Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,210 --> 00:00:04,795
In preparation for a fight against Cell,
2
00:00:04,879 --> 00:00:10,760
Vegeta and Trunks begin to train
inside the Room of Spirit and Time.
3
00:00:14,555 --> 00:00:18,351
Elsewhere, a powered-up Piccolo stepped forward
4
00:00:18,434 --> 00:00:22,980
to stop the Artificial Humans.
5
00:00:27,985 --> 00:00:30,905
Dokkan Dokkan We're in luck
6
00:00:30,988 --> 00:00:34,075
Dokkan Dokkan Paradise
7
00:00:34,158 --> 00:00:38,204
The Genki Dama bursts away
8
00:00:38,287 --> 00:00:41,624
Go Go Let's do it
9
00:00:42,833 --> 00:00:48,631
There's a wriggling, mysterious energy
10
00:00:48,714 --> 00:00:54,595
I won't hold back, just you watch
11
00:00:54,679 --> 00:01:00,560
I'll protect you with my life
12
00:01:00,643 --> 00:01:06,732
Turn your courage to love into strength
13
00:01:06,816 --> 00:01:12,738
We'll overcome crises with carry-through spirit
14
00:01:12,822 --> 00:01:19,996
The tougher your opponent is,
the greater the excitement
15
00:01:21,330 --> 00:01:24,208
Dokkan Dokkan We're in luck
16
00:01:24,292 --> 00:01:27,503
Dokkan Dokkan Now's our chance
17
00:01:27,587 --> 00:01:33,134
Whooshing along on the lucky wind
18
00:01:33,217 --> 00:01:36,095
Dokkan Dokkan We're in luck
19
00:01:36,178 --> 00:01:39,348
Dokkan Dokkan Tomorrow, as well
20
00:01:39,432 --> 00:01:46,480
Your soul already knows the answer
21
00:01:46,564 --> 00:01:50,192
Dragon Soul!
22
00:01:52,653 --> 00:01:59,744
"This Is the Power Of a Super
Namekian! No. 17 vs. Piccolo."
23
00:02:01,495 --> 00:02:05,416
P You're such a good little boy... )
24
00:02:05,499 --> 00:02:09,420
P Now, off to sleep... D
25
00:02:11,172 --> 00:02:13,591
He's finally asleep.
26
00:02:13,674 --> 00:02:16,802
Oh, yeah? Good.
27
00:02:16,886 --> 00:02:21,307
So, how is your shutdown device coming?
28
00:02:24,060 --> 00:02:28,981
For crying out loud! What a
contraption Doctor Gero has built!
29
00:02:31,359 --> 00:02:32,443
There, there...
30
00:02:32,526 --> 00:02:35,738
P You're such a good little boy... )
31
00:02:35,821 --> 00:02:38,616
I want to cry, too.
32
00:02:45,164 --> 00:02:48,959
Hmph, brace yourself, you thickheaded fool.
33
00:03:10,648 --> 00:03:12,650
Take this!
34
00:03:36,507 --> 00:03:39,427
How about this one?!
35
00:03:52,606 --> 00:03:55,943
H-He bounced it away!
36
00:04:00,197 --> 00:04:03,325
This is definitely a lot better than before.
37
00:04:03,409 --> 00:04:07,913
You really are making this quite enjoyable.
38
00:04:07,997 --> 00:04:10,499
He's playing around again.
39
00:04:10,583 --> 00:04:14,336
He really hasn't grown up at all.
40
00:04:34,899 --> 00:04:38,360
What's the matter? Done already?
41
00:04:40,196 --> 00:04:43,115
Come on! Enough already!
42
00:04:43,199 --> 00:04:45,826
No. 17, hurry up and finish him!
43
00:04:45,910 --> 00:04:48,454
Or would you rather have me take over?
44
00:04:48,537 --> 00:04:50,706
Don't be ridiculous!
This is the most fun I've had!
45
00:04:50,790 --> 00:04:53,667
You think I'd switch with you?
46
00:04:53,751 --> 00:04:55,461
Same goes for you, right?
47
00:04:55,544 --> 00:04:58,005
Yes, it does.
48
00:04:58,088 --> 00:05:04,386
There's more to the "greatest power ever"
that I possess than just this.
49
00:05:04,470 --> 00:05:07,515
Is there? Then show me.
50
00:05:15,898 --> 00:05:20,402
Not this again! Try it all you like, it won't work.
51
00:05:26,534 --> 00:05:27,993
I've given you too much credit!
52
00:05:28,077 --> 00:05:31,831
Do you really think that technique
is going to work against me?!
