 752 00:27:03,840 --> 00:27:07,110 (Drawing the path without hesitation) 753 00:27:07,580 --> 00:27:08,719 (Erase this.) 754 00:27:09,479 --> 00:27:13,120 (Crazy Gamer's strategy towards victory) 755 00:27:14,620 --> 00:27:18,119 (He finishes his analysis.) 756 00:27:18,120 --> 00:27:19,560 I drew the path. 757 00:27:20,130 --> 00:27:22,258 We're heading to Nonsan to block... 758 00:27:22,259 --> 00:27:23,728 the opponents once. 759 00:27:23,729 --> 00:27:25,870 Even if we win Nonsan, 760 00:27:26,029 --> 00:27:28,900 we have to go around to complete the bingo. 761 00:27:29,269 --> 00:27:30,269 (Thinking) 762 00:27:30,270 --> 00:27:31,340 And so... 763 00:27:31,739 --> 00:27:33,610 Speaking of which, we don't need to go to Nonsan. 764 00:27:33,870 --> 00:27:36,038 We can stop by Gongju. We haven't passed it yet. 765 00:27:36,039 --> 00:27:37,179 Yes, it's on our way. 766 00:27:37,180 --> 00:27:38,340 Let's go to Gonju instead. 767 00:27:39,709 --> 00:27:41,449 Seung Ho, you're like Zhuge Liang. 768 00:27:42,150 --> 00:27:44,620 He's just like Zhuge Liang. 769 00:27:45,449 --> 00:27:47,049 It's much closer. I like it. 770 00:27:47,189 --> 00:27:48,860 - That's your favorite phrase. - Good. 771 00:27:49,820 --> 00:27:52,160 (Getting onto another freeway) 772 00:27:53,229 --> 00:27:55,560 This is much wiser. 773 00:27:55,699 --> 00:27:57,798 It only takes 20 minutes from here to Nonsan. 774 00:27:57,799 --> 00:27:59,930 - Yes, it's close. - We can stop by afterwards. 775 00:28:00,900 --> 00:28:03,239 We have to walk for 20 minutes in Gongju. 776 00:28:03,499 --> 00:28:04,570 It's so cold. 777 00:28:04,739 --> 00:28:06,208 (He's an indoor athlete.) 778 00:28:06,209 --> 00:28:08,139 It includes a hint card. 779 00:28:08,140 --> 00:28:09,309 - That's good. - They're giving us a hint card... 780 00:28:09,310 --> 00:28:10,379 for suffering. 781 00:28:10,380 --> 00:28:11,979 We must get the hint card no matter what. 782 00:28:12,949 --> 00:28:14,478 - You know what? - We should let ourselves go. 783 00:28:14,479 --> 00:28:16,620 Let's keep up with our positive energy today. 784 00:28:16,850 --> 00:28:19,390 Getting the right answer is important, 785 00:28:19,590 --> 00:28:21,149 but I want to eat something good. 786 00:28:21,150 --> 00:28:22,189 - Right. - Me too. 787 00:28:22,390 --> 00:28:23,659 What if it's kalguksu in Gongju? 788 00:28:23,660 --> 00:28:24,959 - Gongju kalguksu. - Gongju kalguksu? 789 00:28:25,120 --> 00:28:26,830 - That would be insane. - I know. 790 00:28:27,590 --> 00:28:28,899 Thinking about it makes me happy. 791 00:28:28,900 --> 00:28:30,429 (The thought of Gongju kalguksu makes him smile.) 792 00:28:30,430 --> 00:28:31,759 Thinking about it made me smile. 793 00:28:32,430 --> 00:28:35,199 We'll get a hint card in Gongju. 794 00:28:35,400 --> 00:28:36,439 This is great. 795 00:28:37,100 --> 00:28:38,100 (Team Handsome) 796 00:28:38,370 --> 00:28:39,609 This is incredible. 797 00:28:39,610 --> 00:28:40,968 (Time for Quiz) 798 00:28:40,969 --> 00:28:42,339 It'd be perfect if it's something... 799 00:28:42,340 --> 00:28:43,539 - that Dong Hyun knows. - I agree. 800 00:28:44,979 --> 00:28:46,350 I feel nervous. 801 00:28:46,650 --> 00:28:48,110 Here's your question. 802 00:28:48,449 --> 00:28:49,879 Kim Gu was involved in the independence movement... 803 00:28:49,880 --> 00:28:52,288 away from the Japanese Empire. 804 00:28:52,289 --> 00:28:53,319 Kim Gu? 805 00:28:53,320 --> 00:28:55,119 He couldn't see his family, 806 00:28:55,120 --> 00:28:57,258 so he kept in touch by sending letters. 807 00:28:57,259 --> 00:28:58,259 Okay. 808 00:28:58,459 --> 00:29:00,660 Kim Gu's son, Kim Shin was young at the time. 809 00:29:01,090 --> 00:29:03,429 This was the first thing he did... 810 00:29:03,430 --> 00:29:05,728 whenever he received a letter from his father. 811 00:29:05,729 --> 00:29:07,830 - Okay. - What was this act? 812 00:29:09,999 --> 00:29:11,870 First of all... Wait. 813 00:29:11,969 --> 00:29:13,209 He received the letter. 814 00:29:13,810 --> 00:29:16,639 Maybe he kissed it and didn't read it right away. 815 00:29:16,640 --> 00:29:17,679 I don't think it's kissing. 816 00:29:17,680 --> 00:29:21,009 Back then, towards your parents... 817 00:29:21,509 --> 00:29:24,248 Historically, it was a Confucian society. 818 00:29:24,249 --> 00:29:26,749 Something like a bow? 819 00:29:27,049 --> 00:29:28,589 I think bowing is correct. 820 00:29:28,590 --> 00:29:30,789 - That sounds correct. - Bowing? 821 00:29:30,890 --> 00:29:33,458 It's number one answer anyone could come up with. 822 00:29:33,459 --> 00:29:35,028 - What else? - We need number two. 823 00:29:35,029 --> 00:29:37,359 We have to brainstorm and narrow down the ideas. 824 00:29:37,360 --> 00:29:39,769 Was this during the independence movement? 825 00:29:39,930 --> 00:29:40,999 Yes. 826 00:29:42,600 --> 00:29:44,369 - At that time... - What is it? 827 00:29:44,370 --> 00:29:46,268 How about pledging allegiance? 828 00:29:46,269 --> 00:29:48,738 Yes, something like that. 829 00:29:48,739 --> 00:29:50,978 Maybe he pledged allegiance to the Korean flag. 830 00:29:50,979 --> 00:29:53,708 His respect to his father equals his respect to the country. 831 00:29:53,709 --> 00:29:55,208 That's possible. 832 00:29:55,209 --> 00:29:57,850 Back then, 833 00:29:58,080 --> 00:30:00,988 filial duty was very important. 834 00:30:00,989 --> 00:30:04,160 Bowing to the letter sounds the most plausible to me. 835 00:30:04,320 --> 00:30:07,728 Or maybe he prayed as soon as he got the letter. 836 00:30:07,729 --> 00:30:09,060 Maybe he was... 837 00:30:09,259 --> 00:30:11,630 Considering that this is a quiz, 838 00:30:11,799 --> 00:30:14,269 praying isn't much of an act. 839 00:30:15,170 --> 00:30:16,170 (Sighing) 840 00:30:16,171 --> 00:30:18,498 I'm going to take a step back. 841 00:30:18,499 --> 00:30:19,938 - He was involved... - I'm taking a step back. 842 00:30:19,939 --> 00:30:21,539 in the independence movement. 843 00:30:21,840 --> 00:30:23,278 - The independence movement... - Let's keep it general... 844 00:30:23,279 --> 00:30:24,539 and say "greeting." 845 00:30:25,979 --> 00:30:27,110 "Greeting?" 846 00:30:27,610 --> 00:30:28,948 We'll go with greeting. 847 00:30:28,949 --> 00:30:30,948 Greeting can be pledging allegiance... 848 00:30:30,949 --> 00:30:33,519 or praying. 849 00:30:33,789 --> 00:30:35,319 - All of them are greeting. - Right. 850 00:30:35,320 --> 00:30:36,988 If we're back to square one, 851 00:30:36,989 --> 00:30:38,560 bowing sounds correct. 852 00:30:38,759 --> 00:30:40,689 - We're back to bowing, right? - Yes. 853 00:30:41,560 --> 00:30:43,028 Let's give it a try. 854 00:30:43,029 --> 00:30:45,100 - It's the obvious answer. - I agree. 855 00:30:45,430 --> 00:30:46,929 I don't think there's anything else. 856 00:30:46,930 --> 00:30:48,600 - He bowed. - Bowed? 857 00:30:49,100 --> 00:30:50,170 - He bowed. - Yes. 858 00:30:50,539 --> 00:30:52,199 If we get it right without hints, it'd be amazing. 859 00:30:52,509 --> 00:30:53,670 He bowed to it. 860 00:30:53,939 --> 00:30:55,169 - He bowed to it? - Yes. 861 00:30:55,170 --> 00:30:58,208 (Answer: He bowed.) 862 00:30:58,209 --> 00:30:59,249 That's not correct. 863 00:31:00,249 --> 00:31:02,109 (Embarrassed) 864 00:31:02,110 --> 00:31:04,150 I don't feel tormented. 865 00:31:05,219 --> 00:31:07,820 It'd have been amazing to get it without using the card. 866 00:31:07,989 --> 00:31:09,789 - One? - This is very... 867 00:31:10,189 --> 00:31:11,518 Tae Hyun, how did you get... 868 00:31:11,519 --> 00:31:12,830 all the right answers with the other team? 869 00:31:13,189 --> 00:31:14,630 I was just as lost on the other team. 870 00:31:15,799 --> 00:31:17,228 You're bad only when I'm on your team. 871 00:31:17,229 --> 00:31:18,258 We got wrong answers too. 872 00:31:18,259 --> 00:31:19,329 Give us a hint. 873 00:31:19,330 --> 00:31:20,399 - Yes. - Okay. 874 00:31:20,400 --> 00:31:21,570 - The hint is... - We got many wrong. 875 00:31:22,340 --> 00:31:23,539 the sense of smell. 876 00:31:24,199 --> 00:31:25,839 - What? - Did he smell it? 877 00:31:25,840 --> 00:31:27,268 I was going to say it. 878 00:31:27,269 --> 00:31:29,410 - What? - It's about the sense of smell. 879 00:31:29,640 --> 00:31:31,309 - I was going to say it. - Say what? 880 00:31:31,310 --> 00:31:32,349 The smell. 881 00:31:32,350 --> 00:31:34,079 Either he smelled the letter to smell his father. 882 00:31:34,080 --> 00:31:36,419 - For his father's body odor? - Or he kissed the letter. 883 00:31:36,420 --> 00:31:37,619 I was going to say it. 884 00:31:37,620 --> 00:31:39,449 The first thing you said was bowing. 885 00:31:40,489 --> 00:31:42,559 To smell his father's body odor, 886 00:31:42,560 --> 00:31:44,420 - did he smell the letter? - He sniffed it. 887 00:31:45,120 --> 00:31:46,488 The letter was from him. 888 00:31:46,489 --> 00:31:48,229 I feel like I saw it somewhere. 889 00:31:48,560 --> 00:31:50,028 What are you talking about? 890 00:31:50,029 --> 00:31:52,129 You're no different from me. 891 00:31:52,130 --> 00:31:53,229 It seems like... 892 00:31:53,900 --> 00:31:56,140 So that he could smell his father, 893 00:31:56,199 --> 00:31:57,998 he smelled the letter. 894 00:31:57,999 --> 00:31:59,140 That's correct. 895 00:31:59,670 --> 00:32:01,968 (Is it the correct answer this time?) 896 00:32:01,969 --> 00:32:04,208 (Answer: He smelled the letter.) 897 00:32:04,209 --> 00:32:06,449 - That is correct. - Goodness. 898 00:32:07,180 --> 00:32:10,048 We must answer in such detail to get the correct answer. 899 00:32:10,049 --> 00:32:11,119 (What a bummer.) 900 00:32:11,120 --> 00:32:13,089 Kim Gu's son Kim Shin, 901 00:32:13,090 --> 00:32:15,889 in the hopes of smelling his father whom he missed, 902 00:32:15,890 --> 00:32:18,389 took his nose to the stamp that his father must've stuck on... 903 00:32:18,390 --> 00:32:19,860 by applying his saliva on the back. 904 00:32:21,229 --> 00:32:23,859 Later on, Kim Shin became the first chief director... 905 00:32:23,860 --> 00:32:25,359 of the Independence Hall of Korea. 906 00:32:25,360 --> 00:32:26,369 (The late Kim Shin was the first chief director of this place.) 907 00:32:26,370 --> 00:32:27,469 - This place? No way. - Goodness. 908 00:32:27,930 --> 00:32:29,039 I had no idea. 909 00:32:29,239 --> 00:32:31,969 The questions he's giving us are not that simple. 910 00:32:32,670 --> 00:32:34,768 (Cheonan: Exhibition of Japanese Government Building Remains) 911 00:32:34,769 --> 00:32:36,279 Since you answered it correctly... 912 00:32:36,610 --> 00:32:37,909 Thank you. 913 00:32:37,910 --> 00:32:40,310 You got it right, so check out the meal on the back. 914 00:32:40,650 --> 00:32:41,849 Sundae gukbap. 915 00:32:41,850 --> 00:32:42,919 (Their reactions are clearly different.) 916 00:32:42,920 --> 00:32:44,479 - Right. - What a hearty meal. 917 00:32:44,549 --> 00:32:46,120 Aren't you interested in food? 918 00:32:46,150 --> 00:32:48,289 - I like to eat after filming. - What do you think? 919 00:32:48,320 --> 00:32:50,959 Really? You eat after the filming is over? 920 00:32:51,189 --> 00:32:52,389 - Yes. - Really? 921 00:32:52,390 --> 00:32:53,489 Don't you eat at all? 922 00:32:53,529 --> 00:32:54,529 - Do you eat small amounts? - To be honest, 923 00:32:54,530 --> 00:32:56,899 you can't tell when filming will be over. That's who I am. 924 00:32:56,900 --> 00:32:58,060 What do you mean? What are you like? 925 00:32:58,600 --> 00:33:00,130 I eat after filming has been wrapped up. 926 00:33:00,499 --> 00:33:02,298 You don't eat even if you get hungry? 927 00:33:02,299 --> 00:33:03,998 I only eat after filming is done. 928 00:33:03,999 --> 00:33:05,099 - Do you choose to starve? - Hey. 929 00:33:05,100 --> 00:33:06,839 You'll be following our lead today. 930 00:33:06,840 --> 00:33:08,768 Hold on a second. You too. 931 00:33:08,769 --> 00:33:09,909 - You're like that too! - Hey. 932 00:33:09,910 --> 00:33:11,708 I don't eat unless I'm hungry. 933 00:33:11,709 --> 00:33:12,849 I avoid that situation. 934 00:33:12,850 --> 00:33:13,909 - Seriously? - Yes. 935 00:33:13,910 --> 00:33:16,149 - We have to eat something though. - Time out. 936 00:33:16,150 --> 00:33:17,819 We have to eat. That's on Tae Hyun. 937 00:33:17,820 --> 00:33:19,620 - How so? - We have to eat, 938 00:33:19,689 --> 00:33:21,489 so sit at the restaurant for 30 minutes. 939 00:33:22,049 --> 00:33:23,059 - Let's go. - Did you have breakfast? 940 00:33:23,060 --> 00:33:24,389 Just so you know, 941 00:33:24,390 --> 00:33:26,389 my knees are doing the walking rather than my feet. 942 00:33:26,390 --> 00:33:28,390 - Exactly. - My knees are like this. 943 00:33:28,789 --> 00:33:31,028 - It's freezing. - My knees are going like this. 944 00:33:31,029 --> 00:33:32,600 - No way. - Let's get in the car already. 945 00:33:33,129 --> 00:33:35,529 - It's freezing. - Tae Hyun, where will you sit? 946 00:33:35,739 --> 00:33:37,040 I'll ride in the back. 947 00:33:37,270 --> 00:33:38,639 - It's freezing. - Ride shotgun since you're tall. 948 00:33:38,640 --> 00:33:39,640 (They go to the car to get out of the cold.) 949 00:33:39,641 --> 00:33:40,839 It's freezing. 950 00:33:43,040 --> 00:33:44,279 Gosh, the car. 951 00:33:44,509 --> 00:33:45,910 It's the same temperature in here. 952 00:33:48,449 --> 00:33:50,418 - They opened all the windows. - Why did they open them? 953 00:33:50,419 --> 00:33:51,948 What did they do to the car? 954 00:33:51,949 --> 00:33:54,249 (Thanks to Team Guys, the windows were left wide open.) 955 00:33:54,250 --> 00:33:56,289 - No way. It's the same in here. - It's freezing today. 956 00:33:56,290 --> 00:33:58,290 How can it be the same temperature in here? 957 00:34:00,529 --> 00:34:01,889 The windows won't go up. 958 00:34:01,890 --> 00:34:04,298 (To make matters worse, the windows won't go up.) 959 00:34:04,299 --> 00:34:05,759 I can't close my window. 960 00:34:06,069 --> 00:34:07,369 (Beaming) 961 00:34:07,370 --> 00:34:08,430 It's so cold. 962 00:34:09,839 --> 00:34:12,000 - I'm glad the seats heat up. - How do I make this warm? 963 00:34:15,569 --> 00:34:16,839 Why does it read "Low?" 964 00:34:17,109 --> 00:34:18,879 The AC is on. 965 00:34:19,580 --> 00:34:22,949 (Yi Kyung of Team Guys got his revenge.) 966 00:34:24,020 --> 00:34:27,120 (Either way, they head to the restaurant.) 967 00:34:27,190 --> 00:34:28,190 (Team Guys) 968 00:34:28,191 --> 00:34:29,319 This is amazing. 969 00:34:30,120 --> 00:34:31,588 We're almost there. We're eight minutes out. 970 00:34:31,589 --> 00:34:33,029 (They change course and target Gongju first!) 971 00:34:34,160 --> 00:34:36,399 (Team Guys enters Gongju which is their first location.) 972 00:34:36,500 --> 00:34:38,259 The entire city must be a historic site. 973 00:34:38,930 --> 00:34:40,430 They only have hanok-style houses. 974 00:34:41,399 --> 00:34:43,669 (Every city they see while on the road) 975 00:34:44,699 --> 00:34:47,410 (The breath of Baekje can be felt.) 976 00:34:48,140 --> 00:34:49,608 Gongju is the hometown... 977 00:34:49,609 --> 00:34:52,310 for our very own Park Chan Ho and Pak Se Ri. 978 00:34:52,750 --> 00:34:53,980 This is nice. 979 00:34:54,310 --> 00:34:57,680 Where should we go to see the Tomb of King Muryeong of Baekje? 980 00:34:57,750 --> 00:34:59,418 Today, you'll be seeing the national treasure... 981 00:34:59,419 --> 00:35:01,048 that is the Stone Guardian from the Tomb of King Muryeong. 982 00:35:01,049 --> 00:35:02,119 - A stone guardian? - Now... 983 00:35:02,120 --> 00:35:04,189 - A stone guardian? - But we'll make a brief stop. 984 00:35:04,190 --> 00:35:07,029 There, you can obtain a hint card. 985 00:35:07,129 --> 00:35:08,528 - There? - That takes 20 minutes on foot. 986 00:35:08,529 --> 00:35:10,729 - That's right. Please follow me. - Sure. 987 00:35:10,730 --> 00:35:11,829 - Shall we? - Got it. 988 00:35:11,830 --> 00:35:13,229 (They can earn a hint card.) 989 00:35:13,230 --> 00:35:15,198 It feels warmer than earlier... 990 00:35:15,199 --> 00:35:16,439 now that the sun is out. 991 00:35:16,440 --> 00:35:17,968 Exactly. Thank goodness for the sun. 992 00:35:17,969 --> 00:35:19,068 It'll be refreshing for the other team... 993 00:35:19,069 --> 00:35:20,140 since we left all the windows open. 994 00:35:20,609 --> 00:35:22,169 Just thinking about it makes me cold. 995 00:35:22,210 --> 00:35:24,609 They could actually love it. 996 00:35:25,339 --> 00:35:26,810 They're of old age. 997 00:35:27,609 --> 00:35:29,879 Why do I find you hilarious? 998 00:35:29,980 --> 00:35:31,448 As you know, they're on the older side. 999 00:35:31,449 --> 00:35:34,689 Director, we're the YB team today. 1000 00:35:34,690 --> 00:35:36,960 I'll be 38 by the time this episode airs. 1001 00:35:39,589 --> 00:35:40,929 I'm now in my thirties too. 1002 00:35:40,930 --> 00:35:42,229 (Groaning of the youngest member) 1003 00:35:42,230 --> 00:35:43,359 It's upsetting. 1004 00:35:43,730 --> 00:35:44,929 Being 30 is actually fine. 1005 00:35:44,930 --> 00:35:46,569 - It's like 29 being extended. - Really? 1006 00:35:47,600 --> 00:35:48,600 We... Hold on. 1007 00:35:48,930 --> 00:35:50,039 Up there? 1008 00:35:50,040 --> 00:35:51,399 (What appears before them as they converse) 1009 00:35:51,799 --> 00:35:52,940 It's huge. 1010 00:35:53,940 --> 00:35:56,180 Compared to tombs we're accustomed to, 1011 00:35:56,440 --> 00:35:58,810 - Of course. - the size of this... 1012 00:35:59,250 --> 00:36:00,548 (My gosh) 1013 00:36:00,549 --> 00:36:01,810 How can it be this big? 1014 00:36:02,009 --> 00:36:03,519 The size of a king's tomb... 1015 00:36:03,520 --> 00:36:05,120 is nothing like what we'd expect. 1016 00:36:05,419 --> 00:36:07,120 Check out the size of this. 1017 00:36:08,350 --> 00:36:11,519 This is the Tomb of King Muryeong and Royal Tombs... 1018 00:36:11,520 --> 00:36:13,460 - in Gongju. - Royal Tombs? 1019 00:36:13,830 --> 00:36:15,029 - Yes. - Royal Tombs? 1020 00:36:15,259 --> 00:36:17,629 There are many tombs of kings from the Baekje period. 1021 00:36:17,730 --> 00:36:19,269 The stone guardian you'll see today... 1022 00:36:19,270 --> 00:36:21,829 was excavated from the Royal Tombs. 1023 00:36:21,830 --> 00:36:23,439 (List of national treasures excavated from this site) 1024 00:36:23,440 --> 00:36:25,298 (Stone Guardian from the Tomb of King Muryeong...) 1025 00:36:25,299 --> 00:36:27,168 (and 11 other treasures) 1026 00:36:27,169 --> 00:36:29,109 Was it open to the public before? 1027 00:36:31,440 --> 00:36:33,548 (In the past, we were allowed to go inside.) 1028 00:36:33,549 --> 00:36:34,809 It's been a while since it was closed off. 1029 00:36:34,810 --> 00:36:36,249 Since 1997. 1030 00:36:36,250 --> 00:36:38,679 (In 1997, the tomb was permanently closed to preserve cultural assets.) 1031 00:36:38,680 --> 00:36:40,690 - Eventually. - Right after Sang Uk was born. 1032 00:36:41,350 --> 00:36:42,589 It was before my first birthday. 1033 00:36:44,919 --> 00:36:47,890 The Tomb of King Muryeong and Royal Tombs Exhibit Hall. 1034 00:36:49,029 --> 00:36:51,798 Check this out. It's like we're entering the tomb. 1035 00:36:51,799 --> 00:36:52,899 (They enter feeling like they're entering the ancient tomb.) 1036 00:36:55,000 --> 00:36:56,369 - Goodness. - What's this? 1037 00:36:56,370 --> 00:36:57,869 (The inner part of the Tomb of King Muryeong...) 1038 00:36:57,870 --> 00:36:59,370 (that was recreated) 1039 00:37:00,109 --> 00:37:01,140 What's this? 1040 00:37:01,710 --> 00:37:02,710 (My gosh) 1041 00:37:03,140 --> 00:37:06,109 (The tomb is like a tunnel made of bricks that were stacked.) 1042 00:37:07,549 --> 00:37:12,549 (Bricks with delicate patterns display an extravagant interior.) 1043 00:37:14,020 --> 00:37:17,660 (Seeing the aesthetic sense of people from 1,500 years ago) 1044 00:37:17,819 --> 00:37:19,560 There's a bun that looks like this. 1045 00:37:20,190 --> 00:37:22,459 - It has this shape. - A crepe. 1046 00:37:22,460 --> 00:37:23,460 That's right. 1047 00:37:23,461 --> 00:37:25,259 Why did they choose this pattern? 1048 00:37:25,799 --> 00:37:27,430 Sang Uk, I know what this is. 1049 00:37:28,029 --> 00:37:29,370 Do you know wafers filled with jam? 1050 00:37:30,169 --> 00:37:31,999 - Some have glutinous rice cake. - Of course I know that. 1051 00:37:32,000 --> 00:37:33,508 - There's an ice cream version. - Right. 1052 00:37:33,509 --> 00:37:35,568 We link everything to things we can eat. 1053 00:37:35,569 --> 00:37:37,279 More so than I expected... 1054 00:37:39,449 --> 00:37:40,810 It's right here. 1055 00:37:42,379 --> 00:37:43,619 - It's here. - I see. 1056 00:37:43,620 --> 00:37:44,648 (What's this?) 1057 00:37:44,649 --> 00:37:45,649 What's that? 1058 00:37:48,120 --> 00:37:49,120 Is it a passport photo? 1059 00:37:49,121 --> 00:37:50,960 (The 36th stratagem) 1060 00:37:51,290 --> 00:37:54,089 (Is that our hint?) 1061 00:37:54,290 --> 00:37:57,129 That's your hint, so keep it safe on you. 1062 00:37:58,430 --> 00:38:00,298 (It doesn't make a lot of sense,) 1063 00:38:00,299 --> 00:38:02,128 (but they head out now that they have their hint.) 1064 00:38:02,129 --> 00:38:03,769 (Checking before leaving) 1065 00:38:03,770 --> 00:38:05,299 This place is fascinating. 1066 00:38:05,669 --> 00:38:07,410 Why haven't we heard the cuckoo cry? 1067 00:38:08,239 --> 00:38:09,269 You're right. 1068 00:38:09,270 --> 00:38:11,479 - It's about time we heard it. - Yes, it's about time. 1069 00:38:11,480 --> 00:38:12,608 (We should get the news right about now.) 1070 00:38:12,609 --> 00:38:13,878 But we... 1071 00:38:13,879 --> 00:38:17,449 (Cuckoo) 1072 00:38:17,520 --> 00:38:19,589 - Cheonan. - Okay, good. 1073 00:38:20,219 --> 00:38:21,719 I bet they used one of the chance cards. 1074 00:38:22,290 --> 00:38:23,359 The timing suggests that. 1075 00:38:23,989 --> 00:38:25,520 We only have to be here and in Nonsan. 1076 00:38:25,690 --> 00:38:27,189 We already looked around this place... 1077 00:38:27,190 --> 00:38:28,628 - for 20 minutes. - Exactly. 1078 00:38:28,629 --> 00:38:30,429 But they only just got it right. 1079 00:38:30,430 --> 00:38:32,528 That means they at least used one or maybe two. 1080 00:38:32,529 --> 00:38:33,969 - One... - They at least used one. 1081 00:38:34,930 --> 00:38:36,069 But here, 1082 00:38:36,600 --> 00:38:38,169 we were told it'd be 20 minutes, 1083 00:38:38,370 --> 00:38:39,639 but it's taking us about 30 instead. 1084 00:38:39,640 --> 00:38:40,810 (It's taking them over 20 minutes.) 1085 00:38:41,609 --> 00:38:43,309 We're being too sweet and taking our time. 1086 00:38:43,310 --> 00:38:45,008 (They must walk across a hill to reach the museum.) 1087 00:38:45,009 --> 00:38:46,680 This place really is huge. 1088 00:38:47,810 --> 00:38:49,048 This is what crossed my mind sometimes. 1089 00:38:49,049 --> 00:38:51,148 You never know. There could be treasures beneath us... 1090 00:38:51,149 --> 00:38:52,818 that haven't been excavated yet. 1091 00:38:52,819 --> 00:38:53,850 Sure. 1092 00:38:54,190 --> 00:38:55,719 That's the case in Gyeongju. 1093 00:38:56,489 --> 00:39:00,589 Right. From what I hear, people make discoveries... 1094 00:39:01,029 --> 00:39:02,330 while plowing their fields. 1095 00:39:02,390 --> 00:39:03,930 They hear a sudden metal sound. 1096 00:39:05,430 --> 00:39:09,029 Goodness. This is Gongju National Museum. 1097 00:39:09,370 --> 00:39:11,299 - GNM in short. - How fascinating. 1098 00:39:12,100 --> 00:39:13,309 Hello, ma'am. 1099 00:39:13,310 --> 00:39:14,608 - Hello. - Hello. 1100 00:39:14,609 --> 00:39:16,309 You must be our guide at this museum. 1101 00:39:16,310 --> 00:39:17,778 That's right. Welcome. 1102 00:39:17,779 --> 00:39:19,479 Hello, I'm Na Seon Min, the curator and arts researcher... 1103 00:39:19,480 --> 00:39:20,949 here at Gongju National Museum. 1104 00:39:20,980 --> 00:39:22,449 - Curator and arts researcher. - Right. 1105 00:39:22,509 --> 00:39:25,119 Allow me to first tell you about the Tomb of King Muryeong. 1106 00:39:25,120 --> 00:39:27,389 The Tomb of King Muryeong... 1107 00:39:27,390 --> 00:39:30,418 was only investigated 53 years ago... 1108 00:39:30,419 --> 00:39:32,659 - in 1971. - I see. 1109 00:39:32,660 --> 00:39:34,460 - So not that long ago. - That's right. 1110 00:39:34,790 --> 00:39:37,499 The Tomb of King Muryeong... 1111 00:39:37,500 --> 00:39:39,798 was discovered during the monsoon season in 1971... 1112 00:39:39,799 --> 00:39:41,528 when the drains... 1113 00:39:41,529 --> 00:39:43,669 were being worked on due to heavy rain. 1114 00:39:44,500 --> 00:39:48,108 (July, 1971, on a rainy day, an ancient tomb was discovered.) 1115 00:39:48,109 --> 00:39:49,508 (The mystery of Baekje:) 1116 00:39:49,509 --> 00:39:50,910 (The discovery of the Tomb of King Muryeong) 1117 00:39:51,080 --> 00:39:52,849 (The tomb of King Muryeong who was the 25th king of Baekje...) 1118 00:39:52,850 --> 00:39:54,609 (has been discovered.) 1119 00:39:55,149 --> 00:39:56,979 (It was discovered by chance during the maintenance work...) 1120 00:39:56,980 --> 00:39:58,819 (of the drains beneath Baekje's 6th ancient tomb.) 1121 00:39:59,620 --> 00:40:03,419 (It was discovered fully intact without traces of it being robbed.) 1122 00:40:04,919 --> 00:40:07,459 (It was one of the most shocking discoveries...) 1123 00:40:07,460 --> 00:40:09,960 (in the history of Korean archaeology.) 1124 00:40:10,930 --> 00:40:13,028 The Tomb of King Muryeong was located between... 1125 00:40:13,029 --> 00:40:14,968 the 5th and 6th ancient tombs. 1126 00:40:14,969 --> 00:40:17,639 Inside the tomb that was randomly discovered, 1127 00:40:17,640 --> 00:40:19,939 buried memorial tablets were discovered... 1128 00:40:19,940 --> 00:40:21,508 which told us who the tomb belonged to. 1129 00:40:21,509 --> 00:40:23,508 By studying those memorial tablets, 1130 00:40:23,509 --> 00:40:26,108 we found out that the tomb belonged to King Muryeong... 1131 00:40:26,109 --> 00:40:27,608 who was the 25th king of Baekje. 1132 00:40:27,609 --> 00:40:29,080 (King Muryeong of Baekje passed away at the age of 62.) 1133 00:40:29,750 --> 00:40:33,219 (The only Baekje tomb whose owner was identified) 1134 00:40:34,989 --> 00:40:39,390 (Glorious relics poured out of that ancient tomb.) 1135 00:40:40,560 --> 00:40:42,329 (Handsome Heritage 3:) 1136 00:40:42,330 --> 00:40:44,100 (The heritage that was awoken after 1,500 years) 1137 00:40:44,129 --> 00:40:45,559 Is this real? 1138 00:40:45,560 --> 00:40:48,869 Yes, it's the actual treasure that was excavated... 1139 00:40:48,870 --> 00:40:50,069 - from the tomb. - There it is. 1140 00:40:50,640 --> 00:40:52,168 - You can call it... - Is this the front? 1141 00:40:52,169 --> 00:40:53,668 the mascot of our museum. 1142 00:40:53,669 --> 00:40:55,039 They made it well even back then. 1143 00:40:55,040 --> 00:40:57,539 Exactly. It's the artifact called Animal Tomb Guardian... 1144 00:40:57,540 --> 00:40:59,749 which is an imaginary animal guarding the tomb. 1145 00:40:59,750 --> 00:41:00,979 (National treasure: Animal Tomb Guardian...) 1146 00:41:00,980 --> 00:41:02,210 (of the Tomb of King Muryeong from the 6th century) 1147 00:41:02,750 --> 00:41:06,419 (At the entrance of the grave) 1148 00:41:07,190 --> 00:41:11,358 (It guarded the king and queen for about 1,500 years.) 1149 00:41:11,359 --> 00:41:14,330 It's the only animal tomb guardian that has been discovered in Korea. 1150 00:41:14,660 --> 00:41:16,128 Which animal is it? 1151 00:41:16,129 --> 00:41:18,499 - It looks like a pig, - I think it's a pig. 1152 00:41:18,500 --> 00:41:19,999 but it also has a horn and wings... 1153 00:41:20,000 --> 00:41:21,229 which makes it... 1154 00:41:21,230 --> 00:41:22,468 - an imaginary animal. - Which animal is it? 1155 00:41:22,469 --> 00:41:24,068 The horn must be made of bronze, 1156 00:41:24,069 --> 00:41:25,269 but what was the body... 1157 00:41:25,270 --> 00:41:26,439 - made out of? Stone? - Yes, stone. 1158 00:41:26,440 --> 00:41:29,068 The horn is of iron while the body is of stone. 1159 00:41:29,069 --> 00:41:31,639 In China, animal tomb guardians... 1160 00:41:31,640 --> 00:41:32,809 are only made out of one material. 1161 00:41:32,810 --> 00:41:35,148 However, that from the Tomb of King Muryeong... 1162 00:41:35,149 --> 00:41:37,749 had a horn made of iron and a body made out of stone. 1163 00:41:37,750 --> 00:41:39,519 The fact that different materials were used on this... 1164 00:41:39,520 --> 00:41:41,290 - is what makes it different. - The horn... 1165 00:41:42,149 --> 00:41:44,988 (What artifact will Team Guys see next?) 1166 00:41:44,989 --> 00:41:46,120 No way. What's this? 1167 00:41:47,690 --> 00:41:50,600 (A sizable artifact catches their attention.) 