53
00:05:40,339 --> 00:05:42,383
What are you aiming at?!
54
00:06:07,241 --> 00:06:10,536
There's nowhere left for you to run!
55
00:06:10,619 --> 00:06:13,956
Looks like it's the end of the
road for the "strongest ever."
56
00:06:20,254 --> 00:06:22,298
See you in hell!
57
00:06:53,287 --> 00:06:55,247
W-What is this?!
58
00:07:34,370 --> 00:07:36,956
A-A barrier?!
59
00:07:45,506 --> 00:07:49,426
Too bad. So close, too.
60
00:07:49,510 --> 00:07:53,263
Hmph, I'm just getting started!
61
00:07:53,347 --> 00:07:58,352
Let's relocate. Someone went and
destroyed the island, after all.
62
00:07:58,435 --> 00:08:01,689
Hmph, you should be more careful with nature.
63
00:08:16,161 --> 00:08:20,833
That fierce Ki belongs to Piccolo,
merged with Kami-sama.
64
00:08:20,916 --> 00:08:25,170
Who could he be fighting,
with that much power?
65
00:08:26,338 --> 00:08:28,549
It can only be No. 17 and No. 18!
66
00:08:28,632 --> 00:08:31,927
I've found you! Good timing!
67
00:08:35,806 --> 00:08:38,392
I'll be right there, just you wait.
68
00:08:38,475 --> 00:08:43,605
My power is now greater than yours!
69
00:09:10,883 --> 00:09:14,720
You have magnificent power,
for not being an Artificial Human.
70
00:09:14,803 --> 00:09:17,931
You do indeed appear to be
someone other than Piccolo Daimao.
71
00:09:19,808 --> 00:09:24,313
But then, I'm not really
interested in who you are.
72
00:09:24,396 --> 00:09:27,649
I just want to know where Son Goku is.
73
00:09:27,733 --> 00:09:31,445
Do you still not want to tell me?
74
00:09:31,528 --> 00:09:35,741
Your objective is to kill Goku.
75
00:09:35,824 --> 00:09:39,328
There's no way I'm going to tell you where he is.
76
00:09:39,411 --> 00:09:43,207
Then, shall we continue our fight?
77
00:09:43,290 --> 00:09:45,417
Until you do want to tell me.
78
00:09:46,960 --> 00:09:49,880
This time, I'm coming at
you like I really mean it.
79
00:11:03,871 --> 00:11:06,331
You've got pretty good speed.
80
00:11:06,415 --> 00:11:08,834
But your punch has no force behind it.
81
00:11:08,917 --> 00:11:10,502
What?!
82
00:11:11,670 --> 00:11:15,632
You've got a pretty big mouth, don't you?
83
00:11:15,716 --> 00:11:18,635
To say something like that to No. 17,
84
00:11:18,719 --> 00:11:21,180
the strongest Artificial Human ever...
85
00:11:55,714 --> 00:12:01,136
He really is strong. He's evenly
matched against No. 17.
86
00:12:13,523 --> 00:12:15,734
Piccolo-san, hang in there!
87
00:12:15,817 --> 00:12:18,111
Withstand him somehow, Piccolo...
88
00:12:18,195 --> 00:12:22,199
...until Vegeta and Trunks finish their training.
89
00:13:29,516 --> 00:13:33,895
Sheesh, how many islands are you
going to destroy before you're happy?
90
00:13:42,446 --> 00:13:47,409
A-Awesome... It looks like
Piccolo is still hanging in there.
91
00:13:50,329 --> 00:13:54,916
D-Damn it, is this the most that we can do?
92
00:14:02,507 --> 00:14:04,634
How can this be?
93
00:14:04,718 --> 00:14:06,553
I-Is something the matter?
94
00:14:06,636 --> 00:14:10,557
H-He's coming closer... Now, of all times...!
95
00:14:10,640 --> 00:14:12,976
C-Cell?
96
00:14:14,144 --> 00:14:16,355
O-Oh, no...
97
00:14:32,954 --> 00:14:36,500
I've been waiting for this day for a long time.
98
00:14:36,583 --> 00:14:40,253
The day when I attain my perfect form!
99
00:16:30,113 --> 00:16:31,823
Good grief.
100
00:16:40,207 --> 00:16:42,000
What do we do, Kuririn?
101
00:16:42,083 --> 00:16:45,378
Y-You're asking me?
102
00:16:45,462 --> 00:16:50,884
If that Cell monster absorbs
the Artificial Humans now,
103
00:16:50,967 --> 00:16:54,721
it will mean all of our hopes are dashed.
104
00:16:54,804 --> 00:16:56,890
Damn!