1168 00:41:53,270 --> 00:41:55,298 These are wooden coffins. 1169 00:41:55,299 --> 00:41:56,299 (The wooden coffins of King Muryeong and his queen) 1170 00:41:56,300 --> 00:41:58,168 - Are they real? - They're real. 1171 00:41:58,169 --> 00:42:00,440 - Yes, they're real. Yes. - From a thousand years ago? 1172 00:42:00,569 --> 00:42:03,539 Among the excavated coffins of the Three Kingdoms Period, 1173 00:42:03,540 --> 00:42:06,238 - these coffins are the most intact. - Were they processed... 1174 00:42:06,239 --> 00:42:08,878 after they were excavated? 1175 00:42:08,879 --> 00:42:11,378 They underwent preservation treatments... 1176 00:42:11,379 --> 00:42:13,849 to look like they do now. 1177 00:42:13,850 --> 00:42:16,259 (They were restored to look like they did in the past.) 1178 00:42:17,560 --> 00:42:23,128 (But the wood was quite intact at the time of the excavation.) 1179 00:42:23,129 --> 00:42:25,628 - Even though they were wood, - Yes. 1180 00:42:25,629 --> 00:42:27,128 - they remained intact. - Yes. 1181 00:42:27,129 --> 00:42:29,639 They didn't rot much... 1182 00:42:29,640 --> 00:42:32,398 because layers of lacquer was applied to the surface. 1183 00:42:32,399 --> 00:42:37,779 Lacquer prevented moisture and corrosion. 1184 00:42:38,040 --> 00:42:40,648 Inside the king and queen's coffins, 1185 00:42:40,649 --> 00:42:43,520 various jewelry pieces were found. 1186 00:42:43,779 --> 00:42:45,778 You're looking... 1187 00:42:45,779 --> 00:42:47,649 at the earrings of the king. 1188 00:42:48,219 --> 00:42:52,959 (King Muryeong's gold earrings from the 6th century) 1189 00:42:52,960 --> 00:42:55,659 We ran an analysis on the purity of the earrings. 1190 00:42:55,660 --> 00:42:59,199 The link contains 99.8 percent of gold. 1191 00:42:59,299 --> 00:43:01,468 It's very close to pure gold. 1192 00:43:01,469 --> 00:43:04,040 - It's pure gold. - Yes. We could check that. 1193 00:43:04,100 --> 00:43:06,339 - Baekje has the best quality. - That's right. 1194 00:43:07,910 --> 00:43:12,009 (You need multiple hours to check out all the artifacts.) 1195 00:43:12,839 --> 00:43:15,278 - Thank you. - Thank you. 1196 00:43:15,279 --> 00:43:17,179 (Time for Quiz) 1197 00:43:17,180 --> 00:43:19,379 Now comes the quiz. 1198 00:43:19,719 --> 00:43:21,619 The Stone Guardian from the Tomb of King Muryeong... 1199 00:43:21,620 --> 00:43:24,918 is a mythological animal that guards the tomb from the intruders... 1200 00:43:24,919 --> 00:43:26,390 and evil energy. 1201 00:43:26,960 --> 00:43:29,229 At the time of the excavation, 1202 00:43:29,230 --> 00:43:32,099 its right hind leg was broken. 1203 00:43:32,100 --> 00:43:33,128 The right ear? 1204 00:43:33,129 --> 00:43:35,169 - The hind leg. - The hind leg. 1205 00:43:35,529 --> 00:43:37,338 According to a theory, 1206 00:43:37,339 --> 00:43:40,509 its leg was broken on purpose before it got added to the tomb. 1207 00:43:40,870 --> 00:43:42,468 What's the reason behind it? 1208 00:43:42,469 --> 00:43:44,679 (What's the reason behind it?) 1209 00:43:44,680 --> 00:43:46,009 I think I know the answer. 1210 00:43:46,449 --> 00:43:47,679 I think I know the answer. 1211 00:43:47,680 --> 00:43:49,209 (How did he figure it out...) 1212 00:43:49,210 --> 00:43:51,250 (so soon?) 1213 00:43:52,279 --> 00:43:53,789 It's a mythological animal... 1214 00:43:53,790 --> 00:43:55,719 that needs to protect the king. 1215 00:43:56,350 --> 00:43:57,789 - To keep it from running away? - To keep it from running away. 1216 00:43:57,790 --> 00:43:58,890 It needed to stay in the tomb. 1217 00:43:59,190 --> 00:44:00,489 I think that's right. 1218 00:44:00,989 --> 00:44:03,698 - Earlier, - Its leg was broken on purpose. 1219 00:44:03,699 --> 00:44:05,259 we received a hint. 1220 00:44:05,430 --> 00:44:07,528 (What's the hint they received earlier?) 1221 00:44:07,529 --> 00:44:09,128 Yi Kyung, it has to be correct. 1222 00:44:09,129 --> 00:44:10,839 (Sang Uk is certain as well.) 1223 00:44:11,199 --> 00:44:12,238 (The hint is "36 Stratagems.") 1224 00:44:12,239 --> 00:44:14,069 The hint was "36 Stratagems." 1225 00:44:14,509 --> 00:44:15,838 - This was the hint. - To prevent feeling... 1226 00:44:15,839 --> 00:44:18,239 Young people are more familiar with 60 Chicken these days. 1227 00:44:18,410 --> 00:44:21,379 (That's a totally different thing.) 1228 00:44:21,449 --> 00:44:22,879 What's the best strategy in "36 Stratagems?" 1229 00:44:22,949 --> 00:44:24,378 - Fleeing. - That's right. Fleeing. 1230 00:44:24,379 --> 00:44:25,480 Fleeing. 1231 00:44:25,620 --> 00:44:27,349 (What's feeling in "36 Stratagems?") 1232 00:44:27,350 --> 00:44:29,489 (It's one of the strategies in a Chinese essay of war.) 1233 00:44:29,589 --> 00:44:31,289 Its leg was broken before it got added to the tomb. 1234 00:44:31,290 --> 00:44:32,589 That's right. It was done on purpose. 1235 00:44:32,620 --> 00:44:33,689 - So... - It was done on purpose. 1236 00:44:33,690 --> 00:44:35,359 shall we give the answer without wasting more time? 1237 00:44:35,589 --> 00:44:36,628 Shall we do that? 1238 00:44:36,629 --> 00:44:37,759 Let me answer. 1239 00:44:38,330 --> 00:44:40,269 So that the animal tomb guardian... 1240 00:44:40,270 --> 00:44:42,468 could do its duty... 1241 00:44:42,469 --> 00:44:45,600 of protecting the tomb without feeling, its leg was broken. 1242 00:44:46,169 --> 00:44:48,168 It was done to keep it from fleeing. 1243 00:44:48,169 --> 00:44:50,910 (It was done to make it protect the tomb without fleeing.) 1244 00:44:51,279 --> 00:44:53,449 (Is the answer correct?) 1245 00:44:53,580 --> 00:44:54,710 Correct. 1246 00:44:54,980 --> 00:44:56,580 - It was... - We answered well. 1247 00:44:56,850 --> 00:44:57,918 It was... 1248 00:44:57,919 --> 00:44:59,349 - Let's go. - Very easy. 1249 00:44:59,350 --> 00:45:01,289 (It was very easy.) 1250 00:45:01,290 --> 00:45:02,619 The excavators... 1251 00:45:02,620 --> 00:45:06,190 initially thought that its leg was broken due to carelessness. 1252 00:45:06,489 --> 00:45:08,628 But animal tomb guardians that were found in China... 1253 00:45:08,629 --> 00:45:10,959 also had a broken hind leg. 1254 00:45:10,960 --> 00:45:12,559 All right. Give us the card. 1255 00:45:12,560 --> 00:45:14,898 - What will we eat? - Let it be Gongju's kalguksu. 1256 00:45:14,899 --> 00:45:16,699 - Take it. - Thank you. 1257 00:45:17,069 --> 00:45:19,669 Gosh, this isn't what we wanted. 1258 00:45:20,069 --> 00:45:21,968 (Nervous) 1259 00:45:21,969 --> 00:45:23,009 (Stone Guardian from the Tomb of King Muryeong) 1260 00:45:23,509 --> 00:45:25,579 (Gongju: Chestnut bread) 1261 00:45:25,580 --> 00:45:27,279 To be honest, I'm a bit upset about this. 1262 00:45:27,850 --> 00:45:29,549 We can eat it on the road. 1263 00:45:29,919 --> 00:45:32,519 - We can eat it on the road. Yes. - Then we'll get ahead. 1264 00:45:32,520 --> 00:45:34,119 I wanted to eat meat. 1265 00:45:34,120 --> 00:45:36,319 (I wanted to eat meat and kalguksu.) 1266 00:45:36,719 --> 00:45:38,560 We got the square for Gongju. 1267 00:45:38,660 --> 00:45:41,258 We'll decide on the next location. 1268 00:45:41,259 --> 00:45:42,989 We told ourselves that we wouldn't get stressed out today. 1269 00:45:43,129 --> 00:45:44,858 We'll have the chestnut bread... 1270 00:45:44,859 --> 00:45:46,600 - to go. - I'm so relaxed right now. 1271 00:45:46,629 --> 00:45:48,469 We'll go to Nonsan right away. 1272 00:45:48,830 --> 00:45:49,898 - Nonsan? - Yes. 1273 00:45:49,899 --> 00:45:51,738 - Okay. Please hit the road. - Okay. 1274 00:45:51,739 --> 00:45:53,608 - It's a secret. - A secret. 1275 00:45:53,609 --> 00:45:54,870 I'll keep it a secret. 1276 00:45:56,469 --> 00:45:58,539 - Gongju. - Gongju. 1277 00:45:58,540 --> 00:46:02,982 (Gongju: Stone Guardian from the Tomb of King Muryeong) 1278 00:46:03,250 --> 00:46:04,349 - Is this the place? - We're here. 1279 00:46:04,350 --> 00:46:06,379 - Thank you. - Thank you for your hard work. 1280 00:46:06,719 --> 00:46:07,789 I'll order. 1281 00:46:07,790 --> 00:46:08,949 Gosh, there are pork ribs on the stone griddle. 1282 00:46:09,589 --> 00:46:11,689 No. Sundae gukbap was the only item on the card. 1283 00:46:11,690 --> 00:46:13,660 - Just order sundae gukbap. - Tae Hyun. 1284 00:46:13,759 --> 00:46:15,089 The name of the restaurant... 1285 00:46:15,589 --> 00:46:18,799 contains ribs on the stone griddle and sundae gukbap. 1286 00:46:19,330 --> 00:46:20,469 Seriously. 1287 00:46:20,500 --> 00:46:21,770 How about sundae hot pot? 1288 00:46:22,370 --> 00:46:23,540 Forget it. 1289 00:46:23,640 --> 00:46:25,169 I was just asking. 1290 00:46:25,399 --> 00:46:27,709 We won't be able to finish the dish. 1291 00:46:27,710 --> 00:46:30,140 Pork ribs on the stone griddle or sundae? 1292 00:46:30,440 --> 00:46:33,479 We're already eating sundae gukbap, so I'll order pork ribs. 1293 00:46:33,480 --> 00:46:36,179 (He orders food through careful calculations.) 1294 00:46:36,180 --> 00:46:38,278 - Just one? - One. 1295 00:46:38,279 --> 00:46:39,479 Tae Hyun, it's 14 dollars. 1296 00:46:39,480 --> 00:46:41,449 - It must be one serving. - One. 1297 00:46:41,620 --> 00:46:43,758 - Order one. - Okay. 1298 00:46:43,759 --> 00:46:44,790 It'll take too long. 1299 00:46:44,859 --> 00:46:46,959 I bet they went to Gongju. 1300 00:46:46,960 --> 00:46:48,528 I would've gone to Gongju. 1301 00:46:48,529 --> 00:46:50,258 My eyes were on Gongju too. 1302 00:46:50,259 --> 00:46:52,929 - So I bet they went to Gongju. - They have a hint card, 1303 00:46:52,930 --> 00:46:54,270 so they must've gone to Gongju. 1304 00:46:54,399 --> 00:46:56,769 Tae Hyun, they'll go to Gongju, Nonsan, and Buyeo. 1305 00:46:56,770 --> 00:46:58,870 - A diagonal line? - Yes. It'll be very easy. 1306 00:46:59,600 --> 00:47:01,009 That's the only option. 1307 00:47:01,969 --> 00:47:04,040 I see why Tae Hyun is so good at the race. 1308 00:47:04,140 --> 00:47:05,710 As he plays the game, 1309 00:47:05,779 --> 00:47:07,750 he keeps coming up with plans. 1310 00:47:08,149 --> 00:47:09,779 - He has strategies. - Really? 1311 00:47:10,620 --> 00:47:13,589 It'll be neat if we get an alarm during the meal. 1312 00:47:14,049 --> 00:47:15,120 Eat slowly. 1313 00:47:16,219 --> 00:47:17,718 What? Then... 1314 00:47:17,719 --> 00:47:20,429 - Don't order more food. Hey. - Tae Hyun. 1315 00:47:20,430 --> 00:47:22,460 You just need to eat slowly. 1316 00:47:22,529 --> 00:47:24,559 Let's order hot pot instead of sundae gukbap. 1317 00:47:24,560 --> 00:47:25,560 We can't do that. 1318 00:47:25,561 --> 00:47:27,169 It'll take too long. We can't do that. 1319 00:47:27,230 --> 00:47:29,128 - It'll be spicy and tasty. - No. 1320 00:47:29,129 --> 00:47:30,399 - It's perfect for the weather. - No. 1321 00:47:30,940 --> 00:47:33,069 Our food is here. It's here. 1322 00:47:33,199 --> 00:47:34,270 It was prepared very quickly. 1323 00:47:35,509 --> 00:47:39,609 (A hot bowl of gukbap will warm their bodies.) 1324 00:47:41,850 --> 00:47:44,379 (Would you like a warm spoonful?) 1325 00:47:44,480 --> 00:47:45,878 - Enjoy the food. - Enjoy the food. 1326 00:47:45,879 --> 00:47:46,989 All right. 1327 00:47:48,949 --> 00:47:51,319 (Blowing) 1328 00:47:53,589 --> 00:47:55,730 (It's hot.) 1329 00:47:55,890 --> 00:47:56,960 It's good. 1330 00:47:57,359 --> 00:47:58,959 It's so nice to eat this in the morning. 1331 00:47:58,960 --> 00:48:00,329 (A warm spoonful chases away the coldness in the body.) 1332 00:48:00,330 --> 00:48:01,429 There's a lot of meat. 1333 00:48:01,430 --> 00:48:03,540 (A warm spoonful chases away the coldness in the body.) 1334 00:48:11,580 --> 00:48:13,238 (Laughing...) 1335 00:48:13,239 --> 00:48:14,579 (and crying) 1336 00:48:14,580 --> 00:48:15,749 It's so tasty. 1337 00:48:15,750 --> 00:48:17,149 (Laughing and crying) 1338 00:48:18,219 --> 00:48:21,620 (He's expressive when he eats.) 1339 00:48:23,049 --> 00:48:24,088 It's so tasty. 1340 00:48:24,089 --> 00:48:26,060 (How about Jae Hyeon, the man with a small appetite?) 1341 00:48:27,890 --> 00:48:29,029 Exactly. 1342 00:48:29,690 --> 00:48:36,270 (Even he can't put down the spoon because it's so tasty.) 1343 00:48:38,799 --> 00:48:40,639 It tastes like beef gukbap. It's tasty. 1344 00:48:40,640 --> 00:48:42,169 Yes, it's tasty. 1345 00:48:42,509 --> 00:48:43,779 You picked the right dishes. 1346 00:48:44,879 --> 00:48:46,310 All of them are incredibly tasty. 1347 00:48:46,640 --> 00:48:48,349 They're so tasty that you can't say no. 1348 00:48:48,350 --> 00:48:49,549 They're famous. 1349 00:48:50,750 --> 00:48:51,948 - Thank you. - Thank you. 1350 00:48:51,949 --> 00:48:53,278 (Another one of such a dish appears.) 1351 00:48:53,279 --> 00:48:55,850 - It looks tasty. - How is it only 14 dollars? 1352 00:48:56,390 --> 00:48:57,488 Thank you. 1353 00:48:57,489 --> 00:48:58,959 I'm glad we didn't order two. 1354 00:48:58,960 --> 00:49:00,128 (The pork ribs on the stone griddle looks hearty.) 1355 00:49:00,129 --> 00:49:01,290 This is incredible. 1356 00:49:01,730 --> 00:49:02,930 Is this one serving? 1357 00:49:03,230 --> 00:49:04,898 Are you that happy when there's a lot of food? 1358 00:49:04,899 --> 00:49:06,898 (Of course.) 1359 00:49:06,899 --> 00:49:08,069 I hate it when there isn't enough food. 1360 00:49:08,469 --> 00:49:09,899 I hate it when there isn't enough food during a meal. 1361 00:49:10,440 --> 00:49:11,739 I'd rather have leftovers. 1362 00:49:12,040 --> 00:49:13,068 (Laughing) 1363 00:49:13,069 --> 00:49:14,210 I'm serious. 1364 00:49:14,770 --> 00:49:16,068 There's so much meat. 1365 00:49:16,069 --> 00:49:17,940 (Jae Hyeon cuts the meat.) 1366 00:49:18,440 --> 00:49:21,379 (He eats it right away.) 1367 00:49:24,480 --> 00:49:31,119 (Thus, the eating show begins once again.) 1368 00:49:31,120 --> 00:49:32,419 It has a smoky flavor. 1369 00:49:32,890 --> 00:49:35,029 - It's so tasty. - It's tasty. 1370 00:49:35,089 --> 00:49:36,128 Protein. 1371 00:49:36,129 --> 00:49:37,359 (Impressed) 1372 00:49:42,569 --> 00:49:44,569 It's the characteristic athletes share. 1373 00:49:45,040 --> 00:49:46,599 They keep going, "Protein." 1374 00:49:46,600 --> 00:49:48,239 (They keep talking about protein as they eat.) 1375 00:49:48,810 --> 00:49:50,108 Protein. 1376 00:49:50,109 --> 00:49:51,210 High in protein. 1377 00:49:52,940 --> 00:49:54,879 (He's eating with gusto.) 1378 00:49:55,049 --> 00:49:56,778 - It's very tasty. - This place serves tasty food. 1379 00:49:56,779 --> 00:49:58,719 (Satisfied) 1380 00:49:59,279 --> 00:50:00,619 (They're disappointed that they used a reattempt card.) 1381 00:50:00,620 --> 00:50:02,049 I racked my brain. 1382 00:50:02,620 --> 00:50:05,319 We have two reattempt cards, 1383 00:50:05,960 --> 00:50:08,529 so we can't help but become relaxed... 1384 00:50:08,560 --> 00:50:10,629 like the hare in "The Tortoise and the Hare." 1385 00:50:11,060 --> 00:50:12,529 - That's right. - We do things half-heartedly. 1386 00:50:12,629 --> 00:50:13,999 How did you answer the questions in the past? 1387 00:50:14,000 --> 00:50:15,698 (How did you answer the questions in the past?) 1388 00:50:15,699 --> 00:50:17,399 He looked very smart when he was on the other team. 1389 00:50:17,469 --> 00:50:19,540 But he's the same as me when he's on my team. 1390 00:50:20,000 --> 00:50:21,270 You're better. 1391 00:50:21,469 --> 00:50:23,370 - I don't understand. - I don't know much. 1392 00:50:25,180 --> 00:50:27,379 We'll use the remaining card in the next quiz. 1393 00:50:27,879 --> 00:50:31,149 When you have a reattempt card, you end up using it right away. 1394 00:50:32,580 --> 00:50:34,619 (The alarm doesn't go off even when their meal ends.) 1395 00:50:34,620 --> 00:50:35,790 The alarm isn't going off. 1396 00:50:36,419 --> 00:50:38,120 Tae Hyun, perhaps they got it right. 1397 00:50:38,690 --> 00:50:41,060 Let's head over to Gongju. If we receive the alarm... 1398 00:50:41,290 --> 00:50:43,858 for Gongju on our way. we can go to Nonsan. 1399 00:50:43,859 --> 00:50:46,028 - What if we don't receive it? - Then we can go to Gongju. 1400 00:50:46,029 --> 00:50:47,528 Let's go and see if their car is there. 1401 00:50:47,529 --> 00:50:48,569 - Yes. - Okay. 1402 00:50:49,129 --> 00:50:50,939 I'll be nice to have a cup of coffee now. 1403 00:50:50,940 --> 00:50:52,068 (I'll be nice to have a cup of coffee now.) 1404 00:50:52,069 --> 00:50:53,739 Gongju bread... 1405 00:50:54,069 --> 00:50:55,839 and chestnut latte. 1406 00:50:56,770 --> 00:50:58,479 Is chestnut famous in Gongju? 1407 00:50:58,480 --> 00:50:59,839 - I'm craving it. - Yes. 1408 00:51:00,009 --> 00:51:01,149 (Right?) 1409 00:51:01,609 --> 00:51:02,909 - Shall we go? - Let's go. 1410 00:51:02,910 --> 00:51:04,680 - We need to go. - We don't have much time. Let's go. 1411 00:51:05,719 --> 00:51:06,989 Dong Hyun, it's nice. 1412 00:51:07,350 --> 00:51:08,419 I'm full. 1413 00:51:09,319 --> 00:51:10,460 How about coffee? 1414 00:51:10,790 --> 00:51:12,258 - Maybe later. - Maybe later. 1415 00:51:12,259 --> 00:51:13,559 That means we won't get to drink coffee. 1416 00:51:13,560 --> 00:51:14,830 We can drink it in Gongju. 1417 00:51:15,259 --> 00:51:16,729 (Cuckoo) 1418 00:51:16,730 --> 00:51:18,359 - It's the alarm. Good. - Gongju. 1419 00:51:18,529 --> 00:51:19,960 - Gongju. - Gongju. 1420 00:51:20,029 --> 00:51:21,198 - Was it Gongju? - Yes. 1421 00:51:21,199 --> 00:51:22,429 - Let's go to Nonsan. - Okay. 1422 00:51:22,430 --> 00:51:23,568 - We need to get there fast. - Perfect timing. 1423 00:51:23,569 --> 00:51:25,468 Shall we drink coffee before we go? 1424 00:51:25,469 --> 00:51:26,668 No. We need to go. 1425 00:51:26,669 --> 00:51:27,968 - We need to go. - Coffee. 1426 00:51:27,969 --> 00:51:29,508 - Hurry up and drive. - It'll only take three minutes. 1427 00:51:29,509 --> 00:51:30,608 - Hurry up and drive. - Really? 1428 00:51:30,609 --> 00:51:32,940 - Let's hurry up and go. - Okay. 1429 00:51:33,180 --> 00:51:36,779 (They set out to Nonsan without any dessert in the end.) 1430 00:51:36,810 --> 00:51:39,580 From here, it'll take an hour. 1431 00:51:39,719 --> 00:51:42,149 If they have a meal hurriedly and put us to sleep... 1432 00:51:42,250 --> 00:51:45,859 Even if they put us to sleep, we'll be faster in terms of time. 1433 00:51:46,390 --> 00:51:48,730 We'll be set unless you do something ridiculous. 1434 00:51:49,629 --> 00:51:51,358 - Like making a wrong turn? - That's right. 1435 00:51:51,359 --> 00:51:52,429 Shall we make a quick stop at a rest area? 1436 00:51:52,430 --> 00:51:54,029 I'll kill you if you do that. 1437 00:51:54,969 --> 00:51:56,499 (Team Handsome speeds up...) 1438 00:51:56,500 --> 00:51:58,398 (with Tae Hyun watching.) 1439 00:51:58,399 --> 00:51:59,838 Wait a minute. It should be around here. 1440 00:51:59,839 --> 00:52:01,809 - Gongju... - Gongju, there it is. 1441 00:52:01,810 --> 00:52:03,469 This is a market too. 1442 00:52:03,779 --> 00:52:04,879 This is really... 1443 00:52:05,210 --> 00:52:07,948 Here it is. The main store of chestnut bread. 1444 00:52:07,949 --> 00:52:09,409 I'll order it to-go. 1445 00:52:09,410 --> 00:52:11,379 Yes, with coffee. Shall I go with you? 1446 00:52:11,549 --> 00:52:13,648 - Hello. - Hello. 1447 00:52:13,649 --> 00:52:14,649 Hello. 1448 00:52:15,750 --> 00:52:17,460 We can buy various pastries. 1449 00:52:17,660 --> 00:52:20,120 The chestnut bread... It's here. 1450 00:52:20,359 --> 00:52:21,689 Shall we get an iced Americano for each? 1451 00:52:21,690 --> 00:52:23,229 - Absolutely. - I'd love to, absolutely. 1452 00:52:23,230 --> 00:52:24,560 Excuse me. 1453 00:52:25,529 --> 00:52:26,629 - Yes. - Here she is. 1454 00:52:26,899 --> 00:52:28,600 Don't you need to take an order in there? 1455 00:52:29,129 --> 00:52:30,129 Yes. 1456 00:52:30,699 --> 00:52:31,739 "Yes." 1457 00:52:32,040 --> 00:52:33,469 I like this. 1458 00:52:33,810 --> 00:52:34,968 Well... 1459 00:52:34,969 --> 00:52:37,338 - It works this way too. - Really? 1460 00:52:37,339 --> 00:52:40,479 First, we'll have three cups of iced Americano. 1461 00:52:40,480 --> 00:52:41,480 Yes. 1462 00:52:41,481 --> 00:52:43,378 - Chestnut bread... - Okay. 1463 00:52:43,379 --> 00:52:45,020 Let's get the sweet potato one too. 1464 00:52:45,449 --> 00:52:47,088 - This one looks tasty to me. - By any chance, 1465 00:52:47,089 --> 00:52:48,589 is your birthday near? 1466 00:52:49,020 --> 00:52:50,020 Why? 1467 00:52:50,021 --> 00:52:51,758 We're providing an event. 1468 00:52:51,759 --> 00:52:53,459 - We... - It's next month. 1469 00:52:53,460 --> 00:52:54,729 - Next month. - Is it next month? 1470 00:52:54,730 --> 00:52:56,089 - January? - Yes, January. 1471 00:52:56,390 --> 00:52:58,960 I guess you don't know anyone whose birthday is next week. 1472 00:52:59,759 --> 00:53:01,000 No, this week. 1473 00:53:01,370 --> 00:53:03,270 How about I say that mine is this week? 1474 00:53:04,169 --> 00:53:05,468 You have a gift of gab. 1475 00:53:05,469 --> 00:53:07,710 - What's going on? - It's just we are... 1476 00:53:07,969 --> 00:53:09,409 Sang Uk says this is on him. 1477 00:53:09,410 --> 00:53:11,309 - I forgot. Sorry. - Sang Uk is... 1478 00:53:11,310 --> 00:53:12,980 Sang Uk was born in Daejeon. 1479 00:53:13,080 --> 00:53:15,449 - One pizza too. - That's right. 1480 00:53:15,609 --> 00:53:17,779 - It's 27.6 dollars. - That's nice. 1481 00:53:18,719 --> 00:53:20,219 - That's nice. - Put it into this. 1482 00:53:20,690 --> 00:53:22,318 I can put it in here, right? 1483 00:53:22,319 --> 00:53:24,258 She's so nice. She's responding to everything we do. 1484 00:53:24,259 --> 00:53:25,859 You have a sense of humor. 1485 00:53:26,819 --> 00:53:28,930 (Seung Ho looks at the bread.) 1486 00:53:30,259 --> 00:53:31,430 I'll go get a cake! 1487 00:53:34,230 --> 00:53:35,499 (I'll go get a cake!) 1488 00:53:35,500 --> 00:53:38,369 (Moving forward to look for a cake!) 1489 00:53:38,370 --> 00:53:39,770 He's like a top gun. 1490 00:53:40,040 --> 00:53:42,910 When I see Seung Ho charging, it scares me. 1491 00:53:43,680 --> 00:53:47,109 (He looks like he'd get all the cakes in the hood.) 1492 00:53:49,310 --> 00:53:50,679 Here's a bakery. 1493 00:53:50,680 --> 00:53:52,819 (After spotting a bakery, he charges forward.) 1494 00:53:53,819 --> 00:53:55,318 (Searching a bakery nearby) 1495 00:53:55,319 --> 00:53:56,350 Hello. 1496 00:53:56,589 --> 00:53:58,719 - Do you have cakes? - We don't have cakes. 1497 00:53:58,859 --> 00:54:00,690 (Losing his spirits) 1498 00:54:01,259 --> 00:54:02,259 Thank you. 1499 00:54:02,629 --> 00:54:06,160 (Charging to the next place to search) 1500 00:54:07,330 --> 00:54:10,770 (I'll find it, no matter what.) 1501 00:54:11,699 --> 00:54:14,339 I mean, we can get one on our way back. 1502 00:54:15,710 --> 00:54:16,809 Hello, Seung Ho. 1503 00:54:16,810 --> 00:54:17,979 Did you leave the bakery? 1504 00:54:17,980 --> 00:54:19,209 Yes, we did. 1505 00:54:19,210 --> 00:54:20,479 Wait a minute. 1506 00:54:20,480 --> 00:54:21,548 - Where are you? - Do I need to cross the street? 1507 00:54:21,549 --> 00:54:22,549 Seung Ho. 1508 00:54:22,710 --> 00:54:24,180 Where on earth are you now? 1509 00:54:24,719 --> 00:54:27,548 When you go straight from the bakery to the direction of number five... 1510 00:54:27,549 --> 00:54:29,549 and turn right, you'll see the main street. 1511 00:54:29,620 --> 00:54:31,818 - Wait there. We're going. - Okay. 1512 00:54:31,819 --> 00:54:33,620 (He hasn't found a cake, and he doesn't know where he is.) 1513 00:54:34,290 --> 00:54:36,529 Why did you go there? Goodness. 1514 00:54:36,730 --> 00:54:38,329 I heard it was near, 1515 00:54:38,330 --> 00:54:39,330 but it wasn't. I failed. 1516 00:54:39,331 --> 00:54:40,629 I'm going back. Don't worry. 1517 00:54:41,029 --> 00:54:42,668 We're stuck in downtown now. 1518 00:54:42,669 --> 00:54:43,739 (The road is jammed up.) 1519 00:54:45,239 --> 00:54:46,298 Where has he gone? 1520 00:54:46,299 --> 00:54:47,339 (The clock is ticking.) 1521 00:54:47,810 --> 00:54:49,238 (Due to Seung Ho's unexpected action,) 1522 00:54:49,239 --> 00:54:50,879 (Team Guys is losing time in Gongju.) 1523 00:54:51,410 --> 00:54:53,640 (Team Handsome) 1524 00:54:54,310 --> 00:54:56,608 (Heading to Nonsan without doing something riciculous) 1525 00:54:56,609 --> 00:54:57,980 It's close. 1526 00:54:58,419 --> 00:54:59,479 Isn't it? 1527 00:54:59,480 --> 00:55:01,349 The last factor we can think of is... 1528 00:55:01,350 --> 00:55:04,160 that they don't eat a meal, but a dessert. 1529 00:55:04,819 --> 00:55:06,488 If that happens... 1530 00:55:06,489 --> 00:55:08,329 To have a meal fast, 1531 00:55:08,330 --> 00:55:10,029 they can order a to-go meal and have it in the car. 1532 00:55:10,230 --> 00:55:11,799 Without that, we're fine. 1533 00:55:13,259 --> 00:55:14,999 (Would they be able to catch up with Team Guys,) 1534 00:55:15,000 --> 00:55:16,729 (who is being held back because of chestnut bread?) 1535 00:55:16,730 --> 00:55:17,869 Is it a left turn? 1536 00:55:17,870 --> 00:55:19,698 Why on earth are you doing this? 1537 00:55:19,699 --> 00:55:22,540 It will be nice if you could get in the car now. 1538 00:55:22,739 --> 00:55:24,779 - Where is he? - How far did you go? 1539 00:55:26,239 --> 00:55:29,509 I'm right in front of a blue truck. Okay. 1540 00:55:30,350 --> 00:55:31,519 I'm right in front... 1541 00:55:31,520 --> 00:55:33,218 - of a blue truck. - I see you. 1542 00:55:33,219 --> 00:55:35,089 Okay. Thank you. 1543 00:55:35,649 --> 00:55:36,949 He's furious. 1544 00:55:37,960 --> 00:55:39,489 Why are you doing this? 1545 00:55:39,859 --> 00:55:40,989 - You know... - Seung Ho. 1546 00:55:41,060 --> 00:55:42,489 I came here... 1547 00:55:43,160 --> 00:55:44,500 hearing it's right in front. 1548 00:55:45,029 --> 00:55:46,129 But it wasn't. 1549 00:55:46,759 --> 00:55:47,799 Thanks. 1550 00:55:48,299 --> 00:55:49,469 The most unique one. 1551 00:55:50,799 --> 00:55:52,539 I can feel the chestnut's taste. 1552 00:55:52,540 --> 00:55:53,910 - It's inside, right? - Yes. 1553 00:55:56,140 --> 00:55:58,379 I don't usually eat bread a lot, but this tastes amazing. 1554 00:55:58,609 --> 00:56:00,710 I don't enjoy eating bread, to be honest. 1555 00:56:01,310 --> 00:56:02,479 I don't eat bread either. 1556 00:56:02,480 --> 00:56:04,149 (Eating in one bite) 1557 00:56:06,279 --> 00:56:08,049 (What's this taste?) 1558 00:56:08,419 --> 00:56:09,989 The cheese ball tastes so good. 1559 00:56:11,020 --> 00:56:13,190 (Seung Ho who went through a lot takes a bit too.) 1560 00:56:13,589 --> 00:56:15,060 You need to listen to this sound. 1561 00:56:15,560 --> 00:56:16,859 This is it. 1562 00:56:17,460 --> 00:56:19,759 - The sound is unbelievable. - Is it? 1563 00:56:21,469 --> 00:56:22,469 (Chewy) 1564 00:56:24,669 --> 00:56:27,339 (The cheese ball opened Sang Uk's eyes to bread.) 1565 00:56:27,640 --> 00:56:28,640 Shall I eat just one more? 1566 00:56:31,580 --> 00:56:34,108 (Taking every kind of bread he has in one bite) 1567 00:56:34,109 --> 00:56:36,109 It was like that back then. 1568 00:56:36,310 --> 00:56:37,378 It tastes seriously good. 1569 00:56:37,379 --> 00:56:38,480 (I love bread.) 1570 00:56:39,279 --> 00:56:40,619 I like something like this. 1571 00:56:40,620 --> 00:56:44,219 I'm on a drive with friends, and it feels like I'm traveling. 1572 00:56:44,620 --> 00:56:47,020 A war of nerves and an eyeing game. 1573 00:56:47,359 --> 00:56:49,129 I want to do this without those today. 1574 00:56:49,730 --> 00:56:51,729 They might be in Nonsan with a very low possibility, 1575 00:56:51,730 --> 00:56:53,230 then we can go elsewhere. 1576 00:56:54,399 --> 00:56:56,668 Today, I'll consider this as going on a drive. 1577 00:56:56,669 --> 00:56:58,569 Today, the concept of our team is "No Stress." 1578 00:56:59,040 --> 00:57:00,669 - "No Stress." - "No Stress." 1579 00:57:01,370 --> 00:57:02,509 Yi Kyung, by the way, 1580 00:57:02,609 --> 00:57:05,410 it almost feels like an open car in the back seat now. 1581 00:57:06,680 --> 00:57:07,749 Why? You mean because of the sunlight? 1582 00:57:07,750 --> 00:57:08,809 (The sun is shining only on Seung Ho.) 1583 00:57:08,810 --> 00:57:11,120 I'm now slightly stressed out because of the solar heat. 1584 00:57:11,819 --> 00:57:13,850 (Getting stressed in 10 seconds after stating "No Stress") 1585 00:57:14,319 --> 00:57:16,918 (The car is running to Nonsan in a warm sunlight.) 1586 00:57:16,919 --> 00:57:18,818 (Team Handsome) 1587 00:57:18,819 --> 00:57:21,929 They must be heading to Nonsan now... 1588 00:57:21,930 --> 00:57:23,160 if they had a meal, right? 