105
00:16:56,973 --> 00:17:00,810
Kuririn, there's a phone call
from Bulma. Come take it.
106
00:17:00,894 --> 00:17:04,898
She said something' about having' found
the Artificial Humans' weakness.
107
00:17:04,981 --> 00:17:06,566
She what?!
108
00:17:06,650 --> 00:17:08,068
That's right!
109
00:17:08,151 --> 00:17:11,613
No. 17 and No. 18 both have
an emergency shutdown circuit
110
00:17:11,696 --> 00:17:13,949
incorporated into their bodies.
111
00:17:14,032 --> 00:17:15,951
If we can stop them from moving,
112
00:17:16,034 --> 00:17:20,956
then even if they are Artificial Humans,
we can easily destroy them, right?
113
00:17:21,039 --> 00:17:24,751
Yes, I just completed a
controller which will do that!
114
00:17:24,834 --> 00:17:27,712
Hey, can we beat the Artificial Humans?
115
00:17:29,839 --> 00:17:33,093
Begging your pardon, but could
you bring it to us right away?
116
00:17:33,176 --> 00:17:36,721
Right now, Piccolo-san is
fighting the Artificial Humans.
117
00:17:36,805 --> 00:17:39,140
Sure, I'll be right there.
118
00:17:39,224 --> 00:17:42,686
Terrific. If we can destroy the Artificial Humans,
119
00:17:42,769 --> 00:17:44,980
Cell can't reach his perfect form.
120
00:17:56,616 --> 00:17:59,160
Destroy... them...?
121
00:18:00,203 --> 00:18:02,080
What?
122
00:18:02,163 --> 00:18:04,374
N-N-Nothing...
123
00:18:09,921 --> 00:18:14,801
F-Father, Cell has...
Cell has started making his move!
124
00:18:14,884 --> 00:18:16,803
Yeah, I know.
125
00:18:16,886 --> 00:18:20,140
Ain't they done yet? Vegeta is a gifted fighter.
126
00:18:20,223 --> 00:18:23,977
He should have broken through
the Super Saiyan barrier long ago.
127
00:18:27,480 --> 00:18:31,985
Hurry it up, Vegeta, before there's
no way to undo the damage.
128
00:20:22,429 --> 00:20:24,139
Our powers may be even,
129
00:20:24,222 --> 00:20:27,267
but it looks like the difference in
our stamina is starting to show.
130
00:20:28,601 --> 00:20:31,479
My energy will never run out.
131
00:21:09,350 --> 00:21:11,436
C-Cell!
132
00:21:16,149 --> 00:21:18,818
Cell appears at last.
133
00:21:22,906 --> 00:21:30,079
Will Piccolo be able to prevent him
from absorbing No. 17 and No. 18?
134
00:21:33,666 --> 00:21:36,961
Flap your wings ever more mightily,
135
00:21:37,045 --> 00:21:40,006
ever more swiftly
136
00:21:40,089 --> 00:21:43,510
Once someone starts running,
137
00:21:43,593 --> 00:21:47,597
they can even fly through the air
138
00:21:47,680 --> 00:21:51,184
Just ride along on the winds of courage
139
00:21:51,267 --> 00:21:55,313
that start blowing within your heart
140
00:21:55,396 --> 00:21:58,024
and before you know it,
141
00:21:58,107 --> 00:22:01,820
your body will start to float
142
00:22:01,903 --> 00:22:09,244
The drive you have to try will be your wings
143
00:22:10,620 --> 00:22:14,040
Flap your wings ever more mightily,
144
00:22:14,123 --> 00:22:17,043
ever more swiftly
145
00:22:17,126 --> 00:22:20,421
Anyone who kicks off from the ground
146
00:22:20,505 --> 00:22:25,134
can even fly through the air
147
00:22:34,561 --> 00:22:36,729
I am Cell...
148
00:22:36,813 --> 00:22:38,606
I've found you, No. 17.
149
00:22:38,690 --> 00:22:40,650
You should be grateful, Piccolo.
150
00:22:40,733 --> 00:22:43,570
As usual, it looks like you won't shut up.
151
00:22:43,653 --> 00:22:46,322
Unless you defeat me, you'll never absorb them!
152
00:22:46,406 --> 00:22:49,367
My power is greater than it was before.
153
00:22:49,450 --> 00:22:51,327
Next time on Dragon Ball Z Kai,
154
00:22:51,411 --> 00:22:54,873
"Run, No. 17! Piccolo's Do-or-Die Resistance."
155
00:22:54,956 --> 00:22:58,501
To think I'd have to save the
person I was trying to kill...
11660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.