1589 00:57:23,460 --> 00:57:24,730 They're going to Nonsan 100 percent, I guess. 1590 00:57:24,830 --> 00:57:27,230 The moment we arrive, they'd use the nap card. 1591 00:57:27,669 --> 00:57:29,399 - I think that's possible. - Yes. 1592 00:57:33,000 --> 00:57:34,069 We're here. 1593 00:57:35,009 --> 00:57:36,009 Here we are. 1594 00:57:36,010 --> 00:57:38,480 (They arrive at Nonsan, anyway.) 1595 00:57:38,940 --> 00:57:40,810 The navigation says we should go straight. 1596 00:57:41,410 --> 00:57:43,649 The parking lot is here. 1597 00:57:43,850 --> 00:57:45,218 (Surprised) 1598 00:57:45,219 --> 00:57:46,318 Is their car here? 1599 00:57:46,319 --> 00:57:47,548 - It's here. - They're here. 1600 00:57:47,549 --> 00:57:48,890 (Did they find Team Guys' car?) 1601 00:57:50,219 --> 00:57:51,759 Did they arrive here before us? 1602 00:57:51,989 --> 00:57:53,489 How come they came so fast? 1603 00:57:53,719 --> 00:57:55,029 How can they come here so fast? 1604 00:57:56,129 --> 00:57:59,629 Team YB is here to conquer Nonsan too. 1605 00:58:00,060 --> 00:58:01,899 We're in the parking lot, and the other team's car isn't here. 1606 00:58:02,930 --> 00:58:04,539 (They park the car first.) 1607 00:58:04,540 --> 00:58:05,540 Here too. 1608 00:58:05,541 --> 00:58:06,799 Jeungjang-cheonwang. 1609 00:58:07,000 --> 00:58:08,810 Yi Kyung wasn't on our team back then. 1610 00:58:09,040 --> 00:58:10,838 - Damun-cheonwang. - Did it appear in the show... 1611 00:58:10,839 --> 00:58:12,310 - for the first filming? - Yes. 1612 00:58:12,609 --> 00:58:14,378 Then I guess they didn't have a meal. 1613 00:58:14,379 --> 00:58:15,980 - Was it a snack? - I know. 1614 00:58:16,580 --> 00:58:17,649 I can't believe this. 1615 00:58:18,750 --> 00:58:19,818 (What he feared came true.) 1616 00:58:19,819 --> 00:58:21,719 Let's go to Buyeo A right away. 1617 00:58:22,250 --> 00:58:23,488 Under the condition they get the answer in Nonsan, 1618 00:58:23,489 --> 00:58:25,390 we need to go to Buyeo A right away. 1619 00:58:25,960 --> 00:58:27,019 - Let's go. - Let's go to Buyeo. 1620 00:58:27,020 --> 00:58:28,290 - I'm heading to Buyeo A. - Okay. 1621 00:58:28,730 --> 00:58:30,830 By the way, how did they come here so fast? 1622 00:58:31,560 --> 00:58:33,399 I'm really upset. 1623 00:58:33,759 --> 00:58:35,769 - It's all right, Tae Hyun. - I mean, 1624 00:58:35,770 --> 00:58:37,870 - They must have come right away. - how can this happen? 1625 00:58:38,370 --> 00:58:40,609 - Today, it's... - What on earth has happened? 1626 00:58:41,370 --> 00:58:42,508 (Team Guys, 10 minutes ago) 1627 00:58:42,509 --> 00:58:43,540 Here's... 1628 00:58:45,040 --> 00:58:47,239 The tree here looks like a protected tree. 1629 00:58:47,910 --> 00:58:50,148 Earlier, Seung Ho imitated Dong Hyun. 1630 00:58:50,149 --> 00:58:51,350 Do you want to see it? 1631 00:58:51,779 --> 00:58:52,980 - I got it. - It's exactly the same. 1632 00:58:53,620 --> 00:58:56,089 (Great!) 1633 00:58:56,549 --> 00:58:58,960 (Verifying the original with Dong Hyun) 1634 00:58:59,489 --> 00:59:01,359 (After getting the answer for the quiz dramatically,) 1635 00:59:01,589 --> 00:59:04,759 (he expresses the joy with his whole body.) 1636 00:59:05,060 --> 00:59:07,028 That's the same! 1637 00:59:07,029 --> 00:59:08,229 (Great Work, Seung Ho.) 1638 00:59:08,230 --> 00:59:09,600 When you said, "I got it." 1639 00:59:10,699 --> 00:59:12,238 We haven't climbed high, 1640 00:59:12,239 --> 00:59:13,739 but the view from here already looks different. 1641 00:59:16,270 --> 00:59:20,649 (Stone Standing Maitreya Bodhisattva of Gwanchoksa Temple) 1642 00:59:21,680 --> 00:59:24,020 I do feel breathless, though. 1643 00:59:24,149 --> 00:59:25,219 Gwanchoksa Temple. 1644 00:59:31,719 --> 00:59:33,189 (Handsome Heritage 3) 1645 00:59:33,190 --> 00:59:35,758 (A gigantic statue of Buddha as tall as a 6th-floor apartment) 1646 00:59:35,759 --> 00:59:37,660 (They're going to see it now.) 1647 00:59:38,600 --> 00:59:39,730 Gwanchoksa Temple. 1648 00:59:40,299 --> 00:59:41,398 Hello. 1649 00:59:41,399 --> 00:59:43,569 - Hello. - It's nice to meet you. 1650 00:59:43,629 --> 00:59:46,298 I'm a culture and tourism guide of Nonsan, 1651 00:59:46,299 --> 00:59:47,608 Lee Sook Sil. 1652 00:59:47,609 --> 00:59:49,369 - Thank you in advance. - Thank you in advance. 1653 00:59:49,370 --> 00:59:51,008 - You're from Nonsan. - Yes. 1654 00:59:51,009 --> 00:59:54,209 You're here at Gwanchoksa Temple in Mount Banya. 1655 00:59:54,210 --> 00:59:55,509 Shall we go this way? Okay. 1656 00:59:56,609 --> 00:59:58,979 (Team Guys moves slowly following her lead.) 1657 00:59:58,980 --> 01:00:01,649 From 10am to 12pm, 1658 01:00:01,949 --> 01:00:04,190 it's a period for praying. 1659 01:00:06,790 --> 01:00:08,189 (Gwanchoksa Temple is filled with Buddhist scriptures chants.) 1660 01:00:08,190 --> 01:00:09,329 - Is it this way? - Yes. 1661 01:00:09,330 --> 01:00:10,898 (They look around the temple.) 1662 01:00:10,899 --> 01:00:11,899 By any chance... 1663 01:00:13,000 --> 01:00:14,369 (Exclaiming) 1664 01:00:14,370 --> 01:00:15,599 Gosh, I had no idea! 1665 01:00:15,600 --> 01:00:17,330 (What caught Team Guys' attention immediately?) 1666 01:00:18,040 --> 01:00:20,399 (As they pass by Mireukjeon Hall,) 1667 01:00:20,839 --> 01:00:24,140 (a stone standing Buddha shows its presence.) 1668 01:00:25,680 --> 01:00:27,948 (Stone Standing Maitreya Bodhisattva of Gwanchoksa Temple) 1669 01:00:27,949 --> 01:00:29,749 (National treasure, 10th century) 1670 01:00:29,750 --> 01:00:31,849 We didn't see it earlier from where we were. 1671 01:00:31,850 --> 01:00:32,850 I see. 1672 01:00:33,319 --> 01:00:34,350 It's amazing. 1673 01:00:34,589 --> 01:00:35,648 How come that's so big? 1674 01:00:35,649 --> 01:00:37,250 - It's huge. - How did they make it in the past? 1675 01:00:39,290 --> 01:00:40,318 I can't believe that. 1676 01:00:40,319 --> 01:00:41,488 (It's taller than a 6th-floor apartment building.) 1677 01:00:41,489 --> 01:00:42,889 (A big Buddha statue, 18.12m high) 1678 01:00:42,890 --> 01:00:45,659 It's a Buddha statue as tall as 18.12m. 1679 01:00:45,660 --> 01:00:46,660 Gosh. 1680 01:00:46,799 --> 01:00:49,899 (Welcoming Team Guys showing its grandness) 1681 01:00:50,469 --> 01:00:52,169 Could you tell us about it? 1682 01:00:52,540 --> 01:00:54,238 The Buddha statue here... 1683 01:00:54,239 --> 01:00:57,608 began to be constructed in 968, King Gwangjong's reign in Goryeo. 1684 01:00:57,609 --> 01:00:59,508 - In 968. - And in 1006, 1685 01:00:59,509 --> 01:01:01,048 - In 968. - it was complete. 1686 01:01:01,049 --> 01:01:03,048 It took 37 years. 1687 01:01:03,049 --> 01:01:05,249 This was made for 37 years. 1688 01:01:05,250 --> 01:01:06,250 Right. 1689 01:01:06,419 --> 01:01:08,520 Shall we look at the memorial stone over there? 1690 01:01:09,589 --> 01:01:12,758 The story of Gwanchoksa Temple is recorded there. 1691 01:01:12,759 --> 01:01:14,629 - I see. - The memorial stone says, 1692 01:01:14,830 --> 01:01:17,859 women were picking herbs in Mount Banya, 1693 01:01:17,930 --> 01:01:19,699 and they heard a child crying. 1694 01:01:21,069 --> 01:01:23,870 So they went there, but they didn't see a crying child, 1695 01:01:24,199 --> 01:01:26,899 and there was a huge stone. 1696 01:01:27,100 --> 01:01:29,239 They thought it was something unusual. 1697 01:01:29,339 --> 01:01:31,339 And through the government office, 1698 01:01:31,609 --> 01:01:34,180 the news went to King Gwangjong. 1699 01:01:34,379 --> 01:01:38,180 King Gwangjong ordered Monk Hyemyeong... 1700 01:01:38,520 --> 01:01:40,249 (It's a good sign that a big Buddha statue should be built.) 1701 01:01:40,250 --> 01:01:42,889 (Make sure to construct a Buddha's statue.) 1702 01:01:42,890 --> 01:01:47,020 Over 100 masons were mobilized, and this was made. 1703 01:01:47,790 --> 01:01:49,028 (I see.) 1704 01:01:49,029 --> 01:01:50,358 If you look at the Buddha statue, 1705 01:01:50,359 --> 01:01:53,729 - it's divided into three parts. - Right. 1706 01:01:53,730 --> 01:01:55,899 - Like this? - One, two, and three? 1707 01:01:55,969 --> 01:01:58,639 - It's not one piece of rock. - Right. 1708 01:01:58,640 --> 01:02:00,468 It's made of three big parts. 1709 01:02:00,469 --> 01:02:02,710 Monk Hyemyeong built this statue... 1710 01:02:02,770 --> 01:02:04,639 with stonemasons. 1711 01:02:04,640 --> 01:02:07,238 They must have built it with a lot of care and effort. 1712 01:02:07,239 --> 01:02:09,648 - It required a lot of labor force. - Of course. 1713 01:02:09,649 --> 01:02:12,620 Like building a dolmen in the past, 1714 01:02:12,980 --> 01:02:15,850 didn't they make a big pile to reach the top? 1715 01:02:15,949 --> 01:02:17,818 They can't have carried it here. 1716 01:02:17,819 --> 01:02:19,818 That's impossible. Granite is very heavy. 1717 01:02:19,819 --> 01:02:22,159 - That's quite unlikely. - This is incredible. 1718 01:02:22,160 --> 01:02:25,159 Do you see something yellow above the eyes? 1719 01:02:25,160 --> 01:02:26,698 - It's called baekho. - Is it made with gold? 1720 01:02:26,699 --> 01:02:28,668 - Baekho? - Baekho. 1721 01:02:28,669 --> 01:02:30,029 (Baekho on the forehead between the eyebrows) 1722 01:02:32,339 --> 01:02:33,738 - It's sparkling. - Yes. 1723 01:02:33,739 --> 01:02:35,710 (The baekho sparkles when the light shines on it.) 1724 01:02:35,770 --> 01:02:38,639 Here's where the name Gwanchoksa Temple comes from. 1725 01:02:38,640 --> 01:02:42,079 Monk Jian from China saw something... 1726 01:02:42,080 --> 01:02:45,250 sparkling while passing by. 1727 01:02:45,449 --> 01:02:48,019 He came all the way here to hold a service. 1728 01:02:48,020 --> 01:02:49,719 (Facing Stone Standing Maitreya Bodhisattva at Mount Banya) 1729 01:02:50,250 --> 01:02:53,218 There's a story that... 1730 01:02:53,219 --> 01:02:55,758 the baekho glowed like a candle. 1731 01:02:55,759 --> 01:02:59,059 (Gwanchoksa Temple) 1732 01:02:59,060 --> 01:03:01,128 Thank you for your explanation today. 1733 01:03:01,129 --> 01:03:02,600 - Thank you. - Thank you. 1734 01:03:02,899 --> 01:03:04,798 Shall we take a closer look? 1735 01:03:04,799 --> 01:03:05,839 (Moving quietly) 1736 01:03:07,169 --> 01:03:11,140 (Crazy Gamer charges on as soon as the explanation is over.) 1737 01:03:11,540 --> 01:03:13,409 (Taking big strides) 1738 01:03:13,410 --> 01:03:15,209 Seung Ho, he went to read... 1739 01:03:15,210 --> 01:03:16,349 He went to study. 1740 01:03:16,350 --> 01:03:17,679 (Switching to studying mode) 1741 01:03:17,680 --> 01:03:20,349 At this magical Gwanchoksa Temple, 1742 01:03:20,350 --> 01:03:22,049 - we'll take the quiz. - Okay. 1743 01:03:22,149 --> 01:03:23,948 - No stress. - No stress. 1744 01:03:23,949 --> 01:03:25,389 - We don't want stress. - No stress. 1745 01:03:25,390 --> 01:03:26,988 - Let's proceed with ease. - Okay. 1746 01:03:26,989 --> 01:03:29,858 As she explained, Stone Standing Maitreya Bodhisattva is so big... 1747 01:03:29,859 --> 01:03:33,500 that they had a hard time building it. 1748 01:03:33,930 --> 01:03:36,528 According to a legend, Monk Hyemyeong got a hint... 1749 01:03:36,529 --> 01:03:38,738 from watching children do this... 1750 01:03:38,739 --> 01:03:40,369 in order to finish... 1751 01:03:40,370 --> 01:03:43,009 building this stone statue. 1752 01:03:43,509 --> 01:03:46,509 What were the children doing? 1753 01:03:47,850 --> 01:03:49,109 I got an answer, 1754 01:03:49,250 --> 01:03:52,278 but I'd like to discuss with others first. 1755 01:03:52,279 --> 01:03:53,378 I'll be honest with you. 1756 01:03:53,379 --> 01:03:55,588 The name of the play was written... 1757 01:03:55,589 --> 01:03:56,719 on there. 1758 01:03:57,390 --> 01:03:59,060 However, I can't remember. 1759 01:04:00,359 --> 01:04:03,459 Why do you always end up saying that you don't remember? 1760 01:04:03,460 --> 01:04:05,529 I think it mentioned some kind of play. 1761 01:04:05,660 --> 01:04:08,370 (I read something.) 1762 01:04:08,399 --> 01:04:09,468 First of all... 1763 01:04:09,469 --> 01:04:10,668 (Yi Kyung's guess) 1764 01:04:10,669 --> 01:04:11,898 This is how they built it. 1765 01:04:11,899 --> 01:04:13,140 The rock was placed on the flat ground. 1766 01:04:13,299 --> 01:04:15,209 They pushed it over a pile of earth... 1767 01:04:15,210 --> 01:04:16,310 and dug out the earth. 1768 01:04:16,540 --> 01:04:17,939 Like in the past... 1769 01:04:17,940 --> 01:04:22,910 (Yi Kyung thought of how dolmens were built.) 1770 01:04:23,779 --> 01:04:24,818 Based on that, 1771 01:04:24,819 --> 01:04:26,749 what did the children do? 1772 01:04:26,750 --> 01:04:27,918 (Trying to get the answer based on his guess) 1773 01:04:27,919 --> 01:04:28,988 There's a children's play... 1774 01:04:28,989 --> 01:04:32,520 called Toad House where you take away the earth. 1775 01:04:32,989 --> 01:04:35,159 - Piling sand? - Maybe he saw something like that. 1776 01:04:35,160 --> 01:04:36,390 Piling sand is another example. 1777 01:04:37,089 --> 01:04:38,099 (Thinking hard) 1778 01:04:38,100 --> 01:04:39,959 Can I take a few minutes to think? 1779 01:04:39,960 --> 01:04:41,229 Take your time. 1780 01:04:41,230 --> 01:04:42,668 We have no stress. 1781 01:04:42,669 --> 01:04:44,540 They piled up the sand. 1782 01:04:46,440 --> 01:04:50,270 Could it be a play that involves putting something on top? 1783 01:04:52,279 --> 01:04:54,449 That's definitely a possibility. 1784 01:04:54,710 --> 01:04:56,709 Let's say that... 1785 01:04:56,710 --> 01:04:58,148 this answer is wrong. 1786 01:04:58,149 --> 01:05:00,778 Then I'll regret why I didn't take the time... 1787 01:05:00,779 --> 01:05:03,249 to correct the answer. 1788 01:05:03,250 --> 01:05:04,358 - Take your time. - I'm trying not to regret. 1789 01:05:04,359 --> 01:05:05,619 There's no stress. 1790 01:05:05,620 --> 01:05:06,918 No stress? Okay. 1791 01:05:06,919 --> 01:05:08,829 I'm trying not to regret it. 1792 01:05:08,830 --> 01:05:10,329 I will need... 1793 01:05:10,330 --> 01:05:12,599 - about 37 seconds. - Anyway, 1794 01:05:12,600 --> 01:05:14,370 here's why it's a good guess. 1795 01:05:14,399 --> 01:05:16,000 When they built this, 1796 01:05:16,299 --> 01:05:18,769 they probably piled up the earth, 1797 01:05:18,770 --> 01:05:21,269 pushed over the rock, and dug it out. 1798 01:05:21,270 --> 01:05:22,770 There's no other answer. 1799 01:05:23,839 --> 01:05:24,878 Here's the answer. 1800 01:05:24,879 --> 01:05:28,750 He got the idea from watching children play with sand. 1801 01:05:29,180 --> 01:05:30,750 Children are playing with sand? 1802 01:05:31,819 --> 01:05:35,049 (Please) 1803 01:05:35,350 --> 01:05:37,418 (Answer: From watching children play with sand) 1804 01:05:37,419 --> 01:05:39,358 - That's correct. - See? I told you. 1805 01:05:39,359 --> 01:05:41,088 - Yi Kyung... - Don't think too much. 1806 01:05:41,089 --> 01:05:42,889 - There's no need to get excited. - I mean... 1807 01:05:42,890 --> 01:05:44,699 - I explained it to you. - You can read this. 1808 01:05:45,060 --> 01:05:46,160 Was it written here? 1809 01:05:46,230 --> 01:05:47,968 - It's much longer than that. - I didn't finish reading it. 1810 01:05:47,969 --> 01:05:49,969 I only remembered 18m. 1811 01:05:50,770 --> 01:05:52,738 The answer is "playing with dirt." 1812 01:05:52,739 --> 01:05:55,039 - So that was the play. - Playing with dirt? 1813 01:05:55,040 --> 01:05:56,939 My answer was exact. 1814 01:05:56,940 --> 01:05:58,139 (From watching two children play with dirt by the river) 1815 01:05:58,140 --> 01:06:01,080 They divided it into three parts and worked from the ground. 1816 01:06:01,410 --> 01:06:04,249 After piling each piece over the pile of sand, 1817 01:06:04,250 --> 01:06:06,318 they removed the sand. 1818 01:06:06,319 --> 01:06:09,020 - It was accurate. - He also called 1,000 strong men. 1819 01:06:09,520 --> 01:06:11,088 - Right? - About 1,000 strong men. 1820 01:06:11,089 --> 01:06:14,318 He always asks questions that have nothing to do... 1821 01:06:14,319 --> 01:06:15,689 with anything I work hard to memorize. 1822 01:06:15,690 --> 01:06:17,859 - Outside the range of questions. - How many stonemasons? 1823 01:06:18,600 --> 01:06:20,159 Wasn't it about 100? 1824 01:06:20,160 --> 01:06:21,429 - A hundred. - Right, I read it. 1825 01:06:21,430 --> 01:06:24,798 - This is good teamwork. - Exactly. 1826 01:06:24,799 --> 01:06:25,939 Let's shout it once. 1827 01:06:25,940 --> 01:06:27,199 - No stress. - No stress. 1828 01:06:28,669 --> 01:06:30,310 - Gwanchoksa Temple. - Gwanchoksa Temple. 1829 01:06:32,779 --> 01:06:35,909 (Nonsan: Stone Standing Maitreya Bodhisattva of Gwanchoksa Temple) 1830 01:06:35,910 --> 01:06:37,580 What will it be? Seung Ho is hungry. 1831 01:06:38,279 --> 01:06:40,048 (What's the dish in Nonsan?) 1832 01:06:40,049 --> 01:06:41,290 Shall we look at it together? What is it? 1833 01:06:41,902 --> 01:06:43,131 What is it? 1834 01:06:43,156 --> 01:06:43,825 (Curious) 1835 01:06:46,428 --> 01:06:48,066 (What's the dish in Nonsan?) 1836 01:06:48,067 --> 01:06:49,227 Shall we look at it together? What is it? 1837 01:06:50,097 --> 01:06:51,236 What is it? 1838 01:06:51,237 --> 01:06:52,237 (Curious) 1839 01:06:55,237 --> 01:06:57,066 (Laughing) 1840 01:06:57,067 --> 01:06:58,636 - I like it. - Is this right? 1841 01:06:58,637 --> 01:07:00,707 I'm sorry, but we'll get this to go. 1842 01:07:00,708 --> 01:07:01,877 (We'll get this to go.) 1843 01:07:01,878 --> 01:07:03,346 Where would we eat this? 1844 01:07:03,347 --> 01:07:05,717 - We can't go anywhere to eat it. - Where can we eat it? 1845 01:07:05,718 --> 01:07:07,277 There isn't a strawberry restaurant. 1846 01:07:07,678 --> 01:07:09,917 I'll be honest with you. 1847 01:07:09,918 --> 01:07:11,187 After putting them to sleep, 1848 01:07:11,487 --> 01:07:13,486 it's over once we wish someone a birthday and go to Buyeo. 1849 01:07:13,487 --> 01:07:14,726 (Buyeo A: Gilt-bronze Incense Burner of Baekje) 1850 01:07:14,727 --> 01:07:16,557 - Then it's over. - We can put them to sleep. 1851 01:07:16,857 --> 01:07:17,958 Okay. 1852 01:07:18,128 --> 01:07:20,226 - That's what we'll do. - No stress. 1853 01:07:20,227 --> 01:07:22,567 (I might have seen the other team.) 1854 01:07:22,928 --> 01:07:25,137 (Team Handsome) 1855 01:07:25,168 --> 01:07:26,497 You said it first. 1856 01:07:26,498 --> 01:07:27,596 (Cuckoo) 1857 01:07:27,597 --> 01:07:29,708 - Nonsan. - See? They got it all. 1858 01:07:29,968 --> 01:07:31,276 (Sighing) 1859 01:07:31,277 --> 01:07:33,277 Why are they getting all the questions right? 1860 01:07:33,878 --> 01:07:36,107 I want to know how they're doing it. 1861 01:07:36,578 --> 01:07:39,316 It's what we expected anyway, 1862 01:07:39,317 --> 01:07:40,918 but they're good with quizzes. 1863 01:07:40,947 --> 01:07:43,316 We might still arrive in Buyeo first. 1864 01:07:43,317 --> 01:07:44,886 - They have to eat too. - Of course. 1865 01:07:44,887 --> 01:07:46,758 We'll block Buyeo. 1866 01:07:47,057 --> 01:07:49,227 Then they'll go to block Seosan. 1867 01:07:49,387 --> 01:07:51,257 We have to eat without letting them know. 1868 01:07:51,258 --> 01:07:52,857 As long as we block Buyeo, 1869 01:07:53,258 --> 01:07:54,927 it won't be so hard for us. 1870 01:07:54,928 --> 01:07:56,067 (Buyeo County) 1871 01:07:56,567 --> 01:07:59,667 While buying a cake... 1872 01:07:59,668 --> 01:08:02,038 Is there a particular cake you want? 1873 01:08:02,368 --> 01:08:03,936 Let's buy a strawberry cake... 1874 01:08:03,937 --> 01:08:05,177 so that we can eat some. 1875 01:08:05,178 --> 01:08:07,877 You're right. If they have a strawberry cake... 1876 01:08:07,878 --> 01:08:10,647 Yes, we'll get a cake with many strawberries. 1877 01:08:10,878 --> 01:08:13,446 We'll buy another one to wish someone happy birthday. 1878 01:08:13,447 --> 01:08:15,047 Is your birthday this week? 1879 01:08:15,048 --> 01:08:16,418 - I already had mine. - Did you? 1880 01:08:17,147 --> 01:08:18,617 - In that case... - That's not good. 1881 01:08:18,618 --> 01:08:20,217 How will we find someone whose birthday is this week? 1882 01:08:20,218 --> 01:08:21,487 We're in trouble. 1883 01:08:22,057 --> 01:08:23,087 Please sign it. 1884 01:08:23,088 --> 01:08:24,088 (Seung Ho escapes.) 1885 01:08:24,187 --> 01:08:25,458 There he goes again. 1886 01:08:25,498 --> 01:08:26,798 He's acting unexpectedly again. 1887 01:08:27,828 --> 01:08:29,097 You know what? 1888 01:08:29,328 --> 01:08:30,627 He went to find someone whose birthday is this week. 1889 01:08:30,628 --> 01:08:31,998 (On to searching the birthday person) 1890 01:08:32,937 --> 01:08:35,737 (He searches the hair salon without hesitating.) 1891 01:08:36,107 --> 01:08:37,507 Hello, ma'am. 1892 01:08:37,508 --> 01:08:40,277 I'm sorry to interrupt, 1893 01:08:40,737 --> 01:08:42,947 but is anyone's birthday this week? 1894 01:08:45,118 --> 01:08:46,378 No? 1895 01:08:46,647 --> 01:08:49,248 None of them. Stay healthy. Thank you. 1896 01:08:50,588 --> 01:08:54,628 (Compared to his passion, the result is poor.) 1897 01:08:55,158 --> 01:08:56,957 Thank you. We'll stay for ten minutes... 1898 01:08:56,958 --> 01:08:58,127 to eat it. 1899 01:08:58,128 --> 01:09:01,266 (A customer enters.) 1900 01:09:01,267 --> 01:09:03,128 - Which cake is ours? - I'll take it. 1901 01:09:05,097 --> 01:09:06,498 Is your birthday this week? 1902 01:09:07,937 --> 01:09:10,066 - This week? Yes. - Wait. 1903 01:09:10,067 --> 01:09:11,207 This week? Yes. 1904 01:09:11,208 --> 01:09:13,307 Wait. 1905 01:09:13,508 --> 01:09:14,806 When is your birthday this week? 1906 01:09:14,807 --> 01:09:16,447 December 29. 1907 01:09:16,508 --> 01:09:17,846 Open up a calendar. 1908 01:09:17,847 --> 01:09:19,477 - Why? - Her birthday is December 29. 1909 01:09:19,578 --> 01:09:20,947 On the 29th? 1910 01:09:21,847 --> 01:09:23,846 - It's this week. - It's this Sunday. 1911 01:09:23,847 --> 01:09:24,856 - This Sunday? - Yes. 1912 01:09:24,857 --> 01:09:26,717 We'd like to wish you a happy birthday. 1913 01:09:26,718 --> 01:09:28,087 Could you come with us? 1914 01:09:28,088 --> 01:09:29,287 We'll wish you a happy birthday. Hold on. 1915 01:09:29,288 --> 01:09:31,396 - I'll bring the cake. - Have a seat here. 1916 01:09:31,397 --> 01:09:32,658 Bring the cake. 1917 01:09:34,928 --> 01:09:36,027 (Breathing hard) 1918 01:09:36,227 --> 01:09:37,327 (He's in low spirit from failing repeatedly.) 1919 01:09:37,328 --> 01:09:38,397 Sang Uk. 1920 01:09:38,437 --> 01:09:41,606 - We found one. She came in. - What? 1921 01:09:41,607 --> 01:09:42,867 Someone whose birthday is this week came in. 1922 01:09:42,868 --> 01:09:45,408 The woman dressed in black? 1923 01:09:46,137 --> 01:09:48,908 - Her birthday is this week. - I passed by her. 1924 01:09:49,777 --> 01:09:52,717 - I didn't think it was possible. - Do you have an ID... 1925 01:09:52,718 --> 01:09:54,378 or something like that? 1926 01:09:54,548 --> 01:09:55,917 - Here it is. - This is... 1927 01:09:55,918 --> 01:09:57,118 I'll cover everything else. 1928 01:09:57,248 --> 01:09:59,457 - This Sunday. - December 29. 1929 01:09:59,458 --> 01:10:01,687 It's this Sunday. 1930 01:10:02,727 --> 01:10:04,627 Na Rae. Seriously... 1931 01:10:04,628 --> 01:10:05,696 (You're the best.) 1932 01:10:05,697 --> 01:10:06,927 This is crazy. 1933 01:10:06,928 --> 01:10:08,567 We'll congratulate you. 1934 01:10:08,597 --> 01:10:11,026 What do you do for work? 1935 01:10:11,027 --> 01:10:12,766 I'm not working yet. 1936 01:10:12,767 --> 01:10:15,007 I'm taking classes to look for a job. 1937 01:10:15,008 --> 01:10:17,667 - You're looking for a job now? - Yes. 1938 01:10:17,668 --> 01:10:20,276 We'll sing and wish you a new job too. 1939 01:10:20,277 --> 01:10:21,647 We'll congratulate you. 1940 01:10:21,847 --> 01:10:24,946 Wish for getting a job before blowing out the candles. 1941 01:10:24,947 --> 01:10:26,078 - Okay. - Make your wish. 1942 01:10:26,248 --> 01:10:28,386 - Happy Birthday to you, Na Rae - Happy Birthday to you 1943 01:10:28,387 --> 01:10:30,446 - Happy Birthday to you, Na Rae - Happy Birthday to you 1944 01:10:30,447 --> 01:10:32,787 - To our dear Na Rae - To our dear Na Rae 1945 01:10:32,788 --> 01:10:34,687 - Happy Birthday to you - Happy Birthday to you 1946 01:10:34,788 --> 01:10:36,588 (Congratulatory firecrackers) 1947 01:10:36,658 --> 01:10:37,658 (Blowing) 1948 01:10:38,428 --> 01:10:40,658 - Happy Birthday. - Happy Birthday. 1949 01:10:41,227 --> 01:10:44,168 Na Rae, we'll wrap this for you. 1950 01:10:44,567 --> 01:10:46,436 It'll be hard to eat it now. 1951 01:10:46,437 --> 01:10:49,136 - Also... - You're a fairy of victory. 1952 01:10:49,137 --> 01:10:50,507 - Right. - I'm serious. 1953 01:10:50,508 --> 01:10:52,177 Na Rae, this is for you. 1954 01:10:52,178 --> 01:10:53,237 I'll put it in the back. 1955 01:10:53,508 --> 01:10:55,678 You can take it later, okay? 1956 01:10:55,748 --> 01:10:57,248 The thing is, 1957 01:10:57,307 --> 01:10:59,418 - we bought it for ourselves. - Okay. 1958 01:10:59,517 --> 01:11:02,016 Say, "No stress." One, two, three. 1959 01:11:02,017 --> 01:11:03,417 - No stress. - No stress. 1960 01:11:03,418 --> 01:11:04,548 (No stress) 1961 01:11:07,088 --> 01:11:08,758 (Impressed) 1962 01:11:09,158 --> 01:11:10,687 - Nonsan strawberries are the best. - Nonsan strawberries are the best. 1963 01:11:11,227 --> 01:11:12,257 Would you like one more? 1964 01:11:12,258 --> 01:11:13,657 - No, it's okay. - Look at the color. 1965 01:11:13,658 --> 01:11:15,368 - Shall we take a selfie? - Okay. 1966 01:11:15,428 --> 01:11:16,428 One, two, three. 1967 01:11:17,968 --> 01:11:20,096 - Thank you, Na Rae. - Thank you. 1968 01:11:20,097 --> 01:11:21,338 - Thank you, Na Rae. - Thank you. 1969 01:11:21,408 --> 01:11:22,637 How did this happen? 1970 01:11:22,737 --> 01:11:24,707 I can't believe it. We came here to buy a cake... 1971 01:11:24,708 --> 01:11:26,708 - and found a birthday girl. - Seriously. 1972 01:11:26,838 --> 01:11:29,008 Okay. We shouldn't be too absorbed in this moment. 1973 01:11:29,078 --> 01:11:30,378 - All right. - We need to come up with a plan. 1974 01:11:30,447 --> 01:11:31,976 - All right. - Shall we check their location? 1975 01:11:31,977 --> 01:11:34,417 We'll use the identification card before we decide where to go. 1976 01:11:34,418 --> 01:11:35,986 - We need to use it. - No stress. 1977 01:11:35,987 --> 01:11:37,487 We'll check. 1978 01:11:38,258 --> 01:11:40,088 The cake! We need to give her the cake! 1979 01:11:40,687 --> 01:11:41,758 Na Rae. 1980 01:11:41,887 --> 01:11:43,886 Hurry up and check the location. 1981 01:11:43,887 --> 01:11:45,057 Put them to sleep if they're coming. 1982 01:11:45,527 --> 01:11:47,257 Na Rae, you forgot the cake. 1983 01:11:47,258 --> 01:11:48,526 (Na Rae, you forgot the cake.) 1984 01:11:48,527 --> 01:11:49,896 - Thank you. - Thank you. 1985 01:11:49,897 --> 01:11:52,266 - Thank you so much. Be healthy. - Thank you for congratulating me. 1986 01:11:52,267 --> 01:11:53,267 (Bowing) 1987 01:11:53,368 --> 01:11:55,208 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1988 01:11:56,338 --> 01:11:58,136 - Did you give it to her? Okay. - Yes. 1989 01:11:58,137 --> 01:11:59,276 Let's hurry up and check their location. 1990 01:11:59,277 --> 01:12:01,548 We might need to put them to sleep. It'll be bad if they arrive. 1991 01:12:02,908 --> 01:12:04,048 It's here. 1992 01:12:05,277 --> 01:12:06,717 (Team Handsome's location is delivered.) 1993 01:12:06,718 --> 01:12:08,288 - For goodness' sake. - What? 1994 01:12:08,548 --> 01:12:10,647 They're inside the museum. Look. 1995 01:12:10,748 --> 01:12:12,857 - Gilt-bronze Incense Burner. Wait. - They went with Buyeo A. 1996 01:12:13,758 --> 01:12:15,957 - Right now... - Then we need to go to Seosan. 1997 01:12:15,958 --> 01:12:17,957 (Seosan: Rock-Carved Triad Buddha) 1998 01:12:17,958 --> 01:12:20,328 They blocked our path and took this square. 1999 01:12:20,428 --> 01:12:22,628 - We have to take Seosan. - You're right. 2000 01:12:23,067 --> 01:12:25,937 If we take Seosan, they won't be able to make a bingo. 2001 01:12:26,637 --> 01:12:27,736 Let's do that. 2002 01:12:27,737 --> 01:12:29,437 We'll move to Seosan. 2003 01:12:30,968 --> 01:12:32,077 Let's go. 2004 01:12:32,078 --> 01:12:34,007 (Team Handsome) 2005 01:12:34,008 --> 01:12:35,806 Buyeo National Museum. 2006 01:12:35,807 --> 01:12:38,317 (Buyeo A: Gilt-bronze Incense Burner of Baekje) 2007 01:12:39,178 --> 01:12:42,417 (It's a treasure among treasures that shines in its golden hue.) 2008 01:12:42,418 --> 01:12:43,516 Buyeo. 2009 01:12:43,517 --> 01:12:45,788 - Hello. - Hello. 2010 01:12:46,158 --> 01:12:48,158 Welcome to the Buyeo National Museum. 2011 01:12:48,227 --> 01:12:49,726 - Hello. - Nice to meet you. 2012 01:12:49,727 --> 01:12:51,497 I'm a curator-researcher... 2013 01:12:51,498 --> 01:12:53,827 who works at the museum, Shin Min Chul. 2014 01:12:53,828 --> 01:12:57,367 I'm very happy to show the treasures of Buyeo... 2015 01:12:57,368 --> 01:12:59,066 and Baekje. 2016 01:12:59,067 --> 01:13:00,537 I'm in your care. 2017 01:13:00,538 --> 01:13:02,566 Buyeo National Museum was built... 2018 01:13:02,567 --> 01:13:06,578 in 1945 right after liberation. 2019 01:13:06,807 --> 01:13:09,547 It has been about 80 years since the museum opened. 2020 01:13:09,548 --> 01:13:11,718 (Buyeo National Museum welcomed its 80th anniversary in 2025.) 2021 01:13:11,817 --> 01:13:14,748 You'll now take a look at the various artifacts. 2022 01:13:14,918 --> 01:13:17,186 Artifacts from Buyeo and South Chungcheong region... 2023 01:13:17,187 --> 01:13:18,217 before Baekje, 2024 01:13:18,218 --> 01:13:20,957 artifacts from Baekje, and donated artifacts... 2025 01:13:20,958 --> 01:13:22,758 make up the exhibition. 2026 01:13:22,788 --> 01:13:24,328 - Let's go that way. - Okay. 2027 01:13:24,687 --> 01:13:27,026 You'll check out the prehistoric artifacts... 2028 01:13:27,027 --> 01:13:28,027 and culture of Buyeo. 2029 01:13:28,028 --> 01:13:30,627 The prehistoric artifacts and culture of Buyeo. 2030 01:13:30,628 --> 01:13:31,896 (Prehistoric artifacts of Buyeo) 2031 01:13:31,897 --> 01:13:33,066 There are so many artifacts. 2032 01:13:33,067 --> 01:13:34,196 (Most prehistoric artifacts of Buyeo come from the Bronze Age.) 2033 01:13:34,197 --> 01:13:35,437 (Bronzeware was made based on the advanced agriculture.) 2034 01:13:35,908 --> 01:13:37,168 What? This is incredible. 2035 01:13:37,868 --> 01:13:39,137 I know what it is. 2036 01:13:39,508 --> 01:13:40,708 - This one. - Earthenware. 2037 01:13:41,008 --> 01:13:43,647 It's from the Bronze Age. 2038 01:13:44,678 --> 01:13:46,277 Isn't the Mumun pottery... 2039 01:13:46,317 --> 01:13:47,718 from the Bronze Age? 2040 01:13:47,878 --> 01:13:49,186 - You're right. - Right? 2041 01:13:49,187 --> 01:13:50,446 - Yes. - He keeps talking... 2042 01:13:50,447 --> 01:13:52,557 about the things he knows. 2043 01:13:52,687 --> 01:13:55,526 - You keep wasting time. - I'm sorry. 2044 01:13:55,527 --> 01:13:58,186 - I see why we keep falling behind. - He's like a spy. 2045 01:13:58,187 --> 01:13:59,226 Mumum pottery. 2046 01:13:59,227 --> 01:14:00,928 (Laughing) 2047 01:14:01,328 --> 01:14:02,498 Stone knife. 2048 01:14:02,697 --> 01:14:04,997 Semilunar-shaped stone knife. Spindle whorl. 2049 01:14:04,998 --> 01:14:06,967 - You're right. You know well. - Sir, 2050 01:14:06,968 --> 01:14:08,368 - please don't mind him. Keep going. - Okay. 2051 01:14:09,307 --> 01:14:10,736 (Dong Hyun continues to check out the exhibition.) 2052 01:14:10,737 --> 01:14:12,476 Tae Hyun, it's a semilunar-shaped stone knife. 2053 01:14:12,477 --> 01:14:14,976 - It's a representative artifact. - You're right. 2054 01:14:14,977 --> 01:14:17,646 You grab the semilunar-shaped stone knife... 2055 01:14:17,647 --> 01:14:19,547 - That's right. - and reap grains like this. 2056 01:14:19,548 --> 01:14:21,817 - You reap grains inward. - Yes. 2057 01:14:21,887 --> 01:14:24,117 This isn't the time to brag. 2058 01:14:24,118 --> 01:14:25,287 - Dong Hyun. - Tae Hyun, 2059 01:14:25,288 --> 01:14:27,056 it's so fascinating to see the artifacts from books. 2060 01:14:27,057 --> 01:14:28,757 All right. 2061 01:14:28,758 --> 01:14:29,928 I saw them in books. 2062 01:14:29,987 --> 01:14:31,596 (Very excited) 2063 01:14:31,597 --> 01:14:33,157 - He has the level 5 certificate... - The level 5 certificate. 2064 01:14:33,158 --> 01:14:34,696 in Korean history. 2065 01:14:34,697 --> 01:14:37,127 it's so fascinating to see the artifacts in real life. 2066 01:14:37,128 --> 01:14:38,896 - He even got the certificate. - Seriously. 2067 01:14:38,897 --> 01:14:40,137 It's quite impressive. 2068 01:14:40,267 --> 01:14:41,908 I didn't expect such a different reaction. 2069 01:14:42,267 --> 01:14:43,436 - Another curator went, - Okay. 2070 01:14:43,437 --> 01:14:44,937 "Level five?" 2071 01:14:45,237 --> 01:14:47,337 "That's for fourth graders." 2072 01:14:47,338 --> 01:14:49,346 I did get the certificate around that age. 2073 01:14:49,347 --> 01:14:50,507 - Really? - Yes. 2074 01:14:50,508 --> 01:14:52,678 It's okay because you can get the higher level in the future. 2075 01:14:53,078 --> 01:14:54,646 I can't believe he praised me. 2076 01:14:54,647 --> 01:14:56,087 What are these numbers? 2077 01:14:56,088 --> 01:14:58,487 Tae Hyun, don't give up. 2078 01:14:58,758 --> 01:15:00,486 There are various artifacts, 2079 01:15:00,487 --> 01:15:03,887 - but I want to introduce these. - They're in the middle. 2080 01:15:04,387 --> 01:15:05,658 - That's right. - They're extraordinary. 2081 01:15:06,958 --> 01:15:09,998 (These artifacts are displayed in the middle of the exhibition.) 2082 01:15:10,067 --> 01:15:11,327 These artifacts... 2083 01:15:11,328 --> 01:15:13,567 are various bronze bells. 2084 01:15:13,697 --> 01:15:17,307 There's a marble inside every bronze bell. 2085 01:15:17,468 --> 01:15:18,837 (Not many bronze artifacts have been excavated.) 2086 01:15:18,838 --> 01:15:20,377 (There are no such examples in other regions in Korea.) 2087 01:15:20,378 --> 01:15:22,677 (The bronze bells show that a unique culture...) 2088 01:15:22,678 --> 01:15:24,847 (was existent in the Southern region during the Bronze Age.) 2089 01:15:24,908 --> 01:15:28,077 When you shook the bells, they made ringing sounds... 2090 01:15:28,078 --> 01:15:31,247 and drew people's attention. 2091 01:15:31,248 --> 01:15:32,957 They're important artifacts of prestige. 2092 01:15:32,958 --> 01:15:34,856 - Prestige. - Chief priests... 2093 01:15:34,857 --> 01:15:36,787 - and chieftains would've used them. - Chieftains. 2094 01:15:36,788 --> 01:15:38,288 (They were used by people of high status.) 2095 01:15:39,197 --> 01:15:42,367 (Fascinated) 2096 01:15:42,368 --> 01:15:44,167 If you read the description, 2097 01:15:44,168 --> 01:15:45,367 these artifacts... 2098 01:15:45,368 --> 01:15:47,337 are a part of the donation from the late Lee Kun Hee, 2099 01:15:47,338 --> 01:15:49,306 the CEO of Samsung. 2100 01:15:49,307 --> 01:15:50,537 - Really? - So... 2101 01:15:50,538 --> 01:15:54,678 you can see some writings on the back. 2102 01:15:55,647 --> 01:15:56,677 His name is on them. 2103 01:15:56,678 --> 01:15:58,816 (There are writings on the artifacts.) 2104 01:15:58,817 --> 01:16:01,047 The National Museum of Korea took about 20,000 artifacts... 2105 01:16:01,048 --> 01:16:03,747 that were donated by the late Lee Kun Hee. 2106 01:16:03,748 --> 01:16:07,556 To organize and preserve them in a more systematic way, 2107 01:16:07,557 --> 01:16:11,827 we numbered the artifacts. 2108 01:16:11,828 --> 01:16:13,658 (They're numbered using a special solution.) 2109 01:16:14,027 --> 01:16:16,397 This is what we want to see, the Gilt-bronze Incense Burner. 2110 01:16:16,727 --> 01:16:18,026 This is it. 2111 01:16:18,027 --> 01:16:20,766 (Let's see the Gilt-bronze Incense Burner of Baekje!) 2112 01:16:20,767 --> 01:16:23,066 Is that the incense burner? 2113 01:16:23,067 --> 01:16:25,737 Yes. It's the Gilt-bronze Incense Burner of Baekje. 2114 01:16:25,878 --> 01:16:27,578 (The Gilt-bronze Incense Burner of Baekje) 2115 01:16:31,347 --> 01:16:32,577 It's the treasure among treasures. 2116 01:16:32,578 --> 01:16:33,877 It's the best treasure of Baekje. 2117 01:16:33,878 --> 01:16:35,446 It's the treasure that can't leave the country. 2118 01:16:35,447 --> 01:16:38,887 It's the treasure among treasures that's beyond all words. 2119 01:16:40,057 --> 01:16:42,257 (It's a big incense burner from the 7th century.) 2120 01:16:42,258 --> 01:16:44,386 (The creativity and sculpting skills of the Baekje period...) 2121 01:16:44,387 --> 01:16:46,457 (make it the essence of the Baekje culture.) 2122 01:16:46,458 --> 01:16:48,897 I guess we can't see it. Can we see it? 2123 01:16:49,397 --> 01:16:52,066 Currently, the incense burner isn't displayed... 2124 01:16:52,067 --> 01:16:54,537 in the Buyeo National Museum. 2125 01:16:54,538 --> 01:16:55,606 I see. 2126 01:16:55,607 --> 01:16:58,236 This is the display cabinet of the incense burner. 2127 01:16:58,237 --> 01:16:59,476 - Is it someplace else right now? - Yes. 2128 01:16:59,477 --> 01:17:02,578 It's currently displayed in the Daegu National Museum. 2129 01:17:02,647 --> 01:17:07,377 In exchange of that artifact, these artifacts visited the museum. 2130 01:17:07,378 --> 01:17:10,287 The national treasures were borrowed to the museums. 2131 01:17:10,288 --> 01:17:12,087 - I didn't know such things existed. - That's right. 2132 01:17:12,088 --> 01:17:13,487 Gosh, this is... 2133 01:17:14,187 --> 01:17:16,486 Since you can't see the incense burner right now, 2134 01:17:16,487 --> 01:17:20,027 we prepared a replica. 2135 01:17:20,197 --> 01:17:23,567 It isn't something we do normally, 2136 01:17:23,628 --> 01:17:26,997 but we'll replicate how it was used to burn incense. 2137 01:17:26,998 --> 01:17:29,037 Let's go and take a look. 2138 01:17:29,038 --> 01:17:33,237 (Shall we go and check out the Gilt-bronze Incense Burner?) 2139 01:17:34,038 --> 01:17:35,077 (Startled) 2140 01:17:35,078 --> 01:17:36,207 What's this? 2141 01:17:36,208 --> 01:17:37,347 (Startled) 2142 01:17:40,317 --> 01:17:41,577 I can smell incense. 2143 01:17:41,578 --> 01:17:42,718 It's no joke. 2144 01:17:43,887 --> 01:17:45,117 It smells nice. 2145 01:17:45,118 --> 01:17:49,187 (Gilt-bronze Incense Burner of Baekje awaits Team Handsome.) 2146 01:17:49,828 --> 01:17:52,257 - So this is a replication... - I see. 2147 01:17:52,258 --> 01:17:53,757 of how it was used. 2148 01:17:53,758 --> 01:17:56,997 Back then, they made an incense burner... 2149 01:17:56,998 --> 01:17:58,797 in which smoke could come out of these holes. 2150 01:17:58,798 --> 01:18:00,596 - That's right. - It's impressive. 2151 01:18:00,597 --> 01:18:02,908 - It's so cool. - Seriously. 2152 01:18:03,137 --> 01:18:04,707 - It's the best national treasure. - I got goosebumps. 2153 01:18:04,708 --> 01:18:06,837 There are no other artifacts that look like... 2154 01:18:06,838 --> 01:18:09,607 - the Gilt-bronze Incense Burner. - The most powerful person... 2155 01:18:09,748 --> 01:18:11,977 If you look inside, 2156 01:18:12,147 --> 01:18:14,146 there's everything. Animals and... 2157 01:18:14,147 --> 01:18:16,486 - This is incredible. - What's this called? 2158 01:18:16,487 --> 01:18:19,486 It's 1 of the 5 musicians. 2159 01:18:19,487 --> 01:18:22,158 - There are five. - I see. 2160 01:18:22,758 --> 01:18:24,226 (The 5 musicians are playing...) 2161 01:18:24,227 --> 01:18:25,657 (the string instrument, moon lute, baeso, tungso, and drum.) 2162 01:18:25,658 --> 01:18:27,298 (These instruments are judged to be widely used in Baekje.) 2163 01:18:27,897 --> 01:18:29,297 That's the prediction. 2164 01:18:29,298 --> 01:18:31,226 - Is it a specific shape? - So... 2165 01:18:31,227 --> 01:18:33,266 the bottom is the stand. 2166 01:18:33,267 --> 01:18:34,997 It's the shape of a dragon that supports... 2167 01:18:34,998 --> 01:18:36,707 - the incense burner. - It's a dragon. 2168 01:18:36,708 --> 01:18:38,707 (The stand is a dragon that supports the incense burner.) 2169 01:18:38,708 --> 01:18:42,646 A dragon supports a lotus flower. 2170 01:18:42,647 --> 01:18:44,306 (The body is a lotus flower in full bloom.) 2171 01:18:44,307 --> 01:18:46,946 The lid has the shapes of various mountains... 2172 01:18:46,947 --> 01:18:49,846 as well as various animals, people, 2173 01:18:49,847 --> 01:18:52,887 and plants. On top of them... 2174 01:18:53,057 --> 01:18:56,886 is the phoenix that watches over the sky. 2175 01:18:56,887 --> 01:18:58,597 (The phoenix of Baekje that watches over the sky) 2176 01:18:59,197 --> 01:19:02,667 There are a squirrel and a rabbit. 2177 01:19:02,668 --> 01:19:04,927 When the mold gets used 2 or 3 times, 2178 01:19:04,928 --> 01:19:08,497 the details get destroyed. So things can't be made the same. 2179 01:19:08,498 --> 01:19:10,507 When you make an artifact using the beeswax casting method, 2180 01:19:10,508 --> 01:19:12,736 the mold can only be used once. 2181 01:19:12,737 --> 01:19:15,607 That's why this is the one and only artifact. 2182 01:19:15,678 --> 01:19:18,007 - There's an otter. - Yes. So... 2183 01:19:18,008 --> 01:19:21,017 there are two holes for the smoke on the chest of the phoenix. 2184 01:19:21,178 --> 01:19:22,647 I see a man riding a horse. 2185 01:19:22,847 --> 01:19:25,417 There are 5 smoke holes behind the 5 musicians... 2186 01:19:25,418 --> 01:19:27,757 and 5 smoke holes in front of the 5 musicians. 2187 01:19:27,758 --> 01:19:31,186 In total, there are 12 holes in the incense burner. 2188 01:19:31,187 --> 01:19:33,327 (The Gilt-bronze Incense Burner has a total of 12 smoke holes.) 2189 01:19:33,328 --> 01:19:36,196 - Smoke is coming out of his head. - That's right. 2190 01:19:36,197 --> 01:19:39,097 - He must be very angry. - That's right. 2191 01:19:39,597 --> 01:19:41,367 It must've taken a long time to make this. 2192 01:19:41,368 --> 01:19:42,636 I'll show you the inside. 2193 01:19:42,637 --> 01:19:44,167 - Would you like to see this side? - Yes. 2194 01:19:44,168 --> 01:19:45,207 I'm curious. 2195 01:19:45,208 --> 01:19:47,306 - If you look inside... - Is the inside the same? 2196 01:19:47,307 --> 01:19:49,008 The inside is the same. 2197 01:19:49,048 --> 01:19:50,646 If you feel it with your hands... 2198 01:19:50,647 --> 01:19:52,446 It looks like a helmet. 2199 01:19:52,447 --> 01:19:53,516 (Carefree) 2200 01:19:53,517 --> 01:19:55,717 - It looks like a prince's head. - You saw correctly. 2201 01:19:55,718 --> 01:19:58,187 People who excavated it for the first time... 2202 01:19:58,248 --> 01:20:01,587 - wondered what it was. - It's the size of the head. 2203 01:20:01,588 --> 01:20:03,026 - It fits the size of the head. - So... 2204 01:20:03,027 --> 01:20:05,396 they went, "Isn't it a helmet?" 2205 01:20:05,397 --> 01:20:06,856 After the excavation was complete, they saw... 2206 01:20:06,857 --> 01:20:08,327 - that it was an incense burner. - Really? 2207 01:20:08,328 --> 01:20:10,066 It wasn't obvious at first. 2208 01:20:10,067 --> 01:20:11,727 (They learned later that it was an incense burner.) 2209 01:20:12,668 --> 01:20:15,736 In 1993, an excavation investigation took place... 2210 01:20:15,737 --> 01:20:19,637 in order to make a parking lot. 2211 01:20:19,807 --> 01:20:22,208 Inside the hole of what was a blacksmith's workshop, 2212 01:20:22,277 --> 01:20:26,777 the incense burner was found in a separated state. 2213 01:20:27,248 --> 01:20:29,146 I think I saw it in the news. 2214 01:20:29,147 --> 01:20:30,748 - That's right. - It hasn't been that long. 2215 01:20:30,847 --> 01:20:32,486 I was in sixth grade. 2216 01:20:32,487 --> 01:20:33,787 - Do you remember that? - I wouldn't have remembered it. 2217 01:20:33,788 --> 01:20:35,357 But it was on the news so many times. 2218 01:20:35,428 --> 01:20:37,356 - That's why I still remember. - Really? 2219 01:20:37,357 --> 01:20:39,427 - The Gilt-bronze Incense Burner. - That's incredible. 2220 01:20:39,428 --> 01:20:42,226 - It was all over the news. - That's right. 2221 01:20:42,227 --> 01:20:43,566 - My goodness. - So it's made up... 2222 01:20:43,567 --> 01:20:45,896 of a dragon at the bottom, a lotus flower, 2223 01:20:45,897 --> 01:20:49,538 mountains in the body, and a phoenix. 2224 01:20:49,637 --> 01:20:51,468 It's a well-shaped sculpture. 2225 01:20:51,567 --> 01:20:52,976 It's the national treasure, 2226 01:20:52,977 --> 01:20:54,476 the Gilt-bronze Incense Burner of Baekje... 2227 01:20:54,477 --> 01:20:56,208 and it's highly precious. 2228 01:20:57,447 --> 01:20:58,878 - You all saw it well, right? - Yes. 2229 01:20:59,218 --> 01:21:00,678 - Here's the quiz. - Right. 2230 01:21:01,447 --> 01:21:03,717 On the Gilt-bronze Incense Burner of Baekje, 2231 01:21:03,718 --> 01:21:05,556 there are a lot of animals. 2232 01:21:05,557 --> 01:21:07,218 I saw a lot of them. 2233 01:21:07,557 --> 01:21:09,288 There are 40 animals on the lid. 2234 01:21:09,557 --> 01:21:10,557 Gosh. 2235 01:21:10,558 --> 01:21:13,356 There are 27 animals on the body. 2236 01:21:13,357 --> 01:21:14,527 Right. There are a lot of them. 2237 01:21:14,758 --> 01:21:16,867 The fascinating part is that... 2238 01:21:16,868 --> 01:21:18,597 there are animals on it that weren't in our country back then. 2239 01:21:19,038 --> 01:21:21,037 Out of the following, 2240 01:21:21,038 --> 01:21:23,107 which animal is not on the Gilt-bronze Incense Burner? 2241 01:21:24,868 --> 01:21:26,507 It's still a multiple choice question. 2242 01:21:26,508 --> 01:21:27,577 - It's a multiple choice question. - Do you remember? 2243 01:21:27,578 --> 01:21:28,776 - I saw a lot of them. - You saw a lot of them, right? 2244 01:21:28,777 --> 01:21:29,947 - I saw a lot of them. - Okay! 2245 01:21:30,347 --> 01:21:31,606 - I saw a lot of them. - I couldn't really tell... 2246 01:21:31,607 --> 01:21:32,678 what they were. 2247 01:21:32,977 --> 01:21:35,078 Which animal is not on the Gilt-bronze Incense Burner? 2248 01:21:36,048 --> 01:21:38,316 - Number one, elephant. - Okay. 2249 01:21:38,317 --> 01:21:39,317 - Did you see it? - I did. 2250 01:21:39,317 --> 01:21:40,317 Okay! 2251 01:21:40,887 --> 01:21:42,757 I saw it. I really saw it. 2252 01:21:42,758 --> 01:21:44,226 - I watched carefully. - Okay. 2253 01:21:44,227 --> 01:21:45,526 - I saw it. - Okay. 2254 01:21:45,527 --> 01:21:47,027 Number two, monkey. 2255 01:21:48,027 --> 01:21:50,066 - I saw a monkey. - Really? 2256 01:21:50,067 --> 01:21:52,397 I think I saw it. I remember seeing it. 2257 01:21:52,998 --> 01:21:54,298 Number three, crocodile. 2258 01:21:55,038 --> 01:21:56,607 - I don't think I saw a crocodile. - Crocodile? 2259 01:21:56,908 --> 01:21:58,037 - I didn't see a crocodile. - Crocodile? 2260 01:21:58,038 --> 01:21:59,707 It's over if number four is something I've seen. 2261 01:21:59,708 --> 01:22:01,277 - Right. - I'm not quite sure. 2262 01:22:01,437 --> 01:22:03,346 Number four, camel. 2263 01:22:03,347 --> 01:22:05,817 (Number 4, camel) 2264 01:22:06,078 --> 01:22:08,378 - Tae Hyun. - Did you see a camel? 2265 01:22:09,048 --> 01:22:11,217 - I remember seeing an elephant. - Right. 2266 01:22:11,218 --> 01:22:12,857 But that might be a camel. 2267 01:22:13,118 --> 01:22:14,287 Then what about the elephant? 2268 01:22:14,288 --> 01:22:17,257 (Then what about the elephant?) 2269 01:22:17,258 --> 01:22:18,356 (Confused) 2270 01:22:18,357 --> 01:22:20,428 - What do we do then? - But... 2271 01:22:20,628 --> 01:22:23,066 it's different on both sides. 2272 01:22:23,067 --> 01:22:24,297 I looked around the whole incense burner. 2273 01:22:24,298 --> 01:22:26,337 I saw all of the animals on my side. 2274 01:22:26,338 --> 01:22:29,136 There was one that was standing like this like a monkey. 2275 01:22:29,137 --> 01:22:30,837 - I think the monkey is on it. - I'm sure there's a monkey. 2276 01:22:30,838 --> 01:22:32,636 - I think the elephant is on it too. - The elephant is certainly there. 2277 01:22:32,637 --> 01:22:33,877 I think the camel will be on it too. 2278 01:22:33,878 --> 01:22:37,247 It isn't hard to express the camel. 2279 01:22:37,248 --> 01:22:38,407 The bumps are just like this. 2280 01:22:38,408 --> 01:22:39,548 But for the crocodile... 2281 01:22:40,447 --> 01:22:43,347 - Can the crocodile be on it? - The crocodile... 2282 01:22:43,517 --> 01:22:45,087 The crocodile... 2283 01:22:45,088 --> 01:22:46,186 (Thinking) 2284 01:22:46,187 --> 01:22:48,157 I think it'll be hard to express the crocodile. 2285 01:22:48,158 --> 01:22:50,056 I think the crocodile is the one that isn't on it. 2286 01:22:50,057 --> 01:22:51,186 - Right. - It's because... 2287 01:22:51,187 --> 01:22:53,696 the animals that were drawn on the incense burner... 2288 01:22:53,697 --> 01:22:56,797 seemed like animals that brought good luck or were strong. 2289 01:22:56,798 --> 01:22:57,896 The crocodile isn't a good match, right? 2290 01:22:57,897 --> 01:23:00,337 The crocodile seems a bit off. 2291 01:23:00,338 --> 01:23:01,936 Right. 2292 01:23:01,937 --> 01:23:03,106 The crocodile doesn't seem like a good match. 2293 01:23:03,107 --> 01:23:04,436 Let's quickly get over this and leave. 2294 01:23:04,437 --> 01:23:05,476 Crocodile. 2295 01:23:05,477 --> 01:23:07,077 You have chosen number 3, crocodile. 2296 01:23:07,078 --> 01:23:08,078 Right. 2297 01:23:08,137 --> 01:23:11,977 (Is it the right answer?) 2298 01:23:12,878 --> 01:23:13,878 Incorrect. 2299 01:23:15,378 --> 01:23:18,317 We were too hasty. 2300 01:23:18,788 --> 01:23:20,686 (Screaming) 2301 01:23:20,687 --> 01:23:22,686 (We were too hasty.) 2302 01:23:22,687 --> 01:23:24,158 - Gosh. - It's incorrect? 2303 01:23:25,258 --> 01:23:26,527 We were too hasty. 2304 01:23:27,128 --> 01:23:28,128 Hold on. 2305 01:23:28,129 --> 01:23:30,067 How is the other team getting it all correct? 2306 01:23:30,397 --> 01:23:31,468 Seriously. 2307 01:23:31,697 --> 01:23:34,097 This was the thing you mentioned in the car. 2308 01:23:34,468 --> 01:23:37,607 The one with the reattempt card becomes careless. 2309 01:23:38,708 --> 01:23:40,776 Having the reattempt card... 2310 01:23:40,777 --> 01:23:42,007 makes you feel relaxed. 2311 01:23:42,008 --> 01:23:43,577 If you don't have it, you move around so much. 2312 01:23:43,578 --> 01:23:45,646 (Chuckling) 2313 01:23:45,647 --> 01:23:49,016 You were too hasty! 2314 01:23:49,017 --> 01:23:51,288 You should've put more thought into it. 2315 01:23:53,158 --> 01:23:56,356 The camel definitely seems like an animal that will be on it. 2316 01:23:56,357 --> 01:23:58,458 We have to use the card to stop it from getting blocked. 2317 01:23:59,057 --> 01:24:00,928 - We have to use the card. - The chance card. 2318 01:24:01,697 --> 01:24:03,097 We should've saved it for the last one. 2319 01:24:03,397 --> 01:24:05,797 (Please hand it over here.) 2320 01:24:05,798 --> 01:24:07,668 How did we not get this? 2321 01:24:07,968 --> 01:24:10,408 Gosh, Tae Hyun. The reattempt card... 2322 01:24:11,008 --> 01:24:12,977 You have used the reattempt card. 2323 01:24:13,937 --> 01:24:15,907 Gosh. I saw all of them. 2324 01:24:15,908 --> 01:24:17,276 I should've looked at it a lot more closely. 2325 01:24:17,277 --> 01:24:18,747 (Blaming himself) 2326 01:24:18,748 --> 01:24:20,118 Here's your hint. 2327 01:24:21,447 --> 01:24:23,887 It's the elephant or camel. 2328 01:24:24,187 --> 01:24:25,187 What? 2329 01:24:25,248 --> 01:24:27,117 (It's the elephant or camel?) 2330 01:24:27,118 --> 01:24:28,588 I'm certain that I saw the elephant. 2331 01:24:28,758 --> 01:24:30,427 - Then it's the camel. - Hold on. Time out. 2332 01:24:30,428 --> 01:24:31,587 - Because of you... - Hold on. 2333 01:24:31,588 --> 01:24:33,157 - Wasn't it a camel that I saw? - Gosh. 2334 01:24:33,158 --> 01:24:34,457 (Wasn't the elephant actually a camel?) 2335 01:24:34,458 --> 01:24:36,167 Listen. This was what I saw. 2336 01:24:36,168 --> 01:24:39,236 It was big and I saw its back. 2337 01:24:39,237 --> 01:24:41,567 You just needed to see the elephant's trunk! 2338 01:24:41,697 --> 01:24:43,607 Did it have its trunk or not? 2339 01:24:43,708 --> 01:24:44,936 The trunk! 2340 01:24:44,937 --> 01:24:48,607 Did its trunk stick out or not? 2341 01:24:48,838 --> 01:24:51,077 The camel would've have its neck high up. 2342 01:24:51,078 --> 01:24:52,217 Look at this. 2343 01:24:52,218 --> 01:24:55,277 This is a camel and this is an elephant. 2344 01:24:55,347 --> 01:24:58,646 (Wobbling) 2345 01:24:58,647 --> 01:25:00,317 Was it this or this? 2346 01:25:00,557 --> 01:25:01,587 (Dong Hyun,) 2347 01:25:01,588 --> 01:25:02,928 (remember what you saw!) 2348 01:25:03,458 --> 01:25:04,487 My gosh. 2349 01:25:04,628 --> 01:25:06,498 I think it's the elephant. 2350 01:25:07,097 --> 01:25:09,097 You definitely saw an elephant? 2351 01:25:09,828 --> 01:25:10,868 Hold on. 2352 01:25:12,168 --> 01:25:14,368 Please! 2353 01:25:14,767 --> 01:25:17,437 This makes no sense. I saw it three times. 2354 01:25:17,968 --> 01:25:19,207 I even said it. 2355 01:25:19,208 --> 01:25:20,936 "There's an elephant." I even said it. 2356 01:25:20,937 --> 01:25:22,748 Then you must be right. You can't possibly... 2357 01:25:23,107 --> 01:25:25,408 If you look carefully, you can see an elephant too. 2358 01:25:25,777 --> 01:25:27,417 You said that you saw an elephant. 2359 01:25:27,418 --> 01:25:28,677 How can that be a camel? 2360 01:25:28,678 --> 01:25:30,486 That means the person who drew it did a bad job. 2361 01:25:30,487 --> 01:25:31,547 Right. 2362 01:25:31,548 --> 01:25:33,486 - Trust yourself. - I said it was an elephant. 2363 01:25:33,487 --> 01:25:35,517 - How can it be a camel? - Right. 2364 01:25:35,828 --> 01:25:36,856 Camel. Number four. 2365 01:25:36,857 --> 01:25:39,127 Out of number 1, elephant and number 4, camel... 2366 01:25:39,128 --> 01:25:41,197 - Camel. - Number four, camel. 2367 01:25:41,897 --> 01:25:43,668 - I trust you. Number four, camel. - Okay. 2368 01:25:44,027 --> 01:25:45,838 (Feeling anxious) 2369 01:25:46,498 --> 01:25:47,538 Correct. 2370 01:25:47,897 --> 01:25:49,968 Gosh, my legs are giving in! 2371 01:25:51,338 --> 01:25:53,436 (Plopping down) 2372 01:25:53,437 --> 01:25:56,147 (It's finally the right answer.) 2373 01:25:56,548 --> 01:25:59,117 Gosh. My legs gave in. 2374 01:25:59,118 --> 01:26:00,517 We still got it right because of you. 2375 01:26:00,718 --> 01:26:03,016 I thought he was going to say it was incorrect. 2376 01:26:03,017 --> 01:26:04,787 It seems like it would really have a camel. 2377 01:26:04,788 --> 01:26:07,687 No. The elephant is right here. 2378 01:26:08,258 --> 01:26:09,526 Where is it? What is it? 2379 01:26:09,527 --> 01:26:10,527 - This one? - Is this it? 2380 01:26:10,528 --> 01:26:13,196 (Shall we take a look?) 2381 01:26:13,197 --> 01:26:15,257 The elephant, monkey, and crocodile... 2382 01:26:15,258 --> 01:26:17,327 weren't animals that lived in our country back then. 2383 01:26:17,328 --> 01:26:18,328 The reason they were drawn... 2384 01:26:18,628 --> 01:26:20,736 is assumed to be because of the international exchange, 2385 01:26:20,737 --> 01:26:22,096 acceptance of foreign cultures, 2386 01:26:22,097 --> 01:26:23,606 and spread of animal images that happened amongst... 2387 01:26:23,607 --> 01:26:25,067 the people of Baekje. 2388 01:26:26,477 --> 01:26:28,306 We still got it right thanks to you. 2389 01:26:28,307 --> 01:26:30,107 It's a relief that I saw the elephant. 2390 01:26:32,048 --> 01:26:35,787 (Gilt-bronze Incense Burner of Baekje) 2391 01:26:35,788 --> 01:26:38,548 - Okay. - We're out of the hint card now. 2392 01:26:38,947 --> 01:26:41,288 - What a waste. - We don't have the reattempt card. 2393 01:26:41,517 --> 01:26:44,226 It would've been perfect if we didn't use it. Gosh. 2394 01:26:44,227 --> 01:26:46,027 (What will be the future of Team Handsome?) 2395 01:26:46,787 --> 01:26:48,728 (The second half) 2396 01:26:49,497 --> 01:26:51,228 (The man of level 5 in Korean history) 2397 01:26:51,758 --> 01:26:54,298 (Thanks to history genius Dong Hyun,) 2398 01:26:54,728 --> 01:26:56,138 (will Team Handsome get home early?) 2399 01:26:56,298 --> 01:26:59,508 (There's no chance.) 2400 01:26:59,938 --> 01:27:00,938 (Yawning) 2401 01:27:02,808 --> 01:27:06,947 (Team Guys makes progress calmly.) 2402 01:27:07,277 --> 01:27:08,648 (Victory is upon us.) 2403 01:27:08,947 --> 01:27:10,478 (Give me a hug.) 2404 01:27:10,747 --> 01:27:11,947 (I see our future.) 2405 01:27:12,048 --> 01:27:13,417 (It's muddy.) 2406 01:27:13,917 --> 01:27:15,047 (The muddy race begins.) 2407 01:27:15,048 --> 01:27:16,117 Let's go for it. 2408 01:27:16,718 --> 01:27:17,758 (The two teams give it their all!) 2409 01:27:18,117 --> 01:27:20,527 (A battle of brains to take the win) 2410 01:27:20,787 --> 01:27:23,697 (We don't have to take a risk for that situation.) 2411 01:27:23,997 --> 01:27:25,656 (Certainty) 2412 01:27:25,657 --> 01:27:27,527 (Despair) 2413 01:27:27,798 --> 01:27:32,037 (The race gets on a roller coaster.) 2414 01:27:32,438 --> 01:27:34,008 (This is too hard.) 2415 01:27:34,367 --> 01:27:41,247 (You will become a loser the moment you get it wrong.) 2416 01:27:41,607 --> 01:27:45,048 (Even a disqualification occurs?) 2417 01:27:45,843 --> 01:27:47,843 Dramaday.me 177